Reformation Writings

Part 2 - 2/3

Reformation Writings Part 2 - 2/3

This page is under construction and what you see and read is the first step or the beginning of a process to get the best responsive websites for mobile phones and devices, which until now (2024) has not been created yet with Lutheran writings and books.

The main reason to publication of step one (or version 0.1.0) is the search functionality that can be used to searching for words or phrases (to find where Luther was writing it and reference to it).

Part 2 - 2/3

Dr. Martin Luther's

Complete Writings,

published by

Dr. Joh. Georg Walch.

Nineteenth volume.

Reformation Writings.

Disputes with the Papists.

New revised stereotype edition.

St. Louis, Mo.

Concordia Lutheran Publishing House (M. C. Barthel, Agent).

1889.

** Dr. Martin Luther's**

Reformation Writings.

Second Part.

Dogmatic - polemical writings.

A. Against the papists.

(Continued and concluded.)

Newly published on behalf of the Ministry of the German Evangelical Lutheran Synod

of Missouri, Ohio and other states.

St. Louis, Mo.

Concordia Lutheran Publishing House (M. C. Barthel, Agent).

1889.

** Foreword**.

This 19th volume contains the continuation and at the same time the conclusion of Luther's polemical writings against the papists. In it, not only the main writings, which Luther originally wrote in Latin, as "Of the Babylonian Captivity," "Against Henry, King of England," "How to Confess" (Confitendi ratio), "Luther's Judgment of Spiritual and Monastic Vows" are translated into German, but also the smaller writings (no. 89b. 107. 111. 126. 136. No. 21 and 37 in the appendix of this volume), Luther's sermons (No. 114. 115. 116. 122.), all disputations and letters. In other writings, which were published by Luther himself in both Latin and German, the German text has been compared with the Latin text, which has made it possible to correct some readings. (No. 129. 138. 158. 183.) The German writings have been carefully improved and freed from many hundred errors of the old edition. Several duplicates have been eradicated (in the old edition No. 177. 223 I 259.), and many incorrect time entries are

corrected. For the first time, the correct time determination is given for the text No. 110 in this volume. (Compare the introduction, p. 32.) The writings No. 164 of the old edition and No. 41 of the appendix have been omitted, which is accounted for in the introduction, pp. 31 and 34. Newly included, on the other hand, is the "Spottzettel Luther's vom Heiligthum des Cardinals zu Mainz," which has not yet been found in any edition of Luther's works. The writing "Vom Dolmetschen und Fürbitte der Heiligen," which Walch had torn apart in the old edition, is included in its entirety in this volume (No. 128).

May God grant that this new edition may now also be diligently used by us, so that we may recognize more and more clearly how great grace and blessing God has shown us by bringing His holy Word out of the rubble of papal darkness through His chosen armament, Doctor Martin Luther, brightly and purely to light again, and may we grow in knowledge of and faith in our Lord and Savior Jesus Christ, amen.

St. Louis, Michaelis 1889.

A. F. Hoppe.

** Introduction**

to

first section of Luther's controversial writings against the papists.

XIII Luther's dispute with King Henry VIII of England.

Luther's quarrel with King Henry VIII of England arose from the fact that the king, in a very vehement writing full of invective and the most vexatious accusations against Luther, sought to refute the latter's book "Of the Babylonian Captivity of the Church" and to uphold the seven sacraments of the Roman Church. As a reward for these his efforts for the Roman Church and the Papal See, the Pope awarded him the title of Protector of the Faith.

Already on August 31, 1520, a part of the writing of the Babylonian captivity of the church 1) (No. 69 in this volume) was finished, probably already printed (excusum), as we see from his letter to Spalatin under this date. On October 6, the printing was completed and the writing was sent?) Fourteen days after its appearance, it was banned. This enormous reformation writing belongs, as Kolde (Martin Luther, p. 271) rightly says, "to the most spiritually powerful, which Luther ever wrote". In it he sang the higher hymn against Rome, which he sang at the end of the book.

  1. The various editions of this manuscript are given in the first note to No. 69.
  2. Cf. the list of some of Luther's writings that are relevant here, Col. 424.

of his writing to the German nobility. That it followed so soon - for the writing to the nobility was not completed until June 23 and appeared in mid-August - was probably due to the fact that an unnamed and unknown Italian monk in Cremona had written against the communion under both forms, and Alveld had published his treatise on the communion of the laity under both forms against Luther in Leipzig in July 1520. The writing about the Babylonian captivity of the church is addressed to Hermann Tulich, Corrector in Melchior Lotther's printing office in Wittenberg. 3) In it Luther proves that all those are ungodly who deny the laity communion under both forms. He calls it a "prelude" because he still wants to deliver a great deal to his time, 4) as soon as the papists will have overcome this book; a "recantation" because in this writing he denies the seven number of sacraments, while in his "Sermon of the New Testament, that is, of the Mass," published shortly before the writing was issued to the nobility, he still gives seven sacraments.

  1. Cf. the 2nd note to Col. 4 of this volume.
  2. As the completion of the Babylonian prison, Luther sees, as he says in the epilogue to his answer to Ambrosius Catharinus, his interpretation of the eighth chapter of the prophet Daniel (Walch, St. Louis Edition, Vol. XVIII, 1484 ff.), in which he proves "that in the Scriptures there is very much of their Prince and Head," namely, that he is the end-Christ.

2 Introduction.

mente had admitted. Here he accepts only three sacraments, baptism, the Lord's Supper and penance; the latter in a broader sense. These three, however, have been led into a miserable captivity by the Roman court, and the church has been deprived of all its freedom. Above all, however, Luther deals with the sacrament of the altar and proves from Scripture that it must be administered to communicants under both forms, according to the institution of Christ, and that the correct sacrament is not given under one form. This robbery of the one form is the first captivity of this sacrament. The second is the teaching that bread and wine should cease after the consecration, being changed into the body and blood of Christ, and that all those are declared heretics who will not believe this. However, Luther still allows either of these two opinions to stand, except that no one is held guilty of heresy if he believes that there is true bread and true wine on the altar. The third captivity is the ungodly abuse of this sacrament, that it has been made into a good work and a sacrifice; from it have come communities, brotherhoods, intercessions, merits, annual feasts, memorial days, and such like articles of commerce, and a mere fair has been made of the sacrament of God. But the sacrament can only be of use to those who receive it themselves or who hear Christ's words with a believing heart: "Given and shed for you for the forgiveness of sins. Thus, all masses offered for specific purposes, the so-called votive masses, and thus also everything through which the "venerable testament of God has been drawn into the bondage of the most ungodly profit", fall into this category.

In a similar way, Luther shows how baptism and repentance are also led into captivity. "Almost no one is left who remembers that he was baptized and boasts of baptism, after so many other ways have been invented to remit sins and go to heaven." When people have fallen into sins, they despair as if they have lost baptism, and begin to lean on repentance, relying on

abandoned. "Hence have arisen the innumerable burdens of vows, spiritualities, works, satisfactions, pilgrimages, indulgences, and sects, and such a flood of books, questions, opinions, and statutes of men, that the whole world can no longer contain, so that this tyranny afflicts the Church of God much more grievously than it ever afflicted the synagogue or any other nation under heaven."

Of the other so-called sacraments of the papal church, confirmation, marriage, priestly ordination and the last rites, Luther proves that they are not sacraments, but Roman charms, against God and His Word, a Babylonian captivity of the Church.

How powerfully and sensitively the Roman church was struck by this writing can be seen, among other things, from the fact that the imperial confessor Glapio had extracted 32 articles from it at the Diet of Worms as heresies, and that the articles which Luther was to recant at Worms were mainly taken from it. 1) Likewise, the University of Paris extracted 24 articles from this writing as erroneous. 2) and declared that this book was so full of various errors that it rightly deserved to be compared to the Koran. 3) Joh. Cochläus, 4) in his displeasure about this book, states that Luther borrowed much from Wiklef's and Hussen's books, which seemed to serve him for his indignation. Luther himself, however, in his "Answer to King Henry of England's Book" summarizes the behavior and rage of the papists in these words: "Two years ago I let go out a booklet in Latin called The Babylonian Prison, which made the papists nonsensical, and they have lied about it and hated me for taking pity on them. Everyone would have liked to devour it, but the fishing rod was too hard and too sharp for them.

As repugnant and detestable as this book was to the papists, as pleasant and beneficial was

  1. Cf. Förstemann, Neues Urkundenbuch zur Geschichte der Reformation, p. 37 and p. 44.
  2. Cf. Walch, St. Louis Edition, vol. XVIII, Col.
  3. Ibidem, Col. 937.
  4. In oonunsut. äs necessary st serixtis Imtdsri x. 28.

Introduction. 3

It is a good example for the lovers of the evangelical truth. Through it, among others, D. Johann Bugenhagen (Pomeranus), who was then rector of the Latin school at Treptow in Pomerania, came to the knowledge of the gospel. 1) Otto Slutow, church inspector there, had invited him and his colleagues as guests towards the end of the year 1520. At the table, Slutow showed the book of the Babylonian Captivity, which he had received from a friend in Leipzig, and especially asked Bugenhagen for a verdict on it. During the meal, Bugenhagen read a few pages and then hastily and hastily passed judgment: since the Savior of the world had suffered, many heretics had troubled the church and attacked it severely, but none had done so badly as Luther. But when he had read the book in its entirety and considered it more carefully, he passed a completely different judgment on his colleagues: "What can I tell you? The whole world is blind and in great darkness. This one man stands what is true." Through the testimony that Bugenhagen then gave, many were won for the gospel, among them the abbot of the place, Johannes Bodelwinus, and the preachers there, Joh. Kyrichius, and Joh. Lorichius, along with the deacon Christian Kettelhut, who now also preached the gospel. A fierce persecution arose, led by Bishop Erasmus in Camin, and Bugenhagen, forced to leave Treptow, turned to Wittenberg in the spring of 1521. The pastor of the town, Simon Heinsius, had died and Bugenhagen became his successor.

King Henry VIII of England also had a great hatred for Luther and therefore sent, on May 20, 1521, a letter to Emperor Carl V and a letter to Prince Ludwig of the Palatinate (No. 70 and 71 in this volume) with the request that these princes wanted to root out the weeds and the poisonous heresy, to drive this fragile, sick and wicked sheep far and wide from the Christian faith and to chase it away, the impure and infected member from the noblest part of the

  1. Seckendorf, Historia IMdsrauisrui, üb. I, x. 179 and 182.

The body must be cut down in time, the heretical books and Luther himself must be completely destroyed by fire, force and sword and uprooted by the roots.

Probably driven mainly by ambition, King Henry VIII joined the ranks of the fighters against Luther and in 1521 had a refutation of Luther's writing "Of the Babylonian Captivity of the Church" issued under his name under the title: Assertion of the Seven Sacraments against Martin Luther 2) (No. 72 in this volume). It is dedicated to Pope Leo X and was solemnly presented to him by an envoy, John Clerk, on October 20, 1521. In return, Leo X gave him the title of "Protector of the Faith" and granted an indulgence for ten years to all who would read the King's writing. It cannot be determined whether the king himself wrote this scripture or whether he made use of outside assistance. He was not unlearned, for he had initially been appointed Archbishop of Canterbury by his father Henry VII. The theological studies, especially of Thomas Aquinas, which he had pursued in his youth, he continued when he became crown prince after the death of his elder brother and even as king. Therefore it is not impossible that he himself, as he wanted to be regarded for it, was the author of the writing. Luther, on the other hand, expressed the opinion 3) "that King Henry had given an ell of coarse cloth or two to it", that, on the other hand, Edward Lee, chaplain and almoner of Henry VIII, had written the book. Others hold Thomas Morus or Johann Fischer, bishop of Rochester, for the author. The latter assumption gains some probability from the fact that this book was included in the collection of Fischer's writings, and that he later sought to defend this book. Others say that Cardinal Wolsey helped the king with this work. In any case, this much is certain, that the book was quite appropriate to the king's school of thought.

  1. The Latin title and indication of the editions can be found in the first note to No. 72.
  2. In his German response to King Henry of England's book, § 4.

4 Introduction.

On the papal side there was no small rejoicing that such a powerful king had appeared as a fighter for the Roman see, as a defender of Roman doctrine. In Rome, his book was put on a par with the writings of Jerome and Augustine; in England, the clergy showered him with flattery of every kind and compared him to King Solomon; from Germany, Duke George wrote to him: "But how far we approved of Ew. Durchlaucht's writing and how useful we thought it to be for everyone is clear from the fact that we translated it from Latin into German and had it republished by the printers of our country." Emser, who had made the translation on Duke George's order, says in his letter to the Duchess Barbara of Saxony that among those who had written against Luther, none had come so close to the goal as the King of England.

If we now look at the Scriptures themselves, we find that there is nothing in them of correct proof from the Holy Scriptures. Luther summarizes the reasons presented in the book to the effect that the king always bases his opinions on the length of time and the number of people and concludes with the statement: "It must be so. On the other hand, the book contains a great wealth of invective and a variety of the most spiteful accusations against Luther. He calls Luther an excessively arrogant man, a member of Satan, a hellish wolf; he has a heart full of pus from which his mouth overflows, acts with a malice that no mouth can express and no pen can describe, but brings out of himself only empty wind. Luther is a plague, a vicious, deceitful, impudent, foolish, simple-minded man, a launderer, slanderer, liar, a death-striker who deprives people of body and soul. The main accusations he brings against Luther are the following: Luther contradicts himself because he now teaches differently than before; he called the Babylonian captivity a prelude because he was about to revoke the whole Christian religion; he taught that the more erroneous the teaching, the more he was a liar.

Because Luther says that no sin condemns but unbelief, he does not consider adultery, capital murder, perjury, patricide to be damnable sins; he makes faith a defense of a vicious life; he wants that secret confession should not be commanded, so that no one is deterred from sinning by a heavy penance and that everything is permitted to everyone; He emphasizes faith in such a way that it not only certifies good works, but also makes one bold for all evil deeds; his opinion is that faith is always sufficient for salvation without good works; he teaches that marriage is not a sacrament, so that in the future people will no longer place so much emphasis on marital fidelity.

After Luther had received this book in June, he announced his intention to Spalatin 1) on July 4, 1522, that he would respond to it, and on July 26, 1522, that he would proceed no less against the King of England than in his book against the false spiritual status of the pope and the bishops, because he saw that he was humbling himself in vain. Whoever has read the king's writing and seen from it how he dealt with Luther, will certainly not be surprised that Luther also put his plan into action. Luther's reply appeared in Latin in August 1522 under the title: Wider Heinrich, König von England, Martin Lutheri (No. 73b in this volume), then also in the same year in German by Luther himself under the title: Antwort deutsch Doctor Martin Luthers auf König Heinrichs von England Buch (No. 73a in this volume). The Latin edition is accompanied by a note to Count Sebastian Schlick dated July 15, 1522. We have found it necessary to bring a new translation of the Latin reply in addition to the German reply made by Luther himself, because Luther's work is not actually a

  1. Cf. the list of some of Luther's writings that are relevant here, Col. 424.
  2. The Latin title and editions are given in the notes to the headings of No. 73a and 73b.

Introduction. 5

Luther's writing is not to be called a translation of the Latin, but a free adaptation, which has essentially the same content, but is quite significantly shortened. At the beginning of his writing, Luther complains that while he always cries: Gospel, Gospel, Christ, Christ, his opponents answer nothing else but: Fathers, fathers, use, use, statutes, statutes. Then he defends himself against the accusation, as if he contradicts himself, making the distinction that in the things which every Christian must know for his salvation, as of faith, of love, of good works, of hope, of suffering, of dying, of baptism, of repentance, of the Lord's Supper, of the Law, of sins, of the grace of God, of free will, of Christ, of God, of the Last Judgment, of heaven and hell, of the Christian Church, of excommunication, and the like, never taught anything other than what the Scriptures say and always remained true. But of the other things that stand like weeds in the Christian field, as of the papacy, of the articles of the conciliar, of the teachers, of indulgences, of purgatory, of masses, of high schools, of spiritual vows, of the bishops who are now, of human laws, of the ministry of the saints, of new sacraments, and the like, he did not know in the beginning that they were contrary to Scripture, and only thought that they were without Scripture; He only wanted the Scriptures to be pure, clean, and certain, and therefore he was willing to leave the papacy in place and to help it. But because they maintain all their lies and iniquities and do not want to be punished, because through their resistance their lies have come to light more and more clearly by means of the bright Scriptures, Luther had to punish his first books by the last and revoke them in these matters that are outside the Scriptures; for he had given too much honor to the papacy. After that, he deals with indulgences, the power of the pope, and especially Holy Communion, upholding through God's Word the doctrine he had put forward: But of transubstantiation he explains himself in such a way that he had said before that it was all the same whether one held this way or the other about the change of bread; but now, after having explained the reasons of the

He says that it is ungodly and blasphemous if someone says that the bread is changed, but catholic and godly if one says with Paul: the bread we break is the body of Christ. He then briefly speaks of priestly ordination and marriage and (in the German answer) of the power of faith, which alone, without any works, can destroy sins. No one can do good works who is not first pious. God first forgives sin and purifies the heart through faith; but he who stands in faith does not sin, for the word of God to which he adheres is almighty and God's power; it does not let him fall or sink.

As thoroughly as Luther refuted the book of the king in this writing, none of his writings has been judged more hatefully than this one, because he, which cannot be denied, treated a "king" extremely harshly in it. This has been interpreted as if he were depriving the authorities of their due honor. He should have dealt gently and mildly with the one who blasphemed the king of honors, who spoke lies (against better knowledge), who reviled the teaching of the gospel, justification by faith alone, as the cause of sin, as hellish poison, as the very worst heresy and wickedness, because he was a king! In appearing against Luther as a hostile writer, the king did not wait for his magisterial office. As a king, it was least fitting for him to lie against Luther and his teachings and to use the lowest malicious words, and for the sake of his unroyal behavior he deserved two strikes. Although Luther gave him back his vile words, he did not repay him in kind, for lies are not to be found in Luther; he always stuck to the truth. 1) In our opinion, therefore, Luther is absolutely right when he says: "If a king of England is allowed to spew out his lies unashamedly, I may cheerfully shove them back down his throat, for in doing so he blasphemes all my Christian doctrine and smears his dirt.

  1. Luther himself asserts these reasons in the penultimate paragraph of his German response to King Henry of England's book.

6 Introduction .

to the crown of my King of honors, which is Christ, whose doctrine I have."

However, we hear how Luther continues to defend himself against the accusation that he wrote too harshly against the King of England, which even several of his friends agreed with. Already on August 28, 1522, he wrote a letter to a good friend (No. 74 in this volume), in which he indicates the cause of this harsh letter. In it he says, as in two other letters 1) to Spalatin, September 4, 1522, and to Joh. Lang, Nov. (?) 1522, that he had done it with good deliberation and would henceforth no longer treat blasphemers and liars with gentleness. Christ, Peter and Paul (not to mention the prophets) had not always been gentle, but they had also scolded such people harshly and horribly. His friendly, gentle writings, his humble offering, his patient endurance of their lies and blasphemies only moved his adversaries to stronger raving and blasphemy, so that they found themselves completely hardened. Whoever would accept Luther's teachings with a right heart would not be annoyed by his blasphemy. It would also be judged quite unfairly: if his enemies scold and blaspheme, one would not want to see it, but would praise them for being the best Christians; in Luther, on the other hand, they do not notice the many good things, but pick up only the hard things and consider him a heretic. Those have scolded much more than Luther and are with great heaps nonsensical on the one Luther. It is God's judgment that those who are not worthy of the Gospel should be offended by such scolding and fall away. Why he is so harsh, one cannot see now, but will have to recognize it in his time and confess that it is out of a good heart and well done.

  1. Cf. the list of some of the writings that have an impact here, Col. 425.
  2. We are of the opinion that with these words Luther refers to the judgment of the Lord; likewise in the letter to Spalatin of September 4, 1522. In contrast, Köstlin (3rd edition), vol. i, 677, says: "We will, of course, not be able to find such a justification of his procedure by a later turn of events." Also in the letter to Spalatin of March 11, 1527, which refers to Luther's harsh letter in his

It was to be expected that Luther's answer would provoke the king's anger. On February 20, 1523, he sent a letter through a special herald to the Dukes of Saxony (No. 75 in this volume), namely to Prince Frederick, his brother John, and Duke George, in which he complains about the dishonor that Luther has done to his royal name and honor, and requests that they, as princes of the same bloodline as the kings of England, would like to curb Luther and his accursed sect; if it could not be done with kindness, also with bloodshed. Finally, he asks them not to allow Luther's translation of the Bible to be spread.

Before the herald could hand over the letter from his king to Elector Frederick (which happened on April 27, 1523), Knight Hans von Planitz wrote to Elector Frederick (No. 76 in this volume) on April 24, 1523, informing him of what he had learned from the English herald on the way, so that the latter would not come before him without the Elector's prior knowledge. Planitz, however, escorted the herald from Nuremberg, where he had been the Elector's envoy at the Imperial Diet, to Altenburg. On April 28 or 29, 3) 1523, the letter of reply from the Elector Frederick and his brother, Duke John (No. 77 in this volume), together with a passport 4) (No. 78) were handed over to the herald. This answer will probably not have turned out quite according to the wishes of King Heinrich. The two princes testify in it that they want to keep themselves as Christians and obedient members of the Christian church by God's grace. They do not undertake to represent Luther's teachings, writings and sermons, but leave everything at its value and leave it to its own responsibility, since it would be difficult for them, without the divine Scriptures, because they do not have the necessary knowledge and experience in these matters, to do anything.

"Answer to the King of England's blasphemy title," Luther says, "but Christ will judge."

  1. For this timing, see the last note to No. 77.
  2. In the same the name of the herald Raphael Jork York? is given.

Introduction. 7

to act or to undertake. They also remind the king that he himself has written that he considers it unseemly to enter into a disputation with Luther, and that he will not rage with the nonsensical man and will never become so nonsensical that he should be annoyed that he is scolded by a nonsensical man for a nonsensical man. Furthermore, they announce that at the last Imperial Diet in Nuremberg, the papal nuncio received this answer from the emperor and the empire to his question: "How is this matter to be dealt with? What would be decided in this concilium by the assembly of common Christianity, they would abide by as Christian princes, as they have also now proven in this matter of their hope no differently than befits Christian people.

The response of Duke George of Saxony to the letter of King Henry VIII (No. 79 in this volume) was of a completely different nature. (No. 79 in this volume), which he handed over to the Herald on May 9, 1523. The king's letter had been delivered to the duke on April 30. 1) Duke George states that he would not have allowed the publication of Luther's writings to go unpunished in his lands. He has. He has forbidden Luther's writings against the king in his country and has given the printer who first offered them for sale a severe prison sentence. Indeed, he had the king's excellent writing translated and republished by his printers. Luther's book clearly shows that its author has nothing to protect himself with except nonsensical blasphemies. The injustice done to the king was as painful to all noble German princes as if it had been done to them. Because Luther was not in his territory, he could not do anything against him, but he tried to prevent Luther's writings as well as Luther's followers in every way. For this reason, he also had all the copies of Luther's

  1. See § 1 of this paper.

German translation of the New Testament, through which Luther wanted to bring his teachings to the people, for his own money. Let everyone recognize that, even if everything works to the detriment of the church, he was not lacking in will but rather in ability. From Luther's teaching that the necessity of both good and evil depends on God, all Lutheran errors flowed, namely, that free will is nothing; from the blind reason of men; from the contempt of good works; from the rejection of all customs as well as other human ordinances. He wanted to make every effort to put a stop to these.

Probably on May 13, 1523, Spalatin reported in a letter to Elector Frederick (No. 80 in this volume) about the departure of the English herald and mentions in particular that he had complained that he had been delayed so long by Duke George, that the latter had not let him come before him personally, that he had been treated unfriendly by his courtiers, that a good part of the gift of honor had been stolen; On the other hand, he praised the kind treatment that the Elector and his best brother, Duke John, had bestowed upon him, and he also praised both princes as pious and wise people.

As long as Luther was convinced that one of his opponents was stubbornly obstinate, he did not want to use any restraint against him, as he expresses in his letter to Johann Lang in November (?) 1522. (In this volume, appendix, no. 1.) As soon as he thought he had good reason to hope for such an opponent, he was not ashamed to humble himself before him in order to win him over to the cause of the gospel. This was the case with King Henry VII of England. Motivated by manifold ideas of his friends, especially by letters of the exiled King Christian of Denmark, perhaps also at the instigation of his Elector and Duke John, Luther wrote a humble missive to King Henry VII of England.

8 Introduction .

The first draft of this letter was sent by Luther to Spalatin 1) on May 15, 1525, with the request that he add to it or change what was necessary. What Luther writes at the beginning of the text No. 83: "I was not moved to do this without cause, nor by lesser people," also seems to indicate that Luther was prompted to write this letter by his princes. The words of Luther just mentioned cannot refer to King Christian, because Luther himself names him in § 10 (of No. 83). According to Luther's letter to Spalatin 2) of June 21, 1525, it seems as if the rumor had gone out that letters or writings of the King of England entitled to good hope for him; for Luther speaks of such in immediate connection with the letter of the King of Denmark. On September 1, 1525, the letter was actually written and probably, as can be seen from the latter letter to Spalatin, handed over to a messenger through Spalatin's mediation and sent to the King of England. In this letter, Luther humiliates himself in the interest of the cause of the Gospel with the greatest self-denial before the King of England. He says that credible witnesses have informed him that the booklet, which went out under the name of the king, did not come from him, but from malicious sophists who misused his name. Therefore, for the sake of the love, suffering and honor of Christ, he asks the king to forgive him for what he has offended him with, and also offers, if it should be so pleasing to the king, to recant all this in another public book. Luther, however, expressly excludes his doctrine from such recantation, because he "teaches nothing else than that we must be saved through faith in Jesus Christ, the Son of God, who suffered for us and was raised again. Finally, he asks God that the king become a perfect disciple of Christ, a confessor of the Gospel and Luther's gracious Lord, and pronounces,

  1. Cf. the list of some of Luther's writings that are relevant here, Col. 425.
  2. Walch, old edition, vol. XXI, 977 f. § 2.

that he was waiting for a gracious and kind answer.

It took a long time, almost a year, until this missive of Luther's came into the hands of the king, therefore his answer to Luther's above-mentioned missive (No. 82 in this volume) was delayed until the end of the year 1526 and only reached Luther's hands around New Year's Day 1527. This answer of the king was extremely hostile and vituperative, as Luther remarks in a letter to Wenceslaus Link about Christmas 1526 3) (in this volume, appendix, no. 11), "that it has the appearance, as if he is glad about the opportunity to be able to take revenge on me". In a vile manner, the king repeatedly speaks out about the marriage alliance Luther had entered into with a nun sanctified to God, reviles in many words Luther's heresy of faith and good works, by which he had plunged countless souls into hell, and demands that he confess his errors and recant his heresies.

This long writing of the king, for whose author Luther considered Erasmus, as he states in a letter to Spalatin of February 1, 1527 and to Johann Lang of February 4, 1527 (in this volume, appendix, no. 3 and no. 2), Luther countered at the beginning of the year 1527, probably already in February, his short reply to the king's blasphemous writing in England, Titel (no. 83 in this volume), which is mainly directed against the title under which Emser had published Luther's missive together with the king's answer in German translation: "Ein Sendbrief Martin Luthers an den König in Engelland, Heinrichen dies Namens den achten, darinnen er verzicht 4) und Gnade begtet, um das, damit er gemeldten König närrisch und zu jähe ver-

  1. About the time determination of this letter, which is assigned to the year 1525 by Walch and also by De Wette, Vol. Ill, p. 58 s., compare Col. 425, note 2, and Köstlin, Martin Luther (3rd edition), Vol. II, p. 146 aä p. 646.
  2. "Belicht" i.e. forgiveness. Köstlin misunderstood the word "verzicht" and therefore changed the title of vol. II, p. 145 to: "darin er verzichtet und um Gnade begtet.

Introduction. 9

I have promised to revoke the same. The now reported Serene King, Prince and Lord 2c. Antwort auf obgenannten Sendbrief, einem jedem Christen nützlich und christlich zu lesen." This title was intended to give the impression that Luther had recanted his teaching. Therefore, in this writing, Luther asks his readers "not to turn back on the title that they have printed on it with great courage and now shout and rejoice: Luther has recanted . . . But that I should recant something in secret letters, which I teach with public writings, is nothing." "Since I let myself be persuaded that the king of England had turned back and was inclined to the Gospel, I went to and wanted to excuse my person against his person." Many people who were favorably disposed toward the Gospel also took offense at this writing of Luther's because of its harshness, as Luther wrote to Spalatin 1) on March 11, 1527: "It is wonderful how many people, even among our own, take offense at my little book against the king of England, although it seems to me very necessary against the so great hope of the devil; but Christ will judge." However, although there was great joy in Rome that such a great, powerful king had published writings against Luther, and the followers of the Pope thought that Luther, overwhelmed by the great prestige of his opponent, would now have to remain silent, even to many, Many who loved the Gospel and were friendly toward Luther were not comfortable with it, and the fear arose that it would not go well, so according to God's advice this controversy also had to serve to strengthen the cause of the Gospel and many would fall in with it. 2)

XIV Luther's dispute with Duke George of Saxony.

Duke George of Saxony, the cousin of the Chursächsichen princes, was a laudable secular regent, a friend of scholars,

  1. Walch, old edition, vol. XVII, 2696.
  2. Cf. Sarpi, Histor. eouoil. Iü>. I,

p. 26.

He was a patron of the sciences and had a good education himself, for he understood and spoke Latin and wrote most of his letters himself, 3) both in German and Latin; in the most important imperial affairs, Emperor Carl V consulted him.

Not immediately after the beginning of the Reformation, he emerged as an open enemy of Luther. For he too, like the other German princes, recognized the necessity of a reformation of the church, but wanted it to be limited to purely external things. Only the depravity and immorality of the clergy, the great pomp and wealth of the bishops and high prelates offended him, and the fact that so much money was being drawn from the German land through indulgences was a thorn in his side. Therefore, he liked some of the first writings of Luther, which were directed against the indulgences, very much, and he promoted the realization of the Leipzig disputation, was also personally present, because he expected honor from it for his University of Leipzig. 4) He also allowed Luther's writings to be printed in Leipzig. But he was annoyed by Luther's teachings on faith and divine grace. When he attacked the supremacy of the pope and began to teach against the communion under one form, he became Luther's determined enemy, a persecutor and tyrant against the followers of the Protestant doctrine. His high officials, the chancellor Pflug, the councillor Carlowitz, the secretary Emser, along with the bishops of Merseburg and Meissen did their utmost to stir up the Duke's anger against the pure doctrine, so that after the Leipzig disputation he was not only inaccessible to the Gospel, but also hostile to it, but, hostile to it, did nothing that was in his power to hinder the course of the gospel and, where it had already taken root, to suppress and eradicate it.

Already about the first sermon that Duke George heard from Luther's mouth, on the feast day of St. Jacob, July 25, 1517, in the castle's

  1. Cf. Kolde, Friedrich der Weise, p. 32, note 3.
  2. Cf. Duke George's letter to Luther, No. 98 in this volume, § II, and Luther's letter to Spalatin, August 13, 1519, Walch, old edition, Vol. X V, I35S, § 5.

10 Introduction.

In a sermon in the church of Dresden, in which he explained that there was no reason to doubt his blessedness because those who heard God's word with true faith were righteous disciples of Christ and chosen for eternal life, he expressed himself very displeasingly and said: He wanted to give a lot of money because he had not heard this sermon, because it only made the people safe and nefarious.

The first reason for Luther's dispute with Duke George was Luther's sermon, which he published in December 1519: Ein Sermon von dem hochwürdigen Sacrament des heiligen wahren Leichnams Christi und von den Bruderschaften (No. 84 in this volume). In it, he lays special emphasis on the fact that through this holy sacrament the glorious fellowship of faith, love, mutual service and common suffering is signified and worked, and exhorts to this right Christian fellowship. On the other hand, he warns against the brotherhoods that were going on at that time, 1) in which one under the name of some saint or the holy virgin or the holy corpse of Christ for the benefit of the members of the brotherhood, who had paid their entrance fee of one to twenty guilders and otherwise paid their contributions, Luther had the confraternity hold vigils and masses, after which they "gave the whole day and night and other days to the devil" "with eating, drinking, wasting money, yelling, screaming, chatting, dancing and wasting time. Luther urges, if one wants to keep brotherhoods, that they be made similar to the right divine brotherhood mij showing love and service to one's neighbor. One should use the money that one wants to spend to feed the poor or otherwise help the needy and needy. One should not see to it that many masses are held, but strive that one increases in the meaning and the faith of the sacrament, then it would stand better in Christianity.

It was especially one sentence in this sermon which caused the opposition of the opponents of the

  1. Cf. Kolde, Friedrich der Weise, p. 74 f., where the 86 brotherhoods to which Degenhard Pfeffinger belonged at his death (1519) are listed.

It is considered good by me that the church in a common concilio again decrees that all men be given both forms, like the priests. On the basis of these words, the Leipzig theologians, as Luther wrote to Spalatin, accused him of Bohemian heresy on January 10, 1520 (in this volume, Appendix, No. 4), and proclaimed that Luther was a Bohemian by birth and education. Luther suspects that this little seed was sown by Ochsenfart (Dungersheim). In order to refute both accusations of his enemies, that he "demanded and commanded" communion under both forms and that he was a Bohemian by birth, Luther wrote after the middle of January 1520 an explanation of several articles in his Sermon vom hochwürdigen Sacrament des heiligen wahren Leichnams Christi (No. 87 in this volume). Luther sent a finished copy of this writing to his friend Joh. Lang on January 26, 1520?)

The sermon was in print on November 29, 1519, 2) and came into the hands of Duke George on Christmas Eve. Incited by Emser and others, he wrote a letter to the Elector Frederick on December 27, 1519 (No. 85 in this volume), in which he announced that, in his and other scholars' opinion, this booklet of Luther's was "almost Prague" and "basically brought much heresy and annoyance with it. Since Luther began to preach, more than six thousand followers of the Communion under both forms had increased in Bohemia, the Bohemian heresy was strengthened, and because Luther had all his sermons printed, he wanted to cause irreparable damage through them in all lands, also in those of Duke George; Indeed, through his printed writings, if this were not resisted, Luther would be bishop and leader of the heretics (Häresiarcha) at Prague, while the Elector thought he had him as doctor in Wittenberg. Therefore, the Elector may prevent the aggravation and damage in Christendom by appropriate decrees. In the answer

  1. Cf. the list of some of the writings that have an impact here, Col. 486 ff.

Introduction. 11

To Duke George, on December 29, 1519, the Elector declares (No. 86 in this volume) that he does not defend Luther's teachings, and that he also completely refrains from such matters; however, he hears that Luther's teachings are considered Christian by many scholars and persons of understanding. He leaves them with their value and with his (Luther's) responsibility, especially since Luther's matter is already under judicial decision and Luther has also offered to appear before the commissary appointed by the pope and to be judged in equity.

Shortly thereafter, another contender against Luther's sermon appeared on the scene. On January 24, 1520, the Bishop of Meissen, Johann von Schleinitz, issued a letter against Luther's sermon on the reverend sacrament (No. 88 in this volume). 88 in this volume), in which he decreed that Luther's sermon should be confiscated everywhere, because in it, contrary to the statutes of the recent Lateran Council, the use of the Holy Sacrament in both forms was recommended, whereby the obedient members of the Church would be given cause to doubt the Sacrament and its reception, and great trouble, error and division would be caused in the Church of God, especially in the diocese of Meissen, which borders on the land of condemned error (Bohemia).' Furthermore, he commanded that in order to counteract the trouble caused by the booklet in his diocese, the people should be instructed by sermons that under every form the Lord Christ is whole, and they should be taught that those who, in obedience to the Mother, the Church, are satisfied with one form, deserve more by taking it than by communion under both forms. This decree was issued by the bishop with the advice and consent of his chapter and posted everywhere. It was issued under the seal of the official office at Stolpen, but in the name of the bishop, who had his residence there.

On February 5, 1520, Luther wrote to Spalatin that the bishop of Meissen had banned his sermon in a public note and sent him a Latin copy of the note. At the same time he showed him his ab-

The bishop refuses to answer. Three days later, he informs him that he wrote the German answer to the bishop's note yesterday (February 7). On February 11, he writes to the bishop: he should not be surprised at the vehemence of Luther's answer to the note, which went out under the official's seal in Stolpen (No. 89a in this volume), which is well deserved by his opponents. 1) The Latin answer to the same (No. 89b in this volume) is now in progress. At the same time Luther asks for the bishop's note back, because he needs the best tomorrow or at the latest the day after tomorrow, in order to attach it to the Latin answer. Immediately after sending this letter, Luther received a warning from Spalatin that he should not write vehemently against the Bishop of Meissen. But it was too late; Luther wrote to Spalatin on February 12 (in this volume, Appendix, No. 5) and informed him that the writing was already under the press. Thereupon Luther received from Spalatin, as soon as he had received a finished copy (on February 16, such a copy was already in Stolpen), a letter full of reproaches about the vehemence in his answer to Stolpen's note, against which Luther defends himself in his letter to Spalatin (No. 90 in this volume), before February 18, 2) 1520, and justifies his vehemence. In the postscript to this letter, he repeats that Spalatin's accusation that his advice was despised was unfounded, because Spalatin did not remember that the German answer was almost finished when he received the warning. Spalatin's advice had come too late. On the other hand, Luther promises him in a letter on February 18, 3) that he wants to print the Latin answer.

  1. The writing, which Luther sent to Spalatin at the same time as this letter, is not this "answer to the note", but the Tessaradecas, a consolation writing, which is dedicated to the Elector Frederick. Walch, St. Louis Edition, Vol. X, 1816 contains a print of the same.
  2. That this letter is to be placed before February 18 and is earlier than the one reported by De Wette, Vol. 1, 413, is evident from what we have reported in the first note to No. 90, taken together with what Luther asserts in the postscript to this letter.
  3. Walch, old edition, vol. XXI, 673.

12 Introduction.

We will arrange it as gently as possible and send it to him for review before it is printed. This would also have happened with the German answer, if it had not already been in print. As a result, the considerably more extensive Latin writing turned out to be much gentler than the German. That Luther did not direct his answer directly against the bishop of Meissen, but chose the above-mentioned title, he did so because he did not want to believe that this more "foolish than foolish" decree originated from him, because he was much too pious and learned for that. There were only two or three lickspittles who misused the name of such a great bishop and the church to cover their ignorance and spitefulness; he wanted to answer them with this. First, Luther shows the silliness that in the decree it is described as annoying, rebellious, unholy, and presumptuous if someone expresses the wish that a council would decide something, and yet Luther did not teach that one should pass both forms, but, although it seems good to him, he expressly put it aside to the determination of a council. Luther then argues that the author of the note cites no better reason for his action than the last Roman concilium, not yet ten years old, which is considered nothing in Rome and is not held in high esteem anywhere, serves to strengthen the Bohemian error. Furthermore, that they lead the saying for the One Figure: Obedience is better than sacrifice, is clumsy; for the Bohemians require obedience to Christ, who has instituted both forms in the Gospel, and rightly accuse us of disobedience to the Gospel. This saying puts us defenselessly into the hands of the Bohemians by giving them the sword against us. Finally, that it is commanded to be taught that Christ is wholly under every form is done out of malice, in order to bring Luther under suspicion as if he did not believe this, while he never denied such, yes, not even the Bohemians.

Another cause of dispute was the translation of the New Testament published by Luther. The printing had already begun in May 1522, and in July the following were published

  1. On September 25, Luther sent a finished copy to the castle captain von Berlepsch at Wartburg Castle. The very large print run was very well received, was soon out of print, and a second edition appeared in December. Since the enemies of the Gospel feared that if the common man got hold of the Bible, he would see the truth of Luther's teachings and the groundlessness of the Pabst, especially since Luther had added marginal glosses to his translation in which he attacked the Pabst, and since woodcuts had been inserted into the Revelation of John, which were partly aimed at the Pabst, they took measures to prevent the distribution of the New Testament. On November 7, 1522, Duke George of Saxony issued a mandate to hand over the New Testament translated by Luther (No. 91 in this volume). In it, he recalls that he had already seriously commanded that no one should dare to read, buy, or sell Luther's books, or to have them with him. Now, however, that the German translation of the New Testament has been published in Wittenberg, which is generally believed to have been translated by Luther, 2) he orders that anyone who has such a book in his possession should deliver it to the nearest magistrate. The money spent for it would be refunded, but the person concerned should state where and from whom, and also how much he had received such books. The delivery was to be made by Christmas 1522, under threat of severe punishment. The success that Duke George had with this mandate is extraordinarily low. 3) According to the reports of the three bailiffs in question, four copies were delivered in the bailiwick of Leipzig (among them two that were ordered for Duke Heinrich of Mecklenburg; the third was delivered by the bailiff Georg von Wiedenbach, with the
  2. Cf. Walch, old edition, Vol. X V, Appendix, No. 92.
  3. It went out in folio with the simple title: Das neve Testament, Deutzsch, Vuittenberg, without indication of the translator, the printer and the year. (Köstlin, Martin Luther, Vol. I, 600.)
  4. Cf. Seidemann, Erläuterungen zur Reformationgeschichte, pp. 56 ff.

Introduction. 13

Remark that it had been given to him by Lotther), in the bailiwick of Meissen four copies, in the bailiwick of Weißenfels, however, not a single one. Therefore, it also has to do with the one, whose Duke George claimed against the King of England in his letter of May 9, 1523 (No. 79 of this volume, § 10): "we have taken all copies of this book, as many as were brought into our country and sold in it, for our own money from those who had bought them," was not much, because despite all his efforts he could not get rid of more than a few florins for the few copies, because some of the books were delivered "to the gracious lord for obedience", without asking for money for them.

During an occasional visit to Weimar in October 1522, Luther delivered, among other things, a sermon by secular authorities. Duke John of Saxony, who had heard it, requested that Luther print it. This was done; But prompted by the commands of Duke George of Saxony, 1) the Dukes of Bavaria, and the Elector of Brandenburg that the New Testaments be delivered, he gave it a different form, and the sermon became "von weltlicher Obrigkeit, how far one owes obedience to them", in which he proved that secular authorities are not entitled to rule over faith and conscience, that they are not allowed to give such commandments and that therefore the subjects "should not hand over one leaf, not one letter". This writing is found in the St. Louis edition, vol. X, 374 ff, and there, in the preface Col. 52 ff. the necessary is said about it.

Shortly thereafter, another dispute arose with Duke George over the consolation pamphlet that Luther sent to Hartmuth von Cronberg shortly after his return from the Wartburg, in March 1522, under the title: "A Missive to all those who suffer comforting persecution on account of the Word of God, by D. Martin

  1. The mandate of Duke George was also posted in the lands of Duke Henry of Saxony. Cf. Seidemann, Erläuterungen, p. 52 s.

Luther wrote to the honorable Hartmuth von Cronberg", in which Luther consoled him about the loss of his possessions, the small town and castle of Cronberg. Castle Cronberg, which he had lost through participation in the feuds of his father-in-law Franz von Sickingen. The words, which Duke Georg, when a printed copy came to his hands, 2) referred to himself and which most likely also applied to him, are the following 3): "Such joy and gladness in Christ the wretched enemies do not recognize, and are angry with us that we tell them about it and offer it to them, wanting to kill us for the sake of life. Oh God! The almighty resurrection of Christ is too much of a greater defiance than that he should be made afraid and cowardly by their instant violence of straw and paper tyranny. The one is primarily the water bubble N.. 4) defies heaven with its high belly, and has renounced the gospel; also has it in mind that he wants to eat Christ like a wolf eats a mosquito; also makes himself believe that he has not bitten a little scratch into his left spur, and rages before all others. I have prayed for him with all my heart, and have almost taken pity on his horrible run-up, but I worry that his sentence has long been deserved" 2c. On December 28, 1522, Duke George received the reprint of the letter to Cronberg and issued a letter to Luther on December 30 (No. 92 in this volume), in which he inquires whether Luther confessed that he had let the letter go out to Hartmuth von Cronberg. Luther's reply to Duke George's letter (No. 93), which took place on January 3, 1523, was very vehement. Throughout, he addresses him in the same. He addresses him as "Ew. Fürstliche Ungnaden", but signs himself "Martinus Luther von GOttes Gnaden Evangelist zu Wittenberg". It is all the same to him how Duke George wants to receive what Luther has written, because in everything,

  1. Luther himself states that he neither arranged nor ordered the printing. Therefore, a considerable time passed between the writing of the letter and the arrival of a printed copy in Duke George's hands. Cf. Seidemann, Erläuterungen, p. 76.
  1. Walch, old edition, vol. XV, 1983 f., Z 7 and 8. 4) One edition > here has the name of Duke Georg.

14 Introduction.

whatever he acts or speaks against the same, he offers himself justly, and with God's help he will also receive it as right; God, however, will find the power well. Luther was being maliciously lied to by the Duke, and would have just cause to complain of iniquities, but he kept silent about it all; however, he would not fear any water bubble to death. Duke George became even more bitter about this and on January 17, 1523, he complained to Elector Frederick 1) with the request, "E. L. should show himself against Luther in such a way, so that we and everyone may judge that E. L. is not pleased to blaspheme and revile us as your cousin and flesh and blood so innocently". On the basis of this statement of claim, an extensive correspondence between Chursachsen and Duke Geor ensued, 2) which only came to its end on May 11, 1523, when both sides agreed that Luther should be summoned to Naumburg on May 20 before a court of arbitration, which should consist of three members of the Elector and three members of the Duke. However, nothing came of the matter; why not is not known. However, we see from a letter of Duke George to the Elector John of February 19, 1529, that around Exaudi 1523, their mutual councils had negotiated with each other at Naumburg and that he (Duke George) had then put the matter to rest at Frederick's and John's request. In addition, Duke George had turned for advice and help in this matter to the Imperial Regiment in Nuremberg, to his brother Duke Henry and to Count Albrecht of Mansfeld; all of them unanimously advised him to refrain from seeking his right against Luther, but gave him their "sympathy". The imperial regiment could not be set in motion against Luther even by Georg's reproaching him for the way in which Luther, in his writing on secular authority, had called the princes in general knaves.

  1. The letter is found in Seidemann's "Erläuterungen" p. 63 ff.
  2. Seidemann 1. e. p. 66 ff. lists 20 to and from writings. The correspondence of Duke Georg with his brother Duke Heinrich, with Count Albrecht von Mansfeld and with the Michsregiment at Nuremberg is also found there.

had cloaked. 3) Four letters to Link and Spalatin concerning this dispute can be found in the appendix of this volume, No. 6 to No. 9. A short excerpt from them, as far as the present matter is concerned, has been given in Col. 492 f.

Once again, in 1527, Luther's translation of the New Testament became the cause of a dispute, in which, however, only Duke George and his family were active, but Luther remained silent about the multiple falsehoods and obviously false accusations that were brought against him. As early as September 21, 1523, Emser had Wolfgang Stöcke! in Leipzig state: "For what reason and cause Luther's interpretation of the New Testament had been forbidden to the common man. With an apparent indication of how, where and in which places Luther had perverted the text and acted unfaithfully, or with false glosses and prefaces had led him out of the old Christian path to his advantage and delusion. By the Ordinario Loci, my gracious lord, Lord Adolph, Bishop of Merseburg and Prince of Anhalt 2c., übersichtiget and approved", 158 quarto leaves. A second edition in octavo appeared in Dresden in 1524 under the title: "Annotationes Hieronymi Emser über Luthers Neu Testament gebessert und emendirt"; a third edition in Leipzig in 1528 in octavo. In the extensive preface and in the annotations, Emser wanted to bring more than a thousand heresies and errors on Luther, but all that he has brought forward is miserable useless stuff and comes to the point that Luther in his translation had departed from the old Latin version and used some words differently than they are usually taken; these are supposed to be the heresies and errors.

  1. Köstlin, Martin Luther, Vol. I, 629. - Earlier, Duke George had already appealed to the Imperial Regiment Against Luther. He had sent Luther's book "Von beider Gestalt des Sacraments zu nehmen" to the same and expressed the hope, "because now", after Luther had returned from the Wartburg to Wittenberg, "one knew well where Martinus abstained and where he had his being, therefore one would probably show oneself duly in it. Cf. Kolde, Friedrich der Weise, p. 63, the letter of Hans von der Planitz to Elector Friedrich, from Nuremberg, May 14, 1822. Planitz says there about Duke Georg, he "is quite heated in this matter.

Introduction. 15

Emser's writing is rough, un-German and therefore incomprehensible. Then, in 1527, Stöckel 1) published Emser's New Testament in folio under the title: "Das Neue Testament nach Laut der christlichen Kirchen bewährten Text corrigirt und wiederum zurecht gebracht", mostly a reprint of Luther's translation. But where Emser deviated from Luther and added to his own, he spoiled the matter. That is why Luther called him the "Sudler in Dresen". Luther himself publicly stated this in his "Sendbrief vom Dolmetschen und Fürbitte der Heiligen", 2) 1530: "The Sudler in Dresen confesses that my German is sweet and good, and saw well that he could not make it better, and yet wanted to disgrace it; went to and took before him my New Testament almost from word to word, as I have made it, and did my preface, glossa and name of it, wrote his name, preface and gloffa to it, thus sold my New Testament under his name. Dear children, what a pity it was that his sovereign condemned and forbade to read Luther's New Testament with an atrocious preface, but at the same time commanded to read Sudler's New Testament, which is exactly the same one that Luther made. Duke George's preface to Emser's New Testament, dated August 1, 1527, is included in No. 94 of this volume. From it, one can clearly see how justified Luther's accusation against him is, that he "rudely lies" against Luther, and how good reason Luther had to act harshly against him. 3) He does not mention Luther's teaching

  1. Seidemann, Erläuterungen, p. 52. Walch in his introduction p. 37 states "zu Dresden". Waldau in "Emsers Leben und Schriften", p. 68, names neither printer nor place of printing for the first edition. Walch's information will be correct, since, as it seems, Stöckel moved from Leipzig to Dresden.
  2. Walch, old edition, Vol. XXI, 313, ? 4. in this volume, Col. 971. We have included this writing, which Walch had reworked, in this volume in its entirety, Col. 968 ff.
  3. Again and again the accusation arises that Luther wrote too harshly against the enemies of the gospel. We are of the opinion that this accusation cannot be countered more effectively than by pointing out how Luther's opponents reviled and blasphemed the Lord Jesus Christ and His Church in him. Therefore we leave here a more extensive extract from this

alone "a glaring, heretical doctrine," his followers "a godless sect," censures him: "he has in many places perverted the New Testament, added to and detracted from it, provided it with heretical glosses, reviled and rebuked the canonical writings of the holy apostles, and cloaked his godless doctrine under the appearance of the Gospel," but even goes so far as to claim that "Luther has famously said that he wants to make it so that in a short time no church, no priest, and neither prince nor bishop shall remain under heaven. He blames Luther for all ungodly doctrine and shameful life of any fanatics and red spirits, for the whole abomination of the peasant revolt: "he also undertook, through his subsequent fanatics and falsely called evangelical preachers, to completely eradicate the Christian church and our holy faith, and to expel not only the dear saints, but also Christ Himself from heaven. Likewise, that images of the saints and crucifixes in churches and in the streets have been broken and smashed, that all good works are reviled, abolished and omitted, that a carnal, wild life is led: this is the consequence of Luther's teaching. "But in order to remain unpunished, they have struck down the sacred conciliar laws and all the power of the church, and have granted the common rabble the power to judge and punish not only the Scriptures and conciliar laws, but also the authorities, ecclesiastical and secular." "Some say that baptism is not necessary." "They also tear up the sacrament of holy matrimony in an unchristian way, allowing and giving two or more wives to one man, two or more husbands to one woman." "The Sacrament of the Body and Blood of Jesus Christ is handled in an exceedingly unchristian manner and in many different ways. Some want to have it under two forms, some under none; some consider it to be Christ's flesh and blood.

We follow the characteristic writing of his bitter enemy and believe that we are thereby once and for all relieved of the duty to continue to defend Luther against this accusation. Which believing Christian's heart should not burn with righteous anger over such invectives of the church of Christ as Duke George here mendaciously presents? Luther could not have been a reformer if he had treated such a man gently and gelinoe.

16 Introduction.

Blood, but not for Christ Himself; some say that Christ is there, but only as a man, not as a God; some say that bread and wine together with the flesh and blood; some that it is only bread and wine and a bad sign, like a seal to a letter." "They show no honor to the reverend Sacrament; some go to it without all repentance and confession, eating and drinking as if it were common food and drink. They thrust the hosts into their pockets, carry themselves about with them, call it an idol and a devil, and trample it underfoot." "This happens because they do not consider Christ to be a god, but only a bad man and prophet, and some do not consider him at all. They say that he was conceived in original sin, much less that he could have taken away other people's sin." From this ungodly doctrine and writings these tender fruits had arisen, "namely, not only a carnal, but also an animal and devilish liberty, self-will, sacrilege, disobedience and bloody rebellion of the poor deceived subjects, contempt, dishonor and blasphemy of all spiritual and temporal authorities, apostasy and wretched fall of the clergy, abandonment of all discipline and fear of God." The sacred instruments had been "sold on the open market, used for worldly pleasure, and houses of worship had been turned into stables and other unseemly buildings, all worship and devotion of the people to God and His saints had been extinguished, and our holy Christian faith had been completely eradicated from many places. In particular, however, "miserable murder, death and bloodshed" had resulted from it, and Luther and his followers had "alienated many Christian souls, whom Christ had purchased with His precious blood, from Him again by their seductive teachings, and, as to be feared, caused them to be eternally damned." In his last writing against the King of England 1) Luther had boasted "that he had brought us into this freedom and light", "the enthusiasts and the red spirits would neither have been so bold nor so scanty to start the thing".

  1. This refers to the paper No. 83 in this volume. Compare s 21 of the same.

Therefore, as a Christian prince, he had reason enough to forbid Luther's translation of the New Testament. In order to clear himself of the accusation that he wanted to forbid the reading of God's word, he says that he was able to get Hieronymus Emser to correct the New Testament according to the Vulgate, and recommends his subjects most urgently to accept this true word of God and to read it diligently for the salvation of their souls. Finally, he grants Emser a privilege for this New Testament for two years. - As evil as this edition of the New Testament had been intended by Duke George, it became, through God's gracious government, a means for a quicker and further spread of the holy Gospel, for in a short time a large number of different editions appeared, 2) through which, contrary to the custom of the Roman Church, the Word of God was put into the hands of the laity. Even if the translation is not entirely correct, it is mostly Luther's work, 3) and those who read it were able to recognize from it the correctness of the Lutheran doctrine and the groundlessness of Pabstism.

When, after almost half a year, the first edition of Emser's New Testament was almost out of print, the Duke granted his privilege for the new printing (No. 95 in this volume) on January 25, 1528, in favor of the publishers and the editor, who has not been named. This second edition is significantly changed, or, as Duke George says: "with a noticeable improvement." In addition to Duke George's preface, it is preceded by another short preface (No. 96), in which George's preface is called "a Summarium of Lutheran and other heresies arising from it. As already mentioned, Luther remained silent on the subject, although he did intend to "send a letter of condolence to Duke Georg.

  1. Waldau, Emser, p. 68 ff, lists 27 different editions, among them also one from Lower Saxony at Rostock in 1530.
  2. Cf. Walch, old edition, vol. XXI, 313 f., Z5.- In this volume, Col. 971.
  3. Thus Luther writes to Jonas, December 10, 1527. Walch, old edition, vol. XVII, appendix, no. 4.

Introduction. 17

because of the eternal disgrace with which those who live under his protection have sullied him by misusing his name for the preface to Emser's will. He refrained from doing so, however, because Emser had died in the meantime (November 8, 1527) and Duke George was ill.

However, Luther did not miss an attempt to win Duke George by a friendly humble letter, which he sent to him on December 21, 1525, moved by "great fine people of his countrymen. This humble letter from Luther to Duke George is found in this volume, No. 97. A few days later, on December 28, 1525, Duke George issued a harsh, unfriendly reply to this letter (No. 98 in this volume), in which he accuses Luther's gospel of all false teaching and all shameful living, expresses his inclination to punish Luther as he did Muenzer, and ridicules him because of his marriage to a nun. In a letter to Nicolaus Hausmann (No. 99) of January 20, 1526, Luther says that he had written to Duke George in good hope, but that he had been mistaken and had humbled himself in vain; he would not answer him. Already before, in a letter to Amsdorf (No. 12 in the appendix of this volume), on January 2, 1526, he had reported that he had written a humble and completely sincere letter to Duke George, but that he had received an exceedingly foolish answer, in which the boorish crudeness inherited from his Bohemian blood was revealed. Almost a year later, around Christmas 1526, Luther remembers this matter once again in a letter to Wenceslaus Link (No. 11 in the appendix of this volume), in which he informs him that his humble letter to the King of England had been answered by him so hostilely that it seems as if he is looking forward to an opportunity for revenge, as is Duke George.

Another of Luther's disputes with Duke George arose from the so-called Packsche Händeln. It had the council and

  1. Cf. Col. 417 in this volume.

Otto von Pack, informed Landgrave Philipp von Hessen that on May 13, 1527, an alliance had been made under oath at Breslau by the most important Catholic princes against the princes adhering to the Gospel, with the intention of demanding Luther's surrender and restoring the old church service everywhere. If the Protestant princes refused to do so, they were to go to war and divide their lands among themselves. The following were named as participants in the alliance: the King of Bohemia, Ferdinand, Duke George of Saxony, the Dukes William and Ludwig of Bavaria, the Electors Joachim of Brandenburg and Albrecht of Mainz, the Archbishop Matthew Lang of Salzburg, the Bishops Wigand of Bamberg and Conrad of Würzburg. At the first communication about the alliance, which still falls into the year 1527, 3) Pack had given the landgrave a copy of the alliance, but promised that he would also provide him with the original for inspection. On the occasion of a visit, which the Landgrave paid to his father-in-law, Duke Georg, in Dresden, Pack presented the Landgrave with another copy on February 18, 1528, which was allegedly taken from the Duke's chancellery and provided with the Duke's seal. Pack, however, made an effort to get the original signed and sealed by all participants against payment of 4000 florins (which he really received). After his return from Dresden, the Landgrave went to Weimar to the Elector of Saxony and his son and, in the face of the threatening danger, persuaded them to make a counter-agreement, which was concluded on March 9, 1528. In it, it was stated that 26,000 men of war should be raised, and that one wanted to try to attract other allies, the kings of Poland and Denmark, the dukes of Prussia, Lüneburg, Pomerania and Mecklenburg and the cities of Ulm and Magdeburg, "for life, honor, dignity,

  1. Seckendorf has May 12; but xost Invocavit is May 13, since Invocavit fell out of the twelfth in 1527.
  2. Seckendorf, Rist. IntM, lid. II, x. 946.

18 Introduction.

to protect country and people and everything that can be conceived in the world". By acting quickly, they wanted to forestall the opponents; however, the dukes of the Church did not want to strike before they had obtained the advice of their theologians on this matter. Luther and Melanchthon advised peace and to wait for the attack of the opponents. As a result, the Elector began to hesitate and a more moderate alliance was reached at another convention on April 23, 1528. Covenants. However, it was very difficult to temper the landgrave's heat and prevent him from invading the lands of the bishops of Bamberg, Würzburg and Mainz with the army they had gathered at Herren-Breitungen on the Werra. However, he wanted to spare his father-in-law, Duke Georg; therefore, on May 17, 1528, he admonished him by letter, 1) he would like to resign from this shameful alliance. On May 21, Duke Georg replied that the alliance was a worthless invention, and if the landgrave did not name the person who had reported it to him, he would have to consider him the inventor of it. Duke George had the landgrave's letter and his reply to it printed and sent it to everyone who was interested. At the same time the Landgrave published, on May 22, before he had received the answer of Duke George, the wording of the alliance indicated to him by Pack. Luther commemorates this writing in a letter to Amsdorf, June 8, 1528, No. 14 in the appendix of this volume.

Like Duke George, all interested parties denied the existence of such an alliance and protested their innocence. In June 2)

  1. This letter of the Landgrave, He^ogs Georg's answer to it, the letters of apology of the other princes and other documents relating to this trade can be found in Walch, old edition, Vol. XVI, 428 ff.
  2. Cf. the letter of Elector John to Luther, Melanchthon and the captain at Wittenberg, June 9, 1528. Burkhardt, Briefwechsel, p. 135. According to this letter, peace had already been reached with the two Franconian bishops; an agreement was reached with Mainz at Gelnhausen on June 14. A reconciliation between Duke Georg and the Landgrave was reached in September. Seckendorf, 8ist. Imtk., lid. II, p. 98.

Through the mediation of the Electors of Trier and the Palatinate, war undertakings were abandoned. The bishops of Mainz and Würzburg, however, on whose borders the landgrave's army lay, each had to pay him 40,000 guldens in war indemnity, the bishop of Bamberg 20,000 guldens. This put an end to Pack's unrest. The landgrave had had D. Pack imprisoned, as we can see from Luther's letter to Johann Hess (No. 13 in the appendix of this volume), which was probably written before mid-June 1528. 3) From July 20 to 24, a solemn interrogation of him was held in Cassel, to which King Ferdinand, the Princes of Treves, the Palatinate and Brandenburg, and Duke George had sent their envoys. First, he was questioned by the Hessian chancellor Joh. Feig whether he had informed the landgrave that such a covenant (the wording of which was read out) had been concluded between the king Ferdinand and the princes; whether he had shown the landgrave a copy with the seal of Duke George on February 18, 1528 in Dresden, and finally, whether he had promised to procure and present the original? Pack answered all this in the affirmative without reservation. Upon questioning, all the envoys present declared that they considered the landgrave excused for having believed this man's report. Thereupon the chancellor of Duke George, D. Pistoris, continued the case against Pack, accusing him of many forgeries in writings and of deceitfulness in actions, also of embezzling funds from the revenues of the prince, and that he had sought to stir up discord among the princes. Most of these accusations Pack denied, others he gave a different interpretation. With regard to his knowledge of the alliance and the document in which the articles of it were laid down, he testified as follows: When he was present in Breslau, he was not present at the deliberations.

  1. Luther's letter to Wenceslaus Link, July 14, 1528, is also about Pack's imprisonment and his upcoming interrogation. Walch, St. Louis edition, vol. X, 1539, ß 19. A duplicate of this letter is Walch, old edition, vol. XVII, appendix, no. 2.

Introduction. 19

In 1527, when Duke Heinrich of Brunswick was with Duke Georg, the latter ordered him to give the Chancellor Pistoris the command to fetch the document he was aware of. Pistoris had been prevented from putting it into the Duke's hands himself, and had handed it over to him D. Pack to deliver it to the Duke. After one or two hours, he had received it back from the Duke and was to deliver it to the Chancellor again. He had read it through beforehand, but had not revealed anything to anyone except the landgrave. The latter had already heard rumors of the alliance; when Pack was sent to Cassel by Duke Georg, and the Landgrave questioned him about it, he made the announcement under the seal of secrecy, and gave him a copy of it, but for nothing, and also promised to procure the original. On his return to Dresden, he found that the Duke's seal had been broken and the document had been torn. He gave many reasons why he had not, and could not, have invented the articles of the covenant. He stated that five years ago 1) a council had been held by the Mainz, the Brandenburg and Duke George at Jüterbock to eradicate Luther's heresy; at Zerbst the same matter had been discussed and finally at Dessau it had been decided to use force, with the consent of the Emperor and Ferdinand. For this he referred to the minutes (Acta) of these meetings. The document, which he had shown to the Landgrave on February 18, had been destroyed by himself after he had received it again from the Landgrave, because he could not have put the seal, which had been pressed on the envelope and the silk thread, back in its place so that it was sealed as before. This had been done out of fear of discovery. The document was made by the hand of a certain

  1. The first intended alliance of the Old Believer princes living in Saxony and Hesse is from October 20, 1523, and so far completely unknown, although the articles for it still exist. (Seidemann, Explanations, p. 130.)

He should be summoned and questioned, then it will become clear from which original (autographo) he copied it. If he were to be convicted that he (Pack) had invented and written it, he would suffer any punishment. Pistoris replied that the Bohemian was a worthless man and had already been expelled from the court. But the argument with which Pistoris cornered D. Pack the most was this: he showed letters which Pack had written to him from Hesse under a fictitious place and time, in which he accused the landgrave of causing unrest on the basis of a quite simple and unworthy fictitious alliance. Pack could not wriggle out of this accusation in any other way than to say that he had wanted to give the chancellor the runaround so as not to be hindered in his plan to obtain the original, for the sake of which he had made a trip to Dresden. The action ended with Pistoris declaring that it was sufficiently obvious that Pack was guilty of fraud and, together with the other envoys, demanding Pack's extradition to his master so that he could be questioned thoroughly and the matter would come to light even more clearly. The landgrave refused to comply with this demand. For the time being, Pack was kept in custody, but then expelled from the country. Inactive, he wandered around for several years until he was finally beheaded in 1536 2) in Vilvorden, a town near Brüffel, on the orders of Duke Georg, who had persecuted him incessantly. It does not follow from this act of George that he considered the alliance a fabrication, but may have considered himself entitled to do so because of the breach of trust and the theft of the document from his office. Link was firmly convinced of the existence of the alliance, as he stated in his letter to Duke John Frederick, early in December 1528; also Spalatin, who writes in his handwritten history of the year 1528: "The poor man (Pack) has the Breslau Alliance of the German nation and the whole Christian nation in his hands.

  1. Thus Seckendorf. Cochläus gives the year 1537.

20 Introduction.

to his great discomfort, he will finally lose his life and limb in the Netherlands. 1)

Luther held, as he stated in a letter to Wenceslaus Link, 2) on June 14, 1528, that the alliance of the godless princes was not a mere fantasy (chimaera). 3) Duke George's mute apology was almost a confession, because everyone knew that they had dealt with such things in order to destroy the gospel. Link had carelessly left this letter out of his hands, so it had been possible that Duke George, without Link's knowledge and will, had obtained a copy of it on October 27, 1528, and now made great efforts to get hold of the original as well. He had therefore, through his secretary Thomas von der Heiden, approached the council 4) of Nuremberg with the request that they help the Duke to obtain the original. The council, however, did not agree. One of the "few" to whom Link had sent the letter was D. juris Scheurl; he had the original in his hands and played the traitor. 5) On the one hand, he had George's secretary, Thomas von der Heiden, inspect the original through his servant, and on the other hand, he himself dictated Luther's letter to his (Scheurl's) servant in the pen for Duke George. With difficulty, Link recovered the original from Scheurl, who had been offered "one hundred or two hundred florins" for it, and then burned it. Shortly before the 4th De-

  1. Hortleder, äe deUo Oernaanieo. Dona. I, IIP. II, "ap. 9, tot. 800.
  2. Walch, old edition, vol. XVI, 507.
  3. Later, Luther still held on to this opinion, even expressing it publicly again in 1533 in a pamphlet Against Duke George. (Cf. No. 30 in the appendix of this volume, § 66 and § 74. Likewise in the writing "Wider den Meuchler zu Dresden. 1531 (Walch, old edition, vol. XVI, 2074, § 33).

4). Cf. the letter from Chancellor Brück to Luther, December 4, 1528. Burkhardt, Briefwechsel, p. 152 f.

  1. See No. 15 in the appendix to this volume.
  2. Cf. Duke Georg's letter to Scheurl, end of November or beginning of December 1528. Seidemann, Erläuterungen, p. 143.

cember 7) Link had written to Duke Johann Friedrich about the letter matter.

The very next day after receiving the copy of the letter, on October 28, 1528, Duke George wrote a letter to Luther 8) in which he asked him, without offering a greeting or a grace, if he had made "a writing according to the one in it" for the link. On October 31, Luther replied, 9) he wished that he be spared such notes or copies. Those who had prepared and handed such notes would probably be able to give information as to what the writing was. As always, Duke George sued Luther because of this evasive answer at the Elector and Luther defended himself on November 25, 1528 10) against the accusation of the Duke in a letter to the Elector, which, written in general terms, was intended to be forwarded to Duke George. The Elector wished, 11) "so that our cousin would not be easily induced to further writing and disputation", that a small mitigating change be made by Luther's hand and that the letter be copied by him. 12) This was done and the mitigated letter was given the same date as the previous one, namely: on the day 13) of Catharine; it was sent to Duke George on December 11.

This would have been the end of the dispute, but Luther had meanwhile written his "Report to a Good Friend of Both Saints on the Mandate of the Bishop of Meissen", in which he says: "Everyone must be an enemy to them (the Lutheran princes) and seek treacherous plots and alliances against them, of which they can make use.

  1. Not only on December 23 as Seckendorf, lid. II, p. 99, and reported to him according to Seidemann, Erläuterungen, p. 138. Cf. the letter of Chancellor Brück. Burkhardt, p. 152.
  2. Walch, old edition, vol. XVI, 509.
  3. Walch, old edition, vol. XVI, 510.
  4. De Wette, vol: III, 404.
  5. Letter from the Elector to Luther, December 2, 1528. Burkhardt, p. 151 f.
  6. This mitigated letter is found in Walch, old edition, vol. XXI, 270. Seidemann, Lutherbriefe, p. 36.
  7. Not "am Montage Catharinä", as De Wette and Walch have, because Catharinä fell on Wednesday in 1528, Cf. Seidemann, Erläuterungen, p. 130.

Introduction 21

must be ashamed of himself afterwards, as the attack in Mainz also happened. 1) On the other hand, Duke Georg had a document printed under the title 2): "What form we Georg, von GOttes Gnaden Herzog zu Sachsen 2c., by Martin Luther of the poetic alliance halben in Schriften unerfindlich angegeben und darauf unsere Antwort." At the end: "Printed in Dresden by Wolfgang Stöckel". It is dated December 19, 1528, and already on that day he sent a copy to the Elector, 3) on December 22 also to the Landgrave, with the request "to have such writing publicly read and posted to yours". On December 19, the document was also sent to King Ferdinand, the Electors of Mainz and Brandenburg, the Archbishop of Salzburg, the Dukes of Bavaria, and the Bishops of Würzburg and Bamberg. In this document, George had Luther's letter printed according to his copy, as well as his letter to Luther and his answer. 8000 copies of it had been printed, which were to be thrown on the market at the New Year's Fair in Leipzig; before that, only single copies had been given to some favored persons. There was a big surprise waiting for the duke. Luther had also received a copy at the same time. Therefore he made the decision, as he reported towards the end of December in a letter to Wenceslaus Link (No. 15 in the appendix of this volume), to publish his answer, quite unexpectedly for Duke George, with the writing of his opponent at the same time. On December 31st, Luther sent a letter to the Elector (No. 22 in the appendix of this volume), in which he mentions that in the next New Year's Mass, next to the great booklet of Duke George, his answer will go out, and consoles him because of his worry about Duke George's raving. Thus, Luther's writing on secret and stolen letters (No. 100 in this volume) appeared on New Year's Day 1529, in which he asserts: "If the letter to Link is not mine, then it is a fictitious, false, lying letter, which shall be without harm to me; but if it is mine, as I have stated in this way on

  1. § 11 in No. 157 of this volume.
  2. Walch, old edition, vol. XVI, 506-519.
  3. Cf. Seidemann, Erläuterungen, pp. 135 and 139.

Duke George's confession and deed, then to Duke George is my earnest demand on my account, but on God's account his earnest strict commandment, that he make the said letter, together with all copies that are copied or printed from it, in the case of a mortal sin and loss of divine graces and blessedness, to me or to D. Wenceslao as stolen and robbed property to its rightful lord and owner, and thus, with full restitution, make the letter secret again and put it where he took it, because there is God's commandment, 'thou shalt not steal', to which G. must be subject as well as other men. At the end is an interpretation of the seventh Psalm.

Already on January 22, 1529, George's rejoinder against this writing of Luther's was produced) under the title: "A short report, so we Georg, von GOttes Gnaden Herzog zu Sachsen 2c., auf etzliche neue rasende Lügen, die Martin Luther in einem Druck gegen unsere Entschuldigung, des gedichteten Bündnisses halben, ausgehen, zu thun verursacht." "Printed in Dresden by Wolfgang Stöckel." At the same time, namely on January 23, 1529, Cochlaeus also sent out a rebuttal under the title: "How, against the illustrious Highborn Prince and Lord, Mr. George, Duke of Saxony 2c., Martin Luther has Germanized and misused the seventh Psalm, apparently indicated by Doctorem Joannem Cocleum." In the meantime, Duke Georg again complained to the Elector through his advisors Heinrich von Schleinitz zum Sathan and Wolf von Schönberg, Amtmann zu Meißen, on January 13, 1529. They delivered Luther's writing "von heimlichen Briefen" (of secret letters) together with Georg's counter-writing "ein kurzer Bericht" (a short report), the latter of which the Elector should allow to be posted in his lands. The envoys received a written reply: Luther's letter to Link had been written on June 14, 1528, i.e. "before the treaties", and was therefore no longer to be considered. George should not have hurried so much with his tendering and printing and thus not have made the matter more difficult. The

  1. Seidemann, Erläuterungen, pp. 136 ff.

22 Introduction.

The Elector wanted to issue a prohibition to Luther and the Wittenberg printers "to revile his loved ones or anyone else," as his blessed brother had seriously forbidden them earlier. Unfortunately, they were also printing unpeaceful things elsewhere. In a letter of January 24, 1529, George replied that Luther had also reviled him "according to the contract" in the writing on the bishop of Meissen's mandate because of the fabricated alliance. George sends his latest responsibility (the "short report") in print and asks the Elector to allow it to be posted in the Electorate by George's messenger. In his reply of January 28, 1529, the Elector repeats that Duke Georg had made the settlement of the matter more difficult by his excessive haste. He was not pleased that Luther had become involved with Georg. He had never taken Luther's side, just as his brother had not, so Georg should not have involved him in these matters. The messenger could strike unhindered. Thus Duke George received permission to spread his writings against Luther in the Electorate by public notice, while Luther received on January 18, 1529 1) from the Elector the order not to have anything printed against Duke George or other princes and persons without having sent it in beforehand and having received permission to do so. What he allowed to be printed in teaching matters was to be overlooked by the Rector and some persons of the University, as the decree of Elector Friedrich already existed. Duke George was not yet satisfied with this, but wrote again on February 19 that Luther's writing on the Bishop of Meissen's mandate had gone out "somewhat after the first contract"; this writing clearly proved "that Luther would not let himself contest the contract", and he did not consider what was said for Luther sufficient. But the Elector put an end to this dispute by writing to Duke George on February 22, 1529: he did not want to dispute with him any further in this matter; if the Duke wanted to have the matter brought before impartial judges, he would not bear any responsibility for it.

  1. See the letter from the Elector to Luther. Burkhardt, Briefwechsel, p. 155 f.

Shyness. In a letter to Duke George on June 30, 1530, and to Melanchthon on July 7, 1530, Erasmus spoke very disapprovingly about Luther's writing "of secret letters. These letters are, as Seidemann says, 3) extremely strange in relation to Erasmus himself.

After the Imperial Diet in Augsburg, in 1531, Luther had sent out two sharp writings, the "Warning to his dear Germans" and the "Gloss on the supposed imperial edict. 4) Duke George complained about them again by letter to the Elector as "a pious man who wanted to do right", and at the same time sent two letters of abuse 5) (which were addressed to the abbess and the provost of the monastery at Riesa Rissau, both dated Wittenberg, March 19, 1531, and the first signed by M. L.), with the inquiry whether Luther would confess to these letters. The Elector sent the Chancellor Brück to Wittenberg to put this question to Luther and to give him the order in the name of the Elector that he should refrain from the vehement, sharp letter, "so that incorrectness may be prevented". On April 16, 1531, Luther therefore wrote to the Elector. 6) Luther rejects the two shameful letters; it is not his way of writing and he knows neither the monastery nor the abbess. That his two writings are sharp and violent, he admits, but justifies it with the "sharpness and speed of the trade" on the side of the opponents. The adversary has "omitted such a dreadful, cruel, bloodthirsty, false edict, and thus twitched the sword against the Elector and his relatives". The Elector had been silent about all this for more than half a year and had shown too much patience, thus making the opponents even more defiant, proud and wanton. "For this reason," Luther continues, "whether C. F. G. and her relatives want to remain silent and suffer forever, it is nevertheless the

  1. HpistolLL eä. Olsriei, PÄZ. 1293 s.
  2. "Explanatory Notes," p. 142.
  3. Walch, old edition, vol. XVI, 1959 and 2016.
  4. These two letters are printed in Burkhardt's "Briefwechsel," p. 190.
  5. Walch, old edition, vol. XVI, 2119.

Introduction. 23

I have not been able to remain silent nor to suffer for such a long time, as the matter is initially and most nobly my own. For if I should finally remain silent on such a public condemnation of my doctrine, it would be just as much as if I abandoned it and denied it; before I want to do that and suffer, I want to incur the wrath of all the devils, of all the world, before the imperial councilors remain silent. Then Luther explains that "that part should also take itself by the nose once. The emperor has never punished or forbidden the most shameful and sharpest writings, which have gone out without intermission throughout the empire, even in his hereditary lands and in the French lands. Likewise, King Ferdinand did not find D. Faber's writing too harshly, or the Dukes of Bavaria those of D. Eck, which are full of lies and blasphemy; they did not oppose or punish them. Margrave Joachim did not punish his Wimpina and Mensing; Duke George was never displeased that Emser, Cochläus and many others in his lands wrote sharply, bitterly and disgracefully against us, and also touched and sullied the honor of the deceased Elector and the reigning Elector. "Has Duke George himself written against me (says Luther) and many times in such a way that a loose Emser or snotspoon should be ashamed to write in this way; but it should not be given to him either." Luther soon carried out this threat. In the meantime, Duke George himself, but anonymously, had sent out a vehement diatribe against Luther and hid behind the priest of Cologne. Even before May 8, 1531 1) Luther's answer to it appeared under the title: "Wider den Meuchler zu Dresden gedruckt" ("Against the Assassin Printed in Dresden"), 2) in which Luther very sharply denounces Duke George under the epithet "Assassin" 3). Although the writings concerning this episode of Luther's dispute with Duke George are not found in this volume, we have not been able to pass them by, because the next dispute is, at least in part, related to it.

  1. Cf. Luther's letter to Brück of this date. Walch, old edition, vol. XVI, 2124.
  2. Walch, old edition, vol. XVI, 2062.
  3. See the note to No. 25 in the appendix of this volume.

The preaching of the Gospel had found many followers in Leipzig, so Duke George took strict measures to prevent the continuation of the Word of God and to bring people back to the priesthood. Everyone who went to confession and communion around Easter received a mark from the priest, by which he could prove that he had communicated under one form. Whoever could not show such a badge either had to take an oath in which he renounced the evangelical doctrine (the form of the oath, which Duke George interpreted to the subjects who had fallen away from the Gospel, can be found in the appendix of this volume No. 26), or had himself expelled from the city. In their distress, several citizens of Leipzig turned to Luther 5) with the question whether they could take a gestalt with a clear conscience, 6) in order to satisfy their authorities. Luther's answer to the question of some citizens of Leipzig, on April 11, 1533, (No. 23 in the appendix of this volume) was that no one may do this who is convinced in his conscience that both forms are God's word and order. Because of this letter, the mayor of Leipzig, Wolf Wiedemann, sent a letter to Luther (No. 24 in the appendix of this volume), in which he asked, on April 25, 1533, whether Luther would confess to the same as his own. On April 27, Luther replied to Wiedemann (No. 25 in the appendix to this volume) that if he told him on whose authority, whether the priest at Cologne or the assassin at Dresden or Duke George, 7) he should be given an ample answer. Thereupon, the Duke sued Luthern again before the Elector, on the basis of the letter to the Leipzigers, because he had led the subjects to disobey their authorities.

  1. Köstlin, Martin Luther, Vol. II, 312 says that it later turned out that none of the oath formulas circulated at Leipzig had come from the secular or ecclesiastical authorities.
  2. Cf. Tischreden, cap. 27, § 150. Walch, St. Louis Edition, Vol. XXII, 925.
  3. What may be meant by the words: "under the appearance, as if they had both received form", namely the so-called unconsecrated flushing chalice, about it compare Köstlin, Martin Luther, vol. II, p. 664 uä p. 314, note 1.
  4. Cf. the note to No. 25 in the appendix.

24 Introduction.

for sedition, and for the sake of several expressions used in the letter, for defamation. The Elector wrote to Luther 1) on May 12, 1533, informing him of the complaint and asking him to answer for it. Luther did this in his writing: Verantwortung des von Herzog Georg ihm auflegten Aufruhrs, in Juni oder Juli 1533 (No. 28 in the appendix of this volume), to which he added a long letter of consolation 2) to the Christians innocently chased out of Leipzig by Duke George. In it, he first reminds him of the lesson that Duke Georg received in the writing of secret and stolen letters. Then he rejects the accusation as if he had offended the person or the prince's honor with his letter to the Leipzigers, or had even stirred up sedition against him. For it was a spiritual matter, concerning God's Word and blessedness, that he had acted in it; no worldly matter or sedition could be made out of it. Yes, Luther had even advised the people to suffer and tolerate, not to go against their authorities, but to let go of body and goods for the sake of God's word. By calling him an apostle of the devil, he was not blaspheming the Duke, but telling the truth as it is reckoned before God in spiritual matters. If Duke George wanted to refer the words: "they shall strike the devil in the face with the cross" to himself and understand an iron or wooden cross, this would be quite unreasonable. Luther, by the grace of God, had the glory that since the time of the apostles, no one had taught so gloriously and clearly about the authorities and had confirmed, instructed and comforted the consciences of the secular classes as he had. After a long and heated correspondence had been conducted between Duke Georg and the Elector because of this writing, Duke Georg sent a delegation of three men, namely Heinrich von Schleinitz zum Sathan, Doctor Georg von Breitenbach, Ordinary, and Hans Pflug zu Frauenhayn, with a letter to be delivered to Dresden on

  1. The same can be found in Burkhardt's "Briefwechsel".
  2. This letter of consolation is found in Walch, St. Louis Edition, vol. X, 1932 sf.

The envoys were to request from John Frederick that they be allowed to present their advertisement in the presence of all the councilors and the entire court staff. If this was refused, they were to make the advertisement known to the other councilors and court servants after the audience had been completed. On August 10, they publicly presented their complaints against Luther before the entire court in Altenburg. In particular, they asserted 4) that Luther had been guilty of lying by stating that an oath had been administered to the Leipzigers against the Protestant religion. The Elector had the Chancellor Brück reply to them excellently (viriliter), with great praise of Luther. He had preached the pure word of God and the Elector wanted to preserve this in his lands. Finally, the matter was referred to a court of arbitration which, on November 18, 5) at Grimma, decreed that one should refrain from quarreling and that the theologians should be instructed to be modest in their writing, especially in matters that did not concern religion, and that peace and harmony between the princes should be maintained. In the meantime, Duke George had sent out a rebuttal to Luther's "responsibility" through Cochlaeus under the title: "Duke George of Saxony's honest and thorough apology against Mart. Luther's seditious and mendacious letter and responsibility." Dresden 1533. At the same time (for by D. Benedict Pauli, mayor of Wittenberg, who was in Dresden at the time, a large part of the printed sheets had been sent to Luther), Luther's small answer to Duke Georgen's latest book (No. 30 in the appendix to this volume) appeared at the autumn fair, i.e., at the end of September or beginning of October 1533. This answer was not directed against Cochläus, but against Duke Georg, because the writing was, as Luther says, "drawn with his name and shield by heart". He calls it a

  1. Thus Burkhardt, Briefwechsel, p. 214 f.
  2. Seckendorf, Rist. I^utli., lid. Ill, x. 59.
  3. Not on November 13, as Seckendorf indicates. Cf. De Wette, vol. VI, 507, note 7.

Introduction. 25

"This book is only a preface and forerunner of a larger one, which he wants to publish. In it, Luther defends himself against the accusation that he had invented the oath formula. Cochläus had it printed in his book; but because he did not get it from Luther, it is clear that Luther did not invent it. Concerning the fact that Duke George blames him for being a perjured, perverted monk, Luther explains splendidly that the monks are not only perjured, but also denied, apostate Christians and blasphemers and new crucifiers of their Savior Jesus Christ: whoever goes out from them and goes to repentance in Christ is a blessed apostate, a blessed perverter, a blessed perjurer, who has not believed the devil and has become an apostate before him. Luther came from the devilish vow back to his right and denied baptism. He who has vowed monasticism is guilty, at the loss of his blessedness, of falling away from this blasphemy and escaping. It is a blessed name with which Duke George thinks he has reviled Luther. Luther likes to be scolded by all names, except that he is a faithful, pious monk. Finally, he defends the late Elector John and the Landgrave because of the war armament undertaken for the sake of the Pack alliance and repeats that "even today the Notel has not been purified from the princely alliance. Cochläus sent out a reply to this writing under the title: "To Luther's short answer a short rebuttal concerning Duke Georgen of Saxony. Luther was prevented from answering this and from publishing his promised larger writing against it by the treaty concluded in the meantime at Grimma, by which silence was imposed on both parties.

Finally, it is to be mentioned that Duke George once unwittingly gave a praising testimony about Luther, namely about Luther's doubts whether men of war can also be in a blessed state. About this is to look up the report of M. Cyriacus Spangenberg, which we have communicated in No. 101 in this volume.

Luther's verdict on Duke George, which he passed in 1533, is found in this volume, Appendix, No. 27.

XV Luther's dispute with the Elector Albrecht of Mainz.

Already on the occasion of Luther's quarrel with Tetzel, Cardinal 1) Albrecht, Margrave of Brandenburg, Archbishop of Magdeburg and Mainz, Administrator of the Bishopric of Halberstadt, also Elector of Mainz, was remembered in the introduction to the 18th volume of the St. Louis edition (pp. 5 and 13). He and Pope Leo X were very similar in their love of art and science, their pompousness, their love of precious buildings and their need for money. Albrecht also needed large sums of money to pay for the pallium of the Archbishopric of Mainz and to indulge his addiction to fornication. When Luther's 95 theses against indulgences depleted his main source of money, he sought to open up another, albeit smaller one, by setting up a new indulgence business in Halle after Tetzel's death. Because, as Luther says, the Elector Albrecht "freely confessed publicly how all the clumsy 'Thaddel', by which Tetzel happened, were not his alone, but the Bishop of Mainz's will", so on December 1, 1521, from the Wartburg, he addressed the "hard, but Christian writing to the Cardinal and Archbishop of Magdeburg and Mainz, concerning the indulgence, which he again had set up in Halle after Tetzel's death". 2c. (No. 102 in this volume.) In it, he reminds the Elector that he had already "written to him twice in Latin" 2) and that he had prayed to him out of Christian love.

  1. By the way, Albrecht received the cardinal dignity from the pope only on August 1, 1618. This is "the strongest explanation about how the pope wanted to get involved in the accusations that he had to suffer because of the trade in indulgences. (Köstlin, Martin Luther, Vol. I, p. 208.)
  2. The first letter is from October 31, 1517, the second from February 4, 1520. Walch, old edition, vol. XV, 479 and 1640. That no "missing letter" from Nov. 26, 1521 (or 1522) will be addressed to Archbishop Albrecht of Mainz, as Seidemann and Burkhardt assume, compare the second note to No. 103 in this volume. This has, as we found later, also already Köstlin, Martin Luther, Vol. I, p. 797 (3rd ed. p. 802) aü p. 486 pronounced.

26 Introduction.

Luther warned about the false indulgences and opposed "the wild, seductive, money-addicted preachers and the heretical, superstitious books," but did nothing with them. Now Luther, according to the Gospel, did the third warning. He was not "of the plan" and even now wanted to do "what Christian love demands of him, not considering the infernal gates, let alone unlearned men, popes, cardinals and bishops. Herewith, finally and in writing, the Elector should be told: "if the idol of indulgences is not removed, I must, for the sake of divine doctrine and Christian blessedness, let this be a necessary, urgent and unavoidable cause for E. C. F. G. as well as for the Christian love. C. F. G. as well as the pope publicly, to make a cheerful objection against such presumption, to drive all of Tetzel's previous abominations upon the bishop of Mainz, and to show all the world the difference between a bishop and a wolf." Finally, Luther admonishes the Elector to leave the priests in peace who, in order to avoid unchastity, have entered or want to enter the marital state. If there is not a correct and prompt answer from the Elector within a fortnight, Luther will blaspheme his booklet "Against the God of Halle". On December 21, 1521, Cardinal Albrecht, Archbishop of Mainz, gave an extremely gracious and kind answer to Luther's letter (No. 103 in this volume). He understands that the reason for Luther's letter has long since been removed; he wants to behave and show himself as a pious spiritual and Christian prince should, and confesses that he is a poor sinful man. Probably at the same time as this letter, Luther received a letter from Wolfgang Fabricius Capito, the Cardinal's preacher and counselor, dated December 20 and 21, 1521, 1) in which he exhorts him (citing Christ as an example) to moderation, especially against his master, the Archbishop of Mainz, who had answered his counsel 2) so meekly. The archbishop was anxious to present the gospel in a more secure and

  1. This letter together with a postscript can be found in Krafft, Briefe und Documente, p. 35 ff.
  2. Seckendorf, Hist. I^id. I, x. 175.

more suitable (commodiorem) way to promote. Through this letter of Capito's, the suspicion arose in Luther that the archbishop might not have meant it sincerely with his kind answer, and therefore wrote to Melanchthon on January 13, 1522 3): "If the letter of Mainz had been alone, they would have achieved their purpose (vicerant), but now that that of Fabricius was enclosed, they have revealed their cunning and their empty pretense; this displeases me extraordinarily about Fabricius. I wanted the ungodly nature to come to an end, and that orator Capito represents the cause of ungodliness by teaching the bishop to confess his personal sins, and believes that Luther has been led quite nicely on the fool's rope in this way. I will also moderate myself so that I do not treat this man in the first letter as he deserves, but I will show him, and he shall know, that other people can also feel something with their noses" (spiritum esse in naribus hominis). This happened in Luther's letter to Wolfgang Fabricius Capito of January 17, 1522 (No. 104 in this volume). Luther tells him that Capito, by his own interpretation, had forced him to understand the words "another way" as follows: "the gospel would be promoted if the princes were given credit for something, if they were spared, if their deeds were excused, and (as your words read) if we held ourselves in such a way that we did not wantonly challenge them to a quarrel. This way of yours is, in my opinion, a right hypocrisy and denial of Christian truth, and quite actually 'the reputation of the person,' which Scripture so abhors that it rejects nothing in a more vehement way." "One should say before all things what is right and wrong; after that, when the hearer has accepted such, one should tolerate him, and, as Paul says, receive the weak in faith." Accordingly, Capito should also hold himself against his bishop. On the same day (January 17, 1522) Luther wrote to Spalatin: "I like neither the bishop's nor Capito's letter because of their unfortunate and all-too-revealing deceptive euphemism (fucum).

  1. Walch, old edition, Vol. XV, Appendix, No. 103.

Introduction. 27

I have answered Fabricius, not the bishop nor will I do so, until I have known his mind."

Not from the very beginning had Luther intended to limit himself in this matter to a private punishment of the archbishop, but as early as October 7, 1521, he wrote to Spalatin 1): "I will not allow myself to be held back from attacking the idol at Mainz privately and publicly along with his whorehouse at Halle." On November 1, 1521, he informed Nicolaus Gerbellius 2) that he had finished a public punishment against the Cardinal of Mainz, and on November 11, 1521, he sent the finished document to Spalatin 3) with the request that he hand it over to Melanchthon. In this letter Luther also expresses his displeasure about the fact that the court wants to prevent him from writing against the archbishop because of the renewed indulgences in Halle, and declares that he will not let himself be prevented from doing so, should he lose Spalatin, yes, also the prince and all creatures over it. 4) Nevertheless, Spalatin, probably on the orders of the Elector, who had said that "he would not suffer that anything be written against the Mainzer, or anything that might disturb the public peace, kept Luther's writing with him. Luther learned of this during a secret visit to Wittenberg and therefore wrote a reproachful letter to Spalatin from there, approximately between December 5 and 8, 1521 5) No. 105 in this volume). As a result, Spalatin delivered the writing that was to go out against the Mainzer to Melanch-

  1. Walch, old edition, vol. XXI, 765.
  2. Walch, old edition, Vol. XV', Appendix, No. 71, § 5.
  3. Walch, old edition, Vol. XV, Appendix, No. 80.
  4. Thus perdam is correctly reproduced by Walch I. e.. What Köstlin, Martin Luther, Vol. I, 484, offers: "ob auch Spalatin und der Churfürst und alle Welt darüber zu, Grunde gingen", is a thought unworthy of Luther and quite remote from him. It would be frightening if a reformer would say (and Luther would really have said this, if xerclam here means "to ruin"): "I will rather ruin you and even the prince and all creatures"! How the papists would rejoice if they could bring this with truth on Luther! And now this horrible mistake in Köstlin already runs through three editions.
  5. For the timing, see the first note to No. 105.

thon, and Luther asked him, in the aforementioned letter of January 13, 1522, to keep it for future use.

Now there was a longer pause in Luther's quarrel against the Cardinal of Mainz, for from then on he was quite silent against the Gospel, except that here and there, as Luther assumed, violence was exercised against the followers of the Gospel not by the Cardinal himself, but "by some wolves and lions at his court. This happened especially in Miltenberg, Halberstadt and Halle. 6) In Miltenberg, a Chur-Mainzian city, D. Johann Draconites, called D. Johann Carlstadt from his birthplace, preached the Gospel. For this reason he was driven out, but several of his followers were killed or imprisoned. As a result, Luther sent out a missive to the Christians of Miltenberg in February 1524, 7) in which he comforted the distressed community. Luther announced this to the Elector of Mainz 8) on February 14, 1524, in a very moderate letter. The Elector seems to have behaved in such a way that Luther was confident that he would also turn to the Gospel, and in a letter 9) of June 2, 1525, he admonished him to marry and to change the archbishopric into a secular principality. Similarly, on July 6, 1530, Luther sent him an admonition from the fortress of Coburg to 10) accept the Protestant confession, or at least to leave it in peace. But Luther was deceived in his hopes; the Cardinal continued his old life of sin and fell from one disgraceful deed to another. In June 1535, he committed a judicial murder of his rentmaster, Hans von Schönitz (Schenitz, Schanz), from whom, without allowing him an advocate or responsibility, he used torture to extract the confession of all kinds of fraud and embezzlement of funds. Although the relatives agreed to act as guarantors, the

  1. Cf. Luther's letter to Spalatin of January 18, 1524. Walch, old edition, vol. XXI, 886, s 3.
  2. Walch, old edition, vol. V, 1844.
  3. Walch, old edition, vol. XXI, 67.
  4. Walch, St. Louis Edition, Vol. X, 678.
  5. Walch, old edition, vol. XVI, 1085.

28 Introduction.

  1. he did not let the matter come to an ordinary investigation before the imperial chamber court, but hanged Hans Schönitz on the Giebichenstein with great haste, making himself the judge in his own matter. Luther expresses the suspicion that if Hans Schönitz had been admitted to the defense, it would have come to light that those funds had been spent on fornication and other evil activities of the Cardinal; that is why his mouth had been shut so quickly. It was brought to the Cardinal's attention that Ludwig Rabe, one of his subjects, should talk about these events much now and then. Therefore, the Cardinal had made attempts to have Ludwig Rabe imprisoned in Leipzig. But the latter had escaped and had found a place of refuge with Luther as "table companion and house guest". When the Cardinal addressed a letter to Rabe in which he threatened that "he would have Rabe speak of the executed Hans Schanz," Luther took this to mean that the Cardinal was "poking and prodding" at him, that is, that the Cardinal wanted to accuse him and Rabe of giving him a bad name by speaking out of turn in Schanzen's matter. So he tried to shift his shame onto Luthern. In order to do enough for his conscience, so that God and the world would not judge him as if he was silent in evil matters, Luther wrote a serious and last 2) punitive letter to Cardinal Albrecht 2c on July 31, 1535. (No. 31 in the appendix of this volume.) Luther says that he does not want to be forbidden to hear and believe, nor to tell good friends what honest people are saying about Schanz. Incidentally, all of Wittenberg was full of Schanz's accident for two days before Luther and Rabe learned of it, and they could not believe that the servant they had loved so much before had died so suddenly and in such a way from his dearest friend.
  2. Cf. Walch, St. Louis Edition, Vol. XXII, 1689, No. 64. Lauterbach, p. 31.
  3. It did not remain the last. Cf. the last note to this paper.

Lord should be hanged. "Such a thing," says Luther, "neither Ludwig nor I had brought about nor invented, and the Cardinal's name was spit upon and condemned without our doing."

The brother of the executed man, Antonius von Schönitz, endeavored to save his brother's honor and also to bring into his possession his brother's goods, which the Cardinal had confiscated in order to hold himself harmless, and therefore wanted to take the right path against him. On the other hand, the Cardinal made every possible effort to wrest from the hanged man the papers he had left behind, which were in Antony's hands, in order to deprive him of the evidence that could be used against him. He also did not omit anything that served to shift all the blame onto the murdered man and to purify himself in public opinion. Therefore, before January 12, 1536, Luther issued a harsh punitive and warning letter to the Cardinal (No. 33 in the appendix of this volume), in which he expresses that he should not succeed in his high endeavor "to bury and cover the blood of poor Hans Schanzen by various ways and persons", as with the innocent blood of M. Georg Winkler. The Cardinal "wants to work with honor from the blood of both and let the shame remain on the dead", but Luther is awakened by God to be an Elijah over Ahab and Jezebel. By this writing, he indicates to him that he wants to use Hans "Schanzen's last words, when he cried out against violence and then died, that he did not deserve such death" against the Cardinal. Luther made this known for his own sake, so that it could not be said that "he had neither admonished nor denounced anything beforehand.

Some time passed, probably because of resistance from the court, before Luther fulfilled his promise. In the meantime, we have a whole number of letters 3) that were written in this matter; most of them are addressed to Prince George of Anhalt, whom Luther er-

  1. De Wette, Vol. VI, pp. 166. 170. 171. 174. 175.

Burkhardt, p. 264.

Introduction. 29

warns not to let the Cardinal use him as an intermediary in the matter of Schönitzen; the Cardinal only wants to delay the matter. Luther's intention to write vehemently against the Cardinal of Mainz must also have become known in other circles. For at the beginning of December 1536, the Elector John Frederick, moved by a letter from the Elector of Brandenburg and his cousins, asked Luther how he was doing with his planned letter against the Cardinal of Mainz. Luther answered in a letter to Brück of December 10, 1536 (in the appendix of this volume, No. 32), that he wished the princes all the best and would prefer that they persist with their cousin, the Cardinal, so that he would improve. They would also consider that it would not mean a tribe reviled if Luther had to tell the truth to a boy. To the reproach of Duke Albrecht of Prussia (July 24, 1538), who was well-disposed toward him, that he had attacked the Elector of Mainz too harshly in his writing against the epigrams of M. Simon Lemnius, Luther replied on August 15, 1): "It is not a disgrace to have boys in a family, but honest that one neither praises nor defends them. Once again Duke Albrecht 2) admonished Luther to be lenient against the Cardinal on October 8, 1538, adding "that broken pots were found in all places." Prince George of Anhalt also seems to have asked Luthern 3) not to publish the writing against the Cardinal. The Elector of Brandenburg had written to the Elector of Saxony as well as to the Landgrave of Hesse to prevent the publication of the writing; indeed, Luther's sovereign had "diligently and in many ways bargained with him that he would postpone the publication of that writing for at least a few more months, but Luther said that he had reasons why he did not want to drag it out and postpone it; and he wanted the verdict 4)

  1. De Wette, Vol. V, p. 123.
  2. Burkhardt, Briefwechsel, p. 312.
  3. In his letter to Luther of December 22, 1538. Kolde, Analecta p. 336, note 1.
  4. Here, in the letter of I. Jonas to Georg von Anhalt, dated January 6, 1539, is an illegible Greek word. Bgl. Kolde I. o.

God's and man's suffering, he is urged by his conscience 2c." At the beginning of the year 1539, Luther let his writing against the bishop of Magdeburg, Cardinal Albrecht, concerning the innocently hanged Hans Schenitz (No. 34 in the appendix of this volume), go out. 5) In the preface, Luther says: "It is no disgrace for a noble lineage to punish a bad boy who has sprung from this lineage. In the scripture itself, Luther proves on the basis of Job 31, 13-15, that the Cardinal was partisan and judge in one person in the matter of Schönitz, contrary to God's word, and puts this on the Cardinal's conscience. However, Luther was now obligated by his Elector to no longer print anything in personal matters that he had not previously presented to the court. 6) Nevertheless, Luther writes to Justus Jonas on November 6, 1542 (No. 35a and 35b in the appendix of this volume), "that the mockery of the sanctuary of the Cardinal at Mainz 7) is his," and states: "For I am not willing to be silent about the desperate enemy of God and blasphemer at Mainz for his diabolical will to courage, which he drives for and against the blood of Christ. . . For they shall sit under him that sitteth on the right hand of GOD, and not above him; with honors not."

XVI Luther's dispute with Caspar Schatzgeyer.

Caspar Schatzgeyer or, as he is also called, Schatzger (on his tombstone in the Franciscan church in Munich: Schazgier), was born in Landshut (Bavaria) in 1463 and received his first instruction in the Franciscan monastery there. He then studied theology in Ingolstadt, became a Baccalaureus and then entered the order of the Minorites in his hometown. In 1514

  1. As Köstlin, Martin Luther (3rd ed.), vol. II, p. 431 assumes, it was written in December 1538.
  2. Köstlin, Martin Luther, 3rd ed. Vol. II, 432.
  3. De Wette, Vol. V, 504, remarks that he knows nothing to say about this for explanation. We have included this "mocking note" in the appendix immediately after the letter to Jonas.

30 Introduction.

He was elected Provincial at the Order's Chapter in Heidelberg and re-elected in 1520 at the Chapter in Amberg. At the time when Eck attributed his Expurgatio 1) to him, September 2, 1519, we meet him as priest and Guardian of the Franciscan monastery at Nuremberg. In 1523, at the General Chapter of Burgos, he was appointed Jnquisitor of the Faith. He seems to have spent most of his monastic life as Guardian of the Franciscan monastery in Munich, where he taught exegesis and dogmatics to his brothers and died on September 18, 1527. He wrote a large amount of writings, 2) which were collected by his friars and published in Ingolstadt in 1543 as Opera omnia Schatz- geri, with a preface by Eck. The book in which he attacked Luther's writing on the vows has the title: Replica contra periculosa scripta post Scrutinium divinae scripturae jam pridem emissum emanata, de votis monasticis, constitutionibus ecclesiasticis, sacrificio sacrosanctae Eucharistiae, sacerdotio novae legis, potestate apostolica cum adjectione responsionis ad tria objecta. As we can see from Luther's letter to D. Johann Brismann, perhaps in January 1523 (No. 106 in this volume), Luther entrusted him, who had previously also been a Minorit, with the answer to Schatzgeyer's writing and at the same time gave him some reasons. Brismann's answer, to which he added Luther's letter, has the title: Ad Casp. Schatzgeyri Minoritae plicas^3^ ) responsio per Jo. Brismannum pro Lutherano libello de votis monasticis. M. Lutheri epistola ad Brismannum de eodem. It appeared at Wittenberg in 1523 and was reprinted in the same year. Schatzgeyer, on the other hand, sent out his Examen novarum doctrinarum, etc., but received no reply.

  1. Cf. Walch, St. Louis Edition, vol. XVIII, Introduction, p. 27, second columne.
  2. Wiedemann, Eck, p. 419 ff. lists 23 different writings.
  3. This refers to the title of the opposing writing: repliea.

XVII Luther's dispute with Cochlaeus.

Cochlaeus was actually named Johann Dobeneck, but called himself Cochlaeus (from cochlea, the snail) after his birthplace, the village of Wendelstein near Nuremberg. At the time when he attacked Luther in a writing about the power of the sacraments, through which he wanted to overthrow justification by faith alone, he stood as dean of the church of the Holy Virgin at Frankfurt am Main. From there he fled at the beginning of the peasant revolt in 1525 and received the canonicate of St. Victor in Mainz. After the death of Emser (who died on November 8, 1527) he was called to Meissen by Duke George in 1529. 4) He died in 1552 at Breslau or, as others indicate, in Vienna. He was a bitter, malicious, impudent adversary of Luther, who of all spread the most slander and invective against Luther and let one writing after another go out against Luther and his teachings. Only to the one above-mentioned writing Luther answered him with a counter-writing "Wider den gewappneten Mann Cochläus" (No. 107 in this volume) in the middle of February 1523. This writing is addressed to Wilhelm Nesen 5), a teacher expelled from Louvain, who had found a refuge in Wittenberg, but in the following year, as Luther reported to Johann Lang 6) on July 6, drowned in the Elbe. In this writing, Luther proves extremely clearly and beautifully that faith alone makes one righteous. The arrogant boasts of Cochläus, however, as Luther reports about the duel offered to him by Cochläus at Worms, made him ridiculous before the whole world. Therefore, Luther did not consider him to be one of his worthy opponents, and in a letter to Spalatin (No. 17 in the appendix of this volume) of February 1, 1524, he states that it was not necessary to answer Cochläus about his books.

  1. Seckendorf, Rist. I^utN., Ind. II, p. 14a (16).
  2. Luther mentions Nesen in the "Antwort auf des Königs zu England Lästerschrift Titel" (in this volume Col. 416) with the words: "der feine Mensch".
  3. Walch, old edition, vol. XXI, 907.

Introduction. 31

Introduction to

the

second section of Luther's controversial writings against the papists:

Concerning the Papal Errors, which Luther Disputed.

I. Against Papal Errors in General.

Much more was written against Luther than he could ever have answered, although he would have had nothing else to do. But as we have seen many times before and now in the last-mentioned letter to Spalatin, he let many writings of his adversaries rush by, partly "because he was busy with other, better things", partly because "many such books were destroyed daily by himself". As a true teacher of the divine word, he especially took care of the consciences caught in the tyranny of the pope and made it his business to report to them from God's holy word, thereby equipping, strengthening and comforting them. 1) Such a writing is his booklet "Von Menschenlehre zu meiden" ("To avoid the doctrine of men") together with a "Antwort auf Sprüche, so man führt, um Menschenlehre zu stärken" ("Answer to sayings, which one uses to strengthen the doctrine of men") (No. 108 in this volume), which must have gone out soon after March 24, 1522, thus about April 1522. For on the aforementioned day, he wrote that he had intended to dedicate his book "von Menschenlehre" to his host at the Wartburg, because the latter had requested instruction from him in this matter, but did not dare to do so, because he feared that he would thereby betray the place of his imprisonment. Luther had this booklet published, as he himself says at the beginning of the book, "for the comfort and salvation of the poor consciences living in monasteries.

  1. Here we only take into account those writings that are included in this volume, not those whose title Walch has attracted.

or pens lie imprisoned by human law", but not to the service of "the impudent lewd heads who raise their Christian nature only by eating eggs, meat, milk, not confessing, storming images 2c." What else is worth mentioning is given in the note to the superscription, Col. 599.

Here follows in the old edition of Walch a writing, which has the title: Hauptartikel, durch welche die gemeine Christenheit bisher verführt worden, nebst Nicolai von Amsdorfs Zuschrift. This writing, which, as Amsdorf says in his letter to Otto von Ebenleben, has a layman as its author, first appeared in Wittenberg in 1522 without the name of the author, who "for moving reasons" did not want to be named. It was not included in the two oldest collections of Luther's works because it was known that it did not originate from Luther. First it was included by Aurifaber in the Eisleben Collection, Vol. I, p. 119 a, with the remark that it was considered certain that Luther was the author, and that Joachim Westphal (preacher in Hamburg, who attacked the Calvinist doctrine of the Lord's Supper in 1552) had also testified to this in one of his edited writings. From there it has passed into the Altenburg edition, vol. II, p. 224. In both of these editions, Amsdorf's dedicatory inscription is missing. In the Leipzig edition, vol. XVIII, p. 295, the writing is found with Amsdorf's dedication and is printed from it in the old Walch edition. We are of the opinion that Luther did not write it. The writing

32 Introduction.

The way of writing is completely different from Luther's. The content, however, is similar to the faith, but the writing does not seem to us to deserve a place in Luther's works. But even for the reprinting of Amsdorf's preface, which in our opinion is far better than the text itself, we do not think the reason is sufficient, which moved Walch to include the text together with the letter of his collection, namely, "because the same once came into the parts of Luther's books". We have thought it better to exclude the inappropriate again. Amsdorf himself did not include it in the Jena edition published under his supervision. His example is authoritative here because he, and perhaps only he, knew who the author was.

About the following writing: Das Pabstthum mit seinen Gliedern abgemalt und beschrieben, mit Luthers Vorund Nachrede (No. 109 in diesem Bande), Neujahr 1526, in which a large number of the ecclesiastical estates and orders are described in verse in the taste of the time, the necessary has already been said in the first note to the superscription. Luther was induced to let it go out because the papists became insolent and wanton again after the rebellious peasants had been defeated. This writing was supposed to be "a public punishment of the public abomination and devil's play", since the papists thought that "they had recovered and were completely reborn again".

Shortly before November 2, 1535, because on this day Luther sent several copies to Leonhard Beier, 1) pastor in Zwickau, thus about the end of October, the writing appeared: Etliche Artikel von den Papisten jetzt neulich verfälscht sammt einem Briefe D. Martin Luther to the preachers of Soest, 2) a city in Westphalia (No. 110 in this volume). The passage in the aforementioned letter that deals with these articles is as follows: "I am sending copies of the articles, about which

  1. De Wette, Vol. IV, p. 647. This letter has not been referred to this writing so far. De Wette only says that it is about a "writing enclosed with Melanchthon", but does not know which one.
  2. Spoken: "Soft". This is also how the Wittenberg edition spelled the name of the city.

you write. The papists have made miraculous things (mirabilia) of these articles everywhere, but their fame will be disgraced. M. Philip has not published them (edidit), and he is doing great injustice, more but still to the Elector 3) and to all of us;

  1. To understand this passage correctly, we must add what Seckendorf, nist. Imtk., I^ld. Ill, p. 229 b, (ii) reports: "In the archive at Weimar UeZ. X. lob 452, OO, No. 220 is the same writing (Seckendorf is talking about the articles brought by the electoral envoys from England in November 1539, which Walch, old edition, vol. XVII, 342 sf. Cf. the letter of the Elector to Luther and Metanchthon of November 13, 1539 in Burkhardt, Luthers Briefwechsel, p. 336) translated into German, but changed and truncated iinterpoluturn), with the inscription that it had been sent to the Emperor by the Elector of Saxony, Johann Friedrich. I confess that I was not a little troubled when I searched through this volume, and I could also find no sign from other papers and documents, on which occasion, on which day and in which year the Elector would have written such things "contrary to his religion". But after I had read the other volume, namely the one from which I have told the English affairs, and had looked more closely at the Latin writing which I have just communicated, which had been sent from England it was not sent, but the envoys had brought it, I immediately recognized that the same slander had been brought up in Germany against the Elector, which the lickspittles in England had attached to Luther and his colleagues. However, it has been deceitfully changed in one place and another according to the differences of the country (locü) and the people. For what they inserted in the Scripture, which was spread in England, against the rule of the pope over kings and princes, in order to flatter King Henry, they omitted in the German. Also, in the doctrine of justification, they have come closer to Luther's teaching than most of the papal teachers in Germany approved. Of the masses they have also spoken more clearly, and where ceremonies and feasts are dealt with, they have written that only those feasts should be retained which would have been in use in the church at the time of Jerome, Ambrose, and Gregory of Nazianzus." Especially the last sentence proves irrefutably that Seckendorf is speaking here of our present Scripture. He is only mistaken in that he lets the English articles be the earlier ones from which the German ones are supposed to have been prepared, because he did not know the above letter of Luther to Beier, which was first published from the Gleichische Sammlung at Dresden by Schütze (Vol. II, p. 358). Rather, the articles written in Germany in 1535 were brought to England and changed there according to the king's taste. A secondary proof for this assumption lies in the signature of the English articles (Walch, alte Äusg. Bd. XVII, 345): "Gegeben in Deutschland im März 1539", because this is how it should read instead of "Gegeben in Deutschen". (Cf. Walch, introduction to the 17th volume, p. 55, first columne.) Thus it is also easily explained that neither

Introduction. 33

It seems as if they are perhaps brought together from some of M. Philip's writings. Well! the devil has often cheated himself; who knows whether he could not also cheat himself this time, when I do not doubt." From this it is clear that it was pretended that Melanchthon had written and published these articles, that the Wittenberg theologians had agreed, and that the Elector had sent them to the Emperor. Disturbed by this, the preachers at Soest sent these articles to Luther with the inquiry whether it was true that so much had been left to the papists. This prompted Luther to publish the fabricated articles together with his letter to the preachers at Soest, so that they could comfort their own and shut others up. Luther declared: "unless they accept the gospel which I call my gospel," there was no hope of agreement between him and the pope. Luther had caught the conscience of the papists that they know that their gospel is man's teaching, and they must confess that Luther's gospel is God's teaching and the Holy Scripture. Thus for the present this matter was ended; but it arose again four years later. These articles had found their way to England and had been so changed there as to please the king. In November 1539, the envoys whom the Elector had had in England brought these articles with him, whereupon the Elector wrote to Luther and Melanchthon 1) on November 13, 1539, asking them to counter "the cunning and evil practices of the adversaries" in a Latin writing. Much research was done to find the answer, but in vain, because, unknown even to the Elector, this matter had long since been dealt with in Germany by the present Scriptures; and therefore no answer was given. The only other thing that could be done for Ver-

Seckendorf, as he complains (Iäl>. Ill, 228a (r)), nor anyone else has been able to find the answer to this that Luther was ordered by his Elector, "a suitable writing in Latin". It is highly probable that this was never written, because Luther and Melanchthon must have answered the Elector's request: these articles had already been answered sufficiently four years ago by Luther's letter to the preachers at Soest.

  1. This letter is found in Burkhardt, p. 336.
  2. The fact that Luther writes in the letter: "My Lord Jesus Christ has now preserved me for more than twenty years in this great cause against so many spirits who wanted to overpower me and subjugate me to the pope" is easily settled by the fact that Luther does not count the years from the actual beginning of the Reformation, but from the year 1512, when he became Doctor of Theology.

In the case of the following text: Exemples of Papal Theology and Doctrine with Luther's Preface and Marginal Glosses (No. 111 in this volume), we have not been so fortunate, despite all the efforts made, that we could have determined the time of its writing or publication without doubt. The Jena edition has at the end the year 1523, which Seckendorf (Hist. Luth., Lib. I, p. 284, § 160, Add. ΙΠ, e) has also assumed, but no edition is known which is earlier than 1531. On the basis of this, Köstlin (Martin Luther, 3rd edition, Vol. II, p. 661) has decided for the year 1531. However, we do not consider this merely negative reason, "that there is no trace of older printings", sufficient to overturn the authority of the Jena edition. In Luther's letters we have not been able to find any hint of this writing; the writing itself also gives no definite clue to the solution of this question. We agree with the Erlangen edition (Opp. var. arZ., Vol. VII, p. 21) that the year 1523 is not improbable, because Luther had a lot to do with monastic vows at that time. In the scripture we are informed about the blasphemous sermon, which a Dominican Provincial held on the occasion of the initiation of a young girl into the order. Luther's statement in the Vorreds (§ 6), that he shared this excellent example of papal theology with young people of both sexes, "so that they will be more careful in the future to avoid the monsters of such a great abomination," seems to us to speak for an earlier time than 1531.

  1. Seidemapn in De Wette, vol. VI, p. 235 places it after mid-November 1539 and Burkhardt remarks nothing about it.

t.

34 Introduction.

II. Against the person, office and power of the pope and bishops.

Luther's writing: Wider den falschgenannten geistlichen Stand des Pabsts und der Bischöfe (No. 112 in this volume) can probably be dated to July 1522, because his letter to Spalatin of July 26, 1522, in which he writes: "I wanted and it happened on purpose that my little book, which attacks the larval bishops, should be so sharp," suggests that this writing had come into Spalatin's hands shortly before. With great frankness and tremendous sharpness, he castigates the neglect of office and the worldly nature, pomp, ignorance and vice of the bishops and the extreme corruption of the Roman clergy, shows the danger and distress of conscience of those who are in the ecclesiastical orders, and teaches how the clergy should behave according to God's holy word. Seckendorf rightly remarks, 1) that it is wonderful that Luther remained alive even for one day after such testimony, which he gave so unreservedly against the great of the world. For almost all bishoprics were in the hands of the closest relatives of powerful princes, and there was hardly any bishop who, coming from a noble family, did not have influential protectors behind him. The papal liars, namely Cochlaeus 2) and Emser, accused Luther on the basis of this writing as an instigator of sedition and unrest, by concealing what Luther had expressly said, that the resistance against the disgraceful episcopal regiment must not be done with the fist, but with the word of God. Emser sent out a rebuttal under the title: "Wider den falschgenannten Ecclesiasten und wahrhaftigen Erzketzer Martinum Luther Emsers treue und neue Verwarnung, mit beständiger Vorlegung aus bewährter und kanonischer Schrift." (Against the false-named ecclesiastics and true arch-heretic Martin Luther Emser's faithful and new warning, with constant presentation from proven and canonical Scripture). Leipzig, 1523, but Luther did not answer him.

The second scripture Walch assigned to this section is Luther's letter

  1. Rist. ILd. I, p. 201 d, (4).
  2. in its OommeM. äs astis st soriptis ImÜrsr.

x. 63.

to Duke Albrecht of Prussia, about the Pope and his power (No. 113 in this volume), which will have to be set in January or February of the year 1524, because, as Aurifaber notes, it was handed over to Spalatin to be delivered to the Duke at the Imperial Diet in Nuremberg. This letter contains the answer to five questions which the duke had addressed to Luther concerning the power of the pope. Some of Luther's other writings, in which Luther dealt with the same subject, are referred to at the end of this section.

In addition to these two writings, Walch has included in the appendix of this volume a number of writings which he has described as concerning the Pabst's person and teachings, namely: Interpretation of two gruesome figures of the Pabst by Melanchthon with Luther's Amen and of the monk's calf at Freiberg found by Luther. End of January or beginning of February 1523 (No. 36 in the appendix of this volume). Two episcopal bulls, one of God (of the bishop of Samland) and one of Papal origin (of the bishop of Ermeland), with Luther's preface and glosses. January 1524 (No. 37 in the appendix to this volume). Luther's speeches, caught from his mouth at the disputation on Christ's words "Go and sell all that you have and give it to the poor" (Walch, St. Louis edition, vol. X, 576). April 1539 (No. 39 in the appendix of this volume). Luther's preface to the barefoot monks Eulenspiegel and Alcoran, called Francisci liber conformitatum.

1542 (No. 40 in the appendix of this volume). Finally: Luther's preface to the booklet "Pabst loyalty of Hadrian IV and Alexander III against Emperor Frederick Barbarossa practiced. 1545 (No. 41 in the appendix of this volume). We have omitted the booklet itself, because it not only has no special value, but is even quite legerdemain-like and completely unhistorical, e.g. it lets the Emperor Frederick return to Germany from the Promised Land and hold another Imperial Diet in Nuremberg 2c.

  • Introduction. 35

The only historical thing in this story is the humiliating treatment that Emperor Frederick had to suffer from Pope Alexander III in Venice, for the sake of which Luther wrote this preface. By the way, Luther also corrects the above wrong statement in § 4 of his preface and says that the emperor lost his life "in the water" in Palestine.

III Against indulgences.

Even before the actual beginning of the Reformation, Luther bore witness in his sermons against the mischief that was being practiced with indulgences. Several of these sermons, which Luther delivered as an introduction to his lectures on the Ten Commandments from the end of June 1516 to February 24, 1517, have been preserved in a manuscript from which they were first printed in Löscher's Reformation Acts, Vol. I, 729, 734 and 740. Three of them are included in this volume (translated according to the Weimar edition), namely a piece of Luther's sermon on indulgences from July 27, 1516 (No. 114), Luther's sermon on indulgences on the day before the consecration of the church (the collegiate church in Wittenberg) from October 31, 1516 (No**. 115**), and Luther's sermon on the day of St. Matthew, February 24, 1517 (No. 116). In these sermons, Luther leaves the indulgence itself as "the merit of Christ and his saints", which therefore is to be received with all reverence, but he severely castigates the abuse of it, through which it "has become the most shameful service of avarice and not the salvation of souls, but rather the money in the stock exchanges is sought". About the content of these sermons, the necessary has already been said in the 18th volume of our edition, introduction p. 9 f. As far as the text is concerned, the Weimar edition, Vol. I, p. 19 about it 1) says: "The text handed down to us by Löscher is distorted by gross errors. The so-called Erlanger Ausgabe, Lutheri opp. lat. var. arg. vol. I, p. 41-214, has most carefully corrected these errors.

  1. The above is said about all the sermons found in Löscher, Vol. I, pp. 231-299 and pp. 729-795, and therefore also applies to our sermons, which belong to the latter section.

and even included obvious nonsense without objection. Walch had our sermons translated into German by younger scholars and assigned them to different parts of his edition; some even appear twice: the corrupt passages are simply omitted, the darker ones are broadly paraphrased according to their meaning; now and then faithful work shows itself." The last sermon "on the day of St. Matthew" has already been printed in the 12th volume of our edition, improved in several respects, but because the revision was made according to the Erlangen edition (the Weimar edition, the first volume of which appeared at the same time, could not yet be used), we were forced to insert it here once again in an improved translation. Whoever wants to convince himself of how justified the above judgment is about the mostly insufficient, extremely prolix translation in Walch's old edition, and furthermore how indispensable it is for us to make new translations (which significantly delays the publication of our edition), should take the trouble to compare the first of the above-mentioned three sermons (No. 114 in this volume) with the one in Walch's old edition, Vol. XIX, 917-929.

Luther's Theses on the Remission of Guilt and Punishment (No. 117 in this volume) were written in 1518; the time of their composition cannot be specified. They were intended for the Friday disputations in Wittenberg and closely follow Luther's "Explanations of his Disputation on the Power of Indulgences" 2) in content, in that our theses are also proven in this writing, as the last note attached to them testifies.

The next writing that we encounter in Walch's old edition, Christi Ablaßbrief gestellet durch D. Martin Luther den 10. Juni 1523, is not a separate writing, but a piece of Luther's interpretation of the Holy Father-Unsers 1517, which is found in Walch's old edition, Vol. VII, 1154-1156, §§ 132-135; therefore it is omitted here. First

  1. Walch, St. Louis Edition, vol.-XVIII, col. 100-269.

36 Introduction.

this piece under the above title recording healthy in a small collection: "Urtheil D. Martin Luther and Philippi Melanchthon by Erasmo Roterodam. A Christian epistle of D. Martin Luther to D. Wolfgang Fabritium Capitonem, in which is learned what measure to preach the gospel and how to use sharpness or kindness. Christ Letter of Indulgence. Do not become children - 1 Cor. 14." At the end of the letter of indulgence it says: Doctor Martinus Luther at Wittenberg. From the latter information it has been concluded that this writing is to be placed in the year 1523, although in it is still pronounced: "Not that I reject Roman indulgences." It first came into the collection of Luther's writings through Aurifaber, who included it as previously unprinted in the Eisleben edition, Vol. I, toi. 173. From there it has passed into all later editions: into the Altenburger, vol. II, p. 353; into the Hallischer Theil p. 135; into the Leipziger Ausgabe, vol. XVIIl, p. 495; into Walch's old edition, vol. XIX, 957 and into the Erlanger Ausgabe, vol. 29, p. 43.

Luther's letter to Spalatin of February 15, 1518, to which Walch refers in the old edition Col. 957, refers to Luther's Sermon on Indulgences and Grace; the necessary has been said about it in the 18th volume of the St. Louis edition, Introduction, p. 15, Col. 1.

Around the middle of December 1524, Pope Clement VII issued two bulls, dated December 17 and 19, in which he proclaimed a Jubilee Year for the year 1525. Luther had these printed under the title: Two Bulls of Pabst Clement the Seventh, in which he proclaims the Roman Jubilee Year 2c. (No. 118 in this volume), and provided them with his preface and glosses. The going out of this writing will have to be set in the beginning of the year 1525. 1) In it, Luther says, "that the obvious deception and robbery of indulgences is so obvious that even the enemies of the Gospel must confess that it is vain avarice, deceit and fraud, and yet the Antichrist dares to continue with the lazy, stinking, embarrassed, and untrustworthy indulgences.

  1. Cf. the first note to No. 118.

The first thing we know is that every hour when the holy gospel is heard and believed is a jubilee year, that the time when the gospel is pure is the right, pleasant jubilee year. "We know that every hour those who hear and believe the holy gospel have a year of rejoicing, that the time when the gospel goes pure is the right, rich, pleasant year of rejoicing." "Not the pabst's fictitious, lousy indulgences can satisfy consciences, but only faith in Christ." The Son of God "is the right, certain way to blessedness and no other, neither in heaven nor on earth. O blessed and blessed are those who have experienced this dear pleasant time, see and hear the joyful message, recognize it rightly, accept it, believe it from the heart and also thank God for such great grace. But few are those, even among us, who are still right in the Word of God".

IV. Against the aural confession.

Luther's writing "Weise, wie man beichten soll" (No. 119 in this volume) appeared at the end of March 1520, because on March 25 Luther sent a finished copy to Spalatin. 2) Already on January 14, 1519, Luther wrote to Spalatin, 3) that he was busy with an instruction on how one should confess (Formam confessionis meditor), and sent it to him on January 24. 4) After a year had passed, namely on January 18, 1520, Luther wrote to Spalatin 5): "I once made a 'Meise zu beichten' for you; I wish to have a copy of it (hujus exemplar), because I fear that it will be printed as it is, as our Adelmann writes to me, who wished that I should send it to him improved or changed." What Luther expresses here as an apprehension 6) that the editions he had written only for his

  1. Walch, old edition, Vol. XV, Appendix No. 29.
  2. Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 5 with the wrong year 1518. Cf. Weim. Ausg., vol. II, p. 48. Erl. Briefw., vol. I, p. 353, note 1.
  3. Walch, old edition, vol. XXI, 618, § 1.
  4. Walch, old edition, vol. XXI, 667, § 2.
  5. Perhaps it is to be seen as a fine rebuke to Spalatin, because, as it seems, Adelmann, canon in Augsburg, wrote to Luther because of the already published writing.

Introduction. 37

In the meantime, already in the year 1519, it had happened several times that the writing, which had been written for a friend, but not for publication, would go out in print. Both in Leipzig by Melchior Lotther and in Basel by Adam Petri, this writing was published in this year under the title: "Eine kurze Anweisung, wie man beichten soll, aus Doctor Martin Luther Augustiners Wohlmeinung gezogen. 1) In the Leipzig copy is added at the end: "Printed at Leipzig from the demand of Melchior Lotther." If one compares this writing with the later translation of the Confitendi ratio by Spalatin, one can hardly doubt that the "short instruction" also came from Spalatin's pen. He must have given it to Melchior Lotther for printing at his request. Although Luther must have suspected that Spalatin had a hand in the publication, he did not let him pay for it, but after he had reworked it into the "Way of Confession", he sent it, as already mentioned, again to Spalatin, who translated it again and dedicated it to Duke John of Saxony on May 8, 1520. Luther had also intended a dedication of his improved writing to Alexius Chrosner, canon in Altenburg; indeed, he had already made such a dedication and had asked Chrosner 2) to allow him to send it to the Duke of Saxony.

  1. This writing is found in Walch, St. Louis Edition, Vol. X, 2158, and the first part of it in all editions of the Tischreden, Cap. 18, § 12, with the exception of "the St. Louis edition, in which this paragraph has been omitted as not belonging to the Tischreden (moreover as a duplicate). - It is remarkable that the three oldest complete editions of Luther's works, the Wittenberg, the Jena, and the Altenburg editions, did not include the "short instruction" because Luther did not want it to be published. It is first found in the Leipzig Supplement volume p. 118, then by Walch and in the Erlangen edition, vol. 21, p. 244 si. The proofs of this writing in the old editions given by the latter on p. 245 are simply taken out of the air. Also in the Weimar edition, vol. II, 69, this writing has found admission.
  2. Walch, old edition, vol. XXI, 685 f. gives the letter to Chrosner the date "March 24", which may be correct; however, we suspect that the letter may be backdated by several more days, perhaps reading "VII 6al6n6. ^xrilis" may be read from XII 6u-. lencl. The latter would result in March 21. The date, which can be found for this letter in Aurifaber, Vol. I, p. 251 and after him in De Wette, Vol. I, p. 433 and in Erlanger Briefwechsel, Vol. I, p. 370.

Luther had told the translators that the writing would go out under his name; however, it was omitted from the print, perhaps through an oversight at the printer's 3) office. The lack of good proofreading lamented by Luther is also evident in Spalatin's translation, at least in two places. We have found it necessary to make a new translation. In this writing, Luther teaches, as the title indicates: How one should confess. Namely, one should not rely on one's own works, one's own righteousness, nor on one's confession, but place one's trust in God's mercy and in the promise of His grace. Above all, a person must confess his sins to God, as if to a secret friend, to whom he is not ashamed to reveal all his affairs, with the earnest good intention of improving his life, but also not seeking this intention from himself, but from God, who alone can give it. Only obvious mortal sins belong to sacramental confession; secret sins of the heart do not belong to it, or only if a person has decided to commit sins against God's holy commandments with the open consent of his heart. A man is not even able to confess all his mortal sins, but only the fewest of them; therefore he should humble himself before God in such a way and say: "Behold, all that I am, my life, actions and speech are all such that they are mortal sin and damnable." This is the deadliest mortal sin, that a man does not believe that he is charged with mortal sin. One should abandon the generally accepted distinctions of sins, so that confession does not become torture,

finds: "7 tüulonü. ^xrilis", i.e. March 26, is wrong in any case. It is not to be assumed that Luther should have sent the writing to Spalatin on March 25, 1520 "without preface", but on the following day asked Chrosnern to allow him the dedication. The latest possible date for the letter to Chrosner is therefore March 24, because the date for the letter to Spalatin (March 25) is undoubted, since the original exists in Dessau. Cf. Burkhardt, Luthers Briefwechsel, p. 27.

  1. In the aforementioned letter of March 25, 1520, Luther writes to Spalatin: "I send the 'Way to Confess' badly corrected, which is annoying, then also without preface, which, although it was ready, I do not know by what accident, we omitted when printing it."

38 Introduction.

But man should look rightly at the holy ten commandments, in which all sins are included, and then take absolution, in which he is absolved of his sins, with great joy in faith.

Luther's Instruction of Confessors on the Forbidden Books (No. 120 in this volume) appeared in mid-February 1521, 1) for the comfort of confessors to whom the confessors should refuse absolution or Holy Communion because they had or were reading Luther's writings. The confessors, and only those who consider Luther's teachings to be right in their conscience, are instructed how they should behave toward such sacrilegious behavior. In all humility, they are to deny their research to the confessor, and if he nevertheless does not want to desist and grant absolution after they have freely confessed that they have the forbidden books and do not want to promise not to have and read them anymore, they are to let him have his absolution, which he withholds from them as a thief and robber, and cheerfully boast that they are absolved before God. They should not allow themselves to be challenged even if they do not receive the sacrament in that year, for one may well do without it, but the soul cannot do without the divine word. One must not let himself be driven by anything from the teaching which he recognizes and respects in his conscience as divine. We are to strengthen ourselves with sayings of the Holy Scriptures, yes, praise God for making us worthy to suffer for the sake of His Word. Finally, Luther warns the confessors that they should not torture the consciences of the confessors, lest the latter be moved to ask and inquire in turn where they got the power and where the secret confession came from. If the pope and his people had not acted against Luther with storms and violence, much would have remained that they can now never bring back.

Of Luther's now following writing "Von der Beichte, ob die Pabst Macht habe zu gebieten" (No. 121 in

  1. For this timing, see the note to the caption of No. 120.

De Wette (Vol. II, p. 13) assumes that it was not published until August or September of that year. It is likely that Luther's absence from Wittenberg, as he was writing it at Wartburg Castle, delayed its publication for so long. Originally, Luther intended to make a sermon out of it, as he wrote to Spalatin 2) on May 14, 1521: "I will write a German sermon on the freedom of the ear confession", but it became this booklet on confession. On June 10, he sends the finished manuscript to Spalatin 3) with the order to have it printed as soon as possible. About the 119th Psalm, 4) which he translated and annotated at that time, but had not yet completed, 5) Luther was still undecided whether he should add it to this writing or publish it as a separate booklet. Subsequently, this psalm appeared both separately and attached to our writing. The latter, however, had not yet happened on August 6, 1521, for on that day Luther wrote to Spalatin. 6): "I am surprised that the 119th Psalm has been so lost, for I am certain that I added it to the end of the Sermon on Confession in such a way that one part of it was on the same sheet with the last part of the Scripture on Confession, so that the Sermon on Confession must necessarily be incomplete. The remaining part, however, I have sent especially with the second package; perhaps you are not looking carefully." About the printing of the. In a letter to Spalatin 7) of August 15, 1521, Luther expresses himself very displeasingly: "I have sent the second and third sheets 8) "I have received the second and third sheets 8) 'Of Confession' from you; I had already received the same with the first sheet from Philip.

  1. Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 68, ? 4.
  2. Walch, old edition, Vol. XV, Appendix, No. 74.
  3. Walch, old edition, vol. V, 1816.
  4. The beginning of the same was on the last sheet of the Scripture.
  5. Walch, old edition, vol. XXI, 758.
  6. Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 73, s 1.
  7. The whole of Scripture comprises en the various individual editions from 7 to 8H sheets; the Psalm 3 sheets.

Introduction. 39

hold. But I am extremely sorry and annoyed by this printing. Oh, if only I had not sent anything German! So badly, so carelessly, so without order 1) it is printed, so as not to say anything about the bad types and the bad paper. The printer Johannes 2) is also a "right Hans" (est Joannes in eodem tempore). - The writing itself has three parts. The first part is a preface in which Luther warns, on the basis of many sayings of the Holy Scriptures, against the doctrines of men and the commandments of men with which the pope has ruled in the church and suppressed the Word of God. In the second part, he demonstrates how the sayings used by the papists for auricular confession partly do not speak of it at all, partly (like Jac. 5, 16.) run completely counter to the commandment and compulsion of auricular confession; then, that the church fathers did not write anything about it either. In the third part, he teaches that secret confession is a very delicious, wholesome thing, for which one should thank God with all one's heart that it is permitted and given to us; it is an opened treasure of grace, in which God holds out and offers His mercy and forgiveness of all sin; it is a blessed, rich promise of God, which no one forces and presses, but entices and tempts everyone. Therefore, no one may be forced and driven to it by laws or commandments, but God wants to have such people who come to it eagerly and willingly, whose hearts struggle and groan for the help of divine grace. Against this the Pope, "the greatest juggler on earth", acts with his commandments that everyone should confess all his sins to his own priest at Easter time. No one should turn back on such commandments of the pope. 3)

  1. Cf. the note to § 47 of this paper.
  2. This probably refers to Johannes Grünenberg, from whose Osficin several editions of this writing originated, not Hans Luft, as De Wette assumes (Vol. II, p. 42), since it is not known that he also printed this writing. In the list of sources in Dietz, Wörterbuch zu Luthers Schriften (Dictionary of Luther's Writings), Luft's name appears first in the printing of the Tröstbrief an die Christen zu Augsburg (Letter of Comfort to the Christians at Augsburg), which is dated December II, 1523 (the printing has no date); then only again in 1524, "Die ander Epistel S. Petri" (The Other Epistle to St. Peter), and more frequently thereafter. '
  3. A scripture that strengthens Luther's booklet on confession against the adversaries is his sermon on the ten lepers. Compare the note in the 12th volume of the St. Louis edition, Col. 1438.

V. Luther's Writings on the Ransoming and Binding Key or on the Violence of the

Church and from the ban.

Luther's Sermon on the Power of Banishment (No. 122 in this volume), which, as the Latin title indicates, "was finally wrung from him by evil mouths," 4) appeared between August 21 and 31, 1518. It was delivered when Luther had just returned from Heidelberg, presumably on Sunday Exaudi (May 16) 1518, in Wittenberg. "Already before, in a sermon of the Lent, 5) he had expressed himself about the 'Spiet', which one causes at present with the banning, and had then promised his listeners to instruct them once more in detail about what the banning really had to mean." 6) In the Lenten sermon he says, "The ban letters fly like bats for the sake of a small thing." Luther fulfilled his promise through our sermon, which, as he writes in a letter to Staupitz 7) of September 1, 1518, "was very necessary for the people because of the harsh drudgery of the officials against our people." By these words Luther himself gives us the occasion for this sermon. 8) "Although" (Luther continues) "all our jurists and theologians highly approve of it, it is nevertheless wonderful how great a fire the exceedingly frightening spies have endeavored to fan from it, since they have caught it from my mouth and then put it into exceedingly spitefully written articles and have spread them everywhere and are still spreading them; and they are very anxious to rob me of my good name. Finally, he even flies to Augsburg among the great ones [of the

  1. The expression u liuZuis tertiis is taken from Sirach 28, 16. (according to the Vulgate), as the Weimar edition indicates.
  2. St. Louis edition, vol. XII, 1311, s 16th Wednesday after Lätare (March 17) 1518.
  3. Thus Köstlin, Martin Luther, Vol. I, p. 211.
  4. Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. §, Z4.
  5. This overturns the assumption of Löscher (II, 376), which Walch and the Erlangen edition followed, that Luther was moved to this sermon by the citation to Rome, which he received on August 7, 1518. Similarly, in the sixth section of our Sermons, Luther states "the cause" that prompted him to publish it.

40 Introduction.

In Dresden, 1) it has been thrown in my face, in that some articles of it have been attracted." Already earlier, namely on July 10, 1518, Luther had written to Wenceslaus Link 2): "I have recently preached a sermon to the people about the power of the ban, in which I have punished the tyranny and ignorance of this completely miserable bunch of officials, commissioners and vicars only above. Everyone is surprised that they have never heard of the same. Now we all expect what evil may come to me in the future; I have lit a new fire. But so does the word of truth, the sign which is contradicted. I wanted to debate this publicly, but the rumor had spread and moved many great people so much that my bishop of Brandenburg demanded through a noble messenger that I postpone the debate. I did so and still do, especially because my friends advised me to do so. This includes a letter from Spalatin to Luther 3) from September 5, 1518, in which he writes from the Imperial Diet in Augsburg: "I cannot say, however, how much evil, how much spitefulness the sentences of the ban seem to have brought you. I cannot be surprised enough that they were sent here from there, and all the more so because (I write what I have seen) an exceedingly bitter mockery against Roman avarice had been attached to them. For that which has been sent hither has been delivered into the hands of both apostolic legates. I fear that it has been sent to Rome and has done you tremendous harm." From these documents we see that Luther also wanted to organize a disputation on the subject of his sermon, but was prevented from doing so by the Bishop of Brandenburg. Luther himself did not initially intend to publish his sermon in print.

  1. Cf. Luther's letter to Spalatin of January 14, 1819, Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 5. There and in De Wette, vol. I, p. 83, with the erroneous date 1518.
  2. Walch, old edition, Vol. XV, Appendix, No. 2, § 5.
  3. Burkhardt, Briefwechsel, p. 12.

As the title indicates, he was urged to do so by evil mouths, who picked up individual parts of his sermon and, to dishonor and corrupt him, turned them into hateful articles and spread them everywhere, including at the Imperial Diet in Augsburg. As a result of such shameful distortion of his doctrine, Luther was forced, after a considerable time had passed since the sermon had been held, to compose his sermon as well as possible from his memory and to publish it, in order to counteract the abuse of his words. Although the Elector had warned Luthern, probably through Spalatin, against his intention, perhaps because he feared greater harm from the outgoing of the sermon, the printing had been completed and the writing had appeared before he received the disfavored letter, for on August 31, 1518, Luther wrote to Spalatin 4): "Before your letter arrived, dear Spalatin, the Sermon vom Banne had already been published, but with such modesty and supported by such firm proofs of truth that I cherish the hope that it will not only not be disapproved of by the lovers of truth, but will be received entirely with favor, even by those whom tyranny itself delights; so gloriously have I exalted that holy power, yet without flattery, though not without necessity. For I have taught nothing in it which they themselves have not taught and still teach." In his letter to Spalatin 5) of August 21, 1518, Luther does not yet mention anything about the printing of the sermon, but on August 31 it had already gone out, so we have to put it between these two dates. - In this sermon Luther teaches that the ban is a separation from the community of believers. This, however, is a twofold one, an inward and an outward one. The inward, spiritual community consists of one faith, one love, one hope against God. The outward, bodily communion consists in the participation in the same sacraments, as a sign of the inward communion, also in the participation in outward things, intercourse and contact. Into the spiritual communion can

  1. Walch, old edition, vol. XXI, 598, § 1.
  2. Walch, old edition, Vol. XV, 528.

Introduction. 41

God alone, and no human being can exclude someone from this community, but only the human being himself through his own sin. Therefore, the ecclesiastical ban can only be a deprivation of external fellowship, nor is the soul handed over to the devil through it, nor is the person deprived of the goods of the church, if he remains in faith, love and hope. A just ban indicates that the soul of a person who, through mortal sin, has already deprived himself of the fellowship of the church and has given his soul to the devil, has been handed over to the devil. The ecclesiastical ban does not inflict anything, but has the prerequisite that someone is already spiritually separated from the church by his sin. The ban is temporal and bodily, and is intended to restore spiritual communion, not to ruin, but to restore and preserve people through shame. Therefore, the ban should be received with the greatest reverence and borne with the greatest patience. The fact that the ban has often not been received in this way is largely the fault of the officials, who, by their manifold threats and domineering behavior, have only endeavored to instill fear and terror of the ban on the people and have sometimes banished them for a very small sum of money, for the seventh or eighth part of a guilder, while they have let the most atrocious, most grievous sins go unpunished.

A sermon quite similar to this sermon, which is expanded from this sermon (for many passages in it are almost word for word the same), was preached by Luther in 1519, soon after his sermon on the Sacrament of the Holy Body of Christ, with special reference to the same, and had it published in the same year, probably in December, 1) under the title: "A Sermon on the Ban" (No. 123 in this volume). The sacrament of the Lord's Supper is a sign of the communion of all saints, whereas the actual office of the banns is that they are given to a schoolmaster.

  1. For the determination of the time, see the note to the heading.

Christian men from this sacrament. On the whole, the content is otherwise the same as in the previous sermon, only sharper against the tyranny that the spiritual judges exercised with the ban, and more detailed, because the first sermon has only twelve sections, this one, however, twenty-one.

In 1521, at one of the Friday disputations, the ban was 2) also disputed. Luther presented the theses; they can be found under the title Luther's Disputation on the Ban in No. 124 of this volume. It was probably held in the first quarter of the year, since Luther had already set out on his journey to Worms on April 2, 1521, but stayed at Wartburg Castle after the Imperial Diet. In the only disputation, which we still have from the year 1521, it is expressly added to the title that Luther sent it (namely from his Patmos).

During the Imperial Diet in Augsburg, Luther wrote his book on the keys (No. 125 in this volume). On July 20, 1530, Luther informed Wenceslaus Link 3) from Coburg that his recantation of Purgatory was now under press in Wittenberg and that he already had his lies of the keys in progress. As a reason for these two writings, Luther states that he wanted to give his opponents, who were raging and shouting against him out of boredom and because they had nothing to do, cause to rage and shout. On August 24, Luther sent his Sermon von den Schulen to Melanchthon 4) with the remark that this writing does not deny its author by its verbosity (verbositate) and that the booklet of the keys will be of the same kind. In fact, the writing was quite extensive, because it includes in different editions from 7-1/4 to 10 sheets in quarto. On September 8, the writing is in the hands of his wife and Luther writes to her 5): "If you like the copy of the Keys of St. John of Pomerania and Creutzigern, let it be printed. It is nothing that

  1. The title in the Erlangen edition says so. 3) De Wette, Vol. IV, > p. 104. > > 4) Walch, old edition. Vol. XVI, Appendix, No. II. 5) De Wette, Vol. > VI, p. 122.

42 Introduction.

one celebrates the devil. The writing appeared then also soon, probably at the end of September or beginning of October, at Wittenberg with Hans Luft, because already on 20 October a reprint went out without indication of place and printer. 1) In the Tischreden, Cap. 18, § 3 (Walch, St. Louis Edition, Vol. XXII, 558) we are told that the Bohemians were annoyed by this writing because they insisted that God alone forgives sin, but did not want to believe that he could and would do it through a man. Luther proves in this scripture that in the Gospel of Matthew, chapters 16 and 18, to which the papists refer, binding and loosing does not mean commanding and forbidding or making laws and commandments over Christianity, but Christ speaks of keeping and forgiving sin. These keys help to eternal life and do not require any work, but only faith. The papists, through their false doctrine of the keys, have made the pope a god on earth, so that they boast of him that he is also over the Holy Scriptures, and can change and interpret them as he pleases. The binding key of the pope, which establishes the laws, never errs; but from the right key they have made a wrong key, e.g. when the pope banishes someone who is not bound before God, or loosens someone who is not loose before God. They proved this by selling indulgences, with which they cheated the whole world out of their money. They have tied forgiveness to right repentance and confession, that is, to man's work, instead of basing it on God's promise, which is grasped in faith. Through the false key they have made God a liar in order to get the key to the world's box. They hold the keys not for a divine but for a human order, do not base them on God's word but on man's deeds. If a man is pious, the key will unlock; if a man is not pious, the key will not unlock. As Pabst's keys are, so is his church, an uncertain and lying church, which hovers in doubt and unbelief without God's word. But the church of faith stands on the ge

  1. Erlanger Ausgabe, Vol. 31, p. 126. Print No. 2.

know the rock of Christ. Furthermore, they have further divided the keys into the key of power, according to which the pope has power to rule over everything in heaven and on earth, over emperors and kings, over angels and purgatory, and into the key of knowledge, by which the pope has power over all rights, spiritual and temporal; over all teachings, of God and of men; over all dealings, things, questions and errors. Christ does not want to have all these keys, the fallacy key, the knowledge key (that one should know how man stands before God), the key of force or rule, the binding key, which makes laws, the loosening key, which dispenses money, in the Church and Christians should not suffer them, but the doctrinal key, which God has commanded to the preaching ministry, and for those who sin, the right binding and loosening key. The papists practice the binding key by making laws, and the loosening key by remitting sins that should be punished with banishment; but they do not pay attention to these. They practice the keys on nothing but invented false sins that go against their laws or concern the dear penny, and knowingly banish the gospel. Finally, Luther gives a wonderful, comforting instruction on the right use of the keys. In it, God's word and promise is given to us, which we are to receive firmly in faith without any doubt.

Luther's article on the power of the Christian church, which he wants to maintain against the whole school of Satan 2c. (No. 126 in this volume), from July 1530, 2) are written by Luther in Latin. The translation published in the same year is

  1. This timing results from the fact that the articles (as Köstlin, Martin Luther, 3rd ed., vol. II, p. 223 and 227 notes) arrived in Augsburg on the same day as his printed missive to Archbishop Albrecht of Magdeburg of July 6, 1530, namely on July 22. Furthermore, Luther writes about the same to Spalatin under July 27, 1530 (De Wette, vol. IV, p. 113. Walch, old edition, vol. XVI, 1198 omits the conclusion of the letter in which these words are contained): "In the sentences the opponents will find innumerable heresies, but also contradictions, because they are very sharp dialecticians, especially when they move outside those examples: honao eurrit, klato mnrrtt, which they alone have learned." '

Introduction. 43

The Erlangen edition, which wanted to include Luther's writings only in their original language, should not have included them in the 31st volume of the German writings, but should have limited itself to reproducing them in Latin. That the translation found in the old Walch edition and reproduced by the Erlangen edition is not by Luther is, in our opinion, already proven by the fact that the Wittenberg and Jena editions do not bring this, but another and indeed better and more exact translation, which was made according to the single edition (described in the first note of this number). All previous German translations have, according to the single edition, forty sentences. All other Latin editions offer only 38 sentences, because what was broadly separated in the 36th and 37th thesis of the single edition 1) was included in the conclusion of the 35th thesis (probably by Luther himself), making these two theses superfluous. In these theses it is taught that the church has no power to set articles of faith or to give commandments of good works, for these are sufficiently set forth in Holy Scripture. The Scripture is mistress of the Church, but not vice versa. The Church, but not a priest or the pope, can order ceremonies over itself, but in such a way that they can be changed according to the circumstances of the time. Failure to observe the ceremonies does not make one a heretic, but obstinate error in an article of faith. Priestly marriage, even according to the Pope's law, is neither a sin, nor a nuisance, nor something shameful, but Christian.

VI Luther's writings on the saints and their intercession.

In the church at Erfurt, several sermons about the service of the saints had caused quarrels and discord. To counter this, Luther wrote the Epistle or Instruction to the Church at Erfurt Assembled in God (No. 127 in

  1. Cf. Erlanger Ausgabe, opp. var. srZ., vol. IV, p. 376 f., note 3.

This volume), dated July 10, 1522, and on the same day he sent it to Johann Lang 2) with the remark that if he wanted to have the epistle printed, he should see to it that it was divided correctly according to its sections. Luther also authorizes him to insert more names of those to whom he wishes to send greetings, but he should limit their number to ten. This is how it was printed, and according to what has just been said, probably first in Erfurt. - Above all, Luther admonishes the preachers to refrain from useless questions about the saints and the dead, but to point the people to the one mediator Christ. They have enough to teach and learn from him. The others, who want to call on the names of the saints, should not be despised in their weakness, but they should not place their trust and confidence in a saint, but only in Christ. For confidence is the highest honor due to God alone. By raising such unnecessary matters and questions, Satan seeks to corrupt the simple, necessary, simple knowledge of Christ. The weak are to be spared, and they are to be guided carefully, so that they leave the unnecessary and take hold of the one Christ as necessary. This is not accomplished by quarreling, rebellion and violence, but by tearing hearts away from the devil's false doctrine through the word of truth. Although Luther treats the weak so cleanly in this writing that he does not impute the calling of the saints to them as a sin, we cannot agree with Walch's judgment, which he states in the introduction to the 19th volume of the book. Introduction to the 19th volume, p. 84: Luther had indicated through this writing "that he had not yet gained sufficient knowledge of this matter. For to his friend Lang, to whom he had already promised a letter to the congregation in Erfurt on March 28, 1522 3), he writes in another letter, in which he renews this promise, on May 29, 1522 4): "It is foolish to bother with unnecessary

  1. Walch, old edition, vol. XXI, 806.
  1. Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 101. § I. 4) Walch, old > edition, vol. XXI, 788, s 3.

44 Introduction.

We must be careful not to waste our time on things and neglect what is necessary. The service of the saints will fall away by itself without our help, as soon as it is established that it is not necessary, and Christ alone is on Mount Tabor. For by this reason this service has passed away (excidit) from me, so that I do not know how and when I have stopped calling on the saints in prayer and have been content with Christ and God the Father alone. Therefore, I cannot praise those who summarily (simpliciter) condemn the worshippers of the saints among us. For one must lead the weak slowly and not suddenly rush, so that one first gives them the reason why it is not necessary to venerate them, then also obtains a reverent attitude toward them; my little book will speak about this." It should be especially noted that this writing is not an argument against the opponents of the truth, but an instruction to the church at Erfurt gathered in God, that is, for the believers who allow themselves to be instructed in their weakness by the Word of God.

The second writing of this section is: Ein Sendbrief D. M. Luthers vom Dolmetschen und Fürbitte der Heiligen (No. 128 in this volume), datirt vom 8. September 1530. In the old edition of Walch it is torn apart; the first part, of interpreting, is found in the 21st volume, Col. 309, the second part, of the intercession of the saints, here in the 19th volume. But Köstlin rightly says, 1) "that the two subjects of this epistle are more closely related to each other than it seems from the title. For since in the first part primarily Luther's translation of Rom. 3, 28. is defended, "that man is justified by faith alone," it is evident that it is a necessary consequence that nothing else, thus also not the intercession of the saints, if there were such, can help or assist in justification and blessedness. We therefore share the whole scripture in this volume. From Coburg, Luther sent the same to Wenceslaus Link 2) on September 12, 1530, and authorized

  1. Martin Luther, 3rd edition, Vol. II, p. 846.
  2. Walch, old edition, vol. XXI, 1216.

Luther's letter was sent to Wenceslaus Link by a friend and handed over to him. "For I would like," Luther wrote, "that it should seem written in a corner, as it were, and precede as a prelude, as if I cared for nothing and dealt with other things. I have written more expansively in this matter, whether perhaps some might be preserved by hope. You can now put this title in front of it: A Letter from Mart. Luther on Interpreting', or as you like." Link seems to have soon arranged for the printing, for his preface is dated September 15, 1530, and the old collections have the addition to the heading: "to a good friend.

VII Luther's writings on Christian freedom and ceremonies.

According to the unanimous judgment of older and newer people, the writing "Von der Freiheit eines Christenmenschen" (No. 129 in this volume), which was written after October 12, 1520, is one of the most beautiful 3) that Luther ever wrote. Seckendorf 4) exclaims admiringly: "Would to God that the two sentences which Luther has treated in this booklet, as Luther has explained them, would also stick in the hearts of all Christians." Luther himself says of it in his letter to Pope Leo X: "So that I do not come empty before your holiness, I bring with me a little book, issued under your name, for a good wish and beginning of peace and good hope, from which your holiness may taste what kind of business I would like to do and would also like to deal with fruitfully, if it were possible for me in front of your unchristian flatterers. It is a small booklet, if the paper is looked at, but nevertheless the whole sum of a Christian life is comprehended in it, if the meaning is understood." So that it may be rightly recognized what a Christian man is and how it relates to the freedom that Christ has given

  1. Kolde, Martin Luther, Vol. I, p. 274: "perhaps the most beautiful writing."
  2. Hist. HP. I, x. 99 sq,

Introduction. 45

Luther treats the two sentences on the basis of Scripture: "A Christian man is a free lord over all things and subject to no one", and "an honorist man is a servant of all things and subject to everyone", by tracing everything back to faith and deriving it from it. We refrain here from a further communication of the contents, partly in order not to extend the introduction unduly, partly because every Christian should read and frequently reread this delicious scripture himself. - The occasion for this writing is the following: The papal legate Carl von Miltitz made all possible efforts to curb Luther, 1) or, as Miltitz expresses it in his letter to the Elector 2) of August 19, 1520: "I am sonder Zweifel, so mir Doctor Martinus folgen wird, ich will ihm, neben Ew. Churfürstl. Gn. Rath, help him out of this error and misfortune, which he is committing by papal sanctity. 3) I will also now come to the Chapter in Eisleben, act with the Patre Commissario along with the other brothers, and think of good means, save Doctor Martini's efforts, toil and work, and turn his letter into a different style, which is all first done by Your Electoral Grace. Gn. Jntercession and Council." Therefore, as he indicates here, Miltitz went to the General Chapter of the Augustinians taking place in Eisleben, 4) at which Staupitz resigned his office as Vicar General and Wenceslaus Link was elected in his place, gave a speech there and asked the Fathers for advice on how Luther should be subdued. They replied that they had nothing to do with him and did not know any advice, as Luther wrote to Spalatin on September 1, 1520. But finally Miltitz obtained from the chapter (as Luther informs Spalatin 5) on September 11): "that the venerable father Staupitz and the new vicar Wenceslaus should travel to me and ask me to have a private

  1. Walch, old edition, Vol. XV, Appendix, No. 39.
  2. Walch, old edition, Vol. XV, 926. Cyprian, useful documents, Vol. I, 435.
  3. In the original: "to help".
  4. Miltitz hoped to meet Luthern there, but he was not present.
  5. Walch, old edition, Vol. XV, Appendix, No. 13.

I would write a letter to the Roman pope, assuring him that I would never have done anything against his person, and I expressed the hope that through this advice the matter would come to an end. Although this is not valid with me, not even with the fathers, the man will nevertheless be favored, who perhaps also wants to advise his cause through this. I will therefore write what is also the truth, that I have never taken anything into consideration that could be interpreted against the person of the pope; for what can I write more easily and with greater truth? By the way, I must be careful not to treat the Roman See too harshly when writing: yet it shall have its salt." As soon as Miltitz had received the promise from the chapter that the deputation he had requested should go to Luther, he wrote a very respectful letter to Luther from Eisleben on August 29, 1520, 6) in which he admonishes him "not to be contrary to his brothers who would visit him, but to be at their will and at the will of the whole chapter and to follow their advice, which the dear venerable brother (fraternitatem tuam) will never regret. As we have seen, Luther let himself be found willingly, but before he came to fulfill his promise, Eck had arrived from Rome with the papal bull of excommunication, so he changed his intention, as he wrote to Spalatin 7) on October 3, 1520: "I have not yet done it, nor will I do it now, since Eck, as one hears, has bulls and curses ready for me at Leipzig. It is not yet known what he wants to do." In the meantime, Eck had the papal bull posted at Meissen on September 21, at Merseburg on the 25th, and at Brandenburg on the 29th. 8) On October 3, Miltitz sent a copy of the bull from Leipzig to the Elector. Miltitz was very dissatisfied with the publication of the same by Eck, and was pleased about the various hardships and dangers which Eck had to endure in Leipzig because of

  1. Walch, old edition, vol. XV, 928. Seidemann, Miltitz, p. 25.
  2. Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 40, S1.
  3. Letter from Miltitzen to the Elector of October 3, 1520. Walch, old edition, Vol. XV, 930.

46 Introduction.

The students, in particular, had to put up with his great shouting, banging and bragging about the bull, because it ruined his plans. "I told Eck that he had done wrong in publicizing the bull, while the matter had been in an amicable and peaceful relationship with him Luther; he should have written to me what I would have done in the matter. Still on the same day s3. Oct.] Miltitz wants "to ride to Fabian von Feilitsch, to ask him to write to Doctor Martino, that he comes to Lichtenberg or to Eilenberg", in order to act further with him, and has the most extensive expectations: "if he wants to follow his promise, I want to bring true 1) of this bull, because the bull has not force before 120 days; the while I want to have been long in it in Rome and have written again outside." So it happened that Luther went to Lichtenberg on October 11, arrived there at 4 o'clock in the afternoon, and the next day agreed with Miltitz that he should publish a letter to the Pope in German and Latin, which would be placed in some small booklet. In the letter Luther should "tell his story, assure how he had never attacked the person of the pope and put the whole blame on Eck". About this, Miltitz reported to the Elector, October 14, 1520, from Eilenburg 2): "He will also be completely and utterly

  1. The word "true" here might have the same meaning as in the expression wear and teur, wear, departure, so that the meaning of this sentence is: so I will deprive the bull of its power. Likewise in Miltitzen's letter to the Elector of October 14, 1520: "we want to find a cause for the matter soon, before one hundred and twenty days pass." After this passage we have changed "I and XX days" to "120 days". Cyprian I, 452.
  2. The following letters belong here: Luther to Spalatin, October 11, 1520 (Walch, old edition, Vol. XV, Appendix, No. 41 with wrong date): "I am now going to Lichtenberg at this hour to offer Carl Miltitz again the opportunity to talk to me, as the prince has commanded, although the preceptor sv. Wolfgang ReißenAiW does not like to see it, who fears, I do not know, how great things." (Cf. Cyprian, vol. I, p. 445 st) - Luther to Spalatin, October 12, 1520. (Walch, old edition, vol. XV, 933, with the wrong signature: Lichtenberg, Antonii 1520 i.e., 17 JanZ instead of: Lichtenberg, im Antoniterkloster sXntoniniE 1520. In De Wette, vol. I, p. 496 with the inaccurate time determination 12. or 13 October, because we know that Luther

papal holiness in all humility; the booklet will go out in twelve days, and will have the date "on 6. September", immediately ten days after the Council of the Chapter in 3) Eisleben, because he was requested by Staupitz and Link 3) to write to papal holiness in all humility that he did so as an obedient man, but so that no one would say that Eckius with his followers had urged him to write such to papal holiness with his bull, which bull was published on the one and twentieth of September. So this booklet went out fifteen days before, before anyone knew anything about the bull." As agreed between them, Luther added September 6, 5) to his letter to the Pope and placed it in front of his Tractate von der christlichen Freiheit, which Luther had published in German and Latin. The German script is somewhat shorter than the Latin. Kolde judges it 6) to be more edifying than the Latin. What Köstlin 7) says about our scripture will also be correct, that Luther with it "just as with his other tracts and sermons gives the Christian readers

left Lichtenberg "at 1 o'clock past noon" on October 12, 1520). - Reißenbusch to Fabian von Feilitsch, October 13, 1520 (Cyprian, nützliche Urkunden, Vol. I, p. 444 sf.) In this letter, he reports on the meeting that took place and expresses his fears that he would be drawn into the game; that is why he did not stay at home: "If I were honorable, I would not have taken a hundred guilders to stay at home. For I would have encountered it the way I did. Mr. Carol wanted to bring me, the poor devil, into the game, so that, if one did not want to take revenge on Doctor Luther, that this would soon end with me. From this letter, the exact timing of the aforementioned letter and the correction for the letter of October 11 results, that the "preceptor" hovering in great fear is not Melanchthon, as Walch and after him De Wette note, but Reißenbusch. Miltitzen's letter to the Elector of October 14, 1520, is found in Cyprian, nützliche Urkunden, Vol. I, p. 449 sf.

  1. Here Cyprian, Vol. I, p. 450, has a gap, which could be completed in the manner indicated. Accordingly, on August 27, the chapter would have decided to delegate the envoys to Luther.
  2. Walch, old edition, vol. XV, 934 sf.
  3. April 6, in the Jena edition, then in Seckendorf, Cyprian et al, is a reading error: Apr. instead of Levi.
  4. Martin Luther, Vol. I, p. 277.
  5. Martin Luther, Vol. I, p. 395.

Introduction. 47

wanted to serve in general. It was not caused by the bull of excommunication or the intention of the letter to which Luther attached it, but was only used by him for this purpose. Also concerning the time of the publication of the writing, Luther will have kept himself according to the agreement with Miltitz. Since, according to the agreement of October 12, the booklet was to go out in twelve days, we have to place the writing in the second half of October 1520.

Luther's writing on the custom and confession of Christian freedom (No. 130 in this volume) is not a complete writing, but only a part of such, and is assigned by the old editions to the year 1524. According to its content, it corresponds to a section of the sermon 1) which Luther held on Wednesday after Invocavit (March 12) 1520 after his return from the Wartburg in Wittenberg, in order to ward off the disorders that had broken out there.

In a letter to Philipp Gluenspieß zu Mansfeld (No. 131 in this volume) in 1526, Luther writes that one can gladly yield to the weak in love and service and keep it with them, as long as one does not insist that it is commanded by God.

Luther's letter to Thomas Neuenhagen, preacher in Eisenach (No. 132 in this volume), dated September 3, 1524 (1526?), urges him to testify to the evangelical freedom with his words and to use the ceremonies freely. He is to despise the speeches of D. Jakob Strauß and his followers that diminish him, and not to give way to them at all. Both men, Neuenhagen and Strauß, belong to the first witnesses of the Gospel. As early as 1520, Neuenhagen had refused to publicize Leo X's bull of excommunication against Luther in the Wurzen parish, and was therefore thrown into prison by the bishop of Meissen, but escaped after a month and arrived in Wittenberg. As

  1. Walch, old edition, vol. XX, 38, 88 10-17 and 8^, W 4-7.
  2. Seckendorf, nist. I^utN., I4d. I, p. 272, H 152, Add. 3. says that he was eonventor (ick est eoncknetor) of the Wurzen parish.

We find him a faithful servant of Christ in Eisenach, where, as our letter testifies, he had to suffer disgrace for the sake of the Gospel. That he was really inferior to D. Strauß in gifts and scholarship, which Seckendorf and, according to him, Walch want to infer from our letter, we are not able to recognize from it. - Jakob Strauß was an impetuous man, like Carlstadt. In 1523 he began to preach against purgatory and similar things with great vehemence and not without many errors. For this reason, he was sued by the Dean and the Chapter of Eisenach before the brother of the Elector, Duke John of Saxony. 3) From the same year we also have a statement of Luther about him in a letter to Count George II of Werthheim from June 17, 1523, which disapprovingly remembers the self-will of D. Strauss 4): ,,I). Strauß has his head and now does it in Eisenach as well, as he can, and lets us say and write." The last words show that Strauß did not turn back on Luther's rebukes. The next letter of Luther, in which Strauss is mentioned, is dated October 18, 1523, addressed to Brück, 5) in which Luther expresses his concern about a booklet written by Strauss about the purchase of interest. In this book Strauss had stated "that the interest man is not guilty of handing over the debt to the usurer, otherwise he would consent to the usurer and sin with him. Of this Luther says, "This is not right." In the same matter, which extended into the following year, Luther then wrote several more letters to D. Strauß, namely one in October 1523 6), another probably in April 1524 (De Wette, vol. II, p. 502), and a third on April 25, 1524 (De Wette, vol. II, p. 504). These letters are written in the most amiable manner and assert the word of Christ against Straussen's position (Match. 5, 40. Luc. 6, 29.): "He who will take your skirt,

  1. Scultetus, über das Jahr 1523, p. 163, for which he refers to the archives of the church at Eisenach.
  2. De Wette, Vol. VI, p. 43.
  3. Walch, St. Louis Edition, vol. X, 912 f.
  4. Walch, old edition, Vol. XXI, 77. The letter is not addressed to Brück, as De Wette already correctly assumed (Vol. II, 426), but to Strauß.

48 Introduction.

Let him also have the coat, and whoever strikes you on one cheek, offer him also the other." But Strauss continued to pursue his cause in sermons and writings. In June 1524, he had sent a letter of redemption to Duke John Frederick 1), which had turned out in such a way that the duke exclaimed: "Unfortunately, there are too many enthusiasts, God be lamented, and they cause us a lot of trouble up here. He expresses the wish that Luther, especially in Thuringia, would move from one city to another and see with what kind of preachers the cities were provided. "Which preachers then are not fit, you would have to dismiss with the help of the authorities." This is, because it is written in direct connection with Straussen's trade, especially directed against him. Only once more, namely in December 1524, in a letter from Luther to Spalatin 2) do we encounter a word that could give hope for a favorable turn in Straussen's behavior: "I like Straussen's sermon better than I did his booklet before." But even it is not completely satisfactory. In contrast, Luther writes to Spalatin as early as April 10, 1525 3): "I wish very much that D. Strauß, who also like Carlstadt seeks his rule, would be stopped by the prince. For already, although still secretly, we are not at all agreeable to him, since he prefers us to that rebellious, completely Carlstadtian peasant by far." By his further behavior, D. Strauss must have earned himself a very bad name, because the rumor about him was circulated and believed that he, like Münzer, had been executed 4). Still in 1525 Strauß was imprisoned in Weimar, as Seckendorf reports 5): "Luther suspected what happened in the following year (1525) at Eisenach, since this Strauß did not show the way (praeivit) to the raging people in the way he should have done, and through this stormy nature

  1. Walch, St. Louis Edition, vol. X, 353. Letter from the duke to Luther, June 24, 1524.
  2. Walch, alte Ausgab^ Vol. XXI, 940.
  3. Walch, old edition; Vol. XXI, 969, § 3.
  4. Luther's letter to Johann Rühel of May 30, 1525. Walch, old edition, vol. XVI, 165 ff, § 6.
  5. Seckendorf, List. Lmtü., I4d. I, x. 272 d.

(praecipitantia) deserved to be brought to Weimar and kept in prison." In 1528, on September 24, Luther wrote to Chancellor Brück 6): "Some think, M. G. Herr should dare as much Brods on him (Carlstadt] and keep (him), as the Strauß was kept at Weimar." If it is true that Strauß was deposed in 1525, 7) imprisoned and held in custody for a longer time, it does not seem credible to us that he was still a preacher in Eisenach and Neuenhagen College on September 3, 1526. Rather, he was in Baden around this time and participated in the Sacrament controversy against Zwingli. 8) We would be inclined to refer our letter to the year 1524. The only authority for the year 1526 is Aurifaber's collection of letters; it might have been moved from IV to VI.

A Dominican, John de Turrecremata or Torquemada, who lived in the 15th century, taught in Paris, attended the Council of Basel, and attained great honors and titles, published a tractatus de efficacia aquae benedictae contra Petrum Anglicum in Bohemia, without indication of place and year. This tract was reprinted in Rome in 1524 and 1559. From this writing, an excerpt was made in German, in which a tenfold benefit of the consecrated water is praised in rhymed form. Luther had this excerpt reprinted in 1539 with the addition of several rhymes written by him, in which he castigates this horrible superstition and abomination, under the title: Von dem geweihten Wasser und des Pabsts Agnus Dei D. Mart. Luther (No. 133 in this volume). Place and printer are not indicated. The Wittenberg and Jena editions do not include this writing.

In 1539, Elector Joachim II of Brandenburg had a new church order drawn up, with Jakob Stratner in particular,

  1. Walch, old edition, vol. XV, 2496, § 8.
  2. In the Supplement to the first Index, No. 77, Seckendorf states this and repeats that it happened during the Peasants' Revolt.
  3. Compare Walch, old edition, vol. XX, 1845 and 1872. Köstlin, Martin Luther, vol. II, 84.

Introduction. 49

Court preacher in Berlin, 1) and Georg Buchholzer, provost in Berlin, and asked for Luther's expert opinion. This took place on December 4, 1539, in a letter to the Elector Joachim II of Brandenburg (No. 134 in this volume) and another letter to Georg Buchholzer (No. 135 in this volume), in which Luther made several expositions on the draft. Both letters were first printed in the Märkische Antiphonen-Buche and from there passed over into the Altenburg edition.

VIII. Luther's writings against the seven sacraments.

To this section belongs especially the first writing of this volume, Luther's Book of the Babylonian Captivity of the Church. Walch has added the following writing to this section: Luther's hasty (extemporem) answer to the articles which the Magistri nostri extracted from his Babylonian captivity and from his writing "Grund und Ursach" (Reason and Cause) and which they wanted to reproach him with on his arrival at Worms before the imperial assembly there, as if they were heretical, although it has never been proven from Scripture that they are (No. 136 in this volume). The articles are probably to be placed with Förstemamn 2) in February of the year 1521 or perhaps only in March, for at this time the papal authorities often extracted articles from Luther's writings in order to convict him of heresy on the basis of them at the Diet of Worms. The papal legate Aleander also took care to collect such articles, 3) but not with the intention of making use of them at the Diet, but rather to use them to persuade the emperor that he should

  1. Seckendorf, nist. Imtk., lab. Ill, p. 235 k, says he was court preacher in Onolzbach. We followed Seidemann in De Wette, vol. VI, p. 625.
  2. Förstemann, Neues Urkundenbuch, p. 44.
  3. Seckendorf, llist. Imtk., läk. I, p. 168 k, (in) lets our articles be collected by Aleander and says that they were presented to Luther at the Reichstag in April, which is erroneous. He counts 40 articles, while our writing has only 37.

Luthern should not be held responsible, but simply have his heretical books burned. 4) Another such collector was the emperor's confessor, Glapio, whose articles drawn from Luther's writings are preserved in the manuscript of Chancellor Brück. 5) The latter, however, had the intention to use them against Luther, but it did not come to that, because Aleander's advice prevailed. In Förstemann, only the articles are included, with the inscription in Spalatin's hand: "Die lateinischen Artikel, so Doctor Martinus Luther sollt revociren oder widerrufen 1521", without Luther's answers to them. These articles were sent to Luther by Spalatin, and in a letter to Spalatin 6) dated March 19, Luther acknowledges receipt. His answer to them will therefore have to be set at the end of March or the beginning of April, because on April 16, 10 o'clock in the morning, Luther arrived in Worms.

IX. Luther's Writings Against the Mass.

a. From the abuse of the mass.

On August 3, 1520, Luther sent his Sermon on the New Testament, that is, on the Holy Mass (No. 137 in this volume) to the Augustinian Johann Voigt at Magdeburg 7) with the instruction to deliver it to Staupitz, Provincial of the Augustinian Order. In this writing, in which he leaves the seven number of the sacraments still standing, which he attacks soon after in his Book of the Babylonian Captivity, he teaches that the Mass is not a sacrifice which we offer to God, because we must not presume to give anything to God in the sacrament in which he gives us everything. "Only those," says Luther, "who have the faith that Christ is a priest for them in heaven before God's eyes, lay their prayers, praise, distress and themselves on him and present them through him, do not doubt that he judges them.

  1. Förstemann, 1. 6., p. 35 a.
  2. Förstemann, I. o., p. 37 ff.
  3. Walch, old edition, vol. XV, 2052, § I.
  4. Walch, old edition, vol. XXI, 710, ß I. In this first paragraph, there is an abominable misprint: "der Mittend. Esel" instead of: "der Leipziger Esel," namely Alveld. Cf. Walch, St. Louis edition, vol. XVIII, introduction, p 31 ff.

50 Introduction.

They take the sacrament and testament as a sign of all this, and do not doubt that all sin is forgiven, that God has become a merciful Father, and that eternal life has been prepared: Behold, all those where they are, these are true priests, and truly keep true mass, and also obtain thereby what they will. For faith must do everything."

In October 1) of the year 1521, the Mass service in the church of the Augustinians in Wittenberg was completely discontinued, after Melanchthon and his students had already taken Holy Communion under both forms in the parish church on Michaelmas. Luther (at the Wartburg) was delighted by this news, because he "felt from it that the word of Christ was working in them and that they had not received it in vain," but he feared that not all of his monastic brethren would have made such a great change with a completely free good conscience, nor would they be prepared to invite upon themselves the raging and blustering of the adversaries, who would do the worst they could. Therefore, to comfort and strengthen the weak consciences, Luther wrote "On the Abuse of the Mass" (No. 138 in this volume) first in Latin, but then also in German. In Latin, the letter to the Augustinians at Wittenberg is dated November 1, 1521; the German letter is dated November 25. On November 11, Luther sent the Latin copy to Spalatin, 2) so that he would put it into print. Out of fear, however, Spalatin had not forwarded the writings that Luther had sent him (on the abuse of the Mass, on monastic vows, and against the new god at Halle), but had left them with him. Luther learned of this when he made a secret visit to Wittenberg in early December, and therefore wrote very unwillingly to Spalatin 3) and threatened that

  1. Felix Ulscenius in his report to Capito reports that this happened on October 23, 1521 (üoäis) (Jäger, Carlstadt, p. 508), while Köstlin, Martin LutAr, Vol. I, p. 505, gives October 13.
  2. Walch, alte Ausaabe^Bd. XV, Anhang, No. 80, §6.
  3. Cf. Lucher's Brref to Spalatin, No. 105 in this volume.

he would proceed much more violently in the matters if Spalatin withheld the writings. 4) Walch says in the introduction to the 19th volume, p. 94: "whether Luther himself or someone else did the translation is not known to me," which the Erlangen edition (vol. 28, p. 27) repeats. But we are firmly convinced that Luther himself made the translation. It bears his stamp completely, and we do not think it possible that someone else, with the great freedom and boldness of this translation, would have been able to match the sense of the Latin original so exactly everywhere. In print, the German text will have appeared either simultaneously with the Latin or soon after it.

b. Of the abolition of the papal masses, especially the private or angular mass.

The writings reported here are largely related to the maintenance of the masses in the All Saints' Church in Wittenberg. This church was the collegiate church of the Collegium of Canonicals, 5) which was founded in 1359 by Duke Rudolf and originally 6) consisted of 14 canons (canons), 14 vicars and a number of canons (chorales). In 1509, Prince Frederick the Wise added 4 priests, 8 canons and a choir of 16 boys. These formed the so-called small choir and, like the canons (the larger choir), had their own dean; their task was to hold masses in honor of the Holy Virgin and to sing all kinds of chants at certain hours after the canons. Frederick continually made it his business to bring new shrines for the collegiate church in Wittenberg. 7) Still on August 13, 1520, he wrote to his brother, Duke Johann 8): "Tomorrow I will ask whether God

  1. This timing is found in the original edition and in the Jena one (1566), Dorn. II, toi. 441.
  2. Cf. Burkhardt, Luthers Briefwechsel, p. 55.
  3. Seckendorf, nist. I,utN., lab. I, p. 274.
  4. Cf. Luther's letter to Spalatin of December 14, 1516, Walch, old edition, vol. XXI, 564, § 1. - Kolde, Friedrich der Weise, p. 28 f.
  5. Förstemann, Neues Urkundenbuch, p. 2.

Introduction. 51

I want to go to Wittenberg and take my leave from all the dear saints, may the almighty God grant me grace to do so," and Spalatin's correspondence expressly testifies that he still had his commissioners buy out new treasures into the year 1522. 1) In 1519, the Elector, on the advice of his confessor, Jakob Voigt, a Franciscan, added two new priests and eight canons to the already large number of collegiate clergy, with the stipulation that they should hold masses and sing chants in remembrance of the Passion of Christ every week from Thursday to Sunday throughout the year, with the ceremonies that were otherwise only customary during the week of the martyrdom. Spalatin, probably at the Prince's suggestion, asked Luther to write something about this. Luther, however, rejected this in a letter to Spalatin 2) of August 18, 1519: "According to your wish, I have begun to make an effort to publish something about the contemplation of the Passion of Christ, but the more I think about it, the less I find what I like, because in the church there are already more than enough ceremonies, so that almost all serious things of Christian godliness are superstitions. He is equally disapproving in the following letter to the same 3) of August 26, 1519: "With regard to the arrangement of the contemplation of the Passion of Christ, nothing is so troublesome to me as that I see that these ceremonies tend to make people wonderfully hard, arid, inaccessible, and utterly unfit for all things and for all the power of a spiritual life." By this last increase, the number of clergy in the monastery at Wittenberg had risen to three and eighty, 4) who, according to Spalatin's estimate, said 11,039 masses annually. Annually, 35, 570 pounds of wax candles were consumed. Two complete communion vessels were made of solid gold, 27 of silver, and

  1. Some of these letters in C. W. Schneider: Bibliothek der Kirchengeschichte. Weimar 1781, vol. II, p. 1 ff.
  2. Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 54 and (duplicate) vol. XXI, 5.
  3. Walch, old edition, vol. XXI, 638 and again ibid., col. 6 f.
  4. Seckendorf, nist. Lmtk., lük. I, x>. 274p.

In addition, about 40 other silver utensils. There was an enormous amount of vestments, including more than a hundred of heavy, thick, damask silk, in various colors, embroidered with gold. This gave the service a great splendor and Frederick took great pleasure in his pen. When Luther began to testify against the mass in sermons and writings in 1520, the mass soon came into such contempt that, while Luther was at the Wartburg, already on October 9, 1521, the two deans, D. Lorenz Schlamau (of the larger choir) and D. Christoph Blank (of the smaller choir), wrote to the Elector that there was a lack of priests who wanted to hold the newly founded masses. The Elector asked them to make an effort to maintain the foundation, but it was in vain; it went backwards. On March 16, 1522, they reported that the priests, who had been ordained in 1509 for the service of the Virgin Mary and recently in 1519 for the commemoration of the Passion of Christ, had resigned from their office, and therefore the dismissal of the choir singers had also become necessary. The canons and vicars of the old foundation, however, not only continued the masses, but also led a lewd life (that is why Luther calls the monastery a "Beth Aven"), so that Luther was prompted to preach against their godless life towards the end of the year 1522. On January 2, 1523, he wrote to Spalatin 5): "I have preached that even if they must be left in their godless ways, it is still the office of the authorities to prevent their fornication or to force them to marry. For even if no one can be forced to godliness and faith, public shameful deeds must be stopped." Not long after, on January 14, he wrote to Spalatin (Letter to Spalatin, No. 7 in the appendix of this volume): the sacrament should be distributed in both forms and the priesthood of Amaziah should be abolished. Luther took a more decisive stand on this matter when, in the course of February 1523, the dean of the greater

  1. Walch, old edition, Vol. XV, Appendix, No. IIS.

52 Introduction.

The first one was the deceased of the choir, D. Lorenz Schlamau 1). Luther wrote to Spalatin 2) (probably soon after Schlamau's death, i.e. still in February) that he should see to it that such people were appointed who hated the abominations in the monastery, because now was the time to weaken this Bethaven. The provost of the monastery, D. Justus Jonas, came to Luther's aid by beginning to preach publicly against the existing church chants, vigils and masses in the monastery, 3) and delivered the letter written by Luther on March 1, 1523, to the provost and the canons in Wittenberg (No. 140a in this volume), in which he demanded that everything that could not be tolerated as an abomination against the Gospel be abolished. Inspired by this, the Scholasticus Matthäus Beskau, the Custos Johann Dolsche, Georg Elner, called Staffelstein, and Johann Volmar turned to the Elector on March 4, 1523 with the question: what should happen? The prince answered on March 6: the existing customs should be kept, or right reasons should be given why they should be changed. To Luthern, the canons said that no change could be made now because they did not have a dean. The election of a new dean caused great difficulty. Luther tried to influence it by writing (probably in the first days of March, but certainly before March 13) to Spalatin 4): "A dean and canons will be elected; but, O how I wish that Amsdorf or a similar man would become dean by the prince's determination!" Amsdorf was indeed elected dean by the university. He reports this in a letter to Spalatin 5) of March 13, 1523, indicating that he was thereby in great distress of conscience.

  1. On February 9, he was dying. Luther's letter to Spalatin under this date Walch, old edition, vol. XXI 826.
  2. Walch, all editions, Vol. XXI, 843. - De Wette, Vol. II, p. 314 has the time determination: In March or April. ,
  3. Seckendorf, nist. Imtk., HP. I, p. 275, ss).
  4. Walch, old edition, vol. XLI, 845. - De Wette, vol. II, p. 315 has also here a too late time determination: In April 1523^.
  5. This praise is found in Kolde, Friedrich der Weise,

noth gerathen. He wished that the prince would disown him. His renunciation was accepted because he declared that he would not tolerate the masses. By July the election of a new dean came about; it fell to Matthew Beskau. This one continued the old way. Therefore, on July 11, 1523, Luther again addressed a letter to the canons of the Wittenberg Abbey (No. 139 in this volume), in which he reproached them that their previous excuse of not having a dean no longer existed, and renewed his request and demand that, in honor of the Gospel, the abominations in the Abbey Church be changed. The chapter also sent this letter to the Elector. 6) The latter, however, gave an evasive answer and wrote that the provost would have arrived in the meantime and would settle the matter. In the monastery, however, everything remained the same. Therefore, on August 2, 1523, Luther began to preach against the monastery. 7) This sermon is preserved in an excerpt: Ernstliche Erinnerung D. M. Luther to the canons of the monastery in Wittenberg in a public sermon to the whole congregation (No. 140d in this volume), in which he says: "They pretend that this is why they practice godlessness, because they call it the prince. But what does the prince's command concern us in this case? The prince is a secular ruler, who is supposed to be in charge of the sword, not the preaching office. You know that in this one should be more obedient to God than to men." This was again reported to the Elector. On August 7, 1523, he ordered the professors of law, Schurf and Schwertfeger, together with Melanchthon, to negotiate with Luther and to remind him that he had indicated to the Elector that he agreed with the decision of the Reichstag: "Furthermore, no innovation in religion should be started." They should also admonish him: "he should not act so quickly", because another Reichstag was coming up and one hoped for a concilium. Luther should refrain from his preaching against the chapter, which was too-

  1. Burkhardt, Briefwechsel, p. 62.
  2. Seckendorf, nist. 4-utk., I4V. I, p. 275a, (k).

Introduction. 53

is against his promise. 1) The Elector also expressed his disapproval of the fact that three canons had recently been elected who did not want to say mass; he also did not like the fact that some of the canons (Carlstadt and Jonas) had taken wives. To this Luther replied (as the deputies reported to the Elector on August 13): He had understood the Reichstag resolution against the innovations in such a way that one should beware of such innovations that were against God's word. If, however, the commandments of the Diet had a different opinion and were contrary to the word of God, he could not obey them, but would preach and pray publicly against the masses. But he would admonish the people not to act violently. Thereupon the canons (probably at the instigation of Jonas) turned to Luther with the request to give them an expert opinion on how, in his opinion, they should arrange their church services. Luther granted them in the letter to the provost, the canons and the chapter of Wittenberg of August 19, 1523 (No. 141 in this volume). On August 27, Jonas addressed a long letter to the Elector, in which he explained that, after he had recognized the truth, he had often resolved to "put an end to the annoying, atrocious and unchristian abuses" in the collegiate church (to whose provost the Elector had appointed him) by his own authority, for which he was ready to give God and the prince an answer (responsurus). So far he had hesitated out of consideration for the dean, but mainly for the sake of the prince. Now the chapter had been seriously admonished by Luther, and many had been struck in their conscience, so he too wanted to make his opinion known to the Elector as to how the abuses could be changed. In the parish church at Wittenberg some abuses had already been stopped, but in the collegiate church about thirty masses were still held weekly, more out of compulsion of the foundation than out of good will of those who were bound to hold them. Then Jonas proposes

  1. Credenzbrief Churfürst Friedrichs für Hieronymus Schürf, Joh. Schwertfeger und Melanchthon an Dr. Luther, nebst Instruction derselben. Burkhardt, Briefwechsel, p. 63.

The same changes that Luther had recommended to the chapter on August 19. Finally, Jonas makes the definite statement that he will no longer be present at the masses and that he awaits what the Elector wants to decree about him. The Chapter must have inquired about Luther's letter of August 19 also with the Elector, because he issued a resolution on August 25, 2) in which he stated that the Chapter should honor and maintain the old foundations until he had thought things over further and given an answer. So it remained after his decree of September 4, 3) which was probably issued mainly because of the letter of Jonas, because in it it is especially stated that those who had an abomination in the holding of the masses should resign their office as canons. However, shortly thereafter both parts, namely both the prince and the chapter, seem to have yielded significantly to Luther's will, because from Michaelmas 1523 on, a lection from the Old Testament was read in Latin or German in place of the masses, while the other divine services remained in part for a while. Luther, however, was not satisfied with this and from time to time made his displeasure known. To Spalatin (No. 142 in this volume) he wrote on October 12, 1523, that he did not care whether the Baalites kept their ceremonies or not; but he would like to see them abolished. In another letter of November 6, 1523 4) he defends himself against the accusation that he had advised the election of three new canons, while he preached against it. In December 1523, he admonishes his friend Hausmann, 5) that he should not be annoyed by the fact that the blasphemous Tophet still exists in Wittenberg. In God's words there is plenty of antidote against it. The ruin languishes in the corner. There are only three or four sows and rotten wests left. Again, on April 24, 1524, Luther speaks

  1. Burkhardt, Briefwechsel, p. 62.
  2. Thus Burkhardt l. c. At Seckendorf: 4. oetodris. The latter cannot be correct, because a change really came about at Michaelmas.
  3. Walch, old edition, vol. XXI, 870.
  4. Walch, St. Louis Edition, vol. X, 2255.

54 Introduction.

  1. that he was annoyed that the canons did not want to change anything, even though they knew and confessed that it was completely ungodly. The last three new canons had given up their prebends for conscience' sake, so Schürf and Luther together asked the Elector 2) on July 8, 1524, to let them enjoy them; this request was repeated by Luther against Spalatin on July 10. On the same day, July 10, the answer of the Elector came, 3) from which it can be clearly seen that he, like Luther, was not completely satisfied with the present situation of things. He expresses his displeasure about the behavior of the three canonists, but does not give a complete rejection, but holds out the prospect that in the future the income of the prebends and fiefs would be used for other purposes, such as for the university, where the three canonists, if they were sent to lection, would also find their supply. Still on October 17, 1524, Luther wrote to Spalatin, 4) that he had not yet decided about the change of the ungodly ceremonies in the castle (i.e. in the All Saints' Monastery). "The time will come, if God wills, to create a council also in this matter." The occasion came very soon. About the middle of November, the dean communicated a pregnant woman in Wittenberg under one figure, against the promise given to Luther. As a result, Luther addressed a letter to the chapter at Wittenberg on November 17 (No. 143a in this volume), in which he urges the canons to "do away with everything that is red and spiritual, masses, vigils, and everything that is contrary to the holy Gospel. Instead of giving such an answer, the canons turned to the Elector the very next day, November 18, 1524, complaining 5) that Luther had not given the excuses for the church.
  2. Walch, old edition, vol. XXI, 898.
  3. Walch, old edition, vol. XXI, 73 and 908.
  4. The same is printed in Burkhardt, Briefwechsel,
  5. Walch, old edition, vol. XXI, 917.
  6. An excerpt from this letter in Kolde, Friedrich der Weise, p. 67. The scribes are: Matthäus Beskau, Dechant, Georg Staffelstein and Joh. Vollmar.

of their dean, "but he wants all masses to be said in our church. If not, he wants to send both mayors to us to admonish us; if not, he intends to leave the preaching chair and put another one on it, who should preach in such a way that such masses should be stopped". The Elector ordered Dr. Hieronymus Schürf and the licentiate Benedict Pauli to Luther on November 24, 6) in order to admonish Luther from violent intervention, since he himself "preaches that one should let the Word of God be fenced, which would work well in its time, if God would have it", and he should first "do that which he himself would preach and learn". Luther may still have patience, just as the mass is still tolerated in Nuremberg. The prince promises that he will not hinder the change, if he would recognize after diligent instruction and prayer what would be right and pleasing to God. Therefore he demands from Luther that he inform him of his opinion in writing. "But I do not find," says Seckendorf, "what he has written." We are of the opinion that Luther's answer is to be sought in his writing of the abomination of the still mass, so called the Canon (No. 144 in this volume), in which he proves quite insurmountably what the title says. Luther may have started this writing 7) immediately after the last-mentioned negotiation with the electoral deputies, and the reasons presented in it must have been convincing for the Elector, because we do not hear that he made any further objections against the performance of the masses in the monastery. On November 27, 1524, Luther declares to Spalatin 8) in the most decisive manner that he will abort the masses. In this letter, he states that a contrary order from the prince had driven him from Wittenberg.

  1. Burkhardt, Briefwechsel, p. 76.
  2. Because we do not have any definite clues to determine the time of writing, we have to rely on conjecture. The writing itself shows that the masses in the monastery still had their continuation. Compare, by the way, what is said immediately following to No. 143b.
  3. Walch, old edition, vol. XXI, 932.

Introduction. 55

would do. But already on December 2, he was able to report to Amsdorf 1): "We have finally brought our canons to the point that they have agreed that the mass should be abolished". On the second Sunday of Advent, 2) December 4, 1524, Luther preached publicly against the Canon of the Mass and rejected it. This caused the Wittenbergers, university, council and community, to demand of the monastery that all ungodly ceremonies be abolished. This seems to have been done orally and in writing. For Seckendorf reports that on December 3 and 8 the canons again complained to the Elector: Luther had rejected the Canon of the Mass in the sermon on the second Advent, whereupon the Rector of the University, two Burgermeisters and ten Rathsherren came to the dean and told the chapter that they would all be in communion if they insisted on their ceremonies. The written request, however, is preserved for us in the writing "Der Wittenbergischen Universität, Raths und Gemeine Suchung bei dem Stifte zu Wittenberg, die gottlosen Ceremonien alle abuthun" (No. 143b in this volume), which is to be placed in the week after the second Sunday of Advent (December 4, 1524), because right at the beginning it refers to the sermon held on this day: "as heard from the next (i.e. the last) sermon". The thoughts expressed in this writing, indeed, in part the words used in it, agree so exactly with those used in the writing "Vom Greuel der Stillmesse," that a correlation between the sermon on the second Sunday of Advent, to which the authors of this writing refer, and the aforementioned writing seems undeniable. Either the sermon flowed from the Scripture of the Abomination of the Stillmeffe (which seems to us the more probable), or vice versa. Finally, however, the chapter came together. On December 24, 1524, Christoph Blank, dean of the smaller choir, wrote to the Elector, 3) that through diligent research he had come to the convi-

  1. Walch, old edition, vol. XXI, 935.
  2. Seckendorf, Hist. LMN., I^ib. I, x. 276, (I).
  3. Seckendorf, nist. Hd. I, x. 276, (m).

He had also dismissed some of those who had hitherto held the masses in a different manner than that which is in accordance with God's words. The Elector answered the following day: "It is a difficult matter, which must be well considered, and he will take care of it, hoping also that means will be found to direct the matter in such a way that it will serve God's honor and our blessedness. In the meantime, however, in Wittenberg, "Des Capitels zu Wittenberg neue Ordnung des Gottesdiensts der Stiftskirche" (No. 143c in this volume) had been accepted by all the canons and introduced on December 24, 1524. The Elector allowed it to happen, probably because he too had come to the conclusion that those who urged the abolition of the mass had God's word for them.

The clergy at Eimbeck had written certain articles, since they had been asked by their sovereigns, the Dukes of Brunswick, to state "the reason for their faith". In their writing they had stated that the dispute about the corner mass was a quarrel about void things (de lana caprina). Count Albrecht of Mansfeld demanded an expert opinion from Luther. Luther complied with him in his letter to Count Albrecht of Mansfeld (No. 145 in this volume) on July 14, 1529. In this letter Luther shows that the Eimbeck clergymen in their writing spoke "as the arch-enemies of the sacrament and like the swarmers", therefore their princes should chase them out of the country as mocking knaves, or at least "to frighten" them to do so.

In a letter to Margrave George of Brandenburg (No. 146 in this volume), Luther replied to a previous inquiry on September 14, 1531, that the prince should not re-establish the angular masses because they are against God's command and Christ's institution, are sold and used as works and sacrifices, and are also used to atone for foreign sins against God, from which it follows that "they disturb the sacrament and the faith.

56 Introduction.

Luther struck a blow against the papacy and its strongest pillar, the mass, which was extremely sensitive to the papists, with his writing about the corner mass and the consecration of the clergy (No. 147 in this volume), which, as we can see from his letter to Nicolaus Hausmann 1) of December 17, 1533, had already been published at that time. The earliest news we have about it is from October 15, 1533, where Jonas told Spalatin 2): "Luther writes beteits ... a very strong tempest by which the papacy will be shaken." On January 3, 1534, Luther asked Amsdorf 3) to let him know what he thought of his book on the Angular Mass, because many accused him as if it were harmful to good and weak consciences. Amsdorf answered 4) on January 28, 1534: not to him, but perhaps to some pious, godly hearts it would seem questionable that Luther had said: A Christian can see and hear the masses. For the people of Halle and Leipzig wanted to whitewash their godlessness, if not defend it. Otherwise it was of the kind that was necessary at that time. In response, Luther thanked him 5) for his free judgment and added that it was not written for the papists, "as they are henceforth not worthy that we write or speak for them. Perhaps in May 1534, Luther wrote to Jonas, 6) that the book of the Chresem (chrismate) and the papist missalists annoyed the papists very much, although Luther had written it more to strengthen ours than to annoy the papists. At the same time, Luther asked Jonas to translate this book into Latin, which Jonas did. 7) From what Amsdorf says in his letter to Luther, we can conclude that the main impetus for this writing may have been that Luther wanted to make the Church, which had been under the tyranny of Duke George of Saxony and under the oppression of Cardinal Albrecht, more accessible.

  1. Walch, old edition, vol. XXI, 1411.
  2. Weim. Archive, Neudecker. Transcript. (Köstlin, Martin Luther, vol. II, p. 665.)
  3. De Wette, vol. IV, P. 499.
  1. Walch, St. Louis Edition, Vol. XVIII, 1988. ö) Walch, St. Louis > Edition, Vol. XVIII, 1990.
  1. Walch, old edition, vol. XXI, 1260,
  2. See the note to the caption of No. 147.

Luther wanted to strengthen the faith of the Protestant Christians living in Mainz. At the beginning of this writing, Luther points out how humbly the Lutherans had pleaded against the Pope and his bishops at the Imperial Diet in Augsburg, that they would gladly let themselves be consecrated and governed by them if they did not force them to adopt unchristian articles, but this could not be obtained from them, "but they want to force us from the truth to their lies and abominations, or they want us dead. Now, perhaps, their violence and consecration would be like the indulgences of the past, which have now been completely despised and lost by the papists. But they would have to blame their own stubbornness and obduracy. Then Luther tells of a disputation that he had to endure in his heart with the devil in his camp. The devil had challenged him on the grounds that for fifteen years he had been saying Mass in the corner almost every day and had done nothing but idolatry with it; he had not worshipped Christ's body and blood, but bread and wine, and had held them up for others to worship. He was not able to overcome the arguments 8) with which the devil had attacked him. He had to admit his sin and throw himself on the mercy of Christ. What Luther intended with this narrative is clear, both from this writing itself and from the letter to Hausmann 9): "Luther had wanted to put the wisdom and ability of the Pabstthum to the test: If they can give an account of their doctrine, they shall have won; but if they cannot, what would they do if in the battle of death they had to endure these arguments and, moreover, also those of the devil? For it is absolutely necessary to see to it that consciences are sure and certain in all things. For if one doubt remains, everything else cannot be made certain. Therefore, the word of God and the word of men must be

  1. They are in this writing §§ 7-24. It would go too far if we wanted to show them here.
  2. De Wette, Vol. IV, p. 495; Walch, old edition, Vol. XXI, 1411. Walch's translation, however, is of such a nature that it can provide little clarity on this, so we are forced to translate the passages in question according to De Wette.

Introduction. 57

^be divorced to the last drop.... For certainty is required in this article; if the Papists can give it, I will praise them; if they cannot give it, the Antichrist will be fully revealed in all his abomination.... . . Luther confesses his recent battle with the devil, and asks for absolution from the papists (as the words of Book 7 clearly say). Whoever can give the same, let him be blessed (beatus); but let him stop shouting or citing unrhymed stuff, because that does not mean eliminating arguments (solvere), if one cites things that do not fit (inconveniens). Otherwise Luther could have also (as he had also seen to it^1)^ ) adduced these unrhymed things, but he recognized that this was not enough: therefore he confesses and desires the wisdom of the papists, that haughty judge of God and men." On the same opinion he says in § 26 of the Scripture: "Summa, we are rid of such angular masses and Chresem and want to let them defend their masters, the Papists." Then Luther elaborates: If there is only bread and wine in the corner mass (because it is not kept according to Christ's order), then they are the greatest deceivers and seducers on earth, who have held out bread and wine to the Christians for Christ's body and blood, and besides this have shared and sold such their sacrifice and work as the highest service of God on earth, thereby reconciling sinners before God, redeeming the souls in purgatory, and driving away all misfortune temporally and eternally. But if the Body and Blood of Christ are there, they are the greatest thieves of God and robbers of the Church that have ever come on earth, because the Sacrament, according to Christ's order, is food common to all Christians for the strengthening and consolation of their faith. But the mangle-measurers keep it alone and sell their own work and sacrifice, their opus operatum. Here, the cries of "Church and fathers" cannot help. Human actions and speeches apart from and without God's word cannot help here. Moreover, because the consecration takes place secretly, no one can know what is going on in the win-

  1. For example, in § 7 Luther refers to his ordination, to the papal church's command and obedience, to his seriousness and devotion.

Thomas Münzer famously said that he often omitted the words of the Consecration and ate more than two hundred unconsecrated Lord Gods, and it was said in Rome that some people held mass in such a way that they spoke the words over the bread and wine: You are bread, you will remain bread, you are wine, you will remain wine. The angular masses arose from human opinion, which was taken for the opinion of the church. The holy church, however, will let itself be heard on that day that it knew nothing of such an opinion, but that such was a blasphemous lie of the Antichrist, made strong by the effect of the devil. - Luther says about the ordination that only angle-measurers were ordained by the bishops, not parish priests or preachers. Through the ordination, they were only given the power and permission to hold angle masses, but not an office or ministry in the church. A parish priest or preacher had to be called or ordained anew. From a smeared angle priest, Christians have neither baptism, nor sacrament, nor consolation, nor absolution, nor preaching, nor any pastoral care. These have served only their belly and sold their work and sacrifice to the poor Christians. The right consecration, on the other hand, is to call or elect preachers, teachers and pastors from among those who have been born priests through holy baptism, to carry out such ministry for the sake of all of us. Finally, Luther admonishes the red spirits, including nefarious papists, to leave his book unused and not to use it to try to confirm their iniquity.

From the fact that Luther had made it uncertain in his writing on the corner mass whether Christ's body and blood were there or only bread and wine, because Christ's order and institution were not observed, some suspected that Luther was keeping up with the enthusiasts or enemies of the sacraments or would keep up with the times. Therefore, at the beginning of the year 1534, at the request of good friends, in order to shut up such false mouths, Luther sent a letter to a good friend concerning his book on the Anglican Mass (No. 148 in this volume).

58 Introduction.

In it, Luther refers to the fact that he has often confessed in his booklet In it, Luther refers to the fact that he has often confessed in his booklet that even among the papists, where they keep Christ's order, that is, where they act and distribute the sacrament and do not make a sacrifice out of it, even if it is only done in one form, it is still the true body of Christ and is received. He repeats and confirms the same confession of Holy Communion that he has made in many of his books against the enthusiasts, and wishes that the two words "Mass" and "Sacrament" be separated as far as darkness and light, yes, as the devil and God. He does not argue against the sacrament, but against the mass. The papal church keeps the mass in free disobedience to God, still wants to do right and well in it and not allow itself to be reformed, because with the cornerstone of the papal church, the mass, also falls its idol with its silver, gold and jewels. The sacrament, however, does not carry money, but brings spiritual benefit to eternal life.

In 1535, a disputation was held in Wittenberg against the angle mass (No. 149 in this volume), for which Luther presented the theses in the form of three syllogisms, in which it is proven that the angle masses are error, godlessness and idolatry, because they are based on human thought, will and service.

After Duke George of Saxony died on April 17, 1539, his successor, his brother Henry, introduced the Reformation in the Duchy of Saxony. Therefore, at the beginning of July 1539, at Luther's request, he raised a concern for Duke Heinrich of Saxony about the abolition of the private mass in the monastery of Meissen (No. 150 in this volume). At the end of this section, reference is made to two of Luther's other writings that concern the Angular Mass.

c. Against the papal doctrine of Transubstantiation.

When at the Imperial Diet in Regensburg in 1541, among other things, the

  1. There are not, as the title of the issues says, "two concerns", but only one. Cf. the note to the title of No. 150 in this volume, Col. 1300.

When Luther and the papists were in the process of unification, and there seemed to be some hope for it, the Electorate of Brandenburg and Margrave George of Ansbach sent a delegation to Luther to seek his opinion. This consisted of Prince Johannes zu Anhalt, Matthias von Schulenburg, Churbrandenburg councilor, and Alexander Alesius. 2) They arrived in Wittenberg on June 7, 1541, and discussed the matter with Luther. Luther gave his opinion that the religious unification did not seem imminent to him, because the opponents had admitted four articles, but certainly not sincerely, because they did not want to admit the other ten, which would result with necessary consequence. On this occasion, the question of transubstantiation may have been discussed; Luther will have spoken about it at the table (because it is called a collation speech). This collation speech of the transubstantiation (No. 151 in this volume) Luther put in writing on request of one of the princes present, perhaps the prince George of Anhalt, who was also present at the conversation. Even the Elector Johann Friedrich came from Torgau to Wittenberg, entertained the princes present and took part in the discussion on June 10, 1541.

The assumption we have just made that the collation speech was written for Prince George of Anhalt gains in probability from the fact that Luther wrote his letter to George, Prince of Anhalt, about the transubstantiation (No. 152 in this volume) shortly before, namely on May 25, 1541, no doubt at the request of the prince.

d. About the elevation and worship of the sacrament.

Paul Speratus 3) had had to flee Vienna because of the preaching of the Gospel and on his journey northward he had been accepted as a preacher in the town of Iglau in Moravia at the beginning of 1522, where he worked with

  1. Seckendorf, Ilist. I^MIi., I^id. Ill, p. 361, (10).
  2. Cf. Walch, St. Louis Edition, vol. XVIII, 1434, note 2 to no. 61.

Introduction. 59

the Bohemian Brethren, 1) who are also called Moravian Brethren, Waldensians and Picards. From there, perhaps on May 10, but in any case before May 16, 1522 (cf. Burkhardt, Luthers Briefwechsel, p. 68; De Wette, vol. VI, p. 621), he sent a sermon to Luther, which he had delivered in Vienna, along with a letter in which he expressed his concerns about the doctrine of the Lord's Supper of the Bohemian Brethren. The bearers of the sermon and the letter were deputies of the Brethren congregation there, who wished to come to an agreement with Luther. Luther reported this in the first half of May (perhaps May 10; see above) 1522 to Spalatin 2): "The theologians of Vienna have started a sad game with Paul Speratus, the former Würzburg preacher who was expelled from there, and now he is active at Jglau in Moravia. He has written to me and dedicated to me an excellent booklet of vows 3)" (obtulit). On May 16, 1522, Luther replied to Speratus, 4) that he believed the articles of the Picards had not come before him rightly and purely, for he Luther "had investigated all things from them himself, but had not found that they held the bread in the sacrament of the altar to be a mere signification of the body of Christ, and the wine alone to be a signification of the blood of Christ, but that they believed the bread to be truly and actually the body, and the wine to be truly and actually the blood of Christ". They have, however, some peculiar pointed thoughts, which Luther wishes they would not trouble themselves with. But Speratus should not condemn them until he had first learned all things. In response to several questions of the Bohemian brethren, which Speratus, through the deputies, had addressed to

  1. These are to be distinguished from the Hussites, whom Luther calls Votiswos; he never calls the Bohemian brothers by this name.
  2. In De Wette, vol. II, p. 447 and Walch, old edition, vol. XXI, 882 without date with the erroneous year 1523.
  3. Of the high vow of baptism, along with other vows. A sermon preached at Vienna in Austria. Paulus Speratus. Königsberg in Prussia 1524." Luther wrote to Speratus about it: "Your booklet ... pleases us almost well, therefore we would not be displeased if you had it printed." (De Wette, vol. VI, p. 33.)
  4. De Wette, Vol. VI, p. 33.

In another letter to Speratus 5) of June 13, 1522, Luther gives information about the controversy that Luther had brought to Luther, although he advises Speratus to cut off such unnecessary questions, to despise them, and to condemn them by his contempt. Such a controversial question was also that of concomitance, 6) that is, whether with the body also the blood was present and at the same time with the blood the body of the Lord was given and received in the Lord's Supper; whether with the body of Christ also His divinity and at the same time also God the Father and the Holy Spirit were present. Another question was whether one must worship the sacrament? To this Luther gives the answer: It is free to worship and invoke under the Sacrament, but he does not sin who does not worship, nor does he sin who worships. Further information about the doctrine of the Bohemian brothers 7) is given in a letter that Luther wrote to Spalatin 8) on July 4, 1522, in which he reports the presence of the deputies: "The Picards had deputies with me who asked me for advice about their faith. I have found almost everything healthy, except that they use dark and strange ways of speaking instead of the way of writing. Furthermore, I am troubled by the fact that they claim that there is no faith in the baptism of little children and that it is of no use, and yet they baptize them and rebaptize those who come to them from among us; then they also accept seven sacraments. For the celibacy of the priests is considered good among them, although they do not consider it necessary, but leave it free. So nowhere in the whole world is the purity of the gospel. Whether they also have a sound opinion of faith and works is not yet clear to me, for I doubt that very much. With regard to the Lord's Supper I see nothing wrong, unless they act deceitfully with words; so also not with regard to baptism." Also in two letters

  1. Walch, old edition, vol. XXI, 792.
  2. For "Concomitance" see in this volume the paper No. 154, s 101 and s 103.
  3. Cf. Tischreden, Cap. 37, U 65-68. Walch, St. Louis edition, vol. XXII, 1049 ff. and Col. 1874, No. 480.
  4. Walch, old edition, Vol. XV, Appendix, No. 91.

60 Introduction.

to Hausman 1) Luther speaks out about the Picards. In the first Luther writes: "I now have no evil opinion of the Picards, having heard from those who were present here themselves their belief about the Lord's Supper." In the second, however, he says: "The Picards hold thus of the Sacrament, that Christ under the bread is not bodily, as some 2) say that they have seen there blood, a little child 2c. but spiritually or sacramentally, that is, whoever receives the bread visibly, truly receives the natural blood of Him who sits at the right hand of the Father, but invisibly. About this I cannot condemn them, because in such a way we also teach (sapimus). Furthermore, that they do not worship, they blame precisely on the fact that he is there not visibly, as they have appearances (visiones), but invisibly, that is, at the right hand of the Father." But Luther did not come to complete clarity about their doctrine through the deputies, so he asked the Waldensians "to actually make this article clear through a special booklet". As a result, the senior of the Brethren, Lucas, wrote such a book in Latin, to which he gave the title "Of Victorious Truth", which was delivered to Luther together with a catechism, which had gone out in German and Bohemian, and an older apologia by the brothers Horn (actually Roh) and Michael Weiss. 3) But even in this book it was, as Luther says, "not yet made as loud and clear as I would have liked to have seen". In the catechism, however, it was pronounced: "That Christ in the Sacrament

  1. Walch, old edition, vol. XXI, 868 and 869. In De Wette, vol. II, pp. 428 and 429 f., the first of these letters is dated "in October 1523" and the second "in October or November 1523", which can hardly be correct. Both letters are earlier than the writing No. 153, which we had to put "before June 1523". See what has been said about this writing.
  2. To bring this passage in line with what is reported in the Tischreden, Cap. 37, § 67 (Walch, St. Louis Edition, Vol. XXII, 1050), one has to understand here under the "some" quite a few ddr Waldensians; however, the deputies must have assured that this was not their doctrine.
  3. Köstlin, Martin Luther, Vol. I, p. 669. - The two letters of Luther to Hausmann mentioned before may refer to this legation, thus written in spring 1523.

is not independent, natural, nor is the same to be worshipped". In order to satisfy this irritation of the German booklet 4), "I want to give you (says Luther) and everyone, in the clearest and clearest way I like, this article, as we Germans believe, and as is also to be believed according to the Gospel". This Luther did in his writing "Vom Anbeten des Sacraments des heiligen Leichnams JEsu Christi an die Brüder in Böhmen und Mähren, Waldenses genannt" (No.153 in this volume). This will be set, because already in June, the counter-script of Lucas was ready, 5) before June 1523. The many editions that the manuscript went through in the same year (seven of them are known to us, cf. the first note to this manuscript) already prove that it did not appear towards the end of the year. This writing has a far greater significance than it seems at first sight. It is written not only because of the Bohemian brethren, but also because of those "who thought that it was bad to eat bread and drink wine in the Sacrament, as otherwise people eat bread and drink wine, and did not think any more of it, because the bread signifies the body and the wine signifies the blood of Christ. To such people one should take the word of Christ: "Receive, this is my body, this is my blood." "One must not so offend God's words that someone without clear Scripture would give another interpretation to a word, as is his natural interpretation, as these do, who freely, without Scripture, force the little word 'is' to mean as much as the little word 'means'." "For if one would allow such an outrage in one place, ... ...it could not be prevented in any other place, and the whole Scripture would be destroyed." "So then one would say,

  1. So Luther's reply is directed against the Waldensian catechism, not against the Latin book of Lucas. The latter seems to be Köstlin's opinion. Burkhardt, p. 67, also assumes that it was directed against the catechism.
  2. Burkhardt, Luthers Briefwechsel, p. 67. De Wette, vol. II, p. 433 places our writing "before November 13, 1523," misled by misunderstanding the words "in tioo lidkllo aä Losinos," which he interprets to mean this writing, while the letter to the council and the community of the city of Prague is meant, which is found in Walch, St. Louis edition, vol. X, 1548 ff.

Introduction. 61

that Mary is a virgin and the mother of God, let it be said that Mary means a virgin and the mother of God. Likewise Christ is God and man, that is, Christ means God and man" 2c. But we must refrain here from further indication of the content, and refer the reader to the Scripture itself.

In a letter to Leonhard Puchler, fencing master at Halle (No. 154 in this volume), Luther gives him an answer to his inquiry about the worship of the sacrament on December 11, 1523. Everyone should be free to do so; do not sin if you do it or do not do it, because he Christ has not commanded it.

Prince George of Anhalt had been disconcerted by the fact that Wittenberg had been reluctant to abolish the sacrament. Therefore, in his letter to Prince George of Anhalt of June 26, 1542 (No. 155 in this volume), Luther states the causes that had led to this. In all previous editions there is a letter, which is a combination of this letter with the one under No. 152, which we have omitted. About this, compare what was said in the first note to No. 152.

The last writing of this section is a letter of Luther to D. Gregorius Brück of January 6, 1543 (No. 156 in this volume), in which he indicates to him that he does not yet consider it time to let something go out publicly in print about the elevation and other ceremonies. "I have no hope," says Luther, "that we will ever more become one in need of the same ceremonies in all churches."

e. Against the Papal way of administering and using the Sacrament only under one form.

Initiated by a mandate of the Bishop of Meissen in 1528, in which he forbade communion under both forms, but commanded it under One Form and ordered the parish priests to teach the people "how under the One Form the whole Jesus Christ, Son of God, God and Man, is also His body and blood, and is eaten and drunk by the laity," Luther wrote the'

Writing: Ein Bericht an einen guten Freund von beider Gestalt des Sacraments aufs Bischofs zu Meißen Mandat (No. 157 in this volume), which was probably published in June 1528, because, as Duke Georg wrote to the Elector on February 19, 1529, it was written "somewhat after the first treaty" about the Pack Alliance (which was concluded on June 14 at Gelnhausen). With high probability, the unnamed "prudent person", to whom Luther attributed this letter, is to be looked for in the council of Freiberg, 2) because Cochläus dedicated his writing: "25 causes to offer the Sacrament to the laity under one form", which went out on January 10, 1529, to the dean and chapter of Freiberg, because some laity of the disobedient children of Freiberg enjoyed sub utraque or died like cattle without Sacrament. At the same time as this above-mentioned writing of Cochlaeus, another writing of the same, which is directed against Luther's letter, appeared under the title: "Vertheidigung bischöflichs Mandat zu Meißen, wider Martin Luthers Scheltworte. Printed in Leipzig by Nickel Schmidt. 24 quarto pages. It is dedicated to Count Hoyer of Mansfeld and dated January 9, 1529. In his writing, Luther destroys the reasons with which his opponents, especially Cochläus, D. Schmid (Faber) and D. Johannes Mensing (the fire of Bern), tried to support and defend the distribution of the sacrament under one form. The papists themselves "publicly confess that it is true and founded in Scripture to administer both forms" to the laity, according to Christ's institution, and also promise that "if a council were to be held, they would faithfully help that both forms should be administered to the laity. Furthermore, the pope "allows and gives both forms to the Bohemians", who are not all priests. "Is this right, why should it not be right for us?" To the answer given here: "The Church is above the Gospel and has the power to change it, as it has often done," Luther replies: "The Church, which boasts that it is above the Word of God, that is of the laity.

  1. Cf. the introduction in this volume, section XIV.
  2. Seidemann in De Wette, vol. VI, p. 630, note 2.

62 Introduction.

The devil's church and Satan's bride, who also wanted to set himself above God in the beginning.

The last writing of this section is: Etliche Sprüche wider das Concilium Obstantiense (wollt sagen Constantiense), zu Wittenberg gestellet und gehalten, und wo man noch will (No. 158 in diesem Bande). These are sentences that Luther posed for a Friday disputation in 1535. The necessary things about it have already been said in the first note to the scripture. Luther himself speaks about the name Obstantiense in the preface.

X. Luther's Writings on Law and Faith, Against the Merit of Works.

Almost all of Luther's writings assigned to this section (No. 159 to No. 171 in this volume) are disputations, the subject of which is indicated in the table of contents of this volume. Everything else that had to be said about them can be found in the notes to the headings.

XI. Luther's writings on monastic vows and monastic life in general.

In Wittenberg, during Luther's absence at the Wartburg, vows were discussed. This prompted him to elaborate a whole series of sentences on this subject, his "Kurzen Schlußreden von den Gelübden und geistlichen Leben der Klöster" (No. 172 and No. 173 in this volume 1) which he sent to both Melanchthon and Amsdorf 2) on September 9, 1521. His letter to Melanchthon (No. 18 in the appendix of this volume), in

  1. In the old edition of Walch, these two numbers, as stated in his introduction p. 113, are separated from each other by mistake. That they belong together is proven by the words at the end of No. 172: "I want this to be disputed in such a way that it is recorded as certain and true; the following, the Disputation No. 1731, I simply submit so that it may be disputed and the truth investigated.
  2. The letter to Amsdorf is found Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 97, but with wrong date. k'eriÄ sseunäa xost Xativitatis is not the second day of Christmas, but "Montag nach Mariä Gehurt", that is, the A. Sef^emdevL

to whom detailed and valuable instruction on the vows is given, at the same time grants him permission to publish this writing. "For I believe," says Luther, "that this opinion, which is clearly and firmly founded in the Holy Scriptures, can stand the light and the publicity." Melanchthon seems not to have waited for the "short explanations" promised by Luther in case of publication, but had this disputation printed soon, probably still in 1521. In the last words of the German single edition: "Bewerung mit geschrifft kumpt bald. Patientz." we find an allusion to Luther's promise and intention to add short explanations to the sentences. But this promise was not fulfilled, because some monks in Wittenberg had left the monastery, and Luther, who had received this news, "feared that they might have done so out of a conscience that was not yet sufficiently fortified. He wrote this in a letter to Spalatin of November 22, 1521 (No. 19 in the appendix to this volume) and added that this fear had forced him to write the booklet "Von den geistlichem und Klostergelübdens Martin Luthers Urtheil" (No. 174 in this volume). By this larger writing, as well as by the extensive execution, which Luther inserted into his Postille, with which he was busy at that time, a further explanation of his sentences became superfluous. 3) Attached to the letter was the Latin preface to this writing, a letter to his father Hans Luther, dated November 21, 1521, in which it is particularly discussed that Luther had entered monasticism about sixteen years ago without the knowledge and will of his father. He heartily and humbly begs his father not to disobey him, for he has now come so far that he is quite sure of it, there is nothing more holy, there is nothing less holy, and there is nothing more holy.

  1. This excursus on the vows has also been published separately under the title: "Bedenken und Unterricht von den Klöstern und allen geistlichen Gelübden" and is found in the old edition of Walch (as a duplicate), vol. XIX, 2053-2084. We have omitted this writing in this volume, because it is already found at the appropriate place in the St. Louis edition, vol. XI, 391-415, 88 853-312.

Introduction. 63

There can be no higher service than to keep to God's commandments. At that time he not only doubted that this was the case, but he did not know anything about it at all. In the book itself, Luther proves most clearly, strongly and irrefutably from the Holy Scriptures that the monastic state is in its essence contrary to the Scriptures, that therefore the monastic vow is also void, illicit, ungodly and contrary to the Gospel, and that therefore one may also return to the freedom of the Christian faith with a clear conscience, and should do so as soon as possible. Already in the writing itself (towards the end) Luther says: "I consider that everything is so fortified with Scripture and clear reasons that it can not only shut the mouths of the adversaries (on which I have directed little of my attention), but also establish the consciences against God in good confidence and make them secure, which is what I have had in mind primarily. He repeats the same in his letter to D. Johann Brismann 1) in January 1523: The book of the vows is, "as I myself must say, of all those I have written, the strongest and, as I may well boast, irrevocable". For the rest, we refer the honored reader to the glorious writing itself. Against Luther's "Urtheil von den geistlichen und Klostergelübdens" Johann Dietenberger wrote a paper with the title: Joann. Dytenbergii Theologi, contra temerarium Martini Lutheri de votis Monasticis judicium. Libri Duo. However, these and other counter-writings did not prevent Luther's writings from penetrating the well-guarded monasteries and leading many monks and nuns out of them.

Shortly before Easter 1523, twelve virgins escaped from the Nimptschen monastery through the help of Leonhard Koppe in Torgau. 3) Luther himself soon made this public in a missive. Luther, who had suggested this himself, made this known publicly in a letter to Leonhard Koppe

  1. In this volume No. 106, the cited passage is found in Col. 566, § 2.
  1. Cf. Seidemann, Erläuterungen, p. 112 f., note 3. 3) Cf. Col. 1667, > note 4 in this volume."

Koppe, citizen of Torgau, of April 10, 1523 (No. 175 in this volume), in which he gives cause and answer that virgins may divinely leave the monasteries. As a reason "that he proclaims such" he gives: "What we do, we do in God and do not shrink from it in the light. "On the other hand, I do it to preserve the honor of the poor children and their friendship," so that no one may say that they were carried out dishonestly by loose boys and had put their honor in danger, because Koppe can be shown to be an honorable man under whose protection they have placed themselves.

On March 2, 1524, Luther sent out A Story of How God Helped Out an Honorable Convent Maiden with a letter to the Counts of Mansfeld (No. 176 in this volume), in which he railed against convent life. Luther publishes this story written by Florentina von Oberweimar, in which she describes the shameful, extremely tyrannical treatment she had to endure in the Neuenhelfte monastery in Eisleben, in order to show all the world "what monasticism is".

A papist Count of Henneberg had sent several articles to Duke John Frederick of Saxony, in which he sought to prove by means of sayings and examples from the Holy Scriptures that vows should not be broken. The duke sent these articles to Luther with the request to answer them. Luther did so on May 18, 1526, in his reply to Duke John Frederick of Saxony (No. 177 in this volume) on the articles drawn from Scripture for the monastic vows. At that time Luther was overloaded with work and gave only short, but conclusive answers. In the letter to the duke he expresses the wish that the same may direct the author of the article and other advocates of the vows to his "Büchlein von Klostergelübden" and similar writings.

Luther's writings had also penetrated the nunnery of St. Mary Magdalene of Penance in Freiberg, also called the Convent of St. James. There were about seven and seventy nuns in the convent, among them Ursula, Duchess of Münsterberg, and Trop-

Introduction.

pau, Countess of Glatz. She was daughter of Henry of Münsterberg and granddaughter of King George Podiebrad of Bohemia, thus sibling with Duke George (i.e. both were born of two sisters De Wette, III, 391), and niece of Duke George of Saxony's mother, Zdena, also related to George and Henry of Saxony. 1) She had turned to Luther with the request that he might be helpful to her to leave the monastery. Therefore Luther wrote on June 29, 1528 to his friend M. Nicolaus Hausmann 2) in Zwickau, whose brother Valentin lived in Freiberg: "As I hope, a thing will happen in which I will need your assistance one day; because a captive nun has written to me from Freiberg, who cries and sighs for redemption. She hopes to be able to escape from the convent and the city if there are people who will take her in on the outside and bring her into the territory of our prince. More of this at another time, for as yet I know not how far this city may be from the borders of our prince." Hausmann, as it seems, did not want to go into it, because in another letter to the same, 3) from August 5, 1528, Luther writes very briefly: "In the matter of the person who was to be kidnapped from Freiberg, nothing happens; it has only been thoughts, therefore you can be quiet." Ursula had by no means given up her plan of escape, however, but, since she had been able to achieve little or nothing by her complaints to her relatives, she left the convent on October 6, 4) with two other virgins, Dorothea Thanbergin from Freiberg and Margaretha Volkmarin from Leipzig, and turned to Wittenberg. Luther's house accepted them all as guests, as he reported to Spalatin on October 20, 1528 5). Already in the convent, Ursula had written a document to justify her steps and completed it on April 28, 1528. Luther had the same, provided with his post-

  1. Seidemann, Erläuterungen, p. 106 ff.
  2. Walch, old edition, vol. XXI, 1113.
  3. Walch, old edition, vol. XXI, 1116.
  4. Thus Köstlin, Martin Luther, vol. II, p. 118.
  5. Walch, old edition, vol. XXI, 1128. Cf. also Bürkhardt, Briefwechsel, p. 148.

The original text was published in 1528 under the title: Der Durchlauchtigen, Hochgebornen F. Ursulen, Herzogin zu Mönsterberg 2c., christliche Ursach des verlassen Klosters zu Freiberg (No. 178 in this volume). The fact that what Luther added is not, as the old editions call it, a preface, but a postscript, results partly from the fact that in the original edition published by Hans Luft in Wittenberg, Luther's writing makes up the last part, and partly from the fact that in the refutation, which the convent of the virgins who remained in the monastery at Freiberg completed on February 18, 1529. February 1529, it is said that he pinned his letter "to the book of the abetrunnygen nuns, praising them for their faithfulness and mysticism. Whether this refutation (says Seidemann 1. c. p. 115) was ever printed, since it was intended for printing, I cannot say. Later Ursula married a baron Hieronymus von Biberstein.

About the last two writings of this section: Luther's Answer and Report to Two Questions Brought to Him by Persons of High Standing, July 13, 1530 (No. 179), and: Grund und Ursach, dass das Klosterleben unchristlich sei, ein kurzer Auszug aus Luthers Buch von den Gelübden (No. 180 in diesem Bande), ist bei den Schriften selbst das Neöthige gesagt schon.

XII. Luther's writings on marital status, especially on priestly marriage, which was forbidden under the papists.

Luther addressed an exhortation to the lords of the Teutonic Order on March 28, 1523, that they should avoid false chastity and resort to proper marital chastity (No. 181 in this volume). In addition to the vow that they would fight against the unbelievers, the Teutonic Knights had also taken upon themselves the three monastic vows of chastity, poverty and obedience. There is a reason why Luther addressed especially to them the request to enter the marital state,

Introduction. 65

that Luther hoped "that your order could be a great, splendidly strong example before all other orders, if it were to break this course first, so that unchastity would be less in other orders as well, and the fruit of the Gospel would increase all the more. Moreover, it was easier for them to follow this admonition, because they were not hindered by the care for their livelihood like the mendicant monks, for the order was rich, and the masters could divide the goods among themselves. For the rest, Luther refers them to the writings in which he had given rich instruction on this subject elsewhere.

In 1528, an unnamed person spread very poisonous theses against the second marriage (the so-called digamy or, as it is called in these theses, bigamy) of the bishops. Some assume that Wilibald Pirkheimer of Nuremberg, who was initially favorable to the Reformation but fell away out of fear when his name was mentioned in Eck's bull, was the author of these theses. Luther published these theses in the same year (in Latin), with a short preface and a detailed refutation. We share this writing under the title: Eines Ungenannten Schlusse wider die andere Ehe der Priester, mit D. M. Luthers Widerlegung und kurzer Vorrede (No. 182 in this volume). Luther mentions these theses in a letter to Wenc. Link of May 12, 1528. 1)

XIII Luther's Writings from the Conciliar.

In this section, Walch has included only two smaller writings in this volume, while the larger and more important ones have been assigned to the 16th volume, but have only been mentioned here. The former of these two writings appeared under the title: "Aus-.

  1. Walch, old edition, vol. XVII, 2716.

schreibung eines heiligen, freien, christlichen Concilii. Anno 1535." (Without Luther's name.) (No. 183 in this volume.) Probably the same writing appeared earlier in Latin, for the Latin Jena edition (1603), Tom. III, fol. 477, places it in the year 1534. It is a kind of satire, in which the angel Gabriel, by command of the Holy Spirit, summons all believers in Christ to a holy, free, Christian concilio, in order to hear there the decree of the reformation of the church. It is written in the horribly prolix and convoluted curial style that was in use at the time.

About the other writing: Luthers Disputation, was ein Concilium für Macht und Gewalt habe, Anno 1536 (No. 184 in diesem Bande), ist nichts Besonderes zu bemerken.

It only remains to briefly mention two writings in the appendix of this volume (all others have already been mentioned in the appropriate place), which do not belong to any of the sections in this volume in particular. They concern Luther's dispute with the theologians at Cologne and Louvain, and should therefore have been added to the 18th volume of Walch's edition 2). One of them is Luther's preface to Melanchthon's responsibility on the Cologne subclerical writing against Bucer. 1543 (No. 20 in the appendix of this volume). We reproduce the other in an improved translation under the title: D. Martin Luthers Schrift wider die 32 Artikel der Theologisten zu Löwen (No. 21 in the appendix of this volume), which appeared in 1545, probably in September. The necessary has been said about the writings themselves.

  1. Luther's dispute with the theologians at Cologne, Louvain and Paris is found in Walch, St. Louis Edition, vol. XVIII, 932 ff.

** Contents of the nineteenth part**

the

The book is a continuation of the controversial writings of Luther and his opponents among the papists.

First Section.

In relation to the people with whom he had to argue.

Continued.

XIII Luther's dispute with King Henry VIII of England. Columne

  1. from the Babylonian captivity. Oct. 6, 1520 4

70 King Henry VIII's Letter to Emperor Carl V May 20, 1521 128

71 King Henry VIII's letter to Elector Louis of the Palatinate. May 20, 1521 130

72 King Henry VIII's Book Against Luther's Babylonian Captivity. Book Against Luther's Babylonian Captivity. 1521... 134

73 a. Luther's German Response to King Henry of England's Book. 1522 238

73 b. The same scripture, newly translated: Against Henry, King of England. Mart. Luther. August 1522 280

74 Luther's letter to a good friend. Aug. 28, 1522 350

75 King Henry VIII's letter to Elector Frederick, his brother John, and Duke George of Saxony. Feb. 20, 1523 352

76 Des von Planitz letter to Elector Frederick of Saxony. April 24, 1523 360

77 Prince Frederick's and Duke John's Reply to Henry VIII's Letter. Letter. April 28 or 29, 1523 362

78 Elector Frederick's passport to the English herald. May 4, 1523 368

  1. Duke George of saxony's answer to the Letter from King Henry VIII May 9, 1523 368

80: Spalatin's letter to Prince Frederick. Probably May 13, 1523 376

81 Luther's letter to King Henry VIII of England. Sept. 1, 1525. 378

82 King Henry VIII's. Reply to the above letter. 1526 382

83 Luther's response to the king's blasphemy in England Title. February (?) 1527 410

84 List of some of Luther's writings that have an impact here 424

XIV Luther's dispute with Duke George of Saxony.

a. On the occasion of the Sermon on the Sacrament of the Body of Christ published by Luther.

Columne

Luther's Sermon on the Sacrament of the Holy Body of Christ. Dec. 1519 426

85 Duke George of Saxony's letter to Elector Frederick. Dec. 27, 1519 450

86 Elector Frederick's reply to the above letter. Dec. 29, 1519 452

87 Luther's explanation of several articles in his Sermon vom Sacrament. After mid-January 1520 452

88: The Bishop of Meissen's Letter Against Luther's Sermon on the Sacrament. Jan. 24, 1520 460

89 a. Luther's reply to the note, so under the Official's at Stolpen 2c. Mid Feb. 1520 462

89 b. The same scripture translated from Latin. Late Feb. or early March 1520 468

Luther's defense of his reply against Spalatin. Before Feb. 18, 1520 482

List of some of Luther's writings that have an impact here 486

b. because of Luther's translation of the New Testament.

91 Duke George of Saxony's mandate to deliver Luther's New Testament. Nov. 7, 1522 488

c. because of Luther's letter to Hartmuth von Cronberg.

92: Duke George's letter to Luther concerning his missive to Hartmuth von Cronberg. Dec. 30. 1522 490

93 Luther's reply to the above letter. Jan. 3, 1523 492

List of some of Luther's letters 492

68 Contents of the nineteenth part.

d. because of the privilege and the preface Duke George's pre-Emser's New Testament. Column

94 Preface by Duke George to Emser's New Testament. August 1, 1527 494

95 Duke George's privilege for the new printing of the same. Jan. 25, 1528 500

96 Short preface to Emser's New Testament. 1528 502

e. because of his humble letter to Duke George.

Luther's humble letter to Duke George. 21 December 1525 504

98 Duke George's harsh and unfriendly response to this. December 28, 1525 508

Luther's letter to M. Nicolaus Hausmann concerning the above answer. January 20, 1526 514

f. On the occasion of Pack's Handel.

List of some of the writings that have an impact here 516

100 Luther's writing of secret and stolen letters. New Year 1529 518

g. because of Luther's answer to some citizens at Leipzig, concerning the Communion under One Form.

The related writings can be found in the appendix of this volume, No. 23-30.

h. as, however, Duke George on another occasion bore witness to the truth of Luther. . Column

101 M. Cyriacus Spangenberg's Report on Duke George's Verdict 546

XV Luther's dispute with the Elector Albrecht of Mainz.

Luther's hard but Christian writing to the Cardinal at Mainz. Dec. 1, 1521 548

103 Reply of the Cardinal of Mainz to the previous letter. Dec. 21, 1521 552

Luther's letter to Capito, the Cardinal's preacher and councilor. Jan. 17, 1522 554

Luther's letter to Spalatin. Approximately between Dec. 5 and 8, 1521 560

List of some of the writings that have an impact here 562

Luther's dispute with Duke Henry of Brunswick (1540 and 1541)

See Walch, old edition, vol. XVII, 1549 u. 1645.

XVI Luther's dispute with Caspar Schatzgeyer.

106 Luther's letter to D. Joh. Brismann. Much light in January 1523 564

The Streitschriften wider Miritianus (1528)

can be found in Walch, old edition, vol. XIV, 1336-1357.

XVII Luther's dispute with Cochlaeus.

Luther's writing Against the armed man Cochläus. Mid Feb. 1523 578

Second Section.

With regard to the papal errors that Luther denied.

I. Against Papal Errors in General.

108 Luther's writing "On the Doctrine of Man to Be Shunned". About April 1522 598

The papacy with its members painted 2c. With Luther's prefaces and postscripts. New year 1526 622

110 Some articles falsified by the papists, together with Luther's letter to the preachers at Soest. About the end of October 1535 640

  1. examples of papal theology and doctrine, with Luther's preface and marginal glosses. 1523 646

II Luther's writings concerning the person, office and power of the pope and bishops.

112 Luther's writing against the false spiritual status of the pope and the bishops. Probably July 1522 668

113 Luther's letter to Duke Albrecht of Prussia. January or February 1524... 728

III Luther's writings concerning indulgences.

  1. piece of a sermon by Luther on indulgences. July 27, 1516, 736

115 Luther's sermon on indulgences on the day before the Church consecration. 31 Oct. 1516 744

116 Luther's sermon on the day of St. Matthew. February 24, 1517 754

117 Luther's Theses on the Remission of Guilt and Punishment. 1518.... 760

118 Two bulls of Pabst Clement VII, in which he proclaims the Jubilee Year, with Luther's preface and glosses. Beginning 1525 766

IV. Luther's writings against auricular confession.

119 Luther's writing on how to confess (Confitendi ratio). End of March 1520 786

120 Luther's teaching of the confessional children about the banned books. Mid February 1521 808

121 Luther's writing: Of Confession, Whether or Not the Pope has power to command. June 1, 1521 814

Contents of the nineteenth part. 69

V. Luther's Writings on the Ransom and Binding Key, or on Church Violence and Ban. Columne

122 Luther's sermon on the power of the ban. Between August 21 and 31, 1518 874

  1. Luther's Sermon on the Ban. End 1519 884

124 Luther's Disputation from the Ban. (First quarter) 1521 902

125 Luther's writing about the keys. End of September or beginning of October 1530 902

  1. Luther's Article on the Violence of the Church. July 1530 958

VI. Seeker's writings of the saints "nd their intercession.

127 Luther's teaching of the saints to the Church at Erfurt. July 10, 1522 962

128 Luther's epistle on the interpretation and intercession of the saints. Sept. 8, 1530 968

129 List of some of the writings that have an impact here 986

Luther's writings on purgatory

can be found Walch, St. Louis Edition, vol. XVIII, col. 874-909.

VII Luther's writings on Christian freedom and ceremonies.

129: Luther's writing on the freedom of a Christian man. Second half of October 1520 986

Luther's writing on the custom and confession of Christian freedom. 1524 1012

131 Luther's letter to Philipp Glumspieß zu Mansfeld. 1526 1016

132 Luther's letter to Thomas Neuenhagen. September 3 1524 1018

133 Luther's Scripture on Consecrated Water and the Pabst's Agnus Dei. 1539 1018

Luther's Letter to the Elector Joachim II. of Brandenburg. December 4, 1539 1022

Luther's letter to Georg Buchholzer, provost of Berlin. December 4, 1539 1026

List of some of the writings that have an impact here 1028

VIII. Luther's writings against the seven sacraments.

136 Luther's hasty response to the articles that the magistri nostri extracted from his Babylonian captivity 2c. End of March or beginning of April 1521 1028

IX. Luther's Writings Against the Mass.

a. On the abuse of the Mass.

137 Luther's Sermon on the New Testament, that is, on the Holy Mass. August 3, 1520 1036

138 Luther's writing on the abuse of the mass.

Issued Nov. 1521, dated Jan. 1522 1068

b. On abolition of the papal masses, especially the private or angular mass.

139 Luther's letter to the canons of Wittenberg. July 11, 1523 1178

Columne > > Two writings by Luther concerning the chapter at Wittenberg:

140a. Luther's letter to the provost and canons of Wittenberg. March 1, 1523 1180

140b. Luther's earnest reminder to the canons in the monastery at Wittenberg. Aug. 2, 1523 1182

141 Luther's letter to the provost, the canons and the chapter of Wittenberg. Aug. 19. 1523 1184

142 Luther's letter to Spalatin. October 12, 1523 1188

143 a. Luther's letter to the chapter at Wittenberg. Nov. 17, 1524 1190

143b. The Wittenberg University, Council, and Community seek from the Wittenberg Abbey to abolish all ungodly ceremonies. Between 4 and 8 Dec. 1524 1192

143c. The chapter's new order of worship at Wittenberg. Dec. 24, 1524 1196

144 Luther's writing on the abomination of the still mass. (beginning of Dec. ?) 1524 1198

145 Luther's letter to Count Albrecht zu Mansfeld. July 14, 1529 1216

146 Luther's answer to Margrave George of Brandenburg. Sept. 14, 1531 1216

147 Luther's writing of the angular mass and consecration of the priests. December 1533 1220

148 Luther's letter to a good friend about his book on the Angular Mass. Beginning of 1534 1286

149 Luther's Disputation Against the Angular Mass.

1535 1298

150: Luther's concerns to Duke Heinrich of Saxony regarding the private mass in Meissen Abbey. Beginning of July 1539 1300

List of some writings belonging to it 1302

c. Against the papal doctrine of transformation.

151 Luther's collation speech on transubstantiation. June 1541. (?) 1302

152 Luther's letter to George, Prince of Anhalt, on transubstantiation. May 25, 1541 1306

d. Elevation and adoration of the Sacrament.

Luther's writing on worshiping the sacrament of the holy body of Christ. Before June 1523 1308

  1. Luther's letter to Leonhard Puchler dated Adoration of the Sacrament. 11 Dec. 1523 1338

Luther's letter to Prince George of Anhalt about the Elevation. June 26, 1542 1340

Luther's letter to D. Greg. Brück of the Elevation. January 6, 1543 1342

e. Against the Dispensation of the Sacrament under One Form.

Reference to some writings belonging here.... 1344

157 Luther's report to a good friend of both forms of the sacrament on the bishop's to Meissen mandate. After June 14, 1528 1344

158 Luther's Some Sayings Against the Concilium at Constance. 1535 1396

70 Contents of the nineteenth part.

X. Luther's writings on the law and faith, against the merit of works.

Columne

Reference to Some Writings Belonging Here.... 1414

159 Luther's Nine Sentences on Circumcision. 1518 1414

  1. Luther's Disputation on the Law and on the Justification. 1519 1416

161 Luther's disputation on the question of whether the Works belong to justification. 1520 1418

  1. Luther's sentences about the cast-in and the attained faith, together with his explanation of this disputation. 1520 1420
  2. Luther's five disputations on Rom. 3, 28. 1535 1436

164 Luther's Disputation on 1 Cor. 13. 1535. 1458

165 Luther's thoughts about the righteousness of the Faith. Without date. 1460

166 Luther's Disputation on Man. 1536 1462

167 Luther's Disputation on the Great Supper. 1537 1466

  1. Luther's Disputation on Hebr. 13,8. 1541.... 1468

169 Luther's disputation on the faith against the Satan and his synagogue. 1541 1472

  1. Luther's theological disputation that we

to be justified by faith alone. 1543 1474 171. Luther's Disputation on the Justifying

and of the belief in miracles. 1543 1478

XI. Lacher's writings on monastic vows and monastic life in general.

Luther's short final discourses on the vows and spiritual life of the monasteries. [September 1521 1480

Luther's Disputation on the Vows. [September 1521 1490

Luther's verdict on spiritual and monastic vows. End of February 1522 1500

Luther's "Bedenken und Unterricht von den Klöstern und Gelübden der Geistlichen" is a part of the sermon on Epiphany in the Kirchenpostille and is already printed Walch, St. Louiser Ausg., vol. XI, 391, §§ 253-312; therefore this writing is omitted here.

175 Luther's missive to Leonhard Koppe that virgins may divinely leave the monasteries. April 10, 1523 1666

176 A story of how God helped out a convent virgin, with Luther's letter to the Counts of Mansfeld. March 2, 1524 1674

177 Luther's Reply to Duke John Frederick of Saxony on the Articles for Monastic Vows Drawn from Holy Scripture. May 18, 1526 1684

  1. Mrs. Ursulen, Duchess of Münsterberg, Christian Causes of the Abandoned Monastery at Freiberg, with Luther's Postscript. October or November 1528 1694

179 Luther's misgivings in response to two questions posed to him by persons of high rank, namely, whether the princes were justified in supporting the monastic life and the mass. have abolished 2c. July 13 1530 1724

  1. reason and cause that the monastic life is unchristian, drawn from Luther's book of vows. 1530 1728

XII. Luther's writings on marital status and especially on priestly marriage, which was forbidden under the papists.

Columne

181 Luther's exhortation to the gentlemen of the German Order to avoid false chastity. March 28 . 1523 1730

182: An Unnamed Conclusion Against the Other Marriage of Priests, with D. M. Luther's Refutation and Preface. Before May 12, 1528 1746

XIII Luther's Writings from the Conciliar.

Luther's call for a holy free council. 1535 1762

Luther's disputation on the power of a council. 1536 1766

List of some writings belonging to it 1770

Appendix of some of Luther's letters.

1 Luther's letter to Johann Lang. November (?) 1522 1772

2 Luther's letter to Johann Lang. February 4, 1772

  1. Luther's letter to Spalatin. February 1, 1527 1774

4 Luther's letter to Spalatin. January 14, 1520 1774

5 Luther's letter to Spalatin. February 12, 1520 1778

  1. Luther's Letter to Wenc. Link. January 7, 1523 1780

7 Luther's letter to Spalatin. January 14, 15231782

8 Luther's Letter to Spalatin. April 25, 1523 1782

Luther's letter to Spalatin. End of March or the first three days of April 1523 1784

10 Luther's letter to J. Jonas. 10 Dec. 1527. Old edition, vol. XVII, appendix, no. 4.

11 Luther's letter to W. Link. About Christmas 1526 1786

Luther's letter to N. Amsdorf. Jan. 2, 1526 1786

Luther's letter to Joh. Hess. Before mid-June 1528 1788

14 Luther's Letter to N. Amsdorf. June 8, 1528 1790

  1. Luther's Letter to W. Link. Towards the end of Dec. 1528 1790

Luther's letter to M. Stiefel. 1 Jan. 1528... 1792

Luther's letter to M. Spalatin. 1 Feb. 1524.... 1792

18 Luther's letter to M. Melanchthon. 9 Sept. 1521 1794

19 Luther's Letter to M. Spalatin. Nov. 22, 1521... 1800

Threefold appendix of some of Luther's controversial writings:

a. Concerning the theologians at Cologne and Leuven:

20 Luther's Preface to Melanchthon's Responsibility to the Cologne Scriptures. 1543 1802

21 Luther's writing Against the 32 Articles of the Theologians at Louvain. Probably September 1545 1808

b. Concerning Luther's dispute with Duke George and Cardinal Albrecht:

22 Luther's Letter to Churf. Johannes. Dec. 31, 1528 1816

23 Luther's letter to some citizens of Leipzig concerning the reception of the sacrament under one of them. April 11, 1533 1820

Contents of the nineteenth part. 71

Columne

24 Wolf Wiedemann's letter to Luther. 25. Apr. 1533 1822

25 Luther's reply to the previous letter. April 27, 1533 1822

  1. rotel of the oath that Duke George imposed on his subjects. 1533 1824

27 Luther's Judgment of Duke George. 1533 1826

28 Luther's responsibility because of the George imposed on him. June or July 1533 1826

29 Luther's letter of consolation to the Christians, innocently chased out of Leipzig by Duke George for the sake of the Gospel. This is a part of the previous writing and already printed, Walch, St. Louis Edition, Vol. X, 1932 ff.

30 Luther's little answer to Duke George's next book. Late September or Early October 1533 1842

31 Luther's serious penal letter to Cardinal Albrecht for murder. July 31, 1535 1878

Luther's letter to Brück, from the Cardinal at Mainz. December 10, 1536 1882

33 Luther's harsh punishment and warning to the Cardinal. Before 12 January 1536 1884

34 Luther's writing Wider Cardinal Albrecht, concerning the innocently hanged Hans Schenitz. Beginning 1539 1888

Columne

35a. Luther's letter to J. Jonas concerning his mocking note of the Cardinal's sanctuary at Mainz. November 6, 1542 1930

35b. The mocking note. Before November 1542 1932

c. Concerning the Pabst's person and doctrine:

  1. interpretation of two gruesome figures, the Pabst, by Melanchthon with Luther's Amen, and the monk's calf by Luther. End of January or beginning of February 1523 1934

37 Two episcopal bulls, one divine (of the bishop of Samland) and one papal (of the bishop of Ermeland), with Luther's preface and glosses. January 1524 1946

38 Luther's disputation on the words of Christ, "Go and sell all that you have and give it to the poor," April 1539, is found in Walch, St. Louis Edition, vol. X, 576.

39 Luther's speeches, which heard in the aforementioned disputation. April 1539 1958

40 Luther's Preface to the Barefoot Monks Eulenspiegel and Koran, called Francisci liber conforrnitatum. 1542 1960

41 Luther's preface to the booklet: Pabst loyalty of Hadrian IV and Alexander III practiced against Emperor Frederick Barbarossa. 1545 1964

The writings contained in this nineteenth volume

ordered according to the time sequence.

1516. Columne

July 27 piece of a sermon by Luther on indulgences 736

Oct. 31: Luther's Sermon on Indulgences on the Day of the

Church consecration 744

1517.

Feb. 24 Luther's Sermon on the Day of St. Matthew 754

1518.

Between August 21 and 31. Luther's Sermon on the Power of the Ban 874

Without date. Theses of remission of guilt and

Penalty 760

No date. Luther's Nine Sentences of Circumcision 1414

1519.

December. Luther's Sermon on the Sacrament of the Holy Body of Christ 426

December 27 Duke George of Saxony's letter to Elector Frederick 450

December 29: Elector Frederick's reply to the above letter 452

Columne

Late 1519. Luther's Sermon on the Ban.............. 884

No date. Luther's Disputation on the Law and from justification 14l6

1520.

January 14 Luther's letter to Spalatin 1774

After mid-Jan. Luther's explanation of some articles in his Sermon on the Sacrament 452

January 24 The Bishop of Meissen's letter of invitation to tender

Against Luther's Sermon on the Sacrament 460 February 12. Luther's Letter to Spalatin 1778 Before 18 Feb. Luther's Defense of His

Response to the note, so under the official's seal at Stolpen u. s. w 482

Middle of February. Luther's answer to the note, so under the official's seal at Stolpen has gone out 462

End of Feb. or beginning of March. The same script, translated from Latin 468

End of March. Luther's writing on how to confess (Confitendi ratio) 786

August 3 Luther's Sermon on the New Testament, i.e. on the Holy Mass 1036

72 Contents of the nineteenth part arranged in chronological order.

Columne

October 6 From the Babylonian Captivity... 4

Second half of Octobers. Luther's writing of the Freedom of a Christian 986

No date. Luther's Disputation on Whether Works Serve for Justification 1418

No date. Luther's Sentences of Infused and Acquired Faith 1420

1521.

Mid-February. Luther's teaching of the confessional children about the forbidden books 808

End of March or beginning of April. Luther's hasty reply to the articles which the Magistri nostri had received from his Babylonian captivity - have moved out 1028

First quarter of the year. Luther's disputation from the ban 902

May 20 King Henry VIII's letter to Emperor Carl V 128

May 20 King Henry VIII's letter to Churf. Louis of the Palatinate 130

June 1 Luther's writing: Von der Beichte, ob die der Pabst Macht habe zu gebieten 814

Sept. 9. Luther's letter to Melanchthon 1794

September. Luther's disputation of the vows. First part. 1480

September. Luther's disputation of the vows. Second part 1490

Nov. 22 Luther's letter to Spalatin 1800

Dec. I. Luther's hard but Christian writing to the Cardinal at Mainz 948

Between 5 and 8 Dec. Luther's letter to Spalatin 560

Dec. 21 Cardinal of Mainz's reply to Luther's letter . 552

No date. King Henry VIII's Book Against Luther's Babylonian Captivity 134

1522.

January 17 Luther's letter to Capito, Cardinal of Mainz Preacher 554

January. Scripture on the abuse of the Mass 1068

End of February. Luther's judgment of the ecclesiastical and monastic vows 1500

About April. Luther's writing: On the Doctrine of Man to be Shunned 598

Probably in July. Luther's writing against the falsely named spiritual state of the pope 2c 668

July 10- Luther's teaching from the saints to the Church at Erfurt 962

No date. Luther's German Response to Henry VIII. Book 238

August. The same scripture translated from Latin 280

August 28 Luther's letter to a good friend about his hard writing 350

November 7 Duke George's Mandate, the New To deliver Luther's will 488

Novembers (?). Luther's letter to Johann Lang 1772

December 30 Duke George's letter to Luther because of his missive to Hartmuth von Cronberg 490

1523.

January 3, Luther's reply to Duke George's letter 492

Columne

January (?). Luther's letter to Brismann 564 January 7. Luther's letter to Wenc. Link. 1780

January 14 Luther's letter to Spalatin 1782

End of January or beginning of February. Interpretation of the Pabstle by Melanchthon and the Monk's Calf by Luther 1934

February 20 King Henry VIII's letter to Churf. Friedrich and Duke Johannes rc 352

Middle of February. Luther's writing against the armed man Cochlaeus 578

March 1 Luther's letter to the provost and canons in Wittenberg 1180

March 28 Luther's exhortation to the gentlemen of the Teutonic Order rc 1730

End of March or beginning of April. Luther's letter to Spalatin ' 1784

April 10 Luther's missive to L. Koppe that. Virgins may leave convents Christian.... 1666

April 24 Des von Planitz letter to Elector Frederick 360

April 25 Luther's letter to Spalatin 1782

April 28 or 29 Churf. Frederick and Duke John's reply to Henry VIII 362

May 4 Elector Frederick's passport for the English herald 368

May 9 Duke George of Saxony's reply to the Letter of Henry VIII 368

Probably May 13. Spalatin's letter to Elector Frederick 376

Before June. Luther's Scripture on Adoration of the Sacrament of the Holy Body 1308

July 11 Luther's letter to the canons of Wittenberg 1178

Aug. 2 Luther's earnest exhortation to the canons of the Wittenberg Abbey in 1182.

Aug. 19 Luther's letter to the provost, canons and chapter at Wittenberg 1184

October 12 Luther's letter to Spalatin 1188

December 11 Luther's Letter to Leonh. Puchler on Worshiping the Sacrament 1338

Without date. Examples of Papal Theology and Teaching with Luther's preface etc 646

1524.

January. Two episcopal bulls, one godly and one papal 2c 1946

January or Feb. Luther's letter to Duke Albrecht of Prussia 728

February I. Luther's Letter to Spalatin 1792

March 2 A story of how God helped out a convent virgin 2c 1674

Sept. 3 Luther's letter to Thomas Neuenhagen 1018

November 17 Luther's letter to the chapter at Wittenberg 1190

Between Dec. 4 and 8, the Wittenberg University 2c. Seeking from the monastery to abolish all ungodly ceremonies 1192

Early Dec. (?). Luther's writing: On the Abomination of the Still Mass 1198

Dec. 24 Wittenberg Chapter's new order of worship 1196

Undated. Luther's writing: On the Custom and Confession of Christian Liberty 1012

Contents of the nineteenth part arranged in chronological order. 73

1525. Columne

Beginning of the year. Two bulls of Pabst Clement VII, in which he proclaims the jubilee year, with Luther's preface and glosses 766

Sept. 1 Luther's missive to King Henry VIII of England 378

December 21 Luther's Humble Letter to Duke George 504

December 28 Duke George's tough response to Luther's letter 508

1526.

New Year. The Papacy with its Members Painted, with Luther's Preface 2c 622

Jan. 2. Luther's letter to Nic. Amsdorf 1786

Jan. 20 Luther's letter to Hausmann about Duke George's harsh reply 514

May 18 Luther's reply to Duke Joh. Friedrich about articles for the monastic vows 1684

About Christmas. Luther's letter to Wenc. Link 1786

No date. King Henry VIII's Response to Luther's epistle 382

No date. Luther's letter to Philipp Gluenspieß 1016

1527.

February 1 Luther's letter to Spalatin 1774

" 4. Luther's Letter to Joh. Lang.... 1772

February (?). Luther's response to the king's blasphemy in England Title 410

Aug. 1 Preface of Duke George to Emser's New Testament 494

1528.

Jan. 1 Luther's letter to M. Stiefel 1792

Jan. 25 Duke George's privilege to the new Printing of Emser's New Testament 500

Probably at the same time as the previous writing:

Short preface to Emser's New Testament.... 502

Before May 12. An Unnamed Conclusion Against the Other Marriage of Priests, with Luther's Preface and Refutation 1746

June 8 Luther's letter to N. Amsdorf 1790

Before mid-June. Luther's letter to Joh. Heß 1788

After June 14. Luther's Report to a Good Friend of Both Forms of the Sacrament on the Bishop of Meissen's Mandate 1344

October or November. Ursula, Duchess of Münsterberg, Causes of the Abandoned Monastery 1694

Towards the end of Decembers. Luther's Letter to W. Link 1790

Dec. 31. Luther's Letter to Prince John 1816

1529.

New Year. Luther's writing of secret and stolen letters. 518

July 14 Luther's letter to Count Albrecht of Mansfeld 1216

1530.

July. Luther's Article on the Violence of the Church.... 958

July 13 Luther's objections to two questions as to whether the princes were justified in abolishing monastic life and the mass 2c 1724

Sept. 8. epistle of interpretation and intercession to the saints 968

Columne

Late Sept. or early Oct. Luther's writing of the keys 902

Without date. Reason and cause that monastic life is unchristian, drawn from Luther's book of vows 1728

1531.

Sept. 14 Reply to Margrave George of Brandenburg 1216

1533.

April 11: Luther's letter to some citizens of Leipzig concerning the reception of the sacrament under one form 1820

April 25 Wolf Wiedemann's letter to Luther 1822

April 27 Luther's reply to the previous letter 1822.

June or July. Luther's responsibility because of the sedition imposed on him by Duke George.... 1826

End of September or beginning of Octobers. Luther's little answer to Duke George's next book 1842

December. Luther's Writing of the Angular Mass and Consecration of the Priests 1220

Without date. Notel of the oath that Duke George imposed on his subjects 1824

Without date. Luther's Judgment of Duke George.... 1826

1534.

Beginning of the year. Luther's Letter to a Good Friend About His Book of the Angular Mass 1286

1535.

July 31 Luther's serious penal letter to Card. Albrecht for murder 1878

About the end of October. Several articles falsified by the papists, together with Luther's letter to the congregation at Soest 840.

No date. Luther's Disputation from the Angle Fair 1298

No date. Luther's Several Sayings Against the Concilium at Constance 1396

No date. Luther's five disputations on Rom. 3, 28 1436

No date. Luther's disputation on 1 Cor. 13. 1458

No date. Luther's Call for a Holy Free Concil 1762

1536.

Before January 12. Luther's severe punishment and warning letter to Cardinal Albrecht at Mainz 1884

Dec. 10. Luther's letter to Brück, from the Cardinal at Mainz 1882

Without date. Disputation of man 1462

Without date. Disputation, what power a Concil has 1766

1537.

No date. Disputation of the Great Supper 1466

1539.

Beginning of the year. Luther's writing against Card. Albrecht because of Hans Schenitz 1888

April. Luther's speeches, caught from his mouth at the disputation on the words of Christ: Go and sell all that thou hast 2c. 1958

74Contents of the nineteenth part arranged in chronological order.

Columne

Early July. Luther's Concerns to Duke Heinrich about the Private Mass in the Abbey of Meissen 1300

Dec. 4 Luther's letter to Churf. Joachim II of Brandenburg 1022

Dec. 4 Luther's letter to Georg Buchholzer, provost in Berlin 1026

No date. Luther's Scripture on Consecrated Water and the Pabst's Agnus Dei 1018

Mal 25. Luther's Letter to George of Anhalt on Transubstantiation 1306

June. Luther's Collation Speech on Transubstantiation 1302

Without date. Disputation on Hebr. 13, 8 1468

No date. Disputation on the Faith against Satan and his Synagogue 1472

June 26 Luther's letter to Georg zu Anhalt from the Elevation 1340

Before November. Luther's Mocking Note from the Shrine of Card. at Mainz 1932

Nov. 6 Luther's letter to Just. Jonas because of this mocking note 1930

Columne

No date. Luther's Preface to the Barefoot Monk Eulenspiegel and Koran, Francisci liber conformitatum 1960

Jan. 6 Luther's letter to Brück on the Elevation 1342

No date. Luther's disputation that we are justified by faith alone 1474

No date. Luther's Disputation on the Justifying and Miracle Faith 1478

Undated. Luther's Preface to Melanchthon's Responsibility to the Writing of the Cologne...... 1802

Probably September. Luther's writing against the

32 Articles of the Theologians at Louvain. 1808

No date. Luther's preface to the booklet: "Pope's Loyalty to Hadrian IV and Alexander III against Emperor Frederick Barbarossa 1964

No time specified.

Luther's Thoughts on the Righteousness of Faith............ 1460

** Reformation Writings.**

Second part:

Dogmatic-Polemical writings

A. Against the Papists.

Continued.

Continuation of the first section of Luther's controversial writings against the papists:

With regard to the persons with whom Luther had to engage in controversy.

XIII Luther's dispute with King Henry VIII of England.

69. Luther's Book of the Babylonian Captivity of the Church, which deals mainly with the nature, number, and utility of the sacraments.*)

1520.

Translated from Latin.

Prelude 1) D. Martin Luther's of the Babylonian Captivity of the Church.

JEsus.

Martin Luther, Augustinian, wishes his Hermann Tulich 2) Heil.

I may want to or not, so I am forced to become more learned day by day,

  1. What is meant by this word "prelude" can be seen from the last paragraph of the present writing: He Luther hears that papist bulls of excommunication are ready against him, by which he should be urged to recant or otherwise be declared a heretic. If this were true, this book should form the first part of his future recantation; but he would soon have a second such part follow, such as the papal chair had never seen or heard before, in order to abundantly testify to his obedience, in the name of the Lord Jesus Christ.
  2. Hermann Tulich, born in Steinheim near Paderborn, corrector in Melchior Lotther's print shop in Leipzig,

as so many and so great magisters are competing with each other to press me and practice me. Two years ago I wrote about indulgences, but in such a way that now I am immensely pleased to have published the booklet 3).

With his eldest son, he moved to Wittenberg in 1519. In 1525, he and Agricola were appointed to the newly founded school in Eisleben, which he soon left again and then stayed in Wittenberg until 1532, when he became Rector in Lüneburg, where he died in 1540. (Erl. Briefwechsel, vol. 2, 490.) - The letter must be dated October 6, 1520, because Luther wrote to Spalatin on October 3: "The book of the Babylonian captivity will go out Saturday and be sent to you." Cf. Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 40, § 4.

  1. This refers to Luther's explanations of the "Disputation on the Power of Indulgences," which were completed on May 30, 1518, and went out in mid-August. Cf. Walch, St. Louis Edition, vol. XVIII, 100. Similarly, the introduction to the XVIII. Bande sud No. XI. Therefore, de Wette's note, vol. 1, 493: "Almost three years had passed," is not entirely accurate.

*) The oldest edition of this book appeared in Wittenberg in Latin, without indication of the time, but in all probability in 1520, with the printer's mark of Melchior Lotther, under the title: De captivitate Babylonica ecclesiae Praeludium Martini Lutheri. At the end: Hostis Herodes impie, Christum venire quid times? Non arripit mortalia, Qui regna dat coelestia, pernet. Further, probably still err dem"

6 L. V. L. V. 16 f. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, s-7. 7

gave. For at that time I was caught up in a great superstition concerning Roman tyranny, so I did not think that it indulgences should be rejected altogether, seeing that it was approved by such a great consensus of the people. This is also not to be wondered at, because I alone rolled this rock at that time. But afterwards, supported by the kindness of Silvester and the brothers who zealously defended him, I came to understand that he was nothing but a mere fraud of the Roman flatterers, in order to corrupt the faith of God and the money of the people. And would God that I could obtain it from the booksellers and persuade all who read it to burn all my books on indulgences and accept this sentence instead of everything I wrote about it:

The indulgence is a knavery of the Roman sycophants.

After that Eck and Emser with their co-conspirators began to teach me about the supremacy of the pope. And here, too, I confess, not to be ungrateful to such learned people, that I was greatly encouraged by their efforts; namely, although I denied that the papacy was by divine right, I admitted that it was by human right. But after I have heard and read the most sophistical sophistry of these Junkers 1) wherewith they have

  1. DroMidorum; this was the name of the Roman knights because of the conquest of the city of Trossulum. Later in a contemptuous sense: a dandy, someone who plays the great lord.

I know now and I am sure that the Pabstthum is the kingdom of Babylon and the power of Nimrod, the mighty hunter. Therefore, so that everything is for the best for my friends, I ask the booksellers, I ask the readers, that they would like to burn what I have published about this matter and hold on to this sentence:

The Pabstthum is the mighty hunt of the Roman bishop.

This is proven by the justifications of Eck, Emser and the Lector of the Bible 2) at Leipzig.

Now one plays school with me about the Communion under both forms and some other very important things. Here it has now trouble that I also do not hear these my teachers 3) in vain. A certain monk (frater) in Cremona, a Welshman (Italus), has written "a revocation (revocationem) of Martin Luther to the Holy See". That is, a revocation by which not I revoke (as the words read), but a revocation by which he calls me again (revocat) (for this is how the Welsh begin to speak Latin nowadays). About both forms of the Sacrament, against me has

  1. Alveld. Cf. Walch, St.. Louis edition, vol. XVIII, 1002. There he is called: Dsotor 8aoras Dlisoio^iashier he is called Hpsensis Isotor Lidli-.

6us called.

  1. Oratippus. Cratippus was the most outstanding peripatetic philosopher in Athens at the time of Cicero. Therefore, Cicero had sent his son Marcus to Athens to be instructed by him. 6io. äs oL 6up. I.

The same year, an edition by Ulrich von Hütten under the same title, without indication of time and place. On the back of the title page Luther's picture with the following verses:

Numina coelestem nobis peperere Lutherani:

Nostra diu majus^aecla videre nihil.

Quem si pontificum crudelis deprimit error: Non feret iratos impia terra deos.

Then another edition, without indication of place and time and without page numbers, with the same title, which has at the end these words: bdnls praoiudio, c^od doooro pot68t, iootor, ouaii8 reg tota tutura Ät. In 1524 this Schrrft appeared in two different collections of Luther's writings, together with the Reply to the Book of Ambrosius Catharinus and vo Udortato oiirigtiLoL to Wenceslaus Link, with no indication of the place. In German, we know of three old individual editions, one of which bears the year 1520, but none of which gives the place, under the title: Von der babylonischen Gefängniß der Kirchen, D. Martin Luther. This translation is, as can be seen with certainty from the first paragraph of the text No. 73 in this volume, not by Luther. In Latin, the text is found in the Wittenberg edition, Dom. II, toi. 63;- in the Jena edition (1566), Dom. II, toi. 259; in the Erlanaer, opp. var. arx., vol. V, page 13. German in the Altenburger, vol. 6, page 1371 and in the Leipziger, Wo: iK page 511. Our translation is according to the Erlanger edition.

8 L. V. E. V, 17-1P. 69. about the Babylonian captivity of the church. W. XIX. 7-9. 9

another monk at Leipzig, a German, wrote, that lector (as you know) of the whole biblical canon, who (as I hear) will do even greater and wonderfully miraculous things. Admittedly, the cautious German has concealed his name, perhaps because he was afraid that it would happen to him as it did to Cajetan and Silvester. On the other hand, the Leipziger, as befits a brave and irrepressible German, has glorified his name, his life, his fame, his honor, yes, almost even his clogs with many verses on the title. Here I will no doubt learn quite extraordinary things, since a dedicatory letter is also addressed to the Son of God Himself: so familiar are these saints with Christ who reigns in heaven. After that, it seems to me that three magpies are speaking here, one well in Latin, the other better in Greek, the third best in Hebrew. What do you think, dear Hermann, that I should do here other than prick up my ears? The matter is conducted in Leipzig by the Observance of the Holy Cross.

Up to now, I have thought that it would be nice if a general council would determine that the sacrament should be administered to the laity in both forms. The more than overlearned monk, wanting to improve this opinion, says that it is neither commanded nor advised, neither by Christ nor by the apostles, that the laity should be served both ways, and therefore it is left to the judgment of the church what should be done or omitted here, and it must be obeyed. So much for that. You may ask what madness (intsmpsrius) moves the man, or against whom he writes, since I have not condemned the use of one form and have left it to the judgment of the church to establish the use of both forms. This is exactly what he is trying to assert and wants to argue against me with it. I answer: This way of disputing is common among all who write against Luther, that they assert what they dispute, or invent something they would like to dispute. So did Silvester, so Eck, so Emser, so also the Cologne and Löwener; if this brother had deviated from their way, he would not have written against Luther.

But this man has encountered something especially fortunate before others; for since he wanted to prove that the use of both forms is neither commanded nor advised, but left to the arbitrariness of the church, he introduces Scripture, by which he proves that by the commandment of Christ one form is ordered for the laity, so that, according to this new interpreter of Scripture, it must be true that one form is not commanded and at the same time commanded by Christ. You know that these Leipzig dialecticians may make special use of this new way of disputing. Does not Emser, although he testified in his first booklet that he speaks of me in a sincere manner, and was convicted by me of the most shameful envy and vile lies, in his later book, in that he wants to refute me, confess both quite clearly: he wrote with an insincere and with a sincere (et nigro et candido) mind? He is, of course, a good man, as you know.

But listen to our beautiful orator, 1) for whom the arbitrariness of the church and the commandment of Christ are one and the same, again a commandment of Christ and not-a-commandment of Christ the same. With what skill can he prove that only one form should be given to the laity, according to the commandment of Christ, that is, according to the arbitrariness of the church! For he designates it with large letters in this way: Infallible foundation. Then he treats the sixth chapter of John with incredible wisdom, where Christ speaks of the bread from heaven and of the bread of life, which is himself. The very learned man not only applies these words to the sacrament of the altar, but he also does this so that, since Christ had said: "I am the living bread" John 6:51, and not: "I am the living cup", he could conclude that at this point only one form of the sacrament was instituted for the laity. But that it follows: "My flesh is the right food, and my blood is the right food.

  1. Kpeeiosura speeistoreiv, a play on words that cannot be rendered in German. By the word speoiutor, formed by Luther himself, is alluded to 8x "66i68 (figure) in the sacrament. It can also be understood by one who knows how to give a beautiful appearance to his cause; here, of course, ironically. '

10 L. V. L. V. 19 f. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 9-12. 11

the right drink" Joh. 6, 55.; likewise v. 53.: "Will you not eat the flesh of the Son of Man and drink his blood"; since this seemed to the monkish (fraterno) brain irrefutably to argue for both forms against one - hui! how happily and learnedly he escapes in this way: That Christ, by these words, meant nothing else than that he who received one form should receive under it both the flesh and the blood/ This forms his infallible basis for the construction so worthy of a holy and heavenly observance.

. From this, I ask you to learn with me that Christ commands one form in the sixth chapter of John, but in such a way that this very territory is the same, as it is left to the arbitrariness of the church; moreover, that Christ speaks in this chapter of course of the laity, not of the clergy (presbyteris). For the living bread from heaven is of no concern to them, that is. A figure of the sacrament, but perhaps the bread of death from hell. But what is to happen to the deacons and subdeacons who are neither laymen nor priests? According to this excellent writer, they do not have to use either one or both forms. You understand, dear Tulich, the conventional 1) and new ways of treating Scripture: But you must also learn that Christ John 6 speaks of the sacrament of the altar, although he himself teaches that he speaks of faith in the Word made man, saying v. 29: "This is God's work, that you believe in him whom he has sent." But this professor of the Bible from Leipzig must be allowed to prove anything he likes from any passage of Scripture. For he is a theologian after the manner of Anaxagoras, 2) rather of Aristotle, for whom names and transposed (transposita,) words mean the same and everything. For he applies the testimonies of Scripture, throughout the whole book, in such a way that when he proves

  1. odservarNieum. Perhaps Luther meant to say: as it is the custom of the Observant Brethren.
  2. A Greek philosopher who proved that snow is black: snow is water, but water is black, so snow is black.

Christ is in the Sacrament, he would dare to begin in this way: A Lection of the Book of Revelation of St. John the Apostle. For just as appropriately as this word could be said, everything is said that is his, and yet the clever man thinks that he can dress up his folly by the amount of what is said.

I pass over the other, lest I torment you almost to death with the dung of this awful stinking cesspool. Finally, he cites Paul, 1 Cor. 11, who says v. 23 that he received it from the Lord and gave the Corinthians the use of both the bread and the cup. By treating the Scripture excellently here again, as everywhere, our vaporizer (speciator) teaches that Paul there admitted, not gave, both kinds. Do you ask how he proves this? From his head, as also in John 6, for it is not proper for this lector to give an account of what he says, since he belongs to the order of those who prove and teach everything from their dreams (visionibus). So we are also taught here that the apostle did not write to all the Corinthians in this passage, but only to the laity, therefore he did not allow anything to the priests there, but they were deprived of the whole sacrament; then, that according to the new grammar: "I have received it from the Lord" is the same as: It has been admitted by the Lord, and, "I have given it to you," that is, I have admitted it to you. This, I pray thee, mark thee especially. For after this, it will not only be up to the church, but also to every boy everywhere, according to this teacher, to make a permission out of all the commandments, institutions and ordinances of Christ and the apostles.

I therefore see that this man is driven by the angel of Satan, and that those who are in the game (oolluäunt) seek that they might gain a name in the world through me, as if they had been worthy to contend with Luther. But their hope shall deceive them and they, as despised people, shall never be called by name by me. I will argue with this one

12 D. V.". V.2S-22. 69. Of the Babylonian captivity of the church. K. XIX. ^2-14. 13

I will be satisfied with your answer to all your books as a whole. If they are worthy of Christ bringing them back to reason (ad sanam mentem), I ask that he do so according to his mercy. If they are not worthy, I pray that they may not cease to write such books, nor, as enemies of the truth, may they be granted to read others. It is said in general and with truth: Hoc scio pro certo, quod, si cum stercore certo, vinco vel vincor, semper ego maculor. This I know for certain, that if I fight with dirt, may I win or be defeated, I will always be defiled. Furthermore, because I see that they have an abundance of time and paper, I will take pains that they have ample occasion to write. I want to anticipate, so that while they triumph as glorious victors over any of my heresies (as it seems to them), I meanwhile bring about a new one. For I, too, wish that these excellent leaders in the war be adorned with many titles. Therefore, while they grumble that I vow communion under both forms, and they are most prosperously occupied with this very great cause, which is quite worthy of them, I will go on and now endeavor to show that all those are ungodly who deny the laity communion under both forms. In order to be able to do this all the more conveniently, I will make a prelude of the imprisonment of the Roman church and will provide a great deal more in its time, as soon as the very learned papists will have overcome this book.

I do this, however, so that when a godly reader meets me, he will not be annoyed by the filth I treat, and he will rightly complain that he does not read anything that either exercises and instructs the mind, or at least gives opportunity for learned thoughts. For you know how unwillingly my friends bear it, that I am taken up by the dirty intrigues of these people, which, as they my friends say, are amply refuted by reading itself; but better things are expected of me, which the devil can do through

try to hinder them. Now, finally, it has been decided to follow their advice and leave the business of bickering and quarreling to these hornets.

I do not want to say anything about that French brother at Cremona, because he is a simple-minded and dull-witted man who tries to call me back to the Holy See with a few oratorical blows (loris), from which I am not aware of having departed; no one has yet proved it to me. For he mainly deals with those ridiculous reasons that I should let myself be moved by the grace of my Order and the Empire, which had been transferred to the Germans. And it seems as if he wanted to write, not only to call me back, but to praise the French and the Pope. One can allow him to testify his willing obedience in this booklet, be it as it may. And he does not deserve to be treated harshly, since he does not seem to be moved by malice; but neither does he deserve to be refuted in an erudite manner, since he waffles everything out of mere ignorance and stupidity.

First I must deny that there are seven sacraments, and at present only three, baptism, penance, and bread, and must say that these have all been led into a miserable captivity by the Roman court, and the church has been deprived of all its freedom. But if I wanted to speak according to the usage of Scripture, I would have only one sacrament and three sacramental signs, of which I will speak in more detail in due time; now, of all of them, first the sacrament of bread.

Therefore, I will say how I have increased by also thinking about the administration of this sacrament. For at the time when I published the Sermon on the Lord's Supper 1) I was still attached to the common usage and did not care about the pope's right or wrong. But now that I have been challenged and exercised, yes, torn by force to this battlefield, I want to be free.

  1. This refers to the scripture No. 137 in this volume: Sermon of the New Testament, that is, the Mass.

14W f. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. xix, 14-is. 15

out what my opinion is, let the papists all laugh or cry in a heap.

First of all, the sixth chapter of John must be set aside completely, because it does not even speak of the sacrament with a syllable, not only because the sacrament had not yet been instituted, but rather because the sequence of the speech and the thoughts clearly show that Christ speaks of faith in the Word made man (as I have said). For he saith John 6:63., "My words are spirit and life," showing that he speaketh of spiritual nourishment, by which he that eateth liveth, whereas the Jews understood him of carnal eating, and therefore quarreled v. 52.. But no eating makes alive than that in faith, for this is the truly spiritual and living eating; as Augustine also says, What hast thou prepared the belly and the teeth? believe; so hast thou eaten. For sacramental eating does not make alive, since many eat unworthily, so that what he spoke of in this passage cannot be understood of the sacrament.

Admittedly, there are some who have misused these words to teach the Sacrament, as well as the Decretale Dudum and many others. But it is another to misuse the Scripture, another to understand it rightly. Otherwise, since he says v. 53., "If ye eat not my flesh, and drink my blood, ye have no life in you," he would condemn all children, all weak, all absent, or who were otherwise in any way hindered from sacramental enjoyment, however glorious their faith, if he had commanded sacramental enjoyment there. Thus Augustine proves in the second book against Julian of Innocence that even children eat the flesh and drink the blood of Christ without the sacrament, that is, they are in communion with the church through the same faith. This opinion shall therefore be established that the sixth chapter of John serves nothing for the matter. Therefore I have written elsewhere that the Bohemians, in order to protect both forms, cannot honestly base themselves on this passage.

Of the Lord's Supper. 1)

There are therefore two passages which deal with this matter quite clearly: the Scriptures in the Gospels concerning the Lord's Supper, and Paul 1 Cor. 11; these we will examine. For Matthew, Marcus and Lucas agree that Christ gave the whole Sacrament to all the disciples; and that Paul gave both parts is certain, so that no one ever had such an impudent forehead as to say otherwise. Add to this that Matthew records that Christ did not say of the bread, eat ye all of it, but of the cup, "drink ye all of it." And Marcus likewise does not say, they all ate, but, "they all drank of it." Both place the designation of generality to the cup, not to the bread, as if the Spirit had foreseen this separation, which would deny to some the communion of the cup, which yet Christ willed to be common to all. With how great a fury, do you think, they would rush against us if they had found the word "all" put to the bread and not to the cup; they would by all means leave us no evasion, they would cry out, they would declare us heretics, they would condemn us as apostates. But since it is now on our side, against them, they do not allow themselves to be bound by any conclusion, as people who have the freest will to change, to change again and to throw everything into confusion, even in the things that are of God.

But imagine that I stood opposite them and asked my lords papists: Is the whole sacrament or both forms in the Lord's Supper given only to the clergy or also at the same time to the laity? If it is only given to the clergy (for that is what they want), then it is no longer permitted to give any form to the laity, for it must not be given freely to those to whom Christ did not give it in the first institution. Otherwise, if we allow one institution of Christ to be changed, we will have already invalidated all his laws, and anyone will dare to say that he is not being baptized.

  1. This caption is not in the original, but in the Jena edition.

16 L. V. L. V, W-2Ü. 69. of the Babylonian captivity of the church. W. XIX, I6-1S. 17

by any of its laws or institutions. For a law or institution given to a single person cancels in Scripture even the most general. If it the sacrament is given at the same time also to the laity, it follows immediately and inevitably that the laity must not be denied both. If then one refuses to give it to those who ask for it, one acts ungodly and against Christ's deed, example, and institution.

I confess that, overcome by this reason, which is insuperable to me, I have neither read, nor heard, nor found anything to say against it, since here Christ's word and example stands exceedingly firm, where he speaks not permissively but commandingly, "Drink ye all of it." For if all are to drink, and it cannot be understood that it is said only to the clergy, it is surely ungodly that the laity who desire it should be kept from it, though an angel from heaven would do so. For that they say that it is left to the arbitrariness of the church to distribute one of the two forms, 'this is said without reason, brought forward without Scripture, and can be despised as easily as accepted, also proves nothing against the opponent who holds Christ's word and deed against us. Therefore, he must be repulsed with a word of Christ; but we do not have such a word.

But if the laity can be denied both, they could also be deprived of a part of baptism and penance by the same arbitrariness of the church, because there is the same reason and the same power everywhere. Therefore, just as the whole of baptism and the whole of absolution, so also the whole sacrament of bread must be given to the laity, if they desire it. But I am very surprised that they maintain that the clergy are under no circumstances permitted to receive one form in the Mass, otherwise they commit a mortal sin, for no other reason than that (as all unanimously say) both forms are the one complete Sacrament, which may not be divided. They may tell me, I beg you, why it may be divided among the laity, and why the whole Sacrament is not given to them alone? Do they confess

by their own testimony, that the laity must either be given both forms, or under one form they are not given the sacrament that is valid? How is one form not a complete sacrament with the clergy and a complete one with the laity? Why do they praise the arbitrariness of the church and the power of the pope? By these the words of God and the testimonies of truth are not dissolved.

Furthermore, it follows: If the Church can take away from the laity the form of wine, she can also take away the form of bread, consequently she can take away from the laity the whole Sacrament of the Altar and cancel the institution of Christ for them entirely. But, I ask you, by what power? But if she cannot take away the bread, or both, neither can she take away the wine. Here, too, there can be nothing to say to an opponent, since it must be the same power over One figure as over both figures; but if not over both, then not even over One. I wish to hear what the Roman flatterers wanted to say here.

But what penetrates me most of all, and completely convicts me (concludit), is that Christ says: "This is my blood, which is shed for you and for many, for the remission of sins." Here you see quite clearly that the blood is given to all for whose sins it is shed. But who should presume to say that it was not shed for the laity? Do you not see whom he is addressing by giving the cup? Does he not give it to all? Does he not say it was poured out for all? "For you," he says. After all, these may be priests; "and for many," these may not be priests, and yet he says, "Drink ye all of it." I, too, would easily make a buffoonery here and mock Christ's words with my words, as my buffoon does. But those who base themselves against us on the Scriptures must be refuted with the Scriptures. This is what has prevented me from condemning the Bohemians; be they evil or good, they certainly have Christ's word and deed for themselves, but we have neither, but only that vain little bundle of men: The church has ordered it so.

18 L. v.". v, 25-27. xIII Luther's dispute with Henry VIII. W.xix, 19-22. 19

Although not the church, but the tyrants of the churches have ordered this without the consent of the church (that is, the people of God).

But I ask you, what need, what devotion, what benefit is there to deny the laity both forms, that is, the visible sign, since everyone grants them the essence (rem) of the sacrament without the sign? If they concede the essence, which is the greater, why do they not concede to them the sign, which is the lesser? For in every sacrament the sign, in so far as it is a sign, is incomparably inferior to the essence itself. What, then, I say, prevents the lesser from being given, since the greater is given? This seems to me to have occurred only by permission of God in His wrath, so that there would be an occasion for division in the Church, thereby indicating that, since the essence of the Sacrament is already lost, we are contending for the sake of the sign and for the sake of what is the lesser, against what is the greatest and only, the essence; as some contend for the ceremonies against love. Yes, this monstrosity seems to have begun at the time when we began to rage against Christian love because of the riches of the world, so that God wanted to show by this frightening sign that we esteem the signs greater than the essence itself. What folly, if you would admit that through baptism the faith of baptism is given, but would deny the sign of this faith, that is, the water!

At last there stands the invincible Paul, who plugs the mouth of all, 1 Cor. 11:23: "I have received it of the Lord, which I gave you." He does not say, as the brother lies from his brain, I have allowed it to you. Nor is it true that for the sake of their disputes he indulged them in both. First of all, because the text itself indicates that there was no dispute about both, but because of the contempt and envy of those who had abundance and those who feasted, as the text clearly says, saying [v. 21 ff.

He is drunk, and you put to shame those who have nothing. Next, that he does not speak of his first giving. For he does not say, "I receive it from the Lord and give it to you," but "I have received and given," namely, in the beginning of the sermon, long before this argument, by giving to understand that he has given them both forms; this "given" (tradidisse) is as much as "commanded," as he elsewhere uses the same word. So it is nothing that the monkish vapors here wrap in from admission, without scripture, without reason, without cause. The opponents do not ask what he dreams, but what the Scriptures say about it, from which he cannot bring forward a single tittle for his dream, while those bring such great thunderbolts for their faith.

Therefore, all of you, flatterers of the pope, make an effort to defend yourselves against the accusation of impiety, of tyranny, of insulting the majesty of the gospel, of the injustice of reviling the brethren, since you call heretics those who do not form their opinion according to the mere dream of your head, against such obvious and powerful scriptural passages. If a part of both must be called heretics and schismatics, it is not the Bohemians, not the Greeks (because they base themselves on the Gospels), but you Romans are heretics and godless schismatics, since you rely on your imagination alone, against the clear Scriptures of God. Purify yourselves from this, you men!

But what could be said more ridiculous and more worthy of this monkish head than that the apostle of a special (particulari) church, namely that of the Corinthians, wrote and allowed this, but not the general? Whence does he prove this? From his usual storehouse, namely from his own and godless head. Since the general church accepts this letter for itself, reads it and follows it in everything, why not also in this part? If we admit that any letter of Paul, or any passage of any letter, does not concern the general church, then the whole reputation of Paul is already destroyed. For the Corinthians will say that what he wrote in the

20 L. V.". V. 27 f. 69. Of the Babylonian captivity of the church. W. XIX, 22-24. 21

Letters to the Romans teaches about faith, do not approach them. What could be more blasphemous and nonsensical than this foolishness? Far be it, far be it, that there should be any sham in the whole of Paul, whom the whole general church should not follow and hold. The fathers did not have such an opinion until these perilous times, in which, as Paul foretold, there would be blasphemers and blind men and men of disordered minds; of which this brother is one, and probably the most distinguished.

But 'we want to admit this intolerable frenzy. If Paul allowed it to a special church, so the Greeks do right, right also the Bohemians, also according to your statement, because they are special churches. Therefore it is enough that they do not act against Paul, who at least allows it. Furthermore, Paul could not allow anything against Christ's institution. I therefore oppose to you, O Rome, and to all your flatterers, these sayings of Christ and Paul for the Greeks and the Bohemians, and you will not be able to prove by a hair's breadth that you have power to change this, much less to accuse others of heresy for disregarding your presumption. But you are worthy to be accused of the crime of impiety and tyranny.

-In reference to this we read in Cyprian, who alone is powerful enough against all Romanists, that he testifies in the 5th book in the sermon of the fallen, that in that church it was the custom to give many laymen, even children, both forms, yes, even the body of the Lord in the hand, as he teaches with many examples. Among others, he scolds some of the people in this way: And that he take not immediately with defiled hands the body of the Lord, or with a defiled mouth drink the blood of the Lord; he is angry with the profane priests. You see here that he is talking about the laity, about godless people who wanted to receive the body and the blood from the priests. Do you have something here, you wretched flatterer, to lie about? Say that also this holy martyr, a teacher without equal (unum) in the church with apostolic spirit, is a heretic and in a

particular (particulari) church had made use of the admission.

There he tells a story, which he witnessed and which happened in his presence, where he writes quite clearly that a deacon 1) gave the chalice to a little 2) girl; indeed, since she refused, he poured the blood of the Lord into her. The same is read of St. Donatus. Whose broken chalice, O on the wretched flatterer! how miserably (frigide) he seeks to remove (eludit) that! I read (he says) that the chalice is broken, I do not read that the blood has been given. What is the miracle? Whoever understands what he wants in the holy scriptures can also read what he wants in the histories. But does this confirm the arbitrariness of the church or refute the heretics? But this is superfluous enough; for I have not begun this to answer him who is not worthy of an answer, but to reveal the truth of the matter.

I conclude, then, that to deny the laity both forms is ungodly and tyrannical, not even in the power of any angel, let alone in that of the pope or any council. Nor do I ask anything about the Council of Constance; if its prestige is valid, why is not also that of Basle, which has decreed that the Bohemians are free to receive both forms? This has been maintained there with much dispute, as the existing history books (annales) and the writings of the Council prove. This is what this ignorant flatterer cites for his dream; so wisely does he treat everything.

The first imprisonment of this Sacrament is in regard to its continuance 3) or its completeness (integritatem), which the Roman tyranny has taken away from us; not that those sin against Christ who use one form, since Christ has not commanded to use any, but has left it to the will of each one, saying: "As often as you do this, do it.

  1. Instead of äiueonus, diueonuill will be read.
  2. inlanti, meaning a child under seven years of age.
  3. Kukstantiurll, i.e. what it consists of, namely two figures.

22 L. v.". v.M-30. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W.xix,24-2". 23

in remembrance of me"; but that those sin who refuse to give both forms to those who want to use this will. The fault is not with the laity, but with the priests. The sacrament does not belong to the priests, but to all; neither are the priests masters, but servants, who must give both forms to those who desire it, as often as they desire it. Since they have stolen this right from the laity and denied it by force, they are tyrants; the laity, without fault, are deprived of both one and both forms, and in the meantime must be preserved by faith and by the desire for the whole Sacrament. Similarly, the ministers are obliged to give baptism and absolution to the one who desires them, as he has a right to them; if they do not give them, the desirer has the full merit of his faith, but they will be accused before Christ as ungodly servants. In the same way, the holy fathers of old did not communicate under any form of the sacrament in the wilderness for many years.

Therefore I do not deal with the fact that one should take both forms quickly by force (rapiatur), as if we were forced to do so by necessity of the commandment, but I instruct the conscience that everyone should suffer the Roman tyranny, knowing that his right in the sacrament has been robbed from him by force because of his sin. Only this I want, that no one justify the Roman tyranny, as if it had done right by denying the laity the one form, but let us abhor it and not give it our consent; yet let us bear it no differently than if we were prisoners with the Turk, where we were not allowed to use either form. That is why I have said that it seems to me beautiful if by the decision of a general council this captivity were lifted, and that Christian liberty were restored to us from the hands of the Roman tyrant, and each one were left his free will to desire and use as he is left in baptism and repentance. But now, with the same tyranny, he compels that one form be taken every year; so entirely

lthough the freedom given to us by Christ is extinguished, our ungodly ingratitude deserves it.

The second imprisonment of the same sacrament is milder as far as conscience is concerned, but it is by far the most dangerous of all to inflict it, let alone condemn it. Here I will be a Wiklefit and by a thousand names a heretic. How now? Since the Roman bishop has ceased to be a bishop and has become a tyrant, I do not fear all his decrees, knowing that it is not in his power to make new articles of faith, not even in that of a general council.

Once, when I was learning scholastic theology, the Cardinal of Cambray 1) gave me food for thought, since he very astutely disputes in the 4th book of the Sentenzey: It would be much more probable and fewer superfluous miracles would be performed, if it were taught that there is true bread and true wine on the altar, but not only the accidental properties (accidentia ^2^^2)^ ), if the church had not established the opposite. When I saw afterwards what kind of church had established this, namely the Thomistic, that is, the Aristotelian, I became bolder, and since I was hovering between saxum et sacrum, I finally fortified my conscience by the opinion just stated: that it is true bread and true wine, in which Christ's true flesh and true blood are no different nor less than those assume them to be among their accidental qualities. I did this because I saw that the opinions of the Thomists, whether approved by the pope or by a council, remain opinions and do not become articles of faith, even if an angel from heaven determined otherwise. For what is asserted without Scripture or proven revelation may well be assumed to be a conjecture; that it is believed is

  1. Pierre d'Ailly, died around 1425.
  2. i.e. the shape, color, smell and taste of the bread and wine, which through the blessing of the priest, as through a magic spell, are to be essentially transformed into the body and blood of Christ.

24 L. v: a. V. sof. 69. Of the Babylonian captivity of the church. W. HL, 2S-29. 25

not necessary. But this opinion of Thomas is so completely uncertain (fluctuat) without writing and reasoning that it seems to me that he has understood neither his philosophy nor his dialectics. Demi Aristotle speaks far differently of accidental things and of the thing itself (subjecto) than St. Thomas, so that it seems to me regrettable for such a great man that he has not only handed down opinions in matters of faith from Aristotle, but has also tried to base them on him, whom he did not understand: a quite unfortunate construction on a quite unfortunate foundation!

I therefore allow it if someone wants to hold both opinions; now I deal only with leaving out the doubts (scrupulös) of conscience, so that no one may fear that he is guilty of heresy if he should believe that there is true bread and true because on the altar. But he should know that he is free to imagine, assume and believe one or the other of these two without danger to his salvation, since there is no necessity of faith here. But I now want to state my opinion further. First of all, I do not want to hear or disrespect those who will cry out that this is Viklefitian, Hussite, heretical and contrary to the determination of the church, since this is only done by those whom I have convicted in many ways that they are heretics in the trade of indulgences, of free will and the grace of God, of good works and sins 2c., so that if Wiklefs was once a heretic, they themselves are ten times heretics, and it would be nice to be accused and suspected by heretics and perverse sophists, whom it is the greatest impiety to please, especially since they cannot prove their opinions by anything else, nor refute the opposite by any other reason than by saying: This is Wiklefitian, Hussite, heretical. For this lame speech (elumbe) always floats on top of their hostage, and nothing else, that when you desire Scripture, they say: Thus we hold, and the church (that is, we ourselves) has established it so; so much do these men, unworthy and untrustworthy in regard to the faith, dare to show us their brains.

The Church is entitled to interpret the articles of faith under the authority (autoritate) of the Church.

In my opinion, however, this is a particularly strong reason, that no violence should be done to the divine words, neither by a man nor by an angel, but, as far as possible, they should be left in their simplest meaning, and, unless an obvious circumstance compels, they must be taken not otherwise than in the grammatical and proper sense, lest the opponents be given occasion to make a mockery of the whole Scripture. For this reason Origen was rejected in the past, because he had turned the trees and everything that is written about paradise into figurative speeches, leaving aside the grammatical way of speaking, since from this it could be concluded that the trees were not created by God. So also here; since the evangelists clearly write that Christ took the bread and blessed it, and the book of Acts and Paul also call it bread afterwards, true bread must be understood and true wine, just as a true cup. For even they themselves do not say that the cup is changed. But since it is not necessary to establish that the essential transformation took place by divine power, it is to be taken for a little human reasoning, because it is not based on any scriptural passage, on any reasonable ground, as we will see.

It is therefore an inconsistent and new edition of words that bread is taken for the outward appearance (specie) or the accidental qualities of bread, and wine for the outward appearance and the accidental qualities of wine. Why do they not take everything else for external appearance and accidental qualities? Even though everything else is certain, God's words should not be so weakened and emptied of their meaning with such great harm.

But also the church has believed right for more than twelve hundred years. The holy fathers have nowhere ever thought of this transubstantiation (this is, of course, a monstrous word and a dream), until Aristotle's

26 L. A.". V, 31-33. xm. Luther's dispute with Heinrich vm. W. XIX, 29-31. 27

false (simulata) philosophy began to prevail in the Church in these last three hundred years, in which also many other things have been falsely established, such as: the divine being is neither begotten nor does it procreate; the soul is the essential form (formam substantialem) of the human body, and the like, which is absolutely asserted without any justification or cause, as the Cardinal of Cambray himself confesses.

They will perhaps say that the danger of idolatry enforces that bread and wine do not remain true. This is very ridiculous, since the laity have never known the subtle philosophy of substance and accidental qualities, nor could they grasp it if they were instructed about it, and the same danger is there where the accidental qualities remain, which they see, as with the substance, which they do not see. For if they do not worship the accidental qualities, but the Christ hidden there, why should they worship the bread which they do not see?

But why should Christ not be able to have his body contained (continere) in the substance of the bread as well as in the accidental properties? Behold, fire and iron, two substances, are so mixed together in a red-hot iron that each part is iron and fire. Why could not much more the transfigured body of Christ be in each part of the substance of the bread?

What will they do? They believe that Christ was born of his mother without violation of her virginity (utero illaeso). They also want to say here that the flesh of the virgin was destroyed in the meantime (annihilatam fuisse), or, as they want to express it more appropriately, transubstantiated, so that Christ, wrapped in its accidental qualities, finally came to light through the accidental qualities. The same will have to be said of the closed door and the closed entrance to the tomb, through which he went in and out without violating them. But from this has arisen that Babylon of this philosophy, of the constant quantity, which is different from the essence (sub

stantia), until it has come to the point that they themselves do not know what accidental properties (accidentia) and what the essence (substantia) is. For who has ever shown with certainty that heat, color, cold, light, gravity, shape are accidental properties? Finally, they have been forced by those accidental qualities on the altar to invent that a new being (esse) is added by God, for the sake of Aristotle, who says: the being of the accidental quality is that it is in the being, and innumerable monstrosities, from all of which they would be free, if they simply admitted that there is true bread. And I am really glad that at least among the common people the simple belief in this sacrament has remained. For as they do not grasp it, so they do not dispute whether the accidental qualities are there without the essence, but believe with simple faith that Christ's body and blood are contained in it, and leave to those idle people the trouble of disputing what it is that it contains.

But they will perhaps say: On the basis of Aristotle it is taught that the object of which something is said (subjectum) and the statement (praedicatum) of an affirmative proposition must stand for the same thing (supponere), or (that I add to the beast's own words from the 6th book of Metaphysics): To an affirmative proposition the summarizing of the outermost parts (of the proposition) is required (ad affirmativam requiritur extremorum comp. (That I put to the beast own words from the 6th book of the Metaphysics): To an affirmative proposition is required (ad affirmativam requiritur extremorum compositio) the summarizing of the outermost parts (of the proposition), what those interpret as a putting (of each of these parts for the same thing (pro eodem suppositionem). Therefore, if I say: This is my body, the subject Das cannot stand for the bread, but for the body of Christ.

What shall we say here, since we make Aristotle and human doctrines judges in such sublime and divine matters? Why don't we discard this pretension and just stick to the words of Christ, willing not to know what is happening, and be satisfied that the true body of Christ is there through the power of words? Or is it necessary to fully comprehend the modes of divine operation?

But what do they say to Aristotle, which

2b L. V." V, S3-ZL. 69. of the babylonian captivity of the church. M. XIX, 31-34. M

What is the meaning of the words "this white", "this great", "this something", "this something", "this something", "this something"? Therefore, with him "this white," "this great," "this something," are subjects of which something is said. If this is true, I ask: If for this reason transubstantiation 2) is to be set, so that the body of Christ is not testified of the bread with truth, why is not also transaccidentation 3) set, so that the body of Christ is not affirmatively testified of the accidental qualities? For the same danger remains if someone understands by the subject "this white" or "this round" and says of it: This is my body; and for the reason for which the transubstantiation is set, the transaccidentation is also to be set, because of the standing of the outermost parts of the sentence for the same thing.

But if you want to go up with the understanding and exclude the accidental qualities, so that you do not want to set a subject for them, when you say: This is my body, why do you not pass over the substance of the bread with the same ease? so that you also do not want the same to be understood by the subject, so that "this is my body" is not less in the substance than in the accidental qualities? especially since that the being of the body in the substance is not in the substance but in the accidental qualities.

of bread] is a divine work of omnipotent power, which can act just as much and in just such a way in the substance as in the accidental qualities.

But, so that we do not philosophize too much, Christ does not seem to have resisted in a beautiful way to this forwardness, since he said of the wine mixed: This is my blood, but: this is my blood. And still more clearly, since he mixes in the name of the cup, saying 1 Cor. 11, 25.: This cup of the new testament in my blood. Does it not seem that he has wanted to preserve us in simple faith, only that

  1. Cf. Walch, St. Louis Edition, vol. XVIII, Evl. 1132, note 1.
  2. i.e. transformation of the substance, the essence.
  3. Transformation of the accidental properties.

we should believe that it is his blood in the cup? Truly, if I cannot learn how the bread can be the body of Christ, I will take my mind captive to the obedience of Christ, and, simply hanging on his words, I will firmly believe, not only that the body of Christ is in the bread, but that the bread is the body of Christ. For thus the words will protect me, when he says, "Take, eat; this (that is, this bread, which he had taken and broken) is my body" 1 Cor. 11:24. And Paul [1 Cor. 10, 16. "The bread which we break, is it not the fellowship of the body of Christ?" He does not say, in the bread, but, the bread itself is the fellowship of the body of Christ. What is the matter if philosophy does not grasp this? The Holy Spirit is greater than Aristotle. Does it understand the transformation of substance (trans-substantiationem) which they teach, since they themselves confess that the whole of philosophy falls here? But that in Greek and Latin the pronoun "that" is referred to "body" (oorpuo), makes the equality of gender, but in Hebrew, where there is no neuter gender, it is referred to "bread," so that one might say thus: This bread is my body, that also the usage of language and the common sense proves the subject, namely, that it is that which points to the bread, and not to the body, since it says: Hoc est corpus meum, this is my body, that is, this bread is my body.

As in the case of Christ, so also in the case of the sacrament, for the bodily indwelling of the Godhead does not require that human nature be transformed in its essence (transsubstantiari), so that the Godhead be kept under the accidental qualities (accidentibus) of human nature (teneatur). But, as each of the two natures remains complete (integra), it is rightly said: this man is GOD, this GOD is man. Although philosophy does not grasp this, faith does. And the prestige of the Word of God is greater than the capacity of our intellect. Thus, in the Sacrament, in order that the true body and blood of Christ may be

30Wf . XIII Luther's dispute with Henry VIII. W.xix, 34-ss. 31

There is no need for bread and wine to be transformed according to their essence, so that Christ is kept among the accidental qualities (teneatur), but since both remain at the same time, it is said with truth: This bread is my body, this wine is my blood, and vice versa. Meanwhile, I will hold this opinion in honor of the holy words of God, and will not suffer them to be violated by human wretched reasoning, and to be twisted to an understanding that is not in them. However, I allow others to follow the other opinion, which is firmly asserted in the Decretals, only that they should not insist that their opinions (as I have said) be accepted by us as articles of faith.

The third imprisonment of the same sacrament is by far the most impious abuse, by which it has happened that today in the church almost nothing is more firmly accepted and held with greater conviction than that the mass is a good work and a sacrifice. This abuse has swept along as with a flood innumerable other abuses, until, after the faith of the Sacrament has been completely extinguished, they have made of the divine Sacrament a mere fair, hucksterism, and certain profitable contracts. Therefore, communities, brotherhoods, intercessions, merits, annual feasts, memorial days, and such articles of commerce are sold, bought, established and arranged by contracts in the church, and on this rests the whole sustenance of the priests and monks.

I am attacking a difficult thing that is perhaps impossible to overthrow, since it is so ingrained, fixed by the custom of so many centuries and approved by the consensus of all, that it is necessary to eliminate and change most of the books that govern today, and almost the whole external appearance of the churches, and to introduce, or rather reintroduce, a different kind of ceremonies altogether. But my Christ lives, and one must heed the Word of God with greater care than the minds of all men and angels.

I will wait for my office and bring the matter to light myself, and for nothing, as I have received the truth, I will communicate it without disfavor. By the way, let each one consider his own salvation. I will faithfully make an effort so that no one can roll the guilt of his unbelief, and that he does not know the truth, onto me before the judgment seat of Christ.

Of the Sacrament of the Altar. 1)

First of all, in order to arrive at the true and free knowledge (scientiam) of this sacrament safely and happily, we must first of all take care to set aside everything that has been added to the original and simple institution of this sacrament by human efforts and zeal, as there are garments, ornaments, chants, prayers, organs, lights, and all the splendor of visible things, and fix our eyes and hearts on the mere and pure institution of Christ Himself, nor take anything else before us but the word of Christ Himself, by which He instituted, accomplished, and commanded the Sacrament to us. For in this word, and in nothing else, lies the power, nature, and whole essence of the Mass. All other things are human devices added to the words of Christ, without which the Mass can very well be said and exist. But the words of Christ, with which he instituted this sacrament, are these:

"And as they were eating, JESUS took the bread, and gave thanks, and brake it, and gave to his disciples, saying, Take, eat: this is my body which is broken for you. In the same way he took the cup, gave thanks and gave it to them, saying, "Drink from it, all of you. This cup is the new testament in my blood, which is poured out for you and for many for the remission of sins. Do this in remembrance of me."

These words are also handed down by the apostle 1 Cor. 11. and explain them more extensively; we must base ourselves on the same and on them

  1. This caption is missing in the original, but is in the Jena edition.

32 L. V. a. V, 36-38. 69 Of the Babylonian Captivity of the Church. W. XIX, 36-39. 33

We must be built as on a solid rock, if we do not want to be driven about by every wind of doctrine, as we have been led about by ungodly teachings of men who opposed the truth. For in these words nothing is omitted that belongs to the completeness, use and fruit of this sacrament, and nothing is set forth that is superfluous and not necessary for us to know. For whoever either contemplates or teaches about the mass with the omission of these words will teach tremendous ungodliness, as has been done by those who have made a good work (opus operatum) and a sacrifice out of it.

This, then, must first and infallibly be established, that the mass or sacrament of the altar is the testament of Christ, which he left behind him when he died, that it should be distributed to his faithful. For thus his words are, "This cup is the new testament in my blood." This truth, I say, must stand firm as an immovable foundation upon which we will build all that must be said. For this you will see, how we shall overthrow all ungodliness of men, which has been brought into this most lovely Sacrament. So Christ, who speaks the truth, says with truth that this is the new testament in his blood, which was shed for us. This I do not inculcate in vain; it is no small thing and must be taken deeply to heart.

So we ask what the will is, and at the same time we will recognize what the mass is, what its use, what its fruit, what its abuse. A will is undoubtedly the promise of a dying man, in which he names his inheritance and appoints heirs. A will therefore includes first the death of the one who makes the will (testatoris), then the promise of the inheritance and the naming of the heir. For this is how Paul deals with wills in Romans 4, Galatians 3 and 4, and Hebrews 9. We also see this clearly in these words of Christ. Christ testifies to his death by saying, "This is my body which is given, this is my blood which is shed."

He names and designates the inheritance, since he says, "For the remission of sins." But the heirs he sets up, saying, "For you and for many," that is, who accept it and believe the promise of him who makes the will; for faith makes heirs here, as we shall see.

You see, then, that the Mass (as we call it) is the promise of the forgiveness of sins made to us by God, and such a promise confirmed by the death of the Son of God. For a promise and a testament do not differ in any other way than that the testament includes at the same time the death of the promisee, and a testator is the same as a promisee who will die, but a promisee is (that I say so) a testator who will live. This testament of Christ is prefigured in all the promises of God, from the beginning of the world, indeed, all- old promises have been valid in this new future promise, what they have been valid, and have been based on it. Therefore these words are very common in Scripture: contract (pactum), covenant (foedus 1), testament of the Lord, by which it was signified that God would die one day. For where there is a testament, the death of the one who makes the testament must necessarily happen, Hebr. 9, 16. But God made a testament, therefore he had to die; but he could not die if he was not man. Thus, in the same word "testament" both the incarnation and the death of Christ are included in the shortest possible way.

From this it is quite obvious what is the use and misuse of the mass, what is a worthy and an unworthy preparation. For if it is a promise, as has been said, one comes to it by no works, by no powers, by no merits, but only by faith. For where there is the word of the promising God, there the faith of the person accessing it is necessary, so that it is clear that faith is the beginning of our blessedness, which is based on the word of the promising God, who, without all our effort, is the only one who is able to attain it.

  1. For example, Isa. 28, 15, both words koeäug and xuotum occur. Luther translated the latter with understanding, i.e. agreement, contract.

34 L. V. L. V, 38-40. xIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 39-41. 35

by grace, gratuitous (gratuita.) with undeserved mercy, and offers us the word of his promise. For he sent his word and so made them whole Luc. 9, 11.. But he did not accept our work and so made us whole. The word of God is the first of all; faith follows it, and love follows faith. After this, love does every good work, for it does no evil; indeed, it is the fulfillment of the law. And man can have no other agreement with God or act in any other way than through faith, that is, that not man through any works that are his, but God through His promise is the author of salvation, so that everything is founded, supported and sustained by His powerful word, "through which He begat us, that we might be the firstfruits of His creatures" Jac. 1, 18..

Thus, to raise Adam up after the fall, he made this promise, saying to the serpent Gen. 3:15, "I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed. The same shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel." In this word of promise, Adam was carried with his own, as it were, into God's bosom and sustained by faith in it, waiting with patience for the woman's seed to 1) crush the serpent's head, as God had promised. In this faith and expectation he also died, not knowing when and what kind he would be, but not doubting that he would come. For since such a promise is the truth of GOD, it also sustains in hell those who believe in it and wait for it. After this, another promise followed, which happened to Noah, until Abraham, when the rainbow was given to him as a sign of the covenant; through faith in this promise, he and his descendants received a gracious God. After the rainbow, He promised Abraham that all nations would be blessed through his seed. And this is the bosom of Abraham, into which

  1. In the Vulgate: rQuUsrsra - yuas.

His descendants were taken up. After that, he gave a very clear promise of Christ to Moses and the children of Israel, especially to David, by which he finally revealed what kind of promise would have happened to the ancients.

Thus, in the end, the most perfect promise of the New Testament was made, in which life and blessedness by grace are promised in clear words and given to those who believe the promise. He also distinguishes this testament from the old with a clear sign, saying, "The new testament. For the old testament, given through Moses, was a promise, not of the forgiveness of sins, or of eternal goods, but of temporal goods, that is, of the land of Canaan, by which no one was renewed in the spirit to enter the heavenly inheritance Therefore also an unreasonable animal had to be killed in the likeness of Christ, by whose blood this testament was confirmed, so that what the blood was, such also was the testament; what the sacrifice was, such also was the promise. But here he speaks, "the new testament in my blood," not in someone else's blood, but in his own, through which grace is promised through the Spirit for the forgiveness of sins, to receive the inheritance.

Accordingly, the nature of the mass is really nothing other than the aforementioned words of Christ "Take and eat" 2c., as if he said: "Behold, O sinful and damned man! out of pure and undeserved love with which I love you, since the Father of all mercy wills it so, I promise you with these words, before you have earned and asked for anything, forgiveness of all your sins and eternal life. And so that you may be absolutely certain of this irrevocable promise of mine, I will give my body and shed my blood, confirm this promise with death itself, and leave both to you as a sign and memorial of the promise. As often as you use it, you shall remember me and praise, praise and give thanks for this my love and mercy toward you.

From this you see that if a Mass is to be worthy of being said, nothing else can be done.

36 L. V, L. V, 40 f. 69. Of the Babylonian captivity of the church. W. XIX, 41-44. 37

The faith that faithfully relies on this promise, believes Christ to be true in these words of his, and does not doubt that these exceedingly great goods have been given to him. This faith will soon be followed by a lovely movement of the heart, by which the spirit of man will be enlarged and made fat (this is love, given by the Holy Spirit in faith in Christ), so that he will be carried away to Christ, such a mild and kind Testator, and become completely a different and new man. For who would not weep softly (dulciter), indeed, almost die of joy in Christ, if he believed with undoubted confidence that this inestimable promise of Christ belonged to him? How could he not love such a great benefactor, who offers, promises and gives him, as an unworthy person and who deserves it far differently, such riches and this eternal inheritance in obliging grace?

Therefore this is our only misery, that we have many masses in the world, and no one, or only a few, recognize, contemplate and accept these promises and this riches presented, since in the mass nothing else should truly be acted upon with greater diligence, indeed only and only, than that we keep before our eyes, contemplate and repeat these words, these promises of Christ, which are truly the mass itself, so that in it we practice, nourish, increase and strengthen faith by this daily remembrance. For this is what he commands when he says: "Do this in remembrance of me. This is also what an evangelical preacher (evangelista) should do, that he faithfully inculcates this promise to the people and extols it to awaken their faith in it. But how many are there now who know that the Mass is a promise of Christ (not to mention the godless chatterers who preach human statutes instead of such a glorious promise)? And though they teach these words of Christ, yet do they not do it with the name of a promise or a testament, and do not teach it for the sake of it, that faith may be obtained.

Yes, this is what we weep for in this captivity: nowadays, all diligence is spent on

Take care that no layman hears these words of Christ, as if they were far too sacred to be recited to the common man. For so furious are we, and it is only for us priests to speak the words of the Consecration (as they are called) secretly; but in such a way that they are not even useful to us, because we ourselves do not consider them promises or a testament to feed our faith with. But I do not know out of what superstition and godless delusion we honor these words more than we believe them? What else does the devil work in us through such our misery, but that he leaves nothing of the mass in the church, and yet in the meantime sees to it that all corners of the world are full of masses, that is, of abuses and mockeries of God's testament and of very grave sins of idolatry, so that the world may be weighed down more and more without ceasing, and damnation may become the greater. For what can be more grave than the sin of idolatry, than to misuse the promises of God with perverse delusion, and either disregard or extinguish faith in them?

For God (as I have said) has never acted differently with men, nor does he yet act differently with them, except through the word of promise; again, we can never act differently with God except through faith in the word of his promise. He does not respect our works, nor does he need them, since through them we rather act against men, and with men, and with ourselves; but this he needs, that he may be considered true by us in his promises, and as such be awaited with patience, and honored with faith, hope and love. This is how he receives his glory from us, in that we receive and have all good things, not by our running, but by his mercy, promise, and giving. Behold, this is the right worship and true service which we are to perform at Mass. But if the words of promise are not brought forward, what exercise of faith can we have? After all, without faith, who hopes, who holds God dear? What kind of service of God is there without faith, without

38L . V. L. V. 41-4S. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 44-46. 39

Hope, without love? Therefore, there is no doubt that today all priests and monks, together with the bishops and all their superiors, are idolaters and live in a highly dangerous state because of such ignorance, abuse and mockery of the Mass, or the Sacrament, or the promise of God.

For everyone easily understands that these two things are necessary at the same time, the promise and faith. For without promise nothing can be believed, and without faith the promise is of no use, because it is established and fulfilled by faith. From this it is easy for everyone to understand that one goes to mass, because it is nothing other than a promise, with faith alone, and takes part in it. What is added without faith in the way of prayers, preparations, works, signs, and offerings, are all more incentives to ungodliness than acts of godliness. For it may well happen that, when such things are done, they think that they go worthily to the altar, and yet they have never been more unskilful at any time or in any work, because of the unbelief which they bring with them. O how many priests do you see every day and everywhere, who, if they are either not properly dressed, or have not washed their hands, or have missed in prayer and have only missed a little, think, as wretched people, that they have hardly sinned. But that they neither respect nor believe in the mass itself, that is, in the divine promise, they have absolutely no conscience about it. O the shameful religion of our time, which is the most godless and ungrateful!

Therefore, a worthy preparation and proper use 1) is nothing but faith alone, with which the mass, that is, the divine promise, is believed. Therefore, whoever wants to go to the altar or receive this sacrament, take care that he does not appear empty before the face of God, his Lord. But he will come empty who does not have faith in the Mass or in this New Testament. With what kind of godlessness could he be more difficult

  1. Instead of IsKiürriö we read IsZitimus.

For by such his unbelief he makes him, as much as there is in him, a liar, and who promises something in vain. It would therefore be safest not to go to mass with any other mind than if you were going to hear another promise of God, that is, that you would be willing to do and bring nothing much, but to believe and accept everything that is promised to you or proclaimed as promised by the priest's ministry. If you do not come with such a mind, stay away, for you are undoubtedly going there for the sake of suffering.

Therefore I have rightly said that the whole power of the mass consists in the words of Christ, by which he testifies that the forgiveness of sins is given to all those who believe, that his body is given and his blood is poured out for them. And therefore nothing is more necessary to those who want to hear the Mass than that they consider these words diligently and with full faith; if they do not do this, everything else is in vain. It is true that God tends to put a sign in almost every promise, as a reminder or memorial of His promise, so that it will be kept all the more faithfully and remembered all the more effectively. Likewise, when the promise was made to Noah that the earth would not be destroyed by another flood, he gave his rainbow in the clouds as a sign, saying that he wanted to remember his covenant. And to Abraham, after the promise of inheritance in his seed, he gave circumcision as a sign of the righteousness of faith. In such a way he gave to Gideon the dry and wet skin to confirm his promise that he should overcome the Midianites. Likewise he offered a sign to Ahaz through Isaiah, that he should overcome the king of Syria and Samaria, by which he would confirm faith concerning his promise in him. And such signs of the promises of God we read many in the Scriptures.

Likewise, GOD has also in the Mass, which is the most excellent among all promises,

40 D- V. a. V, 43-4p. 69, Of the Babylonian Captivity of the Church. W. XIX, 46-49. 41

He added a memorial sign of such a great promise, his own body and blood in the bread and wine, as he said, "This do in remembrance of me. Likewise, in baptism, He adds to the words of the promise the sign of immersion in water. From this we understand that in every promise of God two things are presented, the word and the sign, so that we know that the word is the testament and the sign the sacrament, just as in the Mass the word of Christ is the testament and the bread and wine are the sacrament. And as there is more in the word than in the sign, so there is more in the testament than in the sacrament. For a man can have the word or the testament and use it without the sign or without the sacrament. Believe, says Augustine, and you have eaten; but who is believed but the word of him who promised it? So I can have mass daily, even every hour, holding the words of Christ before me as often as I wish; and by them feed and strengthen my faith, that is, eat and drink truly spiritually.

Here you see what and how much the theologians who wrote the Sententiae (sententiarii) have done in this. First of all, what is the highest and the main part, namely, the testament and the word of promise, none of them takes into account, and thus they have obscured for us the faith and the whole power of the mass. Then they deal with the other part of it, namely, the sign or sacrament alone; but in such a way that they do not teach faith in this either, but that their preparations and good works (opera operato), communications and fruits are the mass; 1) until at last they have come to the abyss, and have pretended silly things of the change of substances and other many innumerable metaphysical crickets of Aristotle, and have done away with the science and right use, both of the testament and of the sacrament, together with the whole faith, and have made that the people of Christ (as the prophet speaks), of their GOt.

  1. We have drawn irlissanci-to the previous, depending on äoeeant. The Erlanger has a semicolon before missum.

I have always forgotten it. But let others list the various fruits of hearing the Mass, and turn your mind to this, that you say and believe with the prophet that God has "prepared a table before you against all those who fear you" Ps. 23:5, at which your faith shall be fed and increase. But your faith is not fed in any other way than by the word of the divine promise. For "man does not live by bread alone, but by every word that passes through the mouth of God" Matt. 4:4. Therefore, above all things in the mass, you must be very diligently attentive to the divine promise, as to a very rich food, all kinds of pasture, and your holy refreshment, that you may esteem this above all, rely on it most, and cling to it steadfastly, even through death and all sins. If you do this, you will not only get the little drops and extremely small fruits of the mass, which some have superstitiously invented, but the main fountain of life itself, namely faith in the word, from which all good flows. As he says John 7:38: "He that believeth on me, out of his body shall flow rivers of living water." Likewise Cap. 4, 14: "Whosoever drinketh of the water that I shall give, it shall become in him a well of water springing up into everlasting life."

Now there are two things which tend to make us object to not receiving the fruits of the Mass: one is that we are sinners and unworthy of such great things because of our poor condition; the other is that even if we were worthy, the things are so great that our fainthearted nature must not dare to desire or hope for them. For who should not rather be astonished at the forgiveness of sins and eternal life, than "desire the same, when after dignities the greatness of the goods that come thereby is considered, namely, to have God as your Father, to be a son and an heir of all God's goods? Against this twofold pusillanimity you must take hold of the word of Christ and consider it much stronger than these thoughts of your weakness. For "great are the works of

-42 L. V. L.V, 45f. XIII Luther's dispute with Henry VIII. , W. XIX, 49-51. 43

The Lord, whoever respects them, delights in them" Ps. 111:2, "who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or understand" Eph. 3:20. For if they did not surpass our worthiness, our understanding, and all our senses, they would not be divine things. So also Christ makes us of heart, saying, "Fear not, little host: for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom" Luc. I2, 32.. For this incomprehensible abundance of God, which has been poured out upon us through Christ, makes us love Him again most fervently above all things, approach Him with the highest confidence, regard everything in a lowly way, and are ready to suffer everything for His sake. Therefore, this sacrament is also rightly called a fountain of love.

Make an example of this to yourself in the case of men'. For if a rich lord bequeathed a thousand gold florins to a poor beggar or to an unworthy and wicked servant, truly he would demand and take them with confidence," and would pay no attention to his unworthiness or to the great bequest. If someone disliked him and reproached him for his unworthiness or the great bequest, what do you think he would say? Other than nothing: What is it to you? What I get, I do not get according to my merits, or any right of my own. I know that I am unworthy, and that I receive more than I deserve, yes, I deserve the opposite; but according to the right of the will, and the good will of another, I desire what I desire. If he did not consider it unworthy of him to bequeath such great gifts to an unworthy man, why should I, because of my unworthiness, despise to accept it? Yes, rather, for this very reason, the more unworthy I am, the more I reach for such undeserved and foreign grace. With the same thoughts every conscience must be armed to obtain this promise of Christ with undoubted faith, against all its doubts and remorse, and must take great care that it does not go to the Sacrament out of confidence in its confession, prayer, or preparation; but forsakes all these, and goes to it in a proud way.""

Trust in Christ who promises. For, as enough has been said, the word of promise alone shall prevail here ii" a pure faith, which alone and all is a sufficient preparation.

From this we see what a great wrath of God it was that the "godless" teachers hid the words of this testament from us until now and thereby, as much as there was in them, eradicated faith. Now it is easy to see what must inevitably follow such eradicated faith, namely the most "ungodly" superstitious works. For where faith perishes and the word of faith is silenced, human works and essays of works soon arise in its place. Through these, as through a Babylonian captivity, we are displaced from our larrde, and all our heart's joy has been captured. This is what has happened to the Mass, which has been changed by the teachings of nefarious men into a good work, which they call a work done (opus operatum), by which they presume to be able to do anything with God". After that, it has come to the extreme nonsense that, because they believed that the Mass had its power from the "done" work, they added that it would be no less useful to others, even though it would be harmful to the godless Mass priest. And on this sand they have based their donations, donations, brotherhoods, anniversaries, and such like innumerable profit and commercial dealings.

You will hardly be able to stand up to these empty pretenses (larvas), because they are strong and many, and deeply rooted, if you do not pay attention to what the mass is with very persistent care, and strongly remember my previous speeches. You have heard that the Mass is nothing other than a divine promise or bequest of Christ, confirmed with the Sacrament of His Body and Blood. If this is true, you understand that it cannot be a work in any way, and that nothing happens in it, nor can be done by any effort of anyone, but by faith alone. Now faith is not a work, but the teacher and life of works. For who is ever so nonsensical that

44 D- v-V 46-48. 69 On the Babylonian Captivity of the Church. W. xix, 51-54. 45

he should call a promise received, or a bequest given, a good work, which he does to his testator by accepting it? Who is the heir who thinks he is doing good to his father, who bequeathed him something, by receiving the letter of testament with the bequeathed inheritance? How are we so godless and sacrilegious that when we want to receive the divine bequest, we come as if we wanted to do a good work for God? Is not this ignorance of the will and this captivity of such a high sacrament to be highly lamented? Where we should be grateful for the gifts we have received, we come in hopefulness, and want to give what we should take, mocking the mercy of the giver with unheard-of nefariousness, by giving as a work what we receive as a gift; so that the testator now does not distribute his goods, but receives ours. Woe to this impiety!

But who has ever been so foolish as to think that baptism is a good work, or that he who was to be baptized believed that he was doing a work which he offered and communicated to God for himself and others? If then in a sacrament and testament there is no good work that could be communicated to others, there will be none in the mass either, because the latter is nothing but a testament and sacrament. Therefore, it is a public and ungodly error to offer or assign the mass for sin, for satisfaction, for the dead, or otherwise for any need of one's own or of others. It is easy to understand that this is obviously true, if one stubbornly holds that the Mass is a divine promise that is of no use to anyone, cannot be assigned to anyone, cannot be given to anyone, and cannot be communicated to anyone but only to those who believe with their own faith. For who can receive or bestow God's promise, which requires the special faith of everyone, on behalf of another? Can I give God's promise to another even if he does not believe? Or can I believe for another? Or can I make another believe? This is what would have to happen if I were to give the Mass to another person.

because there is nothing in the mass but the two things: God's promise and man's faith, who receives what it promises. If this is true, then I can also hear the gospel for others and believe, I will be able to be baptized for another, to be absolved of sins for another, I will also be able to receive the sacrament of the altar for another; I will also be able to marry for another, to become a priest for another, to receive confirmation for another, to receive the last rites for another.

Why then did Abraham not believe for all Jews? Why is faith required of every Jew for the very same promise that was believed by Abraham? Thus, the insurmountable truth must stand: Where God's promise is, each one stands for himself, his own faith is required, each one will also give account for himself and carry his burden, as he says Marci at the last, v. 16: "He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned." Thus each one can also make use of the mass by his own faith, and by all means participate in it for no one else, just as the priest cannot administer the sacrament to anyone for anyone else, but administers it to each one in particular. For the priests, in consecrating and administering the Sacrament, are our ministers, through whom we do not offer a good work or communicate in an active way, but through whom we receive the promises and the sign, and are communicated in a passive way. This has hitherto remained with the laity, for the laity are not said to do anything good by it, but to receive it. But the priests have turned to their nefarious ways and have made of the sacrament and testament of God a good work, which they communicate and offer, whereas the good should have been received.

But you want to speak: What, then, wilt thou reverse the custom and opinion of all churches and monasteries, where such things are so many?

46 L. V.". V, 48-60. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 54-56. 47

What is the reason why the church has been valid for centuries, since annual festivals, intercessions, donations, notices, that is, all the richest pensions and incomes are donated to the mass? To this I answer: This is precisely what has driven me to write about the imprisonment of the Church. For thus the most reverend testament of God has been forced into the bondage of the most ungodly profit by the opinions and traditions of nefarious people, who have set aside the word of God, have presented us with the thoughts of their hearts, and have deceived the whole world. What do I care about the multiplicity and majesty of the erring? The truth is stronger than all of them. If you can deny Christ, who teaches that the mass is a testament or sacrament, I will agree with them. Then, if you can say that he does a good work who receives what is bequeathed in the testament, or uses the sacrament of promise for this very purpose, I will gladly condemn my opinion. But since you can do neither of these, why do you have misgivings about despising the great multitude that is running to damnation, about giving glory to God, and about confessing his truth? Namely, that nowadays all priests are in a wrong opinion, who consider the mass a work by which they help their needs or those of others, living or dead. I speak outrageous and astonishing things. But if you look at what the mass is, you will see that I have spoken truly. All this has made the all too great certainty before which we have not noticed the wrath of God upon us.

But this I easily admit, that the prayers which we pour out before God when we are gathered to receive the Mass are good works, or good deeds, which we distribute, bestow, share, and offer for one another. As Jacob teaches us: "Pray for one another, that you may be healed" Jac. 5, 16. And Paul, 1 Tim. 2:1, 2, commanded to "make supplication, prayer, and intercession for all men, for kings, and for all authorities." These things, however, are not the Mass, but works of the Mass, if the prayers of the Lord are to be understood differently.

The works of God may be called the works of the heart and the works of the mouth, for they come about through faith, which was received and increased in the sacrament. For the Mass or God's promise is not fulfilled by praying, but only by faith. But if we believe, we pray and do all kinds of good works. But which priest says mass for this reason, thinking that he is offering the prayers alone? They all imagine that they offer Christ Himself to the Father as a full sacrifice, and do a good work for all those in relation to whom they imagine that it will be useful to them. For they trust that they have accomplished by the work what they do not ascribe to prayer. Since in this way error has gradually grown, they have assigned to the sacrament what is due to prayer, and have sacrificed to God the good they are to receive.

Therefore, we must distinguish between the testament and sacrament themselves and the prayers that we pray at the same time. Not only that, but one must also know that the prayers are of no use at all, neither to the one who prays them, nor to those for whom they are prayed, unless the testament is first received with faith, so that faith alone prays, which alone is heard, as Jacob teaches in the first chapter. Prayer is so different from the mass. I can extend my prayer to as many as I want, but the mass is received by no one but he who believes for himself, and as much as he believes; nor can it be given, either to God or to men, but God alone gives it through the ministry of the priest to those men who receive it with faith alone, without any works or merits. For let no one dare to be so foolish as to say that he does a good work who comes poor and meager to receive a benefit from the hand of the rich. Now the Mass (as I have said) is a benefit of the divine promise, offered to all men by the hand of the priests. So it is certain that the mass is not a work that can be given to another, but an object (as it is called) of faith, in order to nourish and strengthen each one's own faith.

48 V- a. V, SO f. 69. Of the Babylonian captivity of the church. W. XIX, 56-59. 49

Now there is a second offense to be removed, which is much greater and very apparent, that is that everywhere it is believed that the Mass is a sacrifice offered to God. The words of the Canon also seem to be in favor of this opinion, since it is said: These gifts, these presents, these holy sacrifices. And afterwards: This sacrifice. Similarly, it is clearly desired that this sacrifice be acceptable, like the sacrifice of Abel 2c. Therefore Christ is called the sacrificial lamb (hostia) of the altar. To this also come the sayings of the holy fathers, so many examples, and such a strong use, which has been constantly observed throughout the world.

To all this, because it is so firmly rooted, one must steadfastly oppose the words and example of Christ. For if we do not receive that the Mass is a promise of Christ or a testament, as the words clearly read, we lose the whole Gospel and all comfort. We should not accept anything against these words, even if an angel from heaven would teach otherwise. For in these words there is nothing about works or sacrifice. After this, the example of Christ is also on our side. For Christ, in the last supper, when he instituted this sacrament and made the testament, did not offer it to his Father, or perform it as a good work for others; but sat at the table, and laid the same testament before each one, and gave them the sign. Now the Mass, the nearer and more conformable it is to the very first Mass which Christ said after the supper, the more Christian it is. But Christ's mass was simple, without all the pomp of vestments, vows, songs, and other ceremonies, whereas if it had been offered as a sacrifice, Christ would not have used it perfectly.

Not that anyone should blaspheme against the whole Christian Church, which has adorned and enlarged the Mass with many customs and ceremonies; but this I want, that no one, deceived by such outward appearances of ceremonies and hindered by the manifold pomp, should lose the simplicity of the Mass, and indeed assume a kind of alteration of the substances, if he.

after having lost the simple essence of the mass, is attached to the manifold side things of the splendor. For what has been added to the word and example of Christ is an accessory to the Mass, each of which we should not esteem more highly than we now esteem the monstrances (as they are called) and the altar cloths in which the host itself is kept. Therefore, as it is contrary to one another to distribute the testament or to receive the promise and to offer a sacrifice, so it is contrary to one another that the Mass should be a sacrifice, because we receive the promise but give the sacrifice. Now the same thing cannot be taken and given at the same time, nor can it be given and received at the same time, certainly just as prayer and the thing received cannot be the same thing, neither is it the same thing to pray and to receive what is prayed for.

Now what shall we say to the Canon of the Mass, and to the sayings of the Fathers? First, I answer that if one has nothing to say, it is much safer to deny everything than to allow the Mass to be a work or a sacrifice, lest we deny the word of Christ and destroy faith at the same time as the Mass. However, in order to save the fathers, let us answer that from Paul, 1 Cor. 11, it cannot be taught that the Mass is a work or sacrifice, but 1) that the faithful Christians, gathered for Mass, were accustomed to bring food and drink, which they called collections, which was distributed to the needy, according to the use of the apostles, Apost. 4, 34. 4:34. Out of this collection, wine and bread were taken for the sacrament and consecrated. And because all this was sanctified with words and prayers, according to Jewish usage, that it was waved or lifted up, as we read in Genesis, the words and the action (rite) of lifting up or offering remained, after the usage of gathering something together and collecting that which had been brought.

  1. It seems to us that there is a gap here in the Latin, which would like to be completed in the way we have done in the bracketed words. - Another way to lift the difficulty of this place would be that instead of non tloeeri - nos ckooeri would be read.

50 L.v. a. V, W f. XIII. Luther's dispute with Henry VIII. W.XIX, S9-M. 51

was to be set forth and abolished, had long since been abolished. Thus Hezekiah commands Isa. 37, 4, Isaiah to lift up his prayer before God's face for the others. And the Psalm says: "Lift up your hands in the sanctuary" Ps 134, 2. Likewise: "I will lift up my hands" Ps. 28, 2. Lift up holy hands in all places", 1 Tim. 2, 8. Therefore the words sacrificium, or oblatio, sacrifice or lifting, must not be applied to the sacrament and testament, but to the collected things (collectas). Therefore, the word Collecte has also remained for the prayers said at Mass.

This also makes it so that the priest, as soon as he has blessed the bread and the cup, lifts them up, by which he does not indicate that he is offering something to God, because he then does not commemorate the host or the sacrifice with any words; but this also has either remained from the use of the Hebrews, according to which that was set aside which was designated as having been received from God with acts of thanksgiving; or it is an exhortation to us, by which we are to be provoked to believe in this testament, which he brought forward and presented in the words of Christ, so that he also at the same time may point out its signs, and the lifting up (oblatio) of the bread actually correspond to this pointing speech: This is my body, and addresses us, the bystanders, as it were, with this sign. Thus, the lifting up of the cup is actually to correspond to these indicative words: This is the cup of the New Testament 2c. For the priest is to awaken faith in us with such use of lifting up. And would God, as He publicly lifts up the sign or sacrament before our eyes, that He would also at the same time proclaim the word or testament to our ears with a clear and bright voice, and that in every people's language, so that faith would be awakened all the more effectively. For why should we be allowed to say Mass in Greek, Latin and Hebrew, and not also in German, or in any other language?

Therefore, let the priests who say mass at this corrupt and very dangerous time beware. First, that they

The words of the greater and lesser canons, with the collections that are too clearly about the sacrifice, are not directed to the sacrament, but either to the bread and wine that is to be consecrated, or to their prayers. For the bread and wine are first set forth to be blessed, that they may be sanctified by the word and prayer. But after it is blessed and consecrated, it is not offered, but accepted as a gift from God. And in this trade a priest should remember that the Gospel must be preferred to all canons and collects made by men. But the Gospel, as you have heard, does not allow the Mass to be a sacrifice.

Then let him who says mass in public take care to do nothing but communicate himself and others through the mass, and at the same time beware of offering his prayers for himself and others, lest he be presumptuous and think that he is offering the mass. But he who says mass in private, let him take care to offer himself the Lord's Supper. For a private mass is no different and does no more than if a layman simply receives the sacrament from the hands of the priest, except for the prayers and that he consecrates and administers it to himself. In the matter of the Mass and the Sacrament itself, we are all equal, priest and layman.

Now, if a priest is asked by others to say vowed masses (as they are called), he should be careful not to take any reward for the mass, or to refrain from offering any vowed mass, but to draw all this to the prayers he is saying, whether for the living or for the dead, and to think thus: Behold, I will go and take the sacrament for myself alone; but in taking it, I will pray for this or for that. So that he takes the reward because of the prayer, and not because of the mass, for his food and sustenance. Nor should he respect that the whole world has a different opinion and use. You have the gospel, which is exceedingly sure; if you trust in it, you will easily despise all men's opinions and conceits. But if you despise me and continue to offer the mass, and not only the mass, but also the mass, then you will not despise me.

52 L. V. a. V, S3-SS. 69. Of the Babylonian captivity of the church. W. XIX, 61-64. 53

the prayers, you shall know that I have faithfully warned you and am pardoned on the last day; but you will have to bear your sin yourself. I have told you what I owe to you as a brother to a brother for your salvation. If you accept it, it will be your benefit; if you disregard it, it will be your harm. If anyone would condemn these teachings of mine, I answer him in the words of Paul, 2 Tim. 3:13: "But with wicked men and seducers the longer it is, the more grievous is it, and they are seduced."

From this, everyone can easily understand what is often said from Gregory: The mass of an evil priest is not to be held in lower esteem than that of a good priest, and St. Peter's mass would not have been better than Jude the Betrayer's, if they had both said mass. For with this cloak many want to cover their godlessness, and therefore have invented the difference between the work done and the work of him who works it (operis operati et operis operantis), so that they could presume to live for themselves in security and wickedness, and yet do good to others. But Gregory says right, and they understand him wrong. For it is quite true that as much of the testament and sacrament is given and received by ungodly priests as by the most holy. For who would doubt that the gospel is preached by the ungodly? Now the mass is a part of the gospel, yes, a summa and short concept of the gospel. For what is the whole gospel but the good news of the forgiveness of sins? But what can be widely and abundantly said of the remission of sins and of the grace of God is recently comprehended in the word of the testament. Therefore, even the common sermons should be nothing else than interpretations of the mass, that is, explanations of the divine promise of this testament. For this would be teaching the faith and building the church properly. But those who now interpret the mass are deceiving and deceiving with allegories of human ceremonies.

Therefore, as an ungodly man may baptize, that is, bring the word of promise and the sign of the water upon him whom he baptizes

He can also pronounce the promise of this sacrament and present it to the eaters, and take it with them, as Judas the betrayer did at the Lord's supper. And yet it always remains the same sacrament and testament, which works its work in the believer and a foreign work in the unbeliever. But in the sacrifice things are far different. For since it is not the mass but the prayers that are offered to God, it is clear that the sacrifices of an unholy priest are of no value, but (as the same Gregory says) if an unworthy man is sent to intercede, the mind of the judge is moved to greater punishment. Therefore these two are not to be mixed, the mass and the prayer; the sacrament and the work; the testament and' the sacrifice. For the one comes to us from God through the service of the priest, and requires faith; the other comes from our faith to God through the priest, and asks to be heard. The former descends; the latter ascends. Therefore, the former does not necessarily require a worthy and godly servant; but the latter does, for God does not hear sinners; He can do good through evil, but He does not accept any evil work, as He showed in Cain. And in Proverbs 15:8 it is said, "The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord," and Romans 14:23, "Whatever is not of faith is sin."

But so that I may come to an end with this first part, for I will bring up the rest if anyone who would dispute it should appear, I will decide from all this to whom the mass is appointed for the benefit of, and who may worthily communicate: namely, only those who have sad, grieved, distressed, confused, and erroneous consciences. For since the word of the divine promise of this sacrament offers remission of sins, anyone who is distressed by remorse of conscience about sins or by the tickling of them goes without danger. For this testament of Christ is the only remedy for past, present and future sins, if only you adhere to it with undoubted faith and believe that you have been given remission of sins by grace and in vain.

54 L. V. E. V. 55-57. XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. XIX, 64-66. 55

as the words of the testament read. If you do not believe this, you cannot satisfy your conscience anywhere, ever, with any works, with any efforts. For faith alone is the peace of the conscience; but unbelief alone is the trouble of the conscience.

Of the Sacrament of Baptism.

Glory be to God and the Father of our Lord Jesus Christ, who, according to the riches of His mercy, has preserved at least this one Sacrament in His Church undefiled and unpoisoned by the ordinances of men, and has made it free to all peoples and all classes of men, and has not allowed it to be suppressed even with the most shameful profits and monstrous godless superstitions. He used this counsel to initiate children, in whom avarice and superstition could not yet be found, and to sanctify them with the simplest faith of his word, to whom baptism is most useful at the present time. For if this sacrament had been given to the ancients and the great, it seems that its power and glory could not have remained before the tyranny of avarice and superstition, which has brought down all divine things upon us. There is no doubt that the human arrogance would have invented also here its preparations and dignities, then also the reservations, conditions, and what are such money nets more, by which the water would not be sold more cheaply than now the parchment 1).

But since the devil could not extinguish the power of baptism in infants, he got the upper hand and destroyed it in all adults, so that now there is almost no one who remembers that he is baptized, much less that he boasts of it, after so many other ways have been invented to remit sins and go to heaven. To these opinions has given rise that dangerous speech of St. Jerome, which is either evil spoken, or

  1. membranae, meaning the Roman letters and bulls.

The first is the one that has been misunderstood, since he calls repentance the second board (tabula) after the shipwreck, as if baptism were not a repentance. For this is why, when they have fallen into sins, they despair of the first plank or ship, as if they had lost it, and begin to lean and rely on the second plank alone, namely repentance. Hence have sprung the innumerable burdens of vows, spiritualities, works, penances, pilgrimages, indulgences and sects, and from these such a flood (maria) of books, questions, opinions and human statutes that the whole world can no longer contain, so that this tyranny plagues the Church of God much worse than it ever plagued the synagogue or any other nation under heaven.

But the bishops should have done away with all this and simply brought the Christians back to baptism with all diligence, so that they would understand what they were and what Christians had to do. But this is the only thing they do now, to lead the people away from baptism as far as possible and to sink them all into the flood of their tyranny and to make the people of Christ (as the prophet says) forget him forever. Oh how wretched are all those who are called bishops at this time, who not only do not know nor do anything that is due to bishops, but also do not know what they should know and do. And they fulfill the saying Isa. 56, 10. f. "All their watchmen are blind, they all know nothing: for the shepherds know no understanding; every one looketh to his way, every one is stingy to himself in his station."

Now the first thing that must be taken into account in baptism is the divine promise, which says: "He that believeth and is baptized shall be saved." This promise is incomparably preferable to all the splendor of works, vows, spiritualities, and all that has been instituted by men. For on this promise hangs all our blessedness. But it must be taken into account in such a way that we exercise faith in it and do not doubt that we are blessed after we have been baptized. For where there is no such faith, or where it is not attained, there is no such faith.

56 D. V-". V 67-59. 69 On the Babylonian Captivity of the Church. W. XIX, 66-69. 57

Baptism is of no use to us, indeed it is harmful, not only at the time when we accept it, but also afterwards for the rest of our lives. For such unbelief belies the divine promise, which is the greatest sin of all. If we make this exercise of faith, we will soon understand how difficult it is to believe this divine promise. For human weakness, conscious of its sins, has the greatest difficulty in believing that it is blessed, or that it should be blessed; and yet, if it does not believe this, it cannot be blessed, because it does not believe the divine truth that promises blessedness.

This sermon should be diligently impressed upon the people, this promise should be recited without interruption, baptism should be taught again and again, and faith should be awakened and nourished in them for and for. For just as this divine promise was once pronounced upon us and remains true until death, so also our faith, which is based on it, should never be interrupted, but should be preserved and strengthened until death by the constant remembrance of this promise, which was made to us in baptism. Therefore, when we rise from sins or repent, we do nothing but return to the baptismal power and faith from which we fell, and come again to the promise made to us then in baptism, which we had forsaken through sin. For there remains always the truth of the promise once made, . which will receive us with outstretched hands if we repent. And this opinion, if I am not mistaken, is held by those who say somewhat obscurely that baptism is the first and foundation of all sacraments, without which none of the others can be overcome.

Therefore it will serve no small purpose if he who repents remembers first of all his baptism and the divine promise he left, remembers it with confidence, holds it up to the Lord, and rejoices that he still has so much help for his salvation that he has been baptized, cursing his ungodly ingratitude for departing from the faith and truth of it.

has fallen. For his heart will be unbelievably strengthened and revived to the hope of mercy, if he considers the divine promise made to him, which cannot lie, that it is still perfect and unchanged, nor can be changed by any sin, as Paul says 2 Tim. 2, 13: "If we believe not, he abideth faithful; he cannot deny himself." This truth of God, I say, will sustain him in such a way that, if all else were to fall away, yet this promise, which he has believed, will not leave him. For through it he has that with which he can oppose the evil enemy who is rushing toward him; he has that with which he can meet the sins that trouble his conscience; he has that with which he can answer the terrifying death and judgment; he has finally that which can be a comfort to him in all temptations, namely this One Truth, that he says: "God is true in His promises, the sign of which I received in baptism: "If God is for me, who can be against me?" Rom. 8, 31.

For if the children of Israel, when they wanted to repent, remembered first of all their exit from Egypt, and thus turned to God, who had carried them out - this remembrance and this very help is so often inculcated in them by Moses, and repeated by David - how much more should we remember our departure from our Egypt, and by its remembrance return to Him who carried us out through the bath of the new birth, whose remembrance has been commanded to us for this very purpose, which can happen most perfectly in the sacrament of bread and wine. For these three sacraments, penance, baptism and bread, were performed in one office in the past, and one helped the other. Thus we read of a holy virgin who, as often as she was challenged, defended herself with baptism alone, saying in brief: I am a Christian. For the enemy soon noticed the power of baptism and of the faith that clung to the truth of the promising God, and fled from her.

So you see how rich a Christian man or a baptized man is, who, even if he wants to, does not lose his blessedness.

58 L. V. ".v,8d f. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 69-72. 59

even with the greatest sins, unless he does not want to believe. For no sins can condemn him but unbelief alone. All other sins, when faith returns, or insists on the divine promise made to him in baptism, are swallowed up in an instant by the same faith, yes, by the truth of GOD. For God cannot deny Himself if you confess Him and cling to Him who promises with firm trust. But repentance and confession of sins, and after that satisfaction, as well as all other humanly devised efforts, will soon leave you in the lurch and make you more miserable if you forget the divine truth and occupy yourself with them. For it is all vain and an affliction of the Holy Spirit, everything that is done apart from your faith in the true God.

There you see at the same time how dangerous, yes, how wrong it is, if one assumes that repentance is the second plank after the shipwreck, and how it is such a shameful error, if one thinks that because of sins the power of baptism is completely gone, and this ship is shattered. There remains this One, firm and unconquerable ship, and will never be torn to pieces, in which all those are led who seek to be brought to the harbor of blessedness, that is, the truth of God, which promises something in the sacraments. It is true that many jump from the ship into the sea and perish; these are the ones who abandon faith in the promise and plunge into sin. But the ship itself remains and passes through unharmed in its course. If he can come to the ship again by grace, he will not be brought to life by any pieces, but by the whole ship. This is the one who returns to the firm and lasting promise of God through faith. Therefore Peter 2. Ep. 1, 9. punishes those who sin, that "they forget the cleansing of their former sins", where he undoubtedly punishes the ingratitude concerning the received baptism and their godless unbelief.

What is the use of writing so much about baptism and not teaching this faith in the promise? All sacraments are intended to strengthen faith, and they do not touch this faith at all, so much so that godless people even claim that a person cannot be sure of the remission of his sins or of the grace of the sacraments. By this godlessness they deceive the whole world, and not only take the sacrament of baptism, on which the most distinguished glory of our conscience stands, captive, but also eradicate it completely. In the meantime, however, they are furious against the poor souls with their repentances, anxious confessions, circumstances, amends, works and such innumerable unworthiness. Now you must read carefully, even despise the Magister of Sentences in his fourth book with all those who have written about him, who write only about the essence (materia) and the form (forma) of the sacraments, when they write best, that is, treat the dead and killing letter of the sacraments, but leave the spirit, life and benefit, that is, the truth of the divine promise and our faith completely untouched.

Therefore, see to it that the splendid works and deceptions of the statutes of men do not deceive you, so that you do not do injustice to the divine truth and your faith. From faith in the sacraments you must begin without any works, if you want to be saved. But faith is followed by works; only that you must not disregard faith, which is the most excellent and highest work among all others, through which alone you will be preserved, even if you have to renounce all others. For it is a work of God, not of man, as Paul teaches. All other works God works with us and through us; this alone He works in us and without us.

From this we can clearly see what difference there is in baptizing between the minister, who is a man, and the founder, who is God. For man baptizes and does not baptize. He baptizes, because he performs the work and immerses the baptized; he also does not baptize, because in this work he does not act on his own authority, but on the authority of God.

60 D- V. a. V, 60-62. 69 Of the Babylonian Captivity of the Church. W. XIX, 72-74. 61

Instead. Therefore, we must accept baptism from the hands of a man no differently than if Christ himself, even God himself, baptized us with his own hands. For the baptism we receive at the hands of a man is not of man, but of Christ and of God. Otherwise, every other creature that we use by another's hand is God's alone. Beware, therefore, that you do not distinguish baptism in such a way that you assign the outward to man and the inward to God. Assign both to God, and consider the person of the Baptist only as an instrument in God's stead, through which the Lord, who sits in heaven, immerses you in water with his own hands and promises you forgiveness of sins on earth, and speaks to you with the voice of a man through the mouth of his servant.

This is also indicated by the words themselves, when he says: I baptize you in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, Amen. He does not say, I baptize you in my name. As if he wanted to say: What I do, I do not do by my own authority, but in place of and in the name of God, so that you do not hold it differently than if God Himself had visibly done it. The founder and the servant are distinguished, but both perform one work; yes, only the founder through my service. For I believe that "in the name of" refers to the person of the founder, so that it does not only mean to invoke the name of the Lord or to call upon it in the work; but to perform the work itself, as a foreign one, in the place and in the name of another. With the same speech Christ says Matth. 24, 5: "Many will come under my name"; and Rom. 1, 5: "Through whom we have received grace and apostleship to establish the obedience of faith among all the Gentiles under his name."

I am very happy to follow this opinion, because it is very comforting and helps to strengthen the faith that we know that we are baptized, not by a man, but by the Trinity itself through a man who does the work for us in the name of the Trinity. This puts an end to the useless quarrels, since they are about the form of baptism.

(so they call the words themselves) quarrel, the Greeks saying, Let a servant of Christ be baptized, the Latins, I baptize. Likewise others, who talk with right earnestness and zeal, condemn it to be said thus: I baptize you in the name of Jesus Christ, of which it is certain that the apostles baptized according to this usage, as we read in the histories of the apostles, and want that henceforth no manner or form should apply but this: I baptize thee in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost, Amen. But they quarrel in vain, for they prove nothing, and assert only their dreams. Baptism may be done this way or that, but if it is not done in the name of a man, but in the name of the Lord, it will surely make you blessed. Yes, I would not doubt that if someone received it in the name of the Lord, even though an ungodly servant did not give it in the name of the Lord, that he would still be truly baptized in the name of the Lord. For the power of baptism is not so much in the baptizer as in the faith and use of the baptized. As one reads an example of a buffoon who was baptized in jest. These and such fearful disputations and questions have been made by those who have attributed nothing to faith and everything to works and ceremonies, since we have nothing to thank for ceremonies, but everything to thank for faith alone, which makes us free in spirit from all these doubts and opinions.

The other thing that belongs to baptism is the sign or sacrament, that is, immersion in water, from which it gets its name. For baptizo Greek, mergo Latin, and baptisma means an immersion. For it is said that, according to the divine promises, signs are also given which signify that which the words indicate, or, as the more recent say, that the sacrament signifies powerfully. But let us see how it is. Many have thought that there is a hidden spiritual power in the words and water that works the grace of God in the soul of the one who receives them. Others contradict them and say that there is no power in the sacraments, but rather

62 L. v, 62-"4. xIII Luther's dispute with Henry VIII. W.xix, 74-77. 63

that grace is given by God alone, who is present in the sacraments that he has instituted, according to the contract made. However, all agree that the sacraments are powerful signs of grace. They are moved to this with this single reason: Otherwise one does not see how the sacraments of the New Testament would be better than the sacraments of the Old Testament, if they only signify; and therefore they have been induced to ascribe so much to the sacraments of the New Testament, that they have pretended that they minister even to those who are in mortal sin, and that neither faith nor grace is required, but that it is enough that they do not put up a bar, that is, that they have no real intention of sinning again.

But because this is ungodly and contrary to the faith and nature of the sacraments, it must be diligently guarded against and avoided. For it is an error that the sacraments of the New Testament are distinguished from the sacraments of the Old Testament according to the power of the meaning. Both signified in the same way, for the same God who now makes us blessed through baptism and bread also made Abel blessed through the sacrifice, Noah through the rainbow, Abraham through circumcision, and the others all through his signs. Therefore, there is no difference between the sacrament of the old and new law as far as the meaning is concerned; only that which God wrought in the patriarchs and other fathers at the time of the law is called the old law. For the signs that happened in the patriarchs and fathers are very different from the examples in the Old Testament that Moses ordered in his law, as there are the priestly customs in clothes, vessels, food, houses and the like. For not only are the sacraments of the New Law very different from these, but also the signs themselves, which God ever gave to the fathers who lived under the law. The sign of Gideon on the skin Judges 6, 37, of Manoah on the sacrifice, Cap. 13, 20, and such a sign was offered by Isaiah to Ahaz, Is. 7, 11. For in these were

At the same time something was promised, by which the faith in God was required.

In this way, then, the examples in the law are distinguished from the old and new signs, in that the latter do not have a word of promise attached to them that requires faith. Therefore they are not signs of justification, because they are not sacraments of faith that alone justify, but are only sacraments of works. For all their power and nature was works, not faith. For he who did them fulfilled them, even if he did them without faith. But ours and the fathers' signs or sacraments have a word of promise attached to them, which requires faith and cannot otherwise be fulfilled by any other work. Therefore they are signs or sacraments of justification, because they are sacraments of faith that justifies, and not of works. Therefore their whole efficacy is faith itself, and not the accomplishment of the deed. For he who believes them fulfills them, though he works nothing. Hence comes the saying, Not the sacrament, but the faith of the sacrament justifies. Thus circumcision did not justify Abraham and his seed, and yet the apostle calls it "a seal of the righteousness of faith." Rom. 4:11. For faith in the promise, to which circumcision was annexed, justified and fulfilled that which circumcision signified. For faith was a circumcision of the foreskin of the heart in the spirit, which signified the circumcision of the flesh in the letter. So the sacrifice of Abel did not justify him at all, but the faith by which he offered himself completely to God, which the outward sacrifice signified.

So also baptism justifies no one and is of no use to anyone, but faith in the word of promise, to which baptism is added. For this faith justifies and fulfills that which baptism signifies. For faith is an immersion of the old man and a coming forth of the new man. For this reason it cannot be said that the new sacraments are distinct from the old sacraments, for they have both the divine and the new sacraments.

64 L.v. Ä.v.64f. 69. Of the Babylonian captivity of the church. W. XIX, 77-80. 65

The same promises and the same spirit of faith, although they are incomparably different from the ancient figures because of the word of promise, which is the only and powerful means of distinction. For even as at this time the splendor of the garments, the places, the food, and innumerable ceremonies undoubtedly signify excellent things to be fulfilled in the spirit, nevertheless, because no word of divine promise is involved, they can in no way be compared to the signs of baptism and bread, neither do they justify, nor are they of any use, because their fulfillment is the custom or performance (opus) of them without faith, for in being done or performed they are fulfilled. The apostle also speaks of them in this way Col. 2, 22: "which is all consumed under hands, and is the commandment and doctrine of men" 2c. But the sacraments are not fulfilled when they are performed, but when they are believed.

So it cannot be true that in the sacraments there is a powerful power of justification, or that they are powerful signs of grace. For all this is said to the detriment of faith, out of ignorance of the divine promise, unless they were called powerful in such a way that, when there is undoubted faith, they then certainly and powerfully give grace. But they do not prove that they are considered powerful in this way, because they say that they are also useful to all ungodly and unbelievers, as long as they themselves do not put up a bar, just as if unbelief itself were not the most stubborn, hostile bar against the grace of God. That is how much they have tried to make a commandment out of the Sacrament and a work out of faith. For if the Sacrament gives me grace because I receive it, then in truth I receive grace from my work, and not from faith, nor do I take hold of the promise in the Sacrament, but only of the sign which is instituted and commanded by God. There you see clearly how the sacraments were not understood at all by the theologians who wrote the sentences (sententionariis), because they did not understand faith or the promise in the sacraments.

They did not take into account the meaning of the sacraments at all, but only hung on the sign and the use of the sign, and drew us from faith to the work, and from the word to the sign. For this reason (as I have said) they have not only taken the sacraments captive, but have completely taken away as much as was in them.

We should therefore open our eyes and learn to pay more attention to the word than to the sign, more to faith than to the work or the use of the sign, and know that where God's promise is, faith is required, and that both are so necessary that neither can be strong without the other. For nothing can be believed unless there is a promise, and neither is the promise strengthened unless it is believed: but when both are mutually present, it gives the sacraments a true and very certain power. Therefore, to seek the power of the sacrament without the promise and faith is to labor in vain and to find damnation. Thus Christ says Marc. 16, 16: "He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned." He thus indicates that faith in the sacrament is so necessary that it can also make one blessed without the sacrament. Therefore, he did not want to add whoever does not believe and is not baptized.

Therefore, baptism means two things, death and resurrection, that is, a perfect and complete justification. For the fact that the minister dips the child into the water means death, but that he takes it out again means life. Thus Paul interprets it Rom. 6:4: "We are buried with Christ through baptism into death, that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life." This death and resurrection we call a new creature, a rebirth, and a spiritual birth, which must not be understood merely in a vague way from the death of sin and from the life of grace, as many tend to do, but from the true death and from the true resurrection. For baptism is not a fictitious meaning. So dies

66 L. V. a. V, 65-67. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 80-82. 67

Neither does sin, nor does grace fully arise until the body of sin that we carry in this life is destroyed, as St. Paul speaks there. For as long as we are in the flesh, the desires of the flesh move and are moved. Therefore, as we begin to believe, we begin at the same time to die to this world and live to God in the life to come, so that faith is properly and truly a death and resurrection, that is, that spiritual baptism in which we are immersed and come forth again.

Now that the washing away of sins is attributed to baptism, it is indeed attributed to it, but the meaning is altogether too dull and weak that it does not properly express baptism, which is rather a symbol of death and resurrection. For this reason I am moved to want those who are to be baptized to be completely immersed in the water, as the word means, and the mystery. Not that I consider it necessary, but that it would be nice if such a perfect thing were also given a perfect sign, as it was undoubtedly instituted by Christ. For the sinner is not both to be washed away and to die, that he may be wholly regenerated into another creature, and that he may be conformed to the death and resurrection of Christ, with whom he dies and rises again by baptism. For though Christ may be said to have been washed away from mortality by dying and rising again, yet it would not be so freshly spoken as to say, He is wholly changed and renewed. Thus it is said more strongly that by baptism we are meant to die completely and rise again to eternal life, than when it is said that we are washed away from sins.

Here again you see that the sacrament of baptism, even if it is a sign, is not a passing trade, but a lasting one. For though its use soon passeth away, yet that which is signified thereby remaineth unto death, yea, unto the resurrection at the last day. For as long as we are alive, we are always doing the

That which baptism means is that we die and rise. We die, I say, not only in the mind and spiritually, renouncing the sins and vanities of the world, but in fact we begin to leave this bodily life and take hold of the life to come: so that it is therefore a real (realis, as they say) and also bodily transition from this world to the Father.

Therefore, we should beware of those who have made the power of baptism so small and insignificant that they say that grace is indeed poured out in baptism, but afterwards it is poured out through sin, and then one must go to heaven by another way, just as if baptism had already been completely destroyed. You must not accept this opinion, but understand the meaning of baptism in such a way that you die and live by it, and therefore cannot come back by repentance or any other way, but only by the power of baptism and do anew what you were baptized to do and what your baptism means. Your baptism will never be destroyed, unless you desperately do not want to come back to your salvation. You can go away from the sign for a while, but the sign is not destroyed. Thus you are once baptized sacramentally, but you must always be baptized by faith, always die and always live. Baptism swallowed up the whole body and gave it out again, so also the power of baptism (res baptismi) should swallow up your whole life with body and soul and give it out again on the last day, clothed with the robe of clarity and immortality. Thus we are never without the power and without the sign of baptism, but rather must always be baptized more and more, until we fully fulfill the sign on the last day.

So you see that everything we do in this life that serves to kill the flesh and make the spirit alive belongs to baptism and that the shorter we live, the more quickly we fulfill our baptism, and the more difficult we suffer, the more blissfully we are conformed to our baptism. That is why the church is the most blissful church at that time.

68 L. v. L. v, 67-W. 69. Of the Babylonian Captivity of the Church. W. xix.W-ss. ßg

The most blessed, when the martyrs were killed daily and respected like sheep for slaughter. For at that time the power of baptism reigned in the church with full force, which we now do not recognize at all before the multitude of works and doctrines of men. For everything we live should be baptism and fulfill the sign or sacrament of baptism, because, freed from everything else, we are devoted to baptism alone, that is, to death and resurrection.

Now that this glory of our freedom and this science of baptism is caught at this time, to whom can we thank it but to the tyranny of the Roman bishop alone? While he, as it seems to the chief shepherd, should have been above all others a preacher and assertor of this freedom and science, as Paul says, 1 Cor. 4:1: "For this every man hold us, that is, for Christ's ministers and stewards of God's mysteries," he alone deals with it, that by his decrees and rights he oppresses and entraps captives under his tyrannical power. I ask you, by what right (that I do not say how ungodly and damningly he refrains from teaching these mysteries) does the pope legislate over us? Who has given him the power to take away this freedom of ours, which has been given to us through baptism? One thing, as I have said, is made our duty, that we should perform it in our whole life, that we should be baptized, that is, killed, and live by faith in Christ, which faith also should have been taught alone, especially by the chief shepherd. But now that faith has been concealed, by innumerable laws of works and ceremonies the church has been destroyed, the power and knowledge of baptism taken away, and faith in Christ prevented.

Therefore I say, neither the pope, nor a bishop, nor any man, has power to order a syllable over a Christian man, unless it be by his will; and what is done otherwise is done by a tyrannical spirit. Therefore the prayers, fasts, gifts, and everything that the pope has set and demanded in all his many and unjust decrees, he has demanded and set and demanded without any right.

so often sins against the freedom of the church, as often as he subverts one of them. Hence it has come about that today's clergy are indeed busy protectors of the freedom of the church, that is, of the stones, the wood, the fields and interest, for in such a way the church goods (ecclesiastica) are now being haggled for spiritual goods (spiritualia), but with the very same fictitious words they not only take captive the true freedom of the church, but they subvert it completely, even more than the Turk, against the apostle who says: "Do not become servants of men" 1 Cor. 7, 23.. For that is rightly called becoming the servants of men, when one allows himself to be subjected to their tyrannical statutes and laws.

The disciples of the pope help and strengthen this godless and cursed tyranny, and turn and pervert the words of Christ: "He who hears you hears me" Luc. 10, 16. For this word they puff up with full cheeks for the support of their traditions, since Christ said this to the apostles when they went to preach the gospel, and it is to be drawn on the gospel alone. But they leave the gospel alone and apply it only to their fables. For Christ says John 10:27, 5: "My sheep hear my voice, but the voice of the stranger they hear not." Therefore the gospel was left, that the bishops might make the voice of Christ sound; but they make their voices sound, and they only wish to be heard. The apostle also says, 1 Cor. 1, 17: "He was not sent to baptize, but to preach the gospel", therefore no one is bound to the statutes of the pope, nor is he to be heard except when he teaches the gospel and Christ. He should not teach anything else than completely free faith. But since Christ says, "He who hears you hears me," why does not the pope also hear others? For he does not say to Peter alone, "He who hears you. Finally, where there is true faith, there must also necessarily be the word of faith. Why then does an unbelieving pope not at times hear his believing servant who has the word of faith? Blindness, blindness reigns in the popes.

70 L. V. E. V, 69-71. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 85-87-. 71

Others, however, who are even more insolent, attribute to the pope the power to give laws out of what is written in Matth. 16, 19: "All that you will bind" 2c., since Christ is there talking about sins, to bind and loose them, not how to imprison the whole church and suppress it with laws. So this tyranny does everything with its fictitious words, twisting and perverting God's word by force. This I admit, that the Christians should tolerate this cursed tyranny, like any other coercion of this world, according to what Christ says: "If someone gives you a stroke from your right cheek, offer him also the left one" Matth. 5, 39.. But this I deplore, that the godless popes boast that they can do this rightly, and presume to advise Christianity with this Babylon of theirs, and also teach this opinion to everyone. If they did this in the knowledge that it was ungodly and tyrannical, or that we suffered their violence, we could safely count it among the things that are useful to us to kill this life and fulfill our baptism, and our consciences would remain clear for us to boast that we had been wronged. But now they want the conscience of our freedom to be so entangled that we should believe that what they do is well done, and that it should not be punished, or complain that wrong has been done. And since they are wolves, they still want to be considered shepherds; since they are antichrists, they want to be honored in Christ's stead. Only for this freedom and conscience do I cry out, and cry out confidently:

By no right can any law be laid upon Christians, either by men or by angels, except as much as they will; for we are free from all. If something is imposed, it must be carried in such a way that the conscience of freedom remains unharmed, which knows and may say with certainty that violence is done to it, which it tolerates with glory, and is careful not to speak right to the tyrant, nor to murmur against tyranny. "For who is" (says St. Peter) "that could harm you, if you follow what is good?" 1 Pet. 3, 13. "To the elect all things must be for the best" Rom. 8, 28.. The

but because few know this glory of baptism and Christian liberty bliss, nor can know it before the tyranny of the pope, I will here unchain myself and free my conscience, and accuse the pope and all papists: That unless they do away with their laws and statutes, and restore and procure for the churches of Christ their liberty to be taught, they are guilty of all the souls that perish through this miserable captivity, and that the papacy is truly nothing but the kingdom of Babylon and of the true Antichrist. For who is "the man of sins, and the child of perdition" 2 Thess. 2, 3., but he who by his doctrines and shameful statutes increases the sins and perdition of souls in the church, and yet sits in the church as a god? But all these things have been superfluously fulfilled for many centuries by the papal tyranny, which has eradicated the faith, darkened the sacraments, suppressed the gospel, but has commanded its laws, which are not only godless and unspiritual, but also barbarous and very unlearned, and has increased them without end.

Therefore, behold the misery of our captivity, "How lies the city so desolate, which was full of people? She is a widow. She who was a princess among the nations and a queen in the lands must now serve. There is no one among all her friends to comfort her; all her neighbors despise her" Klagel. 1, 1. 2.. There are so many orders, so many customs, so many sects and so many spiritual professions, so many efforts, so many works, with which today's Christians strive, that they forget their baptism, and before so many locusts, caterpillars and beetles no one can remember that he was baptized, or what he obtained in baptism. For we should be like the little baptized children, who handle with no efforts and with no works, but are free in all things, secure and blessed through glorious baptism alone. For we too are children in Christ, always being baptized.

Perhaps my above words would like to be contrasted with the baptism of little children, who do not understand the promise of God, nor can they have the faith of baptism.

72 L- v-V, 7i f- 69. Of the Babylonian captivity of the church. W. xix, 87-90. 73

Therefore, either faith would not be required, or the children would be baptized in vain. Here I say what all say, that the little children are helped by the strange faith of those who bring them to baptism. For just as the word of God, when it is heard, is powerful, so that it can change even the heart of an ungodly man, who is no less deaf and incapable than any little child: so also through the prayer of the church, which the child presents and believes, to whom all things are possible, the little child is changed, cleansed and renewed by the infused faith. I would not doubt that not even an adult godless, if the Church prayed and presented him to GOD, could be changed in any sacrament; as we read of the gout-ridden man in the Gospel, who was made well by other people's faith Matth. 9, 2.. And for this reason I would gladly allow the sacraments of the New Testament to be powerful in giving grace, not only to those who do not put up a bar, but also to those who quite obstinately put up a bar. For what should the faith of the church and a believing prayer not take away, since it is held that St. Stephen converted Paul the Apostle by this power? But then the sacraments do not do this by their own power, but by the power of faith, which they do, without which, as I have said, they do nothing at all.

It is also asked whether a child that has not yet been born can be baptized if it stretches out a hand or foot from the mother's womb? Here I judge nothing imprudently and confess my ignorance. And I do not know whether that is enough, what they have as a basis, namely, that the soul would be completely in each part of the body. For it is not the soul but the body that is baptized with water by heart. I also do not want to judge that they say he cannot be born again who has not yet been born, although this is a very strong reason. Therefore I leave this to the teaching (magisterio) of the Spirit, and in the meantime leave each one to his own thoughts.

One thing I add here, and would to God that I could persuade everyone of it, namely,

That all vows be entirely abolished or avoided, whether they be vows to become spiritual, or to make a pilgrimage, or to perform other works, and that we remain in the most spiritual and operatic freedom of baptism. It cannot be said how much is taken away from baptism and how much the right knowledge of Christian freedom is obscured by the conceit of vows, which is now all too widespread to be silent about the unspeakable, innumerable dangers to souls, which the desire to vow and rash imprudence daily increase. O you nefarious popes and unholy shepherds, who surely snore and lust in your lusts, and care nothing for the great and very dangerous harm of Joseph! Amos 6:6.

Here, all vows should either be annulled with a common prohibition, especially the perpetual ones, and everyone should be directed back to the vows of baptism, or diligently admonished that no one would want to vow something rashly, that no one should be tempted to vow, and that one should be hard and slow to admit the vows. For we have vowed superfluously enough in baptism, and more than we can fulfill, and will have enough to do if we were intent only on this One Vow. But now we "move about water and land to make many fellow Jews" Matth. 23, 15., we fill the world with priests, monks and nuns, and these all we imprison with perpetual vows. Here we find people disputing and pretending that a work done in vows is more excellent than a work done apart from and without a vow, and I do not know with what greater rewards in heaven it should be preferred to others. O the blind and godless Pharisees, who measure righteousness and holiness by the greatness and quantity of works and other qualities, which with God are measured by faith alone, in which there is no difference of works, except in so far as there is a difference of faith.

With these pompous words of theirs, these godless people provide an appendix to their inventions, and make the works of

74 L. V. s. V, 72-74. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 90-92. 75

of men great, in order to attract the ignorant rabble, who are led only by the appearance of works, to the great detriment of the faith, to the forgetfulness of baptism and to the harm of Christian freedom. For since a vow is a kind of law and a compulsion, when the vows are increased, the laws and works are necessarily also increased; but when these are increased, faith is destroyed and the freedom of baptism is taken captive. Not content with this ungodly flattery, some add that entrance into a religious order is, as it were, a new baptism, which may be renewed as often as the resolution to enter the order is repeated anew. 1) Thus these people who deal in vows have appropriated to themselves alone righteousness, blessedness, and glory; to the baptized they have left nothing at all by which they can be compared with them. The Roman bishop, the source and originator of all superstition, now confirms, approves, and adorns these ways of life with splendid bulls and liberties, but no one dignifies baptism with even a mention. And with this apparent pomp, as I have said, they drive the willing people of Christ wherever they please, so that, as ingrates against their baptism, they presume to do better with their works than others do with their faith.

That is why God, who is again wicked with the wicked Ps. 18, 27., and wants to avenge the ingratitude and arrogance of those who deal with vows, that they do not keep their vows, or keep them with great difficulty, and remain engrossed in their vows and never recognize the grace of faith and baptism, and because their spirit does not trust in God, constantly persist in their gilding, and in the end are a mockery to the whole world, always pursuing righteousness and yet never coming to righteousness, so that they fulfill the words Isa. 2, 8: "The land is full of idols.

  1. I.e., if one repents of having entered the monastery, he should renew the resolution and accept it, and the new resolution would be as good for him as if he had been baptized anew. Cf. Walch, St. Louis Edition, Vol. XII, 1137 f" § 19.

However, I do not want to forbid or resist if someone secretly wants to vow something of his own free will, so that I do not even despise or condemn the vows. But that a public way of life should be made and confirmed out of it, I completely deny. It is enough that everyone is allowed to make vows for himself, at his own risk; but that a public way of living in vows to be made should be praised, I think it is harmful to the church and to simple people. First of all, because it is not a little contrary to the Christian life, because a vow is, so to speak, an external law and a human statute and presumption, from which the church is freed by baptism. For a Christian is not bound by any law except the divine. Furthermore, because the vow especially of chastity, obedience and constant poverty has no example in Scripture. But what has no example in Scripture is dangerous, and should by no means be advised to anyone, much less be considered a common and public way of life, although each one may be left to do as he pleases at his own peril. For some works the Spirit works in a few, who are by no means to be attracted to an example or to a common way of life.

But I am also very concerned that such ways of putting life under monastic vows will be among the number of those prophesied by the apostle: There will be false speakers in the gypsophone, who forbid to become married and to avoid the food that God has created to take with thanksgiving 1 Tim. 4, 2. f.. Let no one hold St. Bernard, Franciscus, Dominic and similar religious founders or multipliers against me. For God is terrifying and wonderful in His counsels over the children of men. He could have preserved Daniel, Ananias, Azariah and Mishael in the administration of the Babylonian kingdom (that is, in the midst of ungodliness); why could He not have sanctified them in a dangerous way of life or governed them with a special work of the spirit, which He did not want to be an example to others? And it is certain that their

76 L. V. L. V. 74-76. 69 On the Babylonian Captivity of the Church. W. XIX, 92-9P. 77

no one is saved by his vows or spiritual orders, but only by faith, through which we are all saved. This seemingly beautiful bondage of vows is the most vehement argument against it.

But let each one of you indulge in his own thoughts here; I will continue with what I have begun with. Because I now want to speak for the freedom of the church and for the price of baptism, I must share the advice I have learned through the instruction of the Holy Spirit. Therefore I counsel first of all the rulers (magnatibus) of the churches that they annul all these vows or ways of life of those who have made vows, or neither approve nor exalt them, or, if they would not do so, I counsel all who wish to be the more surely saved, that they abstain from all vows, and most of all from the great and constant ones, especially young men and youths. This I advise first, because such a life, as I have said, has no testimony nor example in Scripture, but has been blown up only by men, popes, bulls, even real bulls or water bladders. After that, because it is inclined to glitter because of its beautiful appearance and peculiarity, hopefulness and contempt for the common Christian life grows out of it. And if there were no other reason for abolishing such vows, this alone would have weight enough, that by them much is taken away from faith and baptism, and works are made great, which cannot be made great without harm, for among many thousands there is hardly one who does not hold works in the orders in higher esteem than faith. Through this frenzy, one wants to be better than the other, as if some had to live harder, the others not so hard (strictiores et laxiores), as they speak.

Therefore, I do not advise anyone, indeed I discourage anyone, to enter a religious order or priesthood unless he is equipped with such knowledge that he understands that the works of religious and priests, however holy and high they may be, are not at all different in the sight of God from the works of a peasant who works on the land.

or of a woman who waits on her household; but that all things be esteemed before God according to faith, as it is said in Jer. 5:3: "O LORD, thine eyes do see according to faith." And Sirach 33:27: "What you undertake, trust in GOD with all your heart, for this is GOD's commandment kept." Yes, it often happens that a domestic and minor work of a servant or a maid is more pleasing than all the fasting and all the works of a religious and the priests, for lack of faith. Since it is therefore probable that nowadays the vows only serve to make the works praiseworthy and to make one more presumptuous, it is to be feared that nowhere is there less of the faith and of the church than precisely in the priests, monks and bishops, and that they are the true pagans and hypocrites who consider themselves to be the church or the heart of the church, likewise spiritual people and regents of the church, since they are nothing less than that; and it is to be supposed that the common Christian people are the right people, who have been led into Babylonian captivity, where all that was freely given to us in baptism has been taken captive; and a few and poor country people have been left, who, as it happens to the married people, appear very little in their sight.

From this we see two outstanding errors of the Roman bishop. The first is that he dispenses with the vows and acts as if he alone had this authority over all Christians. So great is the wickedness and boldness of the wicked. For if a vow can be dispensed with, every brother can also make this dispensation with his neighbor, and he with himself. But if the neighbor cannot dispense, then the pope cannot dispense with any right. For from where does he have this power? From the keys? But these are common to all, and apply only to sins, Matt. 18. But since they themselves confess that the vows are divine right, what then does the pope deceive and corrupt the wretched souls by dispensing in divine right, in which he does not allow himself to be dispensed? In the title of the vows and the dissolution of the vows, he cackles that he does not want the vows to be dissolved.

78 L.v. L. V, 76f. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 95-97. 79

The first birth of an ass could be solved with a sheep, just as in the old law of old. Just as if the first birth of an ass and a vow were one and the same, of which he so constantly requires that it must be performed, or if the Lord decrees in his law that a sheep can be given for an ass, so also a man, the pope, would like to have the same power in the law, which is not his but God's. The same is true for the vow. If the Lord decrees in his law that a sheep can be given for a donkey, then a man, the pope, would have the same authority in the law, which is not his but God's. This decree was not made by the pope, but by an ass substituted for the pope; so extraordinarily foolish and godless is he.

The other error is that he decrees to break up the marriage if one of the spouses enters a monastery, even without the will of the other, if the marriage has not yet been consummated by conjugal cohabitation. Dear, what devil blows such monstrous things into the head of the pope? God commands man to keep the pledge, and one to take care of the truth against the other. After that, God commands that each one of his own should do good, for "he hates predatory burnt offerings," as he speaks through Isaiah Cap. 61, 8. Now a husband owes the other a promise to keep because of the contract, and is not his own. He cannot cancel such a promise with any right, and what he does of his own, he does of the robbery, against the will of the other. Or why does not someone who is overburdened with debts, according to this rule, enter a religious order and be admitted, so that he may be relieved of his debts, and thus be allowed to deny faithfulness and good faith (fidem)? O blind men! you blind men! Which is greater: to keep the fidelity commanded by God, or the vow invented and chosen by a man? You Pabst are a shepherd of souls? and you are teachers of the holy teachings of God, who teach this? But for what reasons do you teach this way? Because you honor vows more than marriage. But not faith, which alone makes everything great, but works, which are nothing before God, or are all equal as far as merit is concerned.

Therefore, I do not doubt, there can be in the

I am not sure yet whether all the things that are vowed nowadays belong to the vows. But I am not yet quite sure myself whether all these things belong to the vows that are vowed nowadays. Such is the strangely ridiculous and foolish vow that parents pledge their unborn or even young child to a religious order or to constant chastity, since it is certain that this does not belong under any vows. And it seems to be a mockery of God, in that they vow things that are not in their power at all. I come to the religious, whose three vows I understand all the less the more I look at them, and I wonder where this sharp requirement of vows came from. And I understand that even less, in which year of age such vows can happen, so that they are lawful and valid. I like that they all agree that before the years of manhood their vows are invalid, although they deceive a large part of the children here, who do not know their age as well as the thing they vow. For in the case of those who are to be admitted, they do not take into account the years of manhood, imprisoning and devouring those who have taken the vow (professos) with a terrible conscience, as if the consent had been given later, as if the vow, which in itself was void, would finally become valid with time.

But this seems foolish to me, that a certain time should be set by others for the lawful vow of another, who cannot set the time for himself. Nor do I see why a vow made in the eighteenth year should be valid, but not that made in the tenth or twelfth. Nor does he satisfy me who would say that in the eighteenth year man feels his carnal desire. How if he hardly felt it in the twentieth or thirtieth year, or perhaps felt it more strongly in the thirtieth than in the twentieth? Or why don't you set a certain time for poverty and obedience? But what time will you determine, in which he should become aware that he is miserly or hopeful? For even the most spiritual notice

80 D. V. a. V, 77-7p . 69. Of the Babylonian captivity of the church. W. XIX, V7-100. 81

these impulses hardly in themselves. Therefore, no vow will be certain and legitimate until we have become spiritual and no longer need vows. So you see that these things are uncertain and very dangerous. Therefore it would be a salutary counsel if such high kinds of life, freed from vows, were left to the spirit alone, as they have been for ages, and not at all changed into the kind of a steady life. And this be enough of baptism and its freedom for the time being. In due time, I will perhaps speak more extensively of the vows, as it would be very necessary to treat them in detail.

Of the Sacrament of Penance.

Thirdly, the sacrament of penance is to be discussed here. In this matter, I have already enraged many through several tracts and disputations that I have published, and I have amply explained what my opinion of it is. Now I want to repeat recently in order to reveal the tyranny that has become no less prevalent here than in the Sacrament of Bread. For in these two sacraments, since profit and greed for money prevail, the avarice of the shepherds has raged unbelievably against the sheep of Christ. However, as we have already seen in the case of the vows, baptism, too, in order that avarice might be served, has miserably perished in adults.

The first and the main evil in this sacrament is that this sacrament has been completely taken away by them, so that nothing of it has remained. For since it also, like the other two sacraments, consists of the word of the divine promise and our faith, they have thrown both overboard. For the word of promise, when Christ says Matth. 16, 19: "All that you will bind" 2c. and Cap. 18, 18: "All that you will bind" and Joh. 20, 23: "Whose soever sins you remit, they are remitted to them" 2c., by which words the faith of those who repent is awakened to obtain the remission of sins, they have used for the purpose of their tyranny. For in all their books, doctrines

In their sermons and lectures they did not try to teach what was promised to the Christians in these words, what they should believe and what comfort they had, but how wide, how far, how deep they could drive their tyranny with their power and authority, until finally some began to command even the angels in heaven, and boast with unbelievable and furious godlessness that with these words they had received the authority to rule in heaven and on earth, also the authority to bind in heaven. So they teach nothing at all about the salvific faith of the people, but they talk all about the tyrannical power of the popes, since Christ deals nothing with power, but everything with faith.

For Christ has not ordained kingdoms, not powers, not dominions, but ministries in His Church. As we have learned from the apostle, who says: "For this purpose let us all be servants and stewards of the mysteries of God for Christ" 1 Cor. 4:1. Therefore, just as in the place where he says, "He that believeth and is baptized shall be saved," he has awakened the faith of those who are to be baptized, so that by this word of promise a man may be sure, when he is baptized and believes, that he will be saved, where no authority has been given at all, but only a ministry has been ordained for those who baptize; so also here, where he says, "All that thou shalt bind," 2c, he awakens the faith of the penitent, so that by this word he may be sure of the promise when he is delivered, and may believe that he is also truly delivered in heaven, where nothing at all is spoken of violence, but of the ministry of him who redeems. And it is to be wondered at what must have happened to blind and trusting men that they did not also draw tyranny to themselves from the promise of baptism, or, because they did not arrogate the same to themselves from baptism, why they might have undertaken it in the promise of repentance, since in both places there is the same service, the same promise, and the same nature of the sacrament, so that it cannot be denied that, if baptism is not solely for the

82 L. V.". V, 7S-81. xIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 100-102. 83

Peter, even the keys with godless tyranny are assigned to the pope alone.

Likewise, when he breaks: "Take, this is my body, which is given for you; this is the cup in my blood," 2c., he awakens the faith of those who eat, so that, with these words their consciences being fortified by faith, they may be sure that they will receive forgiveness of sins when they eat. And here no violence is thought of, but only of service. But the promise of baptism has at least remained for the underage children; the promise of the bread and the cup has expired and changed into a servitude of avarice, and faith has become a work and the testament a sacrifice. The promise of atonement has been transformed into a very cruel tyranny, and it must be considered more than a worldly rule.

Our Babylon was not satisfied with this. She also eradicated faith so completely that she insolently denied that faith was necessary in this sacrament; indeed, out of anti-Christian godlessness, she declared it a heresy if anyone claimed that faith was necessary in this sacrament. What more has this tyranny done, and has it not done? "We sit right by the waters of Babel, and weep when we remember Zion. Our harps we hang upon the willows that are within" Ps. 137:1, 2. God curse these barren pastures of these rivers, Amen. Now that the promise and faith have been darkened and overturned, let us see what they have put in their place. They have given three parts to repentance: repentance, confession, and atonement; but they have taken away from each what was good in it, and have put their will and tyranny into it.

First of all, they taught repentance in such a way that they preferred it far above faith in the promise and considered it far better 1) because it was not a work of faith but a work of faith.

  1. We have adopted the reading of the Jena edition, meliorsm, instead of viliorsm in the Erlangen edition.

merit. Yes, they do not even remember faith. For so they have been attached to works and to the examples of the Scriptures, in which it is read that many have obtained forgiveness because of their heart's repentance and humiliation. But they did not pay attention to the faith that worked such repentance and pain of heart, as it is written about the Ninevites, Jonah 3, 5: "The people of Nineveh believed in God, and preached that one should fast" 2c. Those who are even bolder and angrier than these have invented a kind of half repentance (attritionem), which by the power of the keys (which they do not know) becomes a true repentance. This half repentance (attritionem) they give to the wicked and unbelievers, so that the whole repentance may be taken away. O of the unbearable wrath of God! Should this be taught in the Church of God? Now that faith and its work is done, we walk safely in the teachings and opinions of men, and we perish in them. It is a great thing about a broken heart, and this comes only from the faith that is kindled against the promise and the threat of God. [It is this faith that looks at the immovable truth of God, trembles, frightens, and so contriteizes the conscience, and again elevates and comforts, and sustains the contrite conscience, so that the truth of the threat of God is the cause of the new, and the truth of the promise is the cause of comfort, if one believes, and man obtains forgiveness of sins through this faith. For this reason, faith should be taught and awakened above all things. But when faith has been obtained, repentance and consolation will infallibly follow of their own accord.

Therefore, although these teach something that (as they call it) from the collection (collectu) and contemplation of their sins they teach to procure a repentance, yet they teach dangerously and unjustly, in that they do not first teach the causes and the beginning of repentance, namely, the immovable truth of the divine threat and promise, in order to awaken faith, so that they may understand how they can with greater difficulty accept the divine truth, by which they are humbled and exalted.

84 V. L. V, 81 f. 69. Of the Babylonian captivity of the church. W. XIX,'102-105. 85

than the multitude of their sins, which, if they are considered without the truth of God, will rather stimulate and increase the desire to sin than to cause repentance. I mention here the insurmountable amount of burdens they have laid upon us, namely, that we should bring forth repentance for all sins, since this is impossible, and we can know the least part of the sins, yes, even the good works are found to be sins, as Ps. 143, 2. is written: "Lord, do not enter into judgment with your servant, for before you no living man is righteous." For it is enough that we repent of the sins which trouble us in our conscience, and which are easily recalled in our memory. For he who is thus frightened is undoubtedly ready to repent and fear all sins, and will repent and fear them where they will be revealed to him in the future.

Therefore, beware that you do not trust in your repentance or attribute the remission of sins to your pain. For God does not look upon you for this, but for your faith, by which you believed His threatenings and promises, which wrought in you such sorrow; and therefore that which is good in repentance shall not be imputed to your diligence in gathering up your sins, but to the truth of God and to our faith. All other things are works and fruits that follow of themselves, and do not make a good man, but happen to one who has already become good through faith in the truth of GOD. "Vapor went up from his nose, and consuming fire from his mouth; the foundations of the mountains stirred, and trembled, because he was angry," as it is said Ps. 18, 9. 8. The former is the terror of the threat that sets the wicked on fire; now when faith receives this terror, repentance goes up from it like a vapor 2c.

But repentance has been exposed not so much to tyranny and greed for gain as to godlessness and pernicious doctrines. Confession and atonement, however, are excellent workshops of profit.

and violence. First of all, confession. There is no doubt that confession of sins is necessary and commanded by God Matth. 3, 6: "They were baptized by John in the Jordan and confessed their sins. 1 John 1:9, 10: "If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins. If we say we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us." For if it is not fitting for the saints to deny their sins, how much more should those confess their sins who are afflicted with public and great sins! But the confession made is most powerfully proved in Matt. 18:15 ff, where Christ teaches to punish the brother who sins against you, to denounce and accuse him to the congregation; and if he will not hear, to cast him out of the congregation. For then he will hear, if he will acknowledge and confess his sins and willingly submit to the punishment.

But the secret confession, which is now in use, although it cannot be proved from Scripture, is wonderfully pleasing to me, and is also useful, indeed, necessary; and I would not wish it not to be, but rejoice that it is in the church of Christ, since it is an immense help to troubled consciences. For when our conscience is thus exposed to our brother and the evil that lay hidden is secretly revealed, we receive a word of comfort from the mouth of our brother, spoken by God; if we accept this with faith, we obtain peace in the mercy of God, who speaks to us through the brother. But I detest the fact that such confession has been turned into a tyranny and money-grubbing of the popes. For they also reserve secret sins for themselves and then command them to be revealed to some confessors whom they have appointed for this purpose, namely, to torment the consciences of men; they only want to be bishops; the true works that are due to bishops, such as preaching the gospel and caring for the poor, are completely despised by them. Yes, these godless tyrants reserve for themselves mainly the sins that have less on them, but the great sins-

86 L. v. L. v, W-84. xIII Luther's dispute with Henry VIII. W. xix, ios-iv8. 87

They leave it to the common priests everywhere. Such are the ridiculous and fictitious pieces in the Bull of the Lord's Supper (coenae Domini). Yes, in order that the ungodliness of their perverse nature may become all the more evident, they not only do not reserve, but also teach and approve what goes against the honor of God, against the faith and the first commandments. These are pilgrimages, perverse veneration of the saints, false legends of the saints, and various reliance on and practice of works and ceremonies. Through all this, the faith of God is eradicated and idolatry is cultivated, as is happening today, so that we now have no other bishops than Jeroboam of old appointed in Dau and Bersaba, servants of the golden calves, who do not know the law of God, the faith and what belongs to the pasture of Christ's sheep, but only impose their imaginary works on the people with fear and violence.

Although I advise that one should suffer this power of reserved cases, just as Christ also commanded to suffer all tyranny, and taught us to be obedient to these money grubbers: nevertheless I do not admit that they have such power of reservation, nor do I believe that they can prove it with a bag or a letter. But I will prove the opposite. First, when Christ says Matth. 18, 15. says of public sins that we have won our brother's soul when he is punished and hears us, and that it is not necessary to report him to the church, because he does not want to hear us, and so the sin among the brothers can be corrected, how much more will this be true of secret sins, that they are taken away when one brother has willingly confessed the sin to another, that it is not necessary to tell the church, that is, the prelates or priests (as they talk and interpret). About this opinion we have another proven saying of Christ, who says Matth. 18, 18: "What you bind on earth shall be bound in heaven; and what you loose on earth shall be loosed in heaven." This is true for all and for every single Christian-

He also speaks again in reference to the same thing, v. 19: "Further I say unto you: If two of you become one on earth, why it is that they desire to ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven." But a brother who opens his secrecy to another and desires forgiveness truly becomes one on earth with his brother in the truth that is Christ. Christ speaks of this even more clearly, confirming his words v. 20: "Verily, verily, I say unto you, where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them."

Therefore I do not doubt that he is absolved from his secret sins who either confesses them voluntarily or, if he has been punished for them, has sought forgiveness and has reformed, before every brother in particular (privately), regardless of what the popes rage against with their power, because Christ has clearly given every believer the power to absolve. Add another small reason: if any reservation should apply to hidden sins, that without their remission no one would be saved, then most of all the things I mentioned above, yes, even the good works and idolatry that the popes teach us today, would hinder salvation. If the most difficult ones do not hinder, how much less should the easier ones be reserved in such an exceedingly foolish way? But the ignorant and blind shepherds cause these adventurous things in the church. Therefore I would exhort these princes of Babylon and bishops of Bethaven to restrain themselves in reserving any cases of sins, and then to freely allow all brothers and sisters to hear the confession of secret sins, so that the sinner may reveal his sin to whom he wishes, if he desires forgiveness and consolation, that is, the word of Christ from the mouth of his neighbor. For they aim at nothing else by such an outrage than to entrap the consciences of the weak without cause, to confirm their nefarious tyranny and to satisfy their avarice from the sins and the ruin of their brethren.

88 D. V. E. V, 84-86. 69 On the Babylonian Captivity of the Church. W. XIX, I08-NV. 89

For in this way they stain their hands with the blood of souls, and the children are swallowed up by their parents, and Ephraim swallows up Judah, and Syria Israel with an open mouth, as Isaiah says.

To these evil things they have added circumstances, as well as mothers, sisters, daughters, brothers-in-law, branches and fruits of sins; for all this is invented by shrewd and idle people, who have also made in sins a kind of tree of kinship and affinity; so fruitful is godlessness and ignorance. For this their fiction (be it what it will) has become a common law, as well as many others. For so the shepherds watch over the church of Christ, that they adorn with indulgences and confirm with bulls all that which these most foolish holy people (devotariis) have dreamed of superstition or new works, as soon as it has come to light. So much is lacking that they should instill the right faith in the people of God and preserve their freedom, for what kind of fellowship does freedom have with Babylonian tyranny?

But I advise to completely despise all circumstances of sins. With Christians, there is only One circumstance, which is that the brother has sinned. For no person can be compared to the Christian brotherhood, and the observation of the circumstances of the place, time, days, persons, or any other such pompous superstition, does nothing but magnify the things that are nothing, to the detriment of those that are everything, as if something more excellent and greater would be than the dignity of the Christian brotherhood. Thus they bind us to places, days, and persons, that thereby the esteem (opinio) of the fraternal name may be destroyed, and that we may serve captivity instead of liberty, we to whom all days, places, persons, and what is external, are alike.

I have said more than necessary in the trade of indulgences, which they have greatly abused to corrupt the Christians in body and soul, about how clumsily they have taught about it. First of all, they have so

that the people could never understand true satisfaction, which is a renewal of life. After this they continue and make it so necessary that they leave no room for faith in Christ, and with doubt they torture the consciences of the people quite miserably, so that one runs to Rome, one here, another there, this one to the Carthusian, that one to another place; one scourges himself with ruts, another kills his body with fasting and vigil; but with one and the same nonsense they all speak: Behold, here is Christ, there is Christ, and the kingdom of God, which is within us, and suppose that it shall come by their observances (observationibus). What monstrosities, O Roman See, we owe to you and your murderous laws and customs, with which you have so corrupted the whole world that they think they can do enough for their sins with their works of God, which alone is enough through the faith of a contrite heart. Not only do you keep faith quiet by making such noise, but you also suppress it, only so that your insatiable hedgehog may have such people to whom he says: Bring here, bring here, and sell sin.

Among these, some have come forth who have devised all the cunning to bring men's souls to despair, and have therefore established that a confessor must recount all the sins for which he has not yet made the atonement laid upon him. But what should not those be subject to who are born to bring everything into tenfold captivity? Furthermore, how many think that they are in a state of blessedness and that they have made amends for their sins, when they merely mouth the little prayers laid on them by the priest, even though in the meantime they do not intend to amend their lives? For they believe that in the one moment of their repentance and confession their whole life is improved; but only this is left, that they do enough for the past sins. But how could they understand otherwise, since they are not taught otherwise? Here, nothing is thought of the death of the flesh; here, nothing is thought of the death of the flesh.

90 D. V. a. V, 86-88. xIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, II0-II3. 91

even the example of Christ is not valid, when he absolves the adulteress and says to her: "Go and sin no more", Joh. 8, 11. and thereby lays out the cross for her to kill her flesh. A not insignificant cause of this erroneous opinion has been given by the fact that we absolve sinners before the satisfaction has been fulfilled, by which means they are more concerned about fulfilling the satisfaction that lasts than about repentance, which, as they believe, passes away under confession; since, on the other hand, absolution, as it was in the first church, should follow when satisfaction was fulfilled, so that afterwards, when the work ceases, they might exercise themselves the more in faith and renewal of life. This may now be repeated enough of what I have said more extensively in the booklet on indulgences, and herewith enough should be said of these three sacraments in general, which are taught and not taught in so many harmful books dealing with the sentences and rights. It remains to write something about the other sacraments as well, so that I am not considered to have rejected them without cause.

From the firming.

I wonder what occurred to them that they made a sacrament of confirmation out of the laying on of hands, since we read of this laying on of hands that Christ touched the little children, that the apostles gave the Holy Spirit, ordained priests, and healed the sick, as St. Paul writes to Timothy: "Let no one lay on hands soon" 1 Tim. 5:22. Why did they not also make a confirmation out of the Sacrament of Bread, since it is written Apost. 9, 19: "When he had taken the food, he was strengthened", and in the 104th Psalm, v. 15: "And the bread of man's heart strengthened", so that the confirmation understands three sacraments, the bread, the ordination and the confirmation itself? But if what the apostles did is a sacrament, why did they not make the sermon much more of a sacrament?

I'm not talking about that because I have the seven Sacra

I do not reject the idea of the laying on of hands, but because I do not admit that it can be proven from the Holy Scriptures. And if God wanted such an imposition of hands to be in the Church as it was in the time of the apostles, we might call it a confirmation or a healing. But nothing is left of it now, except as much as we ourselves have devised, to appoint the offices of the bishops, so that they may not be entirely without performance in the church. For after they had ordered the burdensome sacraments at the same time as the lesser ones to the subordinates (namely, because everything that the divine majesty has ordered must be despised), it was also reasonable that we should invent something easy that would not be burdensome to such tender and great heroes, and by no means entrust it as a lesser thing to the subordinates. For what human wisdom ordains, it is right that it should be held in honor among men. Therefore, whatever the priests are, they should have such service and office. For a bishop who does not preach the gospel and care for souls, what is he but an idol in the world, who alone has the name and form of a bishop?

For our part, we desire the sacraments instituted by God. But that we should count Confirmation among them, we have no reason to do so. For to the institution of a sacrament belongs first of all the word of the divine promise, by which faith is to be exercised. Now nowhere do we find that Christ promised anything about confirmation, although he laid his hands on many, and in the last v. 18, among other signs, Marci says: "They will lay their hands on the sick, and it will be better for them. But no one has made this a sacrament, nor could he. Therefore it is enough that Confirmation be considered a custom of the Church or a sacramental ceremony, like the other ceremonies of consecrated water and other things. For since all other creatures are sanctified by the word and prayer, why should not man much more be sanctified by them, even though, since they have no divine promise, they are not sacraments of faith?

92 L. v. a. v, ss f. 69. Of the Babylonian captivity of the church. W. xix, 113-116. 93

can be called? For they do not work salvation. But the sacraments are given to those who believe God's promise.

From marriage.

Marriage is not only held to be a sacrament without any Scripture, but by the same human statutes according to which it is praised as a sacrament, a mere mockery has been made of it; let us see something of this. We have said that in every sacrament there is a word of divine promise which is to be believed by him who receives the sign, and that a sign alone cannot be a sacrament. Now, nowhere does one find that he who takes a wife obtains some grace from God, indeed, not even a sign is instituted in marriage by God Himself. For it is nowhere read that it was instituted by GOD for this reason, so that it should mean something; although everything that is visibly acted upon can be understood as figures and allegories of invisible things. Nevertheless, the figures and allegories are not sacraments, as we speak of the sacraments.

Therefore, since marriage has been from the beginning of the world and still remains with unbelievers, there are no reasons why marriage can be called a sacrament of the new law and of the church alone. For the marriage of the ancient fathers was no less holy than ours, and the marriage of unbelievers is just as proper a marriage as that of believers; and yet they do not consider it a sacrament among them. Moreover, among believers there are many ungodly husbands and wives, who are even more wicked than any pagans; why then should marriage be called a sacrament among us and not among the pagans? Shall we speak of baptism and the church as foolishly as some do: that as the temporal kingdom is only in the church, so marriage is nowhere a sacrament but in the church? These are childish and ridiculous things, by which we expose our ignorance and iniquity to the ridicule of unbelievers.

But they want to speak: the apostle says Eph. 5, 31: "There will be two One flesh.

this is a great sacrament." Do you then want to contradict such a clear word of the apostle? I answer that this argument also indicates a sleepy, industrious, and careless reader. For this word "sacrament" is found in all the Scriptures, not in the sense in which we use it, but in the opposite one. For it means everywhere, not a sign of a sacred thing, but a sacred, secret and hidden thing. So Paul writes in 1 Cor. 4:1: "For this let every man count us, that is, Christ's ministers, and stewards of God's mysteries," 1) that is, of the sacraments. For where we have in Latin "sacrament," in the Greek language it is "mystery" (μυστήριον), which is the

Interpreter sometimes translates, but sometimes he leaves out the Greek word; therefore also here in the Greek it is said: There shall be two One flesh, which is a great mystery (mysterium). This has caused them to understand marriage for a sacrament of the new law, which would not have happened if they had read "mystery" (xxxxxxxxx), as in the Greek

stands.

St. Paul calls Christ Himself a sacrament in 1 Tim. 3, 16, saying: "Great is the holy sacrament (that is mystery), which was revealed in the flesh, justified in the Spirit, appeared to the angels, preached to the Gentiles, believed on by the world, and received up into glory. Why then did they not also take from this the eighth sacrament of the new law, since they have such clear testimony of Paul? Or if they abstained here, where they could have most easily invented many sacraments, why are they so wasteful there? Yes, they have been deceived both by ignorance of things and of words; indeed, they have stuck to their own opinions. For once they had taken the sacrament for a sign according to human opinion, they immediately made a sign out of the word sacrament without any judgment and without hesitation (scrupulo).

  1. In the Erlangen edition: ministeriorum instead of m^stsriorurn, which the Jena one offers.

94 L. v. ". v, 89-si. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. xix,n6-ii8. 95

all, where they have read it in the holy scripture. These interpretations of the words, human habits, and others, they have brought into the holy scripture, and have perverted the same to their dreams, and have made everything out of everything. Thus they are always nonsensical in these words: a good work, an evil work, sin, grace, righteousness, virtue, and almost all, which are the noblest words and things. For they use all these words according to their liking, as they have taken it from the writings of men, to the ruin of the truth of God and our salvation.

Therefore, the sacrament and the mystery of St. Paul is the wisdom of the spirit itself, which is hidden in the mystery, as he says in 1 Cor. 2:7: "This wisdom is Christ, who also for this reason is not known by the rulers of this world; therefore they have also crucified him, and he still remains to them a foolishness, an offense, a stumbling block and the sign that is contradicted. The stewards of these mysteries are called preachers, because they preach Christ, the power and wisdom of God, but in such a way that if you do not believe it, you will not understand it. Therefore Sacramentum is a mystery and hidden thing, which is indicated with words, but understood with the faith of the heart. Such a sacrament is also this, of which we speak here: There shall be two in one flesh, which is a great mystery Eph. 5:31. This, they think, is spoken of marriage, whereas Paul introduced these words of Christ and the church, and explains himself by saying, But I say of Christ and the church v. 32. See then how they and St. Paul agree with each other. St. Paul says he preaches a great mystery of Christ and the church; so they preach it of the man and the woman. If in such a way they are free to interpret the holy scriptures as they please, it is no wonder that they make a hundred more sacraments out of the whole holy scripture.

So Christ and the Church is a mystery, that is, a great and hidden thing, which can well be represented by marriage,

than in an intelligible interpretation; but therefore marriage should not be called a sacrament. The heavens are a figure of the apostles, as it is said in the 19th Psalm v. 1; and the sun a figure of Christ, v. 5, the waters a figure of the nations, but therefore they are not sacraments. For there the institution and promise of God is lacking, which make a sacrament complete (integrant). For this reason, Paul in Eph. 5, 30. 31. applies the words that are spoken of marriage in Gen. 2, 23. 24. either from his own spirit to Christ, or he teaches in a general sentence (sententia generali) that the spiritual marriage of Christ is also understood by this, saying: "Just as Christ cares for the church, for we are members of his body, of his flesh and of his bones. Therefore a man shall leave his father and mother, and cleave to his wife, and two shall be one flesh. This is a great mystery [[sacramentum]]{.underline}. I say of Christ and the church." You see that he wants all these words to be said of Christ and diligently warns the reader to understand this mystery of Christ and the church, not of marriage.

I admit that the sacrament of repentance was also in the old law, even from the beginning of the world; but the new promise of repentance, and the gift of the keys, is peculiar to the new law. For as for circumcision we have baptism, so for sacrifices or other signs of repentance we now have the keys. We have said before that God also gave different promises and signs at different times to forgive sins and to make men blessed, since they have all received One grace, as Paul 2 Cor. 4, 13. 14. says: "We have the same spirit of faith, and we believe, therefore we speak." And 1 Cor. 10:3, 4: "Our fathers all ate the same kind of spiritual food, and all drank the same kind of spiritual drink. But they drank of the spiritual rock which followed, which was Christ." So also Heb. 11:39, 40: These all died, and "received not the promise, because that God had provided some better thing for us first, that they should not be made perfect without us." For "JEsus Chri-

96 L. v. a. v, si-93. 69. Of the Babylonian captivity of the church. W. xn, iis-121. 97

stus yesterday, today and forever" Heb 13:8. He is the head of his church from the beginning to the end of the world. The signs are therefore different, but all have the same faith; for, "without faith it is impossible to please God" Heb. 11:6, by which also Abel pleased God v. 4.

Therefore, let marriage be a model of Christ and the church, not a sacrament instituted by God, but invented by men in the church, because they are misled by ignorance both of the things themselves and of the Word. And if it does not harm the faith, it is to be tolerated in love; just as many other human statutes that stem from weakness and ignorance are tolerated in the church, as long as they are not contrary to faith and the divine Scriptures. But we now defend the pure faith and the true sacred Scriptures, lest, by asserting that something is comprehended in the sacred Scriptures and in the articles of our faith, and being afterwards convicted that it is not comprehended therein, we expose our faith to ridicule, and by ignorance in our own self-discovered matters cause offense to the adversaries and weak believers, nay, burden the sacred Scriptures with something improper. For the things that are founded by God in the holy Scriptures must be very widely distinguished from the things that are invented in the church by men, no matter how holy and learned they may have been.

Let this be said of marriage in and of itself. But what shall we say of the ungodly laws of men, by which this way of life instituted by God is entangled and the supreme is turned to the lower? O kind God, I am afraid to look at the outrage of the Roman tyrants, who only tear up and force marriage again according to their liking. My dear, is it then up to their arbitrariness to mock the human race and to abuse it in every way, and to exercise all courage on them for the sake of filthy money?

It is in many people's hands and is very highly respected a book that is made of all the filth of human teachings as a dung pit.

The title of this book is: Summa angeIica 1) its angelic epitome, which in truth is a more than diabolical summa, in which eighteen obstacles to marriage are listed among innumerable abominable things, by which the confessors are supposed to be instructed, while they are disgracefully confused. If one looks at these with a free eye of faith, one will see that they are from the number of those of whom Paul prophesied 1 Tim. 4:1, 2, "They shall cleave to the seducing spirits and doctrines of devils, through them that speak lies in glibness, and forbid to be married." What is forbidding marriage, if it is not forbidding to invent so many obstacles, and to lay ropes, so that one does not take up marriage, or so that those who are already married are divorced from each other again? Who gave man this power? After all, they may have been holy and guided by pious zeal, but how can an alien holiness harm my freedom? How can another's zeal take me captive? Let him be a saint and a zealot, whoever he wants and as long as he wants; only that he harms no one else and does not take away my freedom.

However, I am glad that the shameful laws have finally received their rightful honor, because through them the Romans have become merchants today. But what do they sell? Female and male private parts. A commodity quite worthy of such merchants, who are nothing but stink and impurity because of avarice and impiety. And nowadays there is no obstacle that does not become a lawful thing through the mediation of mammon, so that these laws of men seem to have arisen for no other reason than that they should be nets of money and snares of souls to such miserly men and predatory nimrods, and this abomination should stand in the church of God in the holy place, which is open to men.

  1. The author of this book is Angelus Carletus.

äe dlavssio (Chiavasso), Vicar General of the Franciscans in Italy, who died in 1494 or 1495. (Erlanger Ausgabe.) ,,

98 L. V. a. V, p3-95. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 121 f. 99

The shame of both sexes, or (as the Scripture calls it) shame and abomination, which they had previously taken to themselves by the power of their laws. O! a beautiful merchant class worthy of our popes, which they use instead of the service of the gospel, which they despise because of avarice and hopefulness, and therefore are given away with great shame and disgrace in a perverse sense.

But what should I say or do? If I were to explain each of them in detail, it would be too much to talk about. For everything is so confused that one does not know where to begin, continue or end. [I know that no matter for the common good can be salutary governed by laws. For if there is a wise authority, it will govern more blissfully under the guidance of nature than by laws. But if it is not wise, it will bring about only evil by laws, because it does not know how to use them, nor how to adapt them to the conditions of the times. Therefore, it is necessary to take more care in a community that good and understanding people are at the top than that laws are given. For they themselves will be the best laws and will judge all different cases with right (vivaci) equity. Now if there is a right knowledge of divine things, combined with natural prudence, it is entirely superfluous and harmful to have written laws; but above all, love needs no laws at all. 1) But I say, and do as much as is in me, request and admonish all priests and brothers, where they see an obstacle in which the pope can slacken something, although it would not be expressed in Scripture, that they absolutely confirm all such marriages, which may have been concluded contrary to the church or the popes' laws. They should thus protect themselves with the divine law, which says Matth. 19, 6: "What God has joined together, let not man put asunder." For the union of man and woman takes place according to the divine right; the same remains, even if human laws are violated in every possible way, and there shall be

  1. What is enclosed here in square brackets is found in the original edition, but not in the Wittenberg and Jena editions.

to whom all human laws give way without any hesitation. For if a man forsake his father and mother, and cleave to his wife, how much more shall he set aside the foolish and unjust laws of men, that he may cleave to his wife? And the pope, bishop or official, who breaks any marriage that is made against the papal laws, is an antichrist, violator of nature, and guilty of insulting the divine majesty, because the saying remains: "What God has joined together, let not man put asunder.

Add that man has no power nor right to make such laws, and that Christians have been given liberty by Christ over all the laws of men, especially where the divine law intervenes, as he says, Marci 2:28, 27: "The Son of man is Lord also of the Sabbath"; and, "Man was not made for the Sabbath's sake, but the Sabbath for man's sake." Further, such laws are previously condemned by Paul, since he predicted that some would forbid marriage in the future. Therefore, the severity of such hindrances shall be relaxed here, which originate from spiritual kinship, from affinity (ex legali cognutione) and from consanguinity, as far as the holy Scriptures allow, in which only the second degree of consanguinity is forbidden, as written in the 3rd Book of Moses, Cap. 18, where twelve persons are forbidden, namely, the mother, the stepmother, the natural sister, the stepsister from father or mother, the granddaughter, the father's sister, the mother's sister, the daughter-in-law, the brother's wife, the wife's sister, the stepdaughter, the uncle's wife. Here only the first degree of affinity and the second of consanguinity are forbidden, but not in general, as is clear if one looks at it correctly, because the brother's or sister's daughter or granddaughter is not listed as forbidden, although it is in the second degree. Therefore, should any marriage have been contracted outside of these degrees, since one does not read that any other degrees have been forbidden by God anywhere, it must not be based on any

100 D. V. a, V, SS f. 69. Of the Babylonian captivity of the church. W. XIX, 122-124. 101

The marriage itself, which is instituted by God, is incomparably higher than the laws, so that it is not because of the laws that they must be torn apart, but the laws for their sake. 1)

So also these antics of co-fatherhoods, co-motherhoods, co-brotherhoods, co-sisterhoods, co-daughterships are supposed to be completely extinguished when a marriage is concluded. Who else invented this spiritual kinship than human superstition alone? Is it not proper for the baptizer, or the one who raises from baptism, to take the baptized woman, or the one he raised from baptism, in marriage; why is it proper for a Christian man to take a Christian woman in marriage? Or is the kinship which arises from the ceremonies or sign of the Sacrament greater than that which arises from the nature of the Sacrament itself? Is not a Christian the brother of the Christian sister? Or is not a baptized person the spiritual brother of a baptized person? What are we racing for? How, if one instructed his wife in the Gospel and the faith of Christ, he would have become truly her father in Christ thereby; should she not therefore remain his wife? Or would it not have been proper for Paul to marry a daughter of the Corinthians, of whom he famously said that he had begotten them all in Christ? See how Christian freedom is suppressed by the blindness of human superstition.

Much more important is the legal relationship, and yet they have also elevated this above the divine right of marriage. 2) Nor will I consent to the obstacle which they call the inequality of religion, that neither simply, nor on condition that she be converted to the faith, is she permitted to take an unbaptized woman in marriage. Who has forbidden this? God, or a human being? Who gave man the power to forbid such marriage? Of course, the spirits who are in

  1. What is enclosed here in parentheses is found in the original edition, but not in the Wittenberg and Jena editions.
  2. This sentence is in the original edition, but not in the Wittenberg and Jena editions.

Gleisnerei Lügenredner are, as Paul says 1 Tim. 4, 2., of which this must be said: The wicked have told me fables, but not as thy law. Patricias the Gentile took Monica, the mother of St. Augustine, a Christian, in marriage; why should this not be permitted today? Such severity out of foolishness, yes, out of impiety, is the hindrance of the crime, namely, if someone would marry such a one who is previously tainted with adultery, or if he would have made attempts to kill the previous husband, so that he could marry the surviving wife. I ask you, where does this strict law of men against men come from, which God has never required? Or do they want to pretend that they do not know that Bathsheba, the wife of Uriah, had both crimes on her, that is: she was stained with adultery, and after murdering her husband she was nevertheless married by David, the most holy man? Did the divine law permit this? What do tyrannical men do against their fellow servants?

[Also this is counted as an obstacle, what they call the obstacle of the union (ligaminis), that is, because someone is connected with another by betrothal. Here they conclude that if someone then recognizes another, the engagement ceases with the first. I do not believe this at all; I think that he who has betrothed himself to another has already lost his power over himself, and that for this reason, since divine law forbids divorce, he is due to the first, whom he did not recognize, although he recognized the other afterwards; for he could not give what he did not have, but he deceived her and committed a real adultery. But the fact that something else seemed good to them is due to the fact that they paid more attention to the carnal connection than to the commandment of God, according to which he must always be faithful to the first, which he promised. For he who wants to give must give of his own, and God forbid that no one should betray his brother in any matter whatsoever, which is to be done apart from and above the statutes of all

102 D. V. E. V, 96-98. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 124. 103

The first one has to hold on to the second one. Thus I believe that such a one cannot dwell together with the second with a good conscience, and that this obstacle must be removed by all means. For if the vow to become a monk or nun (religionis) makes one free from family ties (alienum), why not also the vowed and received fidelity, since the latter is commanded and a fruit of the spirit, Gal. 5, 22, but the latter comes from human arbitrariness? And if the wife is free to reclaim her husband, and it is not opposed to this that the monastic vow has been made, why should not the bride be free to reclaim her bridegroom, even if the carnal union has taken place with another? But let us say further that he who has promised fidelity to a girl must not take a monastic vow, but he is the debtor of the person whom he wants to marry, because he owes to keep the fidelity, which he may not put behind by any statute of men, because it is commanded by God. Rather, it should happen here that he keeps faith with the former, since he could only give to the latter with a lying heart, and for that reason he did not give, but betrayed his neighbor (proximam) against God. Therefore, the obstacle of error has taken place here, which causes the marriage with the later one to be void. ] 1)

The obstacle of consecration is also a mere human fetish, especially since they talk that by consecration also a consummated marriage is broken, by always raising their statutes above God's commandment. I do not judge the priestly ordination as it is held today, but I know that Paul commands that "a bishop shall be the husband of one wife" 1 Tim. 3:2, and therefore the marriage of a deacon, priest, bishop, or whoever has any other ordination cannot be broken, even though Paul did not know these kinds of priests and such ordinations as we have now. Therefore, let us abandon all these cursed statutes of men, which are my means of increasing the number of the faithful.

  1. This paragraph is in the original edition, but not in the Wittenberg and Jena editions.

The priest and his wife are married in a true and inseparable way, based on God's commandment. Therefore, between a priest and his wife is a true and inseparable marriage, based on God's command. But how if ungodly men forbid or break up such marriages only by their tyranny? Granted that it is not permitted by men, it is nevertheless permitted by God; if His commandment is contrary to the commandment of men, it shall be justly preferred.

[Similarly, the obstacle of public respectability is also a small fence by which the concluded marriages are torn apart. It torments (urit) me this brazen godlessness, which is so quickly ready to separate what God has joined together, so that you can recognize the Antichrist in it, who sets himself against everything that Christ has done and taught. I ask you, what is the cause that no blood relative of a previously dead bridegroom to the fourth generation could marry the bride? This is not a justice owed to public respectability, but an ignorance. 2) Why was not this justice of public respectability in the people of Israel, which was composed with the best and divine laws? rather, even by God's commandment, the nearest relative was forced to marry the next of kin's surviving wife. Or is it necessary to burden the people of Christian freedom with stricter laws than the people of legal servitude? And in order to put an end to these things, which are more inventions than obstacles, I say that I do not yet see any obstacle that could justifiably dissolve a marriage, except the inability to recognize the wife, the ignorance of a marriage already entered into, and the vow of chastity. About the vow, however, I am uncertain to this day, that I do not know at what time it should be considered valid, as I said above about the sacrament of baptism. Learn, then, from this marriage alone, how unfortunate and in the extreme everything has been confused, hindered, entangled and subjected to dangers by the corrupt ones,

  1. justitig - inseitig,, a play on words.

104 L- a. v, 98 f. 69. Of the Babylonian captivity of the church. W. xix, 124 f. 105

unlearned and ungodly statutes of men, everything that is even done in the church, so that there is no hope of healing unless we bring back the gospel of freedom and judge and govern everything according to it, after all the laws of all men have been done away with. Amen. ] 1)

Therefore, it is necessary to speak of the incapacity of the sex, so that the souls who are in danger can be advised all the more easily, but with the condition that what I have said about the obstacle is spoken of what happens after the marriage that has already taken place, so that by such a thing no marriage is broken up. But about the marriage that is to be concluded first, let it be said recently what has been said above, that if the love of youth or any other need should press one, in which the pope dispenses, also every brother can make this dispensation with his brother, or every one with himself, he thus, according to this advice, takes a wife out of the hands of the tyrannical laws, in whatever way he can. For why should my freedom be taken from me by a foreign superstition or ignorance? Or if the pope dispenses for the sake of money, why would I not make the dispensation with myself for the benefit of my salvation or with my brother? Has the pope given laws? Let him give them to himself, without harm to my freedom or deprivation of it secretly.

[So let us look at the matter from the point of view of incapacity. I pose such a case as a question, if a woman, who is married to an incapable man, is either unable, or perhaps also unwilling, with as much testimony and noise as the rights require, to prove the incapacity of the husband by way of law, but would nevertheless like to have offspring, or could not abstain, and I had given the advice that she obtain a divorce from the husband in order to marry another, she is also convinced that her own and her husband's

  1. This paragraph is in the original edition, but not in the Wittenberg and Jena editions.

If the husband's conscience and experience are superfluous enough witnesses of his incapacity, but the husband does not want it, then I would further advise that she, with the husband's consent (since he is no longer a husband, but only one who lives with her), go with another, for example the brother of the husband, but in secret marriage, and the offspring be attributed to the alleged (putativo) father (as he is called). Can then such a woman be blessed and be in the state of blessedness? I answer: certainly, for error and ignorance of the man's incapacity prevent marriage here, and the tyranny of the laws does not permit divorce, and the woman is free by divine law and cannot be forced to abstinence. Therefore, the man must make a concession to her right and allow another to have the wife he appears to have.

Furthermore, if the husband would not agree to be separated, I would advise her to marry someone else and flee to an unknown and distant place before allowing her to be in heat or commit adultery. For what else could be advised to one who is in constant danger of lust? I know, however, that some are moved by the fact that the offspring of this secret marriage is not rightfully (iniquus) the heir of his supposed father. But if it is done with the husband's consent, he will not be unjustly; but if it is done without his knowledge and will, a Christian and free mind, indeed, love, will be able to judge which of the two does the greatest harm to the other. The wife brings the inheritance to a stranger (alienat), but the husband has deceived the wife and cheats her out of her whole body, and that all her life long: does not the husband sin more, who ruins the wife's body and life, than the wife, who only brings the husband's temporal goods to a stranger? He therefore either suffers divorce or tolerates foreign heirs, since he has deceived an innocent girl through his fault and has equally deprived her of her life and property.

106 L. V. k. V, 99-101. xIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 125-127. 107

The person who has defrauded her of the entire use of her body has given an almost unbearable cause for adultery; both must be put on an equal footing. Certainly the deception must with all rights fall back on the deceiver, and he is obliged to compensate for the damage that caused it. For in what way is such a husband different from the one who holds someone's wife captive with her husband? Is not such a tyrant obliged to feed the wife and children and husband, or to let them go free? So why should it not be the same here? Thus, I believe that the husband must be forced, either to divorce, or to feed someone else's heir. Love will undoubtedly judge in this way. In this case, the one who is not wealthy and is no longer a husband will not support the wife's heir with any other attitude (affectu) than if he received a sick wife or a wife afflicted with some other evil with full and heavy expenses. For by his, not by the wife's fault, the wife suffers this fretfulness (incommodo). To the best of my ability, I have wanted to present this for the instruction of challenged consciences, in that I wish to come to the aid of my afflicted brothers in this captivity with every possible consolation]. 1)

About the divorce, it is also asked whether it is allowed? Truly, I hate divorce so much that I would rather have a double marriage (digamiam) than divorce; but whether it is permissible, I do not dare to say. Christ himself, the chief shepherd, says Matth. 5, 32: "Whoever divorces his wife (except for adultery) makes her commit adultery. And he that divorceth a separated woman committeth adultery." So Christ allows divorce, but only in the case of adultery. Therefore the priest must err as often as he divorces for other reasons. No one should be safe who has received a dispensation much more by such papal sacrilege than by ordinary power. But this surprises me most of all, why they have a

  1. The two preceding paragraphs, which are enclosed in square brackets, are found in the original edition, but not in the Wittenberg and Jena editions.

If a man is divorced from his wife, he should be forced into celibacy and not be allowed to marry another woman. For if Christ permits divorce in the case of adultery and does not force anyone to live a celibate life, and Paul expresses his opinion 1 Cor. 7:9 that "it is better to be free than to be in heat," then he certainly seems to permit that another woman be married instead of the divorced one. Would God that such things were fully discussed and decided, so that innumerable danger might befall those who, at this time, through no fault of their own, are forced to live an unmarried life, that is, whose wives or husbands run away and leave their spouses, and return for more than ten years, or never. This case penetrates and distresses me by the daily examples, be it out of special mischievousness of the devil, or by contempt of the word of God.

I, who alone cannot determine anything in this case, would very much like that what is written in 1 Cor. 7:15 be applied here: "If the unbeliever divorces, let him divorce. The brother or sister is not caught in such cases." Here St. Paul allows the divorcing unbeliever to be set free, and gives the believer the freedom to take another. Why should this not also apply when a believer, that is, one who is a believer in name only but an unbeliever in fact, leaves his spouse, especially if he is willing never to return? I truly could not find any difference on both sides. But I think that if in St. Paul's time an unbeliever who had left his wife had come back or had become a believer and promised to live with the believer again, he would not have been admitted, but would also have been allowed to marry another. But I do not set anything in this, as I have said; although I wish nothing more than that it should be set, because nothing grieves me and many others with me more intensely nowadays. However, I do not want anything to be established here solely by the authority of the pope or the bishops, but if two learned and pious men were to agree in the name of Christ and speak out such things in the spirit of Christ, I would give their consent.

108 D- V- a. V, 101-103. 69. Of the Babylonian Captivity of the Church. W. XIX, 127-129. 109

I would also prefer this judgment to the conciliums that are now used to assemble, which are praised only because of their number and power, but are without scholarship and sanctity. Therefore, I will hang up my harp here until someone else who understands will talk to me about it.

Of the consecration.

This sacrament is not known to the Church of Christ, and it is invented by the Church of the Pope, because it not only has no promise of grace written anywhere, but the whole New Testament does not even remember it with a word. But it is ridiculous to claim of something that it is a sacrament of God, of which it can nowhere be proven that it was instituted by God. It is not that I want such a custom to be rejected, which has been held for so many centuries, but that I do not want people to make up human lies in divine matters, nor is it proper to present something as ordained by God that is not ordained by God, so that we may not be a mockery to the adversaries. Rather, we should strive to make sure that everything we boast about as an article of faith, which we cannot in the least demonstrate in this sacrament, is certain and pure and based on clear sayings of Scripture.

The church also has no power to order new divine promises of grace; as some people say that what is established by the church is no less important than what is established by God, because it is governed by the Holy Spirit. For the church springs from the word of promise through faith and is nourished and sustained by the same word of promise, that is, it is established by the promise of God, and not the promise through it. For the Word of God is incomparably over the church, over which the church has no power to establish, order or do anything, but it is to be established, ordered and made as a creature. For who can give birth to its father or mother? Who has made its author beforehand?

But the church has the power to separate the word of God from the words of men.

Augustine confesses that he believed the gospel, moved by the prestige of the church, which testified that this was the right gospel: Not that the church is therefore above the gospel, for otherwise it would also be above God, whom we believe, because the church teaches this as the right God; but, as Augustine says elsewhere, the soul is so caught by the truth that it can judge all things according to it with the utmost certainty, but it cannot judge the truth, but is forced to say with unmistakable certainty that this is the truth. For example: our mind certainly says with unmistakable certainty that three and seven are ten, and yet it can show no reason why this is true, since it cannot deny that it is true: namely, it is itself imprisoned, in that it is judged more by truth than that it should judge it. Such a mind is also in the church, to judge and confirm the doctrines by enlightenment of the spirit, which it cannot prove, although it certainly has the same. For as with the philosophers no one judges from common notions, but all others are judged by them: so it is with us concerning the mind of the Spirit, which judges all things, and yet is judged by no one, as the apostle says 1 Cor. 2:15.

But of it elsewhere. Therefore, it is certain that the church cannot promise grace, because this belongs to God alone, and therefore cannot institute a sacrament. And even though it might be able to do so, it does not immediately follow that consecration is a sacrament. For who knows which church has the Holy Spirit, since, when such things are decided, only a few bishops or scholars tend to be present? In the case of these, it is quite possible that they are not of the church and that they can all err; just as the conciliarities have often erred, especially that at Costnitz, which among all has erred most ungodly. For only that is credibly proven which is approved by the general church, and not only by the Roman. Therefore, I allow that the consecration

110 L. V. L. V. 103 f. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 129-132. 111

is a kind of custom of the church, as well as many others instituted by the ancient church fathers, such as consecrating vessels, houses, chasubles, water, salt, candles, herbs, wine, and the like, all of which no one considers a sacrament, nor is there any promise in them. Likewise, anointing the hands of men, having plates shaved, and other such things done is not called giving a sacrament, because nothing is promised in it, but they are only prepared for some offices, as vessels and instruments.

But you will say: What wilt thou say to Dionysius, who enumerates six sacraments, among which in the "ecclesiastical hierarchy" 1) he also places ordination? I answer: I know that this one alone among the ancients is considered the author of the seven number of sacraments, although he omitted marriage and indicated only six sacraments. For we read in all the other Fathers absolutely nothing of these sacraments; nor did they give it the name of a sacrament as often as they spoke of these things. For the invention of the sacraments is new. But this displeases me altogether (that I may speak more boldly), that so much credence is given to this Dionysius, whoever he may be, since he has almost nothing of thorough scholarship. For what he writes in the "celestial hierarchy" of the angels, with which book the rash and superstitious heads have so worked themselves off, of this I only ask: With what saying or with what reasonable causes can he prove it? Are they not all his own thoughts and almost like dreams, where you read them freely and judge impartially? In the book of his "mystical theology," which some of the most unlearned theologians exalt so highly, he is also quite harmful and follows Plato more than Christ in it, so that I would like a believer not to read it at all or at least rarely. For you do not learn Christ at all in it.

  1. This is a writing attributed to Dionysius Areopagita (Apost. 17, 34.) probably in the fifth century; likewise the following mentioned writings on the heavenly hierarchy and on mystical theology. Cf. Guericke's Kirchengeschichte, 7th edition, vol. I, p. 218.

that if you already know it, you will lose it completely. I speak from experience. Let us rather hear Paul, that we may learn Christ crucified 1 Cor. 2:2. For "he is the way, the life, and the truth" John 14:6, he is the ladder by which we ascend to the Father. As he says, "No one comes to the Father except through me."

So also in the "ecclesiastical hierarchy", what does Dionysius do other than that he describes some customs of the church and jokes with his allegories, which he does not prove? The same thing has been done in our country by the one who made the book called Rationale divinorum. Such studies of allegories belong only to idle people. Or do you think that it would be difficult for me to play with allegories in every created thing? Did not Bonaventure interpret the liberal arts allegorically to the divine teachings? And Gerson made a mystical theologian out of the little Donati. It would not be difficult for me to write a better hierarchy than the one that Dionysius wrote, since he did not know anything about the pope, cardinals and archbishops, and placed the bishop as the highest. And who, after all, is of so little intellect that he could not dabble in secret interpretations? I would that no theologian should resort to allegories until he is fully established in the right and simple understanding of Scripture. Otherwise, it will happen to him, as it did to Origen, that he will not do theology without danger.

Therefore it should not be called a sacrament immediately, because Dionysius describes something. Otherwise, why do they not also make a sacrament out of the procession that he describes there, which still lasts until this day? Otherwise, their sacraments would be as many as the customs and external ceremonies have increased in the church. Based on such a weak foundation, they have invented characteres, which they have assigned to this sacrament of theirs, which would be indelibly imprinted on the consecrated. Eh, dear, where do these thoughts come from? With

  1. Donatus, the Latin grammar in general use at that time.

112 D. V. a. V, 104-106. 69. Of the Babylonian captivity of the church. W. XIX, 132-134. 113

what scripture or reasonable causes are they founded on? Not that we do not want them to have freedom to write, to say, to assert what they like, but we also assert our freedom, so that they may not arrogate to themselves the right to make articles of faith out of their thoughts, as they have hitherto subjected themselves to. It is enough that we consent to their customs and practices for the sake of harmony; but we do not want to be forced to do so, as if that were necessary for our souls' salvation, which is not. They themselves may refrain from the coercion of their tyranny, and we will freely obey their opinion, so that we may live in peace with one another. For it is a shameful and unjust service that a Christian man, who is free, should be subject to other than heavenly and divine teachings.

After this they put their strongest reason on it, namely that Christ said in his supper: "This do in remembrance of me" Luc. 22, 19.. Then they say, Behold, Christ has ordained them priests. Therefore they said, among other things, that the sacrament should be administered only to priests under both forms. After that, they have also drawn from it what they wanted, since they have arrogated to themselves the arbitrariness of asserting anything they want from the words of Christ that are said in any place. But does this mean to interpret the word of God? Well, dear one, answer this. Christ promises nothing here, but only commands that such things be done in his memory. Why do they not also conclude that priests were also ordained when he laid out for them the ministry of preaching and baptism, saying Marc. 16:15, "Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature, baptizing them in the name," 2c. since preaching and baptizing are the proper works of priests? In addition, since today the most important work of a priest, and of which (as they say) cannot be dispensed at all, is to read the daily times (horas canonicas^1)^ ); why did they not include the Sacra-

  1. Luther calls these prayers to be read daily at certain times "the tides" or "the seven tides".

What is the meaning of the word of consecration taken from it, since Christ commanded to pray, as in many other places, so also especially in the garden, so that they would not fall into temptation Matth. 26, 41? They then wanted to seek this excuse, that praying was not commanded; but it was enough to read the times of the day, so that this priestly work could nowhere be proven from the Scriptures, and for this reason such priestly office of praying was not of God, as it truly is not of God.

But which of the ancient fathers thought that with these words the priests were ordained? Where does this new mind come from, namely, which is invented with such cunning, in order to have a plantation of irreconcilable discord, by which the priests and the laity would be more distinguished than heaven and earth, to an incredible dishonor of the baptismal grace and to a confusion of the evangelical community; For this is the origin of the abominable tyranny of the clergy against the laity, that, trusting in the bodily anointing with which their hands are consecrated, and then in the scissors and clothing, they not only prefer themselves to the other Christian laity anointed with the Holy Spirit, but consider them almost unworthy dogs, not worthy to be numbered with them in the church. Therefore, they are not afraid to command them anything they want, to demand by force, to threaten, to drive and to oppress them. Summa, the sacrament of consecration has been an exceedingly fine elevator, and still is, to confirm all the monstrosities that have happened and are still happening in the church. Here the Christian brotherhood has completely come to an end, here the shepherds have become wolves, the servants have become tyrants, and the clergy have become more than worldly.

Now if they were forced to confess that all of us, as much as we are baptized, are also priests, as we are in truth; and that they alone have been commanded to preach, but with our permission: then they would also know at the same time that they have no right to rule over us, except as follows

114 L. V. L. V, I0K-108. xIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 134-137. 115

much we ourselves allowed them to do out of our own good will. It is written in 1 Peter 2:9: "You are the chosen generation, the royal priesthood" and the priestly kingdom. Therefore we are all priests, as much as we are Christians. But those whom we call priests are servants, chosen from among us, who are to do all things in our name. And the priesthood is nothing other than a service. Thus it is said in 1 Cor. 4:1: "To this end let everyone hold us, that is, as Christ's servants and stewards of God's mysteries."

From this it follows that he who does not preach the word, to which he is nevertheless called by the Christian church, is by no means a priest, and the sacrament of ordination can be nothing else than a certain use to elect preachers into the church. For thus God describes a priest through the prophet Malachi Cap. 2, 7: "The lips of the priest shall keep the doctrine, that the law may be sought out of his mouth: for he is an angel of the LORD of hosts." Therefore be sure that whoever is not an angel of the LORD of hosts, or otherwise called to the service of angels (that I say so), is by no means a priest. As it is also said in Hosea 4:6, "Because thou rejectest the word of God, I will also reject thee, that thou shalt not be my priest." Therefore they are also called shepherds, that they should feed, that is, teach. Therefore, those who are ordained only to read the days and offer the masses are papal priests, but not Christian priests, because they not only do not preach, but also are not called to preach. Yes, it is precisely with this that it is a priesthood of this kind, namely, a different state than the office of preaching. Therefore they are daytime priests and mass priests, that is, living idols who have the priestly name, and yet are nothing less. Jeroboam ordained such priests at Bethaven from the very least yeast of the people, not from the Levitical generation.

See, then, how far the glory and honor of the Church has come. The whole world is full of priests, bishops, cardinals and clergymen, among whom (as far as their office is concerned) none preach, he

is called anew by another vocation, which takes place through sacramental consecration, but thinks that he fulfills his sacrament when he mumbles the chatter of the prayers to be read and says mass; Then he never prays these very times of the day, or where he does pray, he prays for himself, and (which is the greatest perversity) offers his masses as a sacrifice (whereas the mass is a use of the sacrament), so that it is evident that the consecration, which, as a sacrament, ordains this kind of people to the clergy, is certainly, purely, and entirely a fiction, originating from men who understand nothing of church affairs, of the priesthood, of the ministry of the Word of God, and of the sacraments: so that as the sacrament is, so may the priests be. To these errors and blindnesses was added this greater captivity, that they further separated themselves from the other Christians, as worldly, just as the Gauls cut the priests to the goddess Cybele and burdened them with a completely pretended celibate life.

It was not yet enough for the glitter and the effect of this error to forbid double marriage (digamiam), that is, that no one have two wives at the same time, as it was done before in the law (because we know that digamie means this). But they have interpreted the little word digamie in such a way, if one had not taken two virgins in marriage at the same time, but one after the other, or once a widow. Yes, the holiest sanctity of this most holy sacrament is of such value that he who has married a virgin cannot become a priest as long as this woman is still alive. And in order that it may attain the highest level of sanctity, even he is kept from the priesthood who, ignorantly and by mere chance of misfortune, has taken a weakened virgin in marriage. But if he had defiled six hundred harlots, or defiled as many women and virgins, or even kept many boys for his fornication, this shall not prevent him from becoming either a bishop, or a cardinal, or a pope. Furthermore, the word of the apostle 1 Tim. 3, 2., "that a

116 L. V. L. V, 108 f. 69. Of the Babylonian Captivity of the Church. W. XIX, 137-140. 117

Bishop of a woman's husband", they interpret that he should be a prelate of a church. Hence it has flowed that one cannot hold many benefices at the same time, unless the glorious pope dispenses that one be entrusted with three, twenty or a hundred wives, that is, churches, if he has been bribed with money or favor, that is, has been drawn to it out of Christian love and diligent care for the churches.

O you popes, who are worthy of this sacrament of consecration! O princes! Not of the Christian churches, but of the schools of Satan, even of darkness. I must cry out here with Isaiah 28, 14.: you mockers, who rule over my people, who are at Jerusalem"; and Amos 6, 1.: "Woe to the proud of Zion, and to those who rely on the mountain of Samaria, who boast the noblest over the Gentiles, and walk in the house of Israel" 2c. O the disgrace of the Church of GOD that befalls it from these abominations of priests! Where are the bishops or priests who know the Gospel, let alone preach it? What do they boast that they are priests? Why do they want to be considered holier, better, more powerful than other Christians who are only laymen? Any unlearned person can read the days, or (as the apostle says 1 Cor. 14:4) those who speak with tongues. But the praying of the days is for monks, hermits and private persons, and they should be laymen. The priest's office is to preach, but if he does not preach, he is a priest in the same way that a painted man is a man. Does this then make a bishop to consecrate such babbling priests? or to consecrate churches or bells? or to confirm children? No. A deacon and any layman can do that. The service of the Word of God makes a priest and a bishop.

Therefore I advise you to flee, all of you who want to live safely; flee, you young people, and do not let yourselves be consecrated with these holy things, because you either want to preach or believe that you have become no better than the laity through such a sacrament of consecration. For to read the days is nothing. Then to offer the mass is nothing but the sacrament.

receive. So what remains in you that would not be in every layman? The shorn plates and the clothes? It is a miserable priest who consists of a plate and clothes. Or does the oil poured on your fingers make you priests? But every Christian is anointed with the oil of the Holy Spirit and sanctified in soul and body, and in the past he took the Sacrament with his own hands, no less than the priests do now, although our superstition now ascribes great guilt to the laity where they touch a mere chalice or corporal 1) and it is also not permitted for a holy cloister virgin to wash the altar or other holy cloths. See for God's sake how this holy sanctity of consecration has increased. I hope that in the future it will no longer be proper for the laity to touch the altar unless they first offer money. I almost burst when I think of this godless tyranny of the most sacrilegious people, who mock and corrupt the freedom and honor of the Christian faith with such petty and childish antics.

Therefore, everyone who wants to be a Christian should be sure and consider carefully that we are all priests in the same way, that is, that we have equal authority over the word of God and each sacrament, but that it is not proper for anyone to use them, unless by permission of the congregation or by appointment of the superiors. For what is common to all, no one can take to himself in particular until he is called to it. And if therefore the sacrament of ordination is something, it can be nothing else than a certain custom of calling someone into the service of the church. Then, the priesthood can be nothing else than a ministry of the Word; of the Word, I say, not of the Law, but of the Gospel. The office of deacon, however, is a ministry not of reading the Gospel or the epistle, as is customary nowadays, but rather of reading the Gospel or the epistle.

  1. Corporal, a white linen cloth for covering the hosts at the celebration of the Lord's Supper. According to Jsidorus Pelusiota, this is supposed to represent the canvas in which Joseph of Arimathea placed the body of Christ at the burial. (Neudecker, Lexicon der Religions- und christlichen Kirchengeschichte, I, 507.) ,,

118 L. V. L. V, 109-111. xiii. Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 140-142. 119

The priests, relieved of the burden of temporal goods, may continue to pray and speak the word of God more freely. For in this intention, as we read in Apost. 6:3, the deacons were appointed; that he who either does not know the gospel or does not preach it is not only not a priest or bishop, but a poisonous pestilence of the church, who under the false title of a priest or a bishop, as it were under a sheep's clothing, suppresses the gospel and acts as a wolf in the church.

Therefore, those priests and bishops of whom the church is now full, if they do not work their salvation in another way, that is, if they do not recognize that they are neither priests nor bishops, and mourn that they bear this name, whose work they either do not know or cannot fulfill, and thus weep with prayer and tears over the miserable state of their gilding, are truly a people of eternal damnation. And so it comes true what is written about them in Isa. 5:13, 14: "Therefore my people will be taken away suddenly, and their rulers will suffer hunger and their people thirst. Therefore hell hath opened wide her soul, and opened her mouth without measure, that both her lords and her rulers, both her rich and her happy, may go down. O a frightening word for our times, when Christians are swallowed up by such a great maw!

But as much as we are taught from Scripture, since the ministry is precisely what we call the priesthood, I do not at all see how he who has once become a priest cannot again become a layman, since he is distinguished from the laity only by the ministry. But it cannot be impossible to be deposed from the ministry, just as guilty priests are punished everywhere now, either by being forbidden their ministry for a time or by being deprived of it forever. For the fiction of the indelible signs has long since been ridiculed. I allow that the pope imprints such marks, and that Christ knows nothing about it, and that just through this

an ordained priest is not both Christ's and Pabst's constant servant and prisoner; as it is at this time. But, if I am not mistaken, when this sacrament and seal fall again, the papacy itself will hardly remain with its marks, and the joyful freedom will come to us again, in which we will all recognize ourselves as equal in all rights, and after the tyrannical yoke has been shaken off, we will only understand that everyone who is a Christian has Christ. But he that hath Christ hath also all things that are Christ's, and hath all power; of which there is more, and more strength, which I should hear that my friends the papists dislike.

The sacrament of the last rites.

To this custom of oiling the sick our theologians have made two additions worthy of them. One, that they call it a sacrament; the other, that they call it "the last", and it is now said to be the sacrament of the last oiling, which is not to be given to anyone unless he is in the last stages. Perhaps (as they are subtle dialecticians) they have called it the last anointing in regard to the first anointing of baptism and the following two sacraments, confirmation and consecration. But here they have something with which they can counter me, namely, that according to the testimony of the apostle James, here is a promise and a sign by which, as I have said so far, a sacrament is instituted. For it is written in Jac 5:14, 15: "If any man be sick, let him call unto him the elders of the congregation, and let them pray over him, and anoint him with oil in the name of the Lord. And the prayer of faith will help the sick person, and the Lord will raise him up, and if he has committed sins, they will be forgiven him." Behold, they say, a promise of forgiveness of sins and the sign of the oil.

But I say: if somewhere it has been spoken audibly, then it has been done here in particular. And I do not want to think now that many very credibly claim that this epistle is not of the apostle Jacobus, also not worthy of

120 L. V. L. V, 111-113. 69. Of the Babylonian Captivity of the Church. W. XIX, 142-145. 121

of the apostolic spirit, although it has acquired a reputation by habit, it now comes from whomsoever it may. However, even though it was from the apostle James, I still wanted to say that it is not proper for the apostles to institute a sacrament by their own authority, that is, to give God's promises with a sign attached. For this belonged to Christ alone. Thus Paul says 1 Cor. 11, 23 that he received the sacrament of the Lord's Supper from the Lord and was sent not to baptize but to preach the gospel, 1 Cor. 1, 17 but nowhere in the gospel is the sacrament of this last offering mentioned. But let us leave that aside and look at these words of the apostle, or who else is the author of the epistle, ourselves, and we will find at the same time how those who increased the sacraments did not pay attention to anything.

First of all, if they think that what the apostle says is true and must be kept, by what force do they change it and resist it? Why do they make it a final and special ointment, since the apostle intended it to be general? For the apostle did not intend that it should be the last and be given to the dying alone, but he says par excellence (absolute), "If any man be sick." He does not say, "If anyone is dying. 'Here I also do not respect what "the ecclesiastical hierarchy" of Dionysius pretends. The words of the apostle are evident, on which both he and they base themselves, and yet they do not follow them, so that it may be evident that they have not established the sacrament and the last rites by any scripture, but by their own will, from the misunderstood words of the apostle, to the detriment of the other sick people, from whom they have taken away by their own power the benefit of the rites instituted by the apostle.

But this is even better, that the promise of the apostle explicitly says: "The prayer of faith will help the sick person, and the Lord will raise him up" 2c. Behold, the apostle commands that therefore oiling and prayer should be made, that the sick person may be healed and raised up, that is, that he may not die, and

that such oiling is not the last. This is also proved by the prayers that are said under the oil, which ask for the sick person to be healed. On the other hand, they say that the oiling should be given to the dying, that is, so that they will not be healed and raised. If this matter were not a serious one, who could refrain from laughing at such beautiful, skillful and intelligent glosses of the apostolic words? Is not their sophistical foolishness publicly recognized here, which, as here, so also in many other places affirms what Scripture denies, and in turn denies what Scripture affirms? Yes, do we not therefore have to thank our so highly learned masters? So I have rightly said that nowhere have they been spoken of more thorougly than in this place.

Further, if this blessedness is a sacrament, it must undoubtedly be (as they say) an effective sign that signifies and promises. Now it promises health and restoration of the sick, as the words clearly read, "The prayer of faith shall help the sick, and the Lord shall raise him up." But who does not see that the promise of the apostle James is fulfilled in few, nay, in none? For among thousands, hardly anyone is restored to health; and no one believes that it is by the power of the sacrament, but by the help of nature or of medicine. For they attribute the opposite to the sacrament. So what do they want to say? Either the apostle must lie in this promise; or the blessedness must be no sacrament, for the promise of the sacraments is certain; but this fails with most. Yes, in order that we may recognize the wisdom and diligence of these theologians, they want the oelung to be the last, so that the promise does not exist, that is, so that the sacrament is not a sacrament. For if it is the last, it does not make healthy, but gives way to sickness; but if it makes healthy, it cannot be the last. Thus, according to the interpretation of these masters, it follows that Jacobus must be understood to have spoken against himself; and so that he did not institute a sacrament, he instituted a sacrament: because they want the blessedness to be the last, so that it is not true that the sacrament is the last.

122 D. V. L. V, IIL-IIS. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 145-147. 123

that the sick person may be healed through them, as St. James stated. If this is not foolishness, I ask what is foolishness?

The words of Paul 1 Tim. 1, 7. happen to them: "They want to be masters of the Scriptures, and do not understand what they say or what they set." So they read everything and follow the same. With the same carelessness they have drawn secret confession from the words of the apostle, who says: "Confess your sins one to another" Jac. 5, 16.. But they do not keep even that, when the apostle commands that the elders of the church be called and pray over the sick. Now hardly a poor pawn is sent, while the apostle wants many of them to be present, not for the sake of blessedness, but for the sake of prayer. Therefore he also says: "The prayer of faith will help the sick" 2c. Although I do not know for sure whether he means priests, since he says presbyters, that is, the elders. For he is not a priest, or a servant of the church, who is an elder. Therefore, you might suppose that the apostle intended that the elders and most noble in the church should visit the sick, who, doing a work of mercy and praying in faith, made him well. However, it cannot be denied that the churches were governed by the elders in the past, without such ordinance and consecration, since they were chosen for it because of their age and long experience.

I think that this order is the same, of which Marci 6, 13. is written: "And they anointed many sick with oil and made them well", namely, that it was a use of the first church, by which they worked miraculous signs over the sick, but which has now long ceased; as also Marci at the last Christ endowed the faithful with the ability to drive out the serpents, and to lay their hands on the sick 2c. I am surprised that they did not also make sacraments out of these words, since they have the same effect and promise with these words of St. Jacob. That is why this last, that is, this he

Oelung, not a sacrament, but a council of St. Jacob, which may be followed by whoever wants to, taken from the Evangelio Marci in the sixth chapter, as I have said. For I do not believe that this counsel is given to all the sick, since sickness is the glory of the Church and death our gain, but only to those who impatiently and weakly believed bore their sickness, whom God therefore forsook, that in them the miraculous signs and works of faith might appear glorious.

And this Jacobus has carefully and diligently provided for, by assigning the promise of health and the forgiveness of sins not to oelung, but to the prayer of faith. For thus he saith, "And the prayer of faith shall help the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him." For a sacrament does not require prayer or the faith of the minister, because even an ungodly man baptizes and consecrates without prayer, but it is based solely on the promise and institution of God, and requires the faith of the one who receives it. But where is the prayer of faith in the use of our last rites today? Who prays in such faith over a sick person that he may not doubt that he will be healed? For James here describes such a prayer, of which he also said in the beginning, Cap. 1:6: "But he prayeth in faith, and doubteth not." And Christ speaks: Marc. 11, 24., "Whatsoever ye shall ask in your prayer, believe only that ye shall receive it, and it shall be done unto you."

There is no doubt that if this day such a prayer were to be made over a sick person, namely by the oldest, respectable and holy men, that through perfect faith as many would be healed as we wanted. For what is faith not able to do? But we leave faith (which is mostly required by these words of the apostle James), and understand by elders the whole rabble of the common priests; while the elders are supposed to be old and excellent men by faith. After this, we make a daily or free blessedness into a final one, and do not thereby obtain

124 v. a. v, ii5 f. 69. vsn of the Babylonian captivity of the church. W. xix, 147-iso. 125

We do not believe that our sacrament can be justified by the words of the apostle, which are in the strongest opposition to it. Nevertheless, we boast that our sacrament, yes, our fiction, can be justified and proven by the words of the apostle, which are most strongly 1) opposed to it. Oh, about the theologians!

I do not therefore condemn this our sacrament of the last rites; but that it is that which is described by the apostle James, I constantly deny, because neither its form, nor its custom, nor its power, nor its purpose is the same as ours. But let us count it among the sacraments which we have instituted, such as the consecration and sprinkling of salt and water. For we cannot deny "that every creature is sanctified by word and prayer," as the apostle Paul teaches us 1 Tim. 4:5. And in this way we do not deny that peace and forgiveness of sins are given through the last rites: not because it is a sacrament instituted by God, but because the one who receives it believes that it will happen to him. For the faith of him who receives it does not err, however much the minister of the church may err. For if one baptizes in jest, or absolves, that is, does not absolve (as far as the minister is concerned); yet he really and truly absolves and baptizes, if he who is to be baptized or absolved believes. How much more does he give peace to the sick, who oils with the last oil, although in truth he does not give him peace, if one looks at the service, because there is no sacrament; for the faith of the anointed also receives what the minister either could not give or did not want to give. For it is enough for the anointed to hear the word and believe. For what we believe that we will receive, that we also receive in truth; the servant acts or does not act, he heeps or plays his game. For the saying of Christ stands firm: "All things are possible to him who believes.

  1. plus quam per kis äluposou - more than a double octave away from it.

Marc. 9, 23., and again: "Be it done to you as you have believed". Matth. 8, 13.. But our sophists say nothing about faith in these sacraments, but play with the power of the sacraments with all their might: for they are always learning, and yet never come to the knowledge of the truth.

But it has been useful that this ointment has been made the last, because by this good deed it has been made the least of all a mockery and subjected to tyranny and avarice, in that this only mercy has been left for the dying, that they could be oiled freely, even if they had not confessed nor even communicated. If this oiling had remained in daily use, especially if it had also made the sick healthy, even though it had not taken away the sin: ei, dear, which of the world's elders today would not hold the popes who have become such great emperors and princes from One Sacrament of Penance and Keys and the Sacrament of Consecration? But now, fortunately, just as they despise the prayer of faith, so they do not heal the sick, and have invented a new sacrament out of an old custom.

So much be said of the four sacraments for this time, which, as I well know, will displease those who think that they must take the number and the custom of the sacraments not from the Holy Scriptures, but from the Roman See: as if the Roman See had given these sacraments, and had not rather received them from the high schools of the universities, to which the Roman See undoubtedly owes all that it has. For the papal tyranny, which is so great, would not exist if it had not received so much help from the high schools, because among many famous bishoprics there has hardly been any other that has had so few learned bishops as the Roman. For so far it has surpassed the others only by violence, fraud and superstition: for those who sat on this chair a thousand years ago are so far different from those who have arisen in the meantime that

  • 126 D. v.". v, 116-118. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. xix, 150-153. 127

it must be said that either the old or the present ones are not Roman bishops.

There are also some others that could be counted among the sacraments, namely all that in relation to which a promise of God has been made, as there are the prayer, the word and the cross. For Christ has promised answer to those who pray in many places, especially Luc. 11, 1. ff., where he incites us to pray with many parables; and which comes from the word v. 28.: "Blessed are those who hear God's word and keep it." But who will tell here how often he promises help and honor to the afflicted, the patient, and the humble? Yes, who can tell all of God's promises? Since He does nothing else in all of Scripture than to provoke us to faith, sometimes compelling us with commands and threats, sometimes enticing us to Himself with promises and comforts. For all that is written is either commandments or promises; the commandments humble the hopeful by their demands, but the promises exalt the humble by their forbearance.

But we have seen that actually only those sacraments are called which are promised with attached signs. But the others, because they do not have attached signs, are mere promises. From this it follows, if we want to speak of it in the strongest terms, that in the Church of God there are only two sacraments, baptism and bread, because in these two alone we also see the sign instituted by God and the promise of the forgiveness of sins. For the Sacrament of Penance, which I have added to these two, lacks a visible sign instituted by God; and I have said that it is nothing other than a way and return to baptism. But even the scholastici cannot say that their description fits penance, because they themselves ascribe to a sacrament a visible sign that gives a sensually perceptible form (formam ingerat sensibus) of the thing that it invisibly works. But penance or absolution does not have such a sign; therefore, by their own description they are forced either to say that penance is not a sacrament, and to say that it is not a sacrament.

that is, to diminish the sacraments, or to give another description of the sacraments.

But baptism, which we appropriate to the whole life, will be completely sufficient (recte satis erit) for all the sacraments we are to use in our life. But the bread is truly a sacrament of the dying and departing, because in it we proclaim Christ's departure from this world, so that we may follow him, and distribute these two sacraments in such a way that baptism is appropriated to the beginning and the whole course of life, but the bread to the end and death. And a Christian should use both in this life, until he leaves this world fully baptized and strengthened, born to a new eternal life, when he will eat with Christ in the kingdom of his Father, as he promised in the supper, saying: "Truly I say to you, that I will not drink of the fruit of the vine until the day I drink it anew in the kingdom of God" Marc. 14, 25]; so that it is clearly recognized that Christ instituted the Sacrament of Bread to receive eternal life. For then, when the essence of both sacraments is fulfilled, baptism and bread will cease.

Herewith I will put an end to this prelude, which I gladly and joyfully hand over to all pious Christians who desire to know the right understanding of the Scriptures and the right use of the sacraments. For it is not a small gift to know "that which is given to us by God," as it says in 1 Cor. 2:12, and how to use the gifts. If we are instructed with such understanding of the Spirit, we will not rely deceitfully on those who think otherwise. But because our theologians have nowhere given us these two things, but have, as it were, deliberately obscured them, I have, though I have not given them, made it clear that I have not obscured them, and have given others cause to think better things. This has only been my intention to present both, because we cannot all do everything. But to the ungodly, and to those who take us for the divine things

128 L.v. L.V, 118. 69 Of the Babylonian Captivity of the Church. W. XIX, I53f. 129

I confidently and freely oppose them and do not respect their unlearned anger at all, although I wish them a good mind and do not despise their efforts, but only want them to be separated from the true righteous Christians.

I also hear that new bulls have been issued against me, and papal curses (diras), by which I am forced to recant or am declared a heretic. If this is true, I want this booklet to be a part of my future recantation,

so that they cannot complain that their tyranny has risen in vain. The remaining part I will shortly deliver with the help of Christ in such a way as the Roman See has neither seen nor heard, and thus sufficiently testify to my obedience, in the name of our Lord Jesus Christ, Amen.

What do you fear enemy Herod very much,

That Christ the Lord may be born to us, He seeks no mortal kingdom, > Who brings to us His kingdom of heaven.

*70 King Henry VIII's letter to the Roman Emperor, Carl the Fifth, )

In it, the king tries to persuade him to eradicate the Lutheran heresy, as he calls it, and to destroy Luther and his books by force.

Greenwich, May 20, 1521.

Translated from the Latin by Spalatin.

To the most holy and most powerful Lord Carl, by favor of divine goodness Roman King, chosen Emperor, at all times Major of the Empire, and to Hispania, both Sicily, Arragon, Castile 2c. King, Archduke of Austria, Duke of Burgundy, Brabant, Counts of Flanders 2c., our most beloved uncle and ally, Henry, by the grace of God King of England and France, and Lord of Hibernia, wishes the blessedness and constant increase of brotherly love and loyalty.

Although we consider that the Lutheran pestilence, poison and death, is now better known to the whole world, than that it may henceforth poison a Christian man with a few falsities and fabrications: Nevertheless, it is to be feared, if it were permitted to rage and rage further with invented guile and preconceived treachery, to pervert the holy laws and rights, to deny the holy fathers' decrees and to tear the unseamed skirt of our Lord JEsu Christ (as it is subjected to by the devilish inspirations) in the most cruel manner and to

He will henceforth lead into captivity some who follow after-talk and innate hatred rather than Christian truth, or rather, as the unlearned and those who are inclined to believe this deceitful, seductive man, who alone shows the appearance of a God-fearing man, together with him, to cut off their own necks and deprive them of their salvation. Therefore, we ask, admonish and remind Your Imperial Majesty, as sincerely as we are able, to root out this weed and poisoned heresy, to show a Christian prince's duty, office and aim in a bold and stately manner, and to consider that she may not prove a more pleasant service to the Almighty God than when she will endeavor to do so, to root out this weed from the Christian Commun (as we are undoubtedly hoping to do in the near future), to drive this fragile, sick and mischievous sheep from the Christian faith far and wide and to chase it away, and not to suffer and allow such a great heresy to be attributed to the German bloodline.

*This letter is found in Cyprian's "Nützliche Urkunden zur Reformations-Geschichte", Theil II, p. 222 in Latin, and in German after Spalatin's translation.

130 XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 154-1S6. 131

That the divine teaching and commandment of the saints be interpreted by the schismatic, unpeaceful and deceitful man, out of the hope of his senseless mind, and that the holy and many hundred years outdated ceremonies and customs and worship be diminished, or else destroyed; Yes, rather, cut off and cut off in time this impure and stubborn member from the noblest part of the corpse, and the heretical and harmful books, because there is no hope of salvation, together with Luther, as much as possible, with the fire, and sword, if he converts and improves himself, and no longer allow such a great pestilence, which is to be hated and cursed at all times, to grow up and spread with impunity. To what so holy and such a work, which is good for a Christian mind and heart, if not our petition, nor the brotherly and pure remembrance and admonition, nor the most inward and great covenant, should move the same your highness: so they should at least the increase of the holy right faith, the love of the Christian fear of God, the bond of the Christian confession, the common blessedness of all of us,

and, finally, to kindle the love that we all owe to Almighty God to confront and control this rampant disease. For that we advise this to Your Most Holy Majesty, we are moved by no other cause than that we desire to maintain the honor and dignity of the Holy Church and the Papal See whole and unharmed, and to be driven away from the German nation, which is otherwise a most solid fortress of the Christian faith, such a great stain, dishonor and disgrace. If, then, Your Imperial Majesty will bear and bring forth the fruits of the most God-fearing mind, which has been hoped for, and prove that she is worthy of such a great and high status, which she has attained by divine endowment, to which we want to give assistance at all times, with our council, our fortune and our blood, to carry out such an excellent and fine work, if necessity so requires. Your most holy majesty, whom the almighty God will be pleased to protect and handle for the increase of the Christian faith for a long time.

From our Royal Castle Greenwich, on the twentieth day of May, Anno 1521.

*71 King Henry VIII's letter to the Elector Palatine, Louis the Peaceable, )

which also contains complaints against Luther.

Greenwich, the

Henry, by the grace of God King of England and France, and Lord of Hibernia, deprives the most illustrious Prince, Lord Ludwig, Count Palatine of the Rhine, Duke of Bavaria 2c, Archduke of the Holy Roman Empire and Elector, his most beloved friend, of his blessedness.

That among you in German lands the fire, kindled by Luther and maintained by diabolical cunning for so long, not yet extinguished, rages and rages again so much, is not only on your account, but much more and more sorry to us for the sake of the holy Christian faith, than understood by some Scripture and letter, or else by man's own.

May 20, 1521.

The German nation, which has always been the most firm and strict of all nations, is not remembered before these times. For it is not remembered by any man or history or chronicle before these times that the most contentious and strict German nation, which has always been the most firm and secure preservation, help and fortification of the troubles, concerns and hardships of Christendom, has ever knowingly allowed a seed and cause of heresy to grow or, if one had secretly taken root, that it had not immediately and hourly driven it out and done away with it. For what could have happened to the German nation that was more shameful, dishonest, and inglorious?

*This letter is found in Cyprian's "Nützliche Urkunden zur Reformations-Geschichte", Theil II, p. 230.

132 Henry VIII to Prince Ludwig of the Palatinate. W. xix, 156-is8. 133

For one has grown up and risen from the dead in and among them, who has rejected the divine laws, the constitution and statutes of the holy fathers, and decrees that have become obsolete through so many years, more out of insolence and arrogance of an unjust and wicked mind than out of any respectability and completeness of Christian doctrine, and much else than the customs of the most respectable and the teachings of God, than out of some, even the very least respectability and wholeness of Christian doctrine, and much else, because those of their customs were most respectable and their doctrine was given to them by God, and they have always considered the laws and statutes touched upon to be the very truest and the very firmest, has he taken upon himself to interpret and construe them? And even if he had wanted to do enough for his innate hopefulness, and even if he had been challenged, either by the gloomy hatred of some people, or by his own avarice, it would still have been a little more painful if he had spared the holy Scriptures in the least, and had not introduced heresy, weeds and error in the name and appearance of holiness, and had not taken it upon himself to fill his hopeful and poisoned courage with very great danger to the Christian faith, and had not taught the sheep of the Lord Christ to fall away from the Lord Christ. If now the most wicked man's preconceived lies and cunning and trickery, by inspiration and coincidence of the devil, which in the beginning darkened the minds of some few people with the painted color of divine service and godliness, have finally become so well known and obvious in the whole world, and have thus come to light by divine will, that one must not have much trouble and work to keep his false and perverse faith, he will not be able to keep his faith.

Opinion, opinion and opinion with some reasonable causes further to move and overturn. Considering that he, who recognizes himself guilty and unjust in his conscience, now protects, saves, defends and stops himself with nonsense and heresy alone. Accordingly, we beseech and remind you in the Lord, by the increase of the holy Christian faith, by the salvation and honor of the German nation, by the friendly good opinion, faithfulness, goodwill and inclination which we bear to you by innate and hereditary habit, and finally by the common blessedness of all of us, let it lay bold and swift hands to eradicate and kill this poisoned, hereditary pestilence that is weaving itself around, and to avert and drive away the near and future destruction. Also the disobedient and contumacious of the Lord Christ, Luther, who then gives himself to grace and repentance, together with his heretical books, destroy and burn him to the ground. For in this way you will increase and maintain your honor, praise and Christian name, and show and prove that neither the cunning, danger and deceit of some heretics, nor the hatred or hope of some few, are so powerful, strong and respectable among you that they are able to distort, reverse and destroy all divine and human things and things. Which so holy and so pleasing to God work to accomplish and spend, we offer you our favor, help, fortune, together with our blood and life heartily, talk and promise. And blessed be you. Given in our royal castle and court camp at Greenwich on the twentieth day of May. Anno Domini 1521.

134- XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, iss-ieo. 135

72. king Henry VIII in England writing,*)

In it, against Luther's book of the Babylonian Captivity, he wanted to assert the seven sacraments.

Translated from the Latin by M. Joh. Frick.

Assertion of the Seven Sacraments against Martin Luther, published by the most invincible king in England and France and

Lord in Ireland, Henry, of that name the Eighth, Anno 1521.

To Our Most Holy Lord, Lord Leo the Tenth, Roman Pontiff, Henry, by > the Grace of God King in England and France and Lord in Ireland, > wishes eternal bliss.

Since we are accustomed to spend our young years partly in war and partly in various other occupations for the good of the common good, we do not doubt that you, most holy father, will be surprised that we are now taking upon ourselves the work of such a person, who has devoted his entire life to studies, and who wants to prevent a great heresy that has taken root. Your Holiness, however, will, I believe, cease to be surprised when he will consider the causes which have impelled us to write this laborious document (which we do not like to admit to be equal to). For we have had to perceive how all kinds of sects have arisen from the weeds scattered in the Lord's field, how heresies have grown up in the faith, and how such a terrible discord has spread throughout Christendom that no true and righteous Christian can any longer endure this great evil, which is spreading so far, but rather sees the utmost necessity before him to oppose it with all his might. Accordingly, no one should be surprised that we, too, who are not strong in strength, but in faithfulness and good will to such a godly, so useful and so

We have set ourselves the task of proving both our reverence for Your Holiness and our zeal in the service of Christ, and our obedience to the adorable God, trusting completely that although our scholarship is so poor that it cannot be considered anything at all, nevertheless, through His grace, He will work with us in such a way that what we have not been able to accomplish through our scholarship, He Himself will be able to do according to His great power, that it should not be considered anything at all, the Lord will work with us through His grace in such a way that what we have not been able to accomplish through our science, He Himself will accomplish according to His goodness and great power and will help our weakness in knowledge through His strength. And although we do not deny that there are many everywhere who could have taken on this task more capably and done more justice to it, we are not so inexperienced in the sciences, especially in the theological sciences, that we should be ashamed to try something in writing, however small it may be, in a common matter, according to our ability. For since we learned from experience, as soon as we got a little older, that religion has a strong influence on the administration of common things, we began to take no little care of their consideration, and in doing this we found great pleasure in it; although it is not unknown to us that we did not get very far in it. At least, in our opinion, we have gained as much as is necessary, with the help, or rather the impetus, of that which can equip even an unlearned person and make him capable, I mean godliness and the sensitive pain over the offended religion, to thoroughly expose the fraud of the Lutheran heresy. In such confidence, we have dared to

*This writing appeared first in Latin in London in 1521 under the title: ^äsertio sextsm sacrarnentorum aävorsus Älartiuum Imtüsruiu; then it was printed again many times, among others in Antwerp in 1522, then, without indication of the place, in 1523; in Leyden in 1561; in Paris in 1562; in Naples in 1728; in the collection of the writings of Johann Fischer, bishop of Rochester, Würzburg in 1597, and in Abrah. Bzovii annai. aä nun. 1521, thorn. XlX, r>. Hieronymus Emser translated them into German and published them in 1522 under the title: Schutz und Handhabung der sieben Sacramenten wider Martinum Luther, von dem unüberwindlichsten König in Engelland und Frankreich und Herr in Hibernia, Hrn.

136 72 Henry VIII. Against the Babyl. Captivity. W. XIX, 160-162. 137

and our thoughts to Your Holiness, so that they may submit to public judgment under His name, who holds the office of Christ's governor on earth. For we are of the opinion that, since this heresy, which has been going on for some time among Christians, has been torn from the hands of the people, as it were, by virtue of your emphatic and salutary pronouncement, whatever of it still lies in the hearts, which have been seduced either by trickery or by flattering promises, must also be rooted out and banished in a proper way, or with proper reasons. For since minds are of such a kind that they prefer to be led rather than to be dragged by force, mild means must also be used with them. Whether we will achieve anything with them or not, we leave to the judgment of Your Holiness, to whose opinion we also entrust everything that would be an oversight on our part to be improved.

To the readers.

Although I lack both eloquence and erudition, I am driven by faithfulness and godliness, so that I may not be accused of any ingratitude, to defend my mother, Christ's bride (the church); but oh that it could only be done with as great ability as will on my part! But if others were in a better position to carry out this work, I nevertheless considered it my duty to take care of the church as much as possible, even though I am not at all learned, and to oppose the poisonous arrows of the enemy rushing toward her. To do this, the time and the present condition require. For before someone attacked, it was not necessary to defend oneself. But now that an enemy has arisen who could not be more harmful, who, by inspiration of the devil, under the pretext of love, driven by anger and hatred, spits out a snake venom both against the church and against the Catholic faith, it is necessary that against a general enemy of the Christian faith all servants of Christ, whatever their age, sex, or rank, stand up, and those who lack strength at least show their guilt by a zealous desire. And now we must protect ourselves with double weapons, namely with heavenly and with earthly ones. With heavenly weapons, so that the one who, through an illusory love, both brings others to ruin and himself to ruin, may be won over by true love and win over others, and so that one may have the victory over the one who fights with an illusory doctrine through the true doctrine.

victory. But with earthly ones, so that if the enemy is of such obstinate wickedness that he does not respect a holy council and throws a loving punishment to the wind, he may be brought to obedience by the chastisement, so that he who does not want to do good may refrain from doing evil, and he who has done great harm by wickedness may benefit others by the example of the punishment executed on him. Has such a harmful evil ever infiltrated Christ's army? Has such a poisonous serpent ever crept in as he who wrote of the Babylonian captivity of the Church, who twisted the holy Scriptures according to his own mind against the sacraments of Christ, who scornfully traversed the customs described by the ancient Fathers of the Church? who does not respect the most holy men, the most ancient interpreters of the Holy Scriptures, who calls the Holy Roman See Babylon, who calls the highest priesthood a tyranny, who considers the salvific conclusions of the whole Church a captivity, and who changes the name of the most holy pope into Antichrist? O what an abominable pride, insult and division does not this one blow and push away! What an abominable infernal wolf is not he who endeavors to scatter the host of Christ! What a mighty member of Satan is he who seeks to tear Christians, as members of Christ, from their head! How corrupt is not the heart, how accursed the intention of him who seeks out again the buried divisions, adds new ones to the old ones, and brings to light again the heresies that should have remained in eternal darkness, as the hound of hell, and considers himself the one according to whose word, with disregard of the old ones, everything should be directed, we would rather say, the whole church should fall over a heap!

What we shall say of its wickedness I know not, which we consider greater than a tongue could utter or a pen describe. Therefore we admonish and ask all believers in Christ, and for the sake of the name of Christ, which we confess, that those who want to read Luther's writings (if he is otherwise the author of the "Babylonian Captivity") may read them with caution and care, so that, as Virgilius said that he reads gold out of the dung of Ennii, they also read good in the midst of evil, but not, if they find something that pleases them, let themselves be so taken in by it that they imbibe poison at the same time as honey. For it would be better to do without both than to swallow both. So that this does not happen, then

138XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 162-iss. 139

I wish that the author will one day change his mind, so that he will convert and live, and withdraw his books, which are full of malice, according to Augustine's example, to whose order he belongs, and recant his errors. If Luther refuses to do so, it will soon happen that if Christian princes join together and take care of their office, his errors and he himself, if he persists in error, will be consumed by fire. However, we have considered it good to show the readers some passages in the book of the Babylonian captivity in which the poison is mainly contained. From this it will be clear with what a wounded conscience he went to this work, who, by pretending to the common best, was up to nothing but pure evil.

The proof of what we have now said must not be carried far. For lest someone run up and down and be made doubtful, Luther betrays himself and his meaning soon in the beginning. For who should doubt where he is aiming his sights when he has read even the first line?

The indulgence is a knavery of the Roman sycophants.

(1) Just as every animal is recognized primarily by its face, or is distinguished from others; so it is clear from this first sentence what a festering and rotten heart, whose mouth is full of bitterness, passes over from such a leech. For what he formerly wrote about indulgences, most people saw as depriving the pope of his power and the faithful of their blessed hope and comfort, and as forcibly moving people's minds so that they would trust in the riches of their penance and pay no attention to the treasure of the church and the free grace of God. And yet, all that he wrote at that time was still interpreted for the best, because he only said most of it and did not prove it, sometimes also demanded to be taught, and promised to follow the one who would teach him better. But what the supposed saint, who ascribes everything to the spirit, which nevertheless shuns and hates falsehood, wrote in simplicity, can easily be recognized from the fact that as soon as he was reminded by someone in a salutary way, he immediately repays good with evil, scolds and reviles; from which it can be seen how far he had come in anger and nonsense. Before, he confessed that the indulgence still had at least this power, that

he frees not only from guilt but also from punishment, which either the church has awarded or the priest has imposed. Now, however, not through his erudition (as he speaks), but through his malice, he has lapsed into contradicting himself and rejecting indulgences altogether, saying that they are nothing but pure fraud; good for nothing but depriving people of money and faith in God. Everyone can see how maliciously he not only raves, but also how furiously. For if indulgences are of no use, but, as Luther says, are vain deceit, then not only Pope Leo the Tenth (whose holy and blameless life and blameless conduct from his youth onward are very well known throughout the world) must of necessity be a part of it, as Luther himself confesses in a letter to the pope), but also for many hundred years after each other all Roman popes were frauds, who (as Luther himself also states) used to grant indulgences, one for one year, the other for three years; some granted some quadragenas, others a certain part of the whole penance, as the third part or half; still others granted plenary indulgences for guilt and punishment. Thus, if Luther wrote the truth, they were all impostors. But with how much stronger reason is it assumed that this single brother is a sick sheep than that so many popes should have been faithless shepherds from long ago. For Luther shows quite clearly (as we have already said) what kind of man he is; how little love is to be found in him, since he is not afraid to blaspheme so much against such great, such holy popes. If God says to all in the third book of Moses: there shall be no blasphemer nor ear-blower among the people; what is to be thought of Luther, who scatters such an atrocious blasphemy, not against a single man, but against so many and so venerable rulers, and not only gossips about it in a single city, but trumpets it throughout the whole world? If in the fifth book of Moses he is called cursed who secretly strikes his neighbor, how much greater a curse is he guilty of who publicly rails against his superiors? If, finally, according to the evangelist, he who hates his brother is a murderer and lacks eternal life, is not he who hates his father a murderer of fathers and worthy of eternal death? If he goes so far as to claim that indulgences have no power on earth, I will probably enter into a dispute with him in vain about what he can do to help those in purgatory.

140 Henry VIII against the Babylonian captivity. Captivity. W. xix, i65-i68. 141

2 Moreover, what is the use of speaking of the means by which we are delivered from purgatory to one who denies the whole doctrine of purgatory? And therefore, because he cannot bear that the pope absolves someone from it, he takes the liberty that he does not want to leave anyone in this place. What is the use of arguing with him, since he argues with himself? What good will it do me to argue with him by means of evidence that he should admit what he has denied before, since he now denies exactly what he has already admitted before. Now, however much one may dispute about papal indulgences, one must stand firm and firm by the words of Christ, in which he entrusts the keys of the kingdom of heaven to Petro, when he said: "Whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven," Matth. 16. Item: "Whose soever sins you forgive, they are forgiven them; and whose soever sins you retain, they are retained." Now since it is clear from these words that every priest has the power to absolve from mortal sins and to take away eternal punishment, to whom should it not seem strange that the chief priest has no right over temporal punishments? But someone might object: Luther will not accept that a priest binds or loosens anything, or that the pope has a greater power than another bishop. But what is it to me what he accepts or does not accept, who accepted most of what he now does not want to accept shortly before, and now alone confuses everything that the whole church believed for so many centuries? For I do not think of other things on which the new reprover does not speak well, so that if the popes who granted indulgences had sinned, the whole assembly of the faithful, who unanimously accepted them for so long, would not be free of sins. But I think that one should rather stick to their judgment and to the custom observed by the saints than to follow Luther alone, who nonsensically condemns the whole church, and not only calls its head a foolish name, but is also not afraid to make a cry that the papal name is an empty name, and that in fact the papal regime can be regarded as nothing else than the Babylonian empire and the tyranny of Nimrod, the mighty hunter. Therefore, he asks the readers and booksellers to burn everything he has written before about the papacy and to keep this single sentence:

The Pabstthum is the mighty hunt of the Roman bishop.

This is certainly not a foolish wish, according to which he wants all his previous writings to be burned with fire. For most of it is worth nothing better. However, this sentence deserves it even more, which he alone wants to have preserved, after everything else has been removed from the way, as such a truth, which alone is worthy of eternal remembrance. Who should not be astonished here again at its inconstancy, except to whom its wickedness is already known before? Before, he denied that the papal power came from God and admitted that it was from men. Now, however, he is not at one with himself and claims that it does not come from either of them, but that the pope has arrogated the power to himself on his own authority. For this reason, he long ago held that the Roman Pontiff had been given dominion over the Catholic Church only according to human will, for the sake of the common good. And he asserted this so strongly that he also showed great disgust at the division of the Bohemians, because they had declared obedience to the Roman See, and said that those who did not obey the pope were committing a mortal sin. By writing such things not so long ago, he is now falling into the very thing he cursed at that time. The same steadfastness can be inferred from the fact that, since he taught in a public sermon that banishment or exclusion from the congregation was a useful means and that one had to bear it willingly and patiently, he himself, after he had been banished soon thereafter, and rightly so, He himself, after he had been banished soon after, and rightly so, carried the sentence against him so impatiently that he broke out in a rage into unheard-of and disgusting invectives, vituperations and blasphemies, as if he wanted to indicate by his rage that those who are cast out of the bosom of the church, which is our mother, would immediately be seized by the Furies and plagued by the devils. But I ask how he, who saw this only a short time ago, has now learned so quickly that he saw nothing at that time. Has he got new eyes? Or does he see more sharply now that his usual pride has been joined by anger and hatred? Or does he see further through the excellent eyeglasses he uses?

  1. I will not act so inequitably against the pope as to enter anxiously and carefully into an inquiry about his right, as when

142XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, iss-iro. 143

Such a thing would still be doubtful. At present, it is already enough that his adversary has gone so far in his rage that he denies himself all faith and clearly indicates that he himself is not sure of his cause because of his malice and does not know what he is saying. For he cannot deny that the whole faithful church recognizes and reveres the Holy Roman See as the mother and as the head, which only either the remoteness of the place or all kinds of danger prevent from coming. However, if it is otherwise true what those who come here from India testify, even Indians, who are separated by so many countries, seas and wastelands, submit to the Roman pope. Therefore, if the pope received such a great and extensive power neither by divine command nor according to human will, but arrogated it to himself, Luther may tell us when he had invaded the possession of such a great dominion. The beginning of such an amazing power cannot have remained unknown, especially if it was made in the memory of men. If he says that it arose about one or two human ages ago, he may prove this to us from history. Otherwise, however, if the thing were so old that one did not know anything about its origin, he would recognize that, according to all laws, that whose right exceeds all men's memory in such a way that one cannot know what kind of beginning it had, must be considered to have had a rightful beginning; indeed, it is known that all peoples agree that it is forbidden by the laws to set in motion (or to cast doubt on) that which has stood immobile for a long time. Certainly, if someone looks up the books of history, he will find that already before times, soon after the world was reconciled (by Christ), mostly all churches in Christendom made themselves submissive to the Roman one. Yes, we will perceive that even Greece, although she herself attained a dominion, nevertheless, as far as the highest spiritual dignity is concerned, kept it with the Roman church, except at the time of a division that arose. How much the Roman See should be granted, however, is clearly indicated by St. Jerome, who, although he himself was not a Roman, openly confessed that it would be enough if the Roman pope proved his prestige; others might object to whatever they wanted. Since Luther now speaks so bluntly, completely contrary to his previous opinion, that the pope has no authority over the Catholic Church, not even according to human law, but that he has no authority over the Roman Catholic Church.

has arbitrarily arrogated to himself a dominion: so I wonder very much that he imagines his readers either so credulous, or so stupid, to believe that a priest, unarmed and surrounded with no attendants (such he must have been before he intruded himself to the power as Luther speaks), could have thought and imagined, without basing himself on a right and relying on a respectable title, to have such a dominion over so many bishops, I will not say how anyone could imagine that all peoples, cities, kingdoms, countries, should have been so profligate with their property, with their right and their freedom, that they should grant to a foreign priest, to whom they owe nothing, so much power over themselves as he would hardly dare to demand himself. But what lies in this? Luther may believe what he likes in this, but at least he is merely admitting that his mind is clouded, his foolish heart darkened, and that he is given to doing and speaking in a wrong way what is not proper. How true is not the saying of the apostle: "If I could prophesy, and know all mysteries and all knowledge, and have all faith, so that I might remove mountains, and have not charity, I am nothing," 1 Cor. 13. But how far Luther is from the same (love) can be seen not only because he is consumed with wrath himself, but even more because he wants to drag everyone with him to destruction by taking pains to make everyone disobey the pope, to whom he himself is connected by a threefold bond, namely as a Christian, as a priest and as a brother; but for this very reason God will also punish him threefold. He does not think that obedience is much better than sacrifice, nor does he consider, because in the fifth book of Moses it is written: "Where anyone would act presumptuously, that he would not obey the priest who stands there in the office of the Lord his God, or the judge, he shall die", Deut. 17, what severe punishment he deserves who does not obey the highest priest and highest judge on earth. For the little monk, both at that time, when he was summoned to appear before the pope, when he was paid the expenses and promised protection, nevertheless refused to come without safe conduct, and now, too, he is violently confusing the church and stirring up the whole body to rebel against the head, which to contradict is an astonishing wickedness, and to continue in wickedness is to be considered an idolatrous sin.

144 72 Henry VIII. Against the Babyl. Captivity. W. XIX, 170-173. 145

Therefore, since Luther, through his hatred, plunges himself into ruin and refuses to obey the divine law, as he who seeks to establish his own law, we Christians should also take care, lest (as the apostle says) through the transgression of one man we become sinners of many, according to Romans 5, but rather bear an abhorrence of his wickedness and sing to the Lord with the prophet the song: "I am an enemy to the wicked, but I love your law.

5 Whether these two pieces, that indulgences are to be completely abolished and that the supreme power is to be taken away from the pope, of which we have explained our opinion, are very ungodly, Luther only needs them as preludes to overthrow the sacraments so that he can go around in his whole book. He himself admits that this book was meant to be a prelude to another work, in which, I believe, he seriously set out to attack the entire faith with hostility. Although I am very surprised if he will publish something with such zeal that he can flourish from poison even more than this whole prelude is puffed up, in which he left only three of seven sacraments, and that only for a time, by indicating that he will also eradicate these at the earliest. For one of these three he picked up soon after in the very same book to show what he would present in the following.

(6) To this he seems to pave the way by saying that when he wants to speak with the Scripture, he does not set more than One Sacrament and Three Sacramental Signs. If someone examines with diligence how he acts these three sacraments, which he at present regards either as three, or as one among three different signs, he will realize that he has acted them in such a way that he leaves no one in doubt that he has in mind to completely eliminate all three sacraments in his time. So that you, reader, may get behind the deceitfulness of this serpent with easier effort, just pay close attention to all his traces; walk very slowly, but do not walk too safely in the midst of his thorns and thistles, loopholes and caves, so that he does not secretly pursue you and let a deadly poison drip into your heels. For if you do not 1) enter it, it will lie there inert and rot from its own poison.

Therefore, let us begin there,

  1. The "not" is inserted by us to give a sense to this dark sentence. The sense is perhaps: If one leaves him alone, he will perish by his own poison.

where he began, namely, with the venerable Sacrament of the Body of Christ, in which he first of all changed the name and preferred to call it the Sacrament of Bread, thereby indicating that he could not suffer us to remember the name of the Sacrament of the Body of Christ; and if he could only have found a pretense under which he could have put an evil name, he would not have refrained from doing so. St. Ambrose departs very far from his meaning when he says: "Although one sees the form of the bread and wine on the altar, one should firmly believe that it is nothing other than the flesh and blood of Christ. From which words it is quite clear that Ambrose believes that no other essence remains mixed with the essence of the body of Christ, by saying that what appears to have the form of bread and wine is nothing other than the body and blood of Christ. If Ambrose had only said that it was flesh and blood, Luther would perhaps have said that Ambrose, by admitting that it was flesh and blood, did not deny that the bread and the wine were there at the same time, as Luther himself writes that the substance of the flesh unites with the substance of the bread and the essence of the blood unites with the essential wine. But since Ambrose says that there is nothing else than flesh and blood, he obviously contradicts Luther, who says: the bread is at the same time with the flesh, and the wine is at the same time with the blood. However, even if what Luther asserts were as true as it is false, that the bread remains united with the body of Christ, Luther did not need to exclude the name of the body of Christ from the sacrament, in which, according to his confession, the true body of Christ is present. For if the essence of the bread were present at the same time as the body of Christ, which he argues for, there is no reason why the lesser substance should take away the name of the nobler and higher one. It is true that the apostle himself, because he wished to be guided by the concept of the hearers, who were still simple and inexperienced, called the sacrament bread; but now that one has been so long established in this doctrine of faith, one should not change such a venerable name, which presents the essence of the sacrament to those who hear it called, into a name that draws hearts and minds away from the body of Christ and toward the bread. Luther would probably not have made this change if he had not had in mind to gradually change the people, of whom he could already foresee it, from the name of the sacrament to the name of Christ.

146XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 173-176. 147

to bring the body of Christ to the worship of the bread, of which we will speak more soon.

8 Meanwhile, let us examine how deceitfully, under the pretense of love for the laity, he endeavored to incite them to hate the clergy. Then he decided to make the church's faith suspect, so that its reputation would fall, and in this way he paved the way to overthrow the most noble pieces of the Christian religion: so he started from such a point that he believed the mob would quickly fall in with him. He touched again the old sore, which had long ago sickened the Bohemians, that the laity did not partake of the Lord's Supper in either form. And since he first wrote about this matter in such a way that he only said that the pope would do well to draw a general conclusion that the laity received the sacrament under both forms, he left it alone after someone contradicted him as to who it was, We do not know who it was, he did not stop at what he said, but went so far in malice that he accused the entire clergy of impiety because they did not carry it out, and could not wait until the matter would be dealt with at a concilio. We do not want to talk about the first one here. However, although we do not understand the reasons why the Church does not conclude that both forms should be given to the laity, we do not doubt that it was done for good reasons, that it was not done before, and that such reasons exist even now, why the whole Sacrament is not distributed among them. Nor can we give our complete approval to the idea that the entire clergy should have been so foolish for so many centuries as to be guilty of an eternal punishment for the sake of a cause from which no temporal advantage accrued to it, since it is rather to be seen from this that it placed itself in no danger, rather, it can be seen from this that they did not put themselves in any danger, because God the Lord not only allowed this to happen, but also wrote that it should be so, and took them up into heaven and allowed them to be given great honor on earth among the people who worship Him. Among them was also, to say nothing of others, the highly learned and holy Thomas Aquinas, whom I remember here so much better, because Luther, according to his malice, can hear nothing of the holiness of this man; but blasphemes him, before whom all Christians show their reverence, with unwashed lips everywhere. Although there are many others who do not stand in the number of the saints, but who, one may either refer to

The people who see the doctrine or life are of such a nature that Luther cannot be compared with them. These are also not of the same opinion with Luther in this. Among them are Peter Lombard (magister sententiarum) and Nicolaus de Lyra, as well as many others whom Christians can trust more than Luther. For behold how fickle Luther is and how he contradicts himself. In one place he says that Christ did not allow all believers to drink of the Lord's Supper, but said, "Drink of it, all of you. Soon afterward, however, out of concern that the laity, whom he flatters out of hatred for the clergy, might take offense at this, he adds these words: "Not that those sin against Christ who enjoy only one form, because Christ prescribes nothing for us, but leaves it to our liberty, saying: As often as you do it, do it in remembrance of me; but those only provide it who refuse to give both forms to those who want to use their liberty in this. There you obviously see that he first said that there was a command, and here he claims that nothing is prescribed, but that it is in everyone's freedom. Now what need is there for us to contradict him, since he so often contradicts himself? And yet, when all is taken together, he does not entirely absolve the laity from sin when the matter is sharply examined, nor does he prove that the clergy, whom he so cruelly attacks, commit sin. For he places the whole sin in the fact that the priests deprived the laity, against their will, of the freedom to take the other form.

(9) Therefore, if anyone should ask him how he knows that this use has arisen against the will of the people, he will not be able to explain it, as we think. Why then does he condemn the whole clergy for depriving the laity of their right, against their will, since he can produce no proof that it was done against their will? Would it not have been much better to say that, since such a decree could not have been made without their will, the laity would have consented to it, according to the custom established by so many centuries? At least, considering how little the clergy can obtain from the laity, and how they cannot prevent even this, that they do not almost bury their dead under the altar themselves, we cannot well believe that the mob would allow that against their will, to their detriment in such an important matter, they should be deprived of the least of their rights; rather, we believe that this decree was made for considerable reasons with the good will of the laity. But

148 72 Henry VIII. Against the Babylonian Captivity. W. XIX, 176-178. 149

I am surprised that Luther is so displeased that the laity have been deprived of the other form, since he does not mind that the children are deprived of both forms, because he himself cannot deny that they received the Lord's Supper before. What custom, if it has been justly abolished, although Christ says, Drink ye all of it, and no one doubts that there were important causes for it, although now no one is aware of them: why should we not also imagine that the custom, according to which the laity formerly, and perhaps not for a very long time, were accustomed to take the Sacrament under both forms, has been abolished for just and lawful causes, although unknown to us? Moreover, if he examines this point carefully according to the account of the evangelists, and takes all liberty from the church in this, why does he not also wish that the Lord's Supper should always be partaken of during, or rather after, the evening meal? After all, it is no more proper to do something at this sacrament which you ought not to do than to omit something which ought to have been done by you. If, then, according to the custom of the whole church, it is wrong for the laity to be deprived of the form of wine, how may Luther mix wine with water? For I do not consider him so bold that he should consecrate wine without water; but that he mixes it with water he has learned neither from the first supper of the Lord, nor from the narrative of Paul, but only from the custom of the church; and if he keeps it with the same in one piece, why does he argue so pompously against it in another? Luther, however, may shout what he will about it; yet I consider it safer to believe that the Lord's Supper is rightly distributed among the laity only in one form, than that for so many centuries the whole clergy (as he says) should have been condemned on account of this single cause. For he calls all of them ungodly, and so ungodly that they have fallen into the sin of offended evangelical majesty. If one asks who are to be considered heretics and sectarians, he says, not the Bohemians, not the Greeks, because they are based on the gospel; but you Romans are heretics and godless sectarians, as you take the liberty of inventing something contrary to the clear letter of Scripture. If Luther accepts nothing but the clear letter of the Scriptures, why does he not also (as we have already said) want the Lord's Supper to be partaken of in the evening? for the Scriptures tell us that Christ kept it in the evening. How much more will

Luther believe that it was not by human invention but by God Himself that it was introduced into the Church that the laity do not take the Lord's Supper under both forms, from which also the ordinance was introduced that it should be received sober? For "it pleased the Holy Spirit," as St. Augustine says, "that the body of the Lord, which the apostles received at supper after other common foods, should be taken before other foods soberly in the church." It is therefore probable that the Holy Spirit, who governs the church of Christ, as he changed the sacrament of the Lord's Supper to such an extent that not those who had eaten supper, but sober persons, should receive it, so also arranged that the laity should no longer partake of both kinds of food, but only of one kind. For whoever has been able to change one, why should he not also be able to change the other? Luther thus betrays himself as to what he has in mind, because he is now so flattering the Bohemians, whose infidelity he has long since maligned. For none of those whom he calls papists and the pope's foxtails flatters the Roman leader as much as Luther flatters the common rabble in Bohemia. He does this not without reason. For he sees well that it will soon happen that the Germans, whom he has long deceived under the pretense of sheep simplicity, will finally cast out the recognized wolf. And that is why he first ingratiates himself with the Bohemians and makes friends with the unjust Mammon, so that, once he is driven out of his country, those whose errors he has crept into will accept him into their fatherland. But in order to make himself all the more popular with them for the sake of a strange deed, he undertakes to strike down all the prestige of church customs and, if he should succeed in this (which God wants to avert), to set everything in motion. For he takes on more than he will achieve. He takes care of the laymen in such a way that he thinks differently than he outwardly pretends: in one hand he offers them bread caressingly, in the other he carries a scorpion. For he first speaks widely of allowing the laity to take both forms, and who does not believe that he intends to increase the devotion of the laity to the Sacrament? But only notice where he aims afterwards. For he finally concludes the whole lecture in such a way that he demands that this too should be permitted, that the laity should no longer be compelled to go to communion on Easter, and that no time should be prescribed for them to receive the same, but that it should be

150XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, i78-i8i. 151

It is left to the freedom of each one, and also that no one should take it more than once in his whole life, and that on the day of death, which is uncertain, and on which, when it has come to that, very few want to take it. Thus he, who before asserted that the sacrament should be given to the laity under both forms, concedes on the other hand that it is well to take no form at all, and makes this a liberty that the laity may abstain from the whole sacrament. Therefore, as friendly as this serpent looks at you, it still tries to pierce you with its poisonous tail, and it is quite clear that this torments him even more, that the laity take one form, than that they must abstain from the other. For just as the old serpent, after having been cast out of heaven, begrudged man paradise; so Luther, after having been banished through his own fault, so that he now completely lacks the wholesome use of both forms, seeks to draw all others into this snare, so that they may gradually get into the habit of taking no form at all, but such as are now no longer bound to receive both forms.

(10) The further you get in his book, the more his malicious intention catches your eye. For this is called with him the other prison, that one wants to prevent people from believing that the true bread and the true wine are still there after the Consecration. In this Luther wants to persuade us, against the opinion that all of Christendom accepts and has held to be true for so many hundred years, that Christ's body and blood are present in the Lord's Supper in such a way that the essence of the true bread and the true wine remains; and I think that he will deny the essence of the body and blood one day, if it occurs to him, and improve his opinion in this way, as he has already done three times, namely, on the point of indulgences, of the authority of the pope, and of the communion of the laity. In the meantime, he pretends that he wrote this because he was moved to do so by pity for the prisons in which the Israelite people served Babylon. So he calls the whole church a Babylon: the faith of the church he calls a servitude, and the merciful man offers freedom to all and sundry who want to separate themselves from the church and let themselves be infected by this rotten and cut-off limb. But it is well worth the effort to investigate how he attracts people to this more than servile freedom.

11. its main and most noble reason is

This one, "one should not do violence to the words of God, neither by a man nor by an angel, but one should, as much as possible", as he speaks, "remain with the proper meaning and not fall without urgent need on an improper and vague one, so that one does not give the adversaries the opportunity to mock the whole Scripture. But now we do violence to the words of God when we say that what Christ himself calls bread means only the accidental qualities of bread, and what Christ calls wine means only the form of wine. Thus, true bread and true wine remain on the altar. So that one does not do violence to the words of Christ if one takes the mere form for the essence. For since the evangelists clearly write that Christ took bread and blessed it, and since the book of Acts, as well as Paul, call it bread afterwards, true bread and true wine must be understood as a true cup. For even they themselves do not say that the cup is changed". This, then, is Luther's great and (as he himself calls it) most noble reason, which I hope will be explained in such a way that everyone can immediately see that it contains nothing important. For first of all, the fact that the evangelists write clearly what he says proves nothing so clearly for Luther, even though they speak clearly; on the other hand, they remain silent about what would still prove something for him. "Do they not write" (he says), "Christ took the bread and blessed it?" What is it then? That he took bread and blessed it, we ourselves confess; but that he gave bread to the disciples after he had made his body of it, we constantly deny, and the evangelists write nothing of it. In order that the matter may be clearer and all evasions prevented, let us hear the evangelists themselves. Matthew, Cap. 26, tells it thus: "And as they were eating, Jesus took bread, and gave thanks, and brake it, and gave it to the disciples, saying, Take, eat; this is my body. And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it:

  1. This is not how Luther continues here, but what this and the two following sentences contain is a reversal of what Luther says in the "Babylonian Captivity": "It is therefore an inconsistent and new edition of words that bread is taken for the external appearance (specie) or the accidental qualities of bread, and wine for the external appearance and the accidental qualities of wine." King Henry wants his readers to believe as if Luther denies the essential and true presence of the body and blood of Jesus Christ in Holy Communion.

152 72 Henry VIII. Against the Babyl. Captivity. W. XIX, I8I-I83. 153

This is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins." Marci's words are thus, Cap. 14: "And as they were eating, Jesus took bread, and gave thanks, and brake it, and gave it to them, saying, Take, eat; this is my body. And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, and they all drank of it. And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many." At last Lucas, cap. 22, the words thus, "And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave to them, saying, This is my body which is given for you. This do in remembrance of me. The same also took the cup after supper, saying, This is the cup, the new testament in my blood, which is poured out for you."

(12) From all these words of the evangelists I see no place where the sacrament after blessing is called bread or wine, but only body and blood. They say that Christ took the bread in his hand, which we all admit; but after the apostles took it, it is no longer called bread, but the body. Luther, however, seeks to interpret the words of the evangelist according to his own opinion and to turn them in this way: Take, eat, this, that is, this bread (he says), which he took and broke, is my body. This is Luther's interpretation; but it is not Christ's words, or the understanding of his words. If he had given the bread, which he took, to his disciples just as he took it, and had not first changed it into his body, and in presenting it had said: Take and eat, then one would quite rightly say that he had presented to them what he had taken in his hand. For what he would then have presented to them would have been nothing else (but bread). But because he changed the bread into his flesh before he gave it to the apostles to eat, they did not receive the bread that he had taken, but his body into which he had changed the bread. Just as if someone, after taking seed, gave another the flower that had grown from it, he would not have given what he had taken, even though here the common order of nature had produced one thing from another; so much less did Christ give to the apostles what he had taken in his hand, after he himself had changed the bread he had taken into his flesh by an astonishing miraculous work: because Aaron took the rod in his hand and threw the rod out of his hand, therefore the essence of the rod remained with the serpent; or, again, the essence of the rod remained with the serpent.

Serpent with the taken back rod. If with the serpent the rod could not remain, how much less can the bread remain with the flesh of Christ, as such an incomparable substance? For what Luther cleverly, or rather washes, "he remains with his simple faith, since Christ did not say of the wine: this is my blood, but this is my blood", I wonder what came into the man's mind when he wrote this. For who does not see how little this would help him and how it would rather seem to benefit him if Christ had said: this is my body. At least Luther would have had the opportunity to refer the article of proof to the wine. Now, although the word vinum generis is neutrius, Christ does not say: hoc, this, but hic, this is my blood, and although the word panis generis is masculini, he does say: hoc, this is my body, not hic, so that both articles indicate that Christ offers neither bread nor wine, but his body and blood. For that Luther wants the pronoun hoc to refer to the body, not according to the presentation of Christ, but according to the occasion of the Latin and Greek language, and therefore refers us to the Hebrew, is this not something ridiculous? For if the Hebrew language has no genus neutrum, neither can it show so clearly to which of the two Christ drew the article as the Latin or Greek. For if in the Hebrew language the article were in the genere masculino, as if to say: hic est corpus meum; still the matter would remain doubtful, because this expression could be regarded as forced, according to the requirements of the language, which has no neutrum. But since the words panis and corpus are not the same deneris among the Latins, he who translated them from the Greek language would have connected the article with bread, if he had not found in the evangelist that the proving article went to the body. Moreover, since Luther admits that there is also a different genus in Greek, he could easily have seen that the evangelists, who wrote in Greek, would have placed an article that was appropriate to the word panis, if they had not, because they knew the meaning of their Lord, wanted to remind the Christians of the article that is appropriate to the word corpus, that Christ did not give the disciples bread, but his body. Therefore, Luther's explanation, according to his own opinion, teaches us that the words of Christ: "Take and eat, this is my body, that is, this bread, which is not mine,

154XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 183-186. 155

but Christ himself, contrary to his own words, that what Christ handed them was not bread, as it appeared to them, but his body (if the evangelists relate Christ's words correctly), for otherwise he could have said, not hoc (which would have to be interpreted by the), but rather expressly: hic panis est corpus meum, this bread is my body, to teach the disciples that, as Luther now wants the church to believe, both Christ's body and bread were present in the Lord's Supper. But he spoke in this way so that he would clearly show that only the body is present, but not bread at the same time.

Because Luther so pompously claims what Christ also says about the cup, of which no one says that it is transformed, I am very surprised how the man is not at all ashamed of such appropriate foolishness. When Christ says, "This cup is the new testament in my blood," what does that do for Luther? What does it mean other than that what he gives to his disciples is his blood? Will Luther be able to tell us from these words of Christ that the essence of the wine remains because Christ speaks of the blood, or that the wine cannot be changed into the blood because the cup still remains? If Luther had rather chosen a prelude from another matter, in which he could have played with less danger. For since he acquits the Bohemians and Greeks of heresy in such a way that he cries out that all Romans are heretics, Luther rather reveals himself to be a heretic who not only denies the faith that the whole church professes, but also suggests much worse things to believe than either the Greeks or the Bohemians ever believed. We have written this only to the end, so that we may make clear from the words of Christ and the evangelists that one cannot prove what he boasts of doing from them, but that it is clear from them that there is no bread in the Lord's Supper. But that he objects that in the Acts of the Apostles the Lord's Supper is called bread, we wish he had put on a place. We find none which is not doubtful, and which does not seem to be much more about a common meal than about the sacramental. However, we readily admit that the apostle does not call it bread only once, and either in his speech he follows the custom of the Scriptures, which sometimes call something not what it really is, but what it was before, as when it says that the rod of Aaron means the rods of the sorcerers, which at that time were not rods, but the rods of the sorcerers.

It was enough for him to entertain a people who were still inexperienced in the faith with milk food and not to demand more of them at first than that the people should believe that the body of Christ was in the Lord's Supper and that he would then gradually feed them with stronger food when they had reached a manly age in Christ. This is also what happened in the Acts of the Apostles, where St. Peter, while addressing the people and inculcating them to believe in Christ, had misgivings about speaking so clearly about the divinity of Christ. Thus, they did not imprudently present hidden secrets that were doubtful to the people. But Christ did not hesitate to teach his apostles, whom he had so long established in his teaching, even at the first institution of the sacrament, that the substance of the bread and wine was no longer left, but that both the bread and the wine, of which only the form existed, had been changed into his body and blood. Which he taught so clearly that one must wonder how anyone could have come up afterwards and cast doubt on such a clear thing. For how could he have spoken more clearly that nothing of the bread remained, than when he said, This is my body? For he did not say, In this is my body, or, With what you see is my body, as if the body existed in the bread, or at the same time with the bread, but he says, This is my body; by which he evidently indicates (so that he may shut up those who bark about it) that the whole of what he presents to them is his body. Which, after he had presented it to the disciples, even if he had immediately given it the name of bread (which he did not do), no one, if he had at the same time reminded his hearers that what he called bread was nothing else than his body, into which the bread had been completely changed by him, could have doubted what Christ wanted to indicate by the name of bread. And so this paraphrase (for Luther also paraphrased the words) clearly shows that the word bread, in that the bread is changed into the body without doing the slightest violence to the word of God, means the form of the bread, but not the essence of it, unless Luther remains so precise in the actual understanding of the words that he believes that Christ was also in heaven a wheat or barley loaf, because he says of himself: I am the bread that came from heaven; or a barley loaf.

156 Henry VIII against the Babylonian captivity. Captivity. W. xix, 186-188. 157

A vine filled with true natural grapes, because he says: I am a true vine, and my Father is a vinedresser; or the elect would receive the reward in heaven by a bodily pleasure, because Christ says: I will appoint for you the kingdom, as my Father has appointed for me, that you may eat and drink at my table in my kingdom.

Luther takes a lot of trouble to overturn the arguments of the newer ones, so that they want to defend and prove the transformation, so that they take the reasons from Aristotelian philosophy. In this he seems to apply more diligence than the matter itself requires. For the church does not believe because they argue in this way, but because the church has believed this way from the beginning; and so that no one should waver, it has come to the conclusion that one must believe this way. Therefore they cite philosophical reasons in order to be able to show to some extent that nothing absurd follows from this belief; or that the transformation of the word (sic) into a new substance necessarily cancels the former substance and leaves nothing of it.

  1. For Luther says that this doctrine of transformation arose only three hundred years ago, after the church had previously believed in Christ for over twelve hundred years, and that in the meantime the adventurous word "transformation" (as he calls it) had never been thought of: so, if he only wants to argue about it, hopefully no one will impose on him that he should believe the transformation, if he only believes that the bread is transformed into the body and the wine into the blood in such a way that nothing remains of the bread and wine but the form, which those who accept the transformation want to have with this single word. But since the church has once declared that this is true, why should Luther, even though the church has now finally settled the matter, nevertheless, if the ancients had not taught the opposite, and no one had ever thought of it before, not obey the present decree of the whole church, and think that it has finally been revealed to the church what had been hidden from it before? For as the Spirit blows where he wills, John 3, so he also blows when he wills.

Now this matter is not so new as Luther imagines, who, saying that the doctrine of transubstantiation arose only three hundred years ago, allows us at least four hundred years. For that is how many years have passed, in my opinion, since Hugo a Sancto Victore wrote a book about the sacraments from

in which you will find, if not the name of transubstantiation, then the matter and the doctrine. For thus his words are: Since it is therefore a single sacrament, three distinct things are presented to us therein: namely, a visible form, a true body, and the power of spiritual grace. Here you see that he sets the figure of bread, not a true bread; an essential body, not the figure of the body. And soon after he speaks even more clearly: "For what we see is the form of bread and wine, but what we believe under such a form is the true body and blood of Jesus Christ, which hung on the cross and flowed out of his side. Likewise, in another place, he speaks much more clearly: Through the sanctifying word, the true essence of the bread and wine is changed into the true body and blood of Christ, so that only the form of the bread and wine remains, and one substance passes into another. From this it is evident that this doctrine of transformation is somewhat older than Luther imagines. But in order that we may be stronger against him, let us show that what he claims to be a thing newly invented three hundred years ago was a doctrine of the holy fathers more than a thousand years ago.

For it is known that more than a thousand years ago the faithful were of the opinion that the whole substance of the bread and wine was truly changed into the body and blood of Christ. All the more we must be surprised that Luther is not ashamed to claim that this doctrine of transubstantiation arose only three hundred years ago. Who does not know that Eusebius, bishop of Emesa, 1) has been dead for more than six hundred years? Who, as it were, out of concern that people might appear who would undertake such a thing, proclaimed so many years ago: Let all doubt of unbelief be removed," he said, "because he who made all things is also a witness of the truth. Now the invisible priest has changed the visible creatures into the substance of his body and blood by a secret power and said: take and eat, this is my body; and again, take and drink, this is my blood. Does not this holy man clearly say that the substance of the bread and wine is transformed into the substance of the body and blood? What does St. Augustine want to have differently, if

  1. He lived in the fourth century. The six hundred years are to be assumed from the time before the three hundred years that Luther sets.

158XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, i88-isi. 159

he says: "But we worship in the visible form of bread and wine the invisible things, that is, body and blood? What can be said more clearly? For he does not say, in the bread and wine; but, in the form of the bread and wine. Luther denies that it is to be called bread, because it is only the form of bread, and thinks that Augustine would well have understood by the form of bread that which constituted the true essence of bread. Likewise Gregorius Nyssenus says: "Bread is bread before it is blessed, but after it is blessed it becomes the body of Christ through a mystery and is to be called so. What he says it is before blessing, he says it is no longer after blessing. Yes, also Theophilus explains the words: this is my body, so: what I give now, and what you take. The bread, however, is not only an image of the body of Christ, but is changed into the actual body of Christ; and soon after he says: "If we could see the body and the blood, we would not dare to take it. For this reason the Lord takes care of our weakness and preserves the form of the bread and the wine, but transforms the bread and the wine into the true body and the true blood. Here the holy and highly learned man steps on Luther's foot twice. First, he teaches that the article hoc must not be interpreted as Luther interprets it: hoc, that is, hic panis, this bread; but hoc, that is, what I now give and what you take. Then he clearly says that only the form of the bread and the wine would remain, and their substance would be changed into the body and the blood. And what else do those want who accept the transformation than what Theophilus said here, not only in the next three hundred years, when he had already been dead for several hundred years before the name of transubstantiation came up? What shall I cite St. Cyril, who not only says this, but speaks almost in this way? For he says: "We should not be afraid of the body and blood that are on the holy altar. God the Lord takes care of our weakness; brings a life force into the wafers and transforms them into the true actual body. Moreover, lest anyone should say that the ancient Fathers believed that in the Lord's Supper the body of Christ was thus, that the bread remained bread, this is opposed not only by what we have said (which is obviously opposed), but also by what we have quoted above from St. Ambrose, when he says: "Although it seems to be the form of the bread and the wine, yet after the blessing it is to be taken for nothing else than the body and the blood of Christ. There you see,

that the holy father says that not only is there body and blood, but also nothing else is there, even though it seems that bread and wine are still present. And he who says this did not say it only within the next three hundred years, from which Luther derives the origin of the doctrine of transubstantiation, but he wrote it more than a thousand years ago. Nor do I think that any of the ancient holy fathers would so easily have approved of Luther's similarity, taken from a red-hot iron. For no one has ever said that iron is transformed into fire in such a way that only the form of iron remains after the substance of it has been transformed into the substance of fire, which the ancients consistently believed about the bread and body of Christ. Or even if someone had said it, he understood it differently. Thus one swallow does not make a summer, and one must rather excuse him, whoever he may be, for not having had the insight in a matter not yet sufficiently investigated at that time, than to follow it against the faith of all others and of the whole church and against such an old doctrine, which he himself, whoever he may be, if he had only been pious, would undoubtedly have accepted where he should now live. For he who regards the holy body of Christ as it should be, will much rather give his approval that two substances should be united with each other, than that another body should remain mixed with the venerable body of Christ. For no substance is worthy to be mixed with the substance that created all substances.

18 Moreover, I think that this comparison of Luther, since he wants the bread to remain with the body, just as in the one person of Christ the divine nature remains with the human nature, would have been much less appropriate to the fathers of old. For as the highly learned and holy old fathers testify now and then that the bread is changed into the body; so none was so godless or so inexperienced that he would have believed that mankind would be changed into the Godhead, unless Luther invented a completely new person, that as the Godhead took on and accepted mankind, so also God and man would take on bread and wine. If he believes this, then, in our opinion, all who are not heretics must consider him a heretic. Therefore, to put an end to the point about transformation, it is clear from the words of Christ Himself and from the sayings of holy men that this teaching, which is now

160 Henry VIII against the Babylonian captivity. Captivity. W. xix, 191-194. 161

the church is the true doctrine, since it is believed that the substance of the bread and wine does not remain in the Lord's Supper. From this, then, the conclusion is to be drawn that Luther's mutual doctrine is a completely false and heretical doctrine.

19 One has to wonder how he could promise the people any benefit from this teaching. Should someone (as he says himself) consider himself a heretic because he agrees with Luther? But now Luther himself admits that one can believe without danger in this matter what the whole church believes. On the other hand, the whole church considers the one who agrees with Luther to be a heretic. Accordingly, Luther must not entice anyone dear to him to his opinion, which condemns the whole church; rather, he should advise those against whom he has a true love to join those who, according to his own confession, are in no danger. So this way of Luther is slippery and wrong. He disputes with the general doctrine not only of the present time, but of all times, and does not free those who hold with him from captivity, but leads them out of the freedom of faith, that is (as Luther himself says), he drags them out of a secure place captive in error, and brings them to a precipitous, impassable, uncertain, doubtful and highly dangerous place, and whoever enters into this danger perishes in it.

  1. After the man who is very free for evil has overcome these two prisons, which he invented, he now also (as he pretends) assaults the third prison and sets a liberty, by which he ties up the whole church, as 1) the brightest cloud of which this more than church-robbing man dares to disperse, to destroy the pillar of fire, to break the ark of the covenant, and to cancel the few propitiatory sacrifices, which are often offered for the sin of the people. For he deprives the mass, as much as he can, of all the benefit that flows from it to the people, saying that the mass is not a good work and that it is of no use to the people. Whether we should be more astonished at the man's godlessness, or at his foolish hope, or rather at his silly arrogance, we do not know. For although he himself says that so many bars have been set against him, he brings nothing with him to reject a single one, but does not act differently than if he wanted to break through the rocks with a reed. He sees well and admits himself that the sayings of the old fathers, the canon of the mass, and the custom of the whole church, which now is protected by
  2. The word "than" seems to be too much.

The man who has been in use for so many centuries and who has been confirmed by the applause of so many peoples, stands in the way. What does he now want to oppose so many, so strong and so insurmountable battle formations as a defense? He swarmed in the streets, endeavored to spread discord and sedition, to incite the mob against the fathers, and in order to induce them to apostatize, he lied, according to his foolish craftiness, of which he could easily be convicted, that he had the general over the whole army, namely Christ, in his camp, and pretended that he was blowing the trumpet of the Gospel before him. Has a more foolish stratagem ever been invented than this one? For who ever lived who was either so godless or so stupid, who held that the church, as the spiritual body of Christ, was so torn as to believe that where the joints of the limbs are, this is torn away from the head, and that he who has the flesh, should have left the church for whose sake he came into the flesh, and should have departed from it, with which he had promised to remain until the end of the world, for so many hundreds of years, and should at last have gone over to Luther as a sworn enemy. But let us see what arts he needs to make what he said seem as if Christ stood for him. After long digressions he describes the Mass, then he makes a distinction between the Mass and the Sacrifice of the Mass, makes an examination of the Lord's Supper, and examines the words of Christ that he uses since he instituted the Sacrament of the Mass. After he had found the word "testament" in it as such a hidden thing, he began, as if the enemies had already been defeated, to make the victory twice as great, emphasizing in words his invention (of which he prides himself) and showing quite pompously, as a hitherto unheard secret, what a testament is. He cries out that it must be remembered and well understood that a will is a promise made by a dying man, according to which he bequeaths his property and appoints certain persons as heirs. Therefore, he says, the sacrament of the Mass is nothing else than Christ's testament; but this testament is nothing else than the promise of eternal inheritance, to which he gives us Christians, whom he has appointed as heirs, his body and blood, as a sign of the certain promise. He repeats this, emphasizes it and impresses it ten times, and wants it to be regarded as an immovable foundation on which he builds wood, hay and stubble. For if this foundation were laid (that the messt is Christ's testament),

162XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 194-ise. 163

He dares," he says, "to reverse all ungodliness that ungodly men have introduced into this sacrament, and to show clearly that to receive the Lord's Supper one must bring faith alone; but one should not worry so much about works, whatever they may be: The more errant the conscience, and the more it bites and gnaws because of sins, the holier one goes; on the other hand, the more cheerful, holy, and cleansed of sins one takes, the worse one goes. 1)

  1. Moreover, he says, the mass is not a good work, the mass is not a sacrifice, the mass is only useful for the ministers of the mass, but it does not help the people, it serves neither the dead nor the living, it is an ungodly error if one reads the mass for sins, for a human concern, It is a vain and ungodly thing for the brotherhoods and annual memorial feasts of the deceased, one should abolish such maintenance of the clergy, monks, canons, brothers and religious, 2) as we call them. So much, yes, so indescribably much good, he boasts to have found, because he recognized that this holy sacrament is Christ's testament. Now he also goes after the teachers of scholastic theology. He is against all those who speak to the people: That even though some wrote as much as they could, and others spoke as much as they could and taught about the sacrament of the Lord's Supper, neither of them understood anything about the testament, but ungodly withheld from the people this incomparable good (of which nothing was known before), that the laity, neither living nor deceased, would never have any benefit from the Mass. For the sake of ignorance of this matter, he calls all present-day clergy and monks, with the bishops and all their superiors, idols and those who live in a very dangerous state. Therefore, we do not examine this secret of Luther's (of which he makes so much boast), which applies the description of a testament quite exactly to the sacrament, to what extent it is founded; however, I do not see why he so boastfully states this invention as a new invention, and indeed for his own. We do not know whom he hears preaching there; at least we have heard this simile acted out by the brethren not only once, but more often than we would have liked, when they did not present only what Luther now claims to be something new and only invented: Christ is the testator, he has in the
  1. What shameful slanders!
  2. i.e. religious.

They said that he had made a will in the Last Supper, that he had promised an inheritance, that he had called it the kingdom of heaven, that he had appointed the assembly of believers as heirs, that this sacrament was a sacred sign, which was used as a pledge and seal; Not only, we say, did they recite this, but they also explained the number of witnesses, the handwriting, and other customs belonging to a testament from the books of legal scholars, and applied everything regularly to the sacrament, and indeed they did this more skillfully and more thoroughly than Luther, because they drew to the testament not only what Christ did in the Lord's Supper, but also what he suffered on the cross. Only in this do they fail to meet Luther, in that they have not invented the wonderful and hitherto unheard-of advantages of the mass, by which both the clergy would lose everything good in the present life and the people the enjoyment of the life to come. For the laity would not grant the priests any temporal benefit because of the mass, if they were persuaded that they would not derive any spiritual good from it. But it is worth the effort to see from what kind of tree Luther reads such wholesome fruits. Thus, after he has often precisely inculcated that the sacrament of the Lord's Supper is a sign of the testament, but that the testament is nothing but a promise of inheritance, he thinks that it follows from this that the mass can be neither a good work nor a sacrifice, which, even if someone admits it to him, he must also admit to a whole register of evils, by which he confuses the whole church. But whoever will deny it to him, his great effort will accomplish nothing. For one must be almost ashamed to relate the arguments with which he proves his opinion. So utterly useless and bad are they in so high a matter. For he concludes thus, as his own words read: You have heard that the Mass is nothing but a divine promise or bequest of Christ, confirmed with the Sacrament of His Body and Blood. If this is true, then you see that the Mass can in no way be a work, nor can it be kept by anyone other than in faith alone; but faith is not a work, but the teacher and life of works.

It is marvelous that, since Luther was in such great birth pains, he gave birth to nothing but an empty wind, which, although he considers it so strong that it is capable of uprooting trees, seems to us, on the other hand, to be so weak that it cannot even move a reed. For if you pull off the blanket of words in which he wraps his absurd opinion, as if he were a monkey, you will see that he is a monkey.

164 72 Henry VIII. Against the Babyl. Captivity. W. LIX, 196-199. 165

into a purple robe: if you take away the clamor with which he, as if the matter were already clearly proven, so often rages and rages against the whole church and, before he has even entered into a dispute, jumps and leaps as a wild victor, you will find that nothing remains but a mere and wretched sophistry. For what does he say with such a rambling circumlocution of words but: the mass is a promise, therefore it cannot be called a work. Who should not pity the man when he is so ignorant that he will not see his folly? or who should not be unwilling when he is with himself, and yet considers all Christians so stupid that they cannot see such obvious folly? Of the testament and the promise and the whole description and application of the testament to the sacrament, we do not want to get into a fight with him. We do not want to trouble him as much as he might encounter others who would tear down a good part of his foundation and reproach him both that the New Testament is a promise of the evangelical law, just as the old one was a promise of the Mosaic law, and also claim that Luther did not handle this testament wisely enough. For he who makes the will does not have to express verbally and by name what he leaves to the heir whom he has appointed as sole heir, nor is the forgiveness of sins, of which Luther says that it is bequeathed hereditarily, so much as the kingdom of heaven, but rather the way to heaven. If someone wanted to push these and other things strongly, he could perhaps shake the construction of the Lutheran foundation with armor from another side. But we want to leave that to those who feel like it. We do not want to move the foundation that he claims to be immovable, but only to show him that the building he has placed on the foundation can easily collapse on its own.

(23) In order that this may be the more clearly understood, let us consider a little the origin of the matter, and examine the Mass according to its first pattern. In the Holy Supper, in which he instituted this sacrament, the Lord Christ made his body and blood out of bread and wine and gave them to the disciples to eat and drink, and then, after a few hours, he offered this same body and blood on the altar of the cross as a sacrifice to his Father for the sins of the people. After this was done, the testament was completed. In the Lord's Supper he, since he had been

When he was very close to death, he made his will known by a testament, as dying people are wont to do, what they should do in his memory after his death. When he instituted the sacrament, he said to his disciples when he offered them his body and blood: "Do this in remembrance of me. If someone carefully considers this, he will see that Christ, the eternal High Priest, instead of all the other sacrifices which were offered after the priesthood of the Mosaic Law, which lasted for a time (most of which were a model of this most holy sacrifice), instituted one sacrifice, the most high sacrifice, which is the fulfillment and, as it were, the completion of all sacrifices, which was both to be offered to God and to be given to the people to eat. And just as Christ was the priest, so the disciples represented the people, as they did not bless themselves, but took the blessed things from the hand of their priest. But the Lord immediately chose them as priests and commanded that they themselves should hold this sacrament in his memory. What is this but that they should consecrate it and not only take it among themselves, but also distribute it to the people and offer it to God? For if Luther objects here that the priest cannot sacrifice because Christ did not sacrifice in the Lord's Supper, he is remembering what he himself said, that a testament becomes firm through the death of the one who made it, and has no force beforehand, nor is it completed until the death of the one who made it. Accordingly, not only what Christ did beforehand in the Lord's Supper belongs to the testament, but also his sacrifice on the cross. For on the cross he completed the sacrifice which had begun in the Lord's Supper, and by this alone is the commemoration of the whole thing, namely, of the blessing in the Lord's Supper and of the sacrifice on the cross, solemnly celebrated and presented through the sacrament of the Mass, and in such a way that through it death is presented even better than the Lord's Supper. For the apostle, when he wrote to the Corinthians, "As often as you eat this bread and drink this cup, do not add, 'You will have the Lord's Supper,' but, 'You will proclaim the death of the Lord.

Now let us come to the excellent reasons with which Luther proves that the mass is neither a good work nor a sacrifice; and although it would be better to deal first with the sacrifice, since he has raised the first question of the work, we will follow him. Thus, when he concludes: the Mass is a promise,

166XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, iss-202. 167

Therefore it is not a good work, because no promise is a work, so we say that the mass which the priest says is not really a promise any more than the blessing of Christ was, and at the same time we ask him whether Christ did not do a work at that time? If he denies this, it should truly surprise us that, since he who makes an image of wood does a work, Christ should have done no work at all. Yes, that it was a good work, which he did, no one will doubt. For if the woman who poured an ointment on his head did a good work, who can doubt that Christ did a good work, both in giving his body to men to eat and in offering it as a sacrifice to God? If no one but such a one can deny that Christ did a good work in a highly important matter, then neither can it be denied that in the mass the priest does a good work, since he does nothing else in the mass than what Christ did in the Lord's Supper and on the cross. For this is indicated by the words of Christ: "Do this in remembrance of me. But what did he intend in these words that they should present and do in the mass other than what he himself did in the Lord's Supper and on the cross? For in the Lord's Supper he instituted the sacrament and began in it that which he accomplished on the cross. For from this the occasion seems to have arisen that, according to the custom of the church, water was mixed with the wine in the cup, because water and blood flowed from the side of Christ who was dead on the cross. Since it cannot be denied that Christ did a good work both in the Lord's Supper and on the cross, and that the priest presents and does the same thing in the mass, how can it be invented that the mass is not a good work? Therefore, when Luther treats the matter in such a way that, because the communion of one layman does not help another layman, the mass of the priest is also of no use to the people, he himself is blind in wanting to blind others, because he does not see that the benefit comes from this, because a layman now only takes from the hand of the priest, as the apostles initially took from the hand of Christ; but the priest does what Christ did at that time. For he offers to God the very same body that Christ offered. Therefore, it is also clear what a bad argument this is, since he compares the mass with the sacrament of baptism or marriage, and concludes from this that because a layman cannot be baptized for another layman, or take a wife for another layman, he cannot be baptized for another layman.

If the priest does not say mass for someone else, he cannot say mass for anyone else. For he has completely removed matrimony from the sacraments and, in a hidden way, also baptism, because he says that it is no more than a single actual sacrament. Why, then, does he now compare baptism and matrimony with the sacrament of the Mass, if he does not consider them sacraments? Although he admits that both are sacraments (which they are in fact), he should not have compared either of them with the sacrament of the Mass in such a way that this sacrament, which is the body of Him who is the Lord of all sacraments, could not replace the other sacraments, which he himself also instituted, because of a peculiar privilege, since it is clear that just as in all other sacraments the priest serves by offering it to all, so also in this sacrament, when he offers in the mass, he serves and communicates something good to all. Otherwise, if Luther remains so strict that all sacraments are equal to one another, and that in the sacrament of the Lord's Supper the priest has no preference over the laity, why does he not also strongly urge that the priest always communicate from another's hand, and that he not be permitted to take the sacrament for himself, even if he can already administer it to others, just as he also cannot absolve himself, even if he already has the keys of repentance. For what he says about faith, which must be present in all, because each one's own faith, not the faith of the priest, is useful, just as Abraham (as he says) did not believe for all the other Jews, is true, but does not prove his proposition at all. For even Christ, who sacrificed himself on the cross, did not save the people without their own faith, lest anyone think that the mass of any priest does this, but which mass of any priest is useful for salvation to those whose own faith deserves that they may share in the immense good which the mass imparts to many. Although it can also sometimes serve to bring about the infusion of faith into an unbeliever, Christ's death and suffering brought about the grace that was to be imparted to the Gentiles, through which they were to come to faith in Christ by means of the preaching of the Word. But Luther himself realizes that it is easy to tear down what he has built up, if the mass can be a sacrifice offered to God. He promises to remove this bar, and in order that he may seem to do this all the more faithfully and vigorously, he first makes himself a few one-size-fits-all statements.

168 72 Henry VIII. Against the Babyl. Captivity. W. XIX, 202-204. 169

which are contrary to his opinion. Now (he speaks) also the other annoyance is to be put aside, which is much more important and apparent, that is, that the mass is now and then held for a sacrifice, which is offered to God. To this also belong the words of the Canon, when it says there: these gifts, these presents, these holy sacrifices, and further below: this sacrifice 2c. Similarly, it is expressly required that the sacrifice be a pleasing sacrifice, like the sacrifice of Abel 2c. Therefore Christ is called the sacrifice of the altar. To this are added the sayings of the holy fathers, so many examples, and the custom constantly observed in Christendom.

Here you see, reader, what kind of bars Luther himself perceives to be pushed in front of him. But now listen further to the strong force with which he tries to remove them. To all this, he says, one must constantly oppose the word and example of Christ. And what are the words of Christ, which remained unknown to so many holy fathers and the entire Christian church for so many centuries, and which Luther first invented as a new Ezra? He indicates this himself when he says: "If we do not receive that the Mass is a promise or a testament, as the words clearly read, then we lose the whole Gospel and all comfort. We have heard the words, now let us see the example. For he adds this example: Christ, he says, in the last supper, when he instituted this sacrament, also made a testament: he did not himself offer it to his Father or complete it as a good work for others, but, sitting at the table, presented this testament to all and gave it as a sign. These are the words of Christ, this is the example from which Luther now clearly recognizes that the mass is not a sacrifice. One must therefore be surprised that out of so many holy fathers, out of so many eyes that have read the same gospel in the church for so many hundreds of years, none has ever been so perceptive as to perceive such an obvious thing, yes, that all eyes are still so blind that they cannot even see what Luther alone boasts of seeing, even though he already points to it with his fingers.

Is not Luther rather mistaken and thinks that he sees something which he does not see, and presumes to point to it with his fingers which is nowhere to be found? For, my dear, what kind of proof is this, if he therefore, because the mass is a promise, wants to show that it is not a sacrifice, as if promise and sacrifice were in conflict with each other,

like cold and warmth. Which proof of Luther is so weak that it seems to be worthy of no answer. For although so many of the sacrifices of the Mosaic Law were only images of things to come, they were also promises themselves. For they promised that for which they were made; and that not only what they pictured should in time come to pass, but also, in the people then present, for whom sacrifices were solemnly made every year, deliverances, atonements, purges, and cleansings should take place. Which, since it is so clear that no one can be completely unaware of it, Luther's idea is very ridiculous, since he now gives proof that it cannot happen, of which not only he but also the people certainly know that it has happened many times. Now let us come to the example of Christ, which, in Luther's opinion, presses us hard, because Christ did not use the sacrament in the Lord's Supper instead of a sacrifice, and did not offer a sacrifice to His Father. From this he wants to prove that the Mass, which must be completely consistent with the example of Christ by which it is instituted, cannot be a sacrifice.

When Luther so sharply points out the example of the Lord's Supper that he does not permit the priests to do anything else that is not read as having been done by Christ in it, they must never take the sacrament themselves when they consecrate it. For in the Gospel, in which the Lord's Supper is described, it is not read that Christ himself took his own body. For the fact that some teachers pretend that he took it, and that the church also says the same thing, does not help Luther, since neither all the teachers nor the teaching of the whole church gives him the slightest applause, nor does he think that one must believe something (for so he writes in the sacrament of priestly ordination) that is not clearly founded in Scripture. Now, however, he will not find anything like this in Scripture, as we hold that Christ took His body in the Lord's Supper, from which it follows, as we have said, that even the priests who consecrate the Lord's Supper may not take it, if Luther binds us so strictly to the example of the Lord's Supper. If he therefore admits that the clergy must take the sacrament because the apostles took it, and claims that they are commanded to do what the apostles did at that time, not what Christ did, then the priests will never be allowed to consecrate in this way. For it was the Lord Christ who blessed, and not the apostles. From this we see,

170 XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 204-207. 171

that in the sacrament the ministers are to do not only what Christ did in the Lord's Supper, but also what he did afterwards on the cross. The apostles also taught one thing and another which Christ either never did, or at least of which we read nothing that he ever did; to this belong, for example, the gestures and signs which they use in consecrating, some of which, we believe, came from the apostles. Moreover, in the Canon of the Mass, some words are recounted as if Christ had spoken them, of which nothing is found anywhere in Scripture, and yet there is no doubt that he spoke them. For Christ spoke and did many things, which no evangelist can distinguish; but some of them, who were present and to whom it was still fresh in their memory, have been reproduced as well as in writing, and have come down to us from the time of the apostles. Luther himself does not doubt that Christ said in the Lord's Supper: Do this, as often as you do it, in remembrance of me. And that these were Christ's words, he assumes to be so well known that he therefore takes as proof that no one may be forced to take the sacrament, but that it is a matter left to each one's freedom. Only to this end are we bound that, as often as we do such things, we do them in remembrance of Christ. He does not read these words anywhere in the Evangelists in the Lord's Supper. For there it says nothing else than: Do this in remembrance of me. Where then does he read the words, "As often as you do it"? Isn't it true, in the mass? I mean yes, nowhere else. For in the apostle they are written differently. Therefore, whoever believes and uses the words because he finds them in the Canon, why should he not also accept with the same faith the words of this very Canon, in which the Mass is called a sacrifice? Accordingly, if he admits that the clergy rightly received in the mass what they consecrate, although no clear letter of Scripture (which Luther alone accepts) testifies that Christ did such a thing, neither in the Lord's Supper nor at any other time, Luther must not be surprised if the priest offers Christ to his Father, which Christ himself did on the cross, as clear Scripture testifies not only in one place. For that the cross also belongs to the testament made in the Lord's Supper, Luther also admits when he says that a testament understands the death of the founder under itself, as by which such a testament is completed only and alone. Moreover, the fact that water is mixed with wine in the sacrament does not seem to have any meaning.

The reason for this is not to be found in the Lord's Supper, but in the cross.

Luther must therefore stop opposing us with this lying argument, that because Christ did not sacrifice himself in the Lord's Supper, one should therefore believe that the priest does not sacrifice in the mass either, in which he not only presents what Christ did in the Lord's Supper, but also what he did on the cross, in which he completed what he began in the Lord's Supper. Luther's last argument, however, by which the ship is preserved as from a secure anchor, is the most lying of all. How, he says, can it be that the priest offers to God what he himself takes? It is contradictory, he says, that the mass is a sacrifice because we receive it. The same thing cannot be taken and offered at the same time, nor given and received by one at the same time. Luther warns us everywhere against philosophical reasons, and he helps himself in such an important matter with nothing but sophistries. For what kind of sacrifice was there in the Mosaic Law that those who offered it did not take? Did God himself eat what was offered to him? Do you think that I would eat the flesh of an ox or drink the blood of a goat? says the Lord Ps. 50. Moreover, if Christ was both the priest and the sacrifice, why did he not decree that the priest, who was to present the same sacrifice, would offer and take the sacrifice both ways? But so that it may not seem as if we were imitating Luther, who has nothing but what he himself invented, let us cite what St. Ambrose says about the Mass. O Lord God, he says, with what great contrition of heart, with what outpouring of tears, with what great reverence and trembling, with what chastity of body and purity of soul must one not keep this divine and heavenly secret, Where your flesh is truly taken and your blood truly drunk, where the lowest is united with the highest, the divine with the human, where the holy angels are also present, where you are the priest and the sacrifice, in a wonderful and inexpressible way: who can worthily keep this mystery, unless thou, Almighty GOD, dignify him who sacrifices? Here you see how the Most Holy Father calls the Mass a sacrifice and says that in it Christ is both the priest and the sacrifice, just as he was on the cross.

28 How much Luther thinks of his reputation, he may see for himself, but how much it is with the hei-

172 72 Henry VIII. Against the Babyl. Captivity. W. XIX, 207-210. 173

Gregory, when he wrote: "Who among the faithful can doubt that at the hour of the sacrifice, when the priest raises his voice, heaven is opened in this mystery of Christ, the English choirs are present, the lowest is united with the highest, the earthly with the heavenly, visible and invisible things become one? And elsewhere: This strange sacrifice redeems the souls from eternal death, and renews for us the death of the native. The words are just as clear when he says: "We may well consider what kind of sacrifice this is for us, which constantly imitates the suffering of the only begotten Son. There we see that not only St. Ambrose, but also St. Gregory calls the Mass a sacrifice, and admits that in it not only the last supper of Christ, as Luther wants, but also his suffering is represented. However, these are not the only ones who believe this to be the case. For Augustine confesses this not only in one place. He says of the mass: "This sacrifice is repeated daily, although Christ suffered only once. Because we fall daily, Christ is also sacrificed for us daily. Item: The Lord's Supper is a blessed sacrifice, by which we are blessed; it is an inscribed sacrifice, by which we are inscribed in heaven; it is a valid sacrifice, by which we are considered to enter into the heart and bowels of the Lord Christ. Since such learned, such holy men call the Mass a sacrifice, since they recognize that through it not only the Lord's Supper but also the passion of Christ is presented; since they confess that such great and immeasurable goods come from it; since the whole Church, which agrees with them, proclaims and praises these same goods in the Mass: So we are very surprised how Luther can so boldly cry out the opposite and say that the mass is no sacrifice, no sacrifice, is of no use to the people, and that he mocks the reputation of so many holy fathers, even of the whole church, with his empty poem, as if everything that is said and said about the sacrifice in the mass were to be regarded as a remnant of the Jewish customs, according to which the priest, as he says, had to lift up what was offered by the people. Luther's poem seemed so inconsistent to us, and so strange to Luther himself, that he doubted whether he wanted to defend the sayings of the holy fathers and the custom of the entire church in such a careless way, or rather deliberately make them contemptible. For

What shall we say, he says, to the Canon of the Mass and the sayings of the Fathers? I answer, he says, that if one does not know what to say, it is better to deny everything outright than to allow the mass to be a work or a sacrifice, so that we do not deny the word of Christ and destroy the faith at the same time as the mass. However, in order that we also save the fathers, we say that it is all still a remnant of Jewish usage. 1) Therefore, in order that the polite man, who would like to spare the honor of the holy fathers and the whole church, may say something, he has, as it were out of guilt, so that it may not have the appearance that they are speaking orally, deemed them worthy to hang his excellent poem about the remnant of Jewish usage in front of their shame, instead of a blanket, which, if someone were to take it away, he might do it to their detriment. For Luther is not afraid to say freely that if someone comes down hard on him, he would rather throw to the winds all that the holy fathers have taught and the church has ever had in use than admit that the mass is a good work or a sacrifice, that is, he would rather have that than admit that what is really true is true. For that he says that those deny the word of Christ and at the same time destroy faith with the mass, who maintain that the mass is a sacrifice, no one will believe him, I hope, before and before he proves that he has either read another gospel than that which the holy fathers have read, or that he has read the very same gospel more diligently or understood it better, or that he cares more for the faith than anyone among men has ever done. But now, I believe, he will not preach another gospel, and if he should preach another, it would not be heard, even if an angel came down from heaven with it. But that which he presents he has neither so carefully examined nor so shrewdly discerned as it was previously examined and discerned by those, none of whom, however, said that he had found in it that which he boasts of having found, that the Mass is not a good work, not a sacrifice, not a sacrifice. In the end, however, how much both of them have cared for the faith cannot be hidden from anyone who will only diligently consider what has been written about it on both sides.

  1. The last words mentioned here are again a complete reversal of what Luther said in the "Babylonian Captivity" Col. 49 f.. The reader should receive the impression as if Luther denies the whole holy supper and declares it for a Jewish use.

174XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 210-212. 175

(29) The holy men of old have well seen that, just as this is the highest of all the sacraments, which contains the Lord himself and the founder of the sacraments, so also of all the sacrifices this is the only one that has remained in the place where so many sacrifices were formerly made; and therefore, of all the works that can be done for the good of the people, this is far and away the most wholesome. For since the other sacraments benefit only individual persons, the Mass, on the other hand, benefits all and everyone, and since all intercessions that one sends to God on behalf of another can not only be prevented, but can also be done in vain and fruitlessly through the fault of men, God's merciful grace has established the Mass for the good of the faithful, in which Christ's own body should be offered as such a salvific sacrifice that no priest, no matter how godless he may be, can either rob or diminish its fruit for the people. Having perceived this, the holy fathers took great care to use all diligence that this sacrament of reconciliation might be both most faithfully kept and most highly reverenced, and among many other things they carefully taught that the bread and wine in the Lord's Supper should not remain, but be truly changed into the body and blood of Christ. They said that the Mass was a sacrifice in which Christ himself was offered for the sins of the Christian people. Furthermore, they kept, as much as humanly possible, this excellent mystery with great reverence and secret customs. During the Mass, the people had to be reverently present for their own salvation. Finally, so that the laity would not be weaned and gradually cease to take the sacrament, they decreed that everyone should receive the Lord's Supper at least once a year. With these and many other such efforts, the holy fathers have from time to time demonstrated their care for the faith and respect for this venerable sacrament. Therefore Luther must not boast (of which he does boast) that those who say that the Mass is a sacrifice, or that it benefits someone else besides the one who says it, destroy the word of Christ, the faith, and the Mass itself. But how can Luther have Christ's word, faith and the mass itself on his neck, so that they are not destroyed and fall! That would have been good, too, if he had thought about it. Initially he changes the name of the sacrament itself, and since it has been so many hundreds of years the Lord's Supper or the Sacrament of the Body of Christ

he wants it to be called bread, so that the name does not remind those who hear it called of the greatness of the thing. Luther also teaches that the bread and the wine, which the ancients knew would be changed into the body and blood of the Lord, remain whole, so that he may gradually take the glory from Christ and attach it to the bread.

  1. And although he does not condemn the church, which honors and increases the mass with all kinds of customs and ceremonies, he nevertheless believes that the mass would be much more Christian if the chasubles, chants, gestures and all other splendid customs were abolished, so that it would come closer and be more similar to the very first mass, which Christ held in the Lord's Supper with the apostles; Yes, also for this reason, so that nothing remains of that which can capture the simple minds of the poor rabble and transform the worship of the visible God into the worship of the invisible God. In addition, he teaches and inculcates in all ways that the mass is not a good work, not a sacrifice, not a sacrifice, and that it does not benefit any of the people in the least. What is the purpose of this so holy and evangelical lection? Namely, so that all the people may leave the mass to the priest, who alone should benefit from it, as they see fit, but may themselves hold it in low esteem, and even deprive themselves of their duty to a cause from which they would have no advantage; finally, that the laity, when they communicate, should only bring with them the belief that they will be made partakers of the testament, their conscience may be as it wishes, indeed, the more erroneous and restless about the biting or tickling sins their conscience would be, the more they could be assured that they would be made partakers of the divine promise. Especially since this sacrament would be a remedy for sin, both past, present and future, which would not take place, namely, in the case of the one who has previously too anxiously purified himself from the disease of sin, so that he may examine himself according to Paul's rule and, as much as possible, go to the table of the Lord with a clear conscience, so that, if he cannot say: I am justified, he may at least say: I am not aware of anything. Accordingly, as soon as Luther had given instructions for this brief preparation for the use of the Lord's Supper, namely, that it consisted solely in faith in the promise, required no good works and an easy examination of conscience, he finally, in order that the perfect holiness that would be necessary for the use of the sacrament be done enough, opens his wish that the people be allowed to take the Lord's Supper as often and as much as possible.

176 72 Henry VIII. Against the Babyl. Captivity. W. XIX, 212-2IS. 177

at whatever time of the year it wishes, and do not bind it to a certain time. Is there anyone so blind as not to see the purpose of these useless things? Certainly they have no other purpose than that people should gradually be completely deprived of the enjoyment of the sacrament, who at first fell from daily communion to weekly, then postponed it still further, and finally would have stopped it altogether, had not the fathers, out of concern that such a thing might happen, decreed that everyone should attend communion three times a year, with the threat that he who did not comply would not be considered a Christian. However, even this could not be maintained for long. Therefore, in the end, one went so far that one could not have fallen further down, one would have almost fallen into hell, namely, that we should only communicate at least once a year. What a habit, if Luther (as is his wish) could abolish it, then the world, with the zeal of faith decreasing from day to day, would sooner or later get to where it had long since come (if it had not still been held back by this introduced habit of communicating annually), that with time almost no trace of using the Lord's Supper would remain with the laity, yes, perhaps not even with the clergy, if Luther could push it so far that the mass would lose not only its customs and ceremonies, but also the crowd, their trust in it and respect for it. So these are the beautiful assurances of Luther. This is the apparent freedom he promises to those who want to convert from the Catholic Church to him, namely, that they shall be made free from the use and belief of the sacrament. We can therefore dispense with the trouble of speaking more of this matter, because the thing itself is far too clear for it to be necessary to argue with anyone about it. However, it will not hurt to have recently pointed out the cunning plots of the devious serpent, and after we have finished with them (but hopefully everyone who is not completely blind will see them), it will not be necessary to warn everyone to beware of the foreseen misfortune. No one, we think, will be so foolish as to fall from the Church of God into the school of Satan and, leaving the service of Christ, to whom serving is just as much as ruling and reigning, enter into the freedom praised by Luther, where, under the mere appearance of freedom, he falls with knowledge and will into the aforementioned snares of the devil. Therefore, all

Christian believers intoning this verse with David: "I will not depart from your right hand, for you teach me."

It is therefore unnecessary for us to dwell at length on the other sacraments, the vast majority of which he rejects, because of the sacrament of the Lord's Supper, which he seemed to leave almost alone, he nevertheless acted, as we have shown, in such a way that no one may doubt that he intended to bring about its gradual decline, and because he praises no sacrament at all, without to the detriment of another sacrament. For he exalts baptism, but in such a way that he puts down penance, although he also speaks of baptism in such a way that it would have been better if he had touched nothing of it at all. For at first, in order that it might appear as if he were speaking sacredly of such a holy thing, he expansively shows that one must believe the divine promise, according to which the Lord promises blessedness to the faithful and baptized. He is unwilling and reproaches the church for not teaching Christians this faith, as if someone were so inexperienced in Christian doctrine that he had to be taught about it, and yet Luther presents this as something new and completely unheard of, to no small degree insulting all teachers. All this is nothing new with him, to babble about known things as if they were new. After describing this faith at length, he exalts the riches of this faith in such a way that it makes us poor in good works, without which, as St. James says, faith is completely dead. But now Luther emphasizes faith in such a way that it not only exempts us from good works, but also makes us bold to do all evil deeds. For thus he says: 1) You see how rich a Christian or a baptized person is, who, even if he wants to, cannot lose his salvation through sins, however great they may be, except through unbelief. For no sin can condemn him but unbelief. O the ungodly speech, which is also a teacher of all wickedness and is so hateful to godly ears that it is not necessary to rebuke it. Is not then adultery, capital murder, perjury, patricide condemnable? if only each one believes that he will be saved by the power of the promise in baptism? For this is evidently his opinion, and

  1. Cf. "Of the Babylonian Captivity," Col. 57 f. Introduced in a twisted way to bring upon Luther the accusation that he makes people bold to do evil deeds and gives them the freedom to let good works stand in line.

178 XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 215-217. 179

This opinion of his does not improve the words that follow so much that they really make things worse. For he says: If faith comes and keeps the divine promise made to the baptized, everything else is destroyed in a moment by this faith, yes, by the truth of God, because he cannot deny himself if you only confess him and faithfully cling to him who promised it. What does he want to indicate with these words other than what he said before? Namely, if only there is no unbelief, all other vices would be swallowed up in a moment by faith alone, if only you confess Christ and faithfully adhere to his promise, that is, if you only firmly believe that you must be saved by faith, you may also have done what you want. And so that you do not doubt where he is aiming, he says: "Repentance and confession of sins, then also satisfaction and all other human inventions will suddenly leave you and make you quite miserable if you rely on them and throw divine truth to the wind. What truth does he mean? Namely, that no sins can condemn you but unbelief. Can Christian ears bear such noxious serpentine hissing, since he raises baptism for no other reason than to put down repentance and make baptismal grace a permissible liberty to sin? To which opinion is added this, that he does not like St. Jerome's saying that repentance is the other plank after shipwreck, and that he denies that the sin of faith is shipwreck, also speaking as if this word completely takes away all the power of faith. But who does not know, apart from Luther, that a sinner is not only not saved by faith alone in baptism, but also that baptism itself can bring him even greater condemnation? and rightly so, because he has offended God, from whom he received all baptismal grace; but to whom much is given by God, much is also demanded. Therefore, if he has lost faith through evil works, why can he not be said to have suffered shipwreck, having fallen from the grace of God into the power of Satan, from which, without repentance, he cannot be restored to such a state that baptism can be useful to him again? Has Jerome written wrongly? Is the opinion of the whole church so evil, which does not want to believe Luther, that the Christians without repentance alone

are safe and out of danger in the midst of their wickedness through faith? Moreover, he speaks of faith in the sacrament in such a way that he is not concerned about the form of the words, since the word by which the water is signified matters as much as the water itself, and if he thinks that one must be careful to see that this is pure and natural, one should not also be concerned about the examination and use of the true proper form of the words, which, as is known, is still observed by the church and was formerly in use among the ancients.

(32) Then he makes faith so great that it almost seems as if he wants to imply that faith alone is enough without the sacrament. For in this way he deprives the sacrament of grace and says that the sacrament itself is of no use, and denies that the sacraments communicate grace, or that they are powerful signs and means of grace, or that the sacraments of the evangelical law are distinguished by the power of their meaning. We do not wish to enter into a wide-ranging controversy about this; only it seems to us that, because everything was exemplary among the Jews, of which the fulfillment is in the Christian law, there is nothing inconsistent if someone believes that the sacraments of which the church makes use have such a great advantage over the Jewish sacraments as the new law has over the old, that is, as far as the body surpasses the shadow. In the meantime, we are neither the first nor the only one to have these thoughts, Hugo a Sancto Victore, whom everyone considers a learned and pious man, says: "We say that all sacraments are signs of the spiritual grace that is communicated through them. But it was necessary that after the passing of time the signs of spiritual grace should also become clearer and clearer, so that with the blessedness that has been wrought the knowledge of the truth might also increase. And soon after: Because circumcision can only take away the outward gross filth, but cannot cleanse from the inward defilements: so after circumcision came the water bath, which makes completely pure, so that perfect righteousness would be signified thereby. Hopefully, no one will deny that at least this teacher holds that the sacrament of baptism also cleanses inwardly and signifies perfect righteousness much more powerfully than circumcision did. In this, Luther points out two ways and refutes both, one, since most have held that there is a hidden spiritual power in the Word and water, which is in the soul of the one who receives the sacrament of baptism.

180 72 Henry VIII against the Babylonian captivity. Captivity. W. xix, 217-220. 181

The other, because some have attributed no power to the sacraments at all, but have thought that grace is communicated by God alone, who, by virtue of the covenant, is present in the sacraments instituted by Him. But since both agree that the sacraments celebrate powerful signs of grace," Luther rejects both ways. We, who do not know which way of the two is more probable, do not dare to reject them both outright. For that way, to which the fewest now agree, does not seem to be just as inconsistent, that water itself has a secret power to purify the soul through the word. For if one believes that fire 1) works in the soul either to punish or to curb sins, what prevents that through the power of God, by which that happens, water can also enter to wash away the filth of souls? With which opinion also Augustini's words seem to agree when he says: "The water of baptism touches the body and washes away the heart. Likewise Beda, who says that Christ, by touching his pure flesh, put a regenerating power into the water. In addition, the words of the prophet Ezekiel seem to belong here: "I bathed you with water and washed you with your blood," Ezek. 16. These words, though spoken a long time before the institution of baptism, are nevertheless to be taken, according to the prophetic way of speaking, from the time to come, and therefore the prophet does not speak only of the washing of the body, which did not deserve to be prophesied about. So also no bath washes away the sins of the souls, except the sacrament of the baptism. Thus Ezekiel seems to speak of this in the person of God, and to proclaim beforehand that in the sacrament of baptism a cleansing would take place through the water bath. Which this prophet soon after indicates even more clearly by a word used in the future time and says: "I will sprinkle clean water over you,' that you may be cleansed from all your uncleanness", Ezek. 36.; does he not here promise cleansing by water? Though Zechariah seems to make the matter still clearer when he speaks, "In that day shall fresh waters flow out of Jerusalem, half toward the sea toward the east, and the other half toward the uttermost sea." Do not these words obviously represent to us the baptism? namely, the water that quilts from the church and flows from the inheritance?

  1. Here seems to be talked about purgatory.

and real sin, which the prophet does not call dead water, but living water, so that, as we believe, it may indicate the infused power of spiritual life through the hidden sanctification of God under an earthly element. Although, as we have said, we do not presume to judge or to inquire in what way God the Lord infuses grace through the sacraments, since His ways are inscrutable, we believe at least this, that God has in a certain way made the water there not idle, where He says that through it so many and great things should take place, especially since both the water and the salt and other bodily things, without the pledge of faith, receive a spiritual power through the word of God, insofar as everything is not in vain and in vain when wax candles, fire, water, salt, bread, altar, garments, rings are either invoked or consecrated with the invocation of divine grace. If this has some power and God is also present apart from the sacrament, how much more credible is it that the water flowing from Christ's side infuses a spiritual life force into the bath of rebirth? Christ himself makes this statement: "Unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God," John 3. To this, as the apostle says, we are called in baptism. Since Luther attributes much power to faith in such baptism, we are not opposed to him, if only he does not attribute so much power to faith that faith gives the word to an evil life and conduct, or even eliminates the sacraments, which it is supposed to give form to.

(33) But we think that the certain and undoubted faith which he requires of every one who wishes to receive the sacrament can only be desired rather than required. For there is no doubt that St. Peter also, addressing the people thus: "Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit," was ready to accept all the people for baptism, and yet he would not have demanded of all the perfect, certain, and undoubted faith of Luther, which no one could be sure of having demanded, but he promised from the sacrament itself the remission of sins, together with grace, to all who offered themselves and demanded it. For a certain and undoubted faith is a great thing, and one rarely attains it, nor does everyone attain it, not even once.

182XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 220-223. 183

by those who imagine that they have attained it. At least we stand in the unfailing hope that God's goodness is present in the sacraments and pours out invisible grace through visible signs, and that through the zeal of the sacrament the lukewarmness of the faithful comes to rest, so that many attain beatitude by means of the sacraments who cannot promise themselves more from their faith than he could promise himself who said there: "I believe, dear Lord, help my unbelief. Wherein, if to any, except our adversary, we seem to attach too much to the sacrament, let him know that we accept and set nothing inimical to faith, as to which we take nothing away, but as we hold that faith alone without the sacrament is not enough for him who can be capable of the sacrament, so also the sacrament without faith is sufficient, but both must stand together, and both must cooperate in their combined power. But we consider it safer to concede something to the sacrament than to ascribe to faith as much as Luther ascribes to it, who leaves neither grace nor the power of the sign to the sacrament. Moreover, he makes faith nothing other than a protection and defense of a vicious life, as we have shown more extensively above. This, that he may confirm it still more, he also deprives the church, after he has withdrawn grace from the sacraments, of all vows and laws. Indeed, what God has said, "Vow and keep," does not hold him back from it. But as for the vows, we do not doubt, there will appear some of those called vovistas and votarios, who answer to this point according to their religious rules. But these have been almost entirely expelled from the Church. On the other hand, as far as the laws are concerned, we have to wonder how the man could have invented such strange things without shyness and shame, as if Christians could not sin, but the whole bunch of believers were so perfect that nothing could be decreed, neither for the service of God, nor to avoid disgrace and vice. But now such efforts and prudence abolish all authority and prestige of princes and prelates. For what shall a king or prelate do, if he cannot make laws and keep them above the given laws, but the mob without law, like a ship without rudder, sways to and fro? Where then is the apostle's saying: "Let every man be subject to the authorities"? Where does this come: "But if you do evil, fear the king; for he does not bear the sword.

for nothing"? Rom. 13.; where the: "Obey your superiors", or the king who has dominion? 2c. Why, according to Paul, is the law good, 1 Tim. 1, and elsewhere, "The law is the bond of perfection"? Moreover, why does Augustine say: "The royal power, the judicial office, the executioner's hand, the weapons of a soldier, the discipline of a lord, the severity of a righteous father are not ordained in vain. All these things have their measures, their causes, their reasons, their benefits; but by being afraid of them, both the wicked are kept in check and the good live in peace among the wicked"? But we are not inclined to say more about kings, lest it seem as if we were speaking for ourselves. This we only ask: if neither men nor angels can prescribe laws for Christians, why does the apostle give so many laws about the election of bishops, widows, and that women should cover their heads? Why does he want that no believing woman should divorce her unbelieving husband, unless she is abandoned by him?

34 Why does he take it upon himself to say, "To others I say, not to the Lord"? 1 Cor. 7. Why did he exercise such great authority that he gave the incestuous man over to Satan for the destruction of the flesh? Why did Peter inflict the same punishment on Ananias and Sapphira for keeping back some of their own money for themselves? If the apostles commanded many things to the Christian people without a special command from their Lord, why should those who are the successors of the apostles not be allowed to do the same for the good of the people? Ambrose, the bishop of Milan, a holy man who took no liberties, had no hesitation in issuing the order that in his monastery married couples should abstain from conjugal visits at the time of the forty-day fast, and Luther is not well disposed to speak of this, Luther does not like it when the Roman pope, as the successor of Peter and governor of Christ, to whom Christ, as the prince among the apostles, is believed to have entrusted the keys of the church, so that the others could either enter it or be expelled from it through him, issues a fast or prayer. For he gives the advice that according to the body one must obey, but according to the mind one must keep one's freedom; who is so blind that should not see these excuses? Why does this simple-minded and unholy man speak so contradictorily? Why does he command, as in the words of the apostle, one should not become the servant of men, one should not obey human laws?

184 Henry vIII against the Babylonian captivity. Captivity. W. XIX, 223-225. 185

and yet commands you to be subject to the unjust authority of the pope? Does the apostle then say: The kings have no right over you; you shall also bear an unjust rule? The lords have no right over you; you shall bear an unjust servitude? If Luther thinks one must not obey, why does he nevertheless say one must obey? But if he thinks one must obey, why does he himself not obey? Why does the deceitful man play with such deceptions? Why does he scold the pope, whom, as he says, must be obeyed? Why does he stir up trouble? Why does he stir up the mob against the one whose tyranny (as he calls it), according to his confession, must be endured? Truly for no other reason, as we think, than that he might ingratiate himself with the wicked, who wanted their wickedness to go unpunished, and that they might make him, who contends for their liberty, head over them, and destroy the church of Christ, so long founded on a strong rock, and establish a new church of the wicked and vicious, against which the prophet cries out: "I hate the assembly of the wicked, and sit not with the ungodly," with which our Church also agrees: "Rule me in thy truth, for thou art GOD my Savior, and to thee do I cleave all the day long."

Of repentance.

(35) What useless, vain, strange, ungodly, and contradictory things he prattles on about repentance, we are sorry to hear. First, according to his custom, he brings up as something new, which is known to all, that one must believe the promise of God, according to which he assured the penitent of the forgiveness of sins, and now he scolds the church for not teaching this faith. Dear one, who is it that exhorts one to repent of Judaism, that he should repent of what he has done, and yet doubts forgiveness? Who should teach that one must ask forgiveness, unless he also shows that remission of sins is promised to the penitent? What is more often extolled than the immeasurable grace of God, that He does not extend mercy to anyone who stains himself with wicked sins, but now repents? Has no one but Luther read this: "If the sinner repents, he shall live"? Ezek. 18 Has no one read that the adulteress was absolved, the prophet forgiven for the twofold sin of adultery and death, the thief granted paradise, and the prophet forgiven for the twofold sin of adultery and death?

at the time when he could not free himself from the sins he had previously committed by any means of satisfaction? Not to mention that one should not teach anything about this trust to obtain forgiveness (which Luther pretends to have ignored), but rather that those go too far in this piece who make people fall for this trust all too readily for themselves in such a way that they must be drawn more to the other side, since they have to regard the justice of God as a strict and immovable justice. For one will find ten times more who sin by trusting too much in this promise than by despairing of obtaining forgiveness. Luther may therefore always stop presenting this thing as new and admirable to us, which is only known to men. He should only stop complaining that it is no longer in use, since it is in use everywhere.

Of repentance.

36.^1)^ After the promise and faith have been obscured and overthrown, he says, let us see what they have put in their place. Three parts, he says, they have given to repentance, repentance, confession, and satisfaction. Luther treats all three of these parts in such a way that he indicates clearly enough that he does not like any of them. For first of all, he is displeased with repentance and calls the wrath of God unbearable namely, that one allows a half-repentance (attritioni) and believes that God replaces with the sacrament, where the pain in and of itself is not severe enough, what man still lacks. But let us see how beautifully he defends what he says and what his mutual opinion is. He teaches that it is a great thing about a broken heart and that it is not so easy to overcome. He wants all to know for certain and believe without doubt, for the sake of the word of promise, that all their sins are forgiven them and that they are also absolved by God in heaven, having been absolved by the mouth of the priest on earth. In which piece his proof either reverts to what he himself rebukes, or it will come out much stranger. For either God promised to forgive only those sins through repentance who, as much as the burden of sins requires, are contrite beforehand, or He promised it also to those who are less contrite, or finally He forgives them even to those who are not contrite at all. If he has promised forgiveness to none other than (as much as) those who are not at all contrite.

  1. Cf. "Of the Babyl. Captivity," Col. 82 f.

186XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 223-228. 187

Luther (which he demands of everyone) cannot be certain and undoubted that he has been absolved. For how can he know that he will be made partaker of the promise who cannot know that his heart is sufficiently broken? For no one among all men knows what great repentance a mortal sin requires. Now if God promised forgiveness to those who (according to the nature of their sins) have a small repentance, He also promised it to those whom they call half repentant (attritos), and thus Luther himself agrees with those whom he rebukes. But if God has made the promise to those who have no repentance at all, He has made it so much more to the half-repentant, that is, those who repent of their sin to some extent. Therefore, if he only accepts repentance, that is, a sufficient pain, no one can be sure that he is absolved, and so Luther's certain and undoubted confidence of forgiveness is lost, or it is false and erroneous. If he says to someone whose otherwise lukewarm and casual repentance would not remit his sins that through the sacrament of penance all will be forgiven to him who only confesses that he is a sinner, who only asks for forgiveness and obtains it from the priest's mouth, what else does he say than what those whom he chides think? namely, those who say that half repentance becomes true repentance when the sacrament is added, because this replaces what man lacks. So either Luther's statement is wrong that man can be sure of forgiveness, or he must accept, whether he wants to or not, if not the name of attritionis, at least the thing that they designate with this word, which, if he admits it (but he will have to admit it if he does not want to depart from his opinion), it is untimely gossip that this man starts a dispute about the word after he has already admitted the thing. Again, with proud words, he goes on about the whole church, as if it teaches wrongly about repentance, teaching us that we should make a repentance out of the gathering and contemplation of sins, when we should first be taught (as he says) about the reason and causes of repentance, namely, of the immovable truth of the divine threat and promise, just as if one did not speak of such things to the congregation, citing many passages from sacred Scripture, some of which threaten, some of which counsel; moreover, also adding the causes that are just as powerful for obtaining repentance as those that Luther demands, and much more.

are holier. For these causes present almost nothing but the fear of punishment and the hope of reward, the like of which conversion to God is not so pleasant as when someone is converted through love. This happens when one imagines not only what Luther teaches, namely, the threat of God and the promise of forgiveness, but also what those teach whom Luther ridicules as those who teach nothing, namely, the goodness of God toward Himself and the benefits so abundantly shown to us, who deserve so little good but so much evil. For by such ideas the sinner will be brought to have greater remorse for having offended so dear a father than for having offended so mighty a Lord, and to be more afraid of punishment than of God's wrath, not desiring heaven but only God's mercy. This contemplation of the Divine goodness makes repentance. "Knowest thou not," saith the apostle, "that God's goodness leadeth thee to repentance?" Rom. 2, and it makes such, as we have said, even holier than that which Luther forms from fear of punishment and hope of promise, who boasts that no one teaches this but he alone, since all teach just this and much better things.

From confession.

(37) With regard to confession, he acts in such a way that in the case of public sins, which are known to everyone without confession, he demands confession, since it is not necessary. But of secret confession he speaks so inconsistently that, although he does not reject it entirely, he remains in doubt whether he should consider it a commanded thing. For he says that it cannot be proved from Scripture, and yet he says that it is wonderfully pleasing to him, and that it is also useful and necessary, though not to all, but only to satisfy troubled consciences, by which he implies, as we think, that if a man has a conscience like his own, and is sure either of his holiness or of the word of the divine promise, he has no need to confess secret sins; on the other hand, if one is fearful, he must confess to satisfy his conscience. Therefore, because he puts his words so ambiguously, it seems to us that he puts forward one and the other, so that the necessity of confession is clearer. And since he says that secret confession cannot be proved from Scripture, I will first refer to a passage from the Ecclesiastico, which seems to us, but not only to us, to be the following

18872 Henry VIII. Against the Babyl. Captivity. W. XIX, 228-230. 189

to take all three pieces of the penance in itself. My child, it is said, if you are sick, do not despise this, but ask the Lord and he will make you well. Let go of sin and make your hands blameless and cleanse your heart from all iniquity, Sir. 38. For God the Lord makes well by redeeming in heaven what the priest redeems on earth, we make our hands blameless in repentance, we let go of sin through repentance, we cleanse our heart from iniquity in confession, according to the saying of the prophet: Pour out your heart before him, Ps. 52. Chrysostom also summarizes these three pieces of repentance when he speaks: perfect repentance impels the sinner to endure everything gladly. And further on: In the heart repentance, in the mouth confession, in fact righteous humility, these parts make a fruitful repentance. This also serves for confession: Know the condition of your heart. But how can he know it if it is not shown to him? What is clearer than what we read in Numbers 5? The Lord spake unto Moses, saying, Tell the children of Israel, and say unto them: If a man or woman commit any sin against a man, and sin against the Lord thereby, the soul hath iniquity upon it, and they shall confess their sin which they have committed? In the old Jewish law, where everything was presented in the image, the lepers were commanded to show themselves to the priests. For if God the Lord wrote a law for this reason: Thou shalt not bind up the mouth of the ox that treadeth, that he may remind us that it is right for him that ministereth at the altar to live also of the altar (as the apostle explains, saying that this is written, not of oxen, but of men: Does God, saith he, care also for oxen? 1 Cor. 9.), no one may doubt that through the bodily leprosy in the carnal law, sin in the spiritual law was foreshadowed. And in order that Christ may gradually convince us of this opinion, he says to the lepers (whom he cleansed in going, not only from the leprosy of the body, but also from the leprosy of the soul): Go, show yourselves to the priests. Now the words of St. James, "Confess your sins one to another," seem to us to confirm just that, although we know that some interpret them in a different way, to imply a command of sacramental confession. Why should not also the confession be clearly about what the Lord says through Isaiah: Confess your iniquity, that you may be justified? If the reputation of the fathers is something

If we want to be justified from sin, we must first of all accept what St. Ambrose says: "No man can be justified from sin unless he himself has confessed sin. What can be said more clearly? Moreover, St. John Chrysostom says: "No one can receive the grace of God unless he has been cleansed of all sins through confession. Finally, St. Augustine also says: "Do penance as one should do it in the Church. No one says to himself: I do it secretly, because I do it before God. If, then, it is said without cause, "What you will do on earth," the keys are entrusted to the church in vain. But even if we do not read a word about confession, either expressly or in vague terms, nor even if the holy fathers should write anything about it; yet since we see that all the people have been revealing their sins to the priests for so many hundreds of years; since we see that so much good has arisen from it and, on the other hand, no evil has resulted from it, we can neither believe nor think anything else than that this thing has been ordered and maintained up to now, not by human counsel, but by divine command. For people would never have allowed themselves to be led by mere human prestige to talk about the most hidden sins, the secret awareness of which was already terrible enough for them, in which they were so concerned that they should not come to light, in front of another's ears (who could betray them if he wanted to) to their great shame, with their great danger and without any decency. Nor could it have happened that since so many good and bad priests hear confession without distinction, even those who can otherwise conceal nothing kept what they heard to themselves, unless God Himself, who instituted this sacrament, watched over this so wholesome matter with a special grace. Accordingly, Luther may say what he will, but it seems to us that confession was not introduced out of a custom of the people, not by a decree of the fathers, but by God Himself and has been preserved until now.

  1. That Luther also condemns the reservation of sins, "forbidden by the fact" that not every priest forgave all sins, but some were under the authority of the bishop, some even under the authority of the pope, comes from the fact that the simple man respects everything so equally that out of hatred for the Roman pope he puts all popes in the same class with the least priests and is so blinded by hatred that he does not distinguish jurisdiction from order; indeed, he is even more blind that he does not even pay attention to the slightest order.

190 XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 230-233. 194

Since God depicts this contending church according to the pattern of the triumphant ones, why does he read there of so many levels and orders and here wants to know nothing of any level, of any order, of any difference? Why then did the apostle write so many things about the bishops, if no bishop had more power over his host than other clergymen, indeed, nothing more than a layman? We will deal with the laity later, but in the meantime we will speak of the priests. Although every priest has his rank, he does not have a judicial standing (which belongs only to the confessor) before he is entrusted with a certain host; however, he is considered capable beforehand, so that a congregation can be entrusted to him without danger. If a bishop, who has the supervision of a whole diocese, has entrusted a certain part of his care to a priest, does not reason itself teach that the latter cannot bind or loose, unless he permits it, without whose command he would not have been able to retain or remit the sins of any of his congregation? as even this bishop would not have the power to do in a foreign diocese. What wonder, then, if the bishop reserves some sins for himself, the care of which he considers more important than that it could be entrusted to anyone (even inexperienced)? Which, since it has been observed for so many hundred years, lest the people, when forgiveness is made too easy to them, should become even more inclined to wicked sins: Luther now commands, so that no one should be deterred from sinning by a heavy penance, that everyone should be allowed to do everything, be he priest or layman, even going so far in his foolishness that, since women in general have the fault that they do not conceal anything that belongs to them secretly, he even wants to make the women confessors of their husbands. But because the apostle does not allow a woman to teach, Luther will hopefully not choose her as a priest, who says that no one is a priest except the one who preaches. The teaching of the holy fathers proves, however, that one does not have to confess to anyone other than the priest (it is then a case of necessity). St. Augustine says that each one comes only to the overseers, through whom the office of the keys of the Church is performed. He does not say that he comes to the laity or to women. Elsewhere he speaks even more clearly: Whoever has remorse for his sins, let him have a right repentance and let his

He should present his life and conduct to God through the priest, and he should anticipate the divine judgment through confession. For the Lord has commanded those who want to become clean that they should present themselves to the priests, indicating that one must bodily confess sins presently. Likewise, Pope Leo says: Christ has given this authority to the superiors of the Church, that they should impose a penance on the confessors. Finally, the venerable Beda also says: "That which happens every day and does not involve much, we want to reveal to our equals, but more important things to the priests and, as often as it is necessary, let ourselves be cleansed, because sins cannot be remitted without confession. Moreover, what good is confession if it is not followed by absolution through the keys of the Church? But this right, says Ambrose, is granted only to the priests, which he shows elsewhere how he wants it understood, when he says: The word of God absolves from sins, the priest is judge. Augustine also writes quite clearly in another place: "He who repents without the priest's judgment robs the church of its authority. Now let everyone judge how well-founded Luther's opinion is, who, contrary to the opinion of all the saints, draws the keys of the church to the laity and women and says that Christ's words: What you will bind 2c. are said not only to the clergy, but to all believers. When M. Aemilius Scaurus, a famous and righteous man, was accused at Rome by Vario Sucronensi, a not particularly sincere man, and the plaintiff made a long speech, he answered briefly, and because he could rely on his and the people's conscience, he did not dignify him with a lengthy speech, but only said: "You Romans, Varius Sucronensis has said it, Aemilius Scaurus denies it, which of the two will you believe more? With what words, under the acclamation of the people, this honored man ridiculed the unworthy accusation of that man. This question, as we think, is nowhere better suited than to the present question. For that the words of Christ are spoken by the keys to the laity, Luther claims, Augustine denies it. Which of the two do you want to believe more? Luther claims it, Beda denies it, which one do you want to believe more? Luther claims, Ambrose denies, which one do you want to believe more? Finally, Luther claims it, the whole church denies it. Whom will you believe more? But if someone is so foolish that he thinks with Luther that one must confess to the women, it will be

192 Henry VIII against the Babylonian captivity. Captivity. W. xix, 233-236. 193

It may not be unhelpful to accept Luther's other teaching, since he advises that it should not take much effort to remember one's sins. It is certainly not good to be too careful in putting many things on the track, that you let everything fall into his ear, which has a passable and open way from the ear to the tongue. Otherwise, if the matter can be done without such danger, we have no hesitation in preferring to Luther's counsel the example of the prophet who says: "I remember all my years spent in bitterness and tribulation. All my years, he says, I remember, which I spent in bitterness and sorrow. For such a confession not only takes away past sins, but also brings abundantly new grace, according to the saying of Ambrose: "Peter became much stronger in the faith after he wept bitterly for the loss of his faith, and he found therefore a far greater grace than that which he lost." With which Gregorius agrees when he speaks, "The life that burns with love after sin becomes commonly much more pleasing to GOD than innocence that lies safe and sleeps. For since Luther calls those idle people who think that one must confess all circumstances of sins, Augustine judges quite differently and says: "One must consider the nature of the sin according to the place, according to the time, according to the duration, according to the diversity of the person, and how one has been tempted to it, even if one has committed it several times. For a fornicator must repent according to the excellence of his position or office, or according to the nature of the fornicator and his deed, in what way he commits the deed of shame, whether he commits it in a holy place or at a time devoted to prayer, such as feast days and Lent. He must consider how far he persists in it, how much it offends him, how persistently he has sinned, and how much he has allowed himself to be overcome by sin. For there are people who not only cannot overcome themselves, but also give themselves willingly to sin and do not expect the temptation to sin, but anticipate the irritation. He must ask himself how often he performed the sinful act, with what pleasure he performed it. He must confess and lament all these manifold circumstances, so that when he realizes what he has done sinfully, he will immediately find a merciful God and, having come to know the growth of sin, he will examine himself to see what age, mind and state he has been. With all these things, he must stop and examine the

The first thing we must do is to feel the guilt of sin and purify ourselves from all transgressions with tears. Up to this point Augustine. After this, we almost do not know whether Luther will find one (of those he calls idle) who has more carefully recounted the circumstances of sins; lest he imagine that no circumstances belong to confession. If a sin has various circumstances, it must be remembered as much as possible; but even more, grave and various sins must be collected and the conscience carefully examined, so that, where it can be, not a single one remains. For what Luther throws at us as a sharp arrow, that no one can confess all sins, because no one can remember them all, is only a blunt arrow. For who does not know that no one who has said that all and every sin must be confessed is so foolish as to think that even those sins which do not please the confessor must be told in the priest's ear?

About the satisfaction.

39 We do not know whether Luther is sufficient for others with regard to atonement; at least it seems to us that he would have preferred to remain silent than to say nothing with many words. For the fact that he says at the beginning that the church teaches about atonement in such a way that the common people never understand true atonement, which consists in the new life, is, as everyone can see, mere blasphemy. Who made Luther believe that the church does not teach that one must start a new life? He has not walked through the entire church, has not been present in all the confessionals, so that he would have overheard the ignorance of the clergy. He must therefore necessarily have either the Holy Spirit in his bosom or an evil spirit in his heart that inspired him with such things. But whatever the spirit may be, it cannot be a good spirit that teaches lies, but the spirit we spoke of is the lying devil and his father. For everyone knows that what Luther claims to be truth is false. For who has ever been such a fool that he should speak of the works that make up for past sins in such a way that he sees future sins through his fingers? Who does not, as often as he absolves, agree with the words of Christ: "Go, sin no more"? John 8, likewise the words of Paul: "As ye have committed your members to the service of uncleanness, and from one unrighteousness to another: so now also commit your members to the service of righteousness.

194 XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 236-238. 195

Who has not read Gregory's saying: We cannot repent worthily unless we also recognize the nature of such repentance, for to repent is to weep for the sins we have committed and not to commit again the sins we have wept for? For he who so mourns one sin that he commits another either does not yet know what repentance is, or he only pretends to have repented. For what is the use if someone weeps for the sin of indulgence and still burns with love for avarice? Even though nothing was said about this, since the priest imposes penance for the sins committed, he is in fact indicating that they are not to be committed again, as they must be regarded with a new punishment. From this it is obvious that Luther himself does not think about what he says, but must only have something to talk about, to leave the church. Such he always lets himself be heard as a master, wherever he wants in such an important matter, with great clamor, as he also does in these words: 1) What monstrosities, O Roman See, we have you and your murderous laws and customs to thank for, with which you have corrupted the whole world to such an extent that they think they can do enough for their sins with their works of God, which only happens enough through the faith of a contrite heart. Not only do you make faith silent by such noise, but you also suppress it, only so that your insatiable blood hedgehog may have such people to whom he says: bring here, bring here, and sell sin. Who should not think, by reading these cruel and terrible words, that Luther had encountered great and abominable abominations at the Roman see? But whoever examines everything carefully will see that there is much clamor and little behind it. For the first thing that is ridiculous is this, that he exclaims against the Roman See, as if only in the Roman and not everywhere in the whole church the works of atonement were insisted upon and repentance inculcated; or as if the laws, which he calls murderous laws, had not been drawn up mostly before by the holy fathers, with the common consent of the Christians, in public meetings and general assemblies. Subsequently, when he says that one does not satisfy God by works, but only by faith, and believes that this does not happen by works alone without faith, he rages nonsensically against the Roman See, in which he says, "I am a Christian.

  1. Cf. "Of the Babyl. Captivity," Col. 89.

No one has ever been so foolish as to say that works are enough without faith, since everyone knows Paul's saying: "What does not come from faith is sin," Romans 14. If he considers works superfluous and faith alone sufficient, let the works be what they will, then he says something and in fact departs from the Roman See, which applauds St. James that faith without works is dead, Jac. 2. Thus you see how inconsistent Luther is, who so sets out on the Roman See that he in the meantime entangles himself in the net of foolishness or godlessness. However, we believe that Luther's true opinion is that faith is always sufficient for salvation without good works. For that he believes this is clear from many other passages as well as from the fact that he says: God does not care about works and does not need them. He only needs them so that we may believe him to be true in his promises. What Luther wants to indicate with these words, he may see for himself; at least we believe that God cares for our faith as well as for our works, and needs neither our works nor faith. For just as he, as God, has no need of our good, so he cares about everything that men do, as the one who forbids them to do one thing and commands them to do another, without whose providence not even a sparrow, the two of which are sold for a penny, can fall to the earth, Luc. But since Luther's intention seems to be that a penitent should only enter into a new life and not have the priest impose penance on him as satisfaction for the sins he has committed, let us hear what St. Augustine also writes in this passage. He says: "It is not enough that one's conduct be improved and that one refrain from past sins, unless one also repays the Lord for what he has done by a painful penance, by humble sighs, by the sacrifice of a broken heart, by almsgiving and fasting. And elsewhere he says: "A penitent, however, must surrender himself to the judgment and power of the priest, and not be left to himself to be ready to do anything he wants to do to regain spiritual life, which he would do to avoid bodily death. He speaks in the same way in another place: "The priests also bind the confessors by imposing a penitential satisfaction on them, and release them by remitting some of it. For they perform a work of justice on sinners by punishing them with a just punishment.

196 72 Henry VIII. Against the Babyl. Captivity. W. XIX, 238-241. 197

a work of mercy, in that they let some of it go.

40 Thus we have hopefully shown clearly enough how boldly Luther blasphemes the church, and how inconsistent, how ungodly, how tasteless things he assumes through all parts of penance, against the holy fathers, against the holy scriptures, against the consensus of so many times and peoples, yes, almost against general opinion. But he does not leave it at that, but since he has long known that repentance is a sacrament, he now, at the end of the whole book, begins to withdraw that which would still be the only true thing in his book, and (as he is wont to do) aggravates his opinion, so that he now denies that repentance is a sacrament. Before, he confesses that he does not doubt that whoever confesses before 'any brother especially, or voluntarily, and when punishment has been inflicted upon him, has asked for remission and has reformed, is absolved from all secret sins. If this is his opinion (though it is wrong that he says before every brother especially, and again that he thinks it does not matter whether he confesses voluntarily or, if he has been punished, asks for mercy), and yet he considers such penance so useful, why does he exclude penance from the number of sacraments? For no other reason than that its value would decrease noticeably, and if it once lost the name of a sacrament (which is held in high esteem by Christians), it would be considered something small. He finds no other excuse for this than that penance has no outward sign, just as if either outward penance or the bodily act and gesture with which the priest absolves the penitent could not be a sign of spiritual grace by which the penitent obtains forgiveness. But in order to put an end to this talk of repentance, we wish that he may at some point repent of the penance he has so mishandled, and that he may salutarily fulfill all its parts that he intends to rob from it, so that his wicked heart may be contrite, that he publicly confesses his errors, that he submits to the judgment of the church, which he offends with so many blasphemies, and that he atones for all that he has previously committed by means of a possible atonement (for he is not capable of making a worthy one).

From the confirmation.

He does not accept Confirmation as a sacrament at all, but rather says that he is surprised at what the Church has come up with,

that they made Confirmation a Sacrament; and with such a sacred thing the chatterer plays, and makes many useless words, and asks, 1) why they did not also make Confirmation out of the Sacrament of Bread, that Confirmation should comprehend three Sacraments, since they have some instruction for it in Scripture? Therefore the church does not make it a sacrament, because she does not take occasion from any words of Scripture to make other sacraments than those which Christ instituted and sanctified with his blood, just as, on the other hand, she does not omit any of those which were taught orally by Christ and afterwards also by the apostles, even if nothing else is found of them. For the fact that he says that confirmation does not effect salvation is not based on any promise of Christ, he only says this, but does not prove it, although he certainly denies everything. But since Luther himself cites a few oters in which (although he only mocks with them) the sacrament of confirmation cannot have its origin without rhyme, why then does he judge the whole church so maliciously, as if it were making a sacrament imprudently, because in these oters no word of promise is to be found, as if Christ had promised, said, and done nothing that the evangelists do not tell. In this way, if we had only the Gospel of John, he could also deny the institution of the Sacrament of the Lord's Supper, because John does not write anything about it, who, with the very counsel of God, omitted this, with which all many other things were omitted, which Jesus did, and, as the evangelist testifies, are not written in the book, as the whole world could not comprehend. Of these things, one and another was revealed orally to the faithful through the apostles, and then preserved by the constant faith of the Catholic Church. Why should you not believe them in some things (even if nothing is read about them in the Gospels), since, as Augustine says, without the tradition of the Church you could not know which are the Evangelia? If there were nothing written about them anywhere, the Gospel would remain written in the hearts of the faithful, which is older than all the books of the evangelists; the sacraments would remain, which are undoubtedly also much older than the writings of the evangelists, so that Luther would not think that his argument, as if a sacrament had been made in vain, was valid, because no institution of it is found in the evangelists. Otherwise, if he assumes nothing at all that he does not find so clearly in the

  1. Cf. "Of the Babyl. Captivity," Col. 90

198XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 241-244. 199

If he reads the Gospel in such a way that there is no evasion, how does he believe (if he believes otherwise, since he doubts almost everything) the constant virginity of Mary? He finds so little of it in Scripture that Helvidius has nowhere taken the opportunity to assert the opposite except from the words of Scripture. And nothing else can be opposed to him than the faith of the whole church, which is nowhere greater or stronger than in the sacraments. At least we believe that there is no one who still has a shred of faith in him to be persuaded that Christ, who prayed for Peter that his faith would not cease, who founded his church on a strong rock, should bind the church, which has been the universal church for so many hundreds of years, to empty signs of bodily things, as to divine sacraments, by a mistaken faith. If we read nothing of this anywhere, yet those have been able to relate the mind of the Lord who have personally dealt with him, of whom he himself says: "Ye are my witnesses, for ye have been with me from the beginning." The Comforter could teach us what we should do, of whom Christ says: "But when the Comforter comes, whom I will send to you from my Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify of me," John 15, and again: "When he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all truth. For he shall not speak of himself: but whatsoever he shall hear, that shall he speak; and whatsoever is to come, that shall he declare unto you." Therefore, since the Church has had so many great teachers, so many living evangelists, should we believe that the Spirit who instills truth has instituted the Sacrament in vain, and taught us to base our hope on a sign that is not worthy? Should one not rather believe that it learned it from the apostles and from the Holy Spirit himself? Certainly, if anyone considers the name of this sacrament, the minister, the power it promises, he will see that the matter is not such that one can believe that the Church has audaciously made it a sacrament. For from chrism, as Hugh a Sancto Victore says, Christ has his name; from Christ we are called Christians, all of whom, since they all bear his name, had to receive the anointing, because in Christ we are all the chosen race and the royal priesthood. But we are anointed by none other than bishops, except in cases of emergency, so that they may make Christians of us, and anoint the Comforter the Holy One.

This teacher also clearly shows the fruit of the sacrament when he says: "As in baptism one receives the forgiveness of sins, so through the laying on of hands the Holy Spirit is given to us. This same teacher also clearly indicates the fruit of the sacrament when he says: "As one receives the forgiveness of sins in baptism, so the Comforter, the Holy Spirit, is given through the laying on of hands. There grace is given for the forgiveness of sins, here for strengthening and confirmation. But what is the use of straightening yourself up after falling, if you do not get strength to stand? Up to here Hugo, with whom also common sense agrees. For just as in the bodily life, apart from procreation, by which we receive life, another effect is required, by which we both grow and attain to perfection of virtue, so also to the spiritual life, which is attained by the rebirth of baptism, the sacrament of confirmation is necessary, by which the spiritual life is brought to perfect power and the Holy Spirit is imparted to perfect strength. And apart from the sacrament of baptism, which helps to believe, confirmation serves to support steadfastness and to confess sins all the more boldly. For to this end man receives confirmation, that he may confess the faith the more boldly before his judge. And this is what Melchiades says: In baptism we are born again to life, after baptism we are confirmed to the controversy. For confirmation proves us and equips us for conflict in this world.

Finally, in order that Luther may recognize that this sacrament is neither new nor an empty poem, but is not at all lacking in grace, but rather communicates the spirit of grace and truth, let us quote here what St. Jerome wrote about the sacrament of confirmation. For he says: "When the bishop lays out his hand, he lays it on those who have been baptized in the true faith, who believe that in the Father and Son and Holy Spirit there are three Persons and yet only One Being. But Arius, since he has believed in nothing else (only cover your ears, who will hear it, so that you will not defile yourselves by such ungodly speeches) but in the Father, the only true God, in Jesus Christ the Savior, as a mere creature, and in the Holy Spirit, who is a servant of both: how will he receive the Holy Spirit from the church, who has not yet obtained forgiveness of sin? For the Holy Ghost dwelleth nowhere but where there is a pure faith, and

200 72 Henry VIII. Against the Babyl. Captivity. W. XIX, 241-246. 201

does not make his temple one in whom true faith does not prevail. If you ask here why one who is baptized in the church cannot receive the Holy Spirit otherwise than by the hand of the bishop, learn that this use receives its prestige because after the ascension of the Lord the Holy Spirit came upon the apostles, and we find in many places that this often happened. Until here Jerome. With which statement many other passages of Scripture agree, as well as especially and most clearly the one which teaches us in the Acts of the Apostles that the people who had previously been baptized in Samaria, after Peter and John came to them and laid their hands on them, received the Holy Spirit. We wonder, then, how Luther came to think that Confirmation should be regarded only as a use and ceremony, and not as a sacrament, which, according to the testimony of holy teachers and the faith of the whole Church, but also according to the clearest passages of Scripture, by means of the visible sign of the papal hand, communicates not only grace, but also the Spirit of grace itself. Luther may therefore only stop to despise the sacrament of Confirmation, which has for itself the dignity of the church servant, the prestige of the church, and the benefit of the sacrament itself.

Of the Sacrament of Marriage.

(43) Marriage, which was the very first sacrament kept among the first men and honored by Christ through the very first miraculous work, and which was also held in such high esteem for so long a time for the sake of the name of the sacrament itself, Luther also now denies that it is a sacrament (so that people will no longer think so highly of marital fidelity in the future). And since he rejected other sacraments in such a way that he said that in the one no sign was instituted and in the other no grace was promised, he denies both in the case of marriage. For he says that there was no promise of grace anywhere; it was not instituted as a sign anywhere. How does he know this? Because it is not read anywhere, he says. O a brave speech and that is a mother of many heresies. From this source Helvidius has sucked his poison. Do you not accept a sacrament whose institution you do not read in the book? what book did he ever write who instituted everything? In some pieces, he says, I adhere to the evangelists of Christ. 1)

  1. Luther did not make such a statement.

Why don't you keep some things with the church of Christ, which Christ himself preferred to all evangelists, who were nothing else than members of the church? Therefore, if you believe one, why do you put distrust in all? If you attach so much to one member, why do you attach nothing to the whole body? The Church believes that marriage is a sacrament; the Church believes that it was instituted by God, taught by Christ, the apostles and holy fathers, then brought to us by an oral tradition as a sacrament, and that it is also to be propagated as a sacrament by us to our descendants until the end of the world and to be venerated as a sacrament. This is what the Church believes, this is what she speaks. This, we say, this same Church also speaks to you, which tells you that the evangelists wrote a Gospel. For if the church did not say that the gospel of John was John's gospel, you could not know whether John wrote it. For you were not present when he wrote it. Why then do you not believe the church when it says that Christ did these things, instituted these sacraments, and that the apostles taught them, just as you believe it when it says that the evangelist wrote them?

44.^2)^ Marriage, says Luther, was with the ancient fathers and also with the pagans, and yet with both of them marriage was not a sacrament, since with both of them it was a true marriage just as it is with us. As for the fathers, who lived under and before the law, we do not agree with Luther; indeed, we believe that marriage was a sacrament with them, just as circumcision was. Of the Gentiles it is a different question, whose marriage status depended entirely on the customs and laws of each people, and thus with some marriage was lawful, which with others was considered highly irregular. However, there is no lack of those who, contrary to Luther, hold that marriage is a sacrament even for unbelievers. For St. Augustine also says: "The sacrament of marriage is common to all peoples, but the holiness of the sacrament is nowhere to be found but in the city of our God and on His holy mountain. About which opinion one can read, where it is convenient, the Hugo a Sancto Victore. And even if the marriage of unbelievers were not a sacrament, it would not follow what Luther concludes, that therefore the marriage of believers is not a sacrament either. For the people of God have found in marriage something sacred and at all times something sacred in it, so-.

  1. Cf. "Of the Babyl. Captivity," Col. 82.

202XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 246-249. 203

Both when she was first appointed and when she was honored with divine laws. Furthermore, among the pagans, because it was considered a human thing, they used to take wives and cast them out, according to the treaties and human laws. Among the people of God, it was not permitted for husbands and wives to divorce each other. For what God permitted the Hebrews to do through Moses, namely, to give a bill of divorcement, Christ says that they were permitted to do so because of the hardness of their hearts, otherwise they would have killed the wives who were not suitable for their minds. For from the beginning, says Christ, it was not so. But Christ called Christians back to their former holiness and sanctified the marriage state with the indissoluble bond of fellowship, excepting fornication among those whom God, not human error, but God lawfully joined together. It does not follow, therefore, that if the marriage state was not a sacrament among the pagans, it is therefore not a sacrament among Christians now, nor was such a thing formerly among the ancient fathers. For as far as the Christians are concerned, the faith of the church is already sufficient, even if nowhere is anything found about it. And yet the single passage from the Apostle, which Luther takes the liberty of mockingly distorting, teaches quite clearly that marriage was instituted as a sacrament not only now, but also before time, from the beginning of the world. No one will doubt this, as we believe, who will only read and carefully consider the passage from the Epistle to the Ephesians, which we therefore want to include here in its entirety, because no interpretation can make the matter clearer than the words of the apostle, who sets forth his opinion so clearly that he leaves no room for the unruly blasphemies of Luther. For thus he says: "Let women be subject to their husbands as to the Lord. For the husband is the head of the wife, just as Christ is the head of the church. And he is the Savior of his body. But as the church is subject to Christ, so also the wives are subject to their husbands in all things. Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it, that he might sanctify it, and cleanse it with the bath of water in the word, that he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and blameless. So also husbands should love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself. For no man hateth his own flesh, but cherisheth it, and cherisheth it.

just as the Lord is the church. For we are members of his body, of his flesh, and of his bones. For this cause a man shall leave his father and mother, and cleave to his wife, and two shall be one flesh. The sacrament is great, but I say of Christ and the church." Eph. 5. Here it is written, as the holy apostle teaches everywhere, that the marriage of a man and a woman is a sacrament, which is a picture of the union of Christ and the church. For he says that marriage was sanctified in the sight of God, that it was a secret image of Christ united with the Church, and thus he compares the man with Christ, the woman with the Church. He says that the man is the head of the body, which is one body with the woman. Likewise, he also says that Christ is the head of that body and makes it one body with the church. He makes no other reason for a man to love his wife than that he is not an unequal sign of Christ, whom he represents, and this reason is even more important to him than the common nature of a male and female, which can also incite to love. By this very example he also demands of the woman that she fear and honor her husband, because the woman represents the community that must be obedient to Christ. After he has seriously and with many words emphasized this, so that no one will think that this comparison of a man with Christ and a woman with the church is only appropriate as an admonition, he shows that the matter has its reason, that it is a true sacrament, which was proclaimed beforehand by the very first prophet, in his very first prophecy, right at the beginning of the world. For when he said, "He that loveth his wife loveth himself: for no man hateth his own flesh at any time, but feedeth it, and cherisheth it, as Christ did the church; because we are members of his body, of his flesh, and of his bones"; the apostle speaks these words, that he may bring to our minds those words which agree with them, when Adam, when Eve was first brought unto him, said, "This is bone of my bones, and flesh of my flesh." And in order that the apostle might indicate still more clearly that to the union of Christ with the Church belongs also the sacrament of Adam's union with Eve, he adds the words of Adam himself: "For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife, and two shall be one flesh." This sacrament of Christ and the church is great according to the apostle's saying. How would he have

204 72 Henry VIII. Against the Babyl. Captivity. W. xix, 249-254 205

could refute Luther more clearly than with these words, with which Luther dares to play his game? than he who would assert that because the apostle said that the sacrament in Christ and his church was great, he had thereby abolished the sacrament of the marriage of a man and a woman; just as if someone said, "The sacrament of baptism is great in the washing away or cleansing of the soul"; or as if someone said, "The sacrament of the Lord's Supper is great in the body of Christ itself," would he thereby deny that the form of the bread and the wine is a sacrament? or if he says that this sacrament is great in the spiritual body of Christ, is he depriving the sacrament of the body which he received from the Virgin Mary? Who has ever seen anyone who would make such a wide use of such a 'useless interpretation'? For if this were the apostle's meaning, and if he wanted his words to be understood in such a way that he only called this sacrament great in Christ and the church, and that such a thing did not concern the marriage of a man and a woman, then this would greatly reduce the power and the emphasis of the same, by which he praises the marriage state with a comparison of two unions beforehand. He would also have harmed in another way, according to his opinion, which he adopted, if he had taken the words of the first man, which in themselves seem to bind the husband and wife to love one another, and applied them to Christ and the church in such a way as to teach that they do not concern the husband and wife. Now the apostle shows that the words of Adam contained a prophecy of Christ and the church, and this is also affirmed by all holy teachers, as the matter itself shows. For at the first sight of Eve he spoke these words, in which he preferred the woman to the father and the mother, since he himself had neither father nor mother, nor even a command to beget children, so that he might know by the comparison of parents and children what father and mother were. But if the words of the old father were a prophecy of Christ and his community, then they either do not concern the marriage state, of which they seem to deal, or the marriage state was made a sacrament as a sign of that union by God himself, by whose spirit the mouth of the speaking Adam was governed, to a sacrament, so that the very same words can be applied both to what was spoken of and to what was proclaimed before, that is, to the marriage state of men, and at the same time to the union of Christ with the Church, and thus a sacrament from a sacred cause and from a holy

and signs corresponding to the same thing.

45 Moreover, in order that it may be evident that what Luther says is without foundation, the apostle's purpose in this passage to the Ephesians is not to show from these words that the union of Christ with the church is a great sacrament, but to remind the spouses that they should conduct themselves in this way toward one another, so that they might make their marriage a sacrament, which would be in accordance with such a holy thing, of which it is the sacrament, and would have a complete resemblance to it. According to this, Luther is either negligent himself in this place and has only looked at it above and without consideration, or he maliciously conceals what he notices under the reading when he answers: this understanding, which we have presented and which the church accepts, is an indication of a sleepy, industrious and negligent reader. Did Augustine, then, read the apostle drowsily? Did Jerome and all the others, with the exception of Luther, read him drowsily? who alone, through his vigilance, came to the conclusion that Paul had not written about a sacrament, but about a mystery. O of the sharp-footed man, who alone saw that the whole Latin church in vain calls a sacrament what the apostle, writing in Greek, did not call a sacrament but a mystery, as if the Latins were mistaken in giving the words in Latin, because Paul did not use a Latin word in the Greek language. If the translator had not given the word sacramentum, but mystery, and had kept the Greek word entirely, he would not have overturned the argument, since from this place of the apostle one concludes that the marriage state is a sacrament, since the circumstances of the whole matter teach us that this is so. For he may twist the word mystery as he pleases, but he will never go so far as to say that, if he does not accept the sacrament, he therefore abolishes and denies the sacrament; nor can he be said to have a wrong opinion or to speak wrongly who thus speaks: The Lord's Supper is a great mystery. Therefore, since there is not one of all the sacraments that is not also a mystery, as containing in itself the secret and invisible grace under a visible sign, the translator, seeing that the whole context of this passage clearly shows that the apostle describes in the words to the Ephesians such a mystery, which is truly a sacrament, has also perceived that the whole church is a mystery.

206 XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 252-254. 207

the marriage for a sacrament hall, he has translated there the word mystery by sacramentum. If "he had translated this word wrongly, neither Jerome nor Augustine would have been such sleepy readers that they would not have noticed the translator's error, nor such inclined patrons of the marriage state that they would have preferred to retain the noticed error rather than improve it, Especially since Augustine did not yield to Luther in the knowledge of the Greek language, and Jerome, who was the most skilled in this language, was so fond of the virginal state that he was regarded by many as not being well disposed towards the married state.

46 So that everyone may easily recognize that not only those whom Luther contemptuously calls Sententlurios, but also the old pious and learned church fathers are called sleepy readers, let us hear what St. Augustine writes. He says: "Not only fertility, the fruit of which is childbearing, not only chastity, the bond of which is faith, but also the sacrament of marriage must be commanded to faithful spouses, hence the apostle says: "Husbands, love your wives, just as Christ also loved his community. Thus Augustine calls marriage a sacrament, and lest Luther should say that he has read the place drowsily and carelessly, he acts upon it more than once in other of his writings in just this way. For elsewhere he speaks thus: In paradise it was said: a man will leave his father and mother and cling to his wife, which the apostle calls a great sacrament to Christ and his church. Why does Augustine not interpret Luther's opinion that it is wrong that the Latin translates mysterium by sacramentum, because Paul uses the word mystery and not sacramentum in Greek? Augustine calls marriage more than a thousand times the sacrament of marriage, the sacrament of matrimony; just as he does when he says: "All the good of marriage has been fulfilled in the parents of Christ, including children, fidelity and the sacrament. Why did he not remind us that it is not a sacrament but a mystery? Moreover, if Luther is right that marriage is not a sacrament except in Christ and his church, Augustine has spoken untruthfully. For neither is this sacrament a property of marriage, as Luther takes it, who only says it is a mystery; nor was it fulfilled in the marriage of Mary. About these words of the apostle writes

Augustine again: What is called great in Christ and his church is the least in all and every men and women, and yet it is an inseparable sacrament of union. When Luther says that no sacrament is called great except in Christ and his church, even a word researcher can refer to him from these words of the apostle, if they are considered with diligence. For since the apostle says: "The sacrament is great, but I am speaking of Christ and his church; what kind of sacrament is this, which is great in Christ and his church? Christ and the church cannot be a sacrament in Christ and the church. For no one speaks thus. Therefore this sacrament, of which he says that it is great in Christ and his church, must be the union of the male with the female, of which he spoke before. Therefore the apostle does not want to say anything else than this: The union of man and woman is a great sacrament in Christ and the church, as a holy sign in the most holy thing.

Finally, if Luther stubbornly denies that in these apostolic words marriage is called a sacrament, but only the union of Christ with the Church, he will at least admit that the union of man and woman is a sign of the sacred union by which Christ is joined to the Church, and which has its reason in the institution of God, according to which the first parents, whom God Himself joined together, were joined; but not invented by men afterwards. If Luther denies that what we have now said is evident from the words of the apostle, he denies it impudently. For this is so often and so clearly indicated in this place that whoever does not see this must be blind. If, then, it is established that grace is communicated through marriage, which signifies such a holy thing, Luther must, willingly or unwillingly, either accept marriage as a sacrament or reject all sacraments altogether, because, according to his confession, the sign of a holy thing with the promise of grace makes it a sacrament. Let us see, then, if we can make it reasonably clear that grace is obtained through marriage. For Luther evidently denies this and says: "Nowhere is it found that he who takes a wife obtains any grace from God. Marriage, says the apostle, is to be kept honest among all, and the marriage bed undefiled. The marriage bed could not be without defilement if marriage had no grace. And marriage has this ability, that the marriage bed may remain undefiled, nowhere.

208 Henry VIII against the Babylonian captivity. Captivity. W. xix, 254-257. 209

From where else but because God the Lord, who according to his goodness saw to it that even those things that have their natural order, even if they have neither reason nor feeling, lack nothing that is necessary according to each one's ability, provided with equal kindness that he associated grace with the marriage state, according to which each person who does not want to reject it will not only be faithful to his or her spouse, but will also be able not only not to be defiled by carnal intercourse, by whose shameful lust he or she would otherwise be defiled, but also to promote his or her salvation. For the marriage state would not have an undefiled marriage bed, if the grace that is imparted to marriage did not turn to the best what would otherwise become sin. Which Paul also clearly indicates elsewhere, when he deals with the duties of wives: she, he says, becomes blessed through childbearing. If you abolish the married state, what would be the consequence of childbearing, by which, as the apostle says, one becomes blessed in marriage, but death and eternal damnation? For if, says St. Bernard, in the Church you do away with the honored state of marriage and the immaculate marriage bed, do you not fill it with cohabitants, with incestuous persons, with those who commit fornication against themselves, with sissies, with adulterers of boys, and with all kinds of impure persons? If, then, apart from marriage, all childbearing is condemnable, the grace of matrimony seems to be great, according to which God not only cleanses that act by which you could stain yourself to your punishment (if you look at its nature), so that it leaves no stain after it, but also sanctifies it in such a way that, according to the testimony of the apostle, it bears a reward. And the marriage state has this license of grace not otherwise than by virtue of the sacrament, for which it was made by God Himself, so that it should serve the man who enters into it both for the duty of procreation of his sex, after he is once created, and as a means for evil desire, after he is restored. However, what would this conjugal act be but a lust, if God did not make it a means against the same, which He also really decrees, through the holy grace of the Sacrament, to be a means for lust, in such a way that He makes those who have the essentially paternal grace, that God has bestowed on the married state, as the Prodigal Son did, that they not only do not drink stolen water from other people's wells, but also that they fill themselves up from their own and that their moderate consumption becomes so beneficial to them that it may lead them to eternal happiness.

Life? For the apostle also confesses in the place where he exhorts to abstinence and virginity. For the apostle, in the place where he exhorts to abstinence and virginity, as a virtue opposed to procreation, also confesses that the married state is a gift of God; that is, of those gifts of which he says that every good gift and every perfect gift comes down from above, from the Father of lights. Does he not thereby teach that the gift of God, which is given to one for the reason that he who receives it is in the circumstances of life in which he is to be preserved, so that he does not fall into such a state in which he is lost as soon as he falls into it, has a preserving grace with him? Moreover, when the apostle thus saith, If a brother have an unbelieving wife, and she suffer her to dwell with him, let him not put her away. And if a wife have an unbelieving husband, and he suffer him to dwell with her, let her not put her away from him. For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband; otherwise your children would be unclean; but now find them holy. 1 Cor. 7. Does not the apostle indicate in these words that since marriage remains inviolable after one part has become a believer, the holiness of the sacrament sanctifies the whole marriage state, since it was previously quite impure? But why should the marriage, if it is a marriage, be holier than before, if the sacramental grace, which before baptism, which is the entrance to all sacraments, could not be shared in the marriage of unbelievers, was not connected with the marriage because of the faith of one part?

(48) Let us pass by the apostle and turn our attention to God, who sanctifies this sacrament. Did He not, when He joined our first parents together, sanctify the marriage state by a blessing? For the Scripture says: God blessed them and said: Be fruitful and multiply. And since this blessing had its effect on the other animals, for the strength of the body, according to each one's ability, who should doubt that in the rational man it imparted the power of spiritual grace to his spirit? Would anyone believe that God the Lord, having been so kind to the smallest and least animals that he bestowed his blessings on each one according to his nature, would extend his hand of blessing so sparingly to man, whom he created in his own image, that he would only take care of his body, but would completely pass over the soul with his great blessing, as the breath of life that he himself breathed and which bears his own image. Again, since Christ as God-Man

210 XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix. 257-259. 211

When he walked among men, and not only graced the wedding with his presence, but also made it respectable by a miraculous work, did he not thereby teach us that the married state is to be held in high esteem? But now we do not see what honorable thing would be found in it without grace. And I think that he would not have come to the wedding either, if either some grace had not already been bestowed on the marriage state at that time, which made it pleasing to Christ, or if he himself had not wanted to bestow grace on the marriage. Rather, we recognize that the miraculous work he performed here reminds us that the tasteless water of carnal lust was transformed by a secret grace of God into the tastiest wine. But what is the need to search for so many reasons of proof in such a clear matter, since only one place is sufficient, since Christ says: What God has joined together, let not man put asunder? O a word worthy of wonder, which no one could have uttered but the Word that became flesh! Who would not think that it was already enough that God joined together the first human beings, with whom the human race took its beginning? So highly honored were they with God, so wonderful a kindness did He show in them. But now we have heard from the mouth of truth that those who are joined to each other by a lawful marriage union are not joined carelessly, nor by human customs alone, but by God Himself through His invisible assistance and impassible cooperation. Therefore, it is forbidden for a man to separate what God has joined together. O a word that is not less full of wonder than of joy and fear! Who should not rejoice that God takes such great care of the marriage state that He not only considers it worthy to assist it, but also to preside over it? Who should not be frightened when he is doubtful about how to deal with his wife, whom he is bound not only to love but also to dwell with in such a way that he can return her pure and without stain to GOD, who gave her to him, when He demands her from him? Accordingly, if GOD, as He Himself says, joins all together Himself, who should not believe that grace is imparted by such a marriage? Should this be considered only a care for the carnal bond, that the Holy Spirit, whom one must worship in spirit and in truth, so carefully takes upon Himself the office of joining the spouses? Certainly, as far as this is concerned, it would have been enough for God to deprive the human race, like the rest of the animals, of its inherent

and by man's own fault corrupted nature. Therefore, beyond the care for the reproduction of the flesh, there must be something more sacred that the majestic God does in the marriage state, namely, without a doubt, that He, as the presider of all sacraments, communicates grace to the spouses to keep their marriage state holy. Since we have shown in so many ways that grace is imparted in marriage, and since it is clear from the apostle's words that the marriage state is a sign of a holy thing, which sign, since it is connected with grace, as we have shown, cannot be a mere image, it follows that, contrary to Luther's will, the marriage state is a sacrament, even if the apostle did not give it the name of a sacrament (which he does). Who, either of the ancients or of the moderns, has ever had any misgivings about calling marriage a sacrament, except those whom the Church has expelled from herself? In which only, as Hugo a Sancto Victore reports, a double sign is to be found. For, both matrimony itself is a sacrament of that union which takes place in the spirit, between God and the soul; and conjugal duty is a sacrament of that union which takes place in the flesh, between Christ and the Church. For if, he says, it is something great that happens in the flesh, how much greater must not be that which happens in the spirit! And if in the Holy Scriptures God is rightly called a bridegroom and the rational soul a bride, then there must be something between God and the soul of which that which is found in marriage between man and woman is a sacrament and image. Perhaps, however, to make it clearer, the union itself, which is outwardly preserved in marriage by virtue of the marriage covenant, is a sacrament, and the matter of this sacrament is the mutual heartfelt love, which is preserved by the bond of union and the marriage covenant. Again, the love itself, by which man and woman are united in holy matrimony, is a sacrament and a sign of that love by which God is inwardly united with the rational soul through the communication of His grace and His Spirit. Up to here Hugo. Accordingly, since not only the general faith of the Church so many hundreds of years before, and the ancient fathers, who are very famous for their knowledge of the Scriptures and for the merits of their way of life, but also even the holy apostle and teacher of the Gentiles, Paul, considered the marriage state to be a sacrament that makes marriage respectable, and the marriage bed by the

212 72 Henry VIII. Against the Babyl. Captivity. W. XIX, 259-262. 2 13

If we believe that grace not only keeps us unstained from adultery, but also washes away impure lust, turns water into wine, and provides a holy will to abstain from lawful attendance at certain times, we do not see what Luther can argue against this, except that (as St. Bernard says) the heretics, according to their liking, strive to tear the sacraments of the church, as the entrails of such a mother, with poisoned teeth.

Of the Sacrament of Consecration.

In the sacrament of consecration he does not proceed in an orderly manner, but by making this conclusion and that conclusion, he pours out all the treasures of his wickedness at once and reveals a mind that is very inclined to do harm wherever its powers allow it: he recites many things, claims and assumes the very worst, but does not confirm anything in any way and leaves it at that. From this one can see the strange impudence of this man, who, since he does not consider the whole church worthy to believe it, if it does not give an account of its faith, demands without cause that one should believe him alone, and that of such things, of which he cannot know what he should believe, if the church does not tell him. And yet he demands that one should believe him in such a way that whoever believes it does nothing but confuse and oppress the whole church. For what else has he in mind who presumes to overthrow the sacred sacrament of consecration than that, after the ministers of the mysteries have become lowly, the sacraments also should begin to be lowly, as if they too were distributed by lowly ones? This is the only cliff he goes to in the whole work. Accordingly, we want to read together Luther's teachings on consecration, which are scattered to and fro, because he keeps no order, so that the reader will have the heap of evil before his eyes at once, which, if he sees it, it will not take much effort (as we think) to refute it, since its ungodly teachings, as all will perceive, only aim at overthrowing the whole Christian faith through unbelief. For what else does he intend who says that there is no difference of priestly office between laymen and priests, that all priests are equal to one another, that they all have the same authority, that in every sacrament the office of administering the sacraments is entrusted to the priests by none other than the laity? The sacrament of consecration can be nothing other than a use of a preacher in

He who does not preach is not a priest, except ambiguously, just as a painted man is also called a man; he who is a priest can again become a layman, for the indelible sign means nothing; finally, ordination itself (which as a sacrament ordains those to the clergy who cannot preach) is true, mere, and merely a poem invented by men who understand nothing of church matters, of the priesthood, of the ministry of the word, of the sacrament. Finally, this holy priest (in order to give a pretense of how chaste he is) states as the most noble error, as the utmost blindness and as the greatest prison, that the clergy have imposed chastity on themselves. And since Christ highly praises those who have circumcised themselves for the sake of the kingdom of heaven, Matth. 19, this abominable Antichrist compares them to the circumcised idol priests of the goddess Cybele. We know for certain that the ears of a godly reader are shocked by the ungodly register of the most pernicious doctrines, each of which carries more heresies than that Trojan horse is said to have carried armed soldiers. The source of all this is none other than because he denies that consecration is a sacrament, and if this is obstructed, then the other little books must necessarily dry up. He says: 1) The church knows nothing about this sacrament and it was only invented by the papal church. These few words contain a great heap of lies and inconsistencies. For he distinguishes the papal church from the church of Christ, since the pope is the head of the same church, of which Christ is also the head. He says that the Church invented what it did not invent, but received as instituted. He claims that the Church of Christ knows nothing of this sacrament, since it is well known that almost no part of the world can be found that professes the true teachings of Christ and does not consider consecration a sacrament. For even if he could find an unknown corner (which, as we believe, he can find nowhere) in which one knew nothing of the sacrament of consecration, this corner could not be compared with the rest of the church, which stands not only under Christ, but also for Christ's sake under Christ's one governor, the Roman pope, and believes that consecration is a sacrament. Otherwise, when Luther insists on distinguishing the Papal Church from the Church of Christ, and says that in the one they consider consecration a sacrament, in the other they do not consider it a sacrament, he is not making a comparison.

  1. Cf. "Of the Babyl. Captivity," Col. 108.

214 XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 262-265. 215

Sacrament, he shows the Church of Christ, which, contrary to the faith of the Papal Church (as he calls it), does not know about the Sacrament of Consecration. In the meantime it is quite clear that because he says that the Church of Christ knows nothing of this sacrament, and claims that those who have the pope as their head do not belong to the Church of Christ, he separates from the Church of Christ in both ways not only Rome, but all Italy, Germany, Spain, France, England, and all the other nations that are subject to the Roman pope or accept consecration for a sacrament. If he takes away all these nations from the Church of Christ, he must either confess that the Church of Christ is nowhere, or, after the manner of the Donatists, seek the Catholic Church of Christ from two or three heretics who murmur of Christ in the corner. But he brings out as an unavoidable arrow that this sacrament has no promise of grace, of which there is nothing anywhere, as he says, and denies that the whole New Testament makes mention of this sacrament even in a single word, also saying that it is something ridiculous to consider something a divine sacrament, which, being instituted by God, can nowhere be proved; one must not claim anything to be a divine ordinance that has not been ordained by God, and one must take care that everything is proven and confirmed to us by clear Scripture.

50 Whether there is no report of this sacrament in the New Testament, we will examine later; in the meantime, however, we will deal with him as if there were nothing at all in the New Testament. For with this arrow he dares to make almost all sacraments void. Against which arrow I want to throw the same iron, which Luther himself admits to be impenetrable, on my shield. For these are his own words 1): The church has this, that it can distinguish the word of God from the words of men, as Augustine confesses, he believed the gospel, and was moved to do so by the reputation of the church, which told him that this was the gospel. Since, then, according to Luther's confession, the church has this, that it can distinguish the word of God from the words of men, it is certain that it has this nowhere else but from God; and this for no other reason than that the church should not err in such matters in which it should not err. From this reason, which Luther himself gives us, it follows that the church has from God not only what Luther admits, i.e. that it has from God.

  1. Cf. "Of the Babyl. Captivity," Col. 108 f.

It is not only the distinction of the words of God from the words of men, but also the ability to distinguish, by which it distinguishes in holy Scripture the divine understanding from the human one. Otherwise, what good will it do if the Church (under God's instruction) distinguishes the true Scriptures from the false ones and cannot distinguish the false mind from the true mind in the true Scriptures? In the same way, it follows that God teaches His Church in unwritten traditions, so that she may not erroneously accept false things as true, because no less danger can arise from this than if she either takes human writings for the Word of God, or draws a false understanding from the true Word of God, especially if it accepts false sacraments for true, human traditions, not even human traditions, but devilish inventions for divine traditions, if furthermore also the church of Christ builds its trust on fictitious and vain signs of physical things (as magicians tend to do), as if they were Christ's sacraments. It is therefore clear from what Luther himself admits that the church can distinguish God's word from the words of men, as no less the divine traditions from the human ones, because otherwise an error could arise on both sides that could be reasonably avoided, and Christ does not see to it that his church may not err in this or that way, but that it may not err in any way. But it could not err to any greater dishonor of Christ than if it built its trust, which is to be placed in him alone, on signs that are supported by no grace at all, but are empty of all good of faith. Accordingly, the Church cannot err when she accepts the sacraments of faith; she cannot, let us say, err any more than she can err when she accepts the Scriptures (but that the Church cannot err in this, Luther himself admits). If the matter were otherwise, all sorts of inconsistent things would follow, especially this, which could not be more inconsistent, that mostly all doctrines of the Christian faith, which had been established for so many hundreds of years, would be called into doubt anew at the whim and pleasure of prevalent heretics. For if nothing may be considered true but what is founded in the clear Scriptures (as Luther speaks), then we will not only not assert the constant virginity of St. Mary, but also others will be given an inexhaustible number of opportunities to assail the faith, if anyone has a whim either to bring up new sects or to reheat long-buried ones. Look at it under

216 Henry VIII against the Babylonian captivity. Captivity. W. XIX, 265-267. 217

There have been very few heretics who have not accepted the Scriptures; on the contrary, almost all of them have substantiated their teachings by either claiming that they have their basis in the Scriptures, or, if they seemed to be in accordance with reason, by saying that the opposite could not be proved from the Scriptures, because they disputed that what was brought forward against their sect was understood differently than the orthodox church understood it. And lest it should be said that it was clear, they, either with a different understanding imputed to them, or with other passages which they brought on the way from the same Scripture, and which seemed to be contrary to it, made everything so confused that it really seemed doubtful. According to this, we almost do not know whether there would ever have been a lack of matter to dispute against Arius about the Scriptures, if the general faith of the church had not been established.

(51) Since we have now proved ourselves from Luther's reason that the sacraments which the church believes can be instituted by none other than God, even if nothing of this is found in Scripture, let us see if Scripture does not think of this sacrament at all. All agree that the apostles were ordained priests in the Lord's Supper. Only Luther denies this, since it is clear that they were given the power to make the body of Christ, which only the priest can make. But, he says, it is not a sacrament, because no promise of grace has been made to them. How does Luther know this? Because it is not read anywhere, he says. This is Luther's usual conclusion: there is nothing written about it in the Gospel, therefore it did not happen from Christ, which way of concluding is invalidated by the evangelist when he says: many things happened that are not written in this book, John 21. But we want to get a little closer to Luther. He admits that the Lord's Supper is a sacrament, which, if he were to deny it, he would have lost all sense. But where does he find in Scripture that a promise of grace is made in this sacrament? For he accepts nothing but the Scriptures, and indeed the bright clear Scriptures. If you read the place of the Lord's Supper, you will not find in any of the evangelists that grace was promised in the endowment of this sacrament. It is written that Christ said, "This is my blood of the new testament, which is poured out for many for the remission of sins," Matt. 26, by which words he indicated that he would redeem the human race on the cross through his suffering. But since he

When the apostle said before, "Do these things in remembrance of me," he does not promise grace or forgiveness of sins to anyone who does them, that is, to the priest who consecrates or to the one who takes the Lord's Supper. Also, the apostle, in threatening judgment to unworthy guests, does not think anything of the grace of those who enjoy it worthily. If someone seeks a promise of grace from the sixth chapter of John for the one who receives the sacrament of the body and blood of the Lord, this cannot help Luther either, as he himself says that this whole chapter does not deal with the Lord's Supper. So you see how he cannot present this promise of grace, which he promised to show us as the foundation of the whole sacrament with such lofty words in the whole work, in this sacrament, which he leaves almost alone, if he does not (which must happen), apart from the words of Scripture, take recourse to the faith of the church. Therefore, just as it is enough for us to read in the Gospel that the power to administer the Sacrament was given to those in whose place the priests came, so it can also be enough for us to read that the apostle advised Timothy not to lay hands on anyone soon, 1 Tim. 5. 5 Such an one clearly demonstrates the priestly ordination, not from the congregation's consent, by which alone one can become a priest, as Luther says; but only from the bishop's ordination and from the certain laying on of hands, in which God communicates the inward grace by an outward sign. And what is to prevent us from believing the church of the living God, which according to the apostle's statement is a pillar and foundation of truth, 1 Tim. 3, as far as this grace is concerned, if Luther himself must believe the same church as far as it speaks of the grace promised in the sacrament of the Lord's Supper? For by such faith one recognizes either the promise of such grace, or least of all the bestowal of it without a promise.

(52) We must truly wonder how anyone could be so careless as to doubt whether grace is imparted to the evangelical priests in the consecration, since one reads many things from time to time that seem to indicate that grace was also imparted to the priests of the old covenant. For thus says God: You shall anoint Aaron and his sons and consecrate them to be my priests, Exodus 28. For otherwise what would the outward consecration to the service of God have helped, if God had not at the same time imparted grace, by which they were consecrated inwardly, and that also through Christ, since the

218XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 267-270. 219

Could faith in him, the then still future One, have already put a power into the preceding sacraments, just as he made the Jewish people able to attain eternal blessedness in time immemorial? But even if someone does not accept this, that the priesthood of the old law was given a grace, he has no reason to refuse to accept that the priests of the evangelical law are given a grace, because now through Christ's suffering the fullness of grace has come.

(53) According to the Acts of the Apostles, when Barnabas and Paul were set apart for the work to which the Holy Spirit had called them, they were not sent out until they were ordained for it by the laying on of hands. Why, my dear, did the apostles lay their hands on them? Did it happen that they only touched the body in vain and could not help the soul with any spiritual grace? How can Luther say that this sacrament is unknown to the Church of Christ, which is in use among all Christian nations? How can he call new that which Christ instituted, which the apostles also used? 1) Yes, he says, but nowhere among the ancient teachers, with the exception of Dionysius, was a sacrament named. For we read, he continues, nothing in the other Fathers about these sacraments, nor did they mention it by the name of a sacrament as often as they spoke of these things. A beautiful argument of Luther's, which is both obviously false and, even if it were true, nevertheless has no force. For if the ancients had not written anything at all about a matter that was not disputed in the past, or if they had written something, they would have given the matter the proper and not common name of sacraments, it would not necessarily be possible to conclude from this that ordination is either not a sacrament or has never been a sacrament. For if someone calls baptism a baptism and does not attach to it the name of a sacrament, will it be said that he did not consider baptism a sacrament? Moreover, if Dionysius had written solely from the ancient Fathers that ordination was a sacrament, it would be enough to overturn Luther's reproach, according to which he would have considered the sacraments a new invention. For he contradicts himself that it is new, because he admits that it is found in the writings of Dionysius, whom he himself counts among the ancients. And this would be correct,

  1. Cf. "Of the Babyl. Captivity," Col. 110 ff.

Although St. Dionysius would be as the church-robbing Luther describes him, who says: there would be no thorough scholarship to be found in him; he would prove nothing of what he wrote, neither with sayings, nor with reasonable causes; but it would be all his own thoughts and almost like dreams, what he wrote in the "heavenly hierarchy". In the book of his "mystical theology," he says, which some of the most unlearned theologians exalt so highly, he is also quite harmful, and in it he follows Plato more than Christ; in it you learn to recognize Christ so little that, if you already know him, you lose him again completely. I speak from experience, he says, that is, as we think, he has experienced it, that only from it he has come to know Christ. So also, he continues in the "ecclesiastical hierarchy," what does Dionysius do other than describe some customs of the church and joke with his allegories? Finally, in order to show what a vain work St. Dionysius has done, he says: "Do you think it would be too difficult for me to speak with allegories in every created thing? It would not be too difficult for me to write a better hierarchy than the one written by Dionysius. Who can bear with patience the chatterer, who thus goes about the godly writings of a holy man, such invective is better suited for a heretic of his ilk? For he calls him an unlearned man, a buffoon, who not only writes dreams, but also harbors harmful and Christ-rejecting teachings. But what blasphemy brings glory to the holy man, whose entire writings prove that they are good, because they do not want to please an evil man. For what communion has light with darkness? How does Christ agree with Belial? That he did not absorb anything godly from the godly books of this holy man is the fault of his godless head; for Horatius writes quite rightly:

Sincerum est, nisi vas, quodcunque infundis, acescit.

That is, what you pour is pure and unadulterated, if the vessel does not make it sour. For that he speaks, it would not be difficult for him to write a better hierarchy than the one that Dionysius has written, of which he boasts only now, after this one has already been written. In the meantime, he attacks a much more important thing, and wants to destroy the other hierarchy, which is founded on a strong rock.

22072 . Henry VIII against the Babylonian captivity. Captivity. W. xix, 270-273. 221'

(54) The displeasure with which we resent the very insulting blasphemies hurled against the holy man by the godless Luther has led us quite far from our purpose. But, as we said at the beginning, even if Dionysius alone had taught that consecration is a sacrament, this would already be enough to convict Luther, who wants to claim that the sacraments are a new invention, because he not only admits that Dionysius belongs among the ancients, but also that all of Christendom holds him up as a holy man. That he is angry about this, however, comes only from his malice, according to which he cannot stand anything that is contrary to his godless heretical teachings. But now, so that it may be clearly seen how Luther's pretensions are everywhere null and void, let us show that not only Dionysius, but also Gregory and Augustine, the latter of whom he falsely cites for his opinion, believed that consecration is a sacrament. Moreover, we want to show that the indelible sign (with which Luther mocks), although not given this name, is clearly described by Jerome in the sacrament of baptism, but Augustine also remembers it in both sacraments, baptism and consecration. We want to begin with Jerome concerning the sign of baptism, so that the sign of consecration will fall all the more brightly in the eyes, which both Augustine and Gregory compare with baptism for the sake of the indelible mark. Thus Jerome writes about the words of Paul to the Ephesians: "Do not grieve the Holy Spirit, so that you may be sealed for the day of redemption, i.e.: we are sealed with the Holy Spirit of God, so that a divine sign may be imprinted on our spirit and soul and we may receive again the image after which we were created in the beginning. According to the Savior, this seal of the Holy Spirit is imprinted by God Himself. For with this, says he, God the Father has sealed us. And soon after: He sealed us for this reason, so that he would receive the sign and present it pure and unadulterated and unmutilated until the day of redemption, and for this very reason he would be able to give the reward to those who are redeemed. All those who have written about the sign of the sacraments have not described so clearly the sign that God the Lord impresses on the soul through the sacraments, as Jerome has described it in these words, not from his own brain (as Luther, the mendacious scoffer, invented), but from strong testimonies of the Holy Scriptures. For the

Character is such a quality of the soul, which God, known only to Him, but incomprehensible to us, impresses upon us as a sign by which He distinguishes His host from foreign hosts. Which sign, even though people may besmirch it with sins and turn white into black, the whole into something mutilated, the most pure into something impure, they cannot scratch it out in such a way that the whole world should not recognize those who have the sign of character imprinted on them, on the day of judgment, as to which herd they belong. For this very reason, the Church is so rigid and firm about repeating other sacraments so often (which is done in the case of the Lord's Supper, penance, marriage and the last rites), that she does not allow baptism, confirmation and ordination to ever be repeated. For the Church herself has been instructed by the Holy Spirit that in these sacraments a certain character or sign is imparted, which sign, since it cannot be erased, must therefore also not be repeated in the sacrament itself.

(55) In order that it may be clearly seen that consecration in this matter has the same meaning as baptism, let us hear what Gregory says: "That you say," he writes, "that one who has been consecrated must be consecrated more than once, is something ridiculous. For just as one who has been baptized once may not be baptized more than once, so it is not proper that one who has been consecrated once should be consecrated more than once in his consecration. There you see how the church does not allow the sacrament of ordination to be repeated any more than the sacrament of baptism, which, as we have said, depends on the indelible mark. But in order that we may shut up Luthern in this matter, and that he may not again cry out to us that the mark is a poem, and that of the ancients only Dionysius called consecration a sacrament; we will, as promised, also add Augustine's opinion of this matter. When he speaks of baptism and ordination, he writes: "Both are sacraments, and both are communicated to man by ordination: the one when he is baptized, and the other when he is ordained a priest. Therefore, neither of the two may be repeated in the Catholic Church. For even if heretics, 1) for the sake of peace, after having abandoned the error of schism, have been raised up and accepted again, and it is considered necessary that they should enter upon the very office which they previously administered, they may not be consecrated anew; but it remains with

  1. Here in the meaning: arch-heretic.

222 XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 273-275. 223

them, as baptism, so also consecration, inviolate; because the fault lies in the division, but not in the sacraments, which retain their essence, be it where it is. And soon after: It is not necessary to do violence to any sacrament. Of the sacrament of consecration he adds: "Just as he who separates himself from unity does not use the sacraments rightly, and yet has them; so also he who separates himself from unity does not distribute them rightly, and yet distributes them. And again, coming again to both sacraments, he adds the words: Therefore they do not cease to be sacraments of Christ and of the church because not only heretics but also all the ungodly do not use them properly; but these must be corrected and punished, while those must be recognized and venerated. From this you see how well founded is that which Luther so boldly asserts, that the church of Christ knows nothing of the sacrament of consecration, that character is an empty poem, that the sacraments are a new invention, that the ancients did not consider consecration to be a sacrament. Of all this he has said nothing that you do not see proved by the testimony of such men as he can neither exclude from the church of Christ (as in which they shone brightly both by the doctrine of faith and by their example of virtue), nor count among the more recent, unless with him a thousand years are as one day. But he defends himself against all grounds of proof, against the reputation and credibility of all and sundry with a single argument. We all, he says, are priests according to the saying of Peter: you are the royal priesthood and the priestly kingdom. But no one can be a priest for another, just as no one can be a man for another. Therefore, those who are called priests are nothing else than certain laymen who alone have been chosen for the ministry of preaching either by the will of the people or by the call of a bishop with the help of the people; and ordination is nothing else than a mere service without sacrament. We have not only faithfully narrated his argument, but have also honestly and sincerely added what it is based on; and yet, to whom should not the blunt sophistry of the theologian make a laughing-stock? For if the ordination to the priesthood is nothing with God, because all Christians are priests; it will follow in the same way that Christ had no preference over Saul. For David also said of Saul, "I have sinned in that I have offended the Lord's anointed. Christ would have had no preference over those of whom

To whom it is said: Do not touch my anointed ones. Finally, God would have no preference over any of those of whom he spoke through the prophet himself: I have said well, you are gods and all the children of the Most High. Finally, just as Christians are all priests, so are they all kings. For it is not only said: you are the royal priesthood; but also: the priestly kingdom. One must be careful what this serpent has in mind, which we consider far too cunning to consider such a worthless argument important; but it only licks so that it stings, elevates laymen to the priesthood, so that it brings the priests into the class of the laymen. For he denies that ordination is a sacrament; and says it is nothing but a use to choose a preacher. For those who do not preach, of them he says that they are nothing less than priests, even that they are priests, as painted men are men, contrary to the apostle Paul, who writes to Timothy: The elders who preside well are counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in doctrine, 1 Tim. 5. Here the apostle clearly teaches that although those who, being elders, labor in the word and in doctrine are worthy of double honor, yet those who do not do this are not only elders, but can also preside well and be worthy of double honor. Otherwise, he would not have said: especially those who work on the word and on the doctrine, but rather: those who work on the word and on the doctrine. Moreover, lest Luther should say, which he does say, that the priest's office among the people is nothing else than to preach; for to offer the mass, he says, is nothing but to receive the sacrament: that, let us say, it may be evident how false this is, let us hear the apostle again. Every high priest, he says, who is taken from among men, is set apart for men against God, that he may offer gifts and sacrifices for sins, Heb. 5. Does not the apostle thus clearly indicate that the office of a high priest also requires this, that he offer sacrifices to God for men? which, though he wrote it to the Hebrews, who were nevertheless converted Christians, if he did not want them to be Jews, it is clear that he is speaking of the high priest of both laws, and thus twice drove Luthern into a corner with his testimony. For he teaches both that the mass is a sacrifice and is offered for the people, because the church has no other sacrifice, and also that offering the office constitutes the most noble part of the priestly office.

224 Henry VIII against the Babylonians. captivity. W. xix. 275-273. 225

And surely, if what Luther says were not false, you would easily see the consequence, that if no one can consecrate the body of the Lord, and out of so many thousands of priests who cannot preach, none is a real priest, but is only called so in an ambiguous sense, just as a painted man is called a man: all Christendom, among priests and laity, has nothing but idols, who worship bread as Christ, and bow their knees to Baal.

(56) In the use of appointing one to the service of the church, he attributes the noblest right to the people. For though in one place he seems to attribute a common right to the bishop or to the people, saying that though it is certain that all Christians are equal priests, and have equal power in the word and sacraments, yet no one may use them without the consent of the congregation, or without the appointment of a superior; yet in another place he attributes the prerogative to the people, when he speaks of the priests: How? 1) If they were compelled to suppose that we were all priests likewise, as much as we are baptized, as indeed we are; and that the ministry was left to them alone, but with our consent; they would know at the same time that they had no right to rule over us, except so much as we freely conceded to them.

If one compares these two words, they indicate that Luther's opinion is that the congregation can ordain a priest without a bishop, but that the bishop cannot do so without the congregation's consent, because he says that the priests alone are entrusted with the office, but not without the congregation's consent. For if this is true, no priest can be made without the consent of the congregation, with whose consent alone, as he says, bishops were formerly placed over the churches. It cannot be denied, he says, that the churches of old were governed by the elders, chosen for their age and experience, without the order of ordination. Where Luther found such things, he may show, it does not seem to us to be founded at all. For if every layman has equal authority with the priest in every sacrament, and the ordination of priests is nothing, why does the apostle write to Timothy thus: "Do not forsake the gift given you through prophecy, with the laying on of the hands of the elders? And elsewhere to the same: I exhort you to raise up the

  1. Cf. "Of the Babyl. Captivity," Col. 113.

Grace of God, which is in you through the laying on of my hands. And again he says: "Do not lay hands on anyone soon, and do not make yourself a partaker of other people's sins. In the same way the apostle writes to Titus: "For this reason I have left you in Crete, so that you may do as I have left you and fill the cities with elders, as I have commanded you. Here, O reader, a few words and a few words of the apostle are suddenly before your eyes, which, if you compare them, you will easily recognize that everything is false and fictitious, with which Luther so disorderly attacks the order of consecration. For of those of whom Luther says that they become priests with the consent of the congregation, they are made so, according to Paul's report, by the bishop, whom he left in Crete just at the end, that he filled the cities with elders; however, not carelessly, but as he himself had commanded for the time being. There you see that by the laying on of hands one is made a priest. And lest there should be any doubt that grace is imparted at the same time, you see at the same time that this also is imparted by the laying on of hands. Awaken, he says, the grace that is given to you through the laying on of my hands. Item: Do not neglect the gift that is in you, which is given to you through prophecy, with the laying on of the hands of the elders, in it practice. We are surprised, then, that Luther is not ashamed to say that ordination is not a sacrament, knowing full well that Paul's words are in favor of those who teach that no one other than a priest makes one a priest, and not without ordination, in which ordination both a bodily sign is used and so much spiritual grace is imparted that the one who is ordained not only receives the Holy Spirit himself, but also receives the power to impart it to others. But how can this be something new, which the apostle speaks of, although Luther claims it? How can this be unknown to the church, which is read in all Christian churches, and read at all times? From which it is clear to all that not a single syllable of so much of what Luther babbled with such great audacity as certainly contrary to the order of consecration is true, but out of malice everything is false and fictitious.

From the Sacrament of the Last Unction.

In the Sacrament of the Last Rites, Luther, who himself deserved to be laughed at twice, laughs at the Church twice. Once, that the

226 XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 278-281. 227

Theologians call this ointment a sacrament, as if only those he calls theologians called it that. After that, that they call it the last. As for the other, he makes an objection in jest, which he will not be able to resolve in earnest. For this blessedness can also be called the last, because it is the last of four sacraments. After he wants to show that it is not a sacrament, he again makes an objection that everyone would reproach him with, namely, the words of the apostle James: "If anyone among you is sick, let him call to him the elders of the congregation, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord; and the prayer of faith will help the sick person, and the Lord will raise him up; and if he has committed sins, they will be forgiven him. Jac. 5. These words, which, according to his own description, clearly indicate that this blessedness is a sacrament, lacking neither a visible sign nor the promise of grace, he immediately begins to mock with a very bold audacity, as if they were of no force or emphasis. 1) But I say, saith he, if anywhere it hath been spoken thorougly, it hath been spoken chiefly here. But we are not afraid to say: if Luther has spoken audibly somewhere, who speaks audibly almost everywhere, then he speaks here of the Sacrament of the Last Rites in the highest degree audibly. I do not want to think now, he says, that this epistle is not from the apostle James, nor worthy of an apostolic spirit, as many very credibly claim, although it has gained a reputation out of habit, it now stems from whom it wants. But even if it were from the apostle James, I would still say that it is not proper for the apostles to institute a sacrament by their own authority, that is, to give God's promises with a sign attached; for this belongs to Christ alone. Thus Paul says that he received the sacrament of the Lord's Supper from the Lord and was sent not to baptize but to preach the gospel. But nowhere in the Gospel is the sacrament of this last Eucharist mentioned. From these words you see how he tries to invalidate Jacob's words in a twofold way: first, by saying that this epistle did not have the apostle as its author; then also by saying that if the apostle had already written it, no apostle would have the authority to institute sacraments. Although he now presents these two pieces with little, and immediately on something

  1. Cf. "Of the Babyl. Captivity," Col. 119 f.

The most noble arrows, by which he intends to knock this sacrament over a pile.

59 For everything else he says is useless talk that gives opportunity to mock, as if the church did not observe the sacrament properly. But these two pieces concern one main point. For if the epistle were not worthy of the apostle and of an apostolic spirit; or if, since the apostle says that blessedness is a sacrament, it is not proved that it is a sacrament, it would follow that these words were of no avail. If he had said that in the past there had been doubt as to whose epistle this was, he would have been telling the truth. For the church has not accepted anything carelessly, but has examined everything carefully; and it does this for this reason, so that everything that it has accepted may be considered all the more certain, even if it were governed only by human prudence. But because he says that many claim that this epistle is not only not worthy of the apostle, but also unworthy of the apostolic spirit, and that they not only claim this, but also probably claim it, it is probable that he cannot prove this. He only brings forward some of many from the church, of whom, as we believe, there will not be so many and so important men that they should deserve to outweigh all the others. So far he has not named any. But we want to mention one who can be enough against many, namely St. Jerome, who was the most skilled in the holy scriptures, and who noticed the difference between the true and the genuine and among the doubtful scriptures in the most exact way. Thus, since he doubted for some time an epistle of Paul, but only at that time, when the matter had not yet been confirmed by the general acclaim of the church, he nevertheless says of that epistle, which is attributed to the apostle Jacob, that it is without any doubt his own. For he writes thus: Jacobus, Peter, Judas and John have written seven epistles, in which there is a spiritual understanding and which are both short and long, short as far as the words are concerned, long as far as the sayings are concerned, so that there is seldom anyone who would not realize his stupidity in reading them. In the preface to the seven canonical epistles, he says: "Among them is one, the first of Jacob, then two of Peter, three of John, and one of Jude. Here you see how St. Jerome makes the same judgment of Jacob's epistle that he makes of Peter's epistles, and

228 Henry VIII against the Babylonian captivity. Captivity. W. xix, Wi-283. 229

does not think that it is unworthy of the apostolic spirit. And certainly, if Luther had given reasons why the epistle was not Jacob's, but another's, through whom the same Spirit spoke, one could still let it pass. But now he says that it is probable that it is not worthy of the apostolic spirit, therefore it is really unworthy of it. In this we want to oppose Luther to Luther. For it is not easy for someone to contradict himself so often and so strongly as Luther contradicts himself. In the sacrament of consecration he says: "The church has the power to distinguish the word of God from the words of men. How then can he say that the epistle is not worthy of the apostolic spirit, of which the church, whose judgment is unimpeachable according to his statement in this piece, has judged that it is full of the apostolic spirit? Thus, by his wisdom, he has caught himself on all sides in such a way that he must either prove that the epistle is the apostle's (of which he has said the opposite is only probable) or say that the church lacks in judging the divinity of a scripture, which he has denied according to the above. If he says that she has accepted and approved as worthy of the apostolic spirit something that is not worthy of the apostolic spirit, he blasphemes the church; if he confesses that the apostle has written something that does not belong to an apostle, he blasphemes the apostle.

60 In this way we have now sufficiently refuted (indeed, he has sufficiently refuted himself) that he said that the epistle is neither worthy of the apostle nor of the apostolic spirit. But we will now come to the point, wherewith he, as befits a brave man, apparently charges at the apostle and says: "Even if the epistle is of the apostle James, it is still not proper for an apostle to institute a sacrament by his own authority, that is, to give God's promise with an attached sign. For this belongs to Christ alone. O the great blessedness of our time, to which a new Gentile teacher, Luther, has risen, who takes the liberty of contradicting the apostles to their faces, as it were after Paul's example, because he does not keep straight to the gospel of Christ, but (which is still far more than if he made the Gentiles Jews) arrogates to himself the authority to promise grace and to institute sacraments, that is, that he uses the authority of Christ, after the manner of a proud and apostate angel, who said: I will set my throne by the side of midnight, and be like unto the Most High. Now the High

Priests do not feel bad to be scolded by the one who scolds the apostle for such an atrocious act. For since it is established that the epistle is the apostle's, what else does he do but apparently say that the apostle instituted a sacrament without violence and improperly? Yes, though he denies that it is the apostle's epistle, yet he says, lest he should cease from blasphemy, that he would speak thus if it were the apostle's. Although some have thought that the Holy Spirit, whom God sent down at Pentecost, taught the apostles to use sacraments, of which Spirit Christ said before: The Holy Spirit, whom I will send, the same will teach you all things, so let us not speak of this now, whether the apostle has the power to institute a sacrament, as it is not necessary to speak of this; But because it is clear that the apostle teaches that blessedness is a sacrament, we do not doubt that it is a true sacrament, and that the apostle was not so presumptuous as to give people something that is not a sacrament for a sacrament, but rather that if he himself did not have the power to institute sacraments, he taught in these words only of that which he received from Christ, who, as he wished to make known to the world something else through Matthew, something else through Lucas, something else through John, something else through the apostle Paul, why did he not also teach one thing and another through the apostle James?

  1. After Luther, as you have seen, has so bravely held his ground against the apostle, he now directs all his thoughts to how he may ridicule the church, which, in Luther's opinion, does not use the apostle's words correctly, because it only gives blessedness to the terminally ill, in that Jacobus does not say: "If someone wants to die, but: When someone is ill, as if the church sinned in not using such an important thing, which is a sacrament, imprudently in any minor fever, which someone may have contracted through excessive drinking, or that it does not want to do miracles by force through the sacrament in such an illness, which can be relieved by a little sleep or fasting. So that one may not doubt (although Jacobus writes only of a sick person) that he did not understand one who was afflicted with a minor illness, but rather with such an illness, the expulsion of which could be a sign that the patient had to thank the Sacrament for the recovery, the prayers that are said over the sick person (which everyone considers to be ancient) give the impression that the Sacrament is a miracle,

230XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 233-286. 231

but not for a new invention of those whom Luther calls theologians), namely that one does not have to use this sacrament, except in severe illnesses. And yet, just as such prayers do not promise the recovery of the body with certainty, they also do not give rise to doubts about it and are not, as Luther says, spoken over those who already see death before their eyes. For then they would ask in vain for recovery in so many little prayers if they were sure of death. Thus, the church does not want that which Luther so foolishly mocks, that it be the last cure, even though it is called the last, but rather that it not be the last, but that the sick person may be healed. If God does not want to make him well, this does not take away the power of the sacrament, whose most important healing is not of the body but of the soul. For Luther's argument about the power of the sign has no reason or power. 1) If this blessedness is a sacrament, he says, it is undoubtedly an effective sign that signifies and promises. Now it promises health and restoration of the sick, as the words clearly read: The prayer of faith will help the sick and the Lord will raise him up. But who does not see that the promise of the apostle James is fulfilled in a few? What shall we say then? Either the apostle must be lying in this promise, or the blessedness must not be a sacrament. For the promise of the sacraments is certain; but this fails in most. One can also only assume from this argument that Luther does not care to advance obvious blasphemies, if he can only deceive careless minds with some semblance of truth, as he is not ashamed to cite things against the theologians that they are supposed to have said, but are nowhere to be found. The sacrament, he says, is to be an effective sign of what he promises; but this sacrament does not bring back the health of the body that he promises. The theologians do not say this, but only that it is a powerful sign of grace. For this is how they describe it: the sacrament is a visible sign of invisible grace, not, they say, of bodily health, which can be given to one even without grace.

62 Therefore, when he says that it follows that, if this blessedness should be a sacrament, the apostle would be redeemed by it, Luther himself is lying. For a sacrament, insofar as it is a sacrament, does not promise the following

  1. Cf. "Of the Babyl. Captivity," Col. 121.

the welfare of the body, but of the soul, through bodily signs. Otherwise, Luther would not only be lying to the apostle, but also to Christ Himself, even though the blessedness would not be a sacrament. For the words and promises must remain true even apart from the sacraments. So when the apostle says, Let him that is sick be helped by anointing and prayer, and Christ says, The signs which shall follow them that believe shall be, that they should lay hands on the sick, and it shall be better with them; who seeth not that this is sometimes done, but that it ought not always to be done? And yet those who promised it do not lie about it, since no one doubts that they did not promise bodily things, in whatever words they may have promised them, as everlasting goods, because the body, in which such 2) things should be manifested, cannot last continually. Of spiritual things, on the other hand, they promise that they will last forever, because the spirit by its nature will live forever. For Luther's opinion, which demands of the theologians that if blessedness is a sacrament, it should be permanent, so that it is not an invalid sign, is to the effect that it cannot be a sacrament, because it makes the body immortal, which he himself promises can happen by means of prayer, which is done by holy men in an undoubted faith. There is no doubt at all, he says, that even today, through such faith, as many could be healed as we would like. If this is true, such faith as he describes can make a man immortal. For if this can happen through faith, and not only occasionally, but (as Luther says) constantly (if it is only an undoubted faith), then it is believable that Luther, a man who is so inclined to faith that he almost announces war on good works in many places for the sake of faith, a man to whom God has now opened so many and great mysteries and who is establishing a new church, for which miraculous works are also necessary. Therefore, it is likely that Luther did everything by faith that can be done by faith. Only we must be surprised, if this is true, that he does not heal all the dying. 3) Every day we hear a rumor from Germany, as if the buried were already dead.

  1. I.e., the promise given to the oel.
  2. The following up to the end of this paragraph is incomprehensible to us. This much we recognize from the following paragraph that he wants to accuse Luther of murder.

, 232 Henry VIII against the Babylonian captivity. Captivity. W. xix, 286-288. 233

We never hear that one of them was healed, but that some of his followers killed pious and innocent priests because of him, so that he could show by this example that the order of consecration was nothing, the (indelible) sign was a poem; David was afraid because he was repentant for having touched the anointed one of the Lord.

These are Luther's cures, which his unstable faith works without good works. For he who kills does not bring health. Hence, as Luther says, the prayer must not only be done by faith, but also by a pious man, which is the very thing that prevents Luther, because he is not righteous, from making anyone well. This healing is not a sacrament because it does not always heal the body. Luther is a holy man, through whom also the body, as they say, or at least the soul is killed. The apostle Jacob writes nothing that is worthy of the apostolic spirit; Luther writes everything that is worthy of the apostolic spirit, and what is not worthy of it he distinguishes, and that against the whole church, of which he himself confessed that it could not err in the distinction of such writings. After reading the epistle of James and seeing so much there that is worthy of the apostolic spirit, we wondered very much how it occurred to Luther to think that it was indecent, what the apostle wrote about joy in temptations, patience in tribulations, wisdom to ask God for, unquestioning trust to put in God, and other things (such as are found throughout the epistle). Should he rather write that the common people have no benefit from the mass and that consecration is an empty poem, and other such things that Luther writes? which, although it is most worthy of a derogatory spirit, he must not disparage when lesser apostles write of lesser things. Although we wondered for a while why Luther did not like Jacob's epistle, we finally stopped wondering after reading it several times and paying closer attention to everything. For the apostle writes in such a way that it seems as if he had known something about Luther beforehand in a prophetic spirit, so vividly does he attack the man everywhere; especially when Luther despises the works under the pretext of faith, while Jacobus presents reasons, scriptural passages and examples,

that faith without works is dead. In addition, he attacks Luther's chattering will to courage with sharp words, and not only in one place. "If anyone," he says, "among you lets himself think that he serves God, and does not hold his tongue in check, but deceives his heart, his worship is vain," Jac. 1. In addition, Luther must see that this is very suitable for his tongue, about which he clenches his teeth when he reads it: "The tongue is a restless evil, full of deadly poison," Jac. 3. 3 Finally, he must also recognize that his teachings are just contrary to what the apostle writes widely about the quarrelsome: "Who is wise and prudent among you? let him show by his good conduct his works in meekness and wisdom. But if ye have bitter envy and strife in your hearts, boast not, neither lie against the truth. For this is not the wisdom that comes down from above, but earthly, human and devilish. For where there is envy and strife, there is disorder and vain evil. But wisdom from above is at first chaste, then peaceful, gentle, let it be said, full of mercy and good fruits, impartial, without hypocrisy. But the fruit of righteousness is sown in peace to those who keep the peace."

This, dear reader, is what moves Luther, that he does not like the apostle. This, we say, is how the apostle evidently strikes Luther and the insolence, blasphemy, ungodly and quarrelsome teachings of Luther, no different than if he had seen the man and read his writing. Although Luther does not respect his epistle, we do not doubt that it proves the sacrament of the last rites to all Christians, and Luther will not be so powerful that he can overthrow a single sacrament that the orthodox church has accepted for the salvation of the faithful, which neither the gates of hell will overpower, much less a few monks, than a rusty back door of hell.

In this booklet, we hope that we have clearly shown you, O reader, how inconsistent and ungodly Luther dealt with the sacraments. For although we have not touched on everything that his book contains, it seems to us that we have dealt with the matter in defense of the sacraments themselves (for that was actually our intention), although not as extensively as it could have been; however, almost more extensively than would have been necessary, not to mention that we should have been able to hold out longer. Otherwise, it would not have been difficult to explain the matter more extensively, both with arguments, laws and sayings of the teachers, and from the Scriptures themselves.

234XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, sss-Wi. 235

if we did not do a futile task with regard to Luther and a superfluous task with regard to others. For if we wanted to bring Luther to better thoughts through our instruction, then a Moor will probably change his skin and a parder his spots. But if we wanted to show others how wrongly and wickedly Luther teaches, so that no one would be deceived into thinking well of him, there is no doubt that here and there are learned men who see this much more clearly without our recollection than we can make it known, and even if there are some who demand another's thoughts on this, we hope to have revealed ourselves sufficiently to them in this writing. For since from what we have presented it is only clear what kind of ecclesiastical robbery he harbors about the sacrament of the body of Christ (on which he defiles everything that the other sacraments have that is holy), who should doubt, even if we had added nothing more, how indecently he has no hesitation in acting on the sacraments?

For, as you see, he has acted in such a way that, apart from the one sacrament of baptism, which he treats badly enough, and which he deprives of all grace and leaves to nothing but a shameful repentance, he overturns all the other sacraments, denying the sign in one and something else in the other, and in such an important matter he neither proves nor adduces anything to support his opinion, but has enough to deny what the church accepts. What everyone believes, he alone scoffs at with unworthy reasons, and says that he accepts nothing but the bright and clear Scriptures, which, if anyone cites them, he either artificially rejects from himself, or else denies that they have the author who is given for them. Among the teachers, however, there is no one so old, no one so holy, no one of such great reputation in the interpretation of the holy Scriptures, whom this new teacher, who wants to be so holy and learned, does not reject with great respect. Therefore, since Luther despises everyone and believes no one, he must not become unwilling if no one believes him. And there is so much lacking that we would want to dispute with him more extensively, that we are rather sorry to have stayed with him so long. For what is the use of continuing to talk with someone who is not at one with all others, or even with himself, and what he denies in one place he asserts in another, and what he asserts he denies again? If you reproach him with faith, he argues with reason; if you strike him with reason, he insists on faith; if you lead him on the path of faith, he will not believe.

If you appeal to a wise man, he appeals to the Scriptures; if you present the Scriptures to him, he makes sophistries. He is not ashamed at all; he is afraid of no one and acts as if there were no law for him. He despises the old church teachers, laughs at the new ones, blasphemes the pope, the habits, teachings, customs, laws, conclusions and faith of the church, yes, he holds the church itself in such contempt that there is not much missing, he says there is no church but the one he makes up with a few heretics, of which he himself is the head. Therefore, since he is of the kind that he does not accept any principle that is certain and fixed, in which he would like to agree with his opponent, but wants to be left free to assert and deny something, what, when and how often he wants, not allowing himself to be bound by reason, nor by Scripture, nor by customs, nor by laws, nor finally by a reputation, be it human or divine: We have therefore decided not to get involved with him any further, and consider that one should not laboriously argue against such heresies, which have no foundation at all, but rather only admonish all Christians to beware of him as an abominable pestilence, who endeavors to introduce such shameful and abominable things, which are even the teachings of the Antichrist, into the church of Christ. For if every care must be taken to root out him who seeks to cause division over a single issue, how much more care must be taken to expel him who not only continues to spread division and agitate the church against the pope, the son against the father, the Christians against the governor of Christ, and at last to divide the whole church of Christ (which, since he was about to die, he united to him by love) by sedition, strife, and contention, but also to overthrow, profane, and defile what is holy in it with his vile heart, with his shameful tongue, and with his lurking hands? Who, if he still gave some hope and some signs of improvement, we would hereby have exhorted everyone to take care of this so very depraved and wretched man, and to make an effort to help him as much as possible and to bring him to a better mind to recant the heretical teachings he has spread. But at present we see no other signs than those that are usually harbingers of death. I am moved to believe this not only by his illness, although fatal, but rather by himself, because he has no medicine and no hand that can heal.

236 Henry VIII against the Babylonian captivity. Captivity. W. xix, 291-294. 237

takes. For how can he be healed who cannot be dealt with? Or how can inan deal with the one who talks uselessly when you teach him something, who gets angry when you remind him, who is unruly when you admonish him, who gets hot-tempered when you try to calm him down, who acts like a fool when you contradict him? Otherwise, if he could be helped, the most holy governor of Christ would not have left anything undone, so that, following the example of his shepherd, he would search for this erring sheep, find it, put it on his shoulders and bring it back to the fold. But unfortunately the infernal wolf has stolen this sheep before, devoured it and let it down in the middle of its belly, where it, lying half dead and in the last throes, against the pious shepherd, who calls out to it and sighs at its destruction, emits the most ugly barking from the unclean maw of the infernal wolf, at which the ears of the whole flock are disgusted and frightened.

For at first, when no one had challenged him, he issued the sentences of indulgence, in which, under the pretext of godliness, he impiously carried out papal sanctity. Afterwards, in order to insult him even more under the pretense of honor and guilt, he sent them to Rome, as if he wanted to subject them to the pope's judgment, after he had previously increased them with explanations that were much worse than the articles themselves, so that everyone would see, The pope is not being asked for advice by an honest and pious man, but is being mocked by a scoundrel, as if he were so stupid that he considered the great insult, which has no equal, an honor and, as they say, let the mocker pull out his beard. If the pope deserves nothing bad, what ill-bred son has ever insulted his innocent father? And even if there was something going on in Rome that needed to be changed: Luther, if he had been honest and had made Christianity his business (for which he wanted to be respected), would not have preferred his private honor to the common good; Much less would he have hunted down the fame of making fun of ungodly people and mocked them with the shame of a sleeping father, and after uncovering them, pointed them out with his fingers, but rather covered them up backwards and either orally or in writing secretly made a reverent reminder, according to the command of the apostle, who wills: That we should not mock the aged, nor reproach them, but entreat or exhort them. Which, if Luther had done, we have no doubt that it would have been

the most holy pope (so great is his manly known kindness), after he woke up, blessed his son Japhet and thanked him for his love, but did not curse him in anger, as he had not yet cursed a mocker, but bore him with merciful compassion and rather, considering that he is a son than that he is a mocker, had him dealt with by men of repute, before whose face he would not be worthy to appear, only so that he would desist from his wickedness. But there is so much missing that he obeyed this so godly and salutary advice that he not only scoffed at the man who had been sent away, who was worried about his welfare, but also published a new writing impromptu, in which he intended to throw the papal authority over a heap. After he was summoned to Rome, either to give an account of his writings or to recant his imprudent writing, and he was promised all the security of the well-deserved punishment to be meted out, together with a sufficient travel allowance, he nevertheless, so that he might show an immense modesty of an obedient man, did not want to come to the pope, except provided with a royal armament and accompanied by an armed crew. But the cautious man appealed to a general assembly, and that to one which was to be held soon in the Holy Spirit, so that he wanted to deny that in the assembly in which he would be condemned there was the Holy Spirit, as the holy and spiritual man does not think to be found anywhere but with him.

  1. Thus, having been reminded once upon a time to change his ungodly mind, the godly shepherd, because he heaped one ungodliness upon another, was finally compelled to cast this sheep, which was sick with incurable mange (so that it would not infect the healthy sheep by touching it), out of the sheepfold far away, from the sheepfold far away, and to lament the death of his Absalom, whose life he could not preserve, by seeing hanging on the tree the ornament of his main hair, with which he had strutted thorougly. As soon as Luther saw that he had been cast out of the community of believers, he did as the wicked are wont to do when they are lamented, who consider it nothing if they fall into a deep pit. He did not bemoan and lament his misfortune, by which, like Satan, he suddenly fell from on high and was crushed, but by following the devil in despair, he himself is a devil, that is, a blasphemer.

238 Ecl. 28, 3tt f**. XIII** Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 294-296. 239

and has begun to cast blasphemies and slander against the pope and, as the old serpent, to lay ropes of seduction for other believers whom he is hostile to, so that, as soon as they would eat of the forbidden tree of harmful knowledge, he would help to drive them out of the church paradise, from which he has been expelled, into a land that bears thorns and thistles. Certainly, we are very distressed about this great foolishness of this man and about his miserable condition and wish that, by the grace of God, he will change his mind, convert and live, and we do not wish this for his sake (although it is also for his sake), as we wish that, if it were possible, all would be saved), but so that when he once converts and, as the prodigal son, takes refuge in the compassion of his kind father and recognizes his error, he may also rebuke those whom he has led astray.

(69) By the way, if he has plunged so deep that a well of wickedness and despair pours over him, he may still gossip, blaspheme, revile and rage,

so that whoever is unclean may always be unclean. But we admonish and ask all other Christians for the sake of the wounds of Christ (whose teachings we profess), that they may turn away their ears from ungodly words and speeches and not cherish division and discord, especially at the present time, when Christians should primarily love harmony against the enemies of Christ; That they also give no ear to the invectives and calumnies which Luther's rage against the pope, the governor of Christ, casts, nor stain their hearts, which are sanctified to Christ, with ungodly heresies. For he who scatters such things is empty of all love, puffed up with the lust for glory, frosty of reason, and burning with hatred and envy.

Finally, with the same courage with which they would oppose the Turks, Saracens and other infidels, they should stand against this single man, who is weak in power but far more harmful in spirit than all Turks, Saracens and infidels.

End.

*73 a. Luther's German response from King Henry of England's book. )

Answer German Dr. Mart. Luther to King Henry of England's Book. Anno 1522.

I don't mind lies, I don't mind truth.

JEsus.

Martinus Luther, by the grace of God Ecclesiastes at Wittenberg, to > all who read or hear this booklet, grace and peace in Christ, Amen.

  1. two years ago I let go out a booklet in 1) Latin, called "the
  1. In the old editions: to.

Babylonian prison" made the papists nonsensical, and they lied about it and hated that I had mercy on them. Everyone would have liked to devour it, but the eagle was too hard and too sharp for them. And although I do not shy away from the light, I did not like it that it is Germanized, for the reason that my poisonous enemy has done it to disgrace me, and is rarely hit, which I myself do not interpret.

2 Most recently, Henricus, King of England by the Grace of God, wrote against it in Latin. This is now also Germanized in

*This writing first appeared in Latin in August 1522 (cf. No. 73 b. in this volume) and was translated into German by Luther himself quite freely, with some omissions. Here we give Luther's own translation and then, because of the many deviations, also the translation from Latin. Luther's German translation was published in Wittenberg in 1522 by Nickel Schirlentz under the title we have given in the title. In the same year again at Wittenberg without indication of printer and time; then still in a single edition without indication of the printer, the place and the time. In the collective editions it is found: in the Wittenberg (1553), vol. VI, toi. 434b; in the Jenaer (1585), vol. II, col. 130; in the Ältenburger, vol. II, p. 189; in the Leipziger, vol. XVIII, p. 193 and in the Erlanger, vol. 28, p. 343. We have followed the text of the Jenaer edition, comparing the Wittenberger.

240 Erl. 28, 345-347. 73 L. Luther's response to Henry VIII's. Book. W. XIX, 2Ä6-W8. 241

Meissen 1): and there they think that Luther is advised. And indeed, if it were not a sin, I would well grant the angry spirits the blindness as punishment for their deception and lies, that they considered such a book to be a good and right book, and according to their merit would only always have to have such error, lies and jugglery instead of truth. But for the sake of the pious Christians, I must answer them also in Latin and German, so that they know how to protect themselves.

3rd I also hear that in Rome they have given the King of England a title of reward, that he should be called Defensor Ecclesiae, a patron of the church, and that indulgences are granted to those who read his book. And I also confirm the title and indulgence, and consider myself worthy of the booklet. But I do not give indulgences to my readers, and ask God not to let me be in church, since the King of England is the patron. For if I am in Wittenberg, and he is in England, or if he is asleep, or creates something else, where would my soul stay in the meantime? The papist church, which despairs of God and denies Christ, should have such a patron. The Christian church does not suffer such dishonor and blasphemy that it should have a man as its patron, but it sings: Dominus mihi Adjutor, non timebo Ps. 118, 6. 2) Et iterum: Bonum est confidere in Domino, quam confidere in Principibus Ps. 118, 8. 9.. Et: Nolite confidere in Principibus Ps. 146, 3..

4 Many think that King Henry did not make this booklet himself. I don't care, King Heinz or Kunz, the devil or hell have made it themselves. He who lies is a liar, therefore I do not fear him. Methinks that King Henry has a cubit.

  1. By order of Duke George of Saxony, Hieronymus Emser had this writing of the King of England translated from Latin into German and issued under the title: "Schutz und Handhabung der sieben Sacramenten wider Martinum Luther, von dem allerunüberwindlichsten König in Engelland und Frankreich und Herrn in Hibernia, Herrn Heinrichen der Achten dieses Namens ausgegangen".
  2. Here the Erlangen edition has again reprinted the passages misquoted by Walch. Cf. Walch, St. Louis Edition, vol. XVIII, 885, note 2 and vol. XXII, Introduction, p. 38 f. There are seven such passages in this manuscript.

The poisonous boy Leus, 3) who wrote against Erasmum, or the like of him, cut the cap and lined it. But I will cut it out for them, and I will put cuffs on it, if God wills.

Now let this be the preface's conclusion, that if I should be frightened that a king writes against me, I should rather have been frightened that the pope, "who wants to be master of all kings, princes, schools, churches", has written against me. But I guard my doctrine, by the grace of God, not only obtained from heaven, but also received from one 4) who is able to do more in his little finger than a thousand popes, kings, princes and doctors. They shall also leave them to me forever, that I will offer them all defiance, in God's name.

I also wished that this book of the king would be so delicious that I would praise it, to the shame of all popes, bishops, high schools, that a layman, in addition to a king, should know more than all of them, and that the pupil should surpass his masters so abruptly. Oh, dear papists, stop it, you cannot do anything with the dear God. May God's mercy be with us, amen.

(7) First of all, before I begin to write, I want everyone to know that I have done two things in my writings.

The first is:

Of faith.

From love.

Of good works.

From hope.

Of suffering and the cross.

From dying.

From baptism.

Of repentance.

Of the Sacrament of the Altar.

From the Law of GOD.

Of sins.

By the grace of GOD.

From the free will.

  1. This refers to Edward Lee, chaplain and almoner of Henry VIII. He made him Chancellor of the Church of Salisbury and Archbishop of Dort. He also wrote against Erasmus and died in 1544.
  2. i.e. received against the devil.

242 Erl. 28, 347-349. xiii Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 298-300. 243

From Christo.

From GOD.

Of the Last Judgment.

From the heaven and hell.

From the Christian Church.

From the spell. And likewise.

These are the right things that are necessary for a Christian to know, in which our salvation also lies. This is also what I call my doctrine, when I say of my doctrine that the high schools and monasteries have never taught anything on the right. For such a thing is the content of the holy scripture and the word of God. And with such things as I have taught, I will remain forever, and say: Whoever teaches differently than I have taught in this, or condemns me in this, condemns God, and must remain a child of hell. For I know that this doctrine is not mine: in spite of all devils and men, that they repent.

(9) So I say here that in such matters I have always been of one mind from the beginning of my writing, have never taught otherwise, nor written against myself, nor recanted any; of which I refer to my books and all who have read them. Therefore it is a great wonder to me that the King of England is not ashamed in his heart of the impudent lie that he blames me for having taught the faith in such a way that good works should be nothing. And does not the liar think that there are still people on earth, and my books exist, especially that of the good works and of Christian freedom, in which anyone can grab his poisonous malicious lie, and he well indicates that he has read my books almost 1). Oh how shameful and evil it is when a king and prince lies so publicly; but even more shameful when he does it to protect the Christian faith. Who wants to believe that he is telling the truth in a place, who is so publicly lying in this place? It is an advertisement that he started the booklet for the sake of lies.

  1. but I see God's power; not only pope, bishops, and sophists, but also kings and
  1. i.e., good at all.

Princes 2) Become liars and defile themselves. For so do more princes, my dear neighbors, who have lied to me with their lying mouths, I am said to have taught in my little book: "If a man cannot do enough for his wife's tickling and courage, she should run to an outside man. And they also think that there is no man left on earth who reads my book and may notice their poisonous lies. O dear papists, it really does not do to argue with lies against Luther. O the wretched church, which is defended by liars. Do you not know, you papist knights, that you should be armed in this way, so that all your words are truthful, and none may not be punished by lies? As St. Paul Titus 1:9 says, "Let your word be wholesome and blameless." And you wretched liars want to arm yourselves with lies against the heretics! Thus you strengthen my cause and show what kind of spirit is speaking out of you.

(11) It is true that to act against God and with God, especially to receive in the sacraments, only faith is necessary, and no work is useful. For God does not give us by our works, but requires faith in His promise, which receives His goods by grace. Nevertheless, love should also be practiced toward one's neighbor, with all kinds of good works, as I have almost in all the little books well founded with writings; which the king of England skips over and conceals, after the manner of all liars, and like the spider sucks vain poison from the beautiful rose. However, if he had already read it, how could a liar understand it? since all papists piled together know less what faith and good works are, than the goose, what the Psalter is. With this, let the king answer the piece of faith and works; for he has not touched any more among these pieces.

The other is:

From the Pabstthum.

From the Concilien article.

From the teachers.

From indulgences.

From Purgatory.

  1. Marginal gloss of the Jena edition: H. G., i.e. Duke George of Saxony.

244 ed. 28, 349-351. 73 Ä. Luther's response to Henry VIII's. Book. W. XIX, 300-303. 245

From fairs.

From Hohenschnlen.

Of spiritual vows.

From bishops, so now are.

From laws of man.

From the Holy Service.

Of new sacraments, and the like.

(12) These things are sown apart from Scripture, like weeds in the Christian field, by the devil and his idol at Rome. For Christianity can well do without them, and it would be well if nothing were known of them today. The papists have forced the Scriptures to be based on these things, and have dealt with lies, so that whatever Scripture says about faith, they have had to make the pope, who is without faith, until they have driven the whole Scripture to vain lies. So they did the main saying Matth. 16, 18.: "You are Peter, on this rock I will build my church, that the gates of hell shall not prevail against it." They have turned the rock of the unconquerable gospel and faith into an outward Pabstacy, which has not only been overcome by the gates of hell, but has also drowned in avarice, unchastity and all public sins.

(13) Now that the foolish liars had thus intruded and disgraced all the Scriptures, God could not bear it any longer, and brought me, without all my counsel and sense, into the game, that I tore off some sayings of the Scriptures concerning indulgences to the devil, and brought them back to the right mind of faith. Then he was angry and could not stand it that I plucked out the peacock feathers of his crow, in which he had adorned himself and dressed up as a vicar of Christ.

14 Now I went with the cursed abomination at first almost gently and quietly and beautifully, would have liked to leave the papacy and help it to be something; only I wanted to have the Scripture pure, clear and certain; I did not yet know that it was against the Scripture, but only thought that it was without Scripture, like other secular authorities exalted by men. But the relinquishment 1) was lost to the papists.

  1. Here the Jena edition offers "Ehrbietung," which Dietz, Wörterbuch zu D. M. Luther's German Writings,

eight; they wanted to put their idol in God's chair, and thought: O the pope has subdued kings, princes and bishops, should he not also subdue a fainting monk?

  1. Now God had given me a cheerful spirit, which let itself be despised and stormed, and gave nothing to their lies and outrages: So they pressed me in, that the longer I found more and more lies; and the more they wrote, the more foolish, impudent they lied, until it was found, by the grace of God, that the papacy, bishopric, monasteries, high schools, with all their clericalism, monasticism, nunnery, masses, services, are vain damned sects of the devil, of which Peter, 2 Pet. 2, 1. says: "They advertise beside them damned sects, and deny the Lord that bought them." For this people stands on the fact that they want to act before God with works and not with mere faith. Thus Christ is denied, and faith is out. The hopeless damned people perverts all things. They should practice works against men; they leave that, and practice them against God. Again, they should practice faith against God; they leave that and practice it against men, believe all the teachings of men, and yet do no good to anyone.

(16) Hence it came about that I had to punish and revoke my first books by the last ones in such matters that are outside the Scriptures, that I had given too much honor to the papacy, and I still revoke them. And if it should displease the King of England, together with all the papists, I say that I am sorry for all the good things I have ever said or written about the pope and the whole ecclesiastical state that now stands.

17 Further, I say that I have also done too little in the book that the King of Lies challenges, and should not have said that the papacy is a strong robbery of Nimrod; which His ungracious Majesty almost too reverently reproduces for our passage (which is quoted there according to the original edition). In the Wittb. Ausg.: "Erbietung", which seems to be more appropriate. In Latin at the corresponding place (Rrl. vur. urA., VI, 395) moNestiuin is written. The meaning of our passage is therefore: the "offer" that Luther wanted to let the papacy be something, if they would let the Scripture remain pure and unadulterated, was despised by them.

246 Erl. SS, 351-353. xIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 303-306. 247

seems a lot. For almost all kingdoms of the kind are, from God's order, like Nimrods; without the present lying king of England, who holds his kingdom (as one knows) almost as honestly as the pope holds the papacy. But so I should have said: The papacy is the most poisonous abomination of the supreme devil that has come on earth.

18 I say further: I am sorry that I refrained so far before the emperor at Worms that I wanted to be a judge of my doctrine and hear where someone proved me wrong. For I should not have shown such foolish humility, because I was sure of it, and before the tyrants nothing helped. One must therefore be sure of the matter, that even if all the world would be against it, nevertheless everyone would remain on it. That fei before! enough. Now let us answer the king's lies and falsehoods 1). And summarize the whole king's book in three articles, on which his reason stands against me.

The first reason of the king.

19 He blames me as I have written against myself; therefore my doctrine may not be right, as it is not one with itself. He almost pushes this piece to the limit, is always pushing it, and makes himself useless enough that it seems to me that he would have liked to make a big book and lacks art and words; therefore he is always drooling with a kind of slobber, so that the paper does not remain empty. But I answer:

20 First of all, if the king wills that I have written against myself in the matters concerning a Christian life and the holy Scriptures, as I have indicated above, he will not deny it as a pious, honest man, let alone as a prince or king. Neither shall he teach me, that I offer him defiance and justice; but I will teach him these lies with all my books and readers in the world. If a king of England spews out his lies brazenly, I may cheerfully shove them down his throat again. For thereby he blasphemes all my Christian doctrine and smears his filth on the crown of my King of Honors, viz.

  1. i.e. jugglery, jester's antics.

Christ, whose doctrine I have. Therefore he shall not be surprised if I smear the filth of my Lord's crown upon his crown, and say before all the world that the King of England is a liar and an infidel.

21 On the other hand, he thinks that I have written against myself in those things that are outside of Scripture, as if I had previously considered the pope, indulgences, the doctrine of men, masses, etc. to be something and then rejected them, as I have just said; so I am surprised at his great, gross foolishness and presumption that he does not even think that there are still reasonable people on earth who will laugh at such stale antics and lame jokes. And he does not yet know what unruly doctrine means, or what he is lamenting, the coarse Thomistic head.

(22) For it is not called contrary teaching, if a man afterwards holds something different from what he held before, and even confesses it, as I do. Otherwise, St. Paul's epistles would all be condemned, because he teaches the same contradiction after his baptism that he held before, when he persecuted the church. In the same way, St. Augustine's book Retractationum should be condemned with all his best books: for he revokes many of his previous books and teaches differently than he had taught before. Item, no Christians would have to mend their ways or repent; otherwise the king of England would say, "Behold, these confess for sin and error that which they before thought good and right.

(23) But he thinks that if he does some bad things and does not improve or realize that he is not contrary to himself, then all the world should follow him, and no one should teach, learn, or do anything else that he has done from the beginning. So I am surprised that such a wise king does not also mention children's shoes, which do not rhyme with men's shoes. Or why does he now drink wine that sucks the teats? That is, I mean, rained fools. It annoys me that I have to lose time and paper with such insane brains.

(24) This is called contrary doctrine, when a man at the same time sets up, confesses, or admits contrary things, and therefore holds that both are true. As the pope does with his own when they speak, Matth. 16, 18:

248 Erl. 28, 353-355. 73 a. Luther's response to Henry VIII's. Book. W. XIX, 306-308. 249

The rock is called Christ and the pope; but Christ is pious, the pope is often a sinner, and piety cannot be one with sins, nor be signified by one word. Thus Pabstism, as is the nature of all lies, is contrary to its doctrine and eats itself, as I have often proved.

25 Let the wise king prove that if I had ever praised and punished the papacy, indulgences, mass 2c. at the same time, it would have been a right scribe. But what does he do? He says: Luther now writes differently about the pontiff and indulgences than he did before. Go on, my lord! If the king of England had not taught me and the world this, we would not know it; yet I have confessed it myself and everyone has read it; and therefore he alienates, this is called unruly doctrine. How good it would be for a king to rule his country, and let this thing be done that they could do? What is it that an ass will read the Psalter, which is made only to carry sackcloth? But why does not the wise man follow his own teaching and remain in One Mind for and for? He praises me for having honored the pope first, and then scolds me for rejecting him. Dear nobleman, let me here use your judgment and say: The king of England speaks against himself, reproaches what he has praised before; therefore his writing must not be right.

He may have thought, "Luther is now banished, so that he cannot answer me; his books are burned, so that no one can punish me for lying; I am a great king, and people will believe that what I say is true; therefore I will confidently load lies onto the monk and say what I want to say, and hunt for glory in the open field. Yes, dear squire, you say what you desire, but you shall also hear again what you do not desire; I will well drive away the thrill of lies.

(27) With this I will have laid all the useless slobber and poisonous stings of the king of England, his first cause.

The second reason of the king.

  1. he scolds me for writing against the pope out of hatred and envy, and be biting and scolding, and be hopeful, and only want to be wise.

and that much. Nevertheless, he does not fill a small piece of his delicate book with this, and is not to be blamed. How should a poor man do who would like to write and could do nothing? He must ever be so firlefanzen and ramble with words that people think he wants to write a book.

29 If I now asked, "My dear nobleman, what is the point of my being spiteful, spiteful, spiteful? Is the pope therefore right that I am evil and scold it? So the king of England should also be a wise man, because I consider him a fool. And if the world wanted, it could still make the devil holy, if it only hated and peeled him confidently. Again, if the thing becomes good and right because of that, that one spares the Pope and praises him, then it will certainly not be allowed to use God's help, but it is enough that the King of England praises him and is his patron.

(30) But this is still more excellent, that the dear king, who is so hostile to biting and scolding, scolds me more and more venomously in this one book than I have scolded in all my books. It also pleases the papists most of all because of his venomous scolding. For they themselves confess that there is nothing of art in it. But perhaps one must reckon the matter according to the persons. A king may well scold a poor monk; but to the pope one should only pretend. So I hope that my cause will be right also because the king scolds so venomously, otherwise the king of England is right.

(31) The tender king charged him to punish my doctrine: and the deceiving spirit led him to punish my life, which I myself have never professed to sanctify, and have always punished myself. Although I respect, if the king should also look at his life, he would run out to the temple before he would stone me. The great lords are so accustomed to being hypocritical and flattered that they even pretend that the Christian faith is over when they are told the truth and salt their nasty miracles and maggots.

32 But the king should have proved beforehand that the pope was just and would be punished innocently by me. Only: do

250 Erl. 28, 355-357. xiii Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 308-311. 251

But he, like the wistful women, complains that I do not spare the most holy pope, and yet the blind head sees well that I consider the pope to be the end-Christ, whom everyone should punish and rebuke, and he should first prove how he is not the end-Christ.

But I would like to know when the tender king saw my heart, that he scolded me so thirstily, ugly and hopeful I thought my heart knew no one but God. My scolding has never been as venomous as that of the king of England. But I have shown cause in my writings, and I have spoken joyfully and freely, as the prophets, Christ and the apostles do. That no one may recognize my hatred by the fruit, so that he may also reproach the prophets, Christ and the apostles. For this I have ever abstained from lies, that I have not so shamefully and publicly lied to anyone as the King of Lies of England has lied to me. This booklet is so poisonous and full of lies that it would be enough if Emser or the like had written it. But let him lie who lies. The papacy stands on lies; it is clothed with lies; it teaches lies; it must also be protected with lies, so that there are only lies. This answers the other reason, that evil lives do not make good doctrine false; in addition, the king cannot prove my evil life, and again lies to me that he does not know.

The third reason of the king.

(34) This is his main thing, that is, the long spear, that he does not lead to the whole thing, through the whole book, more than a single saying from the Scriptures; yet falsely, as we shall see; but all his proof is in this: I believe it to be true. Item, so long has it been held. Item, so many people may not err. Item, some holy fathers have said this and that. There you have the art of the king of England, altogether; just as if I had never known of any of these, and he had to teach me first of all what has been held so far by so many people; or as if it should therefore be right that the king of England should believe thus.

There is not so much brain in this king's head that he would think and think that Luther knows well that it has been kept so long. In addition, he challenges the same thing, so that I do not need to tell him that it has been kept for a long time and by many, but I must show him the reason that it is right and well kept for such a long time and by many. I cannot with any writing bring the furious papists to the point that they know what they are talking about, or what I am arguing with them about. I do not ask them how long and how much they have kept, but whether they have kept it right. So they answer, it is kept so long and by so many. I ask them to drink, and they say, "The donkey carries the sack. Are not the people blind?

(36) But I ask every reason, if this be enough, that our faith be right, that it be held so long, and by so many: wherewith shall we put the Jews' faith, or the Turk's? Let us say: So many people have held our faith for so long; so both Jews and Turks have won. For the Turkish faith is now about a thousand years old, and before Germany became Christian. And the Jews will gain over two thousand years before Christ's birth. And why did we Germans become Christians, when our ancestors in German lands have all honored idols from the beginning? In this way, the pagan faith will be right and the Christian faith will be wrong. For the pagan faith has stood much longer and had ten times more people.

37 Is not the king of England, together with the papists, fine fellows with their long spear? And whether they speak: Yes, our spear was made by the Holy Spirit, but not by the Turks and the Jews. Answer: Wherewith shall they prove it? By the king of England saying, I have believed it, and if I say it, it is enough? The Turk will say again: I also believe in my spear, that it is from the Holy Spirit; therefore it is enough that I say it. Behold, thus the unholy people put our faith on the sand, and only give the unbelievers the ground and strength of their unbelief with their lies and falsehoods.

252 Erl. L8, 357-360. 73 a. Luther's response to Henry VIII's 'book. W. XIX, 311-313 25Z

38 What use or need is the holy scripture to confirm our faith? Let us only say: many have held to it for so long, therefore it is right; so adultery, murder, robbery and all kinds of sin will also become right, for they have been granted from the world. Behold, God has provided such protectors by special counsel to the Papist Church and the Papist faith, that they bite their own tongues and eat their own flesh, as Revelation 17:16 is said of them.

39 Therefore, I will answer the papists to the king once again. First of all, the long spear is not valid. For the saying is true: What has been wrong for a hundred years has never been right for an hour. And if the years were right, the devil would be the most righteous on earth, who is now over five thousand years old. Therefore one must indicate other reason, than the length of the time and humans sense.

40 On the other hand, my papists know, and must confess, that holy fathers have often erred; therefore their sayings must not be believed, for they lead bright writings, as Augustine himself often says.

In the third place, though they have not erred, yet they have no power to establish articles of faith: otherwise the article would not come to an end; as it has already been done by the Concilia and High Schools. King Henry still thinks that it is an article of faith when he imposes a sentence of the fathers. As when he introduces from Ambrosio: "After the blessing of the priest there is nothing' but the body of Christ" 2c. From this he concludes that there is no bread in the Sacrament. And does not see, the great brain, how the same saying concludes just as strongly, that there is also no taste, color, shape. For he says, Let nothing remain but the body of Christ. He who leaves nothing, takes everything away.

Therefore I let such dark uncertain sayings of King Henry and the Papal Church be articles of their faith. My faith shall have God's sayings as articles, pure and alone, without any man's addition, that and no other. God does not lie to me, all men are liars fPs. 116, 11.

And all holy fathers, if they speak apart from the Scriptures, they are just as absent as other men. But how the doctrines of men are to be shunned, I have already strongly proved before by a special booklet, and with it I have knocked King Henry's book to the ground before it came to light; of which I now draw one, Matt. 15:9: "In vain do they serve me with doctrines and commandments of men." This saying alone is strong enough for me against all the sayings of men that King Henry raises up, even if they were as many as leaves in the forest and sand by the sea. And herewith I want to answer his whole book, which is based on nothing more than the sayings of men and old customs, as we shall see.

(43) It is true that he uses many of the sayings of the Scriptures when he speaks of secondary affairs, and has them drawn in the margin, so that the simple-minded people may think that he is leading them to the matter in themselves, when he is only scolding me with them, or otherwise doing something that does not serve the matter, except where the Scriptures forbid hatred, envy, cursing, and pride. Therefore, let us see the one saying that he brings to the matter, how falsely he handles it, of which we have said above.

44 Since I had said of the sacrament of consecration that it had no basis in the Scriptures, he draws on the saying of Paul in Titum 1, 5: "I have left thee in Crete, that thou shouldest fully establish it, as I have left it, and fill the cities to and fro with elders, as I have ordained thee" 2c. This is the only saying in the whole book that has a semblance to the matter. For the fact that he also refers there to the sayings 1 Tim. 4, 14. of laying on of hands, everyone sees well that it is drawn there from a Heinzen head, and nothing belongs to the ordination of priests, as Apost. 8, 17. Cap. 13, 3. Cap. 19, 6. The apostles used to lay hands on all believers.

45 I now answer: If St. Paul, by this saying, gives the bishop alone the power to ordain or make priests, then all that is done against this must be wrong. Thus we read Apost. 1, 15. ff. that all disciples together mention St. Matthias.

254 Erl. 28, 360-362? XIII.* Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 313-316. 255

and they laughed about it and counted him among the eleven apostles. Here St. Peter or someone else should have ordained St. Matthiam alone, where St. Paul should have had Heinzen's mind. The same Apost. 6, 2. no apostle alone, yea, even all the apostles at all, were allowed to give the little ordination (as they call it) to make the seven deacons; but, as the text says v. 2., "they called the whole multitude of the disciples, and chose and appointed the seven deacons, all of them."

46 Therefore the saying in Titus 1:5 can have no other meaning than that Titus should ordain elders or priests, not only, but with the consent, election and approval of the whole congregation; or all the apostles must have erred in the above-mentioned matters. Thus the holy fathers Cyprian, Augustine, Ambrose and many more were ordained afterwards; as is abundantly proved in their books; that King Heinz should be ashamed that he may condemn such things. But King Heinz would like to protect us from the tyranny of the Pabst, who appoints priests and charges them on our necks, whether we want it or not; as Jeroboam of old appointed priests whom he wanted; which the Scriptures punish 1 Kings 12:31.

  1. But that King Heinz claims that the church has the power to establish religious sacraments, even though there is no reason for it in Scripture; just as I have said that she has the power to know which is God's word and which is not God's word, I will answer in due time. For the great rude Thomist does not see that the power to reprove doctrine is commanded and appointed to all of us 1) in Scripture, since Christ says, Matth. 7, 15: "Beware of false prophets"; item: Joh. 10, 5: "The sheep do not hear the strange voice." But to put in new doctrine and order is not commanded; indeed, it is manifoldly forbidden. You are a rough Heinz, and remain a Heinz.
  2. Instead of "tadeln, uns allen", which the Jena edition offers, the Wittenberg edition has "handeln uns allein". That the reading of the Jena edition is correct is proven by the corresponding passage in the Latin: jus äs äostrlna soINOsssnäi st jMisanäi, ssu xroiranäi esse xsnss nos. Lrl. var. arx, VI, x. 443.

The piece in particular, so the king proves against me.

48 The first is about indulgences, which I have accused of being deceptive; King Henry refutes this: if this were true, then all popes would have been deceivers, even Leo himself, whom Luther has often praised.

  1. answer. What do you think? Is this not a royal battle against Luther? Such embarrassment should please no one, but only the indulgence seekers who read the king's book. I have thoroughly proved that the indulgences were deceivers, as now all the world grasps itself. So King Henry thinks it is enough to say, without any proof, that they were not deceivers, and not to answer a word to my reasons. Aut

regem, autr fatuum, 2) it says.

The other one is from the papacy, which I have also pushed with strong writing; 3) which King Henry leaves untouched and proves it with his discretion, namely that he has heard that those in India should also submit to the pope. Item, Graecia. Item, St. Jerome. What shall I say? Is the papacy therefore right that King Henry should hear and think such things? It is also wrong for me to hear otherwise, and I know that King Henry is lying, and St. Jerome, whom he attracts, does not say a word about the papacy; that I think King Henry is dreaming or is drunk, who himself does not know what he is saying.

The third is of both kinds, that one is wrongfully taken from the laity. Here he once again challenges the Scriptures and the clear words of the Gospel, which I have led, and Paul 1 Cor. 11, 23, 26, and says that he should not answer my Scriptures, but that I should leave the Scriptures and follow his mere zeal. Now hear what he raises. The Christian church (he says) holds mass in the morning, which Christ did in the evening. Item, we put water into the wine; yet the gospel says nothing of it. So then here the church is right

  1. This proverb reads completely: Xut rsZsin, ant katuum uassi oxortuit, i.e. either a king or a fool had to be born. Cf. § 4 of the following scripture.
  2. Wittb. Edition: overturned.

256 Erl. 28, SS2-3S4. 73 L. Luther's response to Henry VIII's. Book. W. XIX, 316-318. 257

and does well to change it and add to it, so it is also well done that it takes off one form and has power to take off and add to and put on everything else. Here Luther lies down (is written in the margin), there won, who can refute that? No one has ever hit Luther so hard. And even if I would like to run away and say that one should not put water in it, the hero of England beats me to it and judges, not with writings, but with his royal conceit, that Luther will certainly not be so bold as to bless the wine without water.

  1. answer. It would like to insist one (with leave) the stranguria about the rough

Fools' heads. And if I did not have to serve the simple-minded, I would not answer a word. It is shameful and harmful that one should read such a book of fools without going to Rome and to our neighbors.

53 So we say: Christ instituted both forms through himself and Paul his apostle; therefore it is not in any creature's power to change or abolish the same. But he hath appointed no time, neither evening nor morning, nor day nor night. Therefore all Christians are free to have mass when they want, be it evening, morning, noon, or midnight. Therefore, if there is no other impropriety, it would not be a sin for anyone to have mass in the evening or at midnight. The time, place, person, clothes, customs, and what is more external, should be free? and is free for anyone to use according to his occasion. It is not a sin whether you say mass in the choir, in the church, in the parlor, in the cellar, in the chamber, in the field, on the water, in the air, all places are free; thus also all time and hour is free, be it at six in the evening or at twelve at night, if only faith is there. Despite not only King Heinzen, but all papal Kunzen and all devils to prove otherwise.

Therefore, King Heinz should have put the glasses on his nose beforehand, and see that he proved beforehand that one should say mass only in the morning and not at any other time. So they plump along with their dream, and build on it. Why has his

Did not great prudence also attract the fact that Christ said mass at the age of thirty-three and gave the sacrament to all adults, which has now been changed so that priests say mass at the age of fifty, sixty, and twenty-five, and children as young as twelve take the sacrament? Item, he would like to say of the place that Christ said mass in an unconsecrated place, in "unconsecrated" clothes, if it is now held differently. O of the wise people, one should put them above the goose eggs. For we almost begrudge the papal saints the excellent new articles of faith, namely:

I believe that Mass should be said in the morning.

I believe that Mass should be said in churches.

I believe that one should wear plates and chasuble, and what is the more.

But we Christians believe that such believers are great fools with their articles, and do not rely on King Henry's conceit, but on Christ's word, when he says: Hoc facite, "If or how often you do this, do it in remembrance of me. Here he indicates neither morning nor evening, but leaves, yes, sets all time free, and condemns all who want to grasp and bind it to a time. So also St. Paul 1 Cor. II, 34. writes publicly, "If any man hunger, let him eat at home, lest ye come together for judgment." See, here Paul also allows that they may eat before they receive the sacrament, if it is necessary, which he also freely sets free at all times. But that the pope with his fornication takes the consciences captive in this way, that he also rejects him who takes a drink, a morsel of bread, or medicine, or some drops of water, and makes a necessary article out of it, against this freedom, and strangles the consciences without cause, his God the devil will thank him for it.

(56) Again I say to our enthusiasts, 1) who boast of our name and do all shame, stand up and preach, if they only know something new, that it should be said of them; to them I do not mean herewith

  1. Marginal gloss of the Jena edition: Carlstadt and others.

258 Erl. 28, 364-368. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 318-321. 259

Laube 1) give, that they drive in with the boots, shout and rave: Yes, yes, I may say mass in the evening, yes, I will eat and drink my fill before 2c. Just as the papists fall too much on the left side, so the devil leads these too much on the right side. Therefore they shall know that I am not with them; neither have they their raving from me.

(57) But I say that it pleases me to say mass in the morning, or to receive the sacrament soberly, and to act in the ordinary way. But that an article be made of it, and as a necessary law, as King Heinz and the papists pretend, that it is a sin who does otherwise, that we do not want to suffer, we do not want to step on this left side, but remain on the free middle road. So, if someone could not fast, or would be unskilled sober, he should eat and drink, and say mass or receive the sacrament, when, where and how he wants; only that he needs this freedom in a good mood, with fear of God and gratitude. But let him who is sober-minded also remain free in the old way, and let no commandment, necessity, laws, conscience, sin, or new articles of faith be set up for him on any side.

058 So also I say, that it is no sin to put water into the wine, or not to put it in; but every man shall be free to go as he will, and suffer no law. Though methinks it were better not to put water in it, because we read not that Christ put it in, and is a mere man's foot. But, as I have said, we do not want to argue about this, but let each man have his own way. That is why King Heinz did not consider the matter well here, that he wanted to establish and make necessary a figure and a man's doctrine from this water mixture, which he cannot prove necessary, because only with his conceit and mine. Now Luther is just as interested in the conceit of the King of England as in the conceit of the cuckoo.

59 Even that which he calls Christian church, on which his whole book boasts, he has never proven that it is Christian church.

  1. i. Permission.

That therefore all his talk is a loud slobbering, and could not say, if one asked him what church was called, and wants to write about the church.

The Christian church has no other doctrine than God's word, but the one who teaches man's doctrine as necessary is not the church, but the red whore of Babylon, with the golden cup full of her fornication, Revelation 17:4, as I have often proven. Therefore we abide in Christ's words, which I have put on both of them, which King Heinz undoubtedly leaves us, not out of ignorance, but out of royal grace, unresolved and unaccountable; perhaps that he is secretly so favorable to us that he tells us to abide in Christ's word, and only curses us by heart and hypocrites to the pope. For he has meant that he must not answer us to our sayings, but that we must only hear what he says from his head without Scripture. Yes, dear Heinz, you got it right.

(61) Now, then, I pray that everyone will consider for himself what precious thing there may be in the king's book. For they boast and write it in the margin: Luther lies down here; they themselves consider it the most delicious piece in the whole book. But how I lie down, I think, is known from the above. That this book must have been written either by an arch-fool or by one who thinks himself clever; and those who praise it must be even greater fools. But I say, no one ever wrote more foolishly against me, without it being adorned a little with Latin. But let us see some more of the king's cleverness, although I have enough of the previous ones and am full.

The fourth part is that I have said that in the sacrament there is bread and wine, the true body and blood of Christ, so that it is not necessary to believe that after the blessing the bread ceases. Although I have not forced anyone to hold otherwise or in such a way, without wanting to make a necessary article and law out of it, as if one must believe that there is never any bread. Here, King Heinz proves his art, that I almost have to call him Master Heinz.

  1. In the first place, he does not put any reason in the Scripture, but says: the world has thus

260 Erl. 28, 386-368, 73 a. Luther's response to Henry's vm. Book. W, XIX, 321-323. 261

and he believes that it is right that neither bread nor wine remain there, but be changed into the flesh and blood of Christ; and does not see, the coarse brain, that I challenge this very thing, and demand reason from the Scriptures that such a change take place. He does not give it, and therefore tells me what he believes, as if I did not know it before.

On the other hand, this is the right way to argue: if one sets an article and the other denies it, then the one who sets it is guilty of proving it, for the jurists also say: Negativa non probatur. King Heinz is still so clever that he sets the article, and drives at me, I should prove the no, and he does not want to prove the yes. Therefore I still say no to the fact that bread and wine are changed; and offer defiance to King Heinz and all papists that they prove their yes. Although I am not the first to say this, but in their schools writes Cardinal Camera. 1) himself: it is more evident that bread is not transformed. Why doesn't King Heinz kill it, and so obviously deny that I alone say this? The world has never believed it so far before it was brought out by Thomas Aquinas.

I have based myself on Christ's word, when the evangelist says that he took the bread in his hands, blessed it, and said, "Take and eat, this is my body" 2c. And Paul 1 Cor. 10, 16: "Is not the bread which we break the fellowship of the body of Christ?" Now what GOt calls bread, let it not be denied that it is bread.

66 Here a sophist comes to the aid of King Henry, saying, "Although Christ took the bread and blessed it, it is never bread, but only the body after the blessing, and the bread is now changed. For the words are plainly thus, This is my body, saith not, This is bread, or, In whom is my body; but, This is my body.

67 I answer: No, my dear sophist, you do not escape me in this way. You should prove that the transformation of the bread has happened before you hesitate the words on it. So you draw

  1. d. i. Cameracensis, the Cardinal of Cambray, Pierre d'AillY.

the words on it before you prove them. For these words, 'This is my body,' are just as true if bread remains there as if it does not. For I can well say that bread is my body, just as I say of Christ that man is God; that nevertheless it is not necessary for humanity to disappear, and for God to remain. So here also "this is my body" may well be the body, that nevertheless bread remains.

68 You say it is clear that no bread remains when he says, "This is my body. Yes, it is clear in your head, since there is darkness inside. Thinkest thou, as thou mockest me, Christ saith not, This is my bread, or there remaineth bread, I could not also mock thee, saying, Christ saith not, Here perish the bread, or here is the bread changed, as thou pretendest. Where did you read that the bright word of Christ is to be glossed over in this way?

69 You say that the words are clear, that is my body. Certainly they are clear, but they do not mean that the bread will cease, but rather that it will remain. For the little word "this is" points to the bread, and the words where he says, "He took, he blessed, he gave," 2c., all point to the bread which he took into his hands: and of the same which was taken into his hands, blessed, broken, and given, he says, "This is my body." So that the words are clearly all about the bread in all languages, so that it can be grasped; except by the blind sophists, who do no more than corrupt the languages.

(70) Do you not see, when you insist that only the body of Christ remains, when he says, "This is my body," that the same concludes just as strongly, that no color, shape, smell, savor, thickness, or softness of the bread remains either, but Christ's body alone, as the words sound, "This is my body"? Dear one, stand up and tell us that in the sacrament there is no sacrament, that is, no external thing, neither color nor shape, but vain and only the body of Christ. But tell me, can the word "this is my body" suffer besides it the essence of color, form, smell, and taste, that they are not also changed into the body of Christ, why should not also the bread live?

262 Erl. 28, 368-370. xm. Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 323-32g. 263

If there were more than bread, would you be able to make it? I can say of a fiery iron, that is fire; and yet must not deny iron.

71 Summa Summarum, you and all the papists may rant and rave: you shall never prove that bread will never remain here. In spite of you and in spite of you! Although I said that I do not care, let everyone do as he pleases, there is no danger to the faith in this; it is enough for me that they cannot make an article out of it for me, and my conscience is free from such their chatter and useless poetry. Therefore I still say that King Heinz is lying, since he says that the Christian church has set such things and thus believes. He will not prove it either; but the Thomists and Papists believe and teach thus. They are a church just as a whore is a virgin. The church does not deal with useless fables of men.

But that he interprets St. Paul's word, 1 Cor. 10, 16, where he clearly calls this sacrament bread, so that the Scripture often calls something that is not, but was before, as it says in Ex. 7, 12, "the staff of Aaron ate the staffs of the sorcerers," that is, the serpent ate his serpents. Behold the insolent devil, who with impudent mouth may say that GOD lies and says otherwise than the thing is in itself. So I say again that King Heinz, with his sophist Kunzen, leaks into his poisonous lying mouth. The scripture has never spoken differently than it is in itself. Or does Junker Heinz now first of all want to teach the Holy Spirit to speak of his works? Who told you to gloss over the fact that the staff of Aaron is not called a staff here? Without a doubt, he who calls you bread here does not call you bread. If you do not understand how a staff eats sticks, you should still recognize yourself as a creature and give glory to God, believing his word to be true.

73 And if such a lie existed, that the Scripture meant something that was not so, how will Kunz the sophist prove that this is also the case? Is it enough that he says so? So let us take authority to say in all places that henceforth no word shall remain in Scripture that may not be called something else than it is. Now when the Scripture says,

Let Christ be God and man, let us say: Nay, let the Scripture be so understood, that he was man and God, or equal to a man and God, so henceforth in all things: ei, how finely then shall we raise up the Manichaeans again, and set all Scripture in a mockery to the heretics!

74 So I might also answer the king, Your transforming is not a transforming, but it is like it, or was like it before; if he says, No, you do not prove that here transforming is to be interpreted in this way, I say, What is it necessary to prove? Is it enough that I say it, just as you say here that bread is like bread in St. Paul's word, and yet prove nothing? Do you see, dear king, what a difference there is between saying something and proving it? and how the spirit of deceit drives the enemies of truth to make a thousand fools' works out of one?

75 So it is also when he says: If Luther wants to be so strict about the words, then he will have to say that Christ is a wheat loaf in heaven, because he says: "I am the loaf that came from heaven", Joh. 6, 51. Item: "I am a true vine" 2c. Joh. 15, 1.

  1. answer. If King Heinz had also waited for his kingdom, or studied it in the Scriptures, he would not have been so foolish with God's words. Christ, Joh. 6, 51., interprets himself as speaking of the spiritual bread and the spiritual vine. Therefore there is no word here that interprets differently than the thing is in itself; but Christ is truly spiritual bread and wine, food 2c. For where the word "spiritual" is added to the other word, it becomes a new word, as the Grammatici teach in figuris,

juxta illud:

Dixeris egregie, notum si callida verbum Reddiderit junctura novum. > ^1^)

So when Paul says: "Take the sword of the Spirit" Eph. 6, 17., sword no longer means iron and steel, but God's word.

77 But here in the sacrament Christ does not take spiritual bread into his hands but

  1. Horace, ^rs xoötlea, v. 47.

264 Erl. 28, 370-373. 73 a. Luther's Response to Henry VIII's. Book. W. XIX, 326-328. 265

that is natural and grown in the countryside. So he does not make spiritual bread out of it. Therefore it is different here, because he says: I am the bread from heaven. There Christ is not wheat bread; but here his body is not spiritual bread, but there he is spiritual bread: here of course wheat bread is his body, and St. Paul's word may not be understood otherwise. So Paul stands here and pushes and disgraces King Heinzen in the very finest way with his lazy, lame jokes about bread's likeness and the jiggery-pokery.

But what he continues to spout here and makes his mockery of the fact that I have used the two similes: iron is fire, and man is God; so also let bread be Christ's body, that both natures nevertheless remain, I let go, is enough for me that he does not bite them and has to leave them, and therefore he deludes himself that no being is worthy to be mixed with such a being, which has created all beings. I say, God does not ask about the worthiness of the being, otherwise one would also have to say, God would not be man, because human being is not worthy of the divine being, so the bread of Christ's body is not worthy of being. But it does not follow that it is not there, without King Heinzen and Kunz Sophists.

  1. And who would tell all the abominations that follow from the foolish mad reason of King Heinzen, if one wanted to measure God's work according to worthiness and unworthiness? Is it not a royal wisdom: The bread is not worthy to be Christ's body, therefore it is not so? Man is not worthy to be God, therefore it is not so. The sinner is not worthy of God's grace, therefore God is not gracious to him. Hans Tölpel, where did you go to school? Tell me, why is the shape of the bread, the color, the taste, the softness, the smell worth that it is Christ's body? Is the color better than the essence? Is the taste better than the grain? God grant that thou mayest eat the color of bread, and never more bread, until thou sweep and cleanse thy foolish brain with hunger, if thou mayest become wiser.

The fifth piece is that I have not wanted the Mass to be a sacrifice nor a good work.

let. Yes, here King Heinze makes himself think that he is Master Klügel himself. How strongly does he argue against Luther? Whoever hears the magnificent words alone should think that he has eaten Luther a thousand times. And if you look at it, these are the arguments by which our geese have long since eaten the grass, namely, the ridiculous antics that our neighbors have been singing to us for three years now, that it is the old custom and that many keep it that way and, as they are wont to say, the church (that is, their Babylonian whore) keeps it that way.

81 My king also does this; he does not take a single point from the Scriptures, so that he establishes himself and overthrows me, even though I stand and remain on the Scriptures. But he draws on the canon, the still mass and the sayings of the fathers. It is true that I am almost tired and unenthusiastic to act in the king's muck, and would probably have more to do; but one has to listen to fools with pistons, whether they get anything wiser from it. I have to completely shorten their bells and enrage the devil even more, who cries foul here through King Heinzen, sprays and rages. God protect us from the angry King Heinzen, only for one hour, after which we will find counsel.

The tender king complains, among other things, that if the mass were not a good work, the laity would not give the priests anything in return. This has ever been royally argued and truly said. And we also confess with confidence that what the papists teach is to be done for money. So this is one reason from King Henry's art, that the mass must be a good work, so that the priests ever gain money. An honest cause! But here Luther lies low, and no one has ever been so equally correct as King Heinze. So again it must be true: if the laity did not give money, the mass would no longer be a good work; this is also royally spoken and true. For you should well see, where the fair would yield as much as it yields, it would soon become what the bag only wanted. For King Heinz puts the matter on the bag, if it wants to be called a good work or not, so it must be. Do you ask where the scripture is based?

266 Erl. 28, 373-378. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 328-331. 267

Answer: King Heinz believes it is so right, therefore sbe-^darf's no more writing.

See, dear man, what impudent whores these are, what a spirit has written the book, how the devil cannot contain his melancholy! God be praised that he is so struck. Now my little book about the Babylonian prison is all the more dear to me. It hit and did not miss, and made them nonsensical. Tell me, a sincere pious man, how must I place myself to be afraid of such idols, or to honor them as scholars? They say I am hopeful and courageous. How should one not become courageous when he sees such clumsy, foolish, foolish fables put forward in such serious matters? Well, this is the most important thing of King Heinen, why the fair is a good work: that it gives money.

84 After that, with excellent words, he says that my speech is nothing, but he will leave the foundation in peace and give it to be overturned, only to indicate my building, which is built on it, so that it will fall. Thank you, my king, that he leaves the foundation standing; it must be a wise king who fights against me and gives me the foundation freely. He fears that if he touches it, it will fall on his head and crumble.

85 Therefore I conclude from King Heinz's leave that the mass is neither sacrifice nor good work, until another comes and overturns my reason; for King Heinz let it stand. Someone from this place might think that someone else had written this book under the king's name, mocking and disgracing the king; or would have to think that the king is nonsensical, who writes against Luther, and yet makes a point of not touching his reason, after which he fills the pages with cursing, scolding, wrinkling his nose and poisonous stings.

  1. After this, he again points out how the mass is a good work, saying, "He who cuts a piece of wood does a work; should not he do a work who makes or changes the sacrament? If it is a work, it is not evil, it must be good. So it follows that the mass is a good work. Here I must truly laugh in earnest. It is

probably such a fine little pebble from King Heinzen, if it had been said by Claus Narr. How can the devil fantasize so visibly 1)?

But to answer the dear writer, here is to know that the Mass is two things. First, as we speak of it, it is the sacrament itself with the words of the promise, namely, the true body and blood of Christ in the bread and wine, together with the words "this is my body. 2c. For if this were not there, the rest would be vain giving and giving. But the sacrament and the promise we did not make, but Christ made, and still makes daily: therefore it is not our work nor word, but we receive it by faith spiritually, and with the mouth bodily. This is the reason King Heinz gives me. Therefore he speaks differently of the mass, and says: the mass is that one speaks the words of God and grasps the hosts with the hand, lifts and lays them. These are our works, in which we grasp and act upon God's Word and Sacrament. According to such royal prudence, reaching, corporal, 2) wiping the chalice, perhaps sneezing and spitting over the altar also belong to the Mass.

So we confess that King Heinzen's mass is indeed a work, and good, if the priest is pious. For it is not evil to speak God's word and to carry the hosts. But we have never dreamed of talking about the mass in this way, nor did anyone tell us earlier that King Heinz would call it a mass, otherwise we would have been very wary. And because he is so powerful to change the words, we want to grant him gladly that he is called mass calf's head or donkey's head, as he wants.

We maintain that the Mass is Testamentum et signum Dei adjectum, that is, not our word nor work, but God's word, through which alone He makes the Sacrament when we say it, therefore God's word and work may not be ours. So it cannot be our good work nor sacrifice, but it is God's good word and work, which He gives us and we receive with faith.

  1. i.e. poseable.
  2. The white linen cloth for covering the hosts.

268 Erl. 28, 378-377. 73 a. Luther's response to Henry VIII's. Book. W. LIX, 331-334. 269

accept. Behold, how finely the king shows that my building falls from himself!

90] Then he points out how the mass is also a sacrifice, and is so certain of it that he does not think it worthwhile to conclude me, and proves it thus: if the mass is a promise, it does not prevent it from also being a sacrifice. For in the Old Testament there were also sacrifices, which were at the same time promises; for they promised the goods, therefore they happened 2c. Here I do not understand king Heinzen. For if this is his opinion, that the sacrifices themselves were promises, then he is lying, and almost fooling. For promises were God's word, and must always be God's word; therefore they could not be our work or sacrifice. It is true that one obtains the promise through sacrifice. Now this is the figure, that Christ by his own sacrifice obtained for us the promised blessedness made to Abraham; and we also, by our body's sacrifice and death, obtain the promised blessedness. Therefore, see how King Heinz knows nothing about what is promised or sacrificed.

  1. But that he wonders what kind of preachers I hear in these lands, because I write that nothing of the promise has ever been preached properly in the mass, when in his country such things are preached to excess, I answer: and I also wonder, because he hears such his preachers, that he learns nothing at all from them, and has remained a stupid ass's head, who does not see at all that the promise or God's word may not be our work or sacrifice. For where God speaks, we do nothing, nor do we give him anything, but we listen, grasp and take from him what he says, just as a coarse donkey may grasp, and King Heinz nevertheless does not understand, but still drools against it, and thinks that if he mocks him and scolds me, he has hit the mark. In addition, the liar, who says here that he has heard the promise to excess, denies it afterwards, since he writes of the consecration, there is no promise in the whole supper of Christ. This is how mad and nonsensical hatred makes the wretched people.
  1. after that, because I have done all my writing

and doctrines, that nothing is to be taught or kept which is not clearly written in Scripture; therefore human doctrines or additions are to be nothing or free and unnecessary: my King Heinz strives to make such additions necessary and not to leave them free. And speaks first: it is not written that Christ took the sacrament in the supper, so now the priests must not take the sacrament either. Answer: Well, my dear Heinz, where did you read that it is necessary for the priests to take the sacrament? In your church, that is, in the Babylonian whore? You rude ass, you should first prove that the priests must take the sacrament: so you go along as if you had fought for it, and build on it as on a foundation.

I say: Christ has taken it or not, there is nothing to believe, which you desire, because it is not written. So the priest should also be free to take the sacrament or not. And he shall trample underfoot the Pope's constraint and law. Free, free, free we want and should be in everything that is outside the Scriptures. Defy that which is against us! Therefore, my main reason stands firm, which King Heinz here even thinks to have overturned.

94 He also says that Christ blessed the sacrament and not the apostles, so the apostles and priests do not have to bless. But if I were to say that he commanded them, since he says, "Hoc facite, this is in remembrance of me, I will draw his disgrace to it, that the disciples were commanded to take the sacrament, not to bless it. I am saying here that King Heinz of England is an angel, 1) since the devil has possessed him so completely that he does nothing else but publicly blaspheme and desecrate the words of the divine majesty. That God may command you, Satan, how you rage against your Creator and Lord!

95 Therefore I say, the word that Christ says, Hoc facite, which doeth, extends to the whole ministry, commanding them both to bless.

  1. Dietz, Wörterbuch zu Luthers deutschen Schriften, says: I cannot explain this strange word as well as Grimm; he gives as a guess: Narr.

270 Erl. 28, 377-379. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 334-336. 271

and to take freely as they will. As Paul also says in 1 Cor. 11, 23: "I have given you what I have received from the Lord" 2c. For by this he means that he commanded you to do all that was then done by him and his disciples.

96 And if King Heinen's blasphemy were true, that Christ did not say this about blessing, but about taking. Rather, what would he have commanded them to take? Should he always come down from heaven and bless them himself? So even the lying mouth thinks nothing what it says. If they are to take what they took then, they must take blessed bread or the sacrament. How can they take it if they do not bless it first?

  1. But if he will stretch my word, since I have said that "nothing shall be kept apart from the Scriptures," so that he also respects the natural consequence of the commanded works, I will deny it: It is not written that the sacrament of the apostles touched or wetted the mouth, tongue, or gullet; it is not written that they tasted or smelled or looked at it, and what more are the consequences that must naturally follow the receiving, he (I say) wants to stretch my words so tight that he blames me for also denying such consequence when I say that nothing is to be kept apart from Scripture: Who does not see in the Christian patron of the church the poisonous heart with dragon's gall, which seeks only cause to lie and blaspheme?

So I also say, if Christ had not commanded to bless the sacrament, but because he commands to take what is blessed, the natural consequence is that he would also have commanded to bless it. But such a consequence the king liar and blasphemer will never prove about the sacrament, that it is a sacrifice, a good work, to put water into wine, and what the Babylonian whore, the king of England's church, has lied more for articles. Therefore my reason still stands: because Christ did not sacrifice the Sacrament at the Lord's Supper, it is not to be sacrificed at any Mass, and nothing new is to be established apart from the Scriptures.

99 But King Heinz says, "Let it be so.

I reply that prudence may have two understandings. The first is that they should offer the sacrament. The first, that they should offer the Sacrament. But this he denies, and cannot prove; for the priests do not do that which Christ did on the cross, but that which he did in the supper, when he did not offer himself; for he offered himself only once. The other, that they sacrifice and crucify Christ in the sacrament, as the Jews did, is clear; for those who sacrifice the sacrament blaspheme, profane, crucify, and kill his holy word, that he might have instituted the mass.

100 After that he comes to the still mass or canon, and pretends that many things are now in custom, as well as the canon, which are not in the Scriptures, and imposes on me, I have the word Quotiescunque feceritis, as often as their

that does 2c., not taken from the Gospel (for it says only hoc facite, that does), but from the Canon; therefore I should also keep the whole Canon, in which the Sacrament is called a sacrifice. You poor devil, how you drag your head, how you seek help! But it does not help you, you must not let the mass remain a sacrifice without your thanks.

I have rejected the Canon, because it is too crude about sacrifices of the Sacrament; but King Liar should have done so much honor to St. Paul that he considered him to be true that his words were Christ's, and that he had received everything from Christ, as he himself says. Therefore, the words of Christ "this does" must be as valid as the words of Paul "Quotiescunque feceritis,

as often as you do it". And they also apply so much, if one only disregards the grammar, ohn that king Heinz must drive his Alfenzen and monkey play, and unequal sense from it sang, and lie, that in St. Paul other words stand.

But that he introduces some of the fathers' sayings and mocks my hope that I alone will be wise and be the greatest of fools 2c. does not concern me. It is enough for me that King Heinz cannot raise a writing against the greatest fool, the wisest and the wise man against the fool.

272 Erl. SS, 379-381. 73 L. Luther's Response to Henry VIII's. Book. W. XIX, 336-339. 273

must know that the sayings of the fathers are uncertain and have often been mistaken; therefore it is not possible to build on them without Scripture, without in his church, since he is the patron of it. But I set against all the sayings of the fathers, against all angels, men, devils, arts and words, the Scriptures and the Gospel, wherein the mass is clearly known to be the word and work of God, wherein God promises us and shews us his grace. Here I stand, here I defy, here I pride myself and say: God's word is above everything to me, divine majesty stands with me; therefore I do not give a hair's breadth if a thousand Augustinians, a thousand Heinzen churches in addition, were against me, and I am certain that the right church holds with me to God's word, and lets Heinzen churches hang on to human words.

Bite my nut, Heinz of England, defiance and defiance, your cursing does not help, your scolding does not count, your lying I do not respect, your dread I do not fear: for you stumble on this piece, as a stick, and are otherwise nothing but vain words. When thou shalt speak, thou shalt hold thy peace; when thou shalt hold thy peace, thou shalt wash. If you take me that the mass is a promise and work of God to us, you shall have won. Then I will also say that the mass is a sacrifice.

But God's promise and word cannot be our work, nor can it be sacrificed, but only received and believed. Let us see who wants to say otherwise here. It is a shame that a king writes such a big book and does not want to touch or meet this main piece, on which I stand. Nor has anyone ever wanted to touch it; they are all dumb when they come to it and flee like the devil from the cross; and yet they hear that I stand on this rock and defy them, and they think they want to chase me away with nose-rubbing and mocking. How bitter is the little piece to them, how gladly would they bite it? But no one is above King Heinzen's wisdom, he has publicly declared that he will leave this reason untouched. But I do not know how to thank him. I don't like you (said the fox), they are black.

  1. what now King Heinz further washes, that I have faith without work as the best

I have to be grateful to him as a senseless fool who does not know what faith is and how consciences are not to be forced with laws but irritated with promises. For he only reproaches such doctrine, but does not refute it; therefore I can answer him nothing else to his reproach, but Deo gratias, grace-junior.

The last thing that he calls my highest and strongest piece is that I wrote: The mass is not a sacrifice, because the priest receives the mass. Sacrifice, however, is given to God. Now receiving and giving are at the same time against each other. Then my Heinz is a joyful and bold fellow, and may defy me and say: Where was there ever a sacrifice in the old law that was not taken by the one who offers it? I answer, in the Bible that is read in Heinzen's church, that is, in the red whore church, of course there is none; but if my Heinz had only glanced at our Bible a little, at least at the Psalm Misere, which the children

If he had read it, he would have read the burnt offering, which is called holocaustum and juge sacrificium,

Nothing was taken from it, but it was burned completely in honor of God. This was the highest and best sacrifice, since it was not possible to sacrifice and receive, give and take at the same time. But as the patron is, so is the church and its biblia.

(107) Although this is not my strongest reason, as Heinz the liar denies, but that which I said above, which King Heinz leaves untouched for me by grace, I still say that no other sacrifice has been, nor can be, sacrificed and taken at the same time. For though they were not all burned, yet one part was burned, and the other part given to the priests, who took it in God's stead, of which I will say no more now; it is enough that Heinz of England shows how even he himself and his sophist Kunz are swine, who have not read the Scriptures, yet write books, and impudently cry out judgment that it is not in the Scriptures. So I conclude here that Heinz of England is lying when he writes that the sacrifices are given and taken at the same time,

274 Erl. 28, 381-383. XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. XIX, 339-341. 275

and cannot prove it, but were only given to God. But how this is fulfilled in Christ and in us, I leave pending now.

So we have saved the high sacrament and the mass, that it is not our sacrifice nor good work, but a gracious word and sign of God, so that he acts against us to give grace and life, which we should believe; and see that the devil in Henry of England has become a miracle-monger over his opposition; hope, he shall also, the longer he opposes, the more foolish he shall become. But if we have the mass, then we have it. For this is the main piece and foundation of the papacy and all clergy, on which their monasteries, convents, churches, yes, their whole belly, body and life, status and being, honor and splendor is built: all this falls to the ground without our storming. You wretched Heinzen church, how badly your patron protects you with such coarse, foolish, lying slobber in this book, you have put on your indulgence badly. I myself did not know that my little book about the Babylonian prison would be so powerful and good.

I must now postpone the other six sacraments. It is also easy to take everything away from Heinzen, if one does nothing more, because Heinze does not lead scripture, but teachings of men; they are not valid without scripture. Thus the word sacrament is nowhere in the whole of Scripture in the usage to which they refer; for sacramentum, or mystery, in Scripture actually means a secret or hidden thing. So they turn it around and say that it is called the outward sign. But I let this happen, so that I am free to keep or leave such an interpretation, because it is not interpreted in this way in Scripture. For I will not dispute with anyone that he says something more or different than is written. Yes, I will certainly allow him to say that Heinz is called. Kunze. But I will argue with them, so that they do not make a nuisance of it for me, as if it had to be so, and be the opinion of the Scriptures, what they slander.

110: So, when Paul says Eph. 5, 31. 32: "There shall be two in one flesh, which is a great sacrament, but I say in Christ, that the two shall be one.

and in the church. There Paul points the sacrament or mystery to Christ and the church, that they are the sacrament and hidden thing. This explains that marriage is not called a sacrament in Scripture, because man and woman are external things, and signify the mystery or sacrament that is in Christ and the church.

But that Heinze of England interprets this saying about marriage, he does so in his own way, so that what he interprets must be right, and it is not necessary for him to prove it with Scripture. For he should first show an example, as I have done, since sacrament is called an outward thing in Scripture. This he will do when his God goes to heaven, and Christ will lie 1).

I only want to touch on it recently and show what is to be thought of the whole of Heinzen's writing in the other sacraments. Since I have written how powerful faith is, that it alone, without all works, cancels all sin and condemns no sin, for only unbelief, and all others, where only faith exists or returns, are swallowed up in a moment, Heinz cries out and rages, saying: I teach not only good works to cease, but also boldness to sin. How surely Luther lies down there! He does not think that there is a man under heaven who has read my Scriptures, what I teach about good works, but he takes power to lie and blaspheme as he pleases.

But I am not surprised that King Heinz drives thus, who herewith shows that he knows less what faith and good works are than a coarse block, which of course feels God. King Heinz must also help to keep the saying true: that there are no greater fools than kings and princes, but I am amazed at the devil, that he is thus deceiving me through his pagans and yet knows well that it is nothing before me. It is God's work that blinds him and makes him a fool, so that through me he may attack me with his mischievousness.

  1. In both the Jena and the Wittenberg editions "liegen", which Walch has already correctly resolved with "lügen". Likewise at the end of the next paragraph: "liegen und lestern". Instead of the latter, the Erlangen edition correctly introduced "lügen", but left "liegen" in this place.

276 Erl. 28, 383-385. 73 a. Luther's response to Henry VIII's. Book. W. XIX, 341-344. 277

Day come. That is why he does not let him speak or argue yet, without through rusterige 1) brain and coarse clumsy heads, which themselves do not know what I or they speak.

If I now ask Heinzen: Does not faith alone eradicate sin, who then does it? he will perhaps say: the letters of indulgence in the Heinzen church. Does not a man have to be pious before he does good works? For the work is not good, but the person is good, as Christ says, Matth. 7, 18: "An evil tree cannot bear good fruit. Thus sins must be removed before good works can be added. Yes, good works must follow the eradication of sin. Who then will put away sin but faith alone? But have I taught such things? Does not St. Peter, Apost. 15:9: "that God purifies the heart through faith"; item, Paul, Rom. 10:10: "If one believes from the heart, he is justified"; and 1 John 3:9: "He who is born of God" (that is, he who believes, 1 John 1:7) "does not sin and cannot sin"?

Do you see here, man, who is the one whom King Heinz blasphemes and condemns with his poisonous lying mouth? Namely our main saying of faith. Dear lying man, say to John, that he tells you to do good works and to do evil, because he says: "He who believes does not sin and cannot sin. Say to Petro that he is lying, because he says, "God purifies the heart through faith. But if you stand up against him and say, "Works must cleanse sin, but faith must not," then you have protected your church of Heinzen.

(116) Therefore behold me, dear man, I will expose to thee the abomination in King Helena's heart, that thou mayest know whether he be a Christian or a Gentile. He saith, Doth not adultery condemn? Does not murder condemn? 2c. So blind is the Thomistic head, that it thinks faith can stand with sins, that one can commit adultery and kill and still believe; therefore they must of necessity, because of sin, turn away from faith (as it is too small) and appropriate it to works. With this Christ is now denied and all the

  1. Perhaps as much as "rusty".

The aforementioned sayings are condemned with the whole gospel, in which forgiveness of sin and justification are attributed to faith without all works. But let the foolish stubborn heathen and deniers of Christ depart; to the pious simple-minded we will say it briefly.

He who believes may not commit adultery or sin, as John says, 1 Ep 1:6, for the word of God to which he adheres is almighty and the power of God, Rom 1:16, which does not let him fall or sink. But if he sins, then faith is surely gone beforehand, and he has fallen from the word, and there is unbelief. But where there is unbelief, its fruits follow: adultery, murder, hatred 2c. Therefore, before the outward sin takes place, the greatest main sin has already taken place inwardly, unbelief. Therefore it is true that there is no sin, because unbelief is sin and does sin. And if it were possible that unbelief could be separated from hatred or sin, it would not be sin. Therefore, as faith alone is and does all righteousness, so unbelief alone is and does all sin. Therefore Christ does not put on sin, John 16:9, but unbelief, saying, "This is sin, that they believe not on me."

But the faith in the Heinzen church is just a faith, as King Heinze is a patron of the church and as the pope's decree gospel. It is a dream in which they sleep to eternal death. Behold, this tender truth and main part of the Gospel this wretched fool does not know; therefore everyone may well know what good can be in the whole book. He who fools and errs in faith must fool and err in all words, works, mind and thoughts, as St. Paul says, Titus 1:15: "Nothing is pure to the unbelieving, but impure is both their mind and conscience." King Heinz proves this with his book, as with a flush example, which should not please anyone but our sophists and neighbors, so that the food may be like the stomach, et labris sua lactuca.

Summa Summarum, the whole book of King Heinzen is based on people's sayings and customs. What need is there of many words? If he can prove that men make proverbs and custom articles of faith, then give

278 Erl. SS, p8S-387. xIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 344-346. 279

I am caught in all things. If he cannot do this, I have won, because I appeal to God's word and scripture, against the sayings and customs of men. It will never be pushed further if one argues about it for a thousand years. Therefore, King Heinz and Kunz Sophist should not teach me human sayings and customs, which I knew well before without his mastery, but prove that they were necessary articles of faith, then I would be caught. But if human sayings and customs make articles of faith, I would like to know why my sayings should not also be articles of faith, since I am more a man than another? Why should not the doctrine of the Turk and the Jew also be right, and of all heretics? For they are also fine, understanding, reasonable people, and have had it longer in the custom than we Germans. But if they are not valid, why are the king's men valid with their sayings? since they are as almost without God's word as no other man.

That is why I want to leave it here for a while. For it is on my neck to translate the Bible, in addition to other business, that I can no longer muck about in Heinzen's dirt 1). But I will (God willing) take the time once, and answer the poisonous liar and blasphemer King Heinzen completely and exploit him, so that he should say that Luther has answered him, and attack whether I am acting without Scripture and faith. However, whoever wants to, may read my little books about repentance, marriage, baptism, and the priesthood; for Heinz Liar does not attack me with any scripture.

But I fear that he has taken this look before him out of such devotion that his conscience is wriggling. For he knows well with what conscience he possesses the kingdom of England, after the royal tribe has he-

  1. i. e. stirring around.

murdered and the royal blood is consumed. He fears his skin, the blood would be smelled on him. Therefore he intends to hang himself on the pope and to pretend to him, so that he may sit firmly. In the same way, he was once attached to the emperor, now to the king of France; as tyrannical and evil consciences are wont to do. They are right together, Pabst and Heinz of England. The former has inherited his papacy with as good a conscience as the latter his kingdom. Therefore, one itches the other as mules itch each other.

If anyone blames me for not sparing the king's majesty and for being too harsh, let him know that I did it because he did not spare himself. Yet he lies so publicly and insolently out of intent, as the boys; so he scolds so bitterly, poisonously, and without intermission, as no public angry whore can scold, that one can well see how there is no royal vein in him. Kings are not in the habit of lying so wickedly, nor of raving so effeminately. In addition, he tells such lies and scolds against God's Scriptures, and disgraces my King and Lord so much that he would have deserved it better. If he had only scolded me honestly and struck me freely and happily, I would have liked it. But to seek such melancholy and feminine causes against God's word is not fitting for a man, let alone a king. I, too, have lash out, but no one can ever punish me for lying. But if he has caused another to do it, he has done it to him. Why does he let it go out under his name?

You papists shall not end that which you intend, do what you will. Let this gospel, which I, Martin Luther, have preached, give way and be subject to pope, bishop, priests, monks, kings, princes, devils, death, sin, and everything that is not Christ and in Christ, for which it shall not help.

280 L. V. a. VI, 385 f. 73 d. The previous writing according to the Latin. W. XIX, 346-348. 281

73 b. The same writing newly translated from Latin.*)

August. 1522.

Against Henry, King of England. Martin Luther. 1522.

JEsus.

To the well-born and noble Lord, Mr. Sebastian Schlick, Count of > Passnn, Lord of Elbogen 2c., his Superior in Christ, wuscht Martin > Luther, Wittenbergischer Ecclesiast Grace and Peace in Christ!

It is now the third year and more, my good count, that the grim papist people accuse me of having fled to the Bohemians, because they would like to hear that more than anything else, the good people, because at such a rumor alone they would like to raise a cry of victory, rejoice and shout: We have won; the heretic has fled to the heretics. For thus the stupid and exceedingly unlearned beast of the papal body must be angry and inflamed, after it sees that it has been overcome by learning and truth, and that the whole swarm of its asses cannot stand against the one Luther, and merely snatch at this consolation that I flee to Bohemia, so that they may at least be refreshed by the disgrace of a foreign name and think themselves terrible giants, while otherwise they dare not appear anywhere because of their ignorance and their evil conscience.

I have already faced them for the third time, and have come to Worms, even though I knew that the emperor had broken my public escort (for the princes of Germany, the people once praised for their loyalty- have now done nothing to please the Roman idol like this).

(I have learned to respect faithfulness and faith, to the eternal shame of the nation). Thus, this fleeting and fearful Luther dared to jump into the Behemoth's boat. But what did those terrible giants do about it? In the whole three years not even one was found who came to Wittenberg and stood before us, since they could be sufficiently assured of escort and protection (because they would have done everything under the emperor's protection). And yet the effeminate and pusillanimous people still dare to hope for a triumph, namely, to decorate with my escape their most terrible disgrace, by which they are notorious throughout the world, namely, that they dare not come under the eyes of the one Luther because of gross ignorance and timidity. What do you think these frail blisters (bullae) would do if they were forced to stand before the emperor and the powerful enemies? I mean, the wretches would crawl into a thousand holes, now peeping like mice in their nooks and crannies: Luther think on the run!

So also the king of England gossips in this book with a lot of slobber about my escape to Bohemia; admittedly as a clever man, who thinks that his book is therefore victorious and well written, if Luther had fled to Bohemia: so mad and effeminate is the foolish king's spitefulness.

I, however, although eager to see Bohemia and the religion so detested by the papist monsters, have so far abstained from it, and will continue to abstain from it, but not because I was afraid of the disgrace of the name, with which

*) This writing, which, as has already been noted to No. 73a. is very different from the German translation made by Luther himself, appeared in August 1522 at Wittenberg, but without indication of the printer, under the title: Oontra üom-ienm Ro^omMartinus Imtlmr IV'ittomdorMo 1522. Then, like Panzer

IX, 82, again there under the same title with the addition: DonM alins ost Klo iidor ynam itls, Huom ante Nune vornaonla soripsit. Vlttomvorsao M. I). XXII In Latin it is found in the collective editions: in the Jena one (1566), Dom. II, toi. 516d.; rn the Wittenberg, Dom. II, toto. 339; in the Erlanger, opp. var. ar^. Vol. VI, p. 385; according to the latter, which the former edition has printed, we have translated, with comparison of the Jena edition. The letter to Sebastian Schlick, Count of Passun, is also found in De Wette, vol. II, 231.

** 282 n. v.** ". vi, 386-M8. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. xix, 348-351. 283

the scum of worthless people, namely the papists, have in an exceedingly faithless and unjust manner branded the very famous nation. For the Bohemians have abandoned the murderous and antichristic papists for most just causes, after they, who are seven times heretical, have burned the innocent man John Hus and have ungodly condemned both of them, instituted by Christ. For these are the causes of the papal hatred against this people, and the children of this purple-wrapped whore still do not recognize their atrocious murder and the theft of God, that they have condemned the Gospel, but rather continue to defend their foolishness, and want to pin the disgrace with which they themselves are marked before God on a foreign and innocent nation.

Accordingly, I am not afraid of the shame of the Bohemian name, which is an honor before God, but therefore I stay away from Bohemia, because Christ has placed me here to torment the papist monsters, while they can find nothing in me that they would like to raise to cool their incredible hatred. Christ wants them to be thus martyred by their own spitefulness and crushed by their own wickedness. So I await them here, and I will await their impotent spitefulness still further, but I will irritate and torment them very well as long as I live: but if they kill me, I will torment them most of all. For I am given to them by my Lord Christ to be a monster in such a way that, if they let me live or kill me, their praising conscience will have no joy (gratiam), peace nor comfort, so that they will be consumed by twofold sorrow, and with the torment of the present envy deserve the eternal torment of hell. For the death of the abominable Pabst is present, its inevitable fate comes upon it, and (as Daniel says) it now approaches its end, and no one will help it. 1) So we come up against each other from both sides: Those with the utmost fury, I

  1. We have adopted the reading of the Jena edition auxiliaditnr, instead of auxiliadatur in the Erlanger.

with the highest contempt; and my boldness in Christ will overcome their last and already paling fury.

But I am thinking of another escape to Bohemia, so that the papal soothsayers will not be found without all true prophecies, but will have to suffer all the more bitter remorse about it, namely, that I, according to the words of Moses, provoke them against those who are not a people, and make them bitter against a foolish people. For with my writings (whether Christ wills it) I will soon bring it about that the Bohemians will be rid of their disgrace, but the papists alone will be a horrible, shameful name in all the world, that it is a ban and a curse to be called a papist. Not that I approve of all things concerning the Bohemians, because I do not know their affairs, and hear that they have sects among themselves, but that the papal multitude, when compared with them, shall become an abomination and an abomination in all the world, because they themselves are nothing but sects, in such a degree that the Franciscans alone are divided among themselves by six sects.

But I write this to you, noble hero, so that my flight may first take its beginning to you, who have your dominion in front in Bohemia, on Germany's border, so that I may progress through you and your country in all Bohemia. A king who is a layman has written to his most holy pope. I, who once became a clergyman by the grace of the Pabst, wanted to write to a most Christian layman. For I hear that you have an unbelievable love for pure evangelical truth, and that the abominations and aversions of the Roman pestilence are being driven out of your dominion everywhere. Happy hero! In this way the shame of the Bohemian name will be erased, and the whore will have all the mud of her lies and fornications poured back into her lap, so that her shame will be exposed before the whole world to her eternal disgrace.

This shall be the beginning of my escape, this the hope of a very good example, which the other Bohemian lords and authorities may follow. Thus, I will not only have fled to Bohemia, but also live in it.

284 L. V. a. VI, 388^-390. 73d. The previous writing according to the Latin. W. XIX, 351-353. 285

If the fury of the unruly whore should burn me here already. But at the same time I want to inflame her hatred and win the victory in Christ. She shall not succeed in anything else; this is how Christ will have it. Amen.

The grace of our Lord JEsu Christ sustain and strengthen you, excellent hero, for eternity, Amen! Wittenberg, July 15, 1522.

  1. Our Lord Jesus Christ has struck the whole realm of the papal abominations with such blindness and madness that they, the mad giants in innumerable heaps, who have been arguing with the one Luther for full three years, still cannot understand what I am arguing with them about, since I have omitted so many writings in vain, which publicly testify that I seek only this, that the divine Scriptures alone rule, as is right and proper, but that human fetters and statutes are put aside as the most harmful nuisances, or are tolerated as free and indifferent things after the venom and sting, that is, of force to compel and command, and of binding the consciences, have been drawn out, like another ruin or calamity of the world. For they, incited by constant madness against me, do nothing more than human statutes, glosses of the fathers and longstanding (seculorum) doings and customs, namely, precisely what I deny and dispute, of which they themselves also confess that one cannot rely on it and that it has often been wrong. I dispute about the right and they answer me about what happens. I ask about the cause, they indicate the work. I ask: by what power do you do this? they say: because we do so, and have done so. 1) Instead of a rational cause, there is will; instead of power, there is custom; instead of law, there is habit; and this in divine things.

2 They have even in their schools a quite erroneous way of arguing, which is called proof from the thing to be proved (petitionem principii). This they learn and teach until they grow gray, until the grave, with such

  1. xro rLtionk voluntas. The saying of the tyrants.

The wretched people, with so much trouble and so much expense! But when they have to use their doctrine, they cannot but prove from what is to be proved. So it happens that I cry out: Gospel, Gospel! Christ, Christ! They answer: "Fathers, fathers! Custom, custom! But when I say, "Custom, fathers, statutes have often erred, they must be received with more firmness and certainty, but Christ cannot err," they are more mute than fish, or, as the Scripture says, "Like a deaf adder that stoppeth up her ears, that she heareth not the voice of the beseecher." Or they answer what is always on their tongue: thus says Ambrose. Are you more learned than Ambrose? are you alone wise? and nothing more. As if we were arguing about Ambrose's and my teachings, and as if I could not also say: you do not understand Ambrose correctly and are twisting him. Dear! What end is there to arguing with these blind, mad and foolish people?

3 This book of the king of England is exactly like that, who does nothing in the whole text, except that he always insists on human fictions and interpretations of the fathers and long-standing (seculorum) customs. Here he rages, here he blasphemes; there he is all vituperation and venom, that I should be thought more learned, holier and greater than they. And he is not satisfied that I allow them such things, that they are held free, but this new God has imposed on us as necessary articles of faith what he has found only spoken or done by men; if I do not believe such things, he wants to become quite mad and makes of me a heretic and, I do not know how many monsters. Dear! Where does this new God, the King of England, the creator of new articles of faith, come from? I know so far only about One God, who can make articles of faith and demand faith.

  1. but before other foolish minds, this new God has brought to market a peculiar new foolishness; for those have sought to twist in some way the Scripture I have attracted, and from their right mind have interpreted it otherwise, at least nothing.

286 L. v.". vi, 39" f. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. xix, 353-356. 287

without mentioning the Scriptures and boasting of them. But this new God, who defies his divinity in a whimsical way, and is certain that everything he says must have happened or must already be there, expressly testifies: He leaves my main foundation aside and leaves it to others to put it down, he only wants to make the building shaky, that is, to fight with hay and stubble against the rock of the word, so that one does not know whether foolishness itself could rage more and foolishness itself be more foolish than this our Heinzenkopf, perhaps to make the proverb true: Either a king or a fool had to be born. For which fool could say: I want to claim seven sacraments, but I want to leave the main reason of the adversary untouched? One would think that an arch-enemy of the king would have published this book, to the eternal shame of the king,

(5) But lest it appear that I despise the name of a great king, and that the fool may be answered according to his folly, I will reveal his folly in a short booklet, as much as my business will suffer, but at another time I will treat more extensively this blasphemous mouth of the king according to dignities.

6 For the fact that almost no one believes that this is the king's book does not concern me. For I want it to be the king's, under whose name it went out, and I want to direct my attack on the foolish king, who has let the sophistical husks abuse his name and fill the whole book with so many lies and poison, that Leus 1) or Leus' double (homousios), namely a sophist afflicted with snuff and snot, could not have been painted more aptly, such as the fat sows, the Thomists, nourish in their pile, so that the English Pharaoh also has his Jannes and Jambres.

7 Therefore, let King Henry not blame me but himself if he is treated somewhat harshly and roughly by me. For he does not appear with a royal spirit or with any vein of royal blood,

  1. Edward Lee, Caplan and Almosenirer of Henry VIII.

but with a servile, yes, quite impudent whorish insolence and foolishness, and proves everything only with invectives, and, what is most shameful in a human being, let alone in the most highly placed people, he lies publicly and with diligence in such a way that one can recognize a sophist composed of ignorance and poison. One would let him get away with it if he were mistaken in a human way. But since he puts together lies with knowledge and will against my King's Majesty in heaven, the poor damned dung and worm: so I will be allowed to stain also the English Majesty with her dung and manure for my King and to trample underfoot that crown, which casts blasphemies against Christ.

  1. And since it is known that the Thomists are such a stupid and completely drowsy kind of sophists, that nature has not produced anything more stupid and more bearable in human beings, and our King Henry wants to let himself be seen as a special Thomist in this book, by dreaming among other things of the mark (charactere) and sacramental power in waters and snoring, which monstrous things his sophist comrades in the high schools can no longer stand: So it seemed to me that he needed to be shaken with harsh words, if he might be encouraged out of the deepest sleep, and might want to hear his dreams and hear the empty faces of his deep sleep. For for no other reason does this book please our sophistical neighbors so much, than because it is excellently Thomistic, and they have a food that suits their taste.

(9) If I kicked the idol of the papal abomination to the ground for the sake of Christ, because he had put himself in the place of God and made himself master of kings and of the whole world, who is this Henry, the new Thomist, namely a disciple of such an idle monster that he is allowed to sap his poisonous blasphemies against the honor of the same 2)? He may be a protector of the church, but only of the church, which he in such a great book

  1. in must precede ejus tionorsm, and evomat must be completed (Walch).

288 L. V.". VI, 391-393. 73 b. The previous writing according to the Latin. W. XIX, 356-358. 289

The Lord praises and defends the purple whore, the drunken whore and the mother of fornications (Revelation 17:4, 5, 6). I want to consider his church and its protector as one and the same, I want to attack both together and slay them with Christ's help.

(10) For I am certain that I have my teachings from heaven, which I have also kept victorious against him who has more power and cunning in his outermost claw than all the popes, kings and teachers, so that they are of no avail who raise up against me with empty bubbles of names and titles, and advertise writings under royal inscriptions. My teachings shall remain, and the pope fall, against all the gates of hell, against the mighty ones of the air and the earth and the sea! They themselves have challenged me to war, war they shall have. They have despised the peace offered, so shall they not have peace! God will have an understanding, who shall be tired first, the pope or Luther. So I like to become prouder and prouder in Christ from day to day against these ludicrous and inconsistent basilisks, the more they rage.

(11) But before we come to the matter itself, I will first reject two accusations which the Thomistic king makes against me according to his feminine incapacity. One: namely, that I am often repugnant to myself. This impudent lie of his is also, contrary to his conscience, carried and raised throughout the whole book in such a way that one can see that he did not write this booklet so much to teach seven sacraments or (as he writes) to assert them, but rather out of a disease of his most poisonous mind, namely that, since he could not let out the poison and pus of envy and malice downwards, nor digest it, he would have the opportunity to drool it out upwards through his stinking mouth and to look at nothing else but to stuff everyone's mouth with lies and to make me hateful. That must surely be quite disgraceful to lie and rave like a dirty whore with such an insolent forehead and impotent spirit; something quite different would have befitted a royal mind and bloom.

  1. the other one, that I have the pope and the

Church, namely as a whoremonger and bawd, and Satan's chair, to whose protector he was recently declared with the indulgence! In order that I may accordingly bring down his impudent lie in the world, I must state here the things of which I have written, in order. They are of two kinds.

  1. First, of things taught in the Scriptures, namely, 1):

Of faith. > > From love.

From hope.

From works. > > From suffering. > > From the sky. > > From hell. > > Of repentance. > > From the Lord's Supper. > > Of sins. > > By law. > > From death. > > From Christo. > > From GOD. > > From free will. > > From grace. > > From baptism.

For these are the main things that a Christian must know, which are also necessary for salvation; I have acted in such a way that no one can blame me for ever having been of a different opinion than I held from the beginning of my writing. I have never contradicted myself in this, but have always remained in the same sense from the beginning and always the same to me. My books, which are available, and all who have read them, bear witness to this; it is also witness to the lying king's damned conscience.

  1. who could therefore believe that such a
  1. In the Jena edition, these pieces are in fol-.

gender order:

  1. Of faith.
  2. Of love.
  3. Of hope.
  4. Of works.
  5. From suffering.
  6. Of baptism.
  7. Of repentance.
  8. Of the Lord's Supper.
  9. From the law.
  10. Of sins.
  1. From death. > > 12) Of free will. > > 13) Of grace. > > 14) From Christo. > > 15) From God. > > 16) Of the Last Judgment. > > 17) From Heaven. > > 18) From hell. > > 19) From the church. > > 20) And the like.

290 L. V. s. VI, 393-395. xIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 358-S6I. 291

Not only does the great king dare to lie about me, saying that I am repugnant to him, but he also publicly claims that I have taught the faith in such a way that I do not want people to do good deeds and that they are allowed to do evil deeds. As if there were not still people alive who have read my things and could refute his impudent lie, since his own conscience also convicts him and he sufficiently testifies that he has read most of my things, so that it is not worth the trouble to answer a king who dares to lie so boldly, since he, if he had wanted to write against the heresies, would have had to take care that not even the slightest suspicion of fraud would adhere to him: But now he resorts entirely to lying. Who can trust any part of his writing, since he so often repeats and spreads such a big lie throughout the whole book?

(15) Such viper-breeding sticks to its natural way and follows the example of its parents. For this is how Paul taught that all the children of Adam are justified by faith alone without works, as he writes in Rom. 3:8: "As some say, that we should say: Let us do evil, that good may come of it." What kind of judgment awaits these? "Which condemnation (he says) is quite right." What, then, shall I say to my basilisk on account of his lie, but just such a judgment of condemnation?

(16) The other kind is of things apart from the Scriptures. Namely:

From the Pabstthum.

From resolutions of the Concilien.

From teachers.

From indulgences.

About purgatory. About the mass. Of Hohenschuhn. Of monastic vows". About bishop idols. Of human statutes. Of veneration of the saints. Of new sacraments, and what is more, namely weeds, which Satan, through the dominion of his Roman idol, has planted in the field of the Lord.

which the church not only can salutarily do without, but may not even exist if it does not do without it or makes use of it according to its own free will. For nothing more harmful can be taught in the church than when that which is not necessary becomes necessary. For by this tyranny the consciences are entangled and the freedom of faith is destroyed, and lies are worshipped for truth, idols for God, abominations for holiness.

  1. Since the Scriptures have nothing of such things, the mad papists, the masters of lies and makers of idols, have taken a right worthy work in hand, namely, to drag and twist the whole Scriptures on their poison and lies, so that for them out of the passages that taught of faith, so that out of the passages that taught faith, the pontificality had to come forth, out of those that exhorted to humility, the splendor of tyranny had to be erected, until they had confused everything with the greatest lies and had destroyed the whole Scripture, so that in its place the shrine of the papal heart reigns, which is possessed by the most worthless devil.

Thus, from the rock of unconquerable faith, Matth. 16, 18, they have made the papacy and the pope, which have not only been overcome by abominable errors and vices, but are also still flooded and devoured by daily examples of abominations.

19 So also, where Christ teaches that no one is great in His Church unless he is servant of all, they have turned this mind upside down, namely, that they stated that there is nothing in the Church of God that is not great.

(20) While these monstrous abominations were raging, the Lord, without my knowing it, drew me into the midst of this din and, on the occasion of the fraudulent indulgence, gave me the opportunity to wrest from Satan some passages of Scripture, like the club of Hercules' fist, and to restore them to the right mind of the spirit. But, dear God, how fiercely did their wrath begin to foam here, wanting to throw heaven and earth, fire and water, into each other, since he could not stand that his crow should be given the foreign

292 L. V. L. VI, 395-397. 73 b. The previous writing according to the Latin. W. XIX, 361-363. 293

The feathers with which he had so excellently groomed her to be a governor of Christ would be plucked out.

At first, I treated this crow with humility and reverence, and I was especially straightforward about the fact that the papacy was indeed something, not knowing that it was actually against the gauze of the Scriptures; but I was content to purify the Scriptures alone, and I considered the papacy to be something like the kingdoms and dominions of men. But they, hardened by the use of long tyranny, and defying that they had succeeded in their deceit hitherto (according to Daniel 8:24), despised all my modesty and reverence, and endeavored to set their idol in the place of God, and to bring it into the midst of the Scriptures.

  1. But Christ gave me a spirit that was an excellent condemnor of both papist deceit and madness, and made that the more I purified the Scriptures, the more I noticed the interwoven abomination, until finally, by the hand of the Mighty One in Jacob, it has come to pass that it is clearly and plainly written that the pope, cardinals, bishops, priests, monks, nuns, masses and this whole realm with its doctrines and offices is nothing but monsters, idols, larvae, lies and the very real abomination that stands in holy places, Masses and this whole kingdom with its doctrines and offices are nothing but monsters, idols, larvae, lies and the very real abomination that stands in the holy place, which only defiles itself with the titles of right bishops and the church, namely the purple-clad whore who sits on the many-headed beast, drunk with the blood of Christ's witnesses and makes the kings of the earth drunk with the cup of her fornications and abominations.

Of all of which Peter foretold 2 Ep. 2:1 ff., "False teachers shall bring in corrupt sects, denying the Lord that bought them, blaspheming the way of truth, and by covetousness shall deal with you 1) with imaginary words."

(24) For the one fury of this wicked people is that they want to act before God only by works, not by faith alone.

  1. We read vobis with the Jena edition and the Vulgate, instead of uodis in the Erlanger Ausgqbe.

Therefore, Christ must necessarily be denied and the faith destroyed, but the profit must increase and all the world's wealth must be devoured for their masses and vigils. For this is how this fundamentally perverse abomination perverts everything. The works that one must use against men, they offer to God; the faith, through which one serves God alone, they offer to men. For they believe all the teachings of men, but they do not believe God. Again, they do no good to any man, but they do good to God.

25 Since I now recognized such truth, I have had to revoke some of my speeches in which I still wrote something good about the papacy and about what is taught apart from the Scriptures. I still revoke them and regret from the bottom of my heart if I have written any syllable for the good of the papacy and its kingdom, and I ask my readers to wisely guard against such errors of mine.

26 Furthermore, what made the king, this Thomist in disguise, mad in the booklet about the Babylonian prison, I also recant and confess that I have said less than is due. For it is too much honor and glory to say that the papacy is a mighty chase of the Roman bishop. For this example of Nimrod also applies to all secular rulers, to whom we should be subject according to God's will, honor them, bless them and pray for them.

27 With greater truth I say of the Pabstacy: The Pabstacy is the most harmful abomination of the prince, Satan, that ever was or will be under the sun. Thus I revoke my writing of the Babylonian captivity to please the Lord Henry, the new Thomist, so that such a great majesty of the Thomist name does not burst with malice; for such a revocation such a learned and terrible Thomist shall force from me! For so that his little book would not be without all power to move Luthern, he has added threats and advises that this heretic should be burned completely if he does not convert, and all this quite fundamentally Thomistic (DbomLstloisslwo). For it is certain that Luther

294 . V. L. VI, 397-399. XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. XIX, 363-366. 295

will be frightened by such threats and accept everything that the Thomistic slobber lies and gossips in this book of the king!

These are the weapons by which heretics are overcome today: the fire and the fury of the grossest asses and Thomistic swine. But such sows may go on and, if they have the heart, burn me. Here I am and I will wait for them; but with the ashes alone, even if they were scattered in a thousand lakes, I will still pursue and hunt down this horrible rabble after death.

In short, in life I want to be an enemy of the papacy, in burned I want to be an enemy twice over; do what you can, you Thomists, you shall have Luther as a bear on the way and as a lioness on the way; he will meet you everywhere and will not let you have peace until he has crushed your iron neck and brazen foreheads, either to salvation or to destruction. So far it may be enough to have used the patience in vain: henceforth, because you are obdurate and blinded always continue to put on the horns and have become wild and unruly of your own free will, no one waits with me for me to say something gentle and mild against you desperate monsters. For I want to annoy you more and more until you have wasted all anger and strength and fall to pieces within yourselves. He may have won who first wears the other down; as you will, so be it done to you.

(30) That I then again come to the king's glorious Thomist way, by which he condemns me as one who writes things contrary to each other and is not in agreement with myself: so the wretched bookmaker, because he lacked things, has shown with poisonous words that he can smear a lot of paper; a quite royal deed! How honestly he does it, however, the inclined reader will see from the fact that the disguised Thomist also does not bring up a single passage, only for the sake of showing that he thereby proves my lack of existence. Only this oratorical art is used by the big-talking king: Luther argues with himself, who would believe him? That he says so, the new protector of the church and of the

God newly arisen in England enough. But to give an example of it was unnecessary, so that Luther would not be given the opportunity to excuse himself and to treat the foolish king according to Thomistic dignities.

Because one has wanted to play a game of larvae in concealed words without example, I do not say under a larva, but openly, that the King of England, this Henry, lies completely, and presents with his lies much more a very frivolous buffoon than a king. I, Luther, publicly lay this accusation against this poisonous Thomist, and prove it by the testimony of both my writings and my readers all over the world. Away in this with royal majesty and my humility! I am talking to a lying buffoon, who hides under royal titles, about divine things, the violation of which against lies is due to every Christian. If a foolish king so forgets the royal majesty that he dares to step into the public with obvious lies, and that when he is dealing with holy things, why should it not be nice for me to drive his lies back into his mouth, so that, if he has had the thrill to lie against the divine majesty, it may pass him away by having to hear the truth against his majesty?

For here I have no patience to observe, where the reckless buffoon sets out with lies, not against me or my life (which would have been tolerated), but against the doctrine itself, since I know for certain that it is not mine but Christ's. He may ascribe it to his lies when he hears what is unworthy of the king's name. He may then attribute it to himself and his lies if he has to hear what is unworthy of the royal name. His unclean mouth has deserved this, which has defiled my King, who is the King of glory, with its blasphemies. For my doctrine does not disagree with itself in any part, nor can it, because it is Christ's doctrine, and the whole world already knows that of faith, of love, of works, and of all that the Spirit of Christ has taught in the holy Scriptures, I have always kept the same thing, always taught and written the same thing.

296 L. V. L. VI. 3W f. 73 b. The previous writing according to the Latin. W. XIX, 3S6-3S8. 297

Although I have increased more and more from day to day through practice and diligence, and have presented the same things sometimes in this way, sometimes in a different way, sometimes more clearly, sometimes more richly and expansively, as happens in writing with the same things.

But if he wants me to disagree with myself on the things that I have dealt with apart from Scripture, namely, pontificalism, indulgences, masses, and similar weeds, of which I modestly had a different opinion in the beginning, but later condemned it entirely (that I should attribute to so great a king this lie that he lies against the man Luther in human matters): then everyone sees his Thomistic foolishness or stupidity, since he has not yet come so far in the whole Thomistry that he knows what doctrines are, which dispute and do not dispute with each other. Come here then, you boastful Thomist, to the rod, I will teach you what it is that doctrines dispute with each other.

If this means not remaining the same in doctrines, as the Thomistic king would have it, if one, after having recognized the truth, has a different opinion than before, and recants the error he held before, dear one, then say, who of the wisest and holiest men has ever remained the same? Shall we condemn all Paul's epistles, because he now considers as dung all that was profit to him before? Let us also condemn Augustine, who in a special book revoked many things and taught contrary to his former teachings. Thus, according to this king's invaluable wisdom, sinners must cease to repent and adopt a better mind, because otherwise the angry king of England would condemn them in a writing as unstable, because they would not agree with themselves.

35 And why does not the king measure himself with his own wisdom, and drink wine now, when before he sucked his mother's milk? Why does he now arm himself with iron, when before he put on children's boots? Yes, why does he condemn in me what he himself does? For in this very book he praises me for approving of piety before, and condemns me for rejecting it afterward. Why

So I, too, was not allowed to think differently of the papacy than before, and to exchange my errors with better opinions? But who should believe that such a great king could have raved in such a tasteless manner? One might think that he had been acting out his antics, as in carnival days, if he had not been a Thomist and had shown his seriousness in other poisonous lies.

(36) These are rather contradictory doctrines, when one teaches things that are contradictory at the same time, when one defends and asserts them at the same time and does not refute or condemn either of them. Just as the papists' foolishness is at odds with itself, since they make Christ and the pope out of the rock, since Christ is holy, but the pope is godless, and holiness is just as true to godlessness as light is to darkness, as Christ and Belial are. For this is how Pabstism consists of (or rather falls into) nothing but inconstant, fundamentally controversial, and entirely lying doctrines, which it teaches, asserts, and defends on both sides at the same time.

(37) So the reader can see from this few reasons what a miserable ignorance of the Thomists or childish impudence it is that makes them not understand their own words, and they dare to write assertions about the sacraments and to raise boastful words as witnesses of their indescribable ignorance. For I believe that this booklet of the king's was written for this purpose, so that the world would not think that I falsely belittled the stupidity and ignorance of the sophists, especially of these swine (the Thomists); for so my judgment had to be confirmed and proved by them by such a work and seal.

(38) To the other accusation with which the king reproaches me, namely, that I am biting, I answer: He should first have proved that my biting is unjust and that the papacy is innocent. For why else does Christ himself, Matt. 23, bite the scribes and Pharisees with such vehemence and accuse them of being hypocrites, blind men, fools, full of impurity, hypocrites and murderers? And yet how often is Pau-

298 L. V. a. VI, 400-402. xIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 368-371. 299

lus vehemently against his divisions (as he calls them) and false apostles, whom he calls dogs, deceitful workers, Satanic apostles, children of the devil, full of all cunning and mischievousness, seducers, loose talkers, sorcerers and deceivers, because they counterfeit God's word and handle it? Will the Thomist in disguise also accuse them, like me, of spitefulness and pride?

(39) Yes, in order to show his quite Thomistic head and his rabble-rousing manner completely, as if he wanted to portray an actor on the stage, he races with blasphemies, lies and vituperations through the whole book in such a way against me, and yet does not prove the least of it beforehand in relation to me, so that he seems to condemn my bitterness for no other reason than that he justifies the rage to blaspheme among his filthy Thomists and deserves a Thomistic wreath of victory. The foolish head! who has been able to recognize abundantly that I consider the Pabstium to be the kingdom of the Antichrist, whom Job also commands to curse through those who are ready to awaken the Leviathan. And everywhere the spirit commands to punish the world because of the sin of godlessness, and praises, yes, requires this holy and righteous bitterness.

40 The king, however, as if he had already won that the papacy is holy, rages against my acrimony with whole barrels of venom and vituperation. But he wanted, as I said, to make a hypocrite of the Thomists and a larva, with whom it is the utmost disloyalty and highest heresy not to worship the Magistri nostri, even if they were a plague of the world, as angels of God, not to be silent at their mere hint, and to agree with them in everything: for that would be a crime that no fire could atone enough.

41 But I, who have hitherto been somewhat too lenient against the papist brutes, hoping that they would mend their ways, will now, seeing that they are of this sort, completely given over to a perverse mind, and having gone to their place with their leader Pharaoh out of desperate stubbornness, no longer use any restraint, any mercy, against them, and will also show my friends

no longer resist writing harshly, but will despise them with silence. Or, where I have to deal with them, I will drive at them as hard as I can, and only bravely irritate and provoke such stupid lumps, such ignorant asses, such fat sows, because they are not worthy of any other service than that they are provoked to their punishment. And this I will do in honor of the Heinzian church and even of its glorious Thomistic protector Heinz, so that he cannot complain that he has condemned my bitterness in vain with his cursed vituperativeness.

42 Now let us come to the matter itself and, according to the manner of Aristotle, who is the god of the Thomists, first deal with these things in general, then with them in particular.

The highest, most common, and only one force of the Heinzian wisdom in the so royal booklet is not a passage of Scripture, not a valid reason, but only the Thomistic way of disputing: Mich dünket das, Ich halten so, Ich glaube so. And that I remember my Amsdorf here: the great king disputes in such a way, as he used to tell, that certain Leipzig bad theologians have done, since, when the responder denied the established thing, against the opponent, this opponent proved it as follows: It must be so. When the latter denied it again, the latter also said anew: "And how can it be otherwise? It must be so! Quite beautiful and basic-Thomistic, yes, also quite Leipzigish and basic-Hellenic!

44 Thus, since in my writing of the Babylonian captivity I had particularly contested this Thomistic common ground and had set up the divine Scripture against custom, habit and human prestige, our Lord King, nevertheless, according to his Thomistic wisdom, said nothing else to it than: It must be so, the custom is not different. It is a lukewarm custom, I believe so, The fathers have written so. The church has ordered it so 2c. If I were to write a thousand more books and prove by Scripture that the custom and the reputation of men in matters of faith is nothing, it would be easy for the Thomistic king to answer in a thousand books and, ignoring the Scriptural passages I have cited, to always say

300 L. V.". VI, 402-^04. 73 d. The previous writing according to the Latin. W. LIX, 371-373. 301

It has to be like this, custom makes it like this. The reputation of men says so, and nothing more. But if I say: How do you prove that the custom and the human reputation are valid? he answers: It must be so. It seems so to me. I believe so. Do you alone want to be more learned than all the others?

You see, my reader, that these indomitable sticks seek nothing else than that one believe them alone; but I do not desire that one believe me, but the revealed words of God. They demand that one believe their ineffectual and dreamy fantasies and despise God's word. For I have not entirely denied either the custom or the reputation of men, but only want that which is written apart from the holy Scriptures to remain free and indifferent; I only do not want that necessary articles of faith be made out of the words of men; I want that what is said or done without the testimony of Scripture be tolerated, but that it be tolerated freely.

46 But these clods make articles of faith out of every word of the fathers, which the saints did not want to be attached to their writings, so little so that they cannot be offended by any worse blasphemy than when these drowsy Thomists turn their free words and deeds into necessary articles, that is, into lying ropes to the ruin of souls.

47 So this shall be my main answer to all the quite tasteless dung of this larva of the Thomists, which he gathers in his little book. And I divide them into two types as follows:

(48) If he puts on such a custom or such a reputation of men, which is evidently contrary to the Scriptures, let custom, reputation, king, Thomist, Sophist, Satan, yea, an angel be accursed from heaven! For nothing must be contrary to Scripture, but everything must be in favor of it.

49 This is what the foolish king claims about the second part of the sacrament, since he also insists, before Thomistic foolishness, that the custom is considered an article of faith against the clearest text of the Gospel, as we shall see. In such foolishness

No heretic has ever suffered from heresy, because up to now the heretics have used the Scriptures at least in pretense, none have obviously rejected them. But the papists and Thomists, as the basic soup of the last abominations, have adopted the whore's forehead, that they also admit that the holy scripture has this, and yet they want, one must not cherish such an opinion. The devil himself does not blaspheme the divine majesty so obviously against her words and to her face and accuses her of lying.

50 If, however, he attracts such a custom or reputation of men who do not dispute with Scripture, I do not reject it, but will tolerate it, but on condition that Christian liberty remains unimpaired, and that it is at our discretion to follow such things, to keep them, to change them when, where, and how we please. If they want to take this freedom captive and make necessary articles of faith out of it, then I say once again: Cursed is he who misses it, no matter whether he is a loutish Thomist or a stupid pope, or a king or a pope!

  1. Such is the nature of our Lord King's sacraments of Confirmation, Marriage, Priestly Ordination, Last Holy Communion, and Mixture of Water with Wine 2c. as articles of faith.

But we have more than too mighty lightnings against such stubble and tow of the Thomists, since Christ Matth. 15, 9. says of all statutes of men: "In vain do they serve me with doctrines and commandments of men. What is all the nonsense of this disguised Thomist against this one word of Christ, that I pass over much else that is mentioned? If all that is commandment of men is in vain, with what impudence may the foolish king make articles of faith out of it for us? Therefore the poor and miserable protector of the Heinz church lies with his whole book struck down by this single word of Christ!

Where are you, Mr. Heinz? Present your excellent booklet against Luther! What claims your glory? Seven sacraments! By what teachings? God's or

302 L. V. a. VI. 404-4V6. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 373-376. 303

of men? Then let your Thomistic glory hear the judgment, not of Luther, but of him before whom the foundations of the whole world tremble: "In vain do they serve me with doctrines of men"; then go your glory and teach the papal lords this vain faith and service of God, and defend it bravely as best it can! But from the Church of God keep away your glory's impure and profane mouth, which accepts nothing but the word of God.

Finally, this beginning of the king is so foolish that it also goes against common sense. For who should not laugh that by such great simsone nothing is brought forward as proof for our Christian faith but the length of time and the custom of many people? On what grounds shall we prove that the Turkish faith is erroneous, which has now lasted a thousand years, and arose sooner than Germany was converted to the faith? Is it enough that we, separated by great distances of land, are not compelled to dispute with them, and are allowed to chatter away in our corners whatever seems good to us? Who, after the example of this insurmountable Thomist, would not justly justify the Jews, since they so much surpass us in length of time?

(55) And why should it not be said, on the word of King Henry of England, that the heathen throughout the world have rightly persecuted the new faith of Christ, since their idolatry, on this excellent and wholly Thomistic ground of proof, should be held to be a right and wholesome faith, because it has been confirmed for so many thousands of years, in so many countries and peoples, by so constant a custom? And may we not also claim, according to the same Henry's teaching, that godless people's errors are the right faith, because from the beginning of the world their quantity and long duration and power have far surpassed the small number and small nature of the godly?

. In short, if people's words are as valid as articles of faith, why shouldn't my words also make articles of faith? Am I not also a human being? Yes, according to this new wisdom of the King, we can all be

And the king himself, in order to be spared the trouble of writing, may follow this principle of his and say: I am a man who speaks like this, therefore it must be like this, it cannot be otherwise. These are all foolish, ridiculous, and quite Heinzian and Thomistic things, as if a spiritual thing were to be measured according to the lapse of time and according to the custom or right of men, like a field or a meadow.

(57) But if they should say that their limitation is different from that of those, that that of the popes is of the Holy Spirit, but that of those is of men, the Turk will laugh at this futile evasion, and say, Since thou assertest this without Scripture, and without signs from the mere appearance of men, thou dost not judge any more than if I also were to say that my faith is of God; and as easily as thou despisest mine, so easily do I despise thine. By the very reputation by which you prove yours, I also prove mine. What will become of this but that even fools see that the Heinz Thomists, before their excessive ignorance, have made a mockery of our faith and have fortified all the heathen's ungodliness, worthy that their mouths, tongues and hands be cut off, so that they may continue to speak or write nothing for eternity.

(58) But this is the way of the unruly Satan, that he may tear us away from the Scriptures by wicked scribes and profane Thomists, and set our faith on the lies of men. For there is no further need of holy scripture, if it is enough to rely on new words of men apart from scripture.

59 We, however, as we grant the papal church such worthy defenders, say that he is cursed and condemned who wants to give our faith a foundation other than that which is established. For Paul, 1 Cor. 2:4 f., affirms with great authority that our faith must be based on the words of God, when he says: "My word and my preaching were not in the reasoning of human wisdom, but in the demonstration of the Spirit and of power, so that your faith may be based, not on human wisdom, but on the power of God."

304 L. V. L. VI, 466-408. 73 d. The previous writing according to the Latin. W. XIX, 376-378. 305

With this heavenly lightning and thunder he strikes and scatters, like the wind the dust, all the larvae of this Heinzen in his exceedingly tasteless little book. For what does the silly Henry write but sensible speeches of human wisdom, proving nothing of the spirit, nothing of power, but using the length of times, speeches and deeds of men? with an insolent mouth he even dares to demand that we build our faith on such human things, and publicly rages against this divine word of Paul. Therefore be cursed and accursed, not only what this silly Heinz does, but also the whole body of this behemoth, the kingdom of the pope, with all its teachings, with which they want to lead us away from our God and tear his word out of our hearts!

61 Therefore we remain with the protector of our faith, who says in Matt. 16, "I will build my church, not on the length of time or the number of people, nor on: Nor on custom or the word of the saints, nor on John the Baptist, or Elijah, or Isaiah, or Jeremiah, or any of the prophets; but on the one and sure rock, which is Christ, the Son of God. This is the strength of our faith, there we are safe against the gates of hell. He cannot lie nor deceive, but all men are liars. And even the saints, when they act or speak apart from this rock, are men. The very clear and certain word of God must be the basis of our faith: "If anyone speaks," it says 1 Pet. 4:4, "he must speak it as the word of God," and "all prophecy is similar to faith," Rom. 12:7.

This is our strength, against which the Heinces, Thomists, Papists and everything that belongs to the basic soup, the scum and the mud pit of such godless and god-changing people must fall silent; for they have nothing to answer against it, but lie disgraced and prostrated before the thunder of these words. And we also expect what this farcical king with all his sophists will dare to mutter against it. For this saying stands firm, that only to the

faith is due to certain words of God, as it says in Rom. 10, 17: "Faith comes from preaching, but preaching through the word of Christ."

  1. therefore, whatsoever is brought forward apart from the word of GOD must be based on our will, that we are masters to believe it or not to believe it, to condemn it or approve it, as it is written [1 Cor. 3, 22. f.): "All things are yours, whether they be Apollos or Cephas or Paul; but ye are Christ's." If we alone are Christ's, who then is this foolish king, that he seeks to make us his own by his lies to the pope? We are not the pope's, but the pope is ours. It is not our place to be judged by him, but to judge him ourselves. For 1 Cor. 2, 15. "the spiritual is judged by no one and judges all," because it is true 1 Cor. 3, 21., "It is all yours," even the pope, how much more such dung and stains of men, the Thomists and Heinces.

(64) Although I am also a fool and clumsy enough that I so often in vain impress upon the mad and desperate brains and always in vain sing to their deaf and obdurate heads that the statutes of men or long usage in matters of faith are of no value. For how often have I said that even in Augustine's opinion only the divine Scriptures deserve the honor of being firmly believed to have nothing erroneous in them; but the others, no matter how learned and holy, are not worthy of such honor? But even if Augustine had not said this, Scripture requires that no one but it alone be believed.

  1. I have, I say, always sung this in vain to the deaf vipers, who always repeat and say their little songs without end: Ambrose, Augustine, Jerome have said this, therefore Luther is a heretic, because Augustine's and Ambrose's words are articles of faith, since these holy men have demanded nothing less than this sacrilegious service of the hens and asses, that their sayings should be made equal to the articles of faith, but rather they wanted that all their sayings should be free and placed under every believer's judgment. Yes!

306 L. V. a. VI, 408-410. xm. Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 378-381. 307

Even the Thomists must admit that the holy men have often erred, so their testimony cannot be sufficient to establish faith and make the conscience firm, even according to the judgment of common sense.

So this is my general answer against the royal basic teachings of the Thomists, on which this royal booklet is entirely based, namely the length of time and the quantity of people. Perhaps the most astute Heinzen will still make holy angels out of devils, because the length of time is for them from the beginning of the world as a primeval Thomistic basic rule of truth. Furthermore, Satan has a very great advantage because of the number of people who adhere to him, that he is also called the prince of the world by Christ and the god of this world and the prince of this darkness by Paul. Thus, as the Heinzian precepts and articles are, so are faith and truth. As the faith is, so are the saints, that is, Babylon and the abomination that is right for the last times.

Let us now come to the particular things of our Henry and see how happily Thomistic wisdom endows its basic truths (principia) with conclusions (aptet conclusionibus). But I must first ask the favorable and sincere reader's pardon if I am troublesome in repeating so often one and the same thing in order to refute human doctrines or custom. For how can I do otherwise, since the Thomistic king presents nothing else in the whole book but human doctrines and customs? He uses hardly one scripture, and that one in a wrong way, namely to prove the sacrament of priestly ordination, as we will see. If it is not annoying to read always in the foolish king: It must be so, I mean. So it is with the custom, So the church teaches, You alone are wise 2c., so let one, I ask, not be annoyed to read just as often: Such holding or thinking is nothing. This custom proves nothing. This "it must be" is as much as being nothing. Such a church is not Christ's church; I do not want to be clever,

but Christ alone is wise 2c. Necessity forces me to answer the foolish king in this way to every single piece, because he brings such reasons to every single piece.

68 First, the royal protector takes up the issue of indulgences, which I had claimed to be a fraud of Roman wickedness. He defends it thus: If the indulgence is a fraud, then not only the previous popes must be frauds, but also Leo X himself, whom Luther praises excellently.

O a royal and Thomistic astuteness! For here again the proverb applies: A king or a fool had to be born. If Luther has such a reputation that such a great king believes him when he praises Leo X, why does he not also believe him when he condemns indulgences? especially since here he is provided with Scripture, reasons and facts, but there he is nothing but a courtesy of benevolence toward a person. But the Thomist larva wanted to behave according to what looks good to him, since he decided not to follow the Scriptures, not reasons, but mere words of men.

70 Therefore, the Thomistic King answers me, who condemn the indulgences, nothing but this word: The indulgences are not a fraud, because Leo X is a good man. Therefore it must be so; it cannot be otherwise. With this royal and Thomistic reason you may also say: Nothing bad is going on in Rome at the Pope's court, because Leo X is a good man, and so the excellent Magister noster, the King of England, will justify the whole abomination of Roman ruin.

The same reason was used by my Silvester before him, because he was also a Thomist. For if I were to treat here the high doctrine that it is another to be a good man, another to be a good citizen, and another to be a good prince, as you Aristotle teaches, I would act in vain before such stupid and coarse blocks. How much less would they grasp it if I disputed about this according to the holy scriptures! For indeed this is not a good man who cannot be a good prince. For the spirit of Christ (by which alone we are good) is not a good man.

308 L. V. a. VI, 410-412. 73 b. The previous writing according to the Latin. W. XIX, 381-383. 309

The words of Paul to Timothy 2. Ep. 2, 17 make a man perfect and fit for all good works. This is also proved by the histories of the Scriptures. In front of people the subtlety has well taken place: Another is to be a good man, namely for appearance, another is to be a good prince, also for appearance. But Saul was no longer a good man when he was no longer a good prince.

Therefore, it does not prove anything against me that I have praised Leo X. Person and condemned the indulgence on the other hand. There is a double judgment here. Man must not be judged, even if he were fundamentally evil before God, as long as he lives outwardly without vice, for such judgment belongs before him who examines hearts and kidneys. Another is to judge indulgences, which belongs to the doctrine in which both good and evil (may they be truly good or only in appearance) can err, yes, even the elect; thus only the obviously godless are stiff-necked in error. This judgment belongs to all and sundry, that we may distinguish the voice of the shepherd from that of the stranger. Of Leo X himself, however, I am still uncertain to this day what kind of opinion he had and whether he was stubborn in error. For it is well known who was the author of Leo's last bull. But why do I throw such spiritual things and precious things before swine? What should he understand of these things who does not understand that this conclusion is quite inconsistent: Leo is good, therefore the indulgence is right?

Let us come to another matter, that of the papacy, which I have overthrown with mighty scriptural passages. Its protector, however, is as mute to my writing as a fish, and in royal confidence imagines that Luther will abandon the Scriptures at his mere hint and fall in with his lies. But he proves the pabstacy as follows: It must be so, because I have heard that India also submits to the Roman pope, as does Greece; St. Jerome also recognizes the Roman church as the mother. What does Luther want to say here against such excellent and Thomistic things?

I answer: If the papacy will exist because the king of England has heard that India and Greece have submitted to it, it will not exist for the same reason, because Luther has heard and is certain that neither India nor Greece have ever been or want to be under the Roman pope. Then the boastful king lies crudely in his way, since he makes Jerome an assertor of the papacy, since this man calls the church only his mother, but not the mother of the whole world, and writes sharply against the ambition of this great world dominion. But the king looks more at what he sees than at the matter. Therefore, as befits a Thomist larva, he leaves aside the Scriptures, which are necessary to assert matters of faith, and tells us, however, what he has heard, so that our faith and the blessedness of our souls may be based on what he has heard.

  1. Hitherto it would seem as if the King of England had only jested as an unlearned and ignorant layman (if one feels like it), but now he attacks it in earnest and prepares himself for the intended cause, namely, that he wants to assert seven sacraments, and first of all the sacrament of the altar, in which I had punished three kinds of tyranny: the first, that a part of the sacrament was taken away; the second, that the people were forced by a necessary article of faith to believe that bread and wine ceased after the consecration; the third, that they made a work and sacrifice of it.

Here I no longer have to deal with Heinrich's ignorance and lack of understanding, but with his obdurate and insolent malice. Here he not only lies, like a quite frivolous buffoon, but in these serious matters he is sometimes bold, sometimes volatile, sometimes he dissembles, sometimes he falsifies, sometimes he twists; he certainly talks and keeps quiet about everything, as he pleases, so that, if he does not surpass the worst villain, he certainly equals him admirably. Read my booklet about the Babylonian captivity, dearest reader, and you will see that I speak the truth, for I have written there more strongly than I am able to do now. That this

310 L. V. L. VI, 412-414. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 383-386. 311

the poisonous and malicious Thomist must have noticed, this is my reason that he left my best and strongest scriptural passages and reasons untouched, and nevertheless wanted to capture the godly readers with his unrhymed little book, so that they would not read my little book and would not become aware of its mischievousness.

I confess that I got a little excited when I compared my little book with his and saw that he had skipped over my strong reasons in such an unworthy manner and yet praised the assertion of the sacraments against Luther with such full cheeks. This is the fact that the papal empire, which is entirely made up of lies, can do nothing but lie, cheat, pretend, mock, walk on eggshells, and boast and trumpet its victories in all of this.

But let us reveal this evil and royal unworthiness in the first tyranny, namely that only one part of the Sacrament is left. I have proved by seven reasons that the second part of the Sacrament was taken away from the laity in an ungodly way, which already then overcame me, but now also triumph, since the most grandiose claimant of the papists leaves these reasons untouched with royal bravery.

The first reason is the testimony of the evangelists, who tell in a constant and unanimous speech that Christ has appointed both figures for those who would celebrate his memorial, and he adds significantly to the cup: "Drink from it, all of you. The king, the protector of the church, said nothing.

The other was: if Christ alone had given the sacrament in the Lord's Supper to the clergy, then one should not give a piece to the laity at all, because one may not change Christ's institution and example. Here the boastful protector, the King of England, is silent.

81 The third: if a part of these sacraments can be taken away from the laity, a part of baptism and penance can also be taken away from them by the same power; and all that Christas ever instituted can be taken away in part: where

not, then that piece cannot be taken either. For this, the boastful defender of the sacraments falls silent.

The fourth is that Christ says, "His blood is poured out for the forgiveness of our sins; therefore to whom forgiveness of sins is given, the sign of forgiveness which Christ gave them cannot be denied. To this the Thomist in disguise, the Englishman, is dumb.

The fifth: if he could take away the wine, he can also take away the bread and thus the whole sacrament and annul Christ's institution completely; but if he cannot take away the whole, he cannot annul the part. There the invincible king may have thought of the saying: one can answer many things with silence, and also dissolve all things for me with silence.

(84) The sixth: What need is there that both forms should be denied to the laity, since all admit the thing itself, so that they teach us that as much is given under one form as under both? If they concede the thing, which is the most important thing, why do they not want to give the second sign (as they prate) of the same thing? But this reason was too much for the so glorious protector of faith.

The seventh: Paul shut up all and gives 1 Cor. 11. not to the priests, but to the church and all believers the whole sacrament. This reason said to the sacrament defender: Do not touch me.

Have you now sufficiently recognized the unworthiness of this defender? Now see if there is the slightest drop of royal blood in such a body, or a spark of an honest man in his mind. Whom, I pray thee, should not be annoyed by this more than sophistical malice and insolence, which deliberately and deliberately rages against the recognized truth in such a way that he would like to see it destroyed and buried not only for himself but also for the whole world? This is the devil's chosen weapon and the most worthy protector of the papist church. With the same diligence he does many other things through his whole godly life.

312 L. V. L. VI. 414 f. 73 d. The previous writing according to the Latin. W. XIX, 386-388. 313

blasphemous and profane booklet; and the pious reader will learn from this sign that he should beware of it as of a mud puddle of death, and keep it suspicious in every letter. It is not worthy of forgiveness, because there is no error here, but only unworthiness and obdurate wickedness, which is aimed at lying and blaspheming God.

But let us see how the defender, so mute in necessary matters, is nevertheless so tongue-tied in his antics. Open your belly wide, my reader, so that you may grasp the great Thomistic things in it; since he wants to prove that one was allowed to put away the other piece, how he walks along so regally, as if he were the king. The church (he says) also communicates early in the sacrament, since Christ did it in the evening. Furthermore, we also mix water into the wine, of which the Scriptures make no mention. If the church could do or order something else here, it could also take away a part of the sacrament.

Thus must he turn and roll, who has so foolishly and abominably lied against the Lord of glory. How I would that asses and sows could speak, that they might judge between me and Henry! But I will take other asses and sows, which can speak more than too much. Judge, then, yourselves, you sophists, you of Paris, of Louvain, of Cologne, also you of Leipzig, and your like, wherever they are: according to what art of conclusion this quite Heinzian and quite Thomistic conclusion has validity? For you too have put the remark on the margin of this booklet: Here Luther lies thrown to the ground! and you have given your Heinz right. Say, then, whence is this doctrine? whence the rule of this conclusion: Something happens without Scripture, therefore one must hold against Scripture? Water is mixed in the wine without a testimony of the Scriptures, so one must condemn the Scriptures that use the other form, consider them heresy, and defile them with your other raging blasphemies.

  1. do not be ashamed of your forehead, my Heinz, who is no longer a king, but a godless robber of the holy ones.

ly and divine words of Christ? Do you, you poisonous sophists, not sweat? Behold, how poor Luther lies on the ground. You wretched lumps, you are given to a wrong mind, that you claim that the main strength of this royal booklet lies in it, of which even the stones cry out that it is the highest blasphemy.

  1. I will invent here some kinds of fools or foolish people, to paint my king better with his colors. If one disputes in such a way that he proves that something happens against the Scriptures, therefore the Scriptures must give way, for example, an adultery happens, therefore the law that forbids adultery is heretical, then I believe that such a one, although he is very foolish, would nevertheless appear foolish to my king. But how much wiser would such a one disputes than this one disputes my Heinz. For if the Scripture must be abolished because of a fact, then it is best abolished by a fact that is just opposite to it.
  2. But my king, to surpass all foolishness, proves by a fact which does not belong to it at all, that the Scriptures are to be abrogated. For the fact that water is mixed into wine is as little against both forms of the sacrament as it is against the creation and the birth of Christ. If then the king concludes rightly: Whom, without Scripture, is mixed with water, therefore Scripture must be left with respect to a part of the Sacrament: so also the conclusion must be right: Wine is mixed with water without Scripture, therefore Scripture must be abolished in relation to creation, in relation to the birth of Christ. So the boastful king teaches us that one must abolish Scripture and the Word of God not only by a contrary fact, but also by one that does not rhyme with it at all; and where we do not agree with him, he alone wants to be a Christian, even a protector and defender of the church, we all are to be heretics. And this reward of his error my king has received in himself, as is fitting.

But I want to write another fool's poem: If one would claim that a passage of Scripture is heretical because another is

Z14 V. a. VI, 415-417.XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 388-391. 315

If, for example, he were to say that John the Baptist was not a forerunner because Jethro had advised Moses to establish a civil order (politiam) Exodus 18, then perhaps my king would also laugh at the man's folly or have pity on him.

But there is no comparison of this folly with the royal folly. For if that which is not appropriate to the matter (im- pertinentia) can change something in Scripture, a passage of Scripture that does not belong to the matter will do so rather than a fact that does not rhyme with it, without Scripture. For that wine is mixed with water is a fact entirely without Scripture, and does not belong to a part of the Sacrament. And yet my king, according to the testimony of the sophists, has felled poor Luther with this conclusion, and has earned indulgences, which is certainly a very worthy reward for such wisdom. Therefore you will not fail to conclude in the same way: Henry is king of England, and yet God knows nothing about it, and the Scriptures do not commemorate it, therefore Christ was not born, nor did he suffer, indeed, the whole Scripture is nothing. But I do not want you to write here in the margin: here the king of England lies thrown to the ground, because I do not want him to be felled by words, but by the clarity of the matter.

What do we conclude from all this? Certainly this, that the thoughts of godless hearts are revealed by this characteristic of contradiction. For this is why they have fallen into these abysses of inconsistencies and most abominable monstrosities, because at the bottom of their hearts they consider the holy Scripture to be something human, like the mixing of water and wine, and do not give it any greater honor; hence they disgrace it, because they have not honored and praised it as a divine Scripture.

But what have these swine to do with the Scriptures? Let us come to their own treatise and prove to them that they do not understand their own things either. Tell us, then, the boastful claimant

of the sacraments: How is it proved that Mass must be said in the morning, or that it is contrary to Christ's commandment to say it in the morning when He did so in the evening? Likewise, I ask about the mixing of wine with water: Who made this article of faith? Who dares to say that it is a sin to say it the mass without water? Does Heinrich? by saying: It must be so; and does not believe that Luther keeps it without water?

(96) Custom, he says, is as much as a law. I answer: It may be considered a law in worldly matters. But we are called to freedom, which neither law nor custom may or should suffer, because we have to do with spiritual things. For this reason, the Heinzian glory and royal dignity has learned its art of reasoning badly and here proves quite erroneously by what is to be proved (petit principium), in that it takes for a certain, proven, divine and necessary article of faith what is, after all, quite free and a human little finger. It is no wonder, then, if the fall of the little book he has built on such sand is great.

Therefore, we gladly grant the holy papists and Heinzists their splendid articles of faith, by which they believe: one must communicate only in the morning; one must say mass only in a holy place or at a portable altar (portatili, as they call it); one must mix wine with water 2c. and other highly important articles, which are very decent to these most holy saints. But we declare such believers to be fools and fools only, and make the celebration of the Sacrament free, whether by day or by night, morning or evening. For times, hours, places, dress and ceremonies are free. With us, he who eats or drinks moderately before Communion does not sin, which Paul also confirms when he says in 1 Cor. 11:34: "But if any man hunger, let him eat at home, lest ye come together for judgment at the Lord's table."

98 Thus Christ, when he instituted the Lord's Supper in the evening, did not institute the evening for communion, nor also the morning, for no word remembers the time, the persons, the

316 L. V. a. VI, 417-419. 73 b. The previous writing according to the Latin. W. XIX, 391-394. 317

Place or dress. For otherwise, if the circumstance of the time makes an article, the example of the age, the place, the persons, the clothes will also make an article, and no one will be allowed to partake of the Lord's Supper except people of male age, as the apostles were, then also only in lay clothes. Nor should it be given to women, not even to virgins, because Scripture does not say that they partook of it at that time. Who can name all the inconsistencies that will follow the king who demands so much?

But it is quite another thing with both forms of the sacrament, which Christ has not left free, but has established them and their use with certain and clear words. And in my opinion it would be better and safer not to put water into the wine, because it is only a human fancy, and even has an unjust, even evil meaning. For it does not signify our incorporation into Christ, because the Scriptures do not have such a sign, but rather that which is written in Isa. 1:22 according to the Vulgate: "Thy wine is mingled with water," that is, the most pure Scripture of God is mingled with the statutes of men, which is especially fulfilled in this sacrament; indeed, the wine here has become water, for there is nothing left of the words of God in this sacrament.

100 Not that I condemn the use of the morning, or that one communicates in holy places, but only the necessity we reject. For we want that if one cannot fast, or if he would have to keep a flow or a dizziness if he stayed sober, he first eats and drinks before he goes to the table of the Lord, and does this freely, so that he may be right in body and mind. For what Heinz calls the church, we call the purple whore. For the church cannot do without customs and ceremonies, but does not make laws and cords of the souls out of them; but those who are so emblazoned with the name of the church, those swine and asses, Heinzists, Papists, Sophists, Thomists, and such like deceivers and antichrists, do.

  1. so you, dear reader, have what you need from

of the wisdom of the King of England, for you see how foolishly and ridiculously he claims that the custom, which has an uncertain origin, which is free and changeable, should be considered an article of faith against the revealed, approved and unchangeable word of the Gospel. From this you also learn how contemptuously he held the Word of God when he made his writing, puffed up by his name and the majesty of his crown, against the poor and meager Luther. But you have partly seen Christ's judgment, how he does not fear the proud and blasphemous kings at all, but rather moves mountains before they realize it, and catches the prudent in their cunning.

So I confirm my booklet of the Babylonian captivity as exceedingly Christian, since the cowardly king has left its grounds untouched and played against my rocks with his wavering and scrawny stubble, but has made a magnificent spectacle to the world that even children and fools can notice his great ignorance, stupidity, wickedness and unworthiness. Let us move on to something else.

Fourth, since I had proved that it was not necessary to believe that bread and wine would be transformed, this Thomistic king comes at me with two suits of armor. One is Ambrose's word, the other the Thomistic battering ram, which is called: It must be so. He introduces Ambrosius for the assertion that nothing remains after the blessing but body and blood.

What shall I answer such clumsy and foolish fools? If I ask whether Ambrose's word is a necessary article of faith, the king will say, "It must be! If I say: Who gave Ambrose the right to make articles of faith? he will say: It must be so. And the mad head does not see that Ambrose's word is such a word that devours itself, since it is impossible that nothing else should remain after the blessing but body and blood. Except that among the Thomists, the most perceptive people, shape, heat, cold, and such accidental things are considered nothing. For as they are not nothing, so we really see them after

318 L. V. L. VI, 41A-421.XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 394-336. 319

of the blessing still remain, so that we grasp with our hands that Ambrose obviously erred here.

But if Ambrose had wanted that no bread and wine should remain, I will say: I let Ambrose have his mind, and the holy man also did not want to trick anyone's conscience with this word as with an article of faith, because he cannot prove this from Scripture, but as he himself freely thought so, so he also left others free to have other opinions; except for the Thomists, who also, as is fair, must be entangled and caught in their sleepy dreams as in articles of faith.

Now this is another proof of the king: it must be so, because (he speaks) the words of Christ are clear, who says: "This is my body." He does not say: with or in this is my body.

Here I complain again, not about the slumber, but about the unworthiness of the king; because the robber mutilates the words of Christ and jumps royally over my proof reason, as if he had the right to rob and put the words of God at will. According to his coarse and ass-like Thomistic worldly wisdom, he connects the pronoun "this" with the statement (praedicatum): "my body". Immediately after that he shouts, as if he had proved it: The words are clear: This is my body. In the meantime, however, he is silent about the main thing with which I cornered that narrated worldly wisdom. For in the whole disputation I have argued that the pronoun "this" could not be added to "my body" at this point. Because for this I did not need such thick sows, who told me that nothing but the body would be there, if the little word "this" pointed to nothing but the "body".

(108) But the fundamentally false prover of things to be proved, as is the way of all sophists, should first show that the pronoun "this" belongs to the predicate, and overthrow my reasons. He does nothing about this and even prattles ridiculously. Christ did not say: In and with this, but: This is my body. Couldn't I say with the same sharpest perspicacity of the Thomists: Christ did not say:

the bread is changed into the body, as you, magisters of fables, pretend?

But here the king should have made an effort, since I have shown from the context of the speech, the pronoun "this" refers to "bread", and so the words are clearly: This is my body, that is: This bread is my body. For the text has it thus, "He took the bread, and blessed it, and brake it, and said, This is my body," 2c. Here you see how all the words, "took, blessed, broke," are said of the bread. Now the little word "this" points to the same. For the very thing which he took, blessed, broke, this (I say) taken, blessed, broken, is indicated when he says, 'This is my body'; not the predicate, but the subject is shown. For he did not take, bless, and break his body, but the bread. Therefore he points not to the body, but to the bread. These are the clear words, which the unworthy king hides, and merely drives his sentence: This is my body, and refers the pronoun "this" out of his own audacity to the "body".

(110) This is also quite a bit of Thomistic wisdom, that when one demands reason from him for this article of faith, since he knows that I do not accept any article unless it is proven by clear Scripture, he does not come up with anything other than that: It must be so, the words are clear and evident. But who is such a great teacher of the art of speech, who from these words: This is my body, takes or concludes so much that the bread is changed, when it is not done by the scum of the Thomists, who have caused that we have also forgotten the art of speech? Why does he not speak from the same power: the transformation is also shown in the words, since it is said: The revelation of St. John? For if it is enough for an article of faith to say royally: The words are clear, there will be no words that cannot prove all things to all people, especially since the foolish head hears that these words are called clear by me to another mind, and according to his mind quite strange, even dark.

Yes! the respectable Magister noster (eximius nostralis), King Heinz, has also dared from me by a Thomistic trick.

320 D. V. L. VI, 421-423. 73 b. The previous writing according to the Latin. W. XIX, 3S6-3LS. 321

to demand that I should prove that it is not transformed. For one must > teach the most unskilful Thomist also the rudiments of the art of > dispute, who, since he should prove the proposition that is asserted, > demands of the opponent that he prove the negation. Let us send these > learned men to the heretics or to the Turks to defend our faith, in > such a way that it would not be necessary to give a reason for the > faith, but only to say: Prove your denial. O Thomists-saints and > asses! although I have, as I said, bravely proved my own point from > the Gospel, namely, that in matters of faith only what Scripture > asserts is to be asserted; but what it does not assert must not be > asserted, but left free. The sacrament itself, however, she clearly > calls bread. > > But that is enough of what our royal sophist philosophizes; now it is > worth the effort to see how Thomistic he also theologizes against my > reasons.

Since I had set against such Thomistic article of faith the heavenly lightning, the word of Paul: 1 Cor. 10, 16. where he calls this sacrament so obviously bread, that neither the ignorance of the king nor the unworthiness of the Thomist could find an excuse to lie and mock, because the words of Paul stand brighter than day: "The bread which we break, is it not the fellowship of the body of Christ?"For he saith not, the body which we break; neither the nothing which is left after the consecration, which we break; nor the things by chance which we break; but the bread which we break; which was already blessed and sanctified. Now this blessed bread is the fellowship of the body of Christ 2c. The same is written in 1 Cor. 11, 27: "Whoever eats of this bread" 2c.

The good and lovely Thomist brings nothing from the Scriptures, > nothing of reasons, but only from his own: It must be so, he says, the > Scriptures sometimes call what has been, or what is similar, as Ex. 7, > 12: The staff of Aaron swallowed up the sorcerer's staff, that is, > the serpent, which before was Aaron's staff. He says that.

You lie rightly against your own head, foolish and nefarious king, who with an insolent forehead dare to attribute to the infallible words of God that they mean something other than they say. How great a door, I pray you, does this foolishness of the king open to all heretics and enemies of the faith to blaspheme! If one admits that the reputation of Scripture is based on slippery and deceptive words, what will not all masters of all doctrines be able to prove, reject, defend, and assert? How much more correctly did Augustine not even want to allow a lie to be valid for jest or for service (officiosum) in the holy Scriptures? This king, however, gives us the power, if we are at all cornered by words of Scripture, to mock them and to interpret them in such a way that they cannot press us further.

Nevertheless, if the Thomistic king does not consider his creator worthy of such great honor as to take his mind captive under the words of the same, confessing that he rather does not know how one staff devoured the other than to twist them sacrilegiously, and that it is true that the serpent is called a staff because it has been a staff, by what inference then shall it follow that also here is called bread what is not bread, but has only been? Must one draw that without scripture on all scriptures, what is found in one place? In such a way one can conclude according to the Thomistic wisdom in such a way: The Scripture says once that the virgin is a mother, therefore many other virgins must also be mothers, although the Scripture says nothing about them, as he does here: that there must be no bread, because the staff is not a staff.

Thus, many hundreds of examples of such monstrous things can be brought out from the Scriptures. For the disguised Thomist is very much like the Arian scum and Kothe. For the same, when pressed with clear Scripture that Christ is God, spoke according to the same royal and English sophistry so long before: Christ is God only in name, not truly: that is, he is called only God,

322 L. V. g. VI, 423-425. xIII Luther's quarrel with Henry VIII-W. xix. 3ÜS-40I. 323

is not born of God, as also this new Arian dares to blaspheme: it is only called bread by Paul, but it is not bread. Thus, this grandiloquent claimant of the sacraments will easily defend the Manichaeans, who have taken away the very words of God and put a fantasy in their place.

118 So I will also use the king's art against him and say: Your Thomistic bread change is not, but is only called transformation or is equal to transformation. How will he resist me? Will I not be allowed to play tricks in his slumber dreams, as he plays with the very loud words of God? But I prove it thus: Because one reads in the Scriptures that that is called a staff, which is not one, then I can deny the essence of any thing according to my own power, in and out of the Scriptures, and claim that it is only called that; unless the example and reputation of such a great king, of such a Thomist, of such an astute and so lofty and glorious claimant, should not count for anything.

So you see, my reader, how the Thomistic wisdom, namely the gross and ass-like ignorance, is the same everywhere in all things. For this is the perpetual error of the sophists, who are in bad taste, that they again and again take for proved what is disputed, and take for proved what is still unproved. Then they make themselves out of the Lord's gold, as Ezekiel says, and interpret God's words to their dreams and then say: What I say must be so, because what the Scripture says is so. O worthy defenders of papal indulgences and the sacraments!

120 But this is the right rank of the devil, by which he disguises himself as an angel of light. And as from the beginning he wanted to be like the Most High, so he does not cease to do the same with divine words and deeds, to deceive the children of unbelief. Thus he mocks in his pope, and since the latter has arrogated to himself the right to annul vows, he salivates with full cheeks in his decrees this like

nce confidently: The firstborn of an ass was exchanged for a sheep, therefore I will change the vow into another work, as if the firstborn of an ass were as much as a vow. A staff is called a staff, and yet is not a staff; therefore Paul calls bread that which is not bread; as if staff and bread were one. With what abysses should not Satan flood the church, after the Sophists have been allowed to ascend the chair and they have begun to use this teaching and disputing manner?

(121) But the king shows another skill in this matter, so that no one can take him for anything but a Thomist: If, he says, Luther takes the words of Scripture so accurately, he will also say that Christ in heaven is a loaf of wheat, since he says John 6:51, "I am the loaf that came down from heaven"; likewise a natural vine, since he says John 15:1, "I am a right vine. "2c.

I have said before that there is nothing grosser and more distasteful under the sun than these Thomistic monsters. For what boy would not laugh at the foolish king here, if he is not more worthy of hatred or tears because of his conspicuous unworthiness and rage to blaspheme? He has not so much sense or caution that he sees what difference there is between these words of Christ and his dreams. For the context, the inconsistency of the things, the contradiction of the different meanings (intelligentiarum), then also his Christ's own interpretation force him that he must speak of spiritual bread, as he says 1) Joh. 6, 63.]: "My words are spirit and life." But there is nothing of this in Paul's saying, since he speaks of the bread of the sacrament; indeed, everything compels us to understand Paul of the bread of wheat. And yet this stubborn clod dares to claim a similarity of speech here, which no mischievous fool could invent here.

123 Nevertheless, the king does this according to his Thomistic highness, because the rule of a right understanding of the Scriptures is of the same kind.

324 L. V. L. VI. 425 f. 73 b. The previous writing according to the Latin. W. XIX, 401-404. 325

(namely, that one pays attention to the context, to the circumstances, and to what contradicts it) and to assert all sorts of things by picking out and twisting any word. Therefore, dear reader, I ask you what you must think of this quite tasteless and unrhymed booklet of this stupid and foolish king; at the same time also how in the whole Thomist body no power of judgment, no attentiveness, no diligence, no care, but everything is said, conducted and acted with unbelievable sacrilege, presumption and sleepiness, so that they could torture their readers and viewers to death through weariness.

My Paul, then, stands unconquerably against the wretched transducers of bread, saying, "The bread that we break," and blasts them with a double horn. First, that they cannot prove their own with any reason or testimony. Secondly, that they do nothing else with their bald reply than make out that what is to be proved is proved, and the most they can accomplish is: that it can be as they invent, while they should prove both the fact and the right: that it is so and must be so. For no one doubts that God can change bread, but that he does so, they cannot prove.

And I am surprised that this most wise Thomist does not transform also the accidental things, since these words of transformation are, according to his brain, only of the body of Christ: This is my body. So there will be nothing but the body of Christ, as his Ambrose testifies, therefore also the whiteness will not be there with the other accidental things. Or why does he not explain what prevents that no more bread remains there, just as these accidental things remain there? What necessity is there to destroy the essence and to preserve the accidental qualities? Is it only the Thomistic: It must be so?

I pass over here your very eloquent contempt, since I had given two very convincing parables of the red-hot iron and the incarnate God, since neither the iron to the fire, nor the man to the fire.

God must necessarily give way. For although I am not obliged to state the reason and cause for my things, I can nevertheless cause enough trouble for the defender if I state that his poem can behave differently. Therefore I can say that the body of Christ is in the sacrament in such a way that nothing is taken from the bread, as fire is in iron and yet remains the essence of iron. Likewise, God in man, without violating humanity, in that in both cases the beings are united in such a way that each retains its effect and actual nature, and they constitute only one. This, I say, I can teach until the papists invalidate this equation, not with Thomistic contempt, but with credible reasoning. For it falls to them to prove that which they affirm, while I can make this waver with a single particular thing. For this is not called writing the reason and cause of the sacraments, if I jump over and despise the opponent's reasons, as this unrhymed Thomist does, but if I show that they are vain and void. For otherwise the defender, by his ridiculous dissimulation, as if he did not see them, and by his timid flight, himself contributes to the fact that they must be considered insurmountable.

But the very best and most beautiful Thomistic thing is what must be mentioned at last and in a fair way, because Mr. Heinz, the Magister noster (nostralis), gives this reason why one must say that bread can no longer remain: Because no being is worthy to be united with the being who has created everything.

Here, my reader, admire the great things of Thomistic wisdom. First of all, Mr. Heinz holds that the divinity of Christ enters in the Sacrament instead of the bread, and therefore the bread must give way, lest such an unworthy being be mixed with the creative being. Dear! What heretic has ever been so mad as to teach that the bread is changed into the Godhead? - Did not Heinz with his sows and asses also teach until now that the bread is changed into the body, but not into the Godhead? Or do they only want to teach the body

326 L. V.". VI, 42S-42S. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 404-408. 327

How can they be called a creative being if they are attached to the blood of Christ? See where the ungodly madness drives the godless souls, after they have once started to base themselves on lies.

After that, Luthern should also be justified in being angry about this very cute way of concluding: The being is unworthy, therefore it cannot be made into a more worthy one. Namely, in such matters our faith depends on the worthiness and unworthiness of beings; let us conclude, then, as the Thomists do: that God is not man, because the human being is unworthy to be joined to the majesty of so great a majesty. Let us deny that the Holy Spirit is poured out even into the hearts of the righteous (not to mention the ungodly who are to be justified), because the human heart is all too unworthy of the majesty of the Spirit. So also here, according to the Heinz wisdom, the bread is not the body of Christ, because the body of Christ as a creative being is too worthy to be united with such a small being. Beautiful, glorious, quite Thomistic and Heinzian! If the bread's unworthiness does not allow it to be the body of Christ, yet this reason's worthiness is very worthy, that it dwells and applies in no other than Thomistic heads and such asses.

But if I ask: The bread's essence is unworthy to be united with the body, as the creative essence, then why are the accidental qualities of it worthy to be united with it and to remain, since the Thomist God Aristotle teaches that the essence is better in every respect than the accidental qualities, except in the way of knowledge, which takes place because of our insufficiency (defectus)? What will Mr. Heinz, the most astute assertor, say? Without doubt nothing else, but: It must be so; I am king, and if that is still too little. I am a Thomist, therefore it is true; that is, they say what is worthy of them. For so it behooves sows, when the kernel is out of the wheat, to eat the bran and husks, and instead of the essence of the bread the accidental qualities are highly valued.

to raise. Yes, Christ shows himself true here, since he said: "I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries will not be able to resist and contradict. For you well see, dear reader, with what fierce lies the God-changing papists tear themselves apart by wanting to contradict me. This is the power of truth, that it proves those to be lying who stain themselves, and sows the cunning in their craftiness.

  1. So we have this article, which I did not demand so urgently before, now confirmed in the most perfect way, namely by the papists' own assertions, that is, lies and folly and blasphemies, so that we are now quite sure that it is a mere poem of the godless and blind Thomists, whatever they babble about the transformation, and that one must firmly rely on the reliable words of God, since he speaks simply and purely in Paulo: The bread that we break and eat is the body of Christ.
  2. So that I may not be ungrateful to the magisterial service (magisterio) of Mr. Heinz, I will now also change my opinion and transform it, and say: Before I said that there was nothing in it, whether one thinks one way or the other about the transformation; but now that I have seen the very beautiful reasons and proofs of the sacrament denier, I conclude: that it is ungodly and blasphemous for one to say that the bread is changed; on the other hand, it is catholic and blasphemous to say, with Paul, that the bread which we break is the body of Christ. Cursed is he who says otherwise and changes a letter or a dot, even if it were Mr. Heinz, the new and excellent Thomist himself!

The fifth is the main thing, the main work and, as it were, the cornerstone of the Heinzian assertion: that the mass is a work and a sacrifice. Only then is Mr. Heinz a real Mr. Heinz, and the Thomist a Thomist. And first of all, he once heard from some half-speech artist: if he found the opponent's reasons to be indisputable, one would have to laugh at him and despise him with a wrinkled nose, so that the stupid reader would believe that the opponent had already been defeated beforehand,

328 L. V. a. VI, 428-430. 73 b. The previous writing according to the Latin. W. XIX, 40"-409. 329

before he would be attacked by such a great orator.

134 Thus our king also makes a preface with pompous empty words, so that' he adorns himself very finely, as if the refutation of the so foolish and unlearned Luther, who denies that the mass is a work and sacrifice, displeases him.

Namely, Satan feels the wound, and since he does not know what to do because of the sorrow of the soul, he seeks to provoke me out of mere grief, and because he can do nothing else, by scorn and ridicule. But he who gave us the knowledge of Satan's thoughts will also give us the ability to mock the mocker and despise the scorner, and to confidently pull through the fragile blisters of his foolishness.

If you like threatening and mocking words, then the king, the defender, has overcome Luther seven times. But if you look at the matter itself, it is such antics that our neighbors and companions, the papists, have been singing to us in vain for three years now, namely, that the mass is a work and a sacrifice. For this is how the long use of the great multitude has brought it about, this is how the Church (that is, the whore of Babel) holds it; this is how it must be, the Magistri nostri have taught it this way, and the Fathers have said it this way.

This is the fury in which the king, who is angry here, rages, shouts and foams, who is certainly not at all merciful to Luther, if this helps somewhat to maintain the sacraments and can frighten Luther. For the rest, however, that he should confirm this so generally accepted, so widespread, so approved, yes, also so rich and even amusing article, at least only with a tittle from the holy scripture or with words of God, or refute my clauses, that does not have to be; the long use knows nothing about that; the church does not hold that; the Magistri nostri do not teach that; that did not come to a defender of the sacraments.

In order that such an excellent defender may nevertheless say something, he puts forward a reason which is very powerful and which has so far satisfied everyone: that the mass is a work and a sacrifice. It reads thus:

If the Mass were not a good work, then

the laity would certainly not give the clergy anything in return for temporal benefits.

Astonishment, my reader; this is a royal and Thomistic reason and, as I said, most powerful, because it has moved very many so far and still moves them. Here Luther lies felled to the ground, and no one has hit him so skillfully as the King of England in this book with this very reason. For whether I like it or not, I must confess that this is so: truly, I say, the mass is a sacrifice and a good work because (as the king says) the laity give the priests riches and goods for it.

140 Again, in spite of Luther, it must be true for the same reason that the mass is not a good work if the laity do not spend their goods on it, which would have been proven by the outcome if the laity had ceased to spend their goods on the masses, and it would have happened that the mass would have become what money would have wanted. The king spoke beautifully and well by this reason, and with a proof fitting for such a great claimant, he asserted the fair. So it depends on the laymen's donation and the money's will that the mass is a work or something that may always benefit the priests. Remember, then, my reader, that the king, the claimant, has no other reason for his mass than this.

Now judge, my reader, whoever you may be 1), what is to be answered from such foolish, nonsensical and completely wrong monstrosities according to dignities? Which whore dares to carry her shame so boldly to the market, as this exceedingly impudent king's mouth obviously spreads the stinginess and deceit of the priests and holds them up to us as reasons of his great faith!

But so often we are terrified by the fury of the divine judgment, which warns us with these horrible examples of wrath that we should be humble in holy things, by punishing those who rage against the pure doctrine and revealed truth with such apparent wrath.

  1. Instead of sst we read ss.

330 L. V. L. VI. 430-432. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 40S-4H. 331

The king is a man who beats the punishments of nonsense. For with all my power, I could not have made this poor king look so shameful and horrible in front of the whole world, as he does himself with this nonsense. Learn, I beg you, you poor papists, since even your disgrace drives you to it, to finally fear God's judgment. What will happen there if he already disgraces you so violently here in time?

  1. The nonsense that follows is not less that, since he first despises me with many words (for that is what he has learned in oratory above all things), he finally asserts: he wants to leave untouched what he should have refuted most, namely, my main reason and my main strength, since I have proved from the words of Christ: the mass is a testament and a promise, and therefore cannot be called a work or sacrifice. Here the unfortunate claimant, because he had been overcome by the strength of this mighty reason, pathetically silencing his conscience, not only passes by, but also publicly testifies that he wants to pass by and leave it to others.

O the defender of the sacraments! O the defender of the Roman Church! who is twice Thomistic and by far the most worthy of all the indulgences of the pope! One could have forgiven him if he had silently passed over this most powerful reason of mine; but to publicly declare that he wants to pass over, since he hears that I trust in it alone and most of all, and that everything of his is thereby overthrown, that is so ridiculous and foolish that it cannot be worse.

Therefore, by the special grace of the King, the Assessor, I assert and testify (lest I be ungrateful again) that the mass is not a work or sacrifice until another comes and proves that a testament or promise of God can be a work or sacrifice. But when will he come? The king himself truly saw that he would come on the Day of Nevermore, therefore he surely left it untouched, because he would have been quite miserably smashed and thrown to the ground if he had touched it.

would have. You may believe here that such a great king is either actually running because his brain is injured, or that some enemy of his has published this booklet under the royal name for his disgrace. For who has seen a greater folly than this, since in royal grandiloquence it is written against Luther/ and in the work itself his main strength and most noble reasons are not only passed over, but it is also said in clear words that one wants to let them rest on themselves?

But after Mr. Heinz, our Thomist, had proved with this silver and golden reason that the mass is a work, he continues in his bravery to refute also Luther's reasons and first of all brings forward his Thomistic stuff (thomisti- catur) of the following form:

He who cuts wood does a work; thus, he who performs the blessing does a work; therefore, the mass must also be a work. But if it is a work, it is not an evil one, therefore it is a good one.

Thus concludes the boastful claimant of the sacraments. There also Luther lies thrown down! I gladly confess that I am surpassed by the appalling Thomistic stupidity and have trouble speaking in such a way that the wretched people understand me only to some extent. I therefore say that the mass is taken in two ways: once Heinzian and Thomistic, in the way you see here in the king's booklet, mass is so much as performing the blessing, or speaking the words of blessing. That this is our work, even the Thomists' stupidity cannot deny, let alone that I should deny here that Heinz, the Magister noster, has won here.

But this is a new description and a new example of the mass, because I could not have ever thought of the mass in this way in fever or madness. And I wonder that the Thomists, so rich, have not confirmed this cute reason with five others. For if blessing is a mass, so can shouting, singing, burning incense, lighting candles, making the chalice pure, lifting the host aloft, perhaps also sneezing and clearing one's throat, and what could be done according to this basic reason?

332 L. V. L. VI, 432-4S4. 73 b. The previous writing according to the Latin. W. XIX. 411-^14. 333

Heinzian cleverness not call everything else a fair? Yes, we allow the new inventor of words and things to call a sow's head or a donkey's head a fair; for what does he, for whom words and things stand and fall at will, according to his Aristotle, care that everything arbitrary should be called so?

We therefore confess that in this way the mass is a work, and we recant and repent of the gross error that we did not know beforehand that once the King of England would call it a mass; for otherwise we would have had such great erudition that we would have guarded against such error and not given him cause to write such a great book.

150 But this will quite plague the claimant, that in this way the mass will not be a good work, if the blessing is not good. For a wicked man does by blessing, that is. Holding mass, as the king calls it, evil. Therefore, no evil priest will be allowed to consecrate, nor can he, because they want the mass to be necessarily a good work. And at the same time the splendid theology will fall, by which it is established that the mass of even an evil priest is always a good work by virtue of the work performed (virtute operis operati), although not by virtue of the one who performs it (virtute operis operantis). For Henry takes the work of the doer for the mass, not the performed work itself. But perhaps the king is busy with too many things to have learned or thought of this theology of the work done and that of the thuende. Thus, the enemies of truth must make themselves a disgrace and a mockery as a reward for their blasphemies.

In another way, the mass as we speak of it is really and truly the word of promise itself, with the added sign of bread and wine. For if all else is missing, and you believe these words of Christ, "This is my body which is given for you," then you truly have the Mass whole. Then, if you accept the sign with the same faith, you have received the benefit and fruit of the Mass. Therefore, it is quite evident that the Mass is not

is something of our work or word, but of Christ alone, who gives both the word of promise and the sign in bread and wine, and that the use of these cannot consist in sacrifice and doing, but only in receiving and suffering. But how should the wretched claimant understand these things of ours, since he does not even understand his own of the work that is done, and, by accusing us, disproves himself to his greatest shame?

152 Thereupon he pours out his Thomist stuff to defend the sacrifice of the mass in the following way:

Therefore, he says, if the Mephistopheles is a promise, it does not follow that it is not also a sacrifice, since in the Old Testament there were sacrifices which were also promises.

I answer: For this Thomistic assertion the king should at least have given a single example; but now he considers it enough, according to his manner, if he only writes: in the Old Testament the sacrifices were promises; and then immediately: It must be so; but such an incomprehensible assertor, as I see, should first have been presented with a dictionary, from which he would first learn what both sacrifice and promise mean. For the promise is a word, but sacrifice is a thing, so that even little children understand that it is impossible for the promise to be a sacrifice or the word a thing. Oh, poor me, that I have to waste my time with such monsters of foolishness, and that I am not worthy of being argued with by people who are capable of understanding and learning!

It is therefore a manifest error to say that the sacrifices in the Old Testament were promises, unless the king, the assertor, wanted to speak figuratively in a Thomistic, slippery way: that the sacrifices promised, that is, signified what was to be in Christ in the future. This does not mean that the sacraments are proclaimed, but rather that they play with words and engage in antics, since in this way the promise is so much a sign or a thing, but not a word. In the mass, however, we call the words of Christ themselves the promise, without which bread and wine are neither a sign nor a sacrament, nor even a word.

334 ". v. L. vi. 434 s. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. xix, 414-417. 335

would be a mass. For the fact that promises have been obtained through the sacrifices offered in faith is something else. For we are not dealing here with the fruit or meaning of the sacrifices, but with the essence itself, so that we may know what a sacrifice is or is not.

But Mr. Heinz wonders what kind of preachers I must have heard, since I had written that nothing was ever said about these promises in the sermons, while he had heard about the testament, promises, witnesses 2c. to overflowing.

I answer: And I am also surprised that the king has such an unskilled head and such great foolishness, since he has heard so many wonderful sermons, that he has not learned and understood how God's word cannot be our work or sacrifice, yes, he blabbers the opposite without stopping. For if there were still a spark of human reason in him, he could certainly not deny that the sign of God was a work of God against us, and that the sacrifices and promises of God were not our work, but God's word.

Furthermore, the King of Lies, who writes in this passage that he has heard of such testaments and promises to the point of insatiability, later blathers at the sacrament of priestly ordination: "In the whole supper of Christ there is no promise," with which he not only contradicts himself most shamefully, but also rages with impudent lies against the supper of the Lord. Thus the fury and madness overthrows the papists, that they see nothing at all what they say, or against what they teach.

157 He also dares to say that it is obvious that the priests do not only what Christ did in the Lord's Supper, but also what he did on the cross.

I answer: If Mr. Heinrich only says this, but does not prove it, then I say: it is obvious that the priests omit in the mass what Christ did in the Lord's Supper, but they do what the Jews did to Christ on the cross. And not only do I say this, but I also prove it; for he who perverts the word of God and annihilates it, truly crucifies the Son of God, which is done by all those who, out of the promise of the Lord's Supper, have done.

to make a work, because that is truly nothing other than turning the truth of God into lies.

Then he holds up to me the canon of the mass, in which the mass is called a sacrifice. And its testimony should bind me because I would have used its words. For the words: As often as you do it 2c., were not in the Gospel, but only: This do. In Paul, however, there were others. Here behold the wretched Satan, how he creeps, how he lurks, how he seeks evasions; but in vain, for he will not escape. I have rejected the Canon and still reject it, because it obviously calls sacrifices contrary to the Gospel, which are signs given to us for the promises of God, and are to be taken from us, but not to be sacrificed.

For that the king says that in the Gospel the words are not written, As often as ye shall do it; what child does not see that so great an assertor lacks the art of speech? As if it had been necessary for the evangelists to agree in all syllables, and to set up the form of the sacrament in such a way as the papists have set it up for us as so unchangeable and necessary that they consider him guilty of a mortal sin and consign him to hell who only omits the little word enim for, namely as judges of hell like Rhadamanthus and Aeacus who rage as executioners of the completely free Gewisien.

160 Therefore I say, according to the testimony of the teachers of language and according to common sense, that what the evangelists say about the Lord's Supper is one and the same, although they put a few words differently, and that the expression, "This do," is just as much as: As often as you do it, and I believe that the Holy Spirit, by special counsel, has so arranged it, that the evangelists have written the same thing a little differently, so that they might fall into the vain sin against the Papist way of sacrament, that he might save us from the future superstition and tyranny of godless men. For the one who used the form of Lucas, Marcus, Matthew, Paul would not perform the blessing less truly than the one who uses this godless and false canon.

336 L. V. L. VI, 435-437. 73 d. The previous writing according to the Latin. W. XIX, 417-419. 337

But since I had written: Sacrifice and mass fought against each other, in that a sacrifice was offered, but the mass was received, then the bold Mr. Heinz dares to point Luther to the Bible and says: Where is there in the Old Testament any sacrifice that is not offered and also received at the same time? Here he virtually boasts that Luther's highest reason thereby falls over the heap, and the boastful claimant surely triumphs. I answer: This is not my highest reason, but the one which Mr. Heinz above gave me after his Thomistic grace, namely that the mass is a testament and a promise: This, I say, is my main reason.

But that I still give something to the triumphant, so the Mr. Heinrich, if he had only once opened and looked at the Bible, yes, if he had only remembered the 51st Psalm, which he once read as a child (if he is a Christian), the Thomistic triumph would not have raised so high; because there he would have read about the burnt offering, which is the highest and most famous sacrifice in the law. That was certainly offered GOtte alone completely, and nothing of it received.

(163) Yes, if my king had a little common sense, I would turn the question of triumph to him and say: Where is there in the law any sacrifice that was received and not offered completely? Do you want to make a sacrifice out of the shoulders, the brnst and other things that fell to the priests for their use? Or will the ambiguous mocking king call that also sacrifice, what was brought by the people and the priests from the fields and dedicated before the Lord for their use? So, with the Lord Henry, is offering and sacrifice one and the same?

But what do I care what this useless chatterer wrote? It is enough for me that under the law everything that was sacrificed was burned completely. But what was not burned, but given partly to the priest, partly to the people, was not sacrificed, but separated from the sacrificed and eaten. But what do these holy things matter to the unholy papists?

on? Therefore, in the cup of the Babylonian whore there is no sacrifice that is offered alone. For this is the Bible of our Lord Heinz; but our Bible is full of such sacrifices.

Finally, he cites the sayings of the fathers to prove the sacrifice of the Mass and ridicules my foolishness, that I alone want to be wise before all others, which would be foolish. 2c. Here I say that this confirms my opinion. For this is what I have said, that the Thomistic' asses can put forward nothing but the multitude of men and the old usage, and then say to him who puts forward the Scripture: thou art the greatest fool of all; wilt thou alone be wise? Then it must be so. But this is enough for me, as the most foolish, that the wisest Heinz cannot bring forward a scripture against me, nor even refute the one brought forward against him. Furthermore, he must admit that his fathers were often mistaken, that his old custom does not make an article of faith, and that no one can rely on it except the church of the big bunch, whose protector he is, with the indulgence given to him by the pope.

I do not oppose the sayings of the fathers, men, angels, devils, the ancient custom, nor the multitude of people, but only the word of the eternal Majesty, the gospel, which they themselves must approve, in which the mass is clearly presented as a sign and testament of God, in which he promises us his grace and assures us with a sign. For this is God's work and word, not ours. Here I stand, here I sit, here I remain, here I boast, here I triumph, here I scoff at the Papists, Thomists, Heinzists, Sophists, and all the gates of hell, let alone the words of men, however holy they may be, or the deceitful habit.

God's word is above all, the divine majesty is on my side, so that I do not care if a thousand people like Augustine, a thousand people like Cyprian, a thousand Heinzian churches stand against me. God cannot err nor deceive. But Augustine and Cyprian, like all the elect, could err and really did err. Here answer, Mr. Heinz! Here show yourself as a man, as one who has reason and cause to-

338 L. V. L. VI, 437-439. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 419-422. 339

here write books! Your insults are nothing, your accusations do nothing, your lies I despise, your threats I do not fear. Because here you freeze like a block, while you are nothing else but loud words.

It is most disgraceful for such a great king to write such a great book and not want to touch this my main thing; and none has yet been found who ever dared to touch it. As many as approach here, flee back again through seven ways, although they had invaded through one way with great impetuosity and shouts of triumph. It is wonderful how much they would like to do harm here, how bad an abomination it is in their eyes. But no one behaved more wisely here than King Henry, who, since he wanted to destroy Luther, assured that he did not want to touch this strong ground. But I know and say no thanks at all for such an inclined will; indeed, his wrath and fury must be taken by the executioner (male valeat), if he can do harm and does not do it.

But I despise this anger of his, in which he goes out against me, that I have taught that faith without works is the best preparation for the Sacrament, and that Christians should not be forced to take it by laws. For these are the words of a man who thinks that men become good with God through laws, since he does not know what faith is and what works are, and what laws work in the consciences of the wicked; for he is a grossly incomprehensible block. For it is not fitting for papists to know such things, but, as Peter and Jude say, only to blaspheme unknowable things. For consciences are not helped by laws, but only by grace. By laws, especially by human laws, they are miserably ruined.

But at the end of this passage it is worth the effort to see how he struggles to prove that the statutes of men are necessary, contrary to my opinion, since I have taught that nothing should be established apart from Scripture, or, if something is established, that it must be considered free and not necessary,

because we are also lords of the Sabbath through Christ our Redeemer. Therefore, the king concludes thus:

If nothing is to be held except what is written, it follows that, since it is not written that Christ took the sacrament, priests also cannot take the sacraments. Based on this Thomistic assumption, he drives the conclusion back upon me: "But the priests take the sacrament by necessity, and yet this is not written in the Gospel; therefore many other things are to be held as necessary besides the Gospel. This is concluded in a quite Thomistic way according to the rule of inference that is quite common to them, which is called proof from what is to be proven (petitio principii). For the king would first have had to prove that it was necessary for the priests to take the sacrament as a punishment for mortal sin. For I say that it is free for it to be taken by priests or not. But it is now necessary according to the doctrines of men and the custom of many. Therefore the Thomistic king proves human propositions very well by human propositions, the negated by the negated. For from such and no other proofs must stand the assertion of the sacraments and the whole Heinzian church.

. 172.. For the rest, like this: Christ blessed the sacrament, not the apostles; therefore neither apostles nor priests may consecrate (consecrare), because one may not establish or do anything other than what is written. If poor Luther would try to escape here and say: Christ commanded the apostles to consecrate, since he says: This does, then my ungracious Lord Heinz comes before him and says: This is said of taking and not of blessing.

Dear Savior Christ, what an outrageous blindness and madness is in these people! When I ask here: Mr. Heinz, in which linguistic art did your glory learn this? Which dictionary told you that "this do" means just as much as "this take"? He will answer, "It must be so," because we use words as we please. But we let such swine go, and say, Christ hath not changed the use of the word.

340 L.?. L. vi, 439-441. 73 d. The previous writing according to the Latin. W. xix, 422-425. 341

Take used in these words: Take, eat, 2c., as the very plain words testify; not indeed for the heinzen and clogs, but for all children and fools. But the service of blessing he has ordered in these words: Such thut. For "to do" is as much as to imitate everything that he himself did at that time.

But what shall I say to these wicked monsters, who judge with such reasons as they have written out of the most impotent envy, so that nothing more foolish and inconsistent can be invented? For if this reason of the foolish king is valid, one must not follow Christ in any matter. For if Christ had not instituted to consecrate the sacrament (which is impossible), he has nevertheless shown an example of consecration and had it written down; for our king wanted to dispute that one may neither pray, nor do good, nor suffer, because nothing of our prayers, works and sufferings is written. The immeasurable silliness of the silliest king overcomes me completely through weariness.

Therefore let us now come to the highest reason of his dishonesty, namely the words of Augustine: I did not believe the Gospel, if I was not moved by the reputation of the church. The robbers of the church draw and pervert this word so that they ascribe to the church (that is, to the Roman whore, who has nothing of the church or Christianity but the name) the right to make laws.

This is what Henry is doing, so that he may also corner me with my own words by the appearance of such a word, that I said: the church has the power to judge all doctrines. I see that this completely unlearned head of the king needs nothing so much as a concise dictionary (Vocabulario Gemma), or a little book (Breviloquo), so that he might begin to learn words with the children; he does it out of pure Thomistic unworthiness, that he forces all words to mean everything, so that here too the right to judge must be just as much as the right to order, or to give laws.

177 In short: if Augustine had also claimed in clear words: there would have been someone in

the church the right to make laws; who then is Augustine? Who will be able to force us to believe him? By what power is his word an article of faith? I confess that it is a common word, but that does not make it certain and certain. One must prove the right to make laws from a divine command, but not from a human one.

But now they also falsify Augustine's word in more than one way (non simpliciter). For he speaks of the church, which is spread throughout the world, and which has the right to judge doctrines. But they attribute it to the pope, of whom they themselves admit that he is often a member of the devil and errs, and give him not only the right and power to judge, but also to make laws. Therefore it is necessary here to explain to these crude sophists what difference there is between the right to judge or to recognize, and between the right to make laws or to command.

It is the duty of every Christian to know and to judge the doctrine, and he is accursed who infringes this right by one little bit. For Christ himself has decreed this right in many insurmountable sayings: e.g. Matth. 7, 15: "Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing. He certainly says this word to the people against the teachers and commands them to avoid their false teachings. But how can they avoid them without recognizing them? And how can they recognize them if they do not have the right to judge? But now he gives them not only the right but also the command to judge, so that this single passage can be enough against all the popes, all the fathers, all the councils, all the schools, all the sayings that have granted the right to judge and to conclude only to the bishops and clergy, but have robbed the people, that is, the church, the queen, of it in an ungodly and ecclesiastical way. For there Christ stands and says: "Beware of false prophets."

180 Almost all the syllables of the prophets agree with this. For what do the prophets do but warn the people not to believe the false prophets? What is

342 D. V. L. VI, 441-443. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 425-427. 343

But this warning, other than declaring and confirming that the right to judge and discern rests with the people, is to remind them of their duty and to put them on guard against all the teachings of all their priests and teachers.

181 Therefore we conclude here: As often as Moses, Joshua, David and all the prophets in the old law call out and warn the people against false prophets, so often do they cry out, command, proclaim and confirm the same right to judge and recognize all the teachings of all people. But they do this in countless places. Does our Heinz or any impure Thomist have anything to say against it? Have we not shut the mouths of those who speak unjustly?

Let us return to the New Testament. When Christ says John 10:27, 5: "My sheep hear my voice, but they do not hear the voice of strangers, but flee from them," does he not make the sheep judges and transfer the right to know to the listeners? And Paul, when he says in 1 Cor. 14:29, 30, "Let one speak, and let others judge; but if a revelation comes to him that sitteth, let the first hold his peace," does he not here give judgment to the hearer? So too, all that Christ commanded, Matt. 24 and everywhere about the false teachers, Peter and Paul about the false apostles, teachers, and John 1 Ep. 4, 1 about the tester of spirits, all goes to the effect that the people have the power to judge, to test, to condemn, and that with every right.

For each one believes rightly or wrongly at his own peril; therefore each one must take care for himself that he believes rightly, so that common sense and the necessity of salvation also urge that the judgment of doctrine must necessarily be with the hearer. It is written in vain 1 Thess. 5, 21: "Test everything, and keep what is good," and again 1 Cor. 2, 15: "The spiritual man judges everything, and is judged by no one." But every Christian is spiritual by the Spirit of Christ 1 Cor. 3:22: "All things are yours," saith he, "whether it be Apollos, Paul, or Cephas:" that is, ye have the right to judge all words and deeds.

Now you may see of what kind of spirit the divinely predatory and abominable conciliationists have been, who, against such great thunderbolts and against the most evident sayings, have presumed to arrogate to the popes the right to judge and discern, and also to command and legislate. Without a doubt, these were the thoughts of Satan, by which he flooded the world with the effects of error and placed the abomination in the holy place: in the most certain tyranny, after the people had been deprived of the power to judge, from which false teachers should have shied away, and the way had been paved by the foolish and superstitious obedience and the patience of the people, to break in with all errors and abominations.

(185) And remembering here my Heinz and the Sophists, who base their faith on the length of time and the multitude of people, first of all he cannot deny that this stolen right has granted tyranny over a thousand years, because already in the Nicene Concilio, which was the best of all, they began to make laws and to arrogate such right to themselves. And from that time until now it has been so established that nothing is more practicable, nor can be more firmly proved by the multitude of people and long custom, than this right, so that today there is no one who does not consider it wholesome, right and divine. But here you see that it is pure church robbery and godlessness against the most obvious and insurmountable scripture of God.

  1. Therefore, if such a great error and such church robbery, with such a great length of time and the whole multitude of people who have either consented, or been deceived, or approved, has prevailed against the truth of God, I will here at once smash to powder all the sophists and papists their main reason of length and multitude, and shut them up, that they may see why God does not want us to believe any creature, however long or much or great it may be, but His infallible word alone.

187 We have therefore defined this as something

344 L. V. a. VI, 443-448. 73 b. The previous writing according to the Latin. W. XIX, 427-430. . 345

It is indisputable that the power to recognize and judge the teachings, or to examine them, is with us, not with the councils, popes, fathers, teachers. But it does not follow that at the same time the right to make laws is with us, for that belongs to God alone. But it belongs to us to recognize, examine and judge his law and word, and to separate them from all other laws; but not to give laws or to command them. For from the words of Christ, "Beware of false prophets," it does not therefore follow, "So it behooves you to prophesy. Yes,,as Peter speaks 2 Petr. 1, 20. 21.: "No prophecy has ever been produced by human will, and no prophecy in the Scriptures is done by their own interpretation, but the holy men of God have spoken, impelled by the Holy Spirit." So it does not follow: My sheep hear my voice; therefore the sheep will give or make my voice. Rather, the opposite follows: I give my voice, but the sheep recognize it after it is given, test it, and follow it.

Therefore we see here that all popes, all conciliarities, all schools that teach something else in the church than the Word of God alone are wolves, Satan's servants and false prophets. We also understand at the same time the gross foolishness of our Heinz and all Thomists who raise their insolent mouths against Heaven and may say in this godless booklet: although the sacrament of priestly ordination is not written in Scripture, the Church would still have the power to introduce it.

And how foolishly he has taken the word of Augustine, which speaks of the Gospel, which has been recognized and accepted by the Church throughout the world, and applied it to the right to establish human statutes according to the liking of godless men! This is the right way to understand the sayings of the Fathers and the Scriptures. These are the people who write the reason and cause of the sacraments; whose quantity and long duration is the power to make articles of faith, who are so stupid and dull that they make no distinction between recognizing and commanding.

  1. But here they will say: If a

If each has the power to judge and to examine, how will one do so if the judges are not one, and each judges according to his own head? Therefore there must necessarily be one by whose judgment the others leave it alone and be satisfied, so that the unity of the church may be preserved. I answer: This sophistry is better suited for no one than the Thomists. For now I also ask: What is the situation today, when all are under the judgment of the one pope? Where is the unity unharmed here? Is the unity preserved unharmed, if one unites under the outward name of the pope? Where is the unity of hearts? Who is assured in his conscience that the pope judges rightly? And where there is no certainty, there is no unity. Therefore, although there is an outward show of unity under the pope, inwardly there is nothing but the most dreadful Babylon, that no stone is left upon another, nor is one heart in unison with another, so that one sees how beautifully human audacity with its statutes knows how to advise spiritual matters. Therefore, another way must be sought for the unity of the church.

  1. and this is the one that Christ states Joh. 6, 45: "They will all be taught by God. Whosoever therefore shall hear of my Father, let him come unto me." The inward spirit, I say, is the only thing that makes us live together in one house; it teaches us to believe one thing, to judge one thing, to know one thing, to test one thing, to teach one thing, to confess one thing, and to follow one thing. Where he is not, it is impossible that there should be unity. And where it is, it is only an outward and whitewashed one.

Therefore, God does not ask whether ungodly people are one or not, who do not have unity of spirit. It is enough for His children to have one baptism and one bread as common marks and symbols (symbola) for their outward unity, by which they confess and practice unity of faith and spirit. The papist church seeks its unity in the unity with its outward idol, the pope, although inwardly it is scattered by the most conspiratorial errors to all the will of Satan.

346 - V. a. VI, 445-447. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. LIX, 430-432. 347

193 But let us return to our purpose! We have thus enforced and victoriously asserted against the claimant of the sacraments that the Mass is not a work or sacrifice, but a word and sign of divine grace, which he uses against us to build up and strengthen our faith against himself. And we see how Satan has been heard, that the longer and more vehemently he rages and writes against us, the more clumsy and ludicrous stuff he has to parrot. For this little book of the king's, as it has the best Latin of almost all those that have been written against me: so it is certainly the silliest and most foolish, so that I would almost have attributed it to our Leipzig scribes, who are wont to conclude in this way when they conclude in the best way.

But after the mass has been thrown to the ground, I think that we triumph over the entire papacy. For on the mass, as on a rock, the whole papacy is founded with its monasteries, dioceses. The whole papacy, with its monasteries, dioceses, altars, ministers and doctrines, and especially with its whole belly, is based on the mass. All this must fall immediately when their ungodly and abominable mass falls. Thus Christ has begun through me to expose the abominations that stand in the holy place, and to destroy him whose coming has been through the working of Satan in lying signs and wonders. O the wretched defender of the papal church! O the wretched church, which has squandered its indulgence in vain for so great a book, except that both the defender and his book have received their just reward; for as the indulgence, so is the church, so is the defender, so is the book.

This is enough for me to defend the first sacrament, which the claimant, Herr Heinrich, took special pains to assert, because he knew well that the entire salvation of the papist empire rested on it. I must save the other until another time, since I am now burdened with other business, but especially with the translation of the Bible, which is particularly important.

  1. We have read with the Jena edition vapatnui instead of the Erlangen.

I need to do this so that I do not encourage Satan's efforts out of all too great zeal to refute him, 2) who intends to prevent me through these tasteless little books, but he shall achieve nothing.

It would not cost much effort to refute the stupid Thomists in their six other sacraments, because throughout the entire six sacraments they do not present anything worthy of an answer, except for the one thing he mentions about the sacrament of priestly ordination; namely, Paul had commanded Titus in his letter Titus 1:5: he should ordain priests through the churches. For here, he wants, the ordination of priests is instituted. But the Thomistic larva does not see, neither what I say, nor what he answers.

197 I have denied that the ordination to the priesthood is a sacrament, that is, a promise and a sign added to grace, like baptism and bread. I have not denied, but rather asserted, that it is the calling and appointment of a minister and preacher, whether it be by the power of an apostle or the pope alone, or of the people voting and consenting at the same time; there is nothing in it. Although it is better done with the consent and election of the people, as the apostles, Apost. 6, elected seven deacons. For although Paul commands Titus to ordain priests, it does not follow that Titus did it by his own power alone, but that he appointed them according to the example of the apostles by the vote of the people, otherwise Paul's words would conflict with the example of the apostles.

198 But what he draws from the laying on of hands to the sacrament of priestly ordination, even children see that this does not belong to it at all, but that he makes everything out of the Scriptures that comes into his mind, according to his papist manner. The laying on of hands was at that time the visible communication of the Holy Spirit.

199 And what shall I say? He did not even want to understand the name of the Sacrament rightly, which he clearly shows, since he has the place

  1. Here we have followed the reading of the Jena edition.

348 V. L. VI, 447 f. 73b. The previous writing according to the Latin. W. XIX, 432-435, 349

Paul, Eph. 5, 32, deals with marriage, which Paul uses of Christ and the church, saying: "This sacrament is great, but I say of Christ and the church. For the Scripture does not suffer marriage to be called a sacrament, since sacrament, according to the usage of the whole Scripture, means a secret hidden thing, which can be comprehended by faith alone. Marriage, however, is not at all a hidden thing or a thing grasped only by faith, so that it cannot be a marriage if it does not take place publicly before the eyes. For it is the union of a man and a woman, which is confirmed by outward and public confession and intercourse. It is no wonder that the Thomistic donkeys are so nonsensical, in whom God has not wanted anything healthy and right to remain. Although I have given in to the common custom that they call sacraments, which are rather visible signs. Only I denied that they were called sacraments in the Scriptures.

The whole thing is therefore this: The whole book of Henry is based on the word of men and the custom of ancient times, but not on the words of God or the custom of the spirit, as he himself is forced to confess. On the other hand, the brief epitome of mine is this: that human words and usage of long ago may well be tolerated and retained, where they do not conflict with the holy Scriptures, but still cannot make an article of faith and a necessary custom (observantiam).

If King Henry, with the help of the power and efforts of all Thomists, papists, devils, and men, can prove that the words of men must be kept, Luther will be overcome by his own judgment and confession, for only then will I accept and keep as articles of faith whatever the Thomists command. Where he cannot do so, Luther has the victory. For what else do they want? for if he also

had written a thousand times a thousand books against me, they cannot desire anything else from me.

For I do not ask what Ambrose, Augustine, Conciliar, and the custom of long ages say; nor did I need King Henry as a teacher to teach me this, because I already knew it so well that I also denied it, so that one must admire the foolishness of Satan, who looks at me with the very things that I dispute, and always sets up as proof that which is to be proven.

I do not dispute, I say, what he or she has said or not said, written or not written, but whether what has been said and written is necessary to keep? whether it is an article of faith? whether it is like the word of God? whether it binds the conscience? I ask about freedom or captivity; I argue for freedom, but the king for captivity. I have shown the reason for freedom, the king omits the reasons for captivity and only chats about what captivity is. He makes debtors and yet shows no debt. So the silly and miserable upholder of the Babylonian captivity and his papist church may pass away.

Lastly, if anyone finds my harshness or vehemence against the king repugnant, let him answer that in this book I am dealing with unreasonable monsters, who have despised all my humble and best writings/ and my most humble humiliation, and have only become more obdurate through my modesty. Furthermore, I have also abstained from poisonous slander and lies, of which the king's book is quite full; and it is also nothing great if I despise and bite a king of the earth, since he has not shied away from blaspheming the king of heaven in his speeches and desecrating him with the most poisonous lies. The LORD judges the nations rightly Ps. 98:9. Amen.

350 Erl. 53, 14S-1Z1. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. xix, 435-437. 351

74. D. Martin Luther's letter to a good friend,

in which he indicates the reason why he wrote so harshly and sharply to the King of England. *)

August 28, 1522.

Grace and peace in Christ. I have received your writing, my dear friend, through the redeemed Daniel, and I am glad that God's word is so important to you that you have taken such pains and diligence for his sake.

But if you want to know why I have answered the King of England so harshly, so that you can meet my adversaries, I let you know that I have done it out of well-considered courage, and I will no longer handle the blasphemers and liars with any litter, because my preaching and writing has reached its highest and end.

You know that Christ, Peter and Paul were not always gentle either. How often does he call the Jews viper-bred, murderers, children of the devil, fools? And especially Matth. 23, 19. 33. 37. in his last sermon is written how harshly and horribly he scolds them. Stephen, Apost. 7, 52, calls them murderers and traitors. Peter, Apost. 8:20 curses Simon that he should go to the devil with his money. With many other sharp words Paul, how does he scold so harshly? Now he calls them dogs, messengers of the devil, liars, deceivers, counterfeiters, deceivers, children of the devil; I will be silent here, like the prophets.

So I too, as you know, have written many a fine booklet without all sharpness, kindly and gently, offered myself most humbly to them, followed them, appeared with much food and effort, and endured their lies and blasphemy beyond measure. But the more I have humbled myself, the more they rage, blaspheming me and my teaching, until they are hardened, unable to hear or see. Who then is of the mind.

That he does not also regard and despise my many patience and prayers, what should I care if he is annoyed by my scolding? since he himself indicates that he knows no good in me, but only seeks cause to despise. The same 1) must then also meet him, so that his wrong heart may be revealed. For he who sows my teaching with a right heart would not be offended by my rebuke.

But is it not a wrong judgment that they do not want to see my enemies' reproaches and blasphemies, when they praise them as the best Christians and consider me a heretic? Now they have much more than I, scolded, even with great heaps on me some are nonsensical. Judge for yourselves what kind of hearts these are that let so much good go in me and grasp only the hard, again let so much bad go in those many and find so little good in them. But, as I have said, God's judgment is only to cause all who are not worthy of it to be angry and fall away, just as, John 6:60, many of Christ's disciples jumped back and said, "This speech is too hard, who can bear it?"

Therefore, my dear friend, do not be surprised that many are annoyed by my letter. So it shall be, and so it must be, that very few remain in the gospel. And the gospel is not more inimical to any man than to the false hearts that take its

  1. All editions available to us have the reading "the same", but it seems to us to be erroneous. It might well be read "this same" for it; namely: that he does not regard Luther's kind and gentle writings, his patience and humility, but only seeks cause to despise them.

*) This letter is found in the German editions: Wittenberger, vol. IX, toi. 156; Jenaer (1585), vol. II, toi. 145b ; Altenburger, vol. II, p. 207; Leipziger, vol. XVIII, p. 209; Erlanger, vol. 53, p. 149 and in De Wette, vol. II, p. 242. According to the latter we share it.

352 - Erl. 53, 151. 74 Luther's letter to a friend. W. XIX, 437-439, 353

They put up with their friends and then, when things look a little sour, they fall away. How would they stake their lives on it if the hour or the pursuit demanded it?

Summa, why I am so harsh shall become clear in due time. Whoever does not want to believe that it is out of a good heart and is well done, may let it be, but he will have to confess it. My most gracious lord has also admonished me in writing, as have many other friends of the same kind: But

My answer is always that I do not want to let it go, nor should I. My trade is not a middle trade, which should yield or give way, or refrain 1) as I fool have done until now. Herewith I command you to God. Given at Wittenberg, on the Thursday after Bartholomew. Anno 1522.

Martinus Luther.

  1. i.e. to lower oneself, to humble oneself.

*75 King Henry's Vm. Letter to Prince Frederick, his brother Johannes and George, Dukes of Saxony, against Luther. )

February 20, 1523.

Translated from Latin.

To the most illustrious and excellent princes, seemingly lords, and to > my dearest grandparents, pure and complete bliss, and constant > increase of blissful welfare.

If something should happen in which it would be good that I should be reminded and warned, I have, however, a certain hope that, according to the experienced piety of your mind, I would never lack your good warning.

(2) And after I have gauged your disposition toward me from my good opinion of you, and have imagined it to be undoubted, therefore I would consider myself a very ungrateful man if I failed to remind and warn you again in the matter that concerns not only your honor but also your goods. For what can affect you, so mighty, Christian and God-fearing princes, either more closely or more deeply than the diligence to curb the Lutheran sect? which is so evil that the devil has never brought a more harmful one on earth, or which will soon bring greater ruin if all the pious and God-fearing do not oppose it?

and before the princes who are most capable and obliged to do so.

(3) Not because I consider Luther to be one who could deceive pious and wise men, or that I should not know that his writings are so ungodly that all pious ears are horrified by them, but that I know that there will never be a lack of the impure bunch of the wicked, who have every unskillful one as their most skillful teacher. And as something grows in the most unskilful and unruly way, so they take it by great chance and spread it with the highest diligence and ability.

4 For as far as Luther is concerned, it was thought that Luther wrote neither too well for the unlearned nor too well for the wicked, just as many things were not almost well, thus some things were not quite bad; but he has accidentally increased things so much in anger that many have soon seen that everything he has ever written, either pleasant or unpleasant, has been done solely in the opinion that he has found a way and a way out with the presentation and indication of better things.

S) This letter was published by Hieronymus Emser under the title: Kertznissirm so potsnti8sirni rtzKis XnAÜao, obriMunus üäoi dstsu8ori8 invwtissimi, uä i1Iii8tri88imo8 uo o1uri88irno8 Kuxouius priueip68 äs oosrosuäa LviASucluHNL I,iitÜ6ruu tuotious 6t I-utüsro ip8O opistolu: itom, illnstrissirai priuoipm ciu6i8 Osor^ii ad sondern r[Mrn reseriptio, 1823, with an attribution to the Bishop of Meissen, Johann von Schleinitz. From the original, Cyprian had it reprinted in olurornrn virorum spistoli" sx vivliotü. Ootüun. untoArapüis 9, Darauf" the letter is translated into German and included in the "Gesammtausgabe": Wittenberger, vol. IX, toi. 170; Jenaer (1888), vol. II, toi. 189; Altenburger, vol. II, p. 282 and Leipziger, vol. XVIII, p. 210. We have followed the Jena edition.

354 XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 439-441. 355

He made room for anger and evil things, and that by pre-painting the honey he made the poison all the more worth buying.

(5) Which he, with constant success of always harmful doctrine, has made so completely evident that I consider it that there is no one in any place who has a little spark, either of the brain in the head, or of godliness in the heart, who has not completely thrown him out of his mind with his nonsense.

For first he began to argue, then to rage, then to be inflamed, finally to rage and finally, in the booklet in which he rages against me, to overcome the nonsense itself with raving and raging. And if he had written in the same book in some place nothing 1) that one would respect to serve the cause; if he had mixed some reason with nonsense; if nothing clever had escaped and escaped from him, as it then also tends to escape from the nonsensical: 2) although I do not consider it almost polite and decent that I should hold myself thus, that I should publicly step against such a man and dispute.

7 But because the king and prophet David did not consider it impolite that he danced naked before the ark of the covenant with everyone, 2 Sam. 6:14: after that I would not have thought anyone too low and unworthy to deal with him for the sake of the divine service, for the truth of the faith.

(8) Because he does not answer the matter, but instead of the causes he brings up a vain tale, I will not remind the others to meet and argue with him, nor will I keep them from doing so. Truly, I will not go there, that I should rage with the nonsensical. For every equal, 3) unsuspicious and reasonable reader, who will read my booklet next to his, will easily judge that Luther's tandreden are already more than sufficiently justified.

9 And if someone would be favorable to Luther with such inequity that he could not look at my words, or is so dumb and without all senses that when he holds the oerter against each other, he does not feel that there is no need for an answer, I will not satisfy him with an answer. For how could I answer to please those who do not want to either read or understand anything, but the mischievous words of Luther, who, because he handles the matter in this way, has

  1. i. e. something.
  2. According to "right constructive" should be continued like this: so I don't think it is very polite, and so on.
  3. d. i. cheaper.

very much. For I was certain at the beginning that the cause I had presumed to defend was insurmountable by nature, and thus that even the gates of hell would not be able to overcome it.

(10) But because I knew my weakness, I doubted my weapons. But the enemy has now made it known throughout the world that either he is quite weak, or else my causes have been very strong, as against which he has been able to find and raise nothing but rude, naughty subtlety and quite nonsensical insults. And if he thinks that I am moved by this, he is far wrong. For however much he calls me nonsensical, now he calls me nonsensical more often than I mean, for a thousand times nonsensical, yet I never want to become so nonsensical that I should be annoyed that I am called nonsensical by a nonsensical man.

(11) Therefore, either my opinion deceives me, or his scornful and shameful impurity, against me and my royal name and honor, moves you, most eminent men, a little more than me. For it is the custom of the noble minds of the nobles to unite and befriend each other, so that even in the enemy, if they hate and persecute the man, they still honor the rank and hold the office in dignity.

  1. There is hardly a noble person so rude, wild and unkind, who may be moved by some enmity, to sweat a noble person with the impudence of the tongue in a mischievous way: so do not doubt me that someone of nobility and the noble kind of virtue, which is each of you, of my respect and discretion, should be pleased that a prince's and friend's honor and reputation should be reviled by the most insolent boys. Which my respect and confidence to you also confirms this my good opinion, so I feel in myself.

For although all that Luther has said against me has not moved me in the least, nevertheless I have been very annoyed by the blasphemies with which he has reviled the emperor and other German princes with his most venomous tongue, all of which he has blasphemed in the first leaf of the same booklet, which he has spat out against my honor and name, with the most vituperative slur. For he speaks there thus: I went to Worms, even though I knew that the emperor had broken my escort; for the princes of the German nation, who at that time were 4) praised and praised for their honor and their name, were not in a position to do so.

  1. d. i. once.

356 75 Henry VIII to the Dukes of Saxony. W. xix, 441-444. 357

that no nation has kept faith better than the Germans, have learned, now for the service and favor of the Roman idol, nothing more than to despise faith and loyalty, to the eternal disgrace of their nation.

(14) How the insolent mouth and fountain of lies lies so falsely and maliciously against the emperor and the German princes, indicates that if he did not lie, he would not be alive today who could tell these lies. 1) For who doubts how easily he could have brought off his deserved punishment, if the emperor and the princes had been willing to do so? But which, I will not say emperor or some prince and lord, but also some Christian well-born man, could have put this into his mind and take it, that he would break the escort and that he should kill Luther, although an open and common enemy of the faith, by breaking the faith, out of hatred of the guilty, as one says, to destroy innocence.

  1. Because not the emperor, who most diligently keeps his promise, not the lords and princes, to whom nothing is dearer than honor, not a Christian man of honorable birth, as the one who puts faith in all things, would ever have thought of this and would have intended it; Where does any right and true German live who could suffer that a knave, a monk, should reproach and interpret so impudently, in the most lying way, not a German like himself, but all German princes, yes, even the prince and supreme of all German princes, the emperor, with such an eternal dishonor and disgrace of the German nation.

16 I am very surprised if the Germans suffer all this from him. Truly, the more we are moved that on and against such and such great princes a monk should use so much force, the less we are moved by his lies, which he smelled partly in Latin, which I read, and partly in German, of which I hear, this nonsensical man against me. 2) For if he has mixed something among the same blasphemous words, about the truth of which anyone who has no knowledge of these things might have doubted, it will now occur to the readers that one should not believe his blasphemy, whose eternal habit he sees to be to lie everywhere about all princes, yes, even about the emperor.

  1. Meaning: If Luther had not lied about the fact that his escort had been broken by the emperor, he would no longer be alive and would not be able to insist on this.
  2. i.e., expels.

For this is not new to Luther, to think up and invent all these things, so that he might maliciously arouse and incite the common people to dislike the prince; which things he has long before gathered a bunch of malicious people to promote and made dependent on him.

Therefore, there has never been a more seditious, poisonous, evil sect, which has thus abolished all worship, subdued all laws, disturbed all good customs, and reversed all communions, than this Lutheran sect, which defiles all holy things and contaminates all worldly things, which preaches Christ in such a way that it tramples His sacraments, which praises God's grace in such a way that it destroys the freedom of the will. It preaches Christ in such a way that it tramples on His sacraments, praises God's grace in such a way that it destroys the freedom of the will, exalts faith in such a way that it reduces good works and introduces the freedom to sin, exalts mercy in such a way that it suppresses justice and attributes the inevitable cause of all evils not to a devil, as the Manichaeans imagined, but to the one truly good.

  1. And because he acts with the divine things in such a way, he pours out, like a snake thrown from heaven onto the earth, the poison, arouses indignation in the Christian church, abolishes all laws, weakens all authorities, incites the laity against the clergy and both of them against the pope, the peoples against the princes, and has no other intention than, since God is in favor, that the Germans first of all, on account of freedom, fight the lords, then that the Christians fight against the Christians, in the presence and with laughter of the enemies of Christ, on account of the faith and service of Christ.

20 And if anyone would not believe that such a great danger could always arise from a petty man, just think of the Turks' nonsense, which is now spreading on land and water, having taken over the greatest and most beautiful part of the whole world, and which in the past began with two boys.

21 However, let us not mention the Bohemian sect, which has also grown up in a hurry from a small worm into a sore-grave and great dragon, not without great damage to German lands. The evil fruit grows so easily if no one cuts it off. No one has ever lacked a companion to do harm, nor is anyone so weak that he could not inflict a murderous wound on one who does not respect and perceive his own, but is entitled to it as a game. And that this should not happen in this matter, all princes should take all possible care.

22 Now they will have all kinds of diligence.

358 XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 444-446. 359

if they do not consider these things to be insignificant, and do not regard it merely as a matter for the school, but, because it concerns God and man, esteem it worthy and worthy that the princes do so. Which, as it is due to all men, is most of all due to your office, dearest overseers, as you are the closest to this danger and, as it is said, can most easily dampen it, if the growing evil is met in haste, before the wicked through malice and the simple through error grow in number and strength, so that they cannot easily be kept. And do not doubt, you will be for it according to your wisdom and reverence for the holy Christian faith. For since no heresy can grow up that will not be very contrary to you Christian princes, it cannot be otherwise, you must be wonderfully repugnant to the Lutheran.

(23) For although the useless talkative man writes in more than one place that he was chosen by God to spread and preach this doctrine, which he alone calls evangelical, in the world, as he has begun, your wisdom easily notes that Luther does not impose anything, why it should be considered that he understood the evangelical words better than the old holy teachers of the Christian church, all of whose interpretation he rejects and despises. So you know well that many things, exposed by the apostles, have been kept without interruption until now, which the blasphemer mocks everything.

  1. Moreover, notice how far the arrogant, lying and blasphemous spirit of man is from the Holy Spirit of God, who instills in his elect truth, meekness, humility, and with his own contempt, love and reverence for all men.

(25) Finally, you see that his doctrine, under the appearance and name of evangelical preaching, is nothing but vain Viklefian doctrine, which you, my dearest hosts, are wholeheartedly opposed to, as which the German princes, and before that, as I hear, your forefathers worked to exterminate. But because they were too slow to do so, they did not even like to expel it: so they brought the matter so far that they decided, blocked and pushed it, like a pernicious wild beast, into some regions 1) in Bohemia, like into a hole and pit.

026 And because it is so, I cannot doubt that ye shall be diligent to do it, lest

  1. In the old editions: Gegenheit.

The wild beast, which your forefathers have blocked, would like to get rid of it through your carelessness, so that it creeps through Saxony and conquers the whole of Germany, also sprays out the infernal fire through its harmful blowing and scatters the fire, which the Germans so often want to extinguish with their blood.

27 In this matter, although I do not doubt that you are so willing and inclined in your piety that you need neither admonisher nor admonisher, nevertheless, out of goodwill toward you, I cannot refrain from adding my admonition and admonition to the goodwill of your will.

Because I do not respect any prince so strangely, to whom I am not obliged by this good opinion and fee to save his honor and the good reputation of my fortune, I am compelled, O most worthy men, to show you this with such greater diligence, the innate relationship of blood, which we have among each other, because I realize that your most noble ancestors were born from the most phenomenal tribe of the kings of England, my ancestors. What community of the tribe and society of the blood makes my mind so inclined to you, that nothing neither useful nor harmful may happen to you, that I do not think of it as happening to myself.

(29) And the more and more I am sure of this, the more and more I am urged to exhort and remind you, even to implore you, by all holy things, as much as it is always possible for you, to be temporal about it, that the accursed Lutheran sect be subdued, without murdering anyone, if it is possible, or even with bloodshed, if it would prevent with kindness the stiff-necked obstinacy that it should be subdued in all ways.

(30) Neither will you impose in any way that the laws, authorities, princes, communions, and all things divine and human, may in time become so contemptible, so represented, and so maligned, that the wicked may prevail, the pious may be silenced, and things may at last come to such a pass that some will have God as a revenger and judge of their perverse wickedness, and some of their untimely and disordered patience.

(31) Therefore, if your wisdom will meet this peril, you will obtain a special fame among men and an eternal prize with God, because you have brought your homeland back into good peace, you have broken the schism, and you have brought your country back to peace.

  1. In the old editions: Leumbden.

360 75 Henry VIII to the Dukes of Saxony. W. xix, 446-448. 361

and rejected division, reestablished unity, built and purified the divine service.

Farewell, O most glorious men.

As I was about to seal this letter, I remembered that in his speeches against me he apologizes for not answering the other articles as well, because he is prevented from interpreting the biblia. For this reason, I have considered it good that I remind you that you should be above all things concerned that he not be permitted to do so. For just as I do not deny that it is good for the Scriptures to be read in all languages, so it is truly dangerous to be read in Luther's translation, because bad faith makes all men delude themselves that he is able to transpose good Scripture with a wrong interpretation, so that the common people 1) may think that they are reading what is written in the Holy Bible.

  1. In the Wittenberg: does not want etc. w.

Scripture, which this cursed man drew from the cursed heretics. Be well again, most noble men, and most beloved to my mind.

The date in the written letter thus reads: Given in our royal court camp at Grenwick Greenwich, on the twentieth day of Februarii Anno Domini 1523.

^2)^ Your sincere grandfather and friend, Henry, King.

The Most Serene Lords, Frederick, by the Grace of God, Duke of Saxony, Elector of the Holy Roman Empire, Landgrave of Thuringia and Margrave of Meissen; as well as Johannsen and Georgen, by the same Grace, Dukes of Saxony, Landgraves of Thuringia and Margraves of Meissen. To our very dear grandparents and friends.

  1. The following signature and the inscription of the letter are not found in the Jena, nor in the Wittenberg edition, but are taken by us from the old edition of Walch.

The letter from Planitz to Elector Frederick of Saxony, in which he reports to him what he has heard from the English herald on the way. *)

April 24, 1523.

Most Serene, Highborn Elector! My submissive, obedient and always willing services are ready for your Electoral Grace with diligence, most gracious Elector and Lord. Ew. Churfürstl. Grace I humbly inform you that I rode out to Nuremberg next Monday 3) and the English herald with me; have come here today towards Gera. In the meantime, I have made an effort to find out from him (but without noting it, as if I knew enough) what the things are for which he has been dispatched, but so far I have not heard anything special, for yesterday alone he indicated to me from his own motion, among other speeches, that he had orders from his King to send a letter to Your Electoral Grace as his friend. Grace, as his friend,

  1. April 20, 1523.

much good to say, and that the King kindly commands and commends himself to Ew. Gnaden friendly and commendable. On the other hand, he would have a treasure, which he should hand over to Ew. Gn. and ask him to accept it as a favor. Thirdly, he has several letters belonging to Ew. Gn., which he should also hand over and ask for a friendly answer. This would be his order and nothing more, but if he were asked for something, he would also report as much as he knew. Today he also let himself be heard, saying that he could not be a good man, since he had previously been with Ew. Gn. and would have received a good answer. He was also asked whether the king was displeased with the booklet that Luther had made against him; he said that in England there was no mention of it at all, that people there did not respect it at all. At Nuremberg I was told that

*) This letter is found in Cyprian's "Nützliche Urkunden zur Ref.-Gesch.", Vol. II, p. 267.

362 XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 448-450. 363

says that the pope should have made a booklet 1) . Against Luther, and attributed it to the King of England, in which he calls him defensorem Ecclesiae and the most Christian king, with much other praise, which the Pope should ascribe to him, which booklet the herald should hand over to His Holiness the Prince. Gn., but I do not know the actual reason. He praises the House of Saxony almost highly, says that the King of England is of the tribe, and of the Dukes of Saxony origin, and gives many good words; but whether it is serious, I do not know. The herald knows French, English, because he is from England, Lombard, Welsh; but not almost perfect, because he also mixes other languages at times; he also knows Dutch German, but not well, and no Latin; I am willing, God willing, to go with him to Grimm on Saturday morning, where I want to keep him for a day, so that he rests there, so that he does not go to Your Lordship without prior knowledge. Grace, so that he does not come to Your Lordship! Grace. Margrave Joachim is here today.

  1. This refers to the diploma that the Pope issued to the King of England for the title "Protector of the Faith" attached to him. To this the pope wrote an accompanying letter, in which he praised the king's book beyond all measure and declared it to be a work that had come about through the assistance of the Holy Spirit.

and lies today at Zeiz, has taken its way from Nuremberg to Culmbach. The Duke of Pomerania also went out next Monday to Nuremberg up to Forchheim, and Duke Henry of Mecklenburg on Tuesday up to Bamberg, there they have come together, and are now moving with each other, I understand, will lie today to the new town. The affair between the appointed princes and princes has remained unresolved in kindness, and in the end they have parted, but one with more grief than the other, as I have told Your Lordship. God willing, I still want to report. If the two main faults, avarice and greed, had not been at hand, we would have been able to well tolerate the error, but these two always interfered and prevented the direction, all of which I, out of courtesy to Your Lordship, have been able to report to you. I did not want to behave out of submissive obedience, because the same Ew. I am willing to do so without hesitation and with diligence. Date Gera on Friday after Misericordias Dom. Anno 1523.

Ew. Churfürst! Yours sincerely, obedient

Hans von der Planitz, Knight.

He is well acquainted with the French language, as I note, so he will make his application to Your Electoral Grace in French. Grace in French.

*77 Prince Frederick's and Duke John's answer to King Henry VIII's letter. )

April 28 or 29, 1523.

Friedrich Churfürst and Johannes, brothers, Dukes of Saxony 2c., offer > their friendly greetings to King Henry of England with royal dignity, > and what they are able to do dear and good.

1st Most Serene King, especially dear Lord, uncle and friend! Your Royal Dignity's letter, which holds date at Grenwick Greenwich, on the 20th day of February, we have received on the 27th day of April of this present year.

by handing over your honorary holder. 2) received, and all the contents heard.

  1. and we do not wish to hold back your kind opinion that we have accepted your kind reminder, admonition and warning with good thanks, for which we also hereby express our kind thanks. For we note from this that your will and spirit, so
  1. d. i. Herolds.

*This letter is found in Latin in Cyprian's "Nützliche Urkunden zur Ref.-Gesch.", Theil II, p. 276; in German in Spalatin's unnulid. rekoinrub. p. 61. In the German Allsgaben: Wittenberger, vol. IX, tot. 173; Jenaer (1585), vol. II, col. 198; Altenburger, vol. II, p. 286 and Leipziger, vol. X VIII, p. 213. We have followed the Jenaer edition. For the determination of the time, compare the last note to this writing.

364 77 Churf. Friedrichs u. Herzog Johannes'Antwort. W. xix, 450-453. 365

The people of the city, who are well acquainted with us, are very friendly to us, as reported in the Scriptures, so that E. K. W. should think that we would also like to show ourselves as friends.

(3) And we should be sorry that in our times errors of the holy Christian faith should arise, and that nothing should be preached, taught, written, or done in any other way that is contrary to the holy faith, and that unchristian strife, division, indignation, and other troubles should arise from it. And it should be even more burdensome to us if it should be imposed, caused or promoted by us, as much as we understand it, for which God, the Eternal, may protect us as we ask.

(4) For the will of God and of men shall never decide and experience otherwise than that our will, mind and opinion has never been and is not yet to hold us, with the grant of divine grace, otherwise than as Christian men and obedient to the holy Christian church. If anything grievous should be done against His Holiness or anyone else, of higher or lower rank, and before against those to whom we are bound by obligation, or if anything else unchristian should be done, or should be done later, we would not like it, but would be truly sorry.

5 To this we should not be a little burdened, if E. K. W. encountered something repugnant and disastrous from the fact that the English 1) and Saxons, according to credible English and Saxon histories and chronicles, are related to each other due to their innate friendship, many hundred years ago.

For this reason, we do not wish to reproach His Holiness for the fact that we have never undertaken to represent Luther's teachings, writings and sermons, but have left everything to its own value and responsibility. As we, Duke Frederick 2c., have informed several nuncios of Papal Holiness, Mr. Leo the Tenth Blessed and the present Pope, Mr. Adrian the Sixth, partly in writing and partly orally, also Roman Imperial Majesty, our most gracious Lord, and other estates of the Holy Roman Empire at the Imperial Diet in Worms and many others.

  1. have also never entered into things, because that we might have suffered, and still, that the holy gospel and divine word, doctrine and truth be preached and taught, and the glory of God and the love of neighbor be faithfully sought.
  1. Jenaer: Engelleser.

8 Luther also went to Wittenberg last year against our knowledge and will, and wrote to us, Frederick, that he wanted to stand by everyone's rights, and in such a letter he confessed that he had come there against our knowledge and will; this was reported to the imperial regiment at Nuremberg at that time.

9th Because also E. K. W., as a highly knowledgeable, learned king, as they are praised, themselves report in their letter to us that they considered them rude and ill-mannered, that they should thus compare themselves, that they should enter into disputation with Luther and interpose; also that E. K. W. do not want to rage with the nonsensical, and never want to become so nonsensical that they should be annoyed that they are scolded by a nonsensical man for a nonsensical man: therefore, E. K. W., as the wise man, can easily see that it would be difficult for us, without divine Scripture, and as they are not sufficiently reported and experienced in such matters, to act or undertake anything that would be contrary to God and the world.

We also do not want to conceal the fact that after the Imperial Diet held at Nuremberg, Papal Holiness requested through her nuncio, among other things, to indicate to her ways and means how these things should be dealt with. Thereupon Imperial Majesty's Governors, Princes, Princes and Estates of the Holy Roman Empire, in which we have also had full power over ours, finally give the affected Papal Holiness Nuncio the answer that they know of no other means and ways to reject this and other complaints, except that Papal Holiness, with Imperial Majesty's approval, has a free, free, and free of charge right of the Holy Roman Empire. Maj. should proclaim a free Christian concilium in a convenient place in the German nation, and begin it as soon as possible within a year.

(11) For this reason we want to be hopeful to God, where such a free and Christian concilium is undertaken and God's honor, common benefit and the love of the neighbor are sought (for which we also want to ask), that God will give His grace that these things will also be diligently considered, acted upon and promoted for the benefit of common Christianity.

(12) For we must ever be unmoved by the comforting promise of Christ our Savior, made to us in Matthew chapter 18, vv. 19, 20, when He says: "If two or three of you become one on earth, why they should ask, it shall be done for them of My Father who is in heaven. For where

366 Luther's dispute with Henry VIII. W. xix, 453-455. 367

two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them." Yes, as God says Isa. 65, 24: "Before they call, I will answer; while they are still speaking, I will hear". If we alone called upon GOD, the Merciful, in a right faith and trust. For as Christ, our Lord and Savior, Matth. 21, 22. and Marci 11, 24. says: "All things whatsoever ye shall ask in your prayers, believe only that ye shall receive them, and they shall be granted you." And St. Paul Rom. 4, 20. 21. writes: "Abraham was strong in faith, and gave glory to God, and knew in all certainty that what God promises He is able to do," and the word and the faith are so strong that, as Christ Himself says Matth. 16, 18: "even the gates of hell shall not prevail against them.

(13) What will now be considered, approved and decided in the future Concilio by the assembly of common Christianity for the best and most conducive to the holy faith and the entire Christian Church, with Christian counsel and on the basis of the Scriptures of God: in this we want to keep and show ourselves, if the Almighty God will otherwise spare us our lives for so long, with the help of God, as Christian princes ordered by the grace of God.

For what and other reasons, God wills, it shall be found that we have not proven ourselves in this matter, and otherwise, of our hope, other than as befits Christian men.

(15) Accordingly, our friendly request to E. K. W. is that, if things were to come to them differently, they would not give credence to this, but would have excused us good-willingly; as we note from their letter that they have done without this from themselves until now; that we express special thanks to E. K. W..

  1. for God, who eternally knows and recognizes the hearts and minds of all of us, we do not want nor know to boast, and do not doubt that God will decree everything according to His divine will, praise and gracious favor.

17 And because the Catholic Church also informs us in its letter that the Turks' nonsense, which at first only arose from two, is now spreading to land and water, which we have always found difficult to experience, and still: it is good to note that such troubles, because of our, the Christians', sin, extend so far and tear down so far. Therefore hold

We can do no better than to call upon God Almighty above all things for His grace to ordain such things for the comfort of us poor sinners, and that we may have peace and unity among ourselves as much as is humanly possible.

18 And we hope that Your Majesty, as a Christian king, will also be diligent, advise and help everywhere, so that war and disunity between Christians may be tolerated, and peace and unity may be established and maintained, and the enemies of the holy Christian faith may be resisted all the more effectively, and they may also be converted to God and the true Christian faith by God's help, for which Your Majesty, as a powerful, possible king, may do much good.

  1. for E. K. W. know that God is a "prince of peace", as Is. 9, 6. is written, and through his prophet Jeremiah Cap. 29, 11: "I know well the thoughts that I have toward you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of sorrow, that I may give you the end that ye wait for." For this reason St. Paul also writes in his other epistle to the Corinthians at the last, v. 11: "Be at peace, and God will be with you of love and peace."

20 For we hope that God Almighty will grant us grace, therefore we also want to ask at all times to faithfully promote, as much as is in us, that which may suffice to strengthen divine honor and word, also the holy Christian faith and peace, and the love of our neighbor.

21 We did not want to behave in a friendly manner to your letter, and we kindly ask you to note this. We also hereby command you to maintain God Almighty, as our special dear Lord, grandfather and friend, for your blessedness. E. K. W. is blessed in the Lord. Datum Altenburg in Aprili Anno Domini 1523. 1)

Your Royal W. Oheime and Friends, Frederick, Elector, and John, > Brothers, Dukes of Saxony,

signed with his own hand.

  1. This date is found in both the Jena and the Wittenberg editions. Our letter is to be dated either April 28 or 29, because on April 27, the English herald delivered the letter of his king to the Elector, while we find the same already on April 30 at the court of Duke George of Saxony. (Cf. No. 77 in this volume, §1.)

368 78 Churfürst Friedrichs zu Sachsen Passport. W. xix, 4SS-457. 369

78. Elector Frederick of Saxony Passport,

which was given to the English herald at his dispatch. *)

May 4

To all and every king, prince, prince, ecclesiastical and secular, to our and other prelates, counts, free lords, knights, servants, stewards, captains, officials, viziers, stewards, bailiffs, bailiffs, burgomasters, judges, city councilors and otherwise to all other of our subjects and relatives, to whom this letter of ours comes before, we, Frederick, Archmarshall and Elector of the Holy Roman Empire, and John, brothers, Dukes of Saxony, Landgraves of Thuringia and Margraves of Meissen, by the grace of God, offer our willing, friendly services, with the best of our love and good, gracious greetings, favorable salutations, grace and all good things, beforehand.

Most illustrious, venerable, reverend in God, worthy, well-born, noble, strict, firm, honorable, wise, especially dear lords, friends, grandfathers, brothers-in-law, special and faithful. We inform your royal dignities, dear ones and you friendly opinion, that the most illustrious prince, Mr. Henry, King of England and our especially dear Lord Oheim and friend of his K. W. Herold, Raphael Jork, 1) in his K. W. business, sent to us, and because the same his dispatch at

  1. Probably York.

He has humbly requested that we give him a common open passport letter in view of his current runs. Which we did not want to refuse him, K. W. of England, for honor and friendship, nor for his own sake. And therefore it is our friendly request, gracious intention and desire to Your Royal Highness, dear ones, and to You, when the Highly Considered Royal Highness of England Herald will come to Your Royal Highness and dear Kingdom, Your, also our Principality Lands, Territories, Authority, Court and Territories and will request Your Royal Highness, dear ones, and You, also ours, to grant him, Your Royal Highness, dear ones, and You, also ours, a passport to the Kingdom of England, Your beloved ones and you, want to have him together with his servants, horses, goods and chattels for our sake in gracious, favorable, friendly and good order, and also provide him at his request with living and written escort and security for the future, so that he may come through and over everywhere the safer, more carefree and more honorable and may find ours enjoyable. In this E. K. W., Ew. Liebden and you others, show us friendly and good favor, which we are also kindly inclined to deserve towards your loved ones and you others, and to recognize towards you with grace. Thus do the rest of us our opinion. In witness whereof we have hereunto set our seal, and have hereunto set our seal at Altenburg Castle, this fourth day of May, Anno 1523.

**79. duke George of Saxony answer to the above letter of King Henry VIII? )

May 9, 1523.

Translated from the Latin by M. Frick.

To the most illustrious and invincible prince, Lord Henry, King in > England and France, Lord in Ireland, our beloved lord and uncle.

  1. most noble and invincible king, especially dear lord and uncle, hail, bestow

We are happy to have both in the heavenly and earthly kingdoms, as well as all kinds of services before. Among many other things that arrived to us on the very day when His Serene Highness the Ambassador arrived (but it was April 30), nothing more pleasant and gratifying has come to us.

*) This document is found in Cypriän's "Nützliche Urkunden", Theil II, p. 285.

**This letter, except for Walch's edition, was only available in Latin and was published by Emser at the same time as the letter of King Henry VIII to the Dukes of Saxony reported in No. 75.

370XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 457-^59. 371

res can come to hand, than Your Grace's letter, to our cousins and to us at the same time, partly, because this gave us to recognize that we are still in the memory of that king, who is closely related to us both in lineage and blood (which blood relationship the older it is, The older it is, the more glory it brings to our family), as well as in power, loyalty, steadfastness, reputation, prudence, justice, bravery and all other sciences required in times of war as well as in times of peace, he is not inferior to any of the Christian kings; partly because this letter included such things, which, as they are to be remembered, befit a king who loves Christian harmony: Therefore it is also the duty of princes, who wish to be Christians not only in name but also in deed, to comply with and accept them with the greatest joy. Since we have at all times endeavored to be in the number of such princes, to be considered as such and to remain in it, we have not read through Your Serene Highness's letter aimed at this end without peculiar pleasure.

  1. For at first, Your Serene Highness justly complains that the following of the Lutheran doctrine, after a small beginning, has increased to such an extent that through him (Lutherum) not only the pure Christian doctrine is now and then falsified, but also all divine and human ordinances of the ancients, This will undoubtedly lead to the obvious destruction of Christianity, although Luther wants to excuse his rebellious actions with the appearance of evangelical doctrine.
  2. Thereafter, Your Serene Highness, according to her truly royal magnanimity, publicly testifies that she does not care about the private disgrace with which he has offended her royal dignity in his writing, which is filled with unreasonable blasphemies; but much more that this audacious man has dared to abstain from the same malicious insults neither against the imperial majesty nor against other German princes, by which boldness he clearly shows that he is dealing with how Christianity may be brought to contempt of the laws and the divine and human ordinances in all states, be disrupted by civil and domestic wars by means of an untamed freedom of the mob, and wear itself out by murder and manslaughter. Therefore be astonished

Your Serenity not a little, if the German princes would see through the fingers of such a great disgrace, with which their nation is occupied.

4 Because this evil also hits us the closest, Your Serene Highness admonishes us as lovingly as seriously that, since the matter can still be helped, we should resist with all our might the damage that is only increasing and has not yet reached the highest level, which would be pleasing to God and beneficial to the Christian Church, and would also bring honor to us and our country.

(5) If we now, as far as we are concerned, answer these points perhaps more circumstantially than the extensive royal proceedings allow, your Royal Highness will hopefully overlook this, both in view of our respect for his royal dignity, with whom we have long wished to converse in writing, and also because of the importance of the matter. For since this trade is of great importance and, we may almost say, connected with general danger, one cannot be so brief about it against such a great king. For as there has been no sect in the Christian religion for several hundred years, which has deceived many learned and honest men under an honorable pretense, and which has crept in much more quickly than one would have thought, and has spread almost in all Christian lands, so there has never been a concern so close to our hearts as how we would like to ward off this very sect, as soon as it became suspicious, and, after it has now and then become prevalent, to put a stop to it.

  1. For four years have already passed since we granted Johann Eck, Luther and Carlstadt, as the most distinguished generals at the so unfortunate meeting, permission to engage in a scholarly battle in our university city of Leipzig over certain points of Lutheran doctrine, for no other intention than that, if both sides' arguments were diligently examined, the truth would be brought to light, the quarrels 1) would be settled by a judicial pronouncement of the high schools of Paris and Erfurt, and the disputes that had arisen would be resolved. But because Luther, as the progress 2) of the matter is well known
  1. The following is transposed by us. In Walch's old edition, it says: "The disputes of the high schools in Paris and Erfurt were settled by a judicial decision, etc.".
  2. xroxsssus is in Latin, but should probably be xro6688U8 or xroAr688U8.

372 79 Duke George of Saxony's Reply. W. xix, 459-462. 373

As he had been rejected by the court, did not trust the judgement 1) very much and burned with the desire to confuse everything, he preceded the court's verdict and, before he received the victory, sang songs of triumph in various published writings. And certainly, if it had been in our power, we would never have let the edition of the books he produced afterwards go unpunished to the printers, since we would soon have learned to see what the man was up to in a seditious way and where he would finally fall if he was not opposed. For since he recognized that all honest-minded people wish only this, that some abuses in the church be improved according to the strictness of the old service, he began his tragedy under this guise with great applause of the spectators on the scene of the whole world; But not long after, when he attempted to tear down that which could not be attacked and set in motion without damaging our religion, men of understanding easily perceived that a fox was hidden under the sheep's clothing. Now, however, after this man has gone so far in his outrageous audacity that he has not only attacked people of mediocre standing, who are, however, quite famous for their learning and holiness, with his malicious pen, but has also, which no one would easily have suspected, shot the reins of his blasphemy against the most noble king in England, he has given off clear signs of his insolent nature and malicious disposition.

7 And we cannot express how badly we have spoken of its impudent writing. For as soon as we received news of it, we both forbade by written orders that it should neither be sold nor read in our country, and also imposed a severe prison sentence on the bookseller who first offered it for sale. The more we approved of Your Serene Highness's book, in which she speaks the word of the sacraments introduced in the Christian church against Luther with as serious sayings as dainty words, the more we resented that the defense of truth is paid for and repaid with nothing but blasphemies of the rebellious monk. How far, however, we approved of Your Serenity's writing and how useful we considered it for everyone is clear from the fact that we have translated it from Latin into German and have

  1. In Latin: in juäwiurn sentsutia instead of suäivuM.

by book printers in our country. However, we have also learned here that what is generally said is true, that there is no book so bad that one does not have some advantage from it, because since Luther's booklet completely reeks of all kinds of the most outrageous blasphemies, as well as of evil damage, this booklet, because it is nowhere built on solid grounds, clearly shows (as also Your Serene Highness writes) that its author, apart from nonsensical blasphemies, has nothing by which he can protect himself.

8 We cannot fail to praise Your Serene Highness's peculiar prudence and gentleness, as she does not consider it worthy of her royal dignity, nor does she consider it necessary, in order to win the trade, to enter into a new dispute with such a bad man, who has been deprived of the defense of thorough arguments, but who alone is equipped with a malicious tongue. Your Serene Highness is also unaware of the suspicion which, as she writes, she has in her heart of the German princes. For just as Your Serene Highness, according to her innate virtue and royal goodness, magnanimously throws to the winds the blasphemies heaped against Your Royal Highness, but at the same time considers it something unpleasant that the princes of the empire and even the emperor himself should be dragged through by him as those who have broken the peace, so, in turn, the injustice done to Your Highness is just as painful to all noble-minded German princes as if it had been done to them themselves. At least, as far as we are concerned, we consider that all arrows of injustice, which are unleashed against a prince, are not directed against the person of a single prince, but against the status of all princes, 2) indeed, of the entire nobility.

  1. Not to mention that we, most noble King, would not wish to suppress the publication of the diatribe altogether, if it were possible for us to do so, this gives us no small relief that, since we are attacked before other princes of the empire in Luther's writings and sermons, sometimes openly, sometimes covertly, we have this in common with the most praiseworthy hero, Emperor Charles, of that name the Fifth, to whose word we consider it an honor to adhere rigidly, and Henry the Eighth, the most powerful king in England, with whom we would rather be scolded than praised by Luther's shameful followers. For the latter, neither with threats nor blasphemies, shall ever bring it so far that we should not proceed to
  1. prinoixsm should be: xrinoipurru

374 XIII- Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix. 462-46Z. 375

to do what a pious and Christian prince is entitled to do. And o that it would not be probable, what your royal highness thinks, that in view of the examples of Muhamed and Hus, one would even have to proceed, that the evil, if one does not prevent the harmful seed soon in the beginning, then, when it has gained the upper hand, cannot be eradicated, But just as the one separated all of Asia and a good part of Europe, and the other separated Bohemia from the church, so also Luther is now first taking over the German peoples, but soon the other Western nations as well, with a new violence introduced by sedition in such a way that one will not be able to drive it out afterwards.

(10) Although we certainly cannot know what other German princes will do about this (we do hope that each one will observe his duty for himself), and this fire has already spread so far that it is said to have seized the minds of the foreigners as well, we do not want to admit that anyone can justifiably complain that we are to blame for not dampening the fire of this evil. For since Luther himself has no dwelling in the lands that are under our rule, 1) but rather flees them far and wide and stays outside my territory, we may not take any action against him. However, we seek to repel the writings of this man, as well as the harmful enemies, from our cities and from our borders in every way and manner, which we do so diligently that, since the German translation of the New Testament (of which Your Serene Highness' letter also reports) recently went out in print against our suspicion, we have brought all the copies of this book, as many as we can, into our country, and therein we have sent them to all the countries of the world, We took back all copies of this book, as many as had been brought into our country and sold in it, for our own money from those who had bought them, because we already had the idea at that time, and the careful reading of the books made it sufficiently clear that Luther had taken upon himself this work of translation merely so that he could turn the whole of the Scriptures, translated for his own benefit, into an affirmation of his teachings by means of such trickery. Because he saw that it would not do for him to confirm his inconsistent and strange opinions with the opinions of the old divine scholars, from whose teachings and life Luther deviates by far, he took it upon himself to abuse the simplicity of the Scriptures, which can sometimes be drawn to a completely strange and contradictory understanding, in such a way.

  1. in Latin: (iornicilium HON ündknt instead of kadsat.

(11) What more cunning and clever plan could he have devised to capture the minds of the simple than to deliver the entire New Testament Scripture, which he had interpreted in a new way according to his own opinion and annotated, into the hands of the rabble as a fishing rod hidden among the food? Otherwise he would have persuaded either no one at all, or only the most stupid, that the necessity of good, as well as of evil, depends on God. What doctrine, since even the pagans cannot bear it in their worldly ways, should we Christians, for whom the doctrine of faith shines so brightly, suffer the same from Luther? If we once assume with Luther that everything happens by necessity, then we will learn that all the power of the human mind, all the argument, all the law according to which a reward is awarded to the good and a punishment to the bad 2) is in vain and futile. For as far as we can see, this is the main source of the Lutheran errors; we mean divine providence, which, according to the fatal necessity of some worldly wise men, he wrongly understood, from which the other doctrines flowed as rivulets, namely, that free will is nothing; of the blind reason of men; of the contempt of good works, in short, of the rejection both of all customs and of other human ordinances.

(12) These things, since they are of such a nature that they can reverse the common nature of the whole world, we do not want to say our Germany, and have already been condemned by the worldly wise and Viklefites and rejected by a general curse, you, dearest king, well remember that they should be forbidden with all diligence, or at least kept locked up in the Bohemian mountains. For we would have to be ashamed of ourselves, since our ancestors considered it an honor to ward off the contagious evil of the Viking doctrine from their subjects with all kinds of weapons and even at the risk of their property and lives, if we, who are to follow them in virtue as well as in government, were to let this evil grow again through our negligence. Especially because it is as clear as daylight to believe nothing less than what those boast, that Luther was driven to write by the Spirit of Christ. For what does the spirit of Luther have in common with the spirit of Christ, lest we write harshly against him? Christ everywhere praises gentleness and patience; Luther, however, apart from the fact that he is opposed to irascibility, blasphemy, and such like affectations, does not praise gentleness and patience.

  1. In Latin: xlknnm for HOKNN.

376 79 Duke George of Saxony's reply. W. xix, 4W-467. 377

The fact that the people of the country let the reins shoot out also sows a seed of unruliness and sedition among the rabble.

Accordingly, Your Highness must not doubt in the least our sincere love for them, nor our diligence in putting a stop to this pernicious mob. For we will make a special effort in accordance with our immense admiration of their virtues and the requirements of the old blood relationship. We will do our utmost to please Your Serene Highness, and with all our strength we will endeavor to diligently provide for everything that either we ourselves, or Your Serene Highness and her equals, deem useful for the tranquility of the Christian Church. And the matter may begin

If the church's will is to run as it will, we at least want to make it so that, if everything turns out to the detriment of the entire church, it will still be recognized that we have not lacked the will, but rather only the ability. Your Royal Highness, Most Sublime. King, be at ease in Jesus Christ, our Savior, who will always keep her free from all harm and protect her in the most perfect honors and comforts. Let us be recommended to her. From our city Quedlinburg the 9th of May in the year after Christ's birth 1523.

Your Royal Highness

George, Duke of Saxony 2c.

80 Spalatin's letter to Elector Frederick of Saxony from the English Herald).*

Probably the 13th of May 1523.

God's grace and peace before. Most gracious Lord!

The Mulman reports to me that the Herald of England has had great difficulty that Duke George of Saxony 2c. has delayed him so long.

He has always praised Ew. Churf. Gn. as a praiseworthy prince and said that Ew. Churf. Gn. is a much greater prince, a prince of the German nation, yes, a prince, and has dispatched him graciously, well and quickly.

And he said that he would not let Ew. He said that he would not let his gold and silver coins come from him for the rest of his life and that he would give them to the church after his life.

He disdained him very much that Duke George did not let him come before him, and let himself be heard that His Grace and her brother and cousin had heard and dispatched him themselves.

He stayed in the inn and talked with Gabriel and Mulman about wars and the like.

He has never been worshipped from the castle, except that he has been redeemed.

Has no one invited nor wanted to have as a guest, because once to a night feast his compatriot

from his city Caleß 1) a priest, for it Mulman holds, whom perhaps the Schösser found here in the market to Leipzig. Mulman said, however, that he did not note from his Latin speeches that he was particularly learned, as he is said to be.

Thomas von der Heyde, Duke George's secretary, ate with him once or twice.

Since he once told him by order that he should splurge, be in good spirits and not be challenged until he was dispatched, he then spoke to Mulman and Gabriel: What to show off, what to be in good spirits! I am not here for the sake of boasting and roasting apples. I am here to deliver my lord the king's things. For the while has been almost long for him and has steadily promised Ew. Gn. and her brother on account of their gracious assistance and ready immediate dispatch and said: O the pious, O the wise Elector of Saxony!

Finally, Doctor Kuchler and the captain at Leipzig gave him his clearance quite late on Monday 2) next past.

  1. Maybe "Calais" because he also spoke French well.
  2. May 11.
  3. This letter is found in Cyprian's "Nützliche Urkunden zur Reformation-Geschichte", Theil II, p. 271. - The determination of the time is according to the words of this letter: "am Montag nächstvergangen. Duke George's letter is dated May 9; on the following Monday, May 11, the herald received his dispatch. Shortly thereafter, probably May 13 (cf. the last note to this writing), this letter was written.

378 De Wette in, 24. xIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 467 f. 379

Doctor Kuchler took the floor and after Duke George's answer had been handed over, he gave him thirty-five silver coins, one of which is worth one guilder, for worship. And the herald had such reverence well complained and said to Mulman afterwards: He holds it for it, the prince had made him more and half of it had come.

He also said: What the captain here! What a man he is! He never touched his biret against me. He has never really looked at me; although I am not here for myself and for my own sake, but for the sake of my king. I still praise the Elector of Saxony, who knows how to keep people. As soon as I spoke with his Lordship, she took off her biretta. Likewise her Lord Privy Cousin. brother and cousin.

So he left Leipzig yesterday and,

  1. Probably already on Tuesday, May 12, because he was eagerly waiting for an early dispatch. If this assumption is correct, May 13 is the date of this letter.

After it rained a lot, he kindly dismissed Mulman again. He took him in his arms and asked him to thank Ew. Churf. Gn. and her brother and cousin for his sake, besides expressing his sincere thanks, and especially to inform my gracious young master that he would soon send the promised book to his princely grace. For he has it in his house in Caleß and may not look for it long.

The herald's servant, a Flemming, praises Ew. Churf. Gn. as much as his lord and is said to have said: The pious prince! I will not forget him all my life. I will pray for him all my life. I want to serve him all my life.

So Mulman thinks that the herald came to Erfurt today. In the humble opinion of Your Honor, I do not want to keep this up any longer.

Ew. Churf. Gn.

menial servant

Spalatinus.

*81. D. Martin Luther's letter to King Henry Vlll. in England. )

Sept. 1, 1525.

From Latin

To the Most Serene Prince and Lord, Henry VIII, King of England

and Ireland.

I. Grace and peace in Christ our Lord and Savior, Amen. Most Serene King and Prince! Although I should have shied away from writing to your royal dignity and majesty, for the reason that I have

ischen translates.

I am aware that I had highly angered and offended the same E. K. dignity with my little book against E. M. (not caused by myself, but by those who do not mean well with E. M.), which I have printed foolishly and hastily.

2 Nevertheless, it is not only Your Majesty's royal kindness that makes me so happy, as the same

*) This epistle is found in Latin in Aurifaber, vol. II, toi. 290 d; with a better text in the Latin Wittenberg edition, vol. II, toi. 533; together with the reply of the King of England in an edition organized by Joh. Cochläus at Cologne in 1527, with XUmonitio loimnrük Ooolüuei in ntruingue opistolnm and other additions. In the excerpt, with omission of the passages from which one can clearly see that Luther did not want to revoke his kehre, in Ooinmenturiu loiiunnis Oooiiiuei, äs nötig et goriptig Nurtini I^utüori, p. 135. German in the Wittenberg edition, vol. IX, toi. 234; in the Jena (1556), vol. Ill, toi. 360; in the Altenvurger, vol. Ill, p. 486; twice in the Leipziger, vol. XIX, p. 358 and p. 549. Emser also published a German translation of this letter in 1527 under the title: Ein Sendbrief M. Luther's letter to the king of England, Henry the Eighth, in which he asks for forgiveness and mercy for having foolishly and too harshly violated the aforementioned king, with the promise to revoke it. The last reported by! King etc. Answer from the above-mentioned epistle, useful and Christian reading for every Christian. Cochläus says that he made the German translation together with Emser. - In Latin, this letter is also found in De Wette, Vol. MI, p. 23; our translation is based on this.

380 De Wette III. 24-26. 81 Luther's Sendbrjef to Henry VIII. W. XIX, 468-471. 381

is praised by many in writing and orally from day to day, such confidence and courage that I believe that E.M. will not harbor eternal anger and enmity because she recognizes that she is mortal, because she recognizes that she is mortal, will not harbor eternal anger and enmity, but also that I have learned from credible witnesses that the booklet which went out against me under Your Majesty's name is not the King of England's writing, as the deceitful sophists wanted to make it out to be, who, misusing the title of E. M. did not realize the danger they were putting themselves in by disgracing the royal name, especially the monster to whom God and men are openly hostile, the Cardinal of York, 1) this ruin of your kingdom, so that now I cannot lift my eyes against E. M. because of great shame. M., since I have allowed myself to be so recklessly moved by these wicked people, against such a great king, especially since I am an unworthy man, yes, a worm, whom one should have overcome only by contempt, or left unnoticed.

In addition to this, although I am small, this has seriously moved me to write, that Father M. has begun to be well-disposed toward the Gospel and is very displeased with such loose people. This news was a true gospel to my heart, that is, a joyful message.

Therefore, with this writing, I throw myself at the feet of Father as humbly as I can, and I ask and beg that Father, for the sake of the love and suffering of Christ and His glory, will deign to condescend and forgive me for whatever I have offended Father with, as Christ Himself asked and commanded that we also forgive one another's trespasses.

5 Furthermore, if it should not seem too small to Her Majesty that I recant in another public book and again show honor to Her Majesty's name, then she should graciously give me to understand this, and I will then do it without any delay with great pleasure. For even though I am a petty human being compared to Your M., it would nevertheless be of no small benefit and piety for the

  1. Edward Lee.

Gospel and the glory of God, therefore, if I were granted to write to the King of England about the cause of the Gospel.

  1. however, as He has begun, let God also make her understand that she is inclined and obedient to the Gospel with all her spirit, and that she does not let her royal ears or heart be taken in by the pernicious voices of the sirens, who can do nothing but proclaim Luther a heretic; but rather let her understand what evil I can teach, because I teach nothing but that through faith in Jesus Christ I am the Son of God. M. should rather consider for himself what evil I can teach, because I teach nothing else than that we must be saved through faith in Jesus Christ, the Son of God, who suffered for us and was raised again, as the holy Gospels and the letters of the apostles testify. For this is the main point and the basis of my teaching, on which I then build and teach the love of neighbor, obedience to worldly authority, then also the crucifixion or mortification of the sinful body, as the Christian teaching prescribes. What then is evil in these main points of Christian doctrine? Wait and hear, and then judge. Why am I condemned, since I have neither been questioned nor overcome?
  2. further, that I punish the abuse and tyranny of the bishops, who teach other things than the aforementioned main points of Christian doctrine, yes, the opposite, and meanwhile seek income, splendor, carnality, yes, kingdoms, principalities and all the world's goods: does not the common man also notice this and condemn it, and do they not have to confess it themselves? Why do they not mend their ways and teach rightly, if they want to be free from hatred and blame?

(8) There is no doubt in your mind what great princes in Germany, how many rulers, and in addition how many highly knowledgeable people hold with me, and by the grace of God want to know that the teaching of the gospel, which has been cleansed from me by the special grace of Christ, is not condemned. Would to God that the Lord Christ would also add K.K.M. to their number and separate him from these murderers of souls.

  1. but what wonder is it that the emperor

382 De Wette III, 26. xIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 471,472. 383

and some princes rage and rage against me? Is it not written in the 2nd Psalm, "Why do the nations rage, and the people speak in vain? The kings of the land rebel, and the lords counsel with one another against the Lord and his anointed"? that it is rather a miracle if some prince or king loves the gospel. Oh, how I wish with all my strength that I could rejoice and be glad about such a miraculous work in His Holiness! And may the Lord, before whose eyes and according to whose will I am writing this, give strength to my words, so that the King of England will soon become a perfect disciple of Christ and a confessor of the Gospel, and also Luther's gracious

most gracious lord, amen. If it should please E. M. to answer me, I expect a gracious and kind answer. Wittenberg on the first of September in the year of the Lord 1525.

Your Royal Majesty.

most subservient

Martin Luther.

With your own hand.

  1. In the Emser edition, the date is September 7, 1525. The wrong year 1526 is found in the Jena, Altenburg and Leipzig editions. In the latter, the correct number has been placed above it once, Vol. XIX, p. 358. That September 1, 1525 is the correct date is evident from the first lines of the next following text.

*82 Henry VIII, King of England, reply to Luther's above letter. )

We have finally received the letter that you, Luther, gave us at Wittenberg on the first day of September 1525, which we have received (I do not know in which country it travelled for so long), in which you say that you are sorry and ashamed of yourself that you have so foolishly and rashly let your book go out against me, not out of your own spirit, but out of the seduction of those who were not almost favorable to me. In which you know yourself (as you write) to be entirely guilty of how seriously you have injured us, and for this reason you are justified in shying away from petitioning us in writing; but you have been made brave and bold (you write) not only that you have heard me so graciously that, knowing myself to be mortal, I will not bear you immortal enmity, but also that you, by credible

Witnesses that the booklet, which went out under my name from the sacraments, is not truly mine, as for this the guileful (so you write) sophists wanted to consider, who abused our title of majesty and did not feel what danger they do to themselves with this our disgrace, first of all the Cardinal of York (Eboracum), whom you call an abomination and a common hatred of God and the world, in addition a poison of our kingdom. And for this reason you are so ashamed (as you write) that you must not open your eyes against us, that you have allowed these workers of wickedness to move you against such a great king. Further you append that this finally makes you scream.

  1. With Walch: in.

*An edition of this letter was published in 1527 in Dresden by Wolfgang Stöcke under the title: Uospoiikio invietissimi XnsUuo ue Drunoiao ro^is, äolonsoris tiäei uo Domini D^verniuo uä praolutuo smstoluo ouxitu. About the edition of Cochlaeus at Cologne and the translation of Emser, both in 1527, information has already been given in the previous number. In addition, this answer of the king is found in the writings of Joh. Fischer, Bishop of Rochester, Würzburg 1597, and in Bzovii annal. uä unn. 1525, Dom. XIX, p. 373. The king's letter has no date. On the basis of Luther's letter to Wenceslaus Link, De Wette III, p. 58, one wanted to put this letter into the year 1525, but wrongly, because this letter belongs, as Köstlin correctly remarks "Martin Luther" vol. Il, p. 620 uä 145, not at all into the year 1525, but into the year 1526. Accordingly, this writing will also have to be put into the same year. Luther worked on the refutation of it on February 1, 1527.

Cf. in this volume, Appendix, No. 3. We reproduce the text according to Walch's old edition.

384 82 Henry VIII's. Reply to Luther's epistle. W. xix, 472-475. 385

I earnestly urged you that I have now begun to be favorable to the gospel, and have finally received a displeasure because of this kind of lost and useless people, namely those who are opposed to your sect, which, as you write, has truly been a gospel, that is, a joyful message to your heart, and you pray most sacredly that God the Lord may so instruct me that I may become obedient and inclined to the gospel with my whole spirit, and not let my ears be taken in by the poisonous voices of the sirens, who can do nothing but cry out Luther for a heretic. Then you remind me that I should take to heart that there is nothing wrong in your teaching, for you teach nothing else but that one must be saved through the faith of Jesus Christ, the Son of God (who suffered for us and was raised again). For this is the main and foundation of your doctrine, on which you build (as you say) love toward your neighbor, obedience toward the worldly ruler, and crucifixion of the body of sins. You also desire to be heard in this alone, and wonder that you are condemned, neither heard nor overcome. In addition, you rage against the Roman church in your old way, and boast how many German princes have taken your side, and that it is no wonder that the emperor and some princes persecute you, but it is more to be wondered at that any prince should fall to the gospel; Because princes and nations always tend to resist the gospel, and you desire very much that you may rejoice with me at this miraculous sign, that I may become a perfect disciple of Christ, a confessor of the gospel, and be counted among your good patrons. Furthermore, you beg and plead through the cross of Christ that we may forgive you for what your book has offended us, and you voluntarily promise that (as soon as 1) it is convenient for us) you will let another go out against it, and revoke the previous one in my honor, because you firmly believe 2) that the gospel and the honor of God can hope for no little fruit from it, if you are granted to write from the gospel to the king of England.

(2) These, Luther, are all the points and contents of your epistle, from which, as we sufficiently note, you do not mean what you write, but understand and well discern where your deceitful speech is going: so we will follow our old way,

  1. With Walch: so much.
  2. With Walch: us.

and so that you may not deceive the simple-minded with your guileful lists, we will answer you on all and every point in the shortest possible way.

  1. That you say that you are ashamed of your book itself, I do not know how true you speak in that; But I do know that there is reason enough why you should be ashamed, not only of this book, but of almost all your books, which contain nothing but shameful errors and nonsensical heresies that are neither founded on reason nor supported by art, but are spoken and substantiated solely out of stubborn presumption, because you claim to be such a great teacher, the likes of which no one has ever been to this day or before. Nor can I well see how it could be true that you are urged to write your book against me by those who are not almost favorable to me, because the thing itself brings it along, that you are more tempted by those who have not granted you anything good, because your book is such that it may bring its poet nothing but shame and vice, and my book is an honor. For yours clearly shows that you have not found a single word of a sound mind that you might hold against me, which in my opinion proves sufficiently which of us has a better cause. No matter how much you pretend that you do not believe that the booklet I have let pass is mine, but that it was probably done in my name by the malicious sophists, much greater and more credible witnesses than your credible witnesses know that it is mine, and the less you like it, the more I prefer to confess it myself. But that you write that the booklet mentioned has brought me shame, everyone can understand well (how much you always bergest this), how very badly it upsets you that my booklet has been praised with such great coincidence by all pious people, and before that from the venerable judgment of the chair, which, just as it condemns your heresy, so it has so much testimony and power from the most holy Jerome that it let itself be meant that it would be enough for it if its faith were proven by this chair alone. Although I am not in the habit of boasting much about this honor, nor about any of my other works, I pray to God that I may do so always, and that all honor and glory may be attributed to God alone. But this pleases me to tell the truth, to some extent, that my book, be it as it may (for I am not unaware of my weakness, nor has your cause been much weaker), this

386 XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 475-177. 387

my little book (as far as the argument extends) has not only wiped out all the filth that you previously splashed on the holy sacraments, but also what you subsequently poured out furiously, and that it drove you to write such a book, from which the whole world would like to see that you had become completely nonsensical from the anger and impotence of your mind of an ungodly, as namely in which you, not only of art and senses, but also of all respectability, you might have mustered nothing but foolish chatter, whorish scolding, and more than hollow-headed insolence, when my book, in turn, has not only kept itself against the church (which faith you dare to overthrow) and proven our service, but has also shown love for you and desire to improve you rather than to condemn you, more than your badness ever deserved. To this end, my booklet reports that, according to the knowledge of highly learned men, many of your errors have been displaced with powerful causes, and that with powerful writings, which, to be sure, have not been invented from myself, nor have they been drawn to my benefit (as you are in the habit of pulling the holy Scriptures of your will to courage by the hair), but have been weighed according to the holy old fathers' interpretations and are entirely in accordance with him, so that in this matter we would have no fellowship with those whom you are wont to call sophists, who are in truth pious and learned men, whom you also call sophists for no other reason than that you would gladly weigh down their powerful arguments (with which they reveal and overcome your foolishness) with the hatred of sophistry.

  1. Since you continue to spitefully disgrace and blaspheme with a poisonous tongue the most reverend in God the Father, the Cardinal of York, our most distinguished councillor and chancellor in England, I know his excellent wisdom better than I believe that he will be moved in the least by the spiteful blasphemies of your tongue 2), because your tongue also so reviles the whole church, belittles the most holy fathers, disgraces all saints, despises the apostles of Christ, dishonors his most holy mother and blasphemes God himself as the origin, founder and instigator of all sins; which abominable filth of your blasphemy appears publicly everywhere, not only in all the places of your poisonous books, which you have written to the noticeable harm of the Christian people, but also from the one that the peasants in German
  1. Hohlhipler - a meanly scolding lotterbube. In Walch, instead of "hohlhippische" - "holipische".
  2. With Walch: witnesses.

We have committed such senseless acts in the lands that have been made wild by your heresy. Therefore, although the above-mentioned most reverend father has been very dear to us for a long time because of his special virtues, he is and will be so much dearer to us every day, as much more we realize that he is hated by you and your kind; But that you call him a poison of my kingdom, does not seem advisable to us, that we should give an account to a monastic brother, what benefit and piety we and our kingdom received daily from this man's special wisdom, faithfulness, work, effort and wholesome diligence. But to say nothing of the other, this is an indication enough of how useful he is to our whole country, that he is carrying out the ministry he is commanded to do according to the will of our minds, and is always purifying our kingdom from the poisonous contamination of your heresy, of which some very sick people sometimes come even to England, yea, they come from those places which the noxious breath of your unhealthy mouth hath poisoned, which nevertheless, found by diligent inquiry and good diligence of the aforesaid most reverend father, we do not drive from us alone, lest your leprosy come among ours; but act and heal them conveniently, and with great love we bring them back to the right faith. For as far as ours are concerned, we hope with God's grace to be wiser and much stronger in the faith of Christ, than that your godless and foolish sect may deceive us with flattery, as a great hope has always made you, I do not know which impudent liar or, that I believe more, some one or two apostate brothers and apostates, who, driven out of my kingdom and fled from the faith of Christ, live with you of their lust with splendor and unchastity; From which sect my kingdom (as I respect) is so purified that, although there are still some others of the same small 3) ones (of which, however, I hope there are not very many), nevertheless, 4) so many of them remain, I would that you had them all with you.

(5) You call this a gospel, that is, a glad tidings to your heart, that I have now begun to be favorable to the gospel, as if I had never been favorable to it before. But the fact that I did not begin to love the gospel and read it with reverence as recently as you think indicates (how much you deny this) that I have overcome much of your harmful heresy with the open testimonies of the gospel, which you (as you do) have not yet understood.

  1. With Walch: Kleüen.
  2. Instead of "nevertheless" in Walch: "nach denn".

388 82 Henry VIII's. Reply to Luther's epistle. W. xix. 177-430. 389

I have said) sufficiently indicated that I do not only now begin to act the gospel. Therefore, you should know that our primary concern has long been and should always be for the gospel, as I know its teachings to be wholesome, but only for those who deal with the gospel differently than you do. For you, in your interpretation of the Scriptures, are always against the whole world, based only on the fictitious findings of your dreams, and you disregard the advice of the wise man, Proverbs 3, namely: "Son, do not rely on your wisdom, and do not consider yourself wise in your own eyes. But as far as I am concerned, I know well and freely confess how inadequate I am to hear the holy Scriptures from myself, for which reason I humbly ask for the help of divine grace, and wholeheartedly submit myself first to the statutes of the Christian church, which are to be considered great; Then also to the interpretations of the Christian fathers, whom the goodness of God has mildly instructed in the Scriptures, enlightened with graces, confirmed in faith, adorned with good works, and finally declared by miraculous signs that their faith and life are pleasing to Him. If, on the other hand, you despise reported holy fathers, carelessly desecrate their memory and (as much as you can and may) cut off their honors; lest the pretense and reverence of so great holiness should shine before your insolent heresies, you praise none but your own ingenuity and art, and though you publicly defend manifest folly for wisdom and false heresy for truth, yet you have nothing else, on which you may rely entirely, except that you cry out as a stentorian 1) that the Scriptures are bright and clear enough for you and that all those who ever held otherwise were vain stones, sticks and blocks, however much of them and with whatever ingenuity, art or holiness they ever seemed. Moreover, as you have gloriously raised the cause with words, you incite and drive the coarse and unruly peasants to rage unbridled under a semblance of evangelical freedom and to champion your nonsensical sect. If anyone would be so foolish as to waver or doubt which way he should take, namely this new way of yours or the old way of the holy fathers, our Sustainer Christ solves all questions for him when he says in Matthew 7: "By their fruits you will know them," for by their fruits you will know them.

  1. Stentor was one who was in the war before Troy and had such a great voice that he shouted as loud as fifty men otherwise.

No one doubts that the reported holy fathers were pious people and of an irreproachable life, who were determined to serve God with fasting, praying and chastity and whose writings all smell of love. Of you, however, there is much less doubt, because it is publicly seen that you have done everything that you have subjected yourself to, beginning with envy and hope, proceeding with anger and ill will, continuing and exalting yourself by the mere application of a little cry or praise, and finally falling into the most shameful pleasure of the flesh. Because of how much you always cover up this doctrine of yours with the appearance of evangelical freedom, and although I know myself well enough how thin my art is, it is not so thin that you will persuade me to believe that your presumption is good, because you, always preaching about the Spirit, are wallowing in carnal pleasure and pretending to exhort the world to the way of an evangelical life, while turning people away from solitary chastity, which the gospel diligently praises us for. Finally, you throw away your chastity (which you promised with vows and surrendered to God) even from yourself, which all the power of the holy scripture binds you to keep.

(6) You also write, Luther, that you are very ashamed to lift up your eyes against us, that you have so easily allowed yourself to be moved by the operarios of wickedness (as you say) against us. But I am indeed very much surprised that you are not seriously ashamed to raise your eyebrows against God, or to look at any pious person, that you have allowed yourself to fall into such recklessness by inspiration of the devil, that you have weakened and deprived of her honor a nun, who was sanctified to God, with sinful embrace, for the sake of foolishness of the flesh and shameful pleasure (since you are an Augustinian brother). How is it that you not only recognized her carnally (which vice, if you had shown this to the Romans and pagans, she would have been buried alive and you would have been punished to the death), but you have publicly taken her as a wife with a defiled wedding, and so you obviously abuse her by wickedness to a daily whore, with the highest astonishment of the whole world, with the highest disgrace of both of you by the whole world, with the highest contempt of the holy matrimony and the highest reviling of the most holy vows.

  1. further, that which is most to be hated among all, if thou art guilty of such an abominable misdeed.
  1. With Walch: "inheritors".

Z90 XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. XIX. 480-482. 391

and you should be sorry, then you pretend, instead of repentance, an impudent glory, and flee so much from invoking forgiveness that you also publicly irritate the other monastics in the pursuit of your vice by writing and books. Therefore, Luther, since you begin this, we are not very surprised that you would so gladly cut off the honor and service of all the saints; namely, that you realize that from their honor and reverence grows the disgrace of your vices; for whoever believes that they were pious must necessarily consider you the most wicked, who teaches and acts so outrageously repugnant to the teachings and works of the dear saints. For who can praise the marriage of a monk who thinks anything of the most holy and learned father Jerome? For as he says: "It is not only condemnable to those who have vowed chastity to be free, but also to desire to be free. Read, Luther, and read this pious father's epistles to the 1) nun who had fallen, and the like to the deacon who had put her to shame, and learn, poor man, from these and other of the holy fathers' writings, to do more penance for your sin, than to draw the unfortunate companions of your damnation to you by an evil example and sinful counsel with obviously nonsensical books in defense of your vice, which one cannot excuse.

(8) Again, I am utterly astonished how thou (who dost everywhere boast so proudly and strongly of thy knowledge of the Scriptures) dost so utterly despise thy vows, when thou hast read in the Scriptures, "If thou hast vowed anything unto God, forbear not to perform it. "For God dislikes an unfaithful promise," Ecclesiastes 5. Item and this, "Vow and keep your vows to God your Lord." How then? If thou hast promised a vow unto God thy Lord, thou shalt not be ashamed to perform it; for God thy Lord will require it of thee; and if thou be forgiven thereby, it shall be counted unto thee also for sin. But thou (as I perceive) thinkest that the vows of chastity, fasting, poverty, and obedience are to be numbered among the servile ceremonies of the law of Moses. For your customs and books give evidence enough that the evangelical freedom (who would believe you) is in nothing else than in freedom of carnal pleasure. But the prophet Isaiah has a far different opinion, because "at that time," he says Cap. 9 (indicating the time of the law of Christ), "they will

  1. Walch: to which.

Vows promised to God, their Lord, and they will perform them," so that he undoubtedly indicates that the vows of the Christians have more power in the course of the evangelical laws and are kept more sacredly than they were ever kept in Mosiah's law. Which thing God tells us Apost. 5. 5. held up an example to us, since he punished the transgressed vow of Ananias and Sapphira so severely in the part of the stolen money; of which St. Gregory 2) (as if he were addressing you, Luther, and your whore with it, since your union is not a conjugal being) admonishes the monks, thus reading: Ananias would have pledged money to God, which he then (overcome by the devil's inspiration) alienated again; but you know with what death he was punished. If, then, he was worthy of death for having again alienated the money he had given to God, consider what peril you will be worth before the divine court, who have alienated not money but yourself from the almighty God (to whom you pledged yourself under the spiritual garment). What do you want, Luther, what does your poor wife want to say to this? If you now recognize your sin or are sorry for it (even if you sin something in addition to it out of stupidity of the flesh), there is hope for your correction, as happened with Magdalene, David, and many others like them. But now, what hope shall we have of you, if you persist in defending your wickedness, and brazenly boast that you ought to be ashamed of yourself? If thou call thy vices virtue, and thou call the virtue of others vice? Do you not plunge into the pit of malediction, which the prophet Isaiah, Cap. 5, mourns in the like of you, saying: "Woe to you who call good evil and evil good; who take darkness for light and light for darkness, bitter for sweet and sweet for sour and bitter"? Because you do not respect these scriptures at all, because you twist and turn them to your liking, spurning their most holy expounders and rejecting their most wholesome teaching, which has been proven by the holy lives of the holy fathers; and because you oppose all these things with nothing but sacrilege, presumption, and rage against the vows with utterly animal arguments and nonsensical babbling, which is such a manifest heresy that no greater nor more manifest is easily unheard: nor pray God never to let my ears be taken in by the poisonous voices of the sirens, who can do nothing but Luther.

  1. in r6K. lid. I. 6. 33. aä Venantiurn ^xostatarn.

39282 Henry VIII's. Reply to Luther's epistle. W. xrx, E-LM. 393

for a heretic. I truly hear no brighter voice in this place than your books, which scream nothing to my ears except that Luther is a heretic; so much so that I am truly astonished at the unashamedness with which you may boast to me that you teach nothing except that one must be saved through the faith of Jesus Christ, the Son of God (who suffered for us and was raised again). And on this foundation you then build love towards the neighbor, obedience to the worldly rulers' and crucifixion of the body of sins.

9 If God, Luther, would that these words of yours were as true as I know them to be false! For, dear one, how do you build love on faith, when you teach that faith alone, without good works, is enough for salvation? Then even though in the booklet in which you raged against me (since shame so oppressed you that you were disgusted to hear anything more about this matter) you charged us that we had turned your words against you: Not only did you not answer at all to the same words of your own, which we reproached you with in defense of the sacraments, and by which we so bound and entangled you with this so atrocious heresy that you could neither escape nor flee; but you, you shamefaced and prudent man, immediately spoke the same words again, and immediately in the same book, in which you falsely complain that such things had been falsely brought to your attention before, through misrepresentation. For thus you write: It is a robbery of the church and ungodliness, if one wants to please God by works and not by faith alone. Which words are no less clear and evident than those you wrote before in the "Babylonian prison," thus: "So you see how rich a Christian man or a baptized man is, who (even if he wants to) cannot forfeit his blessedness, however great a sin he always commits, because he does not want to believe; for no sin can condemn him, but unbelief alone; all the others (if faith stands or returns) will be forgiven him through the divine promises.divine promises made to the baptized, are swallowed up in a moment by reported faith. These words of yours indicate your opinion so publicly that they neither need nor permit any gloss: for no color can be painted here, except that you, against the words of Christ, Matth. 7 (namely, "narrow is the way that leads to the kingdom of heaven"), make the way reported to us broad and easy with your evangelical freedom, so that you may take the easy way out of your own hands.

You make a friend of the rabble by teaching that it is enough for salvation if one believes the promise of God alone, without any effort of good works. Which faith is far from the opinion of St. Paul, Gal. 5, who praises "the faith that worketh by love"; who also gives the testimony 2 Cor. 13: "Whether ye be in faith or not, test ye yourselves." But how can this testing be done but by good works? For he who does righteousness is pleasing to God. Yes, the holy evangelist John also says against such deceivers, who deceive the people with such vain, idle and dead faith: "Children" (he says 1 Ep. 3), "let no one deceive you! He that doeth right is righteous." And truly, Luther, to believe according to your teaching that one may live without fruits of good works, and wallow in sins without all fear, and rely solely on this hope and too much proud presumption, that faith alone may wash away or swallow up the filth of so many hardened sins: this is a faith that is undoubtedly worse than the devil's faith. For, as St. James Cap. 2. says: "You believe that there is a God; the devils also believe this and tremble before him," the devils are not so bad in this as you are, because you fear nothing at all. But do you not think, Luther, that the apostle spoke these words especially to you? who by this heresy of yours (by which you argue that mere faith alone is enough for salvation) repel and prevent all fear of God. For since you say that a baptized person is so rich that he cannot forfeit or lose his salvation (even if he wants to, and however great sins he is always burdened with), because he does not want to believe: It follows as soon as that all fear of God is in vain, it is now drawn by his just judgment and terrible chastisement of hell (from which fear we irritably accept the path to virtue), or is now the fear that comes from the fact that we fear to offend the one whom we love as a father, even as children. For what need is there of fear (but to do a bitter and hard thing), when the only thing that would make a man blessed is sweet and pleasing faith? Or why do we torment ourselves with the fear of God, or fright of hellish fire, when mere faith alone is enough without any burden? And indeed, Luther, because in your assertion you separate all fear of damnation and hell from the preparation for repentance, and say that one should seek it through love alone, you do indeed

394 XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 48s-4ss. 395

This place is a great injustice to the poor sinners, of whom you take care with such tender favor to be considered merciful; for you are working to take from them that which the good God has ordained for them, as a special means by which they might come to love: for love itself (while we live in this pilgrimage) is not sufficiently preserved, namely, where it is too secure without fear; for "where you yourself" (says the Scripture, Sir. 27.) "keep not always the fear of GOD, thy house shall soon fall." Whoever examines the holy Scriptures will find that sinners are not drawn by one way alone, but by many, among which is also counted reported fear, although they all have one end in view, namely, improvement of life, without which means and ways the sinner may not by all means so soon attain to beatific love. Therefore, how could you give sinners any worse advice than to advise them to flee from the reported means by which they, having turned away from sins, would be blessedly drawn to God?

(10) Now there is almost no other way that we are so often and so strongly drawn in the beginning than by this fear, which is driven into us by the cruelty of hell. For which reason also Christ, the Most Gracious, holds this terror before the eyes of His disciples, when He says Matth. 10.Fear him who, after he has killed, has power to cast into hell fire, lest anyone should think that poor sinners are not concerned in this matter, who do not yet repent, nor have any intention of repenting; and what can be more useful to them than this fear, which (as the Scripture says) "casteth out sin"; and he who is without fear may not be justified. Therefore, not only do you take away the fear of the last judgment and of punishment from repentance (which fear is the best way for us to escape from the snares of sin), but also (so that we may persist in our sins all the longer out of faith) you must completely remove all fear from the love of God, even though the Scripture says: "The fear of God is the beginning of love. Yes, it also afflicts us (as I said above) Isa. 25: "Unless you always keep to the fear of God, your house will soon fall down." The Scripture is not silent about how great power fear gives to faith: "Those who fear the Lord," says Sir. 2, "will not disbelieve His words; those who fear Him will seek the things that are pleasing to Him. How the Scriptures

teaches that wisdom also is to be raised by fear; "for the beginning of wisdom" (says Ps. 111. Prov. 9. Sir. 1.) "is the fear of the Lord." So now you see how the holy Scriptures, of which, as you forgive, you think so much, attribute fear (which you thus diminish) not only to wisdom and faith, but (since we are still on the way and pilgrimage) also to love, and indeed not unreasonably; for he who, out of fear of the last judgment, has begun to avoid and shun sin (which alone had turned his mind away from God) must, for necessity's sake, become the more skillful. Therefore, when the prophet noted the usefulness of this so needy fear, he asked not only that it be given to him badly, but that it be driven into him strongly and shot through with a feeling of pain. "Shoot through or fasten on" (he says Ps. 119, 120.) "my flesh with your fear, for before your judgments I have shunned." And why did God want to admonish us, to frighten us with hell and its torment? Because only that the fear of its torment and torture would be like a halter or bridle, by which he would turn men from sin and draw them to himself, drawing them by his love and favor.

011 For this reason, and because it is quite known and evident that thou annulest this fear, and openly impugnest good works, and despisest the satisfaction of penitents; how then dost thou act so impudently as to write that thou buildest love upon thy faith? when we have publicly proved, and that with your own clear and bright words, that you build on your faith nothing but evil works, because you teach that faith alone without works is enough, and despise good works, being a great teacher and cause to dare all things freshly without fear, because you promise that all sins will be swallowed up in a moment by faith alone, before you discuss faith when you write: It could by no means be faith, except a living and undoubted delusion, by which a man is certain, beyond all certainty, that he is pleasing to God, and that he has a gracious God who forgives him all things that he does or acts. With which words you forgive a very proud faith, and advise that a sinful man should thus pardon himself, as if he were not only certain of divine grace and favor in himself, but also certain of it in God, and as if he were God's own joy or pleasure, in such great favor with him that he should not forgive him.

396 82 Henry VIII's. Reply to Luther's epistle. W. xix, 488-49." 397

could be angry with whatever great vices he displays: as if God had promised freedom from all sin for the single merit of faith; perhaps because faith (as you write in the "Babylonian prison") swallows up all sin in an instant.

(12) But as much as this hopeful and idle faith is pleasing to you alone, it was displeasing to the ancient fathers. That is why St. Isidore says: In vain does he flatter himself of mere faith, who does not practice good morals. St. Augustine also writes the same, and immediately takes a cause from the interpretation of the word fides; that is, faith (he says) is called by the word fit (that is, it happens). Two syllables, if one speaks, are fides; the first comes from doing, the other from speaking: therefore, if I ask you whether you believe? and you say: yes, I believe; ei, so do that which you say: then fides, that is, a faith, becomes of it. But what are the words of your patron, from whom you have now shamefully fallen away as a fugitive, valid for you? or what old father's words are valid for you, because you destroy them all and are allowed to argue against them, that there is no other way to faith, indeed that there is no other faith, but only that which you falsely discuss and interpret? Even though you want to take it as if it were adorned with love, you can never maintain it before the scholars who know what Christian faith is, because you make your faith so lacking in good works and so devouring sin that it gives the bad guy the rotten security of the shameful evil life. For contrary to this, the holy apostle Gal. 5. holds this to be true faith in adults, "which worketh by love"; so saith St. John, Cap. 14: "he that loveth God hath also his commandments, and keepeth them." So that, according to both of them, one from faith, the other from love, you should turn away from evil and do good, and not persist in this idle, hopeful faith, by which you are sure of all certainty that you please God, and that he must praise and forgive you for all that you do. If this were so, the good and (as God Himself testifies) so righteous pious man Job, since there was no equal of him on earth, would not have been so fearful as to say, Cap. 9: "I am afraid of all my works, for I knew that you would not spare the sinner."

(13) I confess that you write that faith must be alive, but it cannot be alive without love; so (as the evangelist says) he who does not keep the commandments of God does not love, John 14, and no one who has grown up and come to reason and does not strive in good works keeps them. From this it follows that your faith, which despises good works, cannot be alive, but is bad faith, like that which the apostle Jacob condemns in Cap. 2, when he says, "Faith without works is dead."

(14) Fuerder, where that is true which thou affirmest in the discourse of the ten commandments themselves, namely, that the commandments of God, first of all the ninth and tenth, may by no means be kept by anyone, however holy he may be (against which Christ seems to me to hold, since he says Matt. 11: "My yoke is easy, and my burden is light"), and if God is not loved, his commandments are not kept, and there is no life of faith where love is not involved. says: "My yoke is easy and my burden is light"), and if God is not loved, His commandments are not kept, and there is no life in faith where love is not present: do you not see how from your own words the speech again comes to the conclusion that the faith you want to consider alive cannot be alive, nor may it be?

  1. But as you write these things, you make it clear enough where you want to go: For your books leave no one in doubt that among these two you intend and want to contend for one thing, namely, that you either persuade us of the hopeful and dangerous faith, from which trust anyone who relies on it needs to do good works, and make faith a thorn or spur to sin all the more freely than he who believes that it alone will swallow up all sins, however great and horrible they may be. Against which faith (where such intemperate hope may otherwise be called faith 1) the holy Scripture, Sir. 37, cries out strongly, "O thou mischievous presumption, who created thee?" Or do you raise faith so high to the top (though you cover the matter with words), so that few or none of them may come up, and you bring the common people into another and disgusting vice, namely, into despair of attaining salvation and faith; which despair, once it is rooted in, and the care to live rightly and well is completely laid aside, falls upon all the pleasures of the flesh, as the apostle writes Eph. 4: "Despairing, they have given themselves up to the unpleasantness of life.
  1. In the old edition: for one faith.

398 XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 490-493. 399

chastity, to work all impurity." To which saying also falls that which is read in Job on the 15th: He does not believe (deceived by forgiven error) that he can be redeemed with some reward.

  1. Therefore it is public enough in the day that your doctrine is wicked and most wicked, which shuns all means, and gives no credence to the promise, but either to that which even a blind man would see to be wicked, or to that which even an angel would scarcely reach, and that you seek nothing else by these two means, but that either the certainty of the attained faith, or else the despair of attaining it, plunges men into the freedom of a sinful life, which you alone endeavor to introduce under the appearance of evangelical freedom, nor do you build any other love on your faith.

(17) But that you write that you also base obedience to the temporal rulers on faith: who cannot consider this impertinent and ridiculous, since no one is hiding how stubbornly you teach that a Christian is not bound by any human law, of which the rulers are servants and executors? If you also despise all the holy Concilia, in which heresy you have continued so harshly that you, along with other wicked heretics, have burned the saints quite publicly and mockingly, the peasants, awakened by your admonitions, have resisted the rulers with heaps, to their own wretched murder, and to your eternal shame and disgrace.

  1. how would you say (if there were some shame in you) that you build on faith the crucifixion of the body of sins, when you build on your dead faith the neglect of prayer, the contempt of feast days, the omission of fasting days, the violation of chastity, and finally all these things, so that Christians, partly from the commandment of Christ himself, partly from the approval of the Christian church, use to crucify the body of sins.
  2. about this, how are you not ashamed to speak, that you teach and exhort people to crucify the body of sins? because you so obstinately teach this accursed heresy, that no one has power nor liberty of his will, so that he may do no good. For who will undertake to do what is good? or will care what he does that is evil? who has himself once wholly imagined that he is neither sufficient for himself, nor could cooperate with the grace of God in doing what is good, or in doing anything, and that

Even the evil deed that is done by him is not his, as in which he does nothing at all out of his will, but in which the eternal and unchangeable necessity of the divine will (which he could neither promote nor hinder) works all things.

(20) This very worst of all heresies that have ever arisen, and which also blasphemes the justice of God in the most dreadful way, seems to me to be the root from which all sins spring, which your mob commits in such a manifold and harmful way, which mischievous audacity (so that they will not shy away from anything out of the conscience of their unrighteousness) you diligently take upon yourself to arm yourself with the excuse of the unalterable necessity of the divine will. Which false opinion you also take care to disguise and color with some passages of Scripture, some of which are obscure in themselves, some of which are publicly misrepresented by you, some of which also show the contradiction clearly enough, which you insolent one nevertheless shout that they are clear and bright for you. In what matter, where thou hast any drop of sense or shame, I marvel at thy presumption, that thou mayest preach such an abominable heresy against so many words of the holy fathers, against the consensus of all ages or times of the whole Christian church, against so many innumerable, evident, clear and bright passages of holy scripture, that they leave no color at all to the adversary; Which, because the Scriptures are full everywhere, it would be in vain to recount many here, but let us be content with one or two as an example. For what can be clearer than these most plain words, Deut. 30: "I have set before you life, and good, and blessing, and punishment: therefore know thou life, that thou mayest live, and thy seed"? Dear one, how is the choice given to us, where freedom is denied to us? Or how can the choice stand with necessity? Because in the person of God (who puts punishment and reward for good and evil at the door of man's will) it is publicly said to man: "He has set before you water and fire; stretch out your hand to whichever you wish. Item: "Before man there is life and death; whichever he pleases, that shall be given him," Sirach 15? What does the will do here? what does the stretching out of the hand do, if he has no free will? To what end did John the Baptist exhort the Jews to repent? Matth. 3. Why did Christ tell the adulteress to sin no more? John 8: For what purpose did he command men to keep his commandments, when they keep them neither for themselves?

400 82 Henry VIII's. Reply to Luther's epistle. W. XIX, 493-495. 401

nor with the help of his grace may contribute something to the attitude of the same?

(21) Since God told man that good and evil were in their hands, did He tell them true or false? If you argue that he spoke falsely, you subtract faith from all his promises, in which alone you want to place salvation. Again, if you confess that he has spoken truly, you must also confess that you have spoken falsely, because you publicly teach the contradiction. Therefore, in this matter there is no further question to be asked, except: whether one should believe Christ or you? you then want to say - as nothing can be so strange or oddly conceived that you (where you are a little stout) are not allowed to speak - that God has spoken these words in a joke. Such, however, does not befit the valor of His Majesty; He spoke especially seriously in this matter, indicating to them the freedom of the will, as a certain cause that they would be justly punished if they did contrary to his commandments, so that he openly declared, without doubt, that there was no guilt in his righteousness, so that no one would take such an ungodly opinion of his mercy, nor be persuaded of that which you are now publicly preaching, namely, that the most gracious God is of such a tyrannical nature that he torments even the poor man, who has done nothing wrong, with a horrible and unending torment, solely to satisfy the tyrannical desire to torment people.

22 Because of this, and because you have fallen so deeply into the well of this poisonous heresy, that you may think this of God, which no pious man would lead into his mind to think or believe, not only of any pious man, but also of no one who would be moderately wicked, I consider that no further proof is needed of how dilapidated the building is that you have built on the watery foundation of such an unbelieving faith. Nor have these heresies of yours inspired the opinion that I would have thought to dispute them, for I recognize them in such a way that one would like to raise so much against each of them that one would fill not only a letter, but also several large books with them. Thus they have long since been so publicly overcome, so justly condemned everywhere, and so annoying to all pious and Christian people to hear that they should no longer be disputed and much less believed, even if an angel preached them from heaven,

because they are so utterly repugnant to the gospel and faith that Christ has taught His Church for so long.

(23) But even if they were as disputatious and doubtful as they undoubtedly are against you, I have long ago resolved that I would not dispute with you any further, having experienced how you, without all reason, give yourself entirely to frivolous bickering and quarreling. From which time on I decided (which I also want to keep), as far as the quarreling with words is concerned, to leave your lost head to its own malice and to let it manage its own. Although I see that there was no lack of others who answered from England and other places to what you wrote against me, and some also adorned you according to your merit, and dealt with you with your own arts, only that they used reason in addition to the spiteful words with which you alone disputirst. To them you have not yet answered anything at all, and would certainly not have remained silent for so long if you (who have so often overcome in public) had not been crushed by shame. But where your insolence will again move you to write, I am sure that someone will be found from among them who will once again denounce you. But for myself, I truly do not want to write to you anymore, nor would I have written to you now, if I had not been moved by the deceitful advice of your letter, by which you subsequently claim that your followers believe that I have begun to fall to the part, to which you would nevertheless have received a short answer from me; I would not have touched any of your heresies if you had not so insolently pretended that you teach nothing else than that men must be saved by the faith of Jesus Christ, and based on this love for one's neighbor, obedience to the worldly rulers, and crucifixion of the body of sins. For this your so impudent presumption has forced me to bring forth one or two of your erroneous doctrines, that every one may the more easily see that they are much of another kind, than some of those things of which you so falsely boast that you alone teach them.

(24) Nevertheless, I have not yet mentioned your other heresies, which sufficiently show the insolent presumption of your vanity. For since you condemn the solitary chastity of priests, reject holy consecration, mix up the bread with Christ's Corpus Christi, and so horribly violate the canon of the holy mass, you are not yet able to show the truth of your heresies.

402 XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, E-4S8. 403

You call women confessors, and grant them all the sacraments, and call them consecrators of Christ's Corpus Christi; you make so little distinction between the immaculate God-bearer and your whore, you blaspheme the holy cross of Christ, and teach that there is no purgatory, but that all souls sleep until the day of judgment, so that you give people hope that their torment will be long delayed, so that the wicked may sin all the more freshly: Because thou teachest these and a thousand other impudent heresies, art thou not afraid to write of thyself, that thou teachest nothing else, but that man must be saved through the faith of Jesus Christ? since you do nothing else in the truth, except that you might eliminate the faith of Christ, who, if he had come to teach the things you now teach, would not have come to turn men away from evil, nor would he have been (which he was) a master of virtue, but a public patron of vices, which, far from being true of him, he has given in this a noticeable enough indication, that he suffered such a cruel torture on the cross, that he might redeem us from the chastisement of sins. If there were any shame in you, you would not be able to teach such things: 1) How can I then tolerate that you write such things to me? since you know well that I have not only read these unchristian heresies of yours in your books, but also, according to the knowledge of highly learned people, have overcome many of them. . 25 Since this is the case, it is a wonder to see how impudently you fall on it again and desire to be "heard", as if you had never been heard before, and act as if you are surprised that you should be condemned, unheard and unconquered. Have you, Luther, never been interrogated by the most reverend father and Cardinal Sancti Sixti, the Pope's legate in Germania? have you never been allowed to dispute publicly? Have you not been interrogated in Saxony in the presence of the public 2) scribes? Have you not been heard more than too much by the whole world with your unchristian and blasphemous books, which, scattered everywhere, have spread the pestilential poison of your heresies far and wide? Nor are you ashamed to complain that you have not yet been heard, but-

  1. In the old edition: redeemed, now that there is any shame in you, how can I endure it that 2c.
  2. Walch: open.

of all things have been condemned without being conquered. But as far as your condemnation is concerned, you may well sleep securely, if you do not want to be condemned in any other way, if you are overcome first, so that you yourself confess to be overcome; otherwise you have truly been overcome often enough, "also by some other highly learned men and also by us, which not only the most learned all testify, but also the holy apostolic see has judged and recognized. Which, even though you do not want to recognize it in the face of hope, you yourself confess sufficiently by the fact that you have not found anything so far that you would be responsible for, except frivolous gossip and malicious words.

  1. But if I, Luther, were to understand nothing at all of the matter for which you are condemned, I could certainly not doubt it, for you would be rightly condemned, since I see that the highest bishops with the whole collection of the most venerable cardinals have condemned you, which justice and respectability no pious person should suspect for the sake of a monastic brother's frivolous gossip, who rages and rages intemperately because he has been condemned, first of all because he is such a one for whom no reasonable cause is sufficient, who is not moved by any testimony of Scripture and who does not believe anyone but himself, whom 3) he also believes alone in all things, against the counsel of the wise man who writes Proverbs 3. 3: "Thou shalt not be wise in thyself." Which generation of men, as of a desperate kind, this is, note from Sirach 26: "Thou hast seen" (saith he) "a man that thought himself wise, but the unwise man hath more to hope for than he."

27 Since I also saw that many of your heresies were condemned with the agreement and consent of several highly famous high schools, why should I hold so many and such great men's judgments suspect, even though I myself (as I said) understood nothing at all about the matter they had discussed, since one of them was also the most renowned school in Paris, in whose opinion and judgment you had promised to remain. But after you noted that your errors were so obvious that nowhere was there a pious and learned man in whose knowledge you might place your trust: on the day at Worms, where the emperor condemned you with all the counsel of the rulers, you well addressed yourself to the people.

  1. Walch: which.

404 82 Henry VIII's. Reply to Luther's epistle. W. xix, 498-5oo. 405

But to submit that which would be disputed to any man's judgment, who would decide whether you were right or wrong, you have most vehemently refused and rejected.

  1. Because I see you as such a one, and act in such a way that you will neither grant into other judges, nor obey those whom you had promised to obey, and neither spare nor fear imperial majesty's judgment (who had so many highly learned men in his council), nor the apostolic chair and holy assembly's sentence, but as a wicked scoffer appeal to the next common council, and then not even badly to the next one, but a secret passage by which you may escape, namely, that which will be most closely gathered in the Holy Spirit, so that you, in which you would be condemned, may always say that the Holy Spirit was not present, and yet as soon as afterwards despise all common conciliums, so that no one may doubt that you will finally be obedient to no one at all; Since you (I say again) hold yourself in such a way, how should the verdict passed against you be suspicious to me, if I understood nothing about the whole business, nor heard anything different?
  2. But now, since I understand your matter as it is in itself, namely, vain obvious and undoubted heresy, of which I have told you several, just as you then pretend: You are astonished that you have not been heard so far, so we are even more astonished how you could speak this and that someone could be found who wants to hear you, as if the obdurate impudence of a monastic brother were reason enough that one must first doubt whether the things are finally true, which the whole common Christian church holds to be articles of faith and has always believed and held for more than fifteen hundred years, as seems clear from the teachings of Christ and his apostles, as well as from many blessed teachers 1) of the church, each of whom wrote in a different time and place than the other, and yet all of whom have been united in one faith, from the birth and passion of Christ until your unfortunate preaching: Which most holy fathers and approved interpreters of the holy scriptures, because thou despisest their writings, I can see no cause at all why thou shouldest desire that they should believe thine, or what fruits thy writings may bring us, which the approved interpreters of the holy scriptures have given us.
  1. In Walch: "Teachings.

Teaching of all holy men from so many years ago are so quite repugnant.

(30) Therefore, if you write that the gospel and the glory of God would have great hope of not a little fruit from it, where you have been given free power to write to us about the business of the gospel, you would indeed have to take away everything that you have given or written so far, and write far differently, because close to everything that has been written by you so far, or, as I can note from your letter, you will still write from now on. For from the things that you have written to this day, the gospel of Christ has received no fruit at all, so that from the pestilential air of your poisoned mouth, much beautiful fruit has departed from it, and the most lovely and fruitful vine, which had ripened and grown to the sweetest fruit, where this caterpillar would not have crawled over it and eaten it away, has been spoiled.

(31) That you now again like to desecrate and blaspheme the Roman churches and their priests so frivolously is not my opinion, to quarrel with a monastic brother about this matter. But as they always are, you truly show yourself enough what kind of man you are. But since you want to be considered a perfect evangelist, you would do much better if you had learned from the Gospel to pull the beam out of your own eye before you attack the splinter in someone else's. You should also diligently try to be a good evangelist. You should also diligently judge, in the case of those who murmur and hurl abuse out of envy and malice, in the case of Moses and David, what end must await those who revile those to whom they are indebted to be submissive and obedient with reverence. Also, if you think that the church is wavering a little, you should learn to moderate yourself and be careful not to be so insolent and impudent that you presume to attack it so boldly and want to guide it with your crooked and impudent fingers, lest God teach you morality and remind you of your office, just as he taught him who presumed to lay hands on the sinking ark of the covenant 2 ).

  1. Although there is no doubt that you have a desire to rage against the Roman court so frivolously, your teaching and your life both testify sufficiently that the reported court (even if it were as bad as you make it) could still not displease you, since the most important things of all are also in your hands.
  2. In Walch: "Archen des Gelübdniß.

406XIII Luther's Dispute with Henry VIII. W. xix, 500-503. 407

The most wicked boys and apostates, who despise their vows, throw away a better life, abandon spiritual practice, and completely surrender themselves to the pleasures of the flesh, are the most pleasing to you, and in turn the pious and spiritual people (who would have chosen to spend all their lives in divine service with prayer, fasting, and chastity) are miserably driven out of their monasteries and houses daily by you and your wicked mob, fasting and chastity) are daily and miserably driven out of their monasteries and houses by you and your wicked mob, and the holy temple, which was ordained for the venerable company and company of virgins, is now given over to the impure harlots to defile and desecrate. But does this not prove more than enough that you hate no one because he is a scoundrel, but that you are truly hostile to all those who are pious and love virtue, that is, those who are opposed to your ways and teachings? So indeed you murmur against the Roman see for no other reason than that you see, and are therefore angry, that your ungodly heresies have been condemned by it, so that it may not answer you unkindly: your murmuring and crying is not against us, but against the Lord, Exodus 16.And if the reported chair lifts up its eyes in Christ (instead of which it decays 1) and is graciously heard against your presumptuous hope, it will cry out: Those who think themselves great and boast of their power, you humble them; for hardly anyone was ever born who ascribes so much to himself, and yet by right so little is due to him, as you ascribe to yourself, and you, 2) if you were so wise as your good judgment has persuaded you, you would not have sent yourself into revenge, so that you, punished by the supreme bishop, would have taken it upon yourself more to murmur against it than to improve yourself because of it. A wise and chaste man does not murmur when he is punished, Sirach 10. Therefore I hold it completely for this, because you please yourself so well 3) and think yourself wise in your eyes, you will recently feel how that rhymes with you, which the apostle said to the pagan philosophers Rom. 1: "They have become vain in their thoughts, and their unwise heart is darkened; and saying that they were wise, they have become fools."

So your arrogance grows, that you now count yourself very rich in friends with great fame, previously great princes in German lands,

  1. In Walch: "vorweiset".
  2. Instead of "and you" in Walch: "which".
  3. Walch: sowol.

who, as you boast, are on your side. But I believe that you will find out how true it is that God, in the secret revelation, has threatened a man who (if you do not overpower him with malice) would be very much like you, "you say" (he says), "I am rich and powerful, and may do nothing, and do not know that you are wretched and miserable, poor and blind. (I am rich and mighty, and may do nothing, and know not that thou art wretched and miserable, poor, blind, naked and bare. Revelation 3. But I believe for certain that not long after this Christ, which gospel you presume to extinguish (though you pretend great favor), according to the kindness he bears to his church, will appoint you 4) some hussy by which he will break the horns and crest of your foolish hope, and leave you so bare of friends, 5) as he has now forsaken you of his grace, because you, so often and so graciously offered to you by it yourself, always cast it out for and for and throw it away, yes, he has also now long begun to prove this to you noticeably, where your hopefulness has not so blinded you that you do not want to notice it; For although you boast very much that you have the favor of great princes, the matter proves the contradiction of that, that the poor wretched peasants, so seduced by your doctrine, have been slain with their pernicious harm and miserable defeat, by the power and victories of the most noble princes, who, with the highest reward from God, and praise and honor of all pious people, have resisted your rebellious mob and sect.

  1. But that you say that it is no wonder that the emperor and some princes persecute you, and allegirst that from the prophet, "the nations have raged, and the peoples have begun useless things, the kings have come together, and the princes have united against the Lord, and against his anointed ones", these words fall on your head, if what you say is true, the German people and princes stand with you, because there is no doubt that your whole group and following is opposed to Christ, so let whoever wants to join you; But he that dwelleth in heaven shall laugh them to scorn, and the LORD shall mock them. 2. as he has now proved long enough, since more than seventy thousand or so of those who have sworn to your sect (in vengeance of God, who sends the princes to them) have been slain in a few months.
  2. but that you so sacredly desire that God may so cooperate with your words with me that I may be converted by a miraculous sign to the gospel.
  1. In Walch: "the".
  2. Walch: befriend.

408 82 Henry VIII's Response to Luther's Letter. W. nx, sog-sos. 409

I freely confess that I am favorable to the gospel, and that this mind has not only always been with me, but also grows daily; but because I do not know that you mean the matter as if all those were unfavorable to the gospel who are not inclined to your sect; because I also know that God does not use miraculous signs against the faith of His Son, before the devil does such a miraculous sign in me, that I become favorable to your ungodliness from the bottom of my heart, under the name of the Gospel: I would truly rather that you, Luther, and all of yours be led beforehand to where you (where you do not mend your ways) shall be led in good faith.

  1. But that you do me so much honor, and offer yourself so mildly against me, that you should not complain (where you realize that it is to my liking) to write another book, in which you praise me mildly, and at the same time revoke all the things, and take away again, which you would have written before on the contradiction: I will very gladly do this work for you, Luther, because I am not so hungry for fame that I desire your books for my praise, but rather desire and wish something better for you, namely that you recognize your errors, revoke your heresies, and improve yourself at times, and return to the faith, and thus prove it with writings and good works, so that you may give praise and glory to God. Otherwise, when you continue (as you have begun) with your ungodly heresies and evil lives, you truly cannot praise me more and more vehemently than when you reproach me. And again, more and uglier you cannot revile me, than if you exalt me to the highest you are able, where else that is true (which is certainly true), as it is read in Seneca: So shameful shall it be to thee, if thou be praised by shameful men, as if thou wert praised for shameful things.
  2. Therefore, when you write that you are very ashamed of your book, which you wrote against me, and lay the blame on other people, I do not know which ones, whose blowing you followed and humbly fall at my feet and ask for mercy, hoping that because I know myself to be mortal, I will not want to carry immortal enmity with me; Truly, Luther, although you, holding yourself in such high esteem, have always considered yourself a great man, that you have not been ashamed to confess in your writings that you are not alone, but want to be from now on, not only while you live, but also after your death, "yes,

even if you were burned to ashes and thrown into a thousand seas," a mortal enemy of the pope, which height, how far kings depart, is unknown to me: yet I have never considered you so great that I ever intended to be your enemy, even though I am as hostile to your heresy as anyone else can be to it. Nor have I ever been so moved by any of the insults with which you have recklessly raged against me that you could not have asked me to do so with much less prayer than you are now using, if you meant the matter from the heart and amicably. But since I see that you proudly scatter these humble pleas of yours everywhere in defense of your heresy, I, Luther, am not so blind that I do not see and understand sufficiently 1) where this deceitfulness of yours (which you have not hidden wisely enough) is leading. By which you (although you do not refrain from your foolish blasphemy) diligently endeavor to gain favor and free power with us by flattery, that you might write to us of your heresies under a semblance of evangelical commerce, just as if 2) this had been done with our favor. But if the German princes had so well noted and foreseen the opinion and end of your undertaking as soon as in the beginning (God wanted it to happen), you would certainly not have been able to cause them so much harm under the appearance of freedom.

  1. Therefore, just as you, Luther, with fictitious words ask me to forgive your guilt against me through the holy and venerable cross of Christ (which, how honestly it is held by you, your writings sufficiently indicate, in which you not only act unchristian and blasphemous, but also wantonly and with insufferable levity), so I again truly and from the heart admonish you to fall down not before me, but before the feet of God, and by his grace (which is always ready for those who do not wantonly cast it out) with requests for the freedom of your will (which you, I do not know whether you do this more out of foolishness or out of 3) malice, even deny) diligently , so that you may obtain 4) the help of divine graces, and if this is bestowed upon you by your petition and increased by steadfastness of humble prayer, then make every effort to cooperate with it in such a way that you first do away with any
  1. With Walch: "versehe".
  2. With Walch: "we".
  3. Walch: also.
  4. These insertions seemed necessary to make sense.

410 Erl. 30, s. XIII: Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 505-507. 411

again into a monastery, the poor woman (who would have been a bride of Christ), of whom you now, to damn you both, abuse yourself under the name of a conjugal being according to your sinful lust. But all your life you would lament and weep for the manifold errors into which you have fallen, the great pile of evil and wickedness that your books have caused in so many places, and the miserable damage to so many innumerable bodies, which have been miserably deprived by your adverts, but above all and before that, the miserable and unending torment of the poor souls, of whom your evil teachings have plunged countless numbers into hell, and God wanted you to have so much grace and strength of spirit, that no terror, no peril, nor no fear of death would be able to ward you off, that you would not freely let yourself in among the heaps and, speaking the truth publicly, condemn and curse your shameful heresies yourself, with which you have poisoned the world with words, and even more 1) with your deadly pen, and yet have not yet exhausted them, but keep the most atrocious filth of the same quat 2) hidden in your heart. How much freer and bolder you would do this, how much better you would do it, and how much more you would thereby pander to the gospel, to which you have hitherto been so harmful, and would do enough with it.

  1. Walch: less.
  2. Quat-^Koth.

for what you have so wickedly committed; But if you do not have so much grace, and the stupidity of the flesh prevents you, that for fear you may not at present recant your heresies and errors to those whom you have vexed with them, then do not be ashamed to follow the apostle Peter (though you despise his followers), and therefore, if you may not confess the truth to them, and deny and conspire against Christ, come out from among those whom you (in whom you are not like St. Peter) have yourself made wicked. Peter), and bitterly weep over your sin, and turn yourself away to some spiritual monastery, where you may have recourse to the Borne (3) of grace and forgiver of sins, that is, to Christ, and do salutary penance for your committed sins, where you may also recant your errors, for the salvation of your soul and without all danger to the body. There, with recantation and lamentation of your poisonous heresies and blasphemous misdeeds, procurire and procure for yourself forgiveness of your past sin with the open sinner's humble and not so proud hope, mind, word and heart through wholesome fear of constant repentance. What transformation and correction of you and others, according to your example, I would truly much rather hear, because I have heard so far unwillingly, you and through you so many miserably corrupt.

  1. Walch: the Bornen.

*83 D. Mart. Luther's Response to the King of England's Blasphemy Title. )

February 1527.

To the King of England's blasphemy title D. Mart. Luther's Answer.

  1. a booklet has now gone out against me, a poor sinner, in this new year, under the name of the King of England, together with my letter, which I had so humbly written to the same King; for this I have not without cause, nor not without reason, written to the same King.

was moved by small people. Now it is certain and there is no doubt that such booklet was not made by the king himself, and it should be quite secret who made it, but so that one should grasp the master in his words, who he is. 4) He also touched

  1. Luther considers Erasmus to be the author, as can be seen from the letters given in the appendix under No. 2 and 3.

*This writing appeared first, probably already in February 1527, with Hans Weiß in Wittenberg; then in the same year without indication of the printer. Translated into Latin, it is found in the Latin Wittenberg edition, Dom. II, lol. 534 (with the date 1525 reversed). Then it is also translated into Low German. In the editions it is found in German: Wittenberger (1553), vol. VI, toi. 448; Jenaer (1556), vol. Ill, col. 361 d; Ältenburger, vol. Ill, p. 686; Leipziger, vol. XIX, p. 561 (also with the wrong year 1525) and Erlanger, vol. 30, p. 1. We give the text according to the Wittenberg edition with comparison of the Jenaer.

412 Eri. so, 2-t. 83. reply to Henry VIII's blasphemy. Blasphemous title. W. xix, 807-sos. 413

I have written my booklet against free will with words of shame, which Erasmus Roterodamus, one of the king's best friends, had to leave unbitten and still should leave unbitten; although he has more art and reason in one finger than the king of England with all his clowns. And despite, not only the king and Erasmo, but also their God and all devils, that they give me the same booklet rightly and honestly. But I truly do not condemn the king, because he gives so many angels 1) to such fellows yearly, that he also needs their artistry, superstition and hypocrisy, and I wish him that he would recognize what they are looking for in him. Angels may well make clever and eloquent people, as Persius says, that even the magpies should learn to talk at last, if only money were available.

I would have kept quiet about the booklet out of great pride and, as I am wont to do about such poisonous books, have a good cheerful courage, if my letter (I don't know who wrote it) had not been interpreted by such a booklet as if I had whistled at Palinodian, that is, as if I had revoked my teaching. This is not to suffer me in any way. For this does not concern my person (which should be silent and suffer), but my teaching (which should shout and throw). Here God gives me neither patience nor gentleness. Here I say no, no, no, because I can stir a vein, it displeases king, emperor, princes, devils, and whom it wills.

Help God, how accurately and with swift grasps I am sought! Am I not a noble man? Yes, indeed, in a thousand years there has hardly been a nobler blood than Luther. How so? You do the math: There have been three popes, as many cardinals, kings, princes, bishops, priests, monks, great merchants, scholars, and the whole world, who are all traitors, murderers and executioners of Luther's blood, or ever wanted to be, and the devil also with the

  1. The angel lot, an English gold coin. Erasmus received an annual salary from King Henry VIII.
  2. Leo X, Adrian VI and Clement VII. (Marginal gloss of the Jena edition.)

His. Fie on you, I am hostile to my own blood when I think that I should have such glorious, delicious executioners and murderers. The Turkish emperor should have such honor, not such a poor beggar as I am. But because they want to be, I must suffer such honor and make joy and play out of their anger and rage of my heart. Otherwise, this Shrovetide might not be joyful enough for me, if I had such powerful, high-born, erudite larvae and fools courting me. I do not know how to give them any other drink money this time, because of my great poverty, except that I ask them to make it more.

4 Accordingly, I do not begrudge the king of England and the devil that they become such poor, miserable beggars above me and have to mend their ways so that they may gain the praiseworthy honor from me, that is, that I have them for my masters and hucksters 3). They do not want it any other way. For as God lives, soft king or prince thinks that Luther humbles himself before him, as if his teaching repents him, and has taught wrongly and seeks mercy, he deceives himself thoroughly and makes a golden dream for himself, since he will find nothing but dirt as soon as he wakes up. For the sake of teaching, no one is so great to me, I consider him a water bubble and even worse, there will be no different.

5 Seriously, however, this is the opinion that I ask all pious gentlemen and friends in Christ, to whom perhaps the fool's book of the king of England appears with my letter, not to turn back on the title that they have printed on it with great courage, and now shout and cheer: Luther has recanted. Let them have their shouting and rejoicing and let them go as high and as far as they want. For behind great fame there is always nothing, just as many a fame has become dirt to the papists in my case. But that I should recant in secret letters something that I teach in public writings is nothing; and it should be more credible that he who is afraid rather shuns to boast of his teaching publicly,

  1. d. i. Jugglers.

414 Erl. 30, 4-6. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, sos-512. 415

and preferred to chatter about it secretly, but I have now presented my teaching publicly for so many years, certainly enough. But these are royal and princely antics, yet so lame and loose that they might well be ashamed of them.

(6) For I was not so foolish, praise God, that I hoped my letter would remain secret with the king alone, on which they completely rely and think they have failed. Therefore, I have with all diligence reprobated 1) in the same letter, that with my humility I have not wanted to forgive anything of my teaching. And only read the same letter, where it is printed correctly, if you do not find in it that I have exempted my doctrine and reserved it in such humility against the King of England, then freely call me a wicked man, a denier and a betrayer of Christ. But if you find it inside, then you judge what kind of fellows these are, who may interpret it Palinodian 2). I once wrote a humble letter to Duke Georgen; but the little piece had to be inside, so that I would not humiliate myself for the sake of my doctrine. Not much recanting or humbling of doctrine for me!

7 In sum, my teaching is the main thing on which I defy not only princes and kings, but also all devils, and I have nothing else to keep my heart, to strengthen it, to make it cheerful and the longer the more defiant. The other part, my life and personal being, I know well myself that it is sinful and not defiant: I am a poor sinner, and let my enemies be vain saints and angels; good to them, if they can keep it. Not that I want to be such before the world and the unbelievers, but before God and His dear Christians. I also want to be pious before the world, and I am, so much so that they should not be worthy to untie my shoe laces, nor should they teach me with the truth that I live or act too close to anyone before the world, as I want to teach them. In short, I am not too humble for anyone.

  1. i have the degenerate ----- i have pre-empted this.
  2. d. i. Revocation.

and no one is too arrogant, just as St. Paul says: "I can be hopeful, and I can also be humble; I can lack, and I can also have enough". [Phil. 4, 12.) For the sake of my doctrine I am much, much, much too proud, stiff and hopeful for the devil, emperor, king, prince and all the world, but for the sake of my life I am also humble and subject to every child. Whoever has not known this, let him hear it now.

8 Therefore, when I was persuaded that the king of England had turned back and was inclined to the gospel, I went and wanted to excuse my person against his person. Just as every Christian, for the sake of his person and work, should humble himself before the other and ask for mercy, according to the teaching of St. Paul Phil. 2:3, Rom. 12:3: "Each one should esteem others more highly than himself," and St. Jacob Cap. 5:16: "Confess your sins to each other and pray for each other. Otherwise I would not have regarded this or any other king. What should I celebrate and ask for mercy from him whom I would have considered an enemy of God? But now that I had attacked the king of England according to his merit, since he attacks me so venomously, I wanted to keep to the teachings of St. Paul, to humble myself and ask for mercy, as another man had preached to me than before; I also thought that he would do the same toward me and show Christian humility toward me; but there is no other thought than: I am a king, so the monk is a beggar. So I have lost my humility then and am deceived, but without harm to me. He sits above, looking at the beggars with the same eyes as he looks at kings, and he may be so bold as not to look at a king and look at a beggar.

9 But it is truly right for me, and would be wrong for me to do otherwise (if I follow human suggestions) than to follow the path of cancer. My dear Doctor Justus Jonas left me no peace with an-

  1. Also in this writing, the Erlangen edition reprinted three passages misquoted by Walch. Cf. Walch, St. Louis Edition, vol. XVIII, 885, note 2; vol. XXII, Introduction, p. 38 f. and in this volume Col. 240.

416 Erl. 30, 6-8. 83 Response to Henry VIII's blasphemy. Blasphemous title. W. XIX, 512-514. 417

I should attack Erasmum honestly 1) and write humbly against him. Domine Doctor (he said), you don't believe how a fine venerabilis Senex 2) he is. Similarly, the fine man Wilhelm Nesenns 3) did the same: oh, how those two praised Erasmus to me, how utterly vain an eugelian thing I had to hear and believe, although the apologia against Stapulensem 4) told me much differently. Well, how well did it succeed? I think he thanked us all well, especially the innocent, his favorable and friendly Nesenus. But a wise man should not do a little foolishness. They can be quite angry (I can see that), if they are properly hit, which otherwise teaches everyone patience, composure and litter and move up.

10 Similarly, my most gracious lord King Christian, King of Denmark, made me so full of good hope, for the sake of the King of England, that I immediately dune; 5) also did not let up with words and writings, poured me so many good words, I should only write humbly, it would create benefit 2c., until I got drunk on it, and staggered hssi myself so: Who knows then? There are twelve hours in the day, if you could make a good hour, in God's name, and win the king of England, you would be guilty of doing it, and where you should lack, you would be sinning. So I poor drunkard spit out the humble lost letter: now the swine eat it and tear me apart; and yet I wept that they were vain saints. Unfortunately, I have not kept Christ's admonition, Matth. 7, 6, "not to cast pearls before swine.

  1. that I also humbled myself before duke Georgen of Saxony (is it worth it)
  1. honestly - with all due honor, reverently.
  2. i.e. venerable old man.
  3. Wilhelm Nesen drowned in mid-1524. Cf. de Wette, vol. II, 529; vol. VI, 564 f.
  4. A writing of Erasmus Wider Jakob Faber 8tnpulsuKis lw I'övrs ä'l^taplss).
  5. Dietz in his dictionary of Luther's writings says that "dunen" and "dünen" (which the Jena edition offers) is the same as "dohnen" and "döhnen" - to expand, to swell. - In Low German, "duhn" is still used for "full", "drunk". - In the old Walch edition, instead of "dunete" it is "dienete," which De,Wette III, 23, note 2 also took from Walch. '

I, a simple and poor man, let my conscience be impressed upon me, so that I would not be the cause of such harm and hindrance. Then I also met with great success. At Augsburg An. 1518 I also had to humble myself, when the Cardinal thought that I was crowning to the cross and already shouted: Io Triumph!

  1. in Worms An. 1521, the more I humbled myself, the less became of it. Wouldn't it be better, 6) if I also humbled myself before the Elector of Brandenburg? Or what harm would it do if I recanted in the same way before the Dukes of Bavaria and the Archduke Ferdinand? I hope that such a court soup 7) will also be given to me; it would have been easy for someone to whistle at me if I had done so; so it would also serve me right that I would be given such a haircut 8). What do I seek sooty Cinderellas in royal and princely courts, since I know that the devil sits on top and is his highest throne? I will make the devil pious without his thanks, and find Christ with him: then he will give me such a reward. Come again, dear Luther, and look for another John the Baptist in the courts of kings, where they wear soft clothes; I think you will find him.
  2. I am a sheep and remain a sheep, that I so easily believe, let myself be led and guided to court such noblemen, and do not rather follow my sense, that if I had given a stitch to a tyrant or high scholar, and they were angry about it, they would know how I recanted my teaching, since I know that the tyrants can take nothing but the poor maggot sack, my body, and the scholars my honor, which are otherwise not mine for a moment. The world does not want to be anything else but despised and treated with contempt, or it is fooling itself.

14 Nevertheless, I am not sorry for what I have done, because I have done it for the sake of the gospel.

  1. d. i.: Should it be no good?
  2. namely ingratitude.
  3. i.e., a severe defeat.

418 Eri. 3o,8-io. xIII Luther's dispute with Henry VIII. W. xix, 514-S17. 419

I have done service, which I do and want to do more by God's grace, and I am very pleased that such a heartily good simple opinion of me has happened, and is accepted so shamefully and blasphemously by the world. For this is a sure sign to me, how it pleases God so well, who does not want to have it repaid here on earth, but rather rolled, tortured, crucified (as befits a Christian work). What comes from God must be received in the world. His own Son was also received in this way. But the verdict is that we lose nothing in it, but gain everything; they gain nothing in it, but lose everything.

(15) I have done my part, and am innocent of their blood and damnation. And if it could go without harm to their souls, I would like nothing better than for everyone to deal with me as they do: for this is my food, and I grow fat on it, and I also fear that I would have pined away like a spider long ago, if the blasphemers had not strengthened and sustained me so. It is said: Omnia cooperatur Spiritus in bonum electis, Rom. 8, 28. That is so much said: my enemies' anger and rage is my joy and delight, despite that they resist me or turn it against me.

16 All this is not without cause. For if we believe that our Lord Jesus will judge us all on the last day, how can a more wretched man be than Luther, if he is wrong and teaches falsely? Such faith in judgment will certainly not leave him many good hours. Again, how can a more blessed man be than Luther, if he is right and teaches Christianly? Such faith in judgment cannot leave him many evil hours. Since it is certain that either Luther or they must burn and roast eternally in the hellish fire, those who are certain that they are right must be happy, and those who are uncertain or know that they are wrong must be frightened. For as certain as Cain and Judah must be in hell, so certain is it, as if it were already there, that Luther or his enemies must be in hell, who are wrong; nothing else will come of it, that is known.

I forsooth. But enough of that, because you don't believe it, it is too high and too far away.

17 But I ask, advise and say to myself: How should I stand against such heads? If I write sharply and harshly, they take cause to condemn my teaching with such color and appearance that I am proud, hopeful, biting, impatient. Again, if I humble myself, they have 1) cause and say, I flee, I am afraid, I am hypocritical, my doctrine has caused me to repent and cry out. It is just as Christ says Matth. 11, 17: "If I whistle, they will not dance; if I complain, they will not mourn." They are burdocks and thistle heads, as one throws them, so they sweep the. Spikes about them and around them, and must sting. Only into the infernal hay with such flowers and fruits, there they belong. You noble, tender world, what a lovely, sweet little bit you are! Blessed be he who hungers for you.

18 But this I will do: for the sake of my person and life, I will humble myself before anyone, even a child, and ask for mercy and favor, provided they are not hostile to the gospel. For for my life nothing is due me but the abyss of hell, that I know for certain, if it is judged severely. But for the sake of my ministry and doctrine, and as long as my life is like it, let no one of patience or humility wait, especially the tyrants and persecutors of the gospel. For there they shall take me for a living saint, and nothing else shall come of it. If they do not want to, they must, as long as I am attached to it, help me God to the end, otherwise it is lost. Yes, if my doctrine had no other enemies than the King of England, Duke George, Pope and their companions, poor water bubbles, I would have advised the matter long ago with a piece of the Lord's Prayer.

(19) But because there are others, I regard such enemies as young nits, which, before they become lice, must be dry, single skins. But I allow the same nits to boast and sing: Here we nits sit on the head of the noblest animal on earth, in its hair, are

  1. i.e. again.

420 Erl. so, 10-12. 83 Response to Henry VIII's blasphemy. Blasphemous title. W. xix, 517-sis. 421

not of little origin. Lice are our fathers, the great giants who also killed the Roman emperor Sulla and many others: what should the beggar Luther be against us?

It is true that you are nits, but you have not yet become lice. Ah, what is the world against God and God's word? "A little dust it is" (says Isaiah Cap. 40, 15.], that is, even lesser than Nisse. What is Pilate, Herod, Annas, Caiaphas against Christ? What is Nero, Domitianus, Maximianus? What is Arius, Pelagius, Manichaeus? Exactly that, which our tyrants and high scholars shall soon also become, and Christ nevertheless remain. But the best thing in this for them and for us is that they do not believe it. If they believed it, Christ would never come to such honor, and they to such shame.

(21) But why should I be angry with the papists, who are my public enemies, and what they do to me, they do according to the law of the enemy, as they should. But these are first and foremost the innocent ones, my tender children, my little brothers, my golden friends, the red spirits and enthusiasts, who (as methinks) would not have known anything brave either of Christ or of the Gospel, where Luther had not written before, and certainly would hardly have worked their way out of the Pope's tyranny into such freedom and light by their art; or, if they could have done it, they would not have been allowed to attack it nor dare to do it.

For at the time when I stood alone in battle, having to suffer the bulls and the ban of both Popes and Emperors, as well as all the Papists, they were out of measure, bold, joyful, undaunted heroes, to remain silent and to let me work alone in the mud. But now that God has graciously helped me to give myself and them a little space, and they should stand by me and help me to carry out the dispute, as I relied on them and put them off, they fall full back on me poor, well-martyred people, and attack me more horribly than the papists do. I must be a new pope, they are the ones who preach Christ rightly. The sacraments must be used.

They have become nothing but markers, so that one draws the Christians like one draws the sheep with red heel stone.

(23) How finely I fight, I lie in the field against the papists and think that my brothers are behind me and help: meanwhile they set fire to my city and murder everything inside, and yet they boast that this is a small thing, that they do not care so much about the sacraments, that one should not quarrel about them, and they pretend to have great love, peace, unity and humility. Yes, that they forget nothing, they praise themselves, how great martyrs they are and have to suffer so much, also from Luther; but Luther suffers nothing at all, has also lost his spirit and is walking on vain roses. I think that this is quite a piece of ore, and the very rarest piece that the wretched devil could prove to me. Ah, such a morsel should taste good for a drink. Death is bitter, but life, which should see and suffer such pieces, should not be so sweet. I would not have thought that St. Paul's words would be so serious and so valid, since he speaks of false brothers; I also had to find out what kind of herb it was.

(24) I had been tempted and suffered all kinds of things until now; but my Absalom, 1) my dear child, had not yet driven out and defiled his father David; my Judas, who scattered the disciples of Christ and betrayed his Lord, had not yet done his work on me; this is now also in progress, praise be to God, and may his mercy prevail. I wondered why the verses in the Psalter were so unpalatable to me, since he says Ps. 41:10: "He who ate my bread trampled me underfoot." And again Ps. 55, 14. 15.: "You would be my companion, my keeper and my friend, who were friendly with one another in secret, we walked in the house of God in heaps." They tasted to me like rotten willows at that time: but I mean, I got cooks to season them for me.

  1. By this Luther means the Sacramentarians, as can be seen from Luther's letter to Nic. Hausmann of January 20, 1526. Cf. De Wette, Vol. Ill, p. 87. This letter is included in this volume in No. 99.

422 Erl. 30, 12-14. XIII Luther's dispute with Henry VIII. W. XIX, 51S-52I. 423

and have set to the Galreden 1) that they must taste me.

25 Oh, they are the very best of friends! Does this mean that "a man's household will be his enemies"? [Why did I not understand it before? Are these the swine and dogs that turn and tear us apart when we throw sanctuary and pearls at them? Lord God, who knew it? Then, dear Squire Luther, learn another time what it means: Beware of men. Are you a doctor and want to know the devil almost well, and do not know that yet?

All together, as you are together and belong together, devils, papists and fanatics in one heap, only fresh to Luther, you papists from the front, you fanatics from behind, you devils from all ends. Hunt, hunt, drive confidently, you have the right game before you. When Luther lies down, you will have recovered and won. I can see that all is lost; no scolding, no teaching, no admonishing, no threatening, no promising, no pleading, no begging, no patience, no humility, no hypocrisy, no enticing will help; no matter how I try, turn and turn back, it does not work.

27 Well then, let the defiance be in God's name. Let him who is repulsed depart, let him who is afraid flee; my support is strong and sure enough for me, that I know. Whether the whole world would cling to me and fall away again, that is all the same to me, and I think: even before, when I was alone, it did not cling to me. Who does not want, let him leave, who does not stay, let him always go. Who holds the other here? said Rost at the neck iron. I can live and die all the more happily because I live and die with such a conscience that I have served the world for its good with all my diligence and have brought the holy scriptures and God's word to light in a way that has not been done in a thousand years. I have done my part, let your blood be on your own head and not in my hands.

  1. i.e. jelly.

But I ask you once again for God's sake, if it is possible for you, do not swear to Luther, it is truly not Luther whom you are chasing; you should and must and will let Luther's teaching stand and remain, if you were ten worlds apart. My body is soon worn out; but my teaching will wear you out and devour you. Indeed, one should almost feel that my teaching is, because it has so far resisted that no one has yet been able to break it off, and has remained undaunted and unconquered before many a storm. The enthusiasts think that if they have Luther down, they will lead on vain clouds. But the papists think, and I almost believe it too, that if Luther were not there, the enthusiasts would soon become thin and crawl to the hole; they are truly standing on weak legs, as much as I have read their writings.

  1. Let every pious person take this talk of mine to heart and consider that it has been necessary for me to do so, so that everyone who desires it may have a testimony of myself that I have not revoked my teaching, nor do I want to, as my enemies have done with my letter to the King of England, but rather that I may become firmer and stronger (with God's grace) in my doctrine, because both papists and enthusiasts are writing more and more lame, lazy, loose jokes to protect their error.

(30) Though many are deceived, yet thanks be to God that he gives victory to our doctrine in his multitude, and puts them to shame. All the Jews have fallen away from Christ, except for a small group, and all of Asia from Paul, except for one house, and all of Galatia as well. It is miracle enough and God's grace that eight people remained in the flood and three people in Sodom. We can do no more, if they will not listen, than to confess how we do not hold with them. May God strengthen and keep us in His grace. Amen.

424

A list of some of Luther's writings that are relevant here.

425

A list of some of Luther's writings that are relevant here:

a. About the Babylonian captivity. 1)

Luther's letter to Spalatin. August 31, 1520. Walch, old edition, vol. XXI, 715.

"Of the captivity of the church there is still little printed (excusum)."

2 Luther's letter to Spalatin. Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 40.

"The Book of the Captivity of the Church will go out Saturday Oct. 6 and be sent to you."

Luther's letter to Michael Marx, Cistercian in Celle. 20 October 1520. De Wette, Vol. I, 517. '

"That the book of the Babylonian captivity has been banned, I don't care about that."

b. On the writing of the King of England against the Babylonian captivity and Luther's answer to it.

Luther's letter to Johann Lang. June 26, 1522. Walch, old edition, vol. XXI, 798, § 5.

"They boast much of the King of England's little book, but I suspect that that Leus Edward Lee is hidden under the Lion's skin."

Luther's letter to Spalatin. Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 91.

"I must answer the fierce lion Lee who has transformed himself into the King of England."

Luther's letter to Spalatin. Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 92, § 2.

He would not proceed against the King of England in a less severe manner than in his book "against the falsely called

  1. Köstlin, Martin Luther", Vol. I, p. 365 and 792, assumes that in the two letters of Luther to Johann Lang, of August 18, 1520, and to Spalatin, of Sept. 8, the word classicmm (war trumpet, sign to attack) refers to the writing "of the Babylonian captivity"; not to the writing "to the nobility", as De Wette thinks. This assumption seems untenable to us, because in the letter of August 18 it is reported that 4000 copies of the writing mentioned there are already out of print, while the writing of the Babylonian Captivity could be sent only on October 6; and not only on September 8 Luther announces the last-mentioned writing to Spalatin, but gives him already on August 31 news that still little of it is ready. Kolde, "Martin Luther", p. 266, is also of the opinion that "the war trumpet" refers to the writing to the nobility.

The Pope and the bishops", because he sees that he humbles himself in vain.

Luther's letter to Spalatin. Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 93.

"I knew that many would take offense at whatever I wrote against the King of England, the tasteless and poisonous Thomist. But I liked it that way and it was necessary for many reasons. Now one does not know what I am doing, but will find out later."

Luther's letter to Joh. Lang. Nov. (?) 1522. In this volume, Appendix, No. 1.

"My book against Henry of England has annoyed very many; I have wanted that. For now I have discarded the restraint which I have hitherto used in vain, and will use scolding words Against their incorrigible (deplorata) obstinacy."

c. because of Luther's humble letter to the King of England.

9 Luther's letter to Spalatin. May 15, 1525. Walch, old edition, vol. XXI, 974.

Luther sends Spalatin the draft of his letter to the King of England so that he may see and note what needs to be added or changed.

Luther's letter to Spalatin. June 21, 1525. Walch, old edition, vol. XXI, 977 f., § 2.

"I am returning the letter from the King of Denmark. But of the letter (libris) of the King of England I know nothing. I will also pray as much as I can, and in his time I will write; now it did not go on. You will remind me when there is time and opportunity by messenger."

d. On Henry VIII's reply to Luther's humble letter.

Luther's letter to Wenceslaus Link. About Christmas 2) 1526. In this volume, Appendix, No. 11.

"The King of England has answered me so hostilely that it has the appearance that he is glad of the opportunity to take revenge on me."

  1. In Luther's time, the new year was counted from Christmas on. In Luther's "Answer to the King of England's Blasphemy Title," he says at the beginning: "in this new year 1527," that is, around Christmas 1526.

426 Erl. 27, 28. XIV Luther's dispute with Duke George. W. XIX, 522. 427

e. Concerning Luther's answer to the King of England's blasphemy title.

Luther's letter to Spalatin. February 1, 1527. In this volume, Appendix, No. 3.

"I answer the King of England (who is thought to be the larva of Erasmus) in a short letter, especially for the sake of the title on which they have represented my letter as a recantation. These blasphemies, artifices and unworthiness of the devil serve me for food and make me fat."

Luther's letter to Johann Lang. In this volume, Appendix, No. 2.

"I answer the King of England's blasphemies (if it is not those of Erasmus find), and two sheets are ready."

14 Luther's letter to Spalatin. March 11, 1527. Walch, old edition, vol. XVII, 2696.

"It is marvelous how many people, even of our own, take offense at my little book against the King of England, although it seems to me very necessary against the so great hope of the devil; but Christ will judge."

XIV Luther's dispute with Duke George of Saxony.

a. On the occasion of the Sermon on the Sacrament of the Body of Christ published by Luther.

  1. D. Martin Luther's Sermon on the Reverend Sacrament of the Holy True Body of Christ and on the Brotherhoods.*)

December 1519.

A sermon, of the reverend sacrament of the holy true body of Christ and of the brotherhoods, Doctoris Martini Luther Augustiners.

First, the holy sacrament of the altar and the holy true body of Christ also has three things to be known. The first is the sacrament or sign.

The other, the meaning of the same sacrament. The third, the faith of the two; as then in any sacrament these three pieces must be. The sacrament must be external and visible, in a bodily form or shape. The meaning must be inward and spiritual, in the spirit of man. Faith must bring the two together into use and custom.

*This sermon, which belongs closely together with the two other sermons "On the Sacrament of Penance" and "On the Sacrament of Baptism" (Walch, St. Louis Edition, Vol. X, 1230 and 2112), first appeared in Wittenberg at the beginning of December 1519 with Johannes Grunenberg under the title: "Ehn Sermon von dem Hochwirdigen Sacrament, des hehligen waren Leychnams Christi. And of the brotherhoods. D. M. L. A. (Woodcut For the Fiefdoms." In the same Officin again in 1519 and in 1520 the same "Anderweht gecorrigirt". The corrections in this edition refer only to individual expressions; in addition, a short epilogue is added. These three editions just mentioned have a monstrance on the title and on the back of the title also a monstrance with a chalice in the middle. In a short time a large number of reprints appeared: in 1520 by Wolfgang Stöckel in Leipzig; by Valentin Schumann in Leipzig; by Jobst Gutknecht in Nuremberg; by Silvanus Ottmar in Augsburg; by Hans Froschauer in Augsburg; by Jörgen Nadler in Augsburg; by Martin Flach in Strasbourg; in 1522 (without indication of the printer) in Augsburg; in 1523 in Wittenberg (in octavo) and in 1525 in Zwickau. In 1524 a Latin translation was published by Thomas Wolf in Basel under the title: Ve sacramento sueUaristiae eontio cliAnissima. Item: äe kratsrnitatidus, ant soäalitiis Quatenus et Huomoäo Ü8 utendum. DIar. Imtk. Vn. v. XXIIII. Furthermore, this sermon is found in "Martini Luthers mancherley büchlin und tractetlin," edition of May 1520, p. 133 a, and edition of October 1520, p. 126 a, without the epilogue; then in the editions of Luther's works: in the Wittenberg (1554), vol. VII, p. 17d; in the Jenaer (1564), vol. I, p. 201 d; in the Altenburger, vol. I, p. 331; in the Leipziger, vol. XVII, p. 272 with the epilogue; in the Erlanger, vol. 27, p. 25 and in Löscher's Reformations-Acta, vol. Ill, p. 902 without the epilogue. Finally, in the Weimar edition, vol. II, p. 738 with the epilogue; according to this we have included the text.

428 Erl. 27, 28-30. 84 Sermon on the Sacrament of the Body of Christ. W. XIX, S22-S25. 429

The first piece of this sacrament. 1)

Secondly, the sacrament or outward sign is in the form and shape of the bread and wine, as baptism is in the water; so, however, that the bread and wine are drunk with food and drink; just as water is drunk with baptism and poured or poured into it. For the sacrament or sign must be received or ever desired, if it is to bring benefit. Although both are not given to the people every day, as in former times; nor is it necessary: nevertheless the priesthood shall eat them every day before the people, and it is enough that the people desire them daily, and receive them at the time of one form, as much as the Christian church ordains and gives.

Thirdly, it is considered good by me that the church in a common concilio again decreed that all men should be given both forms, like the priests. Not because one form is not enough, but only the desire of faith is enough, as St. Augustine says: "Why do you prepare the belly and the teeth? Only believe, and thou shalt have already partaken of the sacrament"; but that it would be quite and fine if the sacrament's form and shape or sign were not given piecemeal in part, but whole: just as I said of baptism that it would be more fitting to immerse in water than to pour with it, for the sake of the wholeness and perfection of the sign. Since this sacrament signifies a whole union and undivided communion of the saints (as we shall hear), which is shown badly and unpleasantly with a piece or part of the sacrament. Nor is there so great a danger with the chalice as is considered, because the people seldom go to this sacrament; especially because Christ, who knew all future danger well, yet willed to use both forms for all his Christians.

The other piece of this sacrament, namely the meaning of the same. 3)

Fourth, the meaning or work of this Sacrament is communion of all the Hei-

  1. This caption is from the Jena edition.
  2. nießen-serve a thing, use it.
  3. This caption is from the Jena edition.

Therefore it is also called by its daily name synaxis, or communion, that is, fellowship, and communicare in Latin means to receive this fellowship, which we say in German: to go to the sacrament; and comes from the fact that Christ with all the saints is a spiritual body, just as a city people is a community and body, every citizen of the outer member and of the whole city. So all the saints are members of Christ and the church, which is a spiritual, eternal city of God, and whoever is taken into the same city is called taken into the congregation of the saints and made members of Christ's spiritual body. Again, excommunicare means: to do away with the community and to separate a member from this body, and that means in German: to put under ban, but differently, as I will say in the following sermon about the ban.

So this sacrament received in bread and wine is nothing else but a sure sign received of this communion and incorporation with Christ and all the saints. Just as if a citizen were given a sign, handwriting, or other slogan that he is certain to be a citizen of the city, a member of the same community. So St. Paul says 1 Cor. 10, 17: "We are all one bread and one body, partakers of one bread and of one cup."

Fifth, this communion consists in the fact that all spiritual goods of Christ and his saints are shared and become common to the one who receives this sacrament; again, all sufferings and sins also become common, and thus love is kindled and united against love. And that we remain on the rough sensual likeness: Just as in a city every citizen has in common the name, honor, freedom, commerce, custom, manners, help, assistance, protection, and the like of that city; again, all danger, fire, water, enemy, death, damage, essays, and the like; for he who wants to enjoy with, must also apply with 4) and compare love with love. Here it is seen that whoever does harm to one citizen, does harm to the whole city and to all citizens; whoever does good to one, deserves from all.

  1. to apply, that is, to give a consideration, to perform something in return.

430 Erl. 27, sa-32. xiv. Luther's dispute with Duke George. W. xix, 525-527. 431

other's favor and thanksgiving. So also in the bodily body, as St. Paul says 1 Cor. 12, 25 26, when he explains this sacrament spiritually: "The limbs are careful for one another; where one suffers, the others all suffer with it; where one is well, the others rejoice with it." Thus we see that if a person's foot hurts, or even the smallest toe, the eye looks at it; if the fingers grasp it, the face bows, and the whole body bends over, and all have to deal with the small limb; again, if one is well, all the limbs are well. These parables 1) must be kept in mind if one wants to understand this sacrament. For the Scriptures require them for the sake of the simple.

Sixth, in this sacrament a sure sign is given to man by God Himself through the priest, that he shall be united with Christ and His saints and that all things shall be common, that Christ's suffering and life shall be his own, and the life and suffering of all saints. So that whoever does him harm, does it to Christ and all the saints, as he says through the prophet Zech. 2:8, "Whoever touches you touches the apple of my eye"; again, whoever does him good, does it to Christ and all his saints, as he says Matt. 25:40: "Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me." Again, man must also let be common to him all the afflictions and accidents of Christ and his saints, count them equal with them, and eat them. Let us look at these two in a different light.

To the seventh, now suffering does not do us the same counterpart. First of all, there is the remaining and lingering sin in the flesh after baptism, the inclination to anger, hatred, pride and unchastity, 2c. which affects us while we are alive. Not only do we need the help of the church and Christ to fight against it with us, but we also need Christ and His saints to stand up for us before God, so that sin will not be imputed to us according to the strict judgment of God. Therefore, to strengthen and strengthen us 2) against

  1. In the Weimarschen: gleichnüß.
  2. Thus the Weim. Edition. In the Wittenberg and Jena: "ermanen"; in the Erlangen: "ermahnen".

God gives us this sacrament as if He were saying: "Behold, you are afflicted with many sins; receive this sign, that I may assure you that sin does not afflict you alone, but my Son Christ and all his saints in heaven and on earth. Therefore be thou refreshed and confident; thou art not alone in thy strife: great help and succor is upon thee."

Thus King David speaks of this bread Ps. 104, 15.: "The bread strengthens the heart of man"; and the Scriptures also give this sacrament the kind of strengthening in more places than Apost. 9, 19. of St. Paul: He was baptized, and having received the food, he was strengthened. Secondly, the evil spirit torments us without ceasing with many sins and repulsions. Third, the world, which is full of wickedness, provokes and persecutes, and is not good on any side. Lastly, our own evil conscience of sins committed; item, the fear of death and the torment of hell, all of which make us weary and faint, if we do not seek and have strength in this fellowship.

Eighth, whoever is despondent, weakened by his sinful conscience, or frightened by death, or has some other affliction of the heart, if he wishes to be rid of it, he should go cheerfully to the sacrament of the altar and lay his sorrow before the congregation, seeking help from the whole body of the clergy. In the same way, 3) as when a citizen in the countryside suffers damage or an accident at the hands of his enemies, he complains to his councilors and fellow citizens and calls for help. Therefore, in this sacrament we are given the immeasurable grace and mercy of God, so that we may lay all sorrow, all affliction, on the church, and especially on Christ; and man may cheerfully strengthen himself, comfort himself, and thus say: "If I am a sinner, if I have fallen, if this or that calamity befalls me: well then, I will go to the Sacrament and take a sign from God that Christ's righteousness, His life and suffering are for me, with all the holy angels and blessed in heaven and pious men.

  1. i.e. in the same way.
  2. i.e. I have made a case.

432 Erl. 27, 32-34. 84 Sermon on the Sacrament of the Body of Christ. W. XIX, 527-530. 433

on earth. If I die, I am not alone in death; if I suffer, they suffer with me. All my sorrow has become common to Christ and the saints, so that I have a sure sign of their love toward me." Behold, this is the fruit and custom of this Sacrament, from which the heart must become joyful and strong.

Ninthly, if you have enjoyed this sacrament or want to eat it, then you must also bear the community accident, as has been said. But what are they? Christ in heaven and the angels with the saints have no accident, but only if the truth and God's word are harmed. Yes, all the sorrow and love of all the saints on earth befalls them (as I said). Then your heart must surrender to love and learn how this sacrament is a sacrament of love, and, as love and assistance have happened to you, show love and assistance to Christ in his neediness. For here you must be sorry for all the dishonor of Christ in his holy word, for all the misery of Christianity, for all the unjust suffering of the innocent, of which there is so much in all places of the world; here you must defend, do, ask, and, if you can no longer do so, have heartfelt compassion. Behold, this is then again bearing Christ's and his saints' calamity and adversity; there then Paul's saying Gal. 6:2, "Bear one another's burdens, and ye shall fulfill Christ's commandment." Behold, thus thou bearest them all; thus again they all bear thee, and all things are common, good and bad. Then all things become light, and the evil spirit may not stand against the church. So when Christ instituted the sacrament Luc. 22:19, he said, "This is my body, which is given for you; this is my blood, which is shed for you: as often as ye do this, remember me." As if he said, "I am the head, I will be the first to give myself for you, I will make your sorrow and your calamity common to me and bear it for you, so that you also in turn may do so to me and to one another, and let everything be common to me and with me, and let this sacrament of all this be a certain sign to you that you do not forget me, but practice it daily and remember what I have done.

I have done and do do for you, that ye may strengthen yourselves, and that ye may bear one another.

Tenthly, this is also a reason and the first reason why this sacrament is used many times, when baptism is needed only once. For baptism is a lifting up and entrance into a new life, in which many adversities are hurled at us with sins and sufferings, both our own and those of others. There is the devil, the world, his own flesh and grapes, as I said, which do not cease to chase and drive us without ceasing. For this reason we need the strength, support and help of Christ and His saints, which is promised to us in this, as in a certain sign, by which we are united and incorporated with them, and all our suffering is placed in the church.

Therefore, this sacrament is of no use or little use to those who do not have an accident, or are without fear, or do not feel their misfortune, because it is given only to those who need consolation and strength, who have dumb hearts, who carry frightened consciences, who are tempted by sins or have fallen into them. What effect should it have on the free, secure spirits who neither need nor desire it? For the Mother of God says: "He only satisfies the hungry", and comforts the afflicted.

For the eleventh reason, so that the disciples would ever be worthy and sent to this sacrament, he makes them grieve beforehand, holding out to them his departure and death, in which they suffered pain and sorrow. He almost frightened them by saying that one of them would betray Him Matth. 26, 21. f.. Since they were so full of grief and anguish, grieved with sorrow and sin of treachery, they were worthy, and he gave them his holy body and strengthened them again. From this he teaches us that this sacrament is a strength and consolation to those who 1) grieve and fear sin and evil. St. Augustine also says: "This food is sought only by a hungry soul, and nothing so nearly as a full and sated soul, which must not be. So

  1. d. i. which.

434 Eri. 27, 34-36. XIV Luther's dispute with Duke George. W. XIX, 530-532. 435

the Jews had to eat the paschal lamb with bitter lactuces 1) hurriedly and standing Ex. 12, 8. 11., which also means that this sacrament snows eager, meager and sorrowful souls. Now, whoever wants to and should make Christ and all Christians' misfortunes common to him, whoever stands by the truth, fights injustice, asks for the misery of the innocent and the suffering of all Christians, will find misfortune and repugnance enough; without which the evil nature, the world, the devil and sin will be put on him daily. And God's counsel and will is also that He chases and drives us with so many dogs and prepares bitter lactuaries everywhere, that we should long for this strength and become glad of the holy sacrament, so that we may be worthy (that is, eager) of it.

In the twelfth, he will have used it many times, so that we remember him and practice his example in such fellowship. For if the example were no longer held up, the fellowship would soon be forgotten; as we now unfortunately see that many masses are held, and yet the Christian fellowship, which should be preached, practiced, and Christ's example held up to them, is completely lost, so much so that we almost no longer know what this sacrament is for and how it should be used; indeed, unfortunately, through the masses the fellowship is often destroyed and everything is perverted. This is the fault of the preachers, who do not preach the Gospel nor the Sacraments, but their human poems of various works and ways of living well. But in the old days this sacrament was practiced so well, and the people understood this fellowship so well, that they also gathered the external food and goods into the church and distributed it to those who were poor, as Paul writes in 1 Cor. 11:21. Hence the little word Collecta in the mass, that is, a common collection, like one collects a common money to give to the poor. There were also so many martyrs and saints. There

  1. i.e. lettuce, salad. In the explanation of the 2nd book of Moses, Walch, old edition, Vol. Ill, 1254, § 28 it says: Salsen or bitter Lactuken". In the Weimar Bible rst to "Salsen" the interpretation is given: "a tunke, made from bitter herbs".

were fewer masses and much strength or fruit of the masses. There, one Christian took care of another, one stood by another, one had compassion on another, one bore another's burden and accident; this has now faded away and are only many masses and much of this sacrament reception without all its meaning, understanding and practice.

To the thirteenth, one finds them well, who gladly want to eat with, but do not want to apply with: that is, they gladly hear that in this sacrament they are promised and given help, fellowship and assistance of all the saints; but they do not want to be mean in turn, do not want to help the poor, tolerate sinners, care for the miserable, suffer with the suffering, pray for others; Nor do they want to help the truth, to seek the betterment of the churches and of all Christians with body, goods and honor for the fear of the world, so that they do not have to suffer disfavor, harm, dishonor or death, if God wants them to, so that they are urged to desire such great grace and strength of this sacrament for the sake of truth and neighbor. These are selfish people, to whom this sacrament is of no use, just as the citizen is untrustworthy, who wanted to be helped, protected and liberated by the community, and yet he in turn does nothing for the community, nor does he serve it. No! We must let the other's evil be ours again, if we want Christ and his saints to let our evil be theirs, then the community will be whole and the sacrament will be done enough. For where love does not grow daily and change a man so that he becomes common to everyone, this sacrament has no fruit or meaning.

For the fourteenth, to signify such fellowship, God has also instituted such signs of this sacrament, which are everywhere added to it, and with their forms provoke and move us to such fellowship. For just as the bread is made from many grains that are pushed together, and many grains become the body of one bread, in which each grain loses its body and form and takes on the common body of the bread: in the same way, the grains of wine, with the loss of their form, also become the body of the bread.

436 Erl. S7, 36-38. 84 Sermon on the Sacrament of the Body of Christ. W. XIX, 532-835. 437

The body of a common wine and drink; so shall we and are we, if we use this sacrament aright: Christ with all the saints by his love takes our form, contends with us against sin, death, and all evil, whereof we, being inflamed with love, take his form, rely on his righteousness, life, and blessedness, and are therefore by communion of his goods and our misfortunes One cake, One loaf, One body, One drink, and are all things common. O! this is a great sacrament, says St. Paul Eph. 5:32, that Christ and the Church are One Flesh and One Bone. Again, by the same love we are to transform ourselves and let ours be all other Christians' infirmities, and take their form and need upon us, and let theirs be all the good we are able, that they may enjoy the same: this is right communion and the true meaning of this sacrament. Thus we are transformed into one another and become common through love, without which no change can take place.

To the fifteenth, he has set these two species of bread and wine before others, further indicating the same union and communion that is in this sacrament. For there is no union more intimate, more profound, more sacred than the union of the food with the one who is fed. Since the food goes and is transformed into the nature and becomes one being with the fed. Other unification than by nails, glue, tape, and the like, do not make one being unseparated from the united things. So also we are united with Christ in the sacrament and incorporated with all the saints, so that he takes care of us, does for us and leaves for us, as if 1) he were who we are; what affects us also affects him and more than us; in turn, we may take care of ourselves as if we were who he is, as then it will also finally happen that we are conformed to him, as St. John says. John says 1 John 3:2, "We know that when he shall be revealed, we shall be like him": so deep and complete is the communion of Christ and all the saints with us. So our sins fence him; again, us his righteousness shields. For the

  1. Thus the Wittmberg and Jena editions; Weim.: also.

Unification makes it all common, until he completely eradicates sin in us and makes us like him on the last day. So also we are to be united in our neighbors and they in us by the same love.

Sixteenthly, over all this he has not merely instituted these 2) two bodies, but has given his truly natural flesh in the bread, and his naturally true blood in the wine, that he might ever give a perfect sacrament or sign. For just as the bread is changed into his true natural body, and the wine into his true natural blood, so we also are truly drawn and changed into the spiritual body, that is, into the fellowship of Christ and all the saints, and through this sacrament are placed into all the virtues and grace of Christ and his saints, just as it is said above of a citizen who is drawn and changed into protection and freedom in the city and whole community. For this reason he has not only put on one form, but has put his flesh under the bread and his blood under the wine, so that not only his life and good works, which he displayed through the flesh and did in the flesh, but also his suffering and torture, which he displayed through his blood, in which his blood was poured out, are all ours, and we, being drawn into it, may eat and use it.

The seventeenth, from all this it is now clear that this holy sacrament is nothing other than a divine sign, wherein is promised, given and assigned Christ, all the saints with all their works, sufferings, merits, graces and goods for comfort and strength to all who are in anguish and distress, persecuted by the devil, sins, the world, the flesh and all evil, and to receive the sacrament is nothing other than to desire all of the same, and to believe firmly that it is thus done.

The third piece of this sacrament. 3)

Here comes the third part of the sacrament, that is, the faith in which the power lies. For it is not enough to know,

  1. Thus the Wittenberg and Jena editions; the Weimar edition: dißer zwo gestalt.
  2. This caption is from the Jena edition.

438 Erl. 27, 38-40. xiv. Luther's dispute with Duke George. W. XIL, 535-537. 439

what the sacrament is and means. It is not enough that you know it to be a communion and gracious change or mixture of our sin and suffering with Christ's righteousness and his saints; but you must also desire it, and firmly believe that you have obtained it. This is where the devil and nature struggle the most, so that faith will not stand. Some practice their art and snobbery, seeking where the bread will remain when it is changed into Christ's flesh, and the wine into his blood, even as under such a small piece of bread and wine the whole Christ, his flesh and blood, may be decided. It does not matter if you do not seek this. It is enough that you know it is a divine sign, since Christ flesh and blood is truly inside; how and where, let it be ordered.

To the eighteenth, here see that you practice and strengthen faith, that when you are distressed or driven by your sins, so go to the Sacrament or hear Mass, that you heartily desire this Sacrament and its meaning, and do not doubt it, If thou dost not doubt the meaning of the Sacrament, let it be done to thee, that is, let it be certain that Christ and all the saints come to thee with all their virtues, sufferings, and graces, to live, do, leave, suffer, and die with thee, and want to be all thine, to have all things in common with thee. If you practice and strengthen this faith, you will feel how a joyful, rich, wedding feast and good life your God has prepared for you on the altar. Then you will understand what the great feast of King AhaSveri means Esth. 1, 5. ff.; then you will see what the wedding is, when God has taken away His oxen and fatlings, as it is written in the Gospel Matt. 22, 2. ff.; then your heart will become quite free and secure, strong and courageous against all enemies. For who would be afraid of all accidents, if he were sure that Christ was with him with all the saints, and had all things in common with him, whether evil or good? So we read, Apost. 2, 46, 47, that the disciples of Christ broke this bread and ate it with great gladness of heart. Since the work is so great that the littleness of our souls could not desire it, let alone hope for it or wait for it, it is necessary for us to be able to do it.

and it is good to go to the sacrament many times, or to practice and strengthen such faith daily in the mass, in which everything lies and is also instituted for his sake. For if you doubt this, you do God the greatest dishonor and consider Him an unfaithful liar; if you cannot believe, then ask for it, as is said above in the other sermon 1).

To the nineteenth, then see that you also yield yourself to be common to everyone, and never separate anyone in hatred or anger; for this sacrament of fellowship, love and unity cannot tolerate discord and disunity. You must let others' afflictions and needs go to your heart as if they were your own, and offer your wealth as if it were their own, just as Christ does to you in the sacrament. This means to be transformed into one another through love, to become one bread and drink out of many pieces, to leave one's form and take on a common one.

Hence it comes about that offenders, judges of iniquity and other people's despisers must receive death in the sacrament, as St. Paul writes in 1 Cor. 11, 29. For they do not do to their neighbor as they seek with Christ and as the sacrament shows, do not grant them anything good, do not have compassion for them, do not accept them as they want to be accepted by Christ. Then they fall into blindness, so that they know no more to do in this sacrament than to fear and honor Christ with their prayers and devotion. When this is done, they think it is well done; but Christ gave his body for the purpose of practicing the meaning of the sacrament, communion, and the walk of love, and he gave less importance to his own natural body than to his spiritual body, that is, to the communion of his saints; he is also more concerned, especially in this sacrament, that the faith of his and the saints' communion should be well practiced and strong in us, and that we should also practice our communion well according to it. They do not see this opinion of Christ, and go daily, keep and hear mass in their devotion, remain

  1. Of the Sacrament of Penance, Walch, St. Louis Edition, Vol. X, 1241, § 18.

440 Erl. 37, 40-43. 84 Sermon on the Sacrament of the Body of Christ. W. XIX, 537-840. 441

One day like the next, yes, they get worse every day and don't feel it.

Therefore, look up! It is more necessary for you to pay attention to the spiritual than to the natural body of Christ, and more necessary to have faith in the spiritual than in the natural body; for the natural without the spiritual is of no use in this sacrament, a transformation must take place and be practiced through love.

To the twentieth, there are many of them who, in spite of this change of love and faith, rely on the fact that the mass or sacrament is opus gratum opere operati, that is, such a work as is pleasing to God Himself, although those who do it are not pleasing, from which they conclude that it is nevertheless good to have many masses, however unworthily they are kept; for the harm is to those who keep or use them unworthily. I let everyone have his own mind, but I do not like such fables. For so to speak, there is no creature nor work that is not pleasing to God from Himself, as Gen. 1:31 is written: God has looked upon all his works, and they have pleased him. What fruit comes from using bread, wine, gold and all other goods badly, even though they are pleasing to God in themselves? Yes, condemnation follows. So also here: the more noble the sacrament is, the greater the harm that comes to the whole community from its misuse. For it is not instituted for its own sake, that it may please God, but for our sake, that we may use it rightly, exercise faith in it, and through it become pleasing to God. Nothing works anywhere if it is opus operaturu alone, for harm; it must become opus operantis. Just as bread and wine do nothing but harm if they are not needed, they please God in themselves, however much they may: so it is not enough that the sacrament be made (that is, opus operatuui); it must also be used in faith (that is, opus operantis). And it is to be feared that with such dangerous glosses of the sacrament strength and virtue will be turned away from us, and faith will perish altogether through false certainty of the sacrament made.

This all comes from the fact that they regard Christ as the natural body in this sacrament, rather than the community, the spiritual body. Christ on the cross was also a work done that was pleasing to God, but the Jews have fallen to this day, because they did not make it a useful work in faith. Therefore see to it that this sacrament be to you an opus operantis, that is, a useful work, and that it be pleasing to God, not for its own sake, but for the sake of your faith and good custom. The word of God is also pleasing to God in Himself; but it is harmful to me where it does not please God in me also. And in short, such chatter, opus operatum, opus oporantis, are vain words of men, more hindering than helping. And who would like to tell all the cruel abuses and misbeliefs that multiply daily in this reverend sacrament, some of which are so spiritual and holy that they could tempt an angel? Finally, whoever wants to recognize the abuses, let him only set before him the aforementioned custom and faith of this sacrament, namely, that a sorrowful, hungry soul should sincerely desire the love, help, and assistance of the entire congregation, of Christ, and of all Christendom, and not doubt to obtain the same in faith; after which, in the same love, he also makes himself common to everyone. Therefore, whoever does not hear or read mass and receive the sacrament in a proper manner, errs and does not need this sacrament for salvation. For this reason the world is overrun with pestilence, wars and other dreadful plagues, so that with many masses we only arouse more disgrace.

Now, for the first and twentieth time, we note how necessary this sacrament is for those who are to give themselves body and soul in death or other danger, that they may not only be left therein, but be strengthened in the community of Christ and all the saints. For this reason Christ also instituted and gave the same in the last trouble and peril of his disciples. Since we are surrounded by all dangers every day and must die in the end, we should thank God with all our strength, sweetly and humbly, that He gives us such a gracious sign, in which He gives us a sign of peace.

442 Erl. 27, 43-45. XIV Luther's dispute with Duke George. W. XIX, 540-543. 443

leads and draws (if we hold fast to it by faith) through death and all peril to Himself, to Christ and all the saints.

For this reason it is useful and necessary that the love and fellowship of Christ and all the saints be hidden, invisible and spiritual, and that only a physical, visible, outward sign of it be given to us. For if the same love, fellowship and assistance were public as the temporal fellowship of men, we would not be strengthened by it, nor would we be trained to trust in the invisible and eternal goods, or to desire them, but would rather be trained to trust only in temporal visible goods, and would become so accustomed to them that we would not gladly let them go, and would not follow God any further, for as far as visible and comprehensible things were before us, they would prevent us from ever coming to God; For all temporal and sensible things must fall away, and we must be completely deprived of them, 1) so that we may come to God.

Therefore, the Mass and this Sacrament is a sign/by which we practice and become accustomed to leave all visible love, help and comfort and to seek invisible love, help and assistance in Christ and His saints. 2) For death takes away all visible things and separates us from men and temporal things; so we must have the help of the invisible and eternal ones, and these are given to us in the sacrament and signs, to which we cling with faith until we also receive them sensibly and publicly.

Thus the sacrament is for us a ford, a bridge, a door, a ship and a stretcher, in which and through which we pass from this world into eternal life. Therefore, it is all a matter of faith: for he that believeth not is like unto a man that should pass over water, and is so despondent that he trusteth not the ship, and so must abide, and never be saved, because he sitteth not down, and would not pass over. This is what sensuality and unpracticed faith, to whom

  1. wean - to become unweaned.
  2. Here is to be bold - to trust.

the journey becomes sour over the Jordan of death, and the devil also helps cruelly to it.

The second and twentieth. This is Joshua 3, (v. 7 ff.) when the children of Israel had passed through the Red Sea with dry feet, wherein baptism was evidenced, 3) they also passed through the Jordan; but the priests stood with the ark in the Jordan, and the waters under them flowed away; which rose up above them like a mountain, wherein this sacrament is evidenced. The priests carry and hold the arca in the Jordan when they preach to us and give this sacrament, Christ and all the saints fellowship in dying or perishing. If then we believe, the waters that are under us pass away, that is, the temporal visible things do not do us harm, but flee from us. But those that are above us rise up high; these are the horrible shocks and images in death from that world; they frighten us as if they wanted to overtake us. But if we do not turn away from them, and pass by with a firm faith, we shall enter into eternal life with dry feet and without harm.

Thus we have that two principal sacraments are in the church, baptism and bread. Baptism leads us into a new life on earth; bread leads us through death into eternal life. And these two are signified by the Red Sea and Jordan, and by the two countries, beyond Jordan, and this side Jordan. Therefore the Lord said in the supper, "I will drink this wine no more, till I drink it new with you in my Father's kingdom" (Matth. 26, 29.): so even this sacrament is directed and ordered for strength against death, and for entrance into eternal life.

To conclude, the fruit of this sacrament is fellowship and love, by which we are strengthened against death and all evil, so that the fellowship is twofold: one, that we enjoy Christ and all the saints; the other, that we let all Christian men enjoy ours also, as they and we may, so that the selfish love of himself, eradicated by this sacrament, may let in the charitable love of all men, and thus

  1. to show - to indicate, to model.

444 Erl. 27, 45-47. 84 Sermon on the Sacrament of the Body of Christ. W. XIX. 543-545. 445

through the transformation of love become One Bread, One Drink, One Body, One Community, that is, the true Christian brotherly unity. Therefore, let us now see how the great, glittering brotherhoods, of which there are now so many, resemble and rhyme with each other.

From the brotherhoods.

First, let us look at the evil practices of the brotherhoods, one of which is that they make eating and drinking, have a mass or several masses; then the whole day and night and other days are given to the devil; nothing more happens than what is displeasing to God. The evil spirit has brought in such a furious way, and lets it be called a brotherhood, so that it is more of a hooliganism, and quite a pagan, even an evil being. It would be much better that there were no brotherhoods in the world than that such mischief was tolerated. Secular lords and cities should work with the clergy to stop such things, for it does great dishonor to God, the saints and all Christians, and makes a mockery of God's service and the holidays to the devil. For the holy days should be celebrated and sanctified with good works; and the brotherhood should also be a special assembly of good works: so it has become a collection of money for beer. What should Our Lady, St. Anne, St. Bastian or other saints' names do in your brotherhood, since there is nothing more than eating, drinking, wasting money, yelling, screaming, chatting, dancing and wasting time? If you put a sow as a patron of such a brotherhood, it would not suffer. Why then are the dear saints so highly tempted that their name is misused for such disgraces and sins and their brotherhoods are defiled and blasphemed with such evil plays? Woe to those who do this and impose it!

Secondly, if one wanted to keep a brotherhood, one should join together and feed a table or two of poor people, and let the same serve for God's sake, fasting the day before and staying sober the holiday, with prayers and other good works.

The brotherhood of the brotherhood of the saints would be a good example to others, or the money that one wants to waste should be pooled and a common treasure collected, each craft for itself, that one could help and lend to a poor fellow craftsman in need, or a young couple of people of the same craft from the same common treasure could be set apart with honor; These would be true brotherly works, which would make the brotherhood pleasing to God and his saints, and they would gladly be patrons. However, if one does not want to do this and follow the old pattern, I urge that one does not do this on the feast of the saints, not even under their or the brotherhood's name. Let another working day be taken, and let the saints and their brotherhoods be named in peace, so that they do not even sign. 1) Although no day is spent without dishonor with such beings, one should nevertheless spare the names of the festivals and saints more. For such brotherhoods let themselves be called the brotherhood of the saints and do the devil's work among them.

Thirdly, there is another evil habit in the brotherhoods, and is a spiritual wickedness, a false opinion, which is that they think their brotherhood should benefit no one but themselves, who are listed in their number and register or give to it. This damned evil opinion is even worse than the first wickedness, and is a cause why God decrees that the brotherhoods become such a mockery and blasphemy of God with eating and drinking and the like. For therein they learn to seek themselves, to love themselves, to mean themselves alone with faithfulness, to disregard others, to think themselves better than others, and to presume greater advantage with God over others. And so the communion of saints, Christian love, and the thorough brotherhood instituted in the holy sacrament, goes among them: thus selfish love grows in them, which is nothing else than that one with the same many

  1. zeychen" is probably as much as "to testify, to bear witness". But it may also stand for "to accuse", i.e. to accuse.

446 Erl. 27, 47-49. xiv. Luther's dispute with Duke George. W. XIX, 545-548. 447

The first is the one that strives for and interferes with the one, inward, spiritual, essential, common brotherhood of all saints.

If then God sees the perverse being, He also perverse it again, as in the 18th Psalm, v. 27.It says: "With the perverse you consort," and thus sends them to make themselves a mockery and a disgrace with their brotherhoods, and to cast them out from the common brotherhood of the saints, which they resist and do not work in common with, into their devouring, lewd brotherhood, and lewd brotherhood, so that they may find their own, who have sought and meant no more than their own, and yet blinded them, so that they do not recognize such displeasure and disgrace, adorn such mischief under the saints' names, as if it were well done; And they let some fall so deeply into the abyss that they openly boast and say that whoever is in their brotherhood may not be condemned, just as if the baptism and sacrament instituted by God Himself were less and more uncertain than what they have devised out of their blind heads. So let God disgrace and blind those who revile and blaspheme His feasts, His name, His saints, to the detriment of the common Christian brotherhood, which flowed from Christ's wounds, with their madness and the sour customs of their brotherhoods.

Fourth, to learn a right understanding and custom of the brotherhoods, one must know and recognize the right difference of the brotherhoods. The first is the divine, the heavenly, the most noble, which transcends all others, as gold transcends copper or lead, the communion of all saints, of which it was said above, in which we are all brothers and sisters, so close that no closer can ever be conceived, for there is One Baptism, One Christ, One Sacrament, One Food, One Gospel, One Faith, One Spirit, One Spiritual Body, and each one the other's member. No other brotherhood is so deep and close. For natural brotherhood is one flesh and blood, one inheritance and one house; but it must divide and blend into other blood and inheritance. The partisan brotherhoods have one register, one measurement, one good and one bad.

Work, One Time, One Money and, as it now goes. A beer, a meal and a drink, and none of them goes so deep that it makes a spirit, for Christ alone makes brotherhood, therefore also, if it is greater, meaner and wider, the better it is. Let all other brotherhoods be so ordered that they always have the first and noblest in mind, esteeming it alone great and seeking nothing of their own with all their works, but doing the same for God's sake, asking God to preserve the same Christian fellowship and brotherhood and to make it better from day to day. So where a brotherhood rises up, they should let themselves be seen to be doing something special for other people for Christianity by praying, fasting, almsgiving, good works, not seeking their own benefit or reward, nor refusing anyone, but serving the whole community of Christianity as free servants.

Where there was such a right opinion, God would also give a right order so that the brotherhoods would not be disgraced by gluttony. Giving would follow, so that a common treasure would be collected, so that other people would also be helped externally; then the spiritual and physical works of the brotherhoods would be in their proper order. And whoever does not want to follow this order in his brotherhood, I advise him to jump out and leave the brotherhood standing, it will harm him in body and soul.

But if you say: Should I not get something special in the brotherhood, what does it help me? Answer: Yes, if you are looking for something special, what will the brotherhood or sisterhood do for you? If you serve the community and other people with it, as the kind of love is wont to do, then your reward for the same love will be found without your seeking and coveting. But if the service and reward of love be little to thee, it is a sign that thou hast a perverse brotherhood. Love serves freely for free, therefore God also gives it all good freely for free. Since all things must be done in love if they are to please God otherwise, the brotherhood must also be in love. But what is done in love

448 Erl. 27, 49 f. 84. Sermon on the Sacrament of the Body of Christ. W. XIX, S48-530. 449

The way he does it is that he does not seek his own or his own benefit, but that of others and first of all of the community.

Fifth, to return to the sacrament, since the Christian community is now in a worse state than it has ever been, and is decreasing more and more every day, most of all in the rulers, and all the oters are full of sins and disgrace, you should not look at how many masses are said or how often the sacrament is administered. For from this it becomes worse rather than better, but how much you and others increase in the meaning and faith of this sacrament, in which the correction lies; and the more thou findest thyself incorporated in Christ and his saints, the better thou standest, that is, if thou findest thyself growing strong in the confidence of Christ and his dear saints, that thou mayest be sure they love thee, and stand by thee in all thy troubles of life and death, and again, that you may be concerned about the decrease or fall of all Christians and the whole community, and that your love may become common to every Christian, and that you may gladly help everyone, hate no one, suffer with everyone, and pray for them; behold, if the sacramental work goes right, you will mourn, lament and grieve many times over for the wretched state of Christianity today. But if you do not have such confidence in Christ and his saints, and if the need of Christianity and of every neighbor does not concern or move you, beware of all other good works, otherwise you will think you are pious and will be saved; they will certainly be all shine, pretense and deception.

because they are without love and fellowship, without which nothing good is. For Summa Summarum: Plenitudo Legis est dilectio, love fulfills all commandments Rom. 15, 10., Amen.

Afterword in the Wittenberg edition of 1520.

There are some who have rejected this sermon without any necessity, because I said in the third article: It seems fine to me, where a Christian concilium decrees to give both forms to everyone; they have also opened their mouths so much that they say it is error and annoying. May God in heaven have mercy on us, that we have lived to see the time when Christ, the noble Lord and God, is so publicly reviled and blasphemed by his own people that his order is called an error. It would have been enough to let it remain a restrained order, and if one did not want to make a commandment out of it, that it would not be considered a prohibition or error. But I ask you to take a good look at the other and third article, in which I clearly said that one form is enough. I have also learned that my writings are only rejected by those who have never read them nor want to read them; to them I send my greetings and let them know that I do not respect their blind, sacrilegious judgment and am not willing to suffer them to condemn and blaspheme my Lord Christ so insolently as an erroneous, angry, rebellious master, because God allows me life; they may judge themselves accordingly.

450XIV Luther's dispute with Duke George. W. xix, söv-sss. 451

85 Duke George of Saxony's letter to Elector Frederick of Saxony,

Luther's Sermon on the Sacrament of the Body of Christ. *)

December 27, 1519.

To the Highborn Prince, Lord Frederick, Archmarshall and Elector of > the Holy Roman Empire, Vicario, Duke of Saxony, my friendly dear > cousin, into his hands.

Highborn Prince, friendly dear cousin, a printed booklet arrived to me on Christmas Eve, which contains a sermon, which Doctor Martin Luther let go out, from the holy reverend Corpus Christi of our Lord. If I overlooked it and somewhat overread it, and especially if it came before other scholars, 1) it was considered to be almost pragmatic, and basically to bring much heresy and annoyance with it; especially because it is Germanized, and thus brought among the common, poor and simple man, it is considered more to break than to build.

2 Because I know that your beloved would not like that our holy faith should be subverted by strangers, I rather think that your beloved would like to have it much more disliked by those who are in your small towns and cities, and especially because Doctor Martin is a highly famous man in E. L. University in Wittenberg, he would like to bring a great rumor to E. L. and all the lands of Saxony where something should arise that would be contrary to our holy faith and a strength of the Bohemian faith. L. University in Wittenberg, it would bring a great rumor to E. L. and all the lands of Saxony, where something should arise that should be contrary to the Christian faith and a strength of the Bohemian heresy.

  1. for it is considered by many that the figure of the two monstrances and the writing are supposed to give indications of a coincidence to those who, under both figures, with many other articles, are considered so unchristian.
  2. i am also credibly reported that the
  1. Wittenberger, Jenaer and Löscher: would.
  2. together with two burghers of Leitmeritz, have been with Dock. Martin, also had many times message with him; which are nevertheless arch-heretics. So I am also credibly reported that over six thousand people in Bohemia have been under both figures more than before the time of his preaching.

(5) Therefore I am very worried by his coincidence and his great presumption, which he shows by always printing his sermons. Sermons, as if there had never been anyone of this mind, and no one had had the grace to speak the truth, because he he would thereby also introduce a damage in my and all countries, which would hardly be repaired, and if E. L. thought that E. L. had the Doctor Martin at Wittenberg, then he would be Bishop or Heresiarcha at Praga; which I would be faithfully sorry for, and would especially not like that it should happen with E. L. in my last days.

6 I have no doubt that E. L., as the oldest and most Christian Elector, will understand and take note of this deal as well as I can write about it, and will take note of my letter, which I truly mean in good faith and good, for the best, and will undoubtedly do what is best, so that there will be no annoyance and damage in Christendom.

7 I will have kindly asked for this in abundance and will earn it in a very friendly way, to which I am willing to render friendly service. Given hastily on the day of John in the holidays at Dresen in 1520. 3) Year.

George Duke of Saxony.

  1. In the old editions: Leitmaritz. The city of Leitmeritz in Bohemia is located approximately in the middle between Prague and Dresden.
  2. Dec. 27, 1519, according to the custom of beginning the new year with Christmas.

*) This letter of Duke Georg together with the following number, the answer of the Elector to it, is found in the Wittenberg edition (1569), vol. IX, p. 87; in the Jena edition (1564), vol. I, p. 209; in the Altenburg edition, vol. I, p. 545; in the Leipzig edition, vol. XVII, p. 281; and in Löscher's Reformation Acta, vol. Ill, p. 920. As both Löscher and Walch have noted, the year 1520 is set in both letters because, according to the old chancery style, the new year began with the day of Christ's birth. We have followed the Jena edition.

452 Erl. 27,71. 86. Prince Frederick's answer to Duke George. W. LIX, 552-554. 453

*86) Prince Frederick of Saxony's answer to Duke George. )

December 29, 1519.

To the Highborn Prince, Lord George Duke of Saxony, my friendly dear > betters.

  1. highborn prince, kind dear cousin, I have E. L. letter, concerning a printed booklet, so D.. Mart. Luther has sent out, which contains a sermon on the most reverend sacrament of the true body of our Lord Jesus Christ, together with your kind opinion.
  2. the L. does not want to behave in this way, that I have never submitted to D. Martinus' preaching or disputing. Martinus' sermons or disputes, nor have I ever submitted to them, nor do I yet submit to them, nor have I completely renounced such matters; as I have then indicated to Papal Holiness' Legate, the Cardinal, and also to Her Holiness Nuncio, Mr. Carl von Miltitz, in writings and words.
  1. And although I can not consider what the booklet in question wants to be considered for, I nevertheless hear that up to now Martinu's teaching has been respected and considered Christian by many scholars and persons of understanding, which I leave at its value and its responsibility; after E. L. know that D. Mart. Luther's action and disputation is based on knowledge, for which he also

has offered before papal commissaries, who also ordered him to come forward and be instructed in equity, as his inheritance can be.

  1. from all this (if God wills) it shall be found that with fairness some imposition of no one shall happen to me 1). For I should be truly sorry, where in my newspapers 2) misconception of faith should arise in my brother, E. L. and my countries, or also at other ends, and much more troublesome, if it should be promoted by me, for which God will protect me!

5 And please kindly ask E. L. to understand this announcement of mine very well, because I am writing about it, because it is also meant by me faithfully. I did not want to leave this unopened to E. L., whom I am kindly willing to serve. Date at Lochau, 3) on Thursday after the innocent child's day, Anno 1520. 4)

Duke Frederick Elector.

  1. In the old editions: beschehen.
  2. d. i. times.
  3. Jenaer: Loch; Wittenb.: Locha.
  4. d. i. the 29th Dec. 1519.

*The following is a list of the articles in Luther's Sermon on the Reverend Sacrament of the Holy True Body of Christ? ) After mid-January 1520.

I have sent forth a sermon on the reverend holy sacrament of the altar, in which, among other words, I have let it be known that I think it good to give both forms to anyone who desires them. Here my dear friends, who thirst for my blood, have thought that they have

They may have neither appearance nor reason to oppose me, since they have lost considerable effort, diligence, time, and money, but now they cry out and whine: "We've won!

  1. although I know that my Satan does not do anything good against me, who also

*) See the first note to the previous number.

**In the Erlangen edition, five individual printings are given, all without time, place and printer. This writing is found in "Martini Luthers mancherley büchlin und tractetlin", 1520, p. 146 a. In the collections: in the Wittenberg (1554), vol. VII, p. 27; in the Jena (1564), vol. I, p. 2I0d; in the Altenburg, vol. I, p. 546; in the Leipzig, vol. XVII, p. 282; and in the Erlangen, vol. 27, p. 71. We give the text according to the Jena edition, comparing the Wittenberg. The readings of the Erlanger edition are several times not good.

454 Erl. 27, 71-73. XIV Luther's dispute with Duke George. W. XIX, 554-556. 455

If such stormy winds raise me to love, then I know again that Christ still lives and reigns, and I am certain of it and do not let it deter me in any way, let all things be subject to him Ps. 8:7. I had also, in such a haughty, defiant mind fortified in Christ's power, intended to despise such clamor and to hold it like the sound of a dry pig's bladder; nevertheless, I have allowed myself to be moved to give a brief instruction and reason for my words to the common simple-minded people's piety, to whom some shallow-scholarly chatterers have blabbed such things to great annoyance.

(3) I have not said nor advised, nor is it my opinion, that one or some bishops by their own authority should begin to administer both forms to anyone, unless it were thus established and commanded by a common Christian council, which I have expressed. But it has been necessary for me to say, and it is also necessary for a Christian man to know, how it is done about the same Sacrament, one should know and interpret the Gospel differently, so that one does not stand against the heretics with disgrace, if we were found as those who do not know thoroughly the cause and form of our faith.

This is not the case, however, for which the Bohemians are called heretics for enjoying both forms; nor has the Roman church ever considered it heresy; and we would gladly hear and cheerfully look upon him who may say otherwise, however low and high, broad and long he may be learned. For the Roman church has allowed the same thing to the Bohemians in the past, as is known; but what may be allowed is not and will never be heresy; for one would want to accuse the Roman church of blasphemy, as if it had decreed and permitted heresy to be held; so be it to God forever!

(5) I say further, that to regard both forms as heresy is to dishonor Christ, and is a blasphemy of the holy gospel and of the same sacrament. For Christ Himself instituted it in both forms, and the whole church throughout the world has used it in this way for many hundreds of years, which no one can deny. Therefore, one should speak more sensibly about these things and not so quickly denounce Christ and the sacrament.

Calling his church heretics. I also fear that such a heresy has been accused by some unlearned people who were too weak to fight with the Bohemians in the Scriptures, so they have smelled themselves with malicious words and have driven the same into the common people, especially on the Bohemian border.

(6) This is true, because Christ did not command that the sacrament should be administered to everyone, not only one but none may be received, as some of the old fathers did in the desert. Therefore I do wrong to the Bohemians, because they did not follow the house, obey the authority, let them be satisfied with one form. If the Roman church does right or wrong, such an order does no harm, because no form is commanded by Christ. Again, if the Bohemians were so weak in their faith and conscience that they could not be kindly rebuked, we should, with the Roman Church according to the example of St. Paul, Romans 14:1 and 15:1, bear and allow their weakness, and not call it heresy, which they themselves did not devise in the Gospel, and publicly denounce to Christianity.

(7) They are not right in thinking that it must be so, nor are we right in thinking that it is heretical. But it is not heresy on either side. But it is a schism, a discord; there both parties should get along amicably: or, if that is not possible, each should walk in his own way with the other's peace and will, as in former times the Easter Day celebration was held in discord and yet with peace and unity. And still today no collegiate church or order agrees with the other in all matters, and yet unity remains among them.

  1. For the Bohemians to dwell 1) on the saying of John 6:53: "Except ye eat the flesh, and drink the blood of the man child, ye have no life in you," is inferring nothing. For the Lord does not speak of the sacrament in that place, but of faith in God and in the child of man, that is, Christ. Again, that we Romans reproach the perilousness, or of the
  2. d. i. support.

456 Erl. 27.73-7p. 87. explanation of some articles in the previous sermon. W. XIX, 556-559. 457

Wine in many countries infirmities, also does not close. But this concludes that St. Paul says Eph. 4, 3: "You should all be of one mind, one will and one opinion, and carefully maintain spiritual unity, in the bond of peace", as is meant by the sacrament. Since it would be fine to have both forms, but if it is not necessary to do so, the peace and unity that are necessary to have should be allowed to prevail and be used above the form.

9 To say of the Bohemian heresy, I hear that there are three parties in Bohemia. The first, the Picards, who declare themselves by an omitted book that I have seen, that they do not only miss both forms (since they are not so great), but also do not believe that Christ is truly flesh and blood, and have some more heretical pieces. I consider these Bohemians to be heretics. God have mercy on them! I have also condemned them many times in my writings.

Some call the other party the Grubenhainers. What they believe or hold, I do not know, so I cannot call them heretics or Christians.

(11) The third party is called the two-formers, whose life I do not know otherwise than that I now hear from my opponents in this case that there is no part in which they believe and walk differently than we do, except the two-formers. If such a speech of my opponents is true, then I say, and conclude from their own words, that these same Bohemians are not heretics, but only schismatici, that is, ambiguous and ambivalent, which vice also reigns on our side more than in a hundred pieces, yes, even almost vain schismata reign among us, unfortunately!

(12) It is considered a great sin to let a little or a drop of the sacrament fall without any will, but the fact that many of them have received the sacrament into a stinking, evil soul is not considered a sin; as if such a soul were not a thousand times more dishonest to the sacrament than all the mud on earth. Who

  1. Wittenb. instead of "all" - "as".

Do you resist the journey here? Or who leaves the sacrament after 2) for the sake of this cruel, terrible journey, which happens not only by chance, but daily.

Therefore my request would be that both, Bohemians and Romans, would step away from their hard senses, and either one way, it would be one or both shapes, or else two ways, would keep friendly unity. And here the love on our side should seek the blessedness of the Bohemians more than their own power and rule; in turn, the Bohemians should follow unity, obedience and submission to the power more than their own discretion and freedom. For although they have power and freedom from the Gospel in both forms, they are more indebted to unity, which is the meaning of the sacrament. Again, though we have the power and 3) the heap, yet we are more indebted to love. Omnia mihi licent, sed non omnia, expediunt, says St. Paul 1 Cor. 6, 12.: One must not do everything that we have power to do, but what the love of one's neighbor demands.

14 But I hear that the greatest thing is that the Bohemians have taken spiritual goods to themselves in the schism, and they want to have them back again. If this is true, it is a pitiful thing that one may rather suffer discord and heresy than leave the temporal damned property. And here, however, I am wrong for both parties. For the Romans and the Bohemians should also 4) let the cloak go with the skirt, according to the Gospel, and it is a sin that the great heads do not seek to tolerate this kindly.

15 My friends search for me so closely that they cry out that I was born in Bohemia, educated in Prague, instructed in Wiklef's books, and that my father confessed this. And so that they never let up, they have interpreted my name Luther in Bohemian; in addition, they have drawn the two monstrances, printed on the sermon, as if I had given it to the Bohemians as a sign to receive both forms. About that,

  1. So put by us instead of "yet" in the issues.
  2. Thus the Wittenbergers. In the Jenaer: or.
  3. "also" is missing in the Jena.

458 Erl. 27, 75-77. xiv. Luther's dispute with Duke George. W. XIX, 359-561. 459

so extremely perceptive, since they have seen two geese from the one monstrance, that is why John Hus is called John Goose in Bohemian.

How could I encounter more beautiful carnival larvae than such high-minded, profound prophets? Truly, it is fair that those who resist the truth write such frivolous, ridiculous and foolish things and believe them firmly, seriously. And even though such shameful foolishness almost makes me brave, and my opponents completely contemptible to me, as those who pretend that they have no reason against me, and must justify my things in their own conscience with great displeasure; yet, because they do this so almost that it is declared to be truth even in high places, I must have mercy on them, and tell my birth. 1)

D. Martin Luther was born in Eisleben, in the county of Mansfeld. 2)

There is a noble, famous county in the bishopric of Halberstadt and the principality of Saxony, which is called Mansfeld, and almost all my gracious lords, Count Günther, Ernst, Hoyer, Gebhard and Albrecht, know my father and me personally. I was born in Eisleben, educated in Mansfeld, taught in Magdeburg and Eisenach, became a Master and Augustinian in Erfurt, and now a Doctor in Wittenberg, and have been closest to Bohemia in Dresden my whole life. I did not want to save such lessons for this new year from my dear prophets, the monstrance makers and goose cuckoos, of good opinion.

  1. Luther recounts almost the same circumstances of his life also in the letter to Spalatin, Appendix, No. 4.
  2. This caption is from the Jena edition.

18 But that two monstrances are printed, I ask my high-minded ones, these dear ones, that they would be merciful to me. For I certainly do not have the time to see what the printer takes for image, letters, ink or paper, and it has never happened to me before, nor have I provided for anyone to request such from me.

19 They also cry out, as the Bohemians have been with me, and have written to me. But I am sorry in my heart that the Bohemians do not come to me confidently and write, I wanted to receive them cheerfully and kindly; I wanted to do the same to Jews, Turks and pagans, yes, even to them, my enemies. I hoped that I would be well off, and I did not want to contest their poisonous suspicions by a hair's breadth.

20 Yes, if I were as learned and holy as the dear goose-suckers make themselves believe, I would personally go into Bohemia, try to bring them under the unity of the Roman See and to the heap. And I would not attack them with nasty, sharp words, heretics, blasphemers, cursing, as we have attacked them so far to convert.

Now, please, every devout Christian man would like to see with what kind of opinions and things my dear friends attack me; what would they do if they wanted to have a right cause? Therefore, I hereby warn everyone to be aware of his soul, to beware of the evil, poisonous tongues, which unfortunately have grown up about me, without harm to me, even to great piety, and to their own miserable destruction. May God have mercy on us all, amen.

  1. The expenses: waser.

460 L. V. L. IV, 139-141. Z8. Des Bischofs zu Meißen Ausschreiben 2c. W. XIX, S61-863. 461

88) The Bishop of Meissen, Joham von Schleinitz, with the advice and consent of his chapter, against Luther's preaching of the reverend Sacrament.

January 24, 1520.

  1. We John, by the grace of God and the Papal See, Bishop of the Free Church of Meissen, are obligated by reason of our episcopal office, so commanded, to administer and do the office of a true pastor and shepherd, and not of a transient hireling, and to protect and manage the shepherding of the Lord, so commanded, not only from the present, but also from future dangers of the souls, and to prepare medicinal remedies in the time of safety, with which, when the same diseases break out, we maintain and keep the said shepherd's house for the poisoning and attachment 1) of the souls.

2 Because a booklet or sermon in German on the Most Holy Sacrament of the Corpus Christi of our dear Lord Christ, under the name and title of D. Martini Luther, Augustine, contrary to the statutes of the recently held Lateran Council, is now publicly available in our cities and diocese. Martini Luther, Augustine, contrary to the statutes of the recently held holy Lateran-Concilium generals, is now and then publicly available in our cities and diocese, in which, among other things, it is understood and written that the teacher of the same booklet considered it fine, useful and convenient that the Christian Church, by means of a common concilium, establishes that all Christian believers of spiritual and secular status, under both forms of bread and wine, are to be informed and communicated with the reverend Sacrament; so that the Sacrament may be administered and given, not in part or in pieces, but entirely, to the faithful. And many other things more, which give the simple, who keep and compare themselves to the harmony of the holy Christian church, with the reception of the reverend sacrament only under one form of bread, reason to doubt the sacrament of the holy Corpus Christi, and the reception of the same, and finally cause many an annoyance, error and division in the church of God, and especially in the Church of God.

  1. i.e. infection.

Our diocese, which borders on the lands of the same schism, separation, or misrule and damnable error, would like to arouse.

  1. If we now wish to face the same aversions and dangers as we are obliged to, with the foreseen counsel and approval of our worthy Chapter, we command in virtue of holy obedience, and in the case of penalties from the right, and earnestly command all and every lord, We earnestly command all and every lords, abbots, deans, archdeacons, priors, guardians, canons, parish priests, preachers, altar servers, lecturers and all other priests, clerics and clergymen to be exempt, 2) also both sexes, male and female, clerical and secular, believers in Christ; But we remind you, living in unity and purity of faith, by the mercy of our Lord Jesus Christ, and because of your devotion and love for the Holy Papal See and the Christian Church, we exhort you to diligently gather the same booklets or the same sermon everywhere, and to keep them with you until our further command.

(4) And in order that the offences arising from the publication or public distribution of this booklet among the simple in our diocese may be averted and eradicated, we command, enjoin, and remind you that in your sermons you shall instruct the people, as you are commanded, diligently and actually, so that they may believe, beyond all doubt, most firmly and unwaveringly that under every form is the whole Christ, our Lord and Savior. That even to those who take the reverend Sacrament under one form alone, the Sacrament is not given and administered piecemeal and in part, but wholly and completely.

  1. religiosis non exemptis. The thread in this intricate sentence is this: to all non-exempt clergy 2c. we command; but to all exempt we remind and admonish, that etc., etc., etc.

*This decree of the Bishop of Meissen is found in German in the Wittenberg edition (1669), vol. IX, p. 88; in the Jena edition (1564), vol. I, p. 213 k; in the Altenburg edition, vol. I., p. 344 and in the Leipzig edition, vol. P. 344 and in the Leipzig, vol. XVII, p. 285. It is inserted in Luther's Latin reply to this decree m the Wittenberg edition, Dom. II, col. 30; m the Jena (1579), Dom. I, col. 460k; and in the Erlangen, oxx. var. arZ. Vol. IV, p. 139. We have reproduced the text of the Jena edition.

462 D. V. L. IV, 141. XIV Luther's dispute with Duke George. W. XIX, 563-565. 463

And that the holy Christian church, in a holy common council in the Holy Spirit, the time being duly assembled, by the divine inspiration of the same Holy Spirit, has suspended and decreed that those who do not confess the reverend sacrament, or walk and act, shall receive the reverend sacrament in the form of bread alone; For the sake of which suspension 1) and order, the reception of the reverend Sacrament under both forms is also sacrilegious, avoidable, annoying, detrimental and saddening to Christian ecclesiastical practice, and consequently an introduction of eternal damnation.

  1. and because obedience is better than sacrifice 1 Sam. 15:22, that those who have the Sa-.
  1. i.e. appointment.

crament do not act and walk more deserving of the taking of the one form of bread than of both forms, and that therefore all and every one, as faithful children and Christians of the whole Christian Church, will follow the same of their mother's leprosy and order, and order, also of the holy fathers and chosen ones of God, to firmly and faithfully keep the faith in pure unity, and to prove yourselves in this way, so that you may receive reward from God, the rewarder of all people, and be praised for your dutiful devotion to the Christian faith. Date Stolpen, in the year after the birth of the Lord one thousand five hundred and twentieth and on the fourth and twentieth day of June, with the seal of the Official Office of our Court impressed on the present letter.

*89a. D. Martin Luther's answer to the note that went out under the official's seal at Stolpen, )

Mid-February 1520.

To any devout Christian to whom this booklet comes, I offer Martinus > Luther, Augustinian, Doctor 2c., my poor fortune and all blessedness > in Christ our Lord.

(1) A note has gone out under the name and title of the most reverend in God Father and Lord, Bishop of Meissen, but only under the official's seal at Stolpen, commanding that my sermon on the Holy Sacrament be repealed and enclosed, for many reasons, as it reads 2) especially that I wrote: It seems fine and good to me, if by a common Christian concilium it were decreed that both forms of the sacrament should be administered to everyone; and that the same should be the-

  1. namely, the Zettel. In the editions "she" is written instead of "he", because "the Zeddel" is female in Luther.

Because they do not like to reproach as heretical nor erroneous in the Christian faith, as they would like to do, they do not like to hide the miserable envy and hatred, and invent a new dream, that it is annoying, seditious, sacrilegious, written in a presumptuous way. For whoever wants to be a devout Christian in our times must be forbidden by these new teachers to reject, deny and blaspheme even those things which they themselves must confess to be neither heretical nor erroneous. Such time shall have such teachers.

  1. although I know, and consider it certain, that the same reverend in God father and lord of Meissen is much too learned and pious, that he should let such unfounded, insulting and malicious writing, sealed with many public lies and blasphemies, go out of knowledge and will; and I would also not be interested in it, it should be put up, put down, and put down.

*Luther completed this writing on Feb. 7, 1520, and already on Feb. > 16 a printed copy came into Miltitz's hands. In the Erlangen edition > four individual editions are given, all without place, time and name > of the printer. In the German collective editions, this answer is > found: in the Wittenberg (1554), vol. VII, p. 25; in the Jena (1564), > vol. I, p. 218; in the Altenburg, vol. I, p. 346; in the Leipzig, vol. > XVII, p. 286 and in the Erlangen, vol. 27, p. 77. We give the text > according to the Jena edition with comparison to the Wittenberg. The > text of the Erlangen edition seems to us to be from a corrumpirte > reprint.

464 Erl. 27.7S-81. 89 a. Luther's response to the previous scripture. W. XIX, 565-567. 465

tear down, tear up or keep this and all my other writings, whoever would do it or leave it. The judge is not far away. It is not strange to me that the truth is rejected, mostly by those who are its own and boast of it, because Christ, the truth itself, had to be killed by his own people. But for the salvation of the truth, as much as I have in me, I am obliged to warn every Christian man against the poisonous, treacherous tongues, especially those which may adorn themselves under such a great and pious prelate's name; and will also herewith humbly excuse and undress the same my gracious Lord and Father 1).

  1. First of all, the highly learned master of this note confesses and must confess that I have not taught that one should serve both forms, whether it seems good to me or not; for I have not set my own opinion as a rule or doctrine for anyone: but with expressed words I have preferred a common Christian concilium, where the same would prescribe such, so that then both forms would be served obediently, according to the same concilii order. Since this master of the notes himself has no other reason for his opinion in this case than the order of a concilii, I would like to receive instruction from his groundless wisdom, why his concilii order is better, and my concilii order annoying? Or who allowed him to confirm one Concilii order and to condemn and blaspheme the other? Therefore, I hereby ask him to write another time on the sober morning notes, and not fence against me by order of one Concilii, which he imposes on me by another Concilii 2) order for annoyance, sedition, discord, so that I do not have to suspect that he has lost his brain in the Kötzschberg 3), and does not know himself what he is saying.
  2. d. i. excluded.
  3. The words: "so er mir durch eines andern Concilii" we have inserted from the Wittenberg edition. In the Erlangen edition meaningless: "by order of a concilii order."
  4. Marginal gloss in the Jena and Wittenberg editions: "Kötzschberger Wein." The Erlangen edition offers the reading "Gecksberg."

Nor is this a small diminution of his own authority, indeed, a great abrogation of Roman authority, and strength of Bohemian ambivalence, that the poor, bare, naked Zetteler imposes nothing else on his cause than the last Roman Council, which is not yet ten years old, has been considered by many in Rome itself to be nothing, and has also gained little honor in German and all countries. So much so that I doubt very much whether this scribbler has done such a thing, to the honor of the Bohemians and to the shame of the Roman See, willfully or unknowingly. And even though the same council stands strong, this wretched tittle-tattle gives the Bohemians right from a hundred years ago to the same council. Should not such a holy teacher in such a great matter indicate, either Scripture or some other reason, so that the Bohemian error would have been criminal not only in these ten years through a new Council, but from the beginning a hundred years ago?

I am annoyed that such people want to write against Bohemian error, and do not think that there are also people on the other side of the mountain; but with their childish chatter they make the Bohemians stiff-necked and our group contemptuous. And if I myself were a Bohemian, so such lazy and unhappy grimaces 4) would be presented to me, under such a great name, how would I like to do to him, I could not leave that, I thought the Germans would be drunk, as one blames us. I also think that such notes are considered especially to Rome and by all reason more foolish than foolish.

(6) After this, he cites the saying of Scripture that it is better to obey than to sacrifice 1 Sam. 15:22, therefore only one form should be given according to the order of the concilii. I also praise the same obedience, and have never said anything against it; but it pities me that we build obedience on our fur sleeves by such stumbling blocks, and make a carnival play of ourselves for our adversaries, the Bohemians. For the Bohemians also use the same slogan against us, and more strongly than we, and reproach us as the disobedient ones.

  1. i.e. antics, silly talk.

466 Erl. 27, 81-84. XIV Luther's dispute with Duke George. W. XIX, 567-S70. 467

The two figures of Christ are arranged in the gospel. But I notice that this master wants to teach us to fence in such a way that we give the sword into the hands of the Bohemians and strike the blows with bare heads. I have also written against the Bohemians and am still willing to write; but the fine scribbler falls into my work and bogs it down with each other.

(7) But it pleases me that he commands and teaches that one should be content with one form and firmly believe that Christ is not piecemeal, but wholly and completely under each form of the sacrament. This I also believe, and also ask everyone to believe this note, and is also not different in my sermon. But see, how denouncing and cautious Junker Neidhard is. Who has ever doubted that Christ is whole under any form? Which Bohemians have ever believed or said otherwise? Or against which enemies does this undaunted scribbler fight so diligently with so many useless words? Who could not become a knight in such a quarrel, since no enemies are not, and the iron eaters fence so manly with their own dreams? Indeed, it would have been a pity, where the note would have gone out at the other, because carnival time.

8 But do you want to know why he takes such great care to teach this? listen to me. He could not publicly call me a heretic, because he did not like to prove it, and yet he wants to bring it across. His love has been advised, among other things, of my blasphemy and disgrace, to introduce such a point, so that whoever reads it should think that I, Luther, teach much differently than this disparaging note, and the simple-minded man, poisoned by such a treacherous sting, should say: O woe, does Doctor Luther not think that Christ is completely under both forms; now he must truly be a heretic: O to the fire, to the fire.

9 Caiaphas also poisoned the people against Christ Matth. 26, 65. For this scribbler seeks to strengthen the poor people's suspicion of me, his artless envy. But he has reserved an excuse for him, so that he can say that he did not mean it like the prostitute, Proverbs 30:20, when she

When she had killed a lot of them, "she wiped her mouth and said: I have done nothing wrong." So does my scribbler, who desires of me with many of his peers that I should write clear, correct, plain words. That I also refrained from doing, and was much too clear to them; but they have the freedom to grind wash blisters, and with assassins to make the poison into honey.

(10) It is true that I have said that the sacrament would not be given piecemeal; the master of the paper, like everyone else, has well understood that it is not said of Christ's body, but of the form of bread and wine. That must draw his love from the right mind, where he wanted to go, and does not want to be a liar nor blasphemer. For he himself must confess that both forms are a whole sacrament, and although he receives the whole of Christ, he takes only a part of the whole sacrament, that is, only one form of the two. But if he has not understood this, he should have gone to school and learned what it means to give the sacrament in pieces and the body of Christ in pieces, which are more differentiated than going out and coming down, and should not drive his mad mind into the poor people under such a bishop's name.

Summa Summarum, dear Neidhard, if it is possible for you, then change. If you do not change, then do what you want, I do not respect you. You are too small for me, God wills it; if you take away my body and my honor, you will let Christ remain with me. But I am not hostile to you, I can credit you with such a blasphemous note, considering your pious nature and good opinion.

12 For just as your comrades were accustomed to drive poor people around and to torment them with bannsheets, and also to rebuke married women innocently, thereby causing lamentable discord and often murder in the marital state, and they could not protect themselves from their violence and outrage; so, according to the same simple-minded opinion, you also hoped to find Doctor Luther, according to your will, without protection and answer to your murderous, secret, poisonous cue and blasphemy. But now that you have failed, so that you do not yet despair, I have given you my faithful counsel, and

468 Erl. 27.84. 89 a. Luther's response to the previous scripture. W. XIX. 570-272. 469

think that you have more help; for that, since you have no brain at all, I will show it to you.

The first, that you drop the main matter and, as you began, change to the bishop of Meissen's person and name, complaining with a great cry that Doctor Luther is proud and hopeful, that he has written against great prelates; and see to it that you do not say that he alone has written against you, Neidhard. Also keep silent about all the causes of his writing. For if you had the bishop's persons and names torn from you and told the matter, you would not long be playing the carnival game, but would be seen before everyone as a shameful, evil Neidhard.

14 Or, if that is not enough, remember what your Cologne people did with Doctor Reuchlin: burn his books and say no more.

for they are false, and do not go to the trouble of proving the same, but you might 1) fail. For where one cannot resist the clear truth and yet does not like it, fire is the best patron against books, and death against poets. By such means you might truly be considered more learned than Doctor Luther, since your breath almost stinks. Just as the cook is much more learned than the coals and wood he burns; so you too, just burn, then you are already the most respectable, most learned doctor and have resolved all arguments with short effort. Herewith go, dear Neidhard, and if you purr and purr a lot, then remember, there are some who give nothing for it.

  1. i.e. again.

*89b. Luther's above answer translated from Latin. )

End of February or beginning of March 1520.

To the prohibition note, which went out under the name of the Bishop of Meissen, because of the sermon on the Sacrament of the Supper, D. Mart. Luther's, Augustine's, answer.

JEsus!

To the Christian and godly reader wish Martin Luther, Augustinian, salvation in the Lord Christ!

  1. these days a note has gone out, under the name of the venerable in Christ father and bishop of the church at Meissen, (as it is said) with previous advice and consent of his chapter, also with enclosed seal of the official office at Stolpen,

In which they decree and command that my preaching of the Sacrament of the Lord's Supper be collected and preserved, because of the mobs and aversions and many other dangers which they claim might arise from it, merely for the sake of the one word that I have said: "It would seem good and beautiful to me if by decree of a common concilii it were brought about that the laity also be served both kinds."

Now, if they did nothing else but suppress my little books, I would gladly keep quiet, because I am of such a mind that I do not care whether someone acquires my things or leaves them lying around. I have served and benefited everyone for free and in general.

*) Luther made this more detailed Latin answer shortly after the German one, because he was already working on it on February 11, 1520. It appeared under the title: ^d seüodulam inkiditioms sud uommo opisooxi Misuousis editam supor sormouo do suorumouto ouokuristiuo Nurtim ImtUori ^nZusti. rospousio. The decree of the Bishop of Meissen is, in the original edition, appended to this writing, as Luther writes to Spalatin on February 11, and the Erlangen edition, opp. var. arZ. Vol. IV, p. 139, notes about the copy it uses. In the editions it is inserted under the heading Sotmdnlao touor the answer, after the fourth paragraph. This answer is found in the Latin editions: in the Wittenberg, Dom. II, toi. 30; in the Jena one (1579), Dom. I, col. 460 and in the Erlangen, oxx. var. arx., vol. IV, p. 138. We have translated from the latter by comparing the Jena edition.

470 L.?. L. iv, i38.142 f. XIV Luther's dispute with Duke George. W. xix, 572-574. 471

give what I have received, without forcing anyone to read it. For what should I be deprived of, if many also reject the gospel itself? should I become mad because of it?

  1. But since the author of this note, whoever he may be, has become so nonsensical that he is not satisfied with muting my things, but also presumes to accuse them of being redolent, vexatious, dangerous, sacrilegious, presumptuous, confusing, and bringing eternal death, which I have neither commanded nor advised, but have committed to the authority of a common concilii; which, moreover, are in the express text of the holy Gospel, and by long usage of the churches are common throughout the world: I have been forced to confront this raging Cananite and to receive his rage against the holy doctrine and life of Christ and against the reputation of the whole Church.

4 And here, you, my reader, are a witness, I exclude and want to exclude herewith the venerable in Christ Pater, the Lord Bishop of Meissen, whose scholarship as well as his life is unanimously much too famous for even a foolish person to think that he is the author of this atrocious writing. I have the same good opinion of the other canons of the same chapter. But there are only about two or three lickspittles, to whom I must answer, because they misuse the name of such a great bishop and that of the church as a cover for their ignorance and their envy, whom I do not name until they betray themselves, although I know very well that they do not stand in the same place, but nevertheless have the same mind and intention. 1)

(5) And that I begin with what they say is true, I am quite content that the decisions of the last Council be obeyed and that the laity be given only One Form. I also agree that Christ should not be in pieces, but entirely under each form, both of bread and of wine. And I ask all readers of this

  1. The decree of the Bishop of Meissen is inserted here in the editions.

The people of the world are highly interested in hearing the note and following it in order to keep the bond of unity, which is much more important than the sacrament by which it is signified than by a sign. And who has ever read anything else in my books? Who has ever heard anything else from me? Does this sermon of mine teach something that is contrary to that?

Stand up, you excellent men, let your wisdom be seen, refer to Luthern! Where have you read what you are accusing me of? On whom, then, do you hurl these atrocious blasphemies and accusations? On a Luther whom you have invented in a fever or a dream? Certainly the pugnacious men, who are too well aware of their bravery, must neigh like a horse after a quarrel! And since there was no one against whom they could break out, they made up an adversary. Must you, scribblers, rage against the honor of an innocent man with such insolent lies?

7 But, they say, you approve of both being given shape; that is annoying and redolent. I answer: I have approved of it, but only if it were done by order of a common concilii. I have expressed this so clearly that envy itself is forced to include my words from the very Concilium. Is then with you, you stupid and unlearned envy, what a concilium has decreed, or will decree, or can decree, rottirerous and annoying? Why then callest thou not thy concilium redolent and vexatious? But, you say, my concilium is already ordered, but yours is not yet. What do I hear? but with such coarse heads one must act coarsely.

8 So I ask: is what a future concilium can decree redolent and vexatious? No! you will say. How, then, is speaking and writing of such a council's power, and wishing such things to be done, redolent and heretical or not? What do you answer here? Are you silent now, Envy? Answer, I say. If talking and writing about the power to decree something in the future Concilio is red-blooded and heretical, then all divine and legal scholars are condemned by these note writers, yes, even they themselves are red-blooded and heretical through

472 L. v. a. iv, 143-145. 89 b. The same answer according to the Latin. W. xix, 574-577. 473

the testimony of their own mouths, who speak, write, boast so much about the painting of the pope and the conciliar, which has not yet happened, nor may it happen until it is ordered.

  1. It will also follow, according to the testimony of these learned people, that Luther has so far happily and holily fought against no one other than the red spirits and angry people, namely those who extend the Pope's power into purgatory, into heaven, into hell, over the council and over everything in the world: and they do this not only with letters, but also with explicit assertion and teaching of that which is not yet decreed, nor perhaps will ever be decreed (which I have not done in this transaction, but merely indicated my desire and expected a concilium). And in short: according to this most learned theologian's doctrine, because it is not permitted to speak of future and possible things, one is also not allowed to wish for anything. Let us then stop preaching Christ and God, so that we do not become red-faced and angry at some point! Then it must also not be permitted to wish and ask what God can do in the future. For I have done nothing else than to wish that what the Church can do in a future Concilio should happen; and through this new fault I am angry, rebellious, sacrilegious, presumptuous, a turbulent disturber of the peace. There you see, O Envy! how wise and learned you are.

(10) How? if I say: it seems good to me that the priests should be allowed wives again by a concilium decree? am I also red-blooded and angry if I say that I wish what the church can do, merely because it is not yet so decreed and is now done differently? But then you will have to call Pins II, whose word this has been, red-faced and angry. And in this way one will not be allowed to say anything about the things that can be decreed in any future concilium, and these people, who otherwise are so excessively defiant of the power of the concilia, will all at once abolish all concilia, or at least impose a constant silence (which is much worse) on us, so that one cannot speak further of a concilium.

cilii power should speak. Thus must fall those who prefer Christ's most holy decrees to the vapor of their head. But since they are perhaps too stupid to understand this, I must act with them according to their bald conclusion, which they themselves have never understood.

(11) I therefore ask: If the donkey had feathers and flew, could I not say without sin: I would that the donkey flew, if it had feathers? So also here: If the Concilium decreed that both should be given form, then both would be given form. So then I ask: Whether I may not say, then, that I wish both to be given form, if a concilium so pronounced it? And what does my sermon speak but this conditional wish? And what does this tasteless and clumsy note call heretical, annoying, presumptuous, sacrilegious, other than this quite true and godly conditional sentence? But that's what scholastic and philosophical theology is coming to! This is the way they treat the best minds of youth, so that, as soon as they are presented with something other than their usual example, they understand so little of their art of reasoning that they declare a reasoning of one kind in one example to be just, Christian, catholic, and wholesome, which they condemn in the other as redolent, vexatious, seditious, and guilty of eternal death. Perhaps, just as there is no difference between them in any things or arts, so also error and truth, eternal life and eternal death are one and the same. So perhaps they will also know this conditional proposition: If the ass had wings, it would fly; or it is quite hackneyed with them through frequent use. But lead them with the same rule of reasoning into serious matters, namely into the holy Scriptures, and they will immediately make a devil out of Christ, a hell out of heaven, a heresy out of faith. And yet it is marvelous how they rage when we sigh that they corrupt the finest minds of young people by these useless studies of theirs, by which they dampen rather than promote good dispositions.

But let us come to the other piece (cornu) of the conclusion: When crying

474 L. V. a. IV, 145 f. XIV Luther's dispute with Duke George. W. XIX, 577-579. 475

If you are neither red-blooded nor angry in your desire, speech and wish of such things, which an artificial Concilium can decree, where then will you appear, you poor slips of paper? where your artists? where the right to forbid? where the satisfaction for the injustice, which has happened to Luther by this? Where will it end with the violence, the deceit, the treachery, the malice against the reputation of the conciliar and the obedience of the church, which is so highly respected even by yourself? Where is the account for so many souls, which this godless blasphemy has infected? Where the atonement (restitutio) for the godless obedience, which you have forced from the members (subditis) of the church of Meissen? Do you see your reward, you sacrilegious ignorance, which you had to receive cheaply, namely a wrong sense, to do what is not fit?

13 But, you may say, we feared that the Bohemians would rejoice at your preaching. I answer: the wicked must fear where there is nothing to fear. So be it, you wanted to keep the Bohemians in check, but for that reason you should not have condemned our freedom to speak of the power of the conciliation and our desire for it. For that is to fear the frost and to be showered with snow. Condemn the Bohemians in their schismate, that shall also be dear to me, but arrange it in such a way that this is done without injury to love and truth, so that the Bohemians do not mock you and say that you cannot attack a lesser evil without causing a greater one, nor escape the Romans without killing Christ, after the example of your father Caiaphas. Is this not more than being foolish and destroying your house in order to ward off foreign things, and yet not winning?

(14) Behold, the Greek priests have wives; may it not therefore be said and desired that by a concilii decision our priests also be given wives, because with such speeches we would be right with the Greeks? or who, for this reason, has ever been thought a Rottirer or an angry man, that in this he had the same opinion with the Greeks and desired the same for ours, although he could not do it, because the statute and custom of the church now prevented him from doing it?

For who is there among honest men who, out of pity for our priests' great danger and annoyance, would not gladly wish them this freedom of the Greek priests today? And you, wretched note, wanted to turn them into the spirits of the mob because of this Christian wish, for no other reason than because, if the Greeks heard it, they would want to strengthen themselves from it and rejoice over it? What are you raving about, most nonsensical larval face?

See then, my reader, my happiness. Until now I have been punished for talking about faith, hope, love, mine, knowledge. Now I am punished for wishing and desiring. For these dear people go about that I should not wish and desire anything; perhaps they will even want to forbid me the Lord's Prayer and all wishes, so that I wish neither good nor evil for themselves. But what shall I do? I am a human being, have a spirit whose desire, because it is immortal, cannot be subdued. And because of great love they do not allow me to wish evil, but they do not want to wish good either. What shall finally become of it? They will probably still forbid to have thoughts, or to write and talk about thinking? Finally they will even make a heresy out of the fact that I am alive, and yet they will not consider dying good: so much is taken by the exceedingly scientific (scientificissima) theological bungling that has arisen from the puddle of their philosophy. And yet these are the people who govern the nations, ward off the aversions, and lead Christ's sheep to eternal life, as it is written Matt. 15:14., "One blind man leadeth another, and both fall into the pit." O how furious and mad would these stolts, or rather dolts, 1) run upon me, if I had pronounced with such blasphemous and impious doctrine: that one might not speak of the power of the concilia, nor desire an ordinance from the same power! And indeed justly, for what could there be, according to their own judgment, more annoying and blasphemous?

  1. In Latin stolpenses-ssu potius lalpenkss.

The latter word from talpa, the mole.

476 L.?. a. iv, 146-148. 89 d. The same answer according to the Latin. W. xix, 879-sW. 477

the? Armed with such weapons, the brave war heroes not only teach the Catholics, but also defeat the Bohemians and the red spirits, who, through the prince of devils, are taught to cast out devils!

16 After we have seen with how much godliness and erudition they have refuted my things, it is also worth the effort to see with what strong reason they prove theirs against me. They will no doubt teach us what it means to fight for the honor of the holy church and for the salvation of souls.

First of all, they say: It is the statute of the last Lateran Council that only one form is given to the laity. When the Bohemians read this, what do you think they will say? For the very learned idea (idea) of this note must consider the Bohemians not as men, but as mere blocks and sticks. For what can be more mundane and foolish against a schism or (as they call it) an error of a hundred years, than a decree of scarcely ten years? and that from such a concilium, which the Romans themselves mock and almost the whole world? And even if it were as valid as that at Nicaea, would it not still be ridiculous that the error could not be refuted with evidence older than itself? What heresy, what error has been overcome only from doctrines that arose after it, and from which it did not arise? But what glory of victory is this, if you do not overthrow an old heresy with greater power than by setting up an opposing human opinion of quite recent times? And yet this custom of refuting errors prevails at the present time. That is why we argue so happily, that is, we are laughed at most disgracefully.

(18) I do not say this to reject the statutes of the Concilii, but that I am angry with these coarse heads who, with their untimely and vain refutation of the errors, make a mockery of us all among the Bohemians, of whom we know that they want to have testimonies of the Scriptures and of the old fathers, and yet we hold nothing against them but the newest balderdash of the newest men. However, I do not want

The Bohemians defy, nor do they all laugh at these two or three completely unlearned lickspittles. There are others who advise the use of one figure and have better reason for it than these rascals.

19 But now they secondly go along with their main reason, namely with the word of that wise man 1 Sam. 15, 22.: "Obedience is better than sacrifice." From this they conclude, according to their marvelous inference: one must obey the latest Concilio. If now here a Bohemian asks: Where then was this obedience ten years ago? Do you then admit that we have been obedient for such a long time before until this your Concilium? What will they say here? I know they will not be silent. But I think they should not have made such ridiculous fool's talk because of the adversaries with the words of the Scripture in this note. For if once the Bohemians turn this saying more strongly against us and claim that they obey the Gospel, but blame us for not obeying it, since Christ has instituted both forms in it, and this is also confirmed by long use in the church, and say: Obedience is better than sacrifice, and the obedience of God must take precedence over the obedience of men; what then will our patrons, the glorious conquerors of the mobs, answer for us? 1) Perhaps they will be sorry that they have cited this scripture and given the sword into the hands of the adversaries; unless they wanted us to offer the bare head to the sword of the enemies. So these people write that they are satisfied that it is only written, but what, why and to whom they write is not their concern.

(20) But it grieves me exceedingly that a matter of faith and church should be undertaken by such unskilful people, and should be acted upon in such a lukewarm manner, that one feels nothing in them but envy and malice, because all that they write is so bare, dull, and ineffectual. What should they do against the devil's mighty cunning?

  1. Here we have followed the Jena edition: rssxonäeduut. In the Erlangen: ässxonäsdunt.

478 V.". IV, I48-IS0. XIV Luther's dispute with Duke George. W. XIX, 582-S84. 479

and thoughts are able to play for the church, which are so weak in bad things, yes, so? So the whole paper, which wants to argue against errors, has only this single scripture, which it attracts very unhappily. Everything else is human slander and blasphemy, since such a one who goes out under the bishop's name should also present the bishop's person, that is, be full of scripture. I therefore consider the obedience of the council to be good, but I would like it to stand on its right and certain foundation, so that it does not gain the reputation among the adversaries, as if we neither knew about what is ours, nor could defend it rightly, as these unfortunate scribblers bring us into disrepute.

After that, one comes to the quite flush art, which I would have believed to find neither in Meissen, nor Leipzig, nor Dresden. Dear reader, you would think that Orpheus was playing here. Therefore, dear reader, stand up and open your mouth wide, for it is truly no small matter, namely: that Christ is completely present under both forms. With what faithful care for the people and with what wordiness do these careful people teach! Do you wonder why? I wonder myself also. For it is certain that neither the Bohemians, nor Luther, nor any heretic ever taught the opposite. For although the Picards deny that Christ is under either form, they do not say that he is only under both forms at the same time, either completely or in each of the two forms, as they dream.

22 Since these wise and highly learned people do not seem to speak completely into the wind, nor to argue with larvae, it must also be believed as an article of faith that they have known and still know against whom they speak, especially (as said) with such noise. And it is not believable that they argue against night ghosts and their dreams, by which their reputation and their wisdom would suffer a terrible blow. So who can pronounce these miraculous things of men?

  1. it remains only that they wanted to prove in this way their wit and their art quite clearly, but about it also a cowherd would like to laugh. First has

they alone were driven by the mad rage to make Luther highly hated by the people under this pretense, as if he taught by a new heresy: Christ is not completely under either of the two figures. In order to hide this mad desire and not to seem so malicious, they have devised this beautiful way of speaking, yes, this trick, probably for a carnival antics, not obviously to accuse me of this heresy, but nevertheless under the accusation to indicate the Catholic counter-teaching, so that the people under the accusations would also draw the poison of this suspicion.

(24) And this, of course, was a clever trick and a little piece that could have moved a simple-minded person, if not (as Hilarius says), by God's government, prudence could do as much as ungodliness takes the liberty of doing. For since they wanted to fulfill what is written in Proverbs 26:18, 19: "As the man does harm who shoots spears and arrows to death, so does the man who deceitfully harms his friend, and when he is afflicted he says, I was joking," what is written in Cap. 11:6: "The wicked will be caught in their wickedness," and the saying in Ps. 9:17: "The sinner is entangled in the works of his hands," has happened to them. For if I ask, Why they have dragged me through the worst under the name of this outrageous heresy? they will answer: We have not done this, but have taught the people wholesome things, and have casually adduced this, that is, we have done it in jest. So they hope that they have done it in such a way that they have made me an abomination at the same time, and yet I cannot blame them for such a scoundrel.

(25) But the wretched and stupid people have not begun wisely enough to cool their heads in this; their own speech convicts them of this. For why have they so fearfully raised up and dragged out my word, which I used in German: "stücklich," which they give in Latin: partialiter, so that the people should not understand that Christ is only in bits and pieces under one form, but that they thereby clearly indicate that they not only speak to the people, but at the same time want to defile my sermon with this tremendous heresy: as if it were a matter of the law.

480 L.v. a. iv, iss f. 89 b. The same answer according to the Latin. W. xix, 584-586. 484

I would never have thought this in my heart, or they could take it from my words in any way. Yes, rather, I am sure that they have not understood my words in any other way than from the figures, because it is quite obvious that they speak of the sacrament or the figures, but not of the body of Christ, and yet they twist them in this way to the essence of the sacrament or to the body of Christ out of tremendous impudent malice in order to make me hateful. Who, I pray you, should not be surprised at such very honest people? Who should not praise their excellent art? who have no compunction about deceiving the people so diligently with the very worst lies, to their neighbor's undoing.

26 Now, my reader, see what kind of people I have to deal with; I have to endure such treacherous, malicious, deceitful and godless instructors. The church has such fighters, protectors and defenders, the faith has them, the Roman pope has them.

27 But as envy is slippery and wants to be wise, they will say, We did not say this deceitfully to harm you, but have thus forestalled it, that people might not misunderstand your ambiguous word. I answer: Why did they not also take care in their note that people would not misunderstand their ambiguous word to my detestation? Why do they tolerate so little in my words, since they are fast asleep in theirs? Yes, why do they demand from me what they diligently avoid? Although my words are so clear, then also the sacrament and the body of Christ, which everyone can understand, are so widely distinguished from each other that here not even

the slightest ambiguity can be assumed. But this Zettel's fury is so obvious and the words so slippery and ambiguous that no man's mind can take anything from them but the utmost malice and the most shameful desire to harm.

(28) Further, if they are so ignorant that they cannot distinguish the sacrament given piecemeal from the body of Christ given piecemeal, why do they not rather herd swine than write notes to instruct the people? For since a note going out in the name of the bishop must also indicate a perfect knowledge of the Old and New Testaments, according to the shape of the two-pointed bishop's hat 1): it cannot be other than the highest shame and disgrace if only one bishop were found who did not know how to distinguish the Sacrament from the Body of Christ, which are so distinguished that not even the morning and the evening can be so widely distinguished from one another.

29 Here you see, my reader, what it is to confess the truth at this time, at least in my example. What is left now but that these highly learned men, as is their custom when they answer me, pass over the matter and do not touch it at all, but only attack me with invective? I expect this and will, God willing, show how a note must be composed that wants to come to light under the name of a Catholic bishop. However, take good care, godly reader, and beware of people.

  1. The two points of the bishop's miter should signify the Old and New Testaments.

482 L. Br.-W. II, 327 f. XIV Luther's dispute with Duke George. W. XIX, 586-S88. 483

*90. Luther's defense of his answer from the notes of the Bishop of Meissen in a letter to Spalatin. )

Between 12 and 18 February 1520.

Translated from Latin.

JEsus.

  1. hail. Dear God, how much you, my dear Spalatin, have come into heat, so that you seem to far surpass even me and others. I have written to you before that you should not think that this matter was started or conducted according to your, my, or any other man's mind. For if it is of God, it will be carried out far against, beyond, above and below your and my comprehension.

2 And that I tell you again, I did not want that even the slightest thing in this matter should happen according to my or your determination; I have also never feared anything else in this matter than that I would once, left to myself, write that which is pleasing to the opinion of men; and you must fear just as well that you are not too clever as I am that I do not act too foolishly. Too much foolishness displeases men (I confess), but too much prudence displeases God even more. For what is foolish he has chosen to destroy what is wise 1 Cor. 1:27.

3 Do you not see that my patience, after which I did not answer Emsern and Eck to five or six wagons of abuse

has been the only cause by which puffed up these note-makers have dared to poke me with their so tasteless and ridiculous antics?

4 Then you know how I did not care that my sermon 1) at Leipzig was rejected and suppressed by a public edict; how I despised suspicion, insult, injustice and malice. Of course, one would have had to allow these bold people to add to this frenzy of theirs pasquilles that are not only full of lies, but also full of blasphemies against the evangelical truth! Do you also forbid barking against these wolves?

5 The Lord is my witness how much I have kept to myself that I did not show disrespect against this vituperative and completely empty note under the name of the bishop. Otherwise I would have said what these heads should have heard, which I will do as soon as they acknowledge the issue and start defending themselves. I will sit down against the hostile people and will not refrain from attacking them, who are so much against the law, against the Gospel and against

  1. This is the Sermon on the Sacrament of the Holy Body of Christ, No. 84 in this volume.

*) This letter is handwritten in the Ooä. Ion. a. toi. 315. then in Aurifaber, vol. I, toi. 290 d; in De Wette, vol. I, p. 416 and in Erlanger Briefwechsel, vol. II, p. 327. Our translation is according to the latter edition. - In determining the time for this letter, we were guided by the following: On February 12, Luther wrote to Spalatin that he had come too late with his warning, that the answer to Stolpen's note was already in print. Luther recalls this in the postscript to the present letter, saying that his little book was "almost finished printing (absoluti8)" at that time. Therefore, it is incorrect when Aurifaber remarks on Luther's letter of February II that Luther sent the German answer to the note to Spalatin on that day. But also the assumption of Köstlin (1, 314) and Enders (Erl. Briefwechsel II, 322) that Luther sent the manuscript to Spalatin is not tenable, because Luther promised Spalatin on February 18 that he would send the manuscript of the Latin answer to him, and would have done so also with the German one, if it had not already been in print. Cf. De Wette, Vol. I, p. 414. The German manuscript has thus not been sent to Spalatin. All that we know with certainty of the going out of the German answer is that the same was brought on February 16 by the Mainz secretary, Licentiate Reysch, from Pirna to Stolpen to the bishop, with whom Miltitz was present, and that it was delivered on February 17 to Duke Georg in Dressen by Miltitz. (Cf. Seidemann, "Miltiz", p. 22 f.; Cyprian, Vol. I, p. 429 s.)

484 D. Br.-W. II, 328-330. 90 Luther's defense of his answer 2c. W. XIX, 588-5S0. 485

all reason go off, in a future writing so that they shall see how neatly I have dealt with their ignorance or wickedness.

You have not, I see, read the note properly, which (if they are not more ignorant than all donkeys) could not have been written more poisonous, harmful, malicious and lying against me, yes, not against me, but against the word of God. If I am to be expelled for this, or go elsewhere, or even suffer something else, you know how much I despise this kind of trouble.

7 I beg you, if you have the right opinion of the Gospel, do not think that the matter can be handled without rebellion, trouble and unrest. You will not make a feather out of the sword, nor peace out of war: the word of God is the sword, the war, the fall, the trouble, the destruction, the poison, and (as Hosea 1 13:7,8 says) like a bear on the road and a lioness in the forest, he meets the children of Ephraim. Against Emser, Eck, Tetzel I have written much more vehemently and you have not complained about it. How? if the official 2) or even the bishop himself does not want to know anything about the issue?

They write with greater danger than I, since they have so completely forgotten the Gospel, rights, natural reason and all understanding that they have not even bothered to condemn me without calling me, or reminding me, or instructing me, and have done what they would never let me do, which I have not done either, at least to the bishop and official.

They may appear only if they wish, and if they are no longer mindful of what is proper to an episcopal person or even to an official, then I certainly believe that I will remind them finely of what is due to them with the attraction of Scripture. I can protect myself from this hasty and un-

  1. In the text "Amos.
  2. Christoph Beczschicz appears as Official von Stolpen in a document dated January 14, 1520. (Erlangen correspondence.)

If I do not fear the envy of the learned, God will take me away. He may see what he wants to accomplish through me, because I am sure that I have neither sought nor demanded anything through this, but everything has been wrested from me through the frenzy of others.

(10) Be of good courage, and look not on that which is before the eyes. Faith does not doubt what is not seen Heb. 11:1, so why do you judge by what you see? Another thing, my dear Spalatin, is what is done in this matter, another thing is what is seen. I seek nothing, but there is one who seeks it. It may now stand or fall, so I gain or lose nothing. There you have my opinion.

(11) But even our people do not dislike what I have written as much as you do. Even the Lord Prepositus 3) himself thinks that it has been done right by me to these chatterers. If one is to accept everything that comes out in the bishops' name, dear, what a great tyranny would not prevail there! And it is not doubtful to me that the bishop of Meissen is not only not the author of this note, but I also firmly hope that he will not recognize it as his own. And even if he recognizes it for his own, I believe that he will let this serve as a warning to act more wisely and intelligently in the future.

But I cannot deny that I am much more violent than I should be. Since they knew this very well, they should not have provoked the dog. You can see for yourself how difficult it is to moderate the heat and keep the spring in check. That is precisely the reason why I have always been unwilling to get involved with anyone publicly, and the more unwilling I am about it, the more I am drawn into it against my will. And that is only through the most horrible wickedness with which they go against me and the word of God. Therefore, if I were not carried away either by the heat or by the pen, even a stony heart could be moved to rebellion by displeasure at such a procedure; but how much more I, who am hot-tempered and not quite a man, could be moved to rebellion?

  1. D. Henning Göde. (Erl. Briefw.)

486 L. Br.-W. ii, 33v. XIV Luther's dispute with Duke George. W. xix, ssof. 487

I have a blunt pen. Through these monstrosities, I am brought to go beyond well-mannered modesty.

(13) And since I also wonder where the new reverence (religio) has come from, that everything that is said against his adversary should be called blasphemy, what do you think of Christ? Has he been a blasphemer, when he calls the Jews an adulterous and perverse generation, breeders of vipers, hypocrites, children of the devil? Then also Paul, who calls them dogs, those who speak vain things, deceivers, unlearned, who calls Apost. 13, 10. attacks a false prophet in such a way that he could be considered nonsensical and says: "O child of the devil, full of all cunning and mischievousness, and enemy of all righteousness"? Why does Paul not rather modestly flatter this man here, so that he may convert him, than that he so

very thunders? Namely, the truth of which you are aware cannot exercise patience against stiff-necked and unruly enemies of the truth.

14 That is enough of these trivial things. I see that everyone desires more modesty from me, especially my enemies, who observe it least of all. And even if I am not at all reserved, I am still simple-minded and open-hearted, in which I believe I am a little ahead of them, since they are only in the habit of disputing in the most disingenuous manner. Fare well and do not be afraid. Wittenberg 1520.

Br. Martin Luther.

You write, among other things, that your advice was despised, and you no longer think of what I wrote, that your advice came too late, since my little book was almost finished.

A list of some of Luther's writings that are relevant here:

1 Luther's sermon on Holy Communion on Maundy Thursday (April 17) 1522: The Principal Part of the Eternal and New Testaments. Walch, St. Louis Edition, vol. X, 2164.

2 The sermons of Luther, which have been cited there, Walch, St. Louis edition, vol. X, 2168 f.

3 Luther's letter to Spalatin, Nov. 29, 1519. Walch, old edition, vol. XXI, 653.

The sermon of the reverend sacrament is under the press.

4 Luther's letter to Spalatin, January 10, 1520. Walch, old edition, vol. XXI, 664 f.

Luther sends letters to Spalatin, from which he can see that the Leipzig theologians claim that communion under both forms, which he does not command, but leaves to a concilium, is error and heresy, and also accuse him of being a Bohemian because of his origin, upbringing, and so on.

Luther's letter to Spalatin, January 14, 1520, in this volume, Appendix, No. 4.

Luther's enemies accuse him of demanding communion under both forms and of being "Bohemian by birth. Luther gives news about his origin.

6 Luther's letter to Spalatin, January 18, 1520. Walch, old edition, vol. XXI, 667.

A "Schutzrede" for Luther's Sermon vom hochwürdigen Sacrament by Lazarus Spengler in Nuremberg has been published and also Luther wants such a German writing

(the "Declaration", No. 87 in this volume) because of the atrocious things which his enemies have brought forward about the Communion under both forms and its origin.

7 Luther's letter to Johann Lang, January 26, 1520. Walch, old edition, vol. XXI, 668.

Luther sends him a copy of his "Declaration of Several Articles" etc.

8 Luther's letter to Spalatin, February 5, 1520. Walch, old edition, vol. XXI, 670.

The Bishop of Meissen has forbidden Luther's sermon in a public note. Luther wants to answer him. He sends the note.

9 Luther's letter to Spalatin, February 8, 1520. Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 55.

Luther wrote yesterday the German answer to the note of the Bishop of White.

10 Luther's letter to Spalatin, February 11, 1520. Walch, old edition, vol. XXI, 672. (Because Walch here identifies the Tessaradecas with the reply to the note of the Bishop of Meissen, compare De Wette, vol. I, 408).

Spalatin should not be surprised about the well-deserved vehemence in Luther's answer. The Latin answer (No. 89 b in this volume) is in progress. Luther asks for the note of the Bishop of Meissen back, because he needs it tomorrow or at the latest the day after tomorrow, in order to attach it to the Latin answer. '

488 91. mandate of Duke George of Saxony. W. xix, ssi-sss. 489

Luther's letter to Spalatin, February 12, 1520, in this volume, Appendix, No. 5.

Spalatin had come too late with his warning (Luther should not write violently against the bishop of Meissen); the writing (No. 89a) was already under the press.

Between this and the next letter, i.e. between February 12 and 18, 1520, Luther's letter to Spalatin, which is included under No. 90 in this volume, is to be placed. (Cf. the note to No. 90.)

Luther defends himself against Spalatin because of the accusations of vehemence made against him in his reply to

dm Stolpen's note. He repeats in the postscript that the German reply was almost ready printed (absolutis) when he received (on February 12) Spalatin's warning. Spalatin's advice had come too late.

13 Luther's letter to Spalatin, February 18, 1520. Walch, old edition, vol. XXI, 673.

Luther is of good cheer about the Stolpen affair. He wants to arrange the Latin answer as gently as possible and send it to Spalatin for review before it is printed. This would also have been done with the German answer, if it had not already been in print.

d. Because of Luther's translation of the New Testament.

*91. mandate of Duke George of Saxony to hand over the New Testament translated by Luther. )

November 7, 1522.

George by the Grace of God Duke of Saxony, Landgrave of Thuringia and > Margrave of Meissen.

  1. to all and any of our subjects and relatives of whatever 1) rank, dignity or nature. Dear faithful! When we commanded you before, by order of Papal Holiness and Imperial Majesty, our most gracious Lord, with special earnestness, that no one, whether woman or man, should dare to read Martin Luther's books, to buy or sell them, or to have them with him, we had taken it for granted that you would obey the same, Papal Holiness, Imperial Majesty, and our commandments, and that you would keep the same unbreakably.
  2. But it has come to our attention, and we also find this publicly on the day, that the New Testament has now been Germanized at Wittenberg by Martin Luther, for whom it is manly respected, with special postillions in the margins, and also with some disgraceful figures, The New Testament was printed by Martin Luther in Wittenberg, with special postures in the margins, and also with some abusive figures of papal sanctity, to mock and ridicule, and to confirm his teachings, and it has gone out that many of our subjects and elsewhere in our lands and principalities are subject to buy the displayed New Testament (so both, Old and New Testament,
  1. Thus the Wittenberg edition; Jenaer: was.

without the previously sufficiently Germanized), which all predetermined papal sanctity, imperial majesty, and our commandment to special contempt and disobedience, us also such in no way to tolerate leidlich.

  1. Therefore we command and order all of you and each one in particular herewith seriously and want, if you have such new German books in your hands, that each one hand over and answer the same in the next our office, which is convenient for him, to our steward of the end, since we have nevertheless out of abundance, so that no one has to complain because of this, ordered to give him his laid out money for it again: but that each one, in his duties, report where and from whom, also how much, he has received or bought the books in question, and that this be done between here and Christmas.

(4) But if we should find anyone, whether woman or man, who has the same books or their imprint and writing about this commandment of ours, we will not let them go unpunished, and we will show ourselves to be manly in noting from it that we want to handle the obedience of the Christian church and of its supreme leaders as much as we can. Let everyone be guided by this. Given at Dresden, Friday after All God's Holy Day. 1522.

*) This mandate is found in the collective editions: in the Wittenberg (1569), vol. IX, p. 143; in the Jena (1585), vol. II, p. I60b; in the Altenburg, vol. II, p. 224; in the Leipzig, vol. XVIII, p. 284 and in Hofmann's Reformatronshistorie der Stadt und Universität Leipzig, p^I72. We give the text according to the Jena edition.

490 XIV Luther's dispute with Duke George. W. xix.sWf. 491

Initiated by Duke John of Saxony (see the introduction) and with reference to the above mandate, Luther wrote his treatise Von weltlicher Obrigkeit, wie weit man ihr Gehorsam zu leisten sei. Walch, St. Louis Edition, Vol. X, 374. In this writing, he calls all such princes who make such commands tyrants. It appeared on New Year's Day 1523.

c. Because of Luther's letter to Hartmuth von Cronberg.

The writing that prompted this dispute with Duke George is Luther's missive to Hartmuth von Cronberg, in March 1522. Walch, old edition, vol**.** XV, 1979.

Hartmuth von Cronberg's Response to Luther's Missive

is located in the same place, Col. 1991.

*92 Duke George of Saxony's letter to Luther concerning his missive to Hartmann von Cronberg. )

30 Derember 1522.

Doctori Martino Luther For the attention of.

We, George by the Grace of God, Duke of Saxony, Landgrave of Thuringia and Margrave of Meissen, inform you, Doctor Martin Luther, that two days ago we received an imprint of a letter, which is said to have been written and sent out in your name and by you to Hartmann 1) von Cronberg des Lauts, when we enclose a copy of it. And so we in the indicated letter in the fifth article, which begins: Such joy and gladness 2c., especially named, and

  1. Hartmuth and Hartmann, both names occur at the same time, since one did not take it so exactly with names at that time. (Seidemann, "Erläuterungen," p. 59.)

with shameful words and important infractions, affecting our soul, honor and good reputation, which we have also immediately taken to heart, and if we have not given you cause to do so due to our oversight.

It is our request that you inform us by means of your minutes whether you have sent out a letter to Hartmann von Cronberg, and what you want to confess about it, so that we may know how to judge our honorable need for it. Given at Dresden, Tuesday after Innocentum, Anno 1523. 2)

  1. According to the old way to start the new year with Christmas.

*This letter and Luther's reply can be found in the German editions. In the Wittenberg (1569), vol. IX, p. 169; in the Jena (1585), vol. II, p. 171 d; in the Altenburg, vol. II, p. 257 and, Luther's reply by mistake again vol. VIII, p. 964; in the Leipzig, vol. XVIII, p. 235 and in Seidemann's "Erläuterungen zur Reformationgeschichte" p. 61. Luther's answer then still in De Wette, vol. II, p. 284 and according to the original vol. VI, p. 37 and in the Erlangen edition, vol. 53, p. 158. - The date of Duke George's letter is 30 Dec. 1522 (not 28 Dec. as Seidemann states in the "Erläuterungen"). Innocentum (Dec. 28) fell on a Sunday in 1522, thus Tuesdays after Innocentum, which is found in the original, Dec. 30, 1522. We give both letters according to Seidemann's "Erläuterungen".

492 Erl. 53, 158 f. 93. Luther's reply to previous letter. W. XIX, SSL f. 493

*D. Martin Luther's answer to the previous letter of Duke George of Saxony. )

January 3, 1523.

To the illustrious, highborn prince and lord, Mr. Georgen, Duke of > Saxony, Landgrave in Thuringia, and Margrave of Meissen.

JEsus.

To stop raving and raging against God and His Christ, instead of my service before. Ungracious Prince and Lord, I have received Your Honor's writing together with the booklet or letter I am supposed to have written to Hartmann von Cronenberg, and I have especially had the place of which Your Honor complains read to me as concerning important infractions, soul, honor and reputation, since the same booklet is printed here and also elsewhere. Because E. F. U. now desires to know what I want to confess in it, my answer recently is: That it is the same for E. F. U., it will be taken for confessed, lain, sat, or run. For whatever I do or say against E. F. U., whether secretly or publicly, I offer myself up as right, and, whether God wills it, I will also receive it as right. But God will find the power. For where it is E. F. U. 1)

  1. Luther first wrote G here, but corrigirte U. (Seidemann.)

If I were serious and did not lie so rudely that I was too close to E. F. U.'s soul, honor and good reputation, she would not blaspheme and persecute Christian truth so shamefully. However, this is not the first time that I have been lied to and maliciously exposed by E. F. U., so that I would have just cause to complain about the infractions concerning my soul, honor and good reputation. But I keep silent about all this, because Christ commands me to be favorable even to my enemies.

Which I have also done so far, with my prayer to God for E. F. U. And I still offer to serve E. F. U. with what I can, without any false request. If this is despised, I cannot go; therefore I will not fear to death for any bubble of water, whether God wills and my Lord Jesus Christ. May He enlighten E. F. U.'s eyes and heart and please Him, and make me a gracious, favorable prince, from E. F. U. Amen. At Wittenberg on the eighth of John. 1523.

Martinus Luther

By the Grace of God

Evangelist at Wittenberg.

  1. In the original: leumat.

Some of Luther's letters concerning this section are found in the appendix to this volume, viz:

a. Luther's letter to Wenceslaus Link, January 7, 1523. Appendix, No. 6.

Duke Georg wrote to Luther, confronted him about the injustice done and questioned him about the letter to Hartmuth von Cronberg. Luther answered him in such a way that he will not like it.

b. Luther's letter to Spalatin, January 14, 1523. Appendix, No. 7.

Duke George will probably have already made his letter to Luther (No. 92) public, especially before the Elector Frederick and the Imperial Regiment. Luther does not want to publish it first, but he sends it to Spalatin. He also wants to send him his answer to Duke George, if Spalatin has not yet seen it.

c. Luther's letter to Spalatin, end of March

or beginning of April 1523. Appendix, No. 9. (Cf.

Seidemann, "Erläuterungen," p. 75, note).

Nothing new had happened between him and Duke Georg after the first letter. Count Albrecht von Mansfeld had cried out to Luther in this matter, not in the name of Duke George, but for himself, and had tried to persuade him to appease the Duke by a milder letter.

d. Luther's letter to Spalatin, April 25, 1523.

Appendix, No. 8.

Luther sends to Spalatin the letter that Duke Georg sent to Count Albrecht von Mansfeld Wider Luthern (which is full of rages, bluster and threats), which a friend had sent to Luther in confidence (on April 3) with the condition that he would not allow anyone to copy it. (Cf. De Wette, vol. II, 317 f.; Walch, old edition, vol. XXI, 831 f.).

*) Where this letter is found is indicated in the previous number. We give it after De Wette VI, 37.

494XIV Luther's dispute with Duke George. W. xix, 5W-598. 495

d. Because of the privilegii and the preface of Duke George before Emser's New Testament.

94 Preface of Duke George of Saxony to the New Testament, by the worthy and highly respected Magistrum Hieronymum Emser, the licentiate of law, emendirt anew, restituted everywhere and brought right 2c. *)

August 1, 1527.

  1. We George, by the Grace of God, Duke of Saxony, Landgrave of Thuringia, Margrave of Meissen, do publicly confess and make known to all and sundry to whom this our writing comes, now and forever, and in remembrance of these things: that after Martin Luther, then an Augustinian monk, was not satisfied with his own condemnation, but also undertook with great diligence and earnestness to lead other people together with him to the same condemnation and to his godless sect, How he then in a short time has not only taken over and seduced the poor simple-minded and unintelligent common people, but also several great potentates, communes, and heads of the German nation by his glaring and heretical teachings, sermons, and writings.
  2. Especially, however, by his presumptuous interpretation of the entire New Testament, which, contrary to the order and content of the holy Christian church, he has perverted, added to, and detracted from the proven texts in many places, riddled it with poisonous and heretical glosses, 1) rejected several entire books from it, and has reviled and rebuked the canonical writings of the holy apostles with shameful words, as for brazen letters, which held neither apostolic office nor kind in them, so that he alone might cover up his presumption and ungodly doctrine under the appearance of the Gospel and Word of God, and teach and authorize the people all the better. As such his false interpretation, printed in many thousands of copies, small and large in form, has been presented to the common man as the righteous gospel and word of God, and has been preached, read and held for it, thereby deceiving and seducing many a pious simple-minded person.
  1. d. i. provided in the margin.
  1. for this reason we, with temporal well-considered advice, and also, by order and command of the Roman Imperial Majesty, Caroli V., our most gracious Lord, we have forbidden the reported Luther's Interpretation and New Testament to our dear and faithful subjects, to avoid punishment and harm to body and soul, and have had it taken out of their hands, in a completely fatherly, guilty and good opinion, which the much-named Luther, together with some of his followers, have also most severely perverted and scolded us as a tyrant, persecutor and enemy of the holy gospel and word of God, and which we would not allow to be read and preached freely in our lands. Therefore, they harassed us to the point of unreasonableness.
  2. For we hope to God that all those who know us well have never noticed or recognized otherwise than that we have gladly heard the Gospel and Word of God as accepted by the Christian Church, and that God would have us follow it in deed, and that we are not inclined to suppress the true Gospel and Word of God, but only Luther's and the other falsely named evangelical preachers' deceitful doctrine, preaching and writing in our lands. If God wills it, we also want to rest on this steadfastly and, by means of divine grace, persevere to the end of our lives. We trust and hope that even those to whom we are unknown, and those who will come after us, will have excused us from the following credible information and narration of the Lutheran and the other up-and-coming fanatics' doctrine and fruits that sprang from it.

*This preface of the duke, together with the writings included in the two following numbers, is found in the collective editions of Luther's works, namely in the Wittenberg (1569), vol. IX, p. 301; in the Jena (1566), M>. IV, p. 542; in the Altenburger, vol. IV, p. 639; and in the Leipziger, vol. XXII, p. 16. In all these editions the year 1528 is erroneously given, which, as Walch says in the introduction, p. 41, "is to be regarded as a printing error. Cf. Seckendorf. Rist. Luttt., ILb. I, p. 209. We have followed the text of the Jena edition.

496 94 Preface of Duke George to the New Testament. W. xix, Ms-eoo. 497

  1. For although Luther first began the matter with a semblance of a supposed reformation and improvement of the abuses that were supposed to be ingrained in the clergy and the secular, he subsequently let himself be heard with words and works that his mind was not to improve things, but even to overturn them; As he then famously said many times that he wanted to do it, he also spared no effort in it and very much dared that in a short time no church, monastery, church or monastery, no priest, monk or nun, and neither prince nor bishop should remain under heaven. He was not content with this, but also, partly through his subsequent fanatics and falsely named evangelical preachers, undertook to completely eradicate the entire Christian church and our holy faith, and to expel not only the dear saints, but also Christ Himself from heaven; as they then attacked, despised and abandoned one after the other.
  2. first the Doctores scholasticos, then also the old holy teachers, who are called Ecclesiasticos. Which scriptures, canons, and decrees (given to them by the Holy Spirit for the betterment of the churches) they publicly burned with fire, had the holy images and crucifixes (which did not stand for idols, but only for the memory and remembrance of the simple people) broken and smashed in churches and in the streets.
  3. all good works, namely: virgin chastity, fasting, praying, celebrating, going to church, processions, cloisters, litany, vespers, masses, matins and the other horas. In addition, the vigils, masses, funerals, thirtieths, anniversaries, and everything that is kept by the church for the benefit of the dear departed souls, along with all Christian and traditional and praiseworthy practices, not only blasphemous promised, but also even abolished and omitted.
  4. they have become so completely carnal and savage that even on holy Fridays and the required feast days they eat and eat meat, not out of necessity but solely out of spite and contempt for the church, asking and demanding that after their death they not be buried in a consecrated place but like another unreasonable animal, that no good be done to them, nor that they be prayed for. And in order that they might remain free and unpunished in all this, they have for this reason also struck down the holy councils and all the power of the church, and have granted the common rabble the power, not only over the Scriptures and councils, but also over the church.

also to judge and punish the authorities, spiritual and secular.

  1. Consequently, they have also been unintentionally subjected not only to the discontinuation of ceremonies and sacramentals, such as consecrated salt, water, spices, candles, and other things, which, as St. Paul says, are sanctified in the church through prayer and the Word of God, but also to the disrespect of the holy sacraments themselves, some of which they even reject and do not want to have for a sacrament, such as Confirmation, Holy Unction, Priestly Ordination, and Confession, together with Penance and the Repentance of Sins.

(10) Others, however, pervert and change it in various ways and forms, baptizing differently from what the Christian church has ordered and hitherto held praiseworthy, one in this way and another in that way, and some tell it that baptism is not at all necessary. Item, the sacrament of holy matrimony, which has been held in dignity and honor by males since the beginning of the world, they also tear apart in an unchristian way, allowing and giving two or more wives to a man and two or more husbands to a woman.

They have proclaimed the holy mass an abomination and idolatry, now in German, now again in Latin, and in various ways, contrary to the old Christian order, on none of which it is finally based, and even today the matter is not one among themselves. But beyond measure unchristian and in many ways they act and destroy the reverend sacrament of the tender Corpus Christi and blood of our dear Lord Jesus Christ. Which some, contrary to the order of the holy Christian church, want to have under two forms, some under none at all, some consider only the flesh and blood of Christ and not Christ Himself, some say that Christ is indeed there, but only as a man and not as a God. Some say that bread and wine together with the flesh and blood, others that it is only bread and wine and a bad sign, like a seal on a letter; as if we should not trust God, nor believe, without a letter and seal.

(12) For this reason, they do not show honor or reverence to this reverend sacrament, but turn their backs on it, stare like logs, and will not bow down to it, in whose name all knees in heaven, on earth, and under the earth must bow. Some go to it without any repentance and confession, touching it themselves with sinful hands, eating and drinking as if it were otherwise a common food or drink. They push the hosts into their pockets and play with them, which is an abomination to Christian ears.

498 HV. Luther's dispute with Duke George. W. xix, eoo-eos. 499

When they hear this, they call it an idol and a devil, and trample it underfoot, some of whom are also punished embarrassingly for it.

This is undoubtedly because they do not consider Christ to be God, but only a bad man and prophet (as was recently publicly disputed by two apostates in Nickelsburg), and some do not consider him to be anything at all. They say that he was conceived in original sin, much less that he could have taken away other people's sins, with outrageous abuse of his most holy mother, the immaculate virgin Mary, who is held in greater reverence and honor by Turks and pagans than by these unchristian sacrilegious people.

  1. From which ungodly teaching, preaching, disputation and writings nothing else sprang but these following tender fruits, as from a muddy quat or dung an unclean poisonous worm, namely not only a carnal, but also an animal and devilish freedom, self-will, sacrilege, disobedience and bloody rebellion of the poor seduced subjects, contempt, disgrace and blasphemy of all ecclesiastical and secular authorities, apostasy and wretched fall of the clergy, discarding of their habit, together with all discipline, shame and fear of God, forgetting their vows and oaths, the unseemly marriage of monks, priests and nuns, the dispossession of their goods, the destruction of their monasteries and churches, from which the vestments, chalices, monstrances, gold and silver censers and other sacred jewels, item stone, iron, stained glass windows and others, given for God's service and glory, have been have been sold on the open market, used for worldly pleasure, and the houses of worship have been turned into stables and other unseemly buildings, all worship and devotion of the people to God and His saints has been extinguished, and our holy Christian faith has been completely extinguished in many places.

(15) We are silent about many spiritual, pious virgins who were forcibly taken out of their monasteries and deprived of their virginal status and honor against God, honor and justice: although this is to be considered minor compared to the miserable murder, death and bloodshed of the poor deceived subjects and so many miserable widows and orphans, to which they have wantonly forced the authorities by their obdurate sacrilege and disobedience. But what is this to be counted against the damage and loss of so many Christian souls, whom Christ bought with his precious blood, and whom Luther and his adherents and subsequent false evangelicals have condemned to death?

The people of the city have again alienated themselves from the preachers, hawkmongers, and the spirits of the red men through their seductive teachings, and, as is unfortunately to be feared, have caused them to be eternally damned.

16 Since all this is publicly known and undeniable, for Luther has recently made himself famous in the booklet against the King of England's epistles, that none of the fanatics and the pagans knew anything special about Christ or the Gospel if Luther had not written and brought us into this freedom and light, or, even if they were so skilled, they would not have been so bold or thirsty to take up the matter.

17 Thus, every man of good character and constant pious Christian can well judge for himself whether we, as a Christian prince, did not have reason enough to forbid Luther's interpretation, teaching and writing to ours, and whether we did not justifiably bear a heartfelt displeasure and grievance over such unchristian conduct, pernicious damage and downfall of the noble German nation, contempt of God and eradication of our holy Christian faith. And, in the undoubted hope, only men who do not adhere to this sect will have excused us from the accusation 1) made by the Lutherans, now and for eternity.

  1. For such dishonor and reproach was not encountered by him alone, but just as Jannes and Jambres Most, Simon the Magician Petro, Alexander and Hymenaeus Paulo, Ebion and Cerinthus Johanni, and Hermogenes Jaeobo resisted and murmured against them: Thus Luther has rebelled against the heads of the holy Christian church and all ecclesiastical and secular authorities, not only with outrageous invectives and words of shame, so that his mouth may well be called the mouth of the beast of which John writes in his Revelation on the 13th chapter. [V. 2.)
  2. Finally, for further proof and clearer indication that we alone want to prevent the heretics' damned and deceitful word and doctrine, and not the true Gospel and Word of God, or to read or preach it, we have our dear devout, the worthy and highly esteemed Magistrum Hieronymum Emser, the right licentiate, to this end (because he earlier wrote Annotationes on Luther's interpretation, and indicated several hundred false passages therein), that he has now also taken this trouble upon himself, and read the entire New Testa-
  1. d. i. Accusations.

500 94. preface of duke george to the new testament. W. XIX, 6O3-60S. 501

The author, with his utmost diligence and ability, has emendated, restituted, and restored to its rightful place, in accordance with the order and the soundness of the proven old text and the description of the holy apostles and evangelists, and has also, as follows, let it go out in a manly manner by means of an open print.

(20) Which we have all the more graciously encouraged, so that henceforth no one among us may complain that the Gospel or Word of God is withheld or denied to him, and that every devout Christian may stand by the true and righteous Word of God, and may recognize Luther's and the other heretics' perverse interpretation, glosses and interpretations with the greatest care and guard against them.

(21) Those of us who will obediently accept and read this justified New Testament and true Word of God will be so much more pleased to know in grace and all good things, so much greater will be the benefit and piety of their souls' salvation that they will derive from our hope.

(22) But so that the reported emendation and justification is not perverted or changed by the heretics as soon as in the beginning by false emphasis.

We give the reported Licentiate Emser this freedom and privilege that in the next two years after the date of this open letter, no one in our lands, territories and principalities may reprint it and, even if it is printed outside, sell it, without his favor, knowledge and will, at the penalty and loss of two hundred Rhenish gülden, half of which any violator shall pay to our chamber and the other half to the above-mentioned licentiate Emser, in recompense for his toil and labor, and shall be obliged to answer. According to this, each one of them is to direct himself, and to prevent any damage. Given in our princely city and court Dresden, on the first day of August, after the birth of Christ our Savior, a thousand, five hundred, and in the eighth and twentieth year, 1)

  1. This preface belongs, as has already been noted above, to the year 1527. For it follows from § 19 that Emser was still alive. The old editions may have reprinted this preface from the edition of 1528, and in this edition, the year of the earlier preface may have been changed to 1528, which was not uncommon at that time. Cf. Walch, St. Louis Edition. Vol. XXII, Introduction, p. 24.

*95 Duke George's privilege for the new printing of Emser's New Testament. )

January 25, 1528.

We, George by the Grace of God, Duke of Saxony, Landgrave of Thuringia, and Margrave of Meissen, do hereby publicly declare and confess before all men. After 2) we have long since decreed that the New Testament be printed according to the interpretation and interpretation of the proven old texts, doctors and teachers, and now, to the praise of God, the same copies have almost all expired, we have caused the same New Testament to be printed, but with a noticeable improvement elsewhere, and in a smaller and more convenient form.

  1. We have deleted "and" after "after" because it seemed too much; it is not in the Wittenberg edition either.
  1. However, because those who have undertaken to present such things, 3) are also worthy of a pardon and freedom for the realization of their applied work and presentation, and so that not many heretical interpretations and additions may be imagined under a uniform title and heading (as we otherwise find to be the case), and additions may be imagined by the poor simple-minded layman, we seriously command all our relatives, subjects and other males who wish to engage in trade in our lands and principalities 4) to do so without any special
  1. i.e. undertaken at their expense.
  2. i.e. trading.

*) Where this typeface is found in the editions is already noted in the previous number. - Also this writing has, like the previous one, an incorrect year at the end. Not in the year 1529, but in 1528 Pauli's conversion fell on Saturday.

502XIV Luther's dispute with Duke George. W.nL, 6os-ko7. 503

that this New Testament, as it is now printed or has been printed, shall not be reprinted in any way or form, or brought into our country and principality, sold, or otherwise dealt with, with penalty and forfeiture of the said reprinted New Testaments, and two hundred guilders, which each of the violators of this commandment of ours shall pay and be obliged to pay half to our chamber, and the other half to those who have published and produced this print.

  1. and accordingly command all our officers, councillors, mayors, judges, and all other court administrators, so often and so thickly with this

Our letter, which is attached to our secret, is to be applied to them, so that they may faithfully and diligently observe this pardon and privilege of ours, protect it, handle it, and help those who, as indicated, will be confronted with it, so that they may as soon as possible collect and obtain the forfeited penalties from the transgressors, while avoiding our disfavor.

4 And that it may be known by men, we have ordered this letter of ours to be printed beforehand, so that everyone may be guided by it. In witness whereof we have hereunto set our seal, and give it at Dresden, on Saturday, the day of the Conversion of St. Paul the Holy Apostle, after the birth of Christ, a thousand, five hundred, and nine and twentieth years.

*The short, common preface to Emser's New Testament. )

First, you will find the preface of the Serene, Highborn Prince and Lord, Mr. George, Duke of Saxony, Landgrave of Thuringia and Margrave of Meissen 2c.

  1. by which this book is given an ornamental decoration, authority and faith are granted, and the entire heresy that is now pending is condemned therein in such a way that it is not unreasonably called the Summarium, even of the Lutheran heresies and other heresies that have sprung from it. Not only the subjects of this praiseworthy principality, who by God's mild grace, through this their sovereign and lord, have abstained from pestilent heresies for this, but also the foreigners, who by His F. G.'s pre-commission of the Bavarian and from the realm of the Lutheran heresy flowed out rebellion, shall be preserved in body and goods, and whether God wills it, also much of the harmful errors shall have been prevented and averted.
  2. and especially the clergy and monastics

(who, because of this, are the more skilled in prayer and separated from the temporal) praise our merciful God and over-giving Lord with heartfelt gratitude, and that He would strengthen us in the good, protect us from the evil, and graciously live out their temporal life for the benefit of the poor subjects, the same and other Christian princes who like to eradicate evil and plant the good in these annual and evil times. That we may remain in peace, unity and true Christian faith, and finally obtain and possess with them the inheritance of Christ (which is promised to the good and denied to the evil), amen.

  1. following and for the other you will find the privilege, so Hochgedachter Fürst (in order to avert the false text and glosses, which nowadays, like the false pennies and pfennings, are coined on just strokes, mixed under and into the truest Scriptures) has extended to Emser's blessed translation of the Testament, and has graciously given for this printing anew 2c.

To this section belongs the letter of Luther to D. Justus Jonas of December 10, 1527, which is included in the old edition in the appendix of the 17th volume, no. 4.

Luther had intended to send a letter of condolence to Duke George because of the eternal shame with which those who live under his protection have sullied him by misusing his name for the preface of Emser's New Testament. But because Emser had died and Duke Georg was ill, he had changed his intention.

Cf. the first note to No. 94 - The year we have set is a conjecture. In the Wittenberg and Jena editions, the year 1529 is written above it; however, we consider it probable that the edition of 1528, to which the privilegium given in the previous number was first added, was also preceded by this preface.

504 Erl. SS, 338-340. 97 Luther's Humble Letter to Duke George. W. XIX, 607-609. 505

e. Because of his humble letter to Duke George.

*S7. D. Mart. Luther's Christian, heartfelt, humble letter to Duke George of Saxony. )

December 21, 1525.

  1. grace and peace in Jesus Christ, our Lord and Savior, and my servants before, Most High, Most Gracious Prince, Most Gracious Lord. We know, as all Scripture says of God, that He first deals harshly and harshly with men, but afterwards kindly and fatherly. Thus He first afflicted and cursed the whole Israelite people through the severe law of Moses, before He blessed them through the Gospel and comforted them kindly, as it is written 1 Sam. 2, 6: "The Lord kills and makes alive" 2c. Accordingly, I have dealt with many others, including E. F. G., and have attacked them with hard, sharp writing. I have also kindly asked that God would make E. F. G. a gracious Lord to me and otherwise let many lovely sermons and books go out, in which everyone might well grasp how I mean no harm to anyone, but would gladly serve everyone for the best.

But as I notice that E. F. G. does not turn away from the disgrace at all, but always continues, I have been advised to humbly and kindly ask E. F. G. once again, with this writing, perhaps for the last time. For it almost looks to me as if God our Lord should take our part away from us very soon, and then there is the worry that Duke Jürge and Luther would also have to go.

  1. but what I do, I appeal to God, as much as my heart can tell me, that I do it for the best of E. F. G. out of my duty and guilt, which urges me to prevent and protect E. F. G. souls.

blessedness; which I also recognize that I owe to my enemies. Now let E. F. G. accept (that God gives) or not (that God is for), so E. F. G. shall learn in a short time that I meant better with my hard writing and still mean it, because all those who now praise E. F. G. highly, also hypocritically.

I now come and fall at the feet of E. F. G. with all my heart and ask most humbly that E. F. G. will desist from his ungracious intention to persecute my teaching. Not that much harm may come to me through E. F. G.'s persecution: I have nothing more to lose than the maggot sack, which now hurries daily to the grave. So I have a greater enemy, namely the devil, with all his angels; and God has given me the courage so far (although I am a poor, frail, sinful man) that I remain before him. And if I should seek my profit, no evil can befall me, except that I should be severely persecuted. For how splendidly the persecution has benefited me so far, I cannot tell that I should thank my enemies for it. And if E. F. G.'s misfortune were dear to me and did not care for E. F. G., I would continue to provoke E. F. G. and wish to persecute me more and more. But that has been enough, E. F. G. has proven himself well; now it is time to do otherwise. For although E. F. G. does not want to believe that my teachings are the word of God, for then she would know how to guide herself and would not need my admonition. Because I

*This letter appeared especially under the title: "Ein Sendbrief Doctor Martin Luchers an Herzog Georg zu Sachsen 2c., darin er ihn freundlich exhortt, zu dem Wort Gottes zu treten. A reply from He^og Georg zu Sachsen 2c. to Doctor Martinum. 1526." German along with Duke George's reply in the Wittenberg edition (1569), vol. IX, p. 230; in the Jena (1556), vol. ill, p. 208; in the Altenburg, vol. ill, p. 302.334; in the Leipzig, vol. XIX, p. 360. Without the duke's reply in De Wette, vol. Ill, p. 54; in the Erlangen, vol. 53, p. 338. Latin in the Wittenberg, lom. II, toi. 531. we share the text according to De Wette, which is Luther's own handwriting in Oocl. otrart. 379, Lidl. 6olU.

506 Erl. 53, s4o 5 - XIV Luther's dispute with Duke George. W. xix, sos-sn. 507

But I know and I am certain that, if my souls are in danger, I must take care of E. F. G.'s soul, beg, plead and exhort if I could do something.

(5) E. F. G. did not want to look at my little person; for God also "once spoke through an ass" 4 Mos. 22, 28. 30., so he scolds in the 14th Psalm, v. 6, "those who spurn the poor man's counsel". Neither E. F. G. nor any man will dampen or hinder my teaching; it must go and shall go, as it has done until now; for it is not mine. But I am sorry that I should see how F. F. G. so horribly approaches the "cornerstone Christ" Eph. 2:20, when God has otherwise given F. F. G. much more virtue and kindness in other things. May God Almighty grant His grace that I may now come to a good hour and that my writing may find a gracious place in E. F. G.'s heart. F. G.'s heart. For if God (since He is for me) would not accept my humble and heartfelt admonition, I would have to command God.

  1. but I hereby want to apologize before God and E. F. G.'s conscience. F. G.'s conscience that I have done what is mine and am still willing and ready to do and leave everything that I know would please E. F. G.; except for my teaching; I cannot leave this before my conscience. Otherwise I ask and submit myself and seek mercy, in which I have neglected E. F. G., be it with writings or words. I also forgive from the bottom of my heart everything that E. F. G. has done against me, and I will ask and certainly obtain forgiveness from my Lord Jesus Christ for everything that E. F. G. does and has done against his word. But E. F. G. let himself be softened in the one piece, then it is all bad, that Christ's word, which comes to day through me, is free: of this without a doubt all the angels in heaven will rejoice over E. F. G.

rejoice Luc. 15, 10. Let it also be known to His Holiness that I have so far pleaded diligently for His heart, and still plead, and would gladly precede it with this writing, so that I would not have to plead against His Holiness out of necessity. For even though we are a small, poor group, if we were to petition against E. F. G. (as we do not like to do at all, and yet the unceasing pursuit of the gospel and its preachers will force us to do so), it would be obvious that E. F. G. would not succeed; for we know that what Christ has promised us, He will keep.

7 And perhaps E. F. G. would like to realize that it is not the same thing to strive against Münzer and against Luther. But I would rather that E. F. G. did not have to experience this. I keep my prayer and mine stronger than the devil himself, and if that were not the case, things should have been different for Luther long ago; although the great miracle of God is not seen or noticed in me.

I want to have written this, as I said, to E. F. G. (God grant Not for Last) in the most humble and faithful way, and God grant that E. F. G. will answer me graciously and Christianly, more with living action than with dead letters, Amen. On the day of St. Thomas, 1) Anno 1525.

E. F. G. > > willing, unhearted Martinus Luther.

^2)^ To the Sublime, Highborn Prince and Lord, Mr. George, Duke of Saxony, Landgrave of Thuringia and Margrave of Meissen, my gracious Lord.

  1. So in the original. Why De Wette did not include this reading in the text, but relegated it to the margin, is not known to us. He brings instead the ordinary text: Fridays after St. Thomas.
  2. This inscription is not in the original.

508 98 Duke George's harsh reply to the previous letter. W. xix, 6ii-si3. 509

*98 Duke George of Saxony's harsh and unfriendly answer to Luther's previous letter. )

December 28, 1525.

We George by the Grace of God Duke of Saxony, Landgrave in Thuringia > and Margrave of Meissen 2c.

1 Your writing came to us on the day of this year of the birth of Christ, which peace and grace we wish for you, as you have done for us, and also knowledge of yourself. And we want to make a commitment for the first, knowing that we are also free in our conscience with God, our Savior, because we are now tempted by you with writings, so that we do not make our response out of an ugly disposition, but out of an eager will to bring you to the knowledge of yourself, without any hypocrisy, because we suspect you as if we would like to deal with hypocrites and be filled with them. And give thee this lot: Where we shall hypocrite thee in this our writing, speak freely, that our wine taste after the barrel; but if we shall not do this, seek the hypocrites in the places where they call thee a prophet, a Daniel, an apostle of the Germans, an evangelist. You will not find them there who give hypocrites when thirty or forty people were feeding on them thirty or forty years ago.

  1. For the other thing, we also charge thee, as a layman, to disputation of the scriptures, that we be not minded: for we have heard in time past, that when David was to fight with Goliath, Saul would arm him with his armour, and with his own weapons: But David was not accustomed to it, nor practiced, and laid aside his armor, and made use of his leather sack, and his sling, and stones, which he heaped in the field; which he was accustomed to, and with which he overcame Goliath. So we will use only what we are accustomed to in this scripture, so that we may be educated and circumvented, and so that it is not unchristian or unjust.

(3) Therefore, above all, we cannot leave undone that which pertains to the glory of the Most High and to the law, respecting the entrance of your Scripture and the like, so that it will not be drawn to where you point it; but we will command the scholars to do so.

(4) But that you have touched us harshly against the order of divine and evangelical law, there is no untruth in that; for you know how God has told you that you should act when you have something against your neighbor. You have, however, without truth, named us also in opposition to Hartmuth von Kronberg (which action, however praiseworthy it may have been at the time, has proven to be) as a tyrant and denier of the Gospel, with shameful denigration of our person, with promises of our body and soul, with many frivolous, sophistical words, which you have not found in the Gospel, nor even in the Scriptures, to which you compare such your rebuke.

(5) We have graciously written to you enough in the nature of things to ascertain your guilt or innocence, and would much rather that you had been innocent than that we had found otherwise. So you gave us such a quick answer out of your anger and impropriety, attacked us further with more untruths, and called us your ungracious lord; so we gave you no cause for this with our simple letter, nor in any other way. Would it not have been proper for you, before you wrote to Kronberg, to request us in writing to hear our answer? as God says and gives order, how Christian people should act.

(6) What is the matter with thee, that thou hast called us liars, when thou hast heard no lies from us all thy days? And if neither you nor anyone else can say with truth that we overcame with lies, it would have been proper for you to be kind to your neighbor, because you acted against us with such impetuosity. And in order that your impetuosity might be further revealed, your writing to us has been printed, so that our disgrace, which you have attributed to us without cause, might be further brought to the attention of the people. Whether this is according to the gospel of Christ, consider.

  1. it is not less such harassment from you, as a committed and convicted, declared-

*) Where this writing is found, is already indicated in the first note to the previous number. We give the text according to the Jena edition.

510 XIV Luther's Dispute with Duke George. W. xix. sis-E. 509

  1. It has been difficult for us to tolerate this man; and do not think 2) that we felt so little for the old Adam, when we did not think that God promised special mercy to those who suffer persecution for righteousness' sake, and that we would not have surrendered to him out of his grace, as you did, if we had long since made another father for the child, which 3) you and all your apostates should not have refused. If you have now asked God to make you a gracious Lord, he has long since heard you.

(8) But that we, because thou hast so shamefully and blasphemously reproached our most gracious lord, the Roman emperor, to whom we are sworn, and so wilfully despised his commandment, shouldst be thy gracious lords; how shall that befit us? For this purpose, you have set up an asylum in Wittenberg, so that all the monks and nuns who rob us of our churches and monasteries by taking and stealing have refuge with you, sojourning as if Wittenberg were, to be polite, a house of all the renegades of our country. 4) The monks of Wittenberg have been given a place to stay.

We have no doubt that our holy father, the pope, has never given an indulgence that you respect more than the one that your Wittenbergers earn by robbing the monastic virgins brought to you from our monasteries. In what misery and damnable wretchedness you brought them, and how they are kept and for what purpose, is in the day. We do not believe that the devil is hostile to you for this reason, because if he did something bad to you (he would have to do it out of God's decree and power), he would be accused of rewarding you as the executioner does to his servant.

(10) That even such a thing should move us to mercy toward thee is not. For if the least farmer had his cows stolen from our lands, we would be displeased: much less, if we are a servant of Christ, could we suffer that his own herd should be stolen from him, body and soul.

(11) You praise how you have made many lovely little books, together with other writings: we do not want to hide from you that we were partly pleased with your writing when it first went out. We have also not unwillingly heard that the disputation happened in Leipzig; for we have hoped for the improvement of the abuses among the Christians.

  1. This "is" seems to be too much. The soon following "halt" is probably to be taken as imperative.
  2. "it" is missing in the Wittenberg edition.
  3. In the old editions: the söltu.
  4. A public house open to everyone, in which everyone has a share or inheritance. In the old editions: Janerbenhaus.

We have also known that you were accused by D. Eck of being a patron of the Bohemian sect; you have vigorously contested this with great impetuosity: although you let yourself be heard to say that some of Hussen's articles, in which he condemns, are most Christian.

We have acted as one who would like to see your cause well, and have truly called you to us out of a loyal heart, talked to you alone, told you about your misgivings and misunderstandings of our understanding, admonished you fraternally, because you do not love the Bohemian sect at all, that you would write against it, so that you would get out of all suspicion. You said you would write. Soon after that, you sent out writings in which you praised and confirmed all the errors of Hussein, Wikelf and all the other Picards, and blasphemously disdained all our ancestors of the holy Concilii at Costnitz; from this we could not have assumed otherwise than that Doctor Eck did not lie, as you proclaimed him a liar on the cathedra.

(13) We have never been in favor of your opinion. For we have been educated and it has been inherited by us that all who act and do contrary to obedience and separate themselves from the Christian church have been and still are considered heretics and seceders. For they are thus declared by the holy Concilia: to all of which you contradict, which is not yet proper for any Christian.

  1. Since, then, by the providence of the Almighty, some wicked, some lost, and also some scholars, as you called them, among whom Carlstadt was not the least, happened to you by chance, and you led them to the slippery mountain, they slid without stopping; [We are well aware that they did not do you any good in this, but nevertheless, in order to preserve their loyalty, you let them slip; if you would have liked to endure them, it is not in your power.

(15) And we may also say that we care little for your gospel, because it is unworthily recognized by the heads of Christendom. But we have taken care that, as much as possible, it should be destroyed among us. The evil fruits that have come from it have given us cause to do so, for neither you nor anyone can say that anything other than blasphemy against God and the holy reverend Sacrament, the most holy Mother of God and all the saints, has its origin in your teaching.

10 For out of your teachings and your disciples all the old rejected heresies are renewed, all honest worship is destroyed, which is

512 98 Duke George's harsh reply to the previous letter. W. XIX. 616-618. 513

Since Sergii times never happened so big. When have more sacrilegia happened of befallen persons, than since your brought forth gospel? When have there been more outrages against the authorities than from your Gospel? When did more robberies of poor spiritual houses happen? When have there been more thefts and robberies? When have there been more lost monks and nuns in Wittemberg than now? When have wives been taken from husbands and given to others, because now it is found in your Gospel? When have there been more adulteries than since you wrote: If a woman cannot be fruitful by her husband, let her go to another and beget fruit, which the husband must nourish? so the husband does again. This has brought the gospel that you pulled out from under the bench.

017 And thou shalt indeed give it a right name, that thou hast brought it forth from under the bank: it were well that it were yet under it. For if thou bringest forth another such, we shall not keep a peasant. If Christ had wanted such a gospel, he would not have said so often: Peace be with you John 20:19, 21, 26. St. Peter and Paul would not have said: One should be obedient to the authorities Rom. 13, 1. 1 Petr. 2, 13. 14.. Therefore the very fruits make us greatly abhor and detest your doctrine and gospels. We want to support the gospel of Christ (if God wills it) with body, soul, goods and honor; His grace shall help us to do so.

(18) You remind us of death, of which we are certain: how will it be if we accept your gospel and die? Would not God speak: When shall we have him who brings a new gospel with so many evil fruits? Did I not say to you, You shall know the tree by its fruit? Matth. 12, 33. If we said, Luther said, It would be the gospel that lay under the bank; and God said, But unto thee hath the Christian church said otherwise. Because you say every day that you believe in the Christian church, why do you believe Luther and not the church? My Luther, you keep your gospel that came out from under the bench, we want to stay with the gospel of Christ, as the Christian church has accepted and holds; God should help us.

  1. you may think: God sent his prophets and his teachers before times, who converted great princes and lords (when we were great enough in person) by their teaching; so you were sent to us by God. We know that Moses was sent to Pharaoh (2 Mos.

3, 10.], Samuel to Saul 1 Sam. 13, 13., Nathan to David 2 Sam. 7, 4. 5. 2 Sam. 12, 1., Isaiah to Ezechia 2 Kings 20, 4. ff., John the Baptist to Herod Matth. 14, 4. Luc. 3, 19., Ananias to Paulo, Philip to Eunucho Apost. 9, 11. ff. 8, 26. 27.. Among all of them we find no apostate, they are all steadfast. They have been truthful and pious men, not greedy, not stingy, not unchaste. And even though we are not worthy of it, we are usually visited, praise God, by the word of God, by such pious people who tell us to stay in the Christian church; we follow them as much as God gives us grace.

  1. where we should hear your apostles, who are commonly apostates, we will not find this teaching. For we are told, apostates counterfeit the Scriptures, and walk with a perverse mouth, as Solomon describes them, than we unfortunately find with thee. For if we have written to thee graciously, thou hast called us thy ungracious lord. If thou sayest we are ungracious unto thee, when thou hast given us a cause of ungraciousness, then callest thou us a gracious lord.

021 Neither do we give much heed to prayer, both thine and thy congregation's. Nor do we almost fear your cursing. For we know that God hates the assembly of your apostates. We also know well that Luther is not Muenzer. That God punishes Muenzer for his wickedness through us is something he can also do to Luther: we also want to be used as an unworthy witness according to his will.

(22) But if you ever want us to obey your words, we will still give you our advice without being asked, out of a good heart. For we have such a merciful, mild God that no sinner can despair of Him unless he wants to be with Him.

  1. and so return and do not let the spirit that seduces Sergium the apostate lead you further. The Christian church does not close its doors to those who return. If your enemy has led you into a puffed-up hopefulness, as art is wont to do; look at the hopeful Arian, your master Augustine, whose rule you vowed and swore to uphold. Return with him, still keeping your loyalty and oaths, and become with him a chosen light of Christendom.
  1. If the wicked covetousness of honor and goods has deceived thee; leave it with Matthew, and until 1) for an apostle and evangelist. Has thine enemy and sting of the flesh deceived thee; why prayest thou
  2. d. i. be.

514 De Wette HI, 87. XIV Luther's dispute with Duke George. W. XIX, 618-620. 515

not with Paulo? and God would have given you grace. If you can abstain from womanizing for a while to please a man, why not for God's sake? If the beautiful form of Eve has deceived you, let it be. We would gladly name thee one to whom thou wouldest cleave; but none will fall to us, for he that took a wife said he would not come to the even.

(25) But because you are a good woman, hold on to the noble penitent, when God drove seven evil spirits away, fall with her at Christ's feet, admonish your Eve to do the same, and then, by the grace of God, the monk will come from the nun. Do not be mistaken that God says: What God has gathered together, man cannot but gather together. For your marriage is not ordained by God, but by your enemy. For God says, "He who is not with me is against me." Since you both swore by your oath that you would not be helped by God when you committed unchastity, see for yourselves what you have done.

(26) How strong also be thy prayer against the devil, that God hath hitherto restrained thee, and not

  1. with Dathan and Abiron Num. 16, 31. 32., there you will find his causeless mercy. But where thou wouldst not relent, it is to be feared that he will compare the harshness 2) with severity of chastisement. 2)

This is what we want to give you for the new year; if you follow this and remain steadfast in our instruction, we promise you eternal reward and blessedness from God. We also want to appeal to our most gracious Lord, the Emperor, for mercy, as much as we can, not to spare any diligence here in time, and you may then, of all the past misdeeds against us, provide yourself with no evil, but all good: that this will be done by you, we wish, Amen. Given at Dresden, Thursday Innocentum. After the birth of Christ, our dear Lord, 1526. 3)

Martino Luther

at Wittemberg to hand.

  1. This is the name in the Vulgate instead of: Abiram.
  2. i.e. the length of time. - Compare - balance.
  3. The date is set according to the old style, since the new year began with Christmas. According to the new style, this letter still belongs to the year 1525.

*S9. D. Martin Luther's letter to M. Nicol. Hausmann, concerning Duke George's answer. )

January 20, 1526.

Translated from Latin.

Mercy and peace! I have written to Duke George in good hope, but I have deceived myself and humbled myself in vain; I will not answer him either. His lies and his insults do not challenge me. And why should I not suffer him (ferrem), since I have to suffer the children of my body, my Absalom, who resist me in the most furious way? namely, those sacramentalists, against whose nonsense I have to consider the papists as gentle people; that is how Satan attacks me through them. I did not believe before that Satan is such a malicious spirit, nor did I understand Paul's word Eph. 6, 12: "with the

evil spirits" 2c. But Christ lives. Now Theobald Billican, 4) preacher at Nördlingen, writes against Zwingli, Carlstadt and Oecolampad. 5) God is awakening his primeval against the new heretics. It is good hope; may Christ prosper. I too would write against them if I had time, but I will first see what this Lord will do.

I am glad that you like my book "that free will is nothing", but I expect the same or even more aerge- from that Erasmus.

  1. Born in Billigheim near Landau (Burkhardt p. 101).
  2. This refers to Billican's letter to Urban Rhegius and his answer from it. Walch, old edition, vol. XVII, 1922, 1945.

*) This letter is found in Latin in Aurifaber, vol. II, lol. 310d and in De Wette, vol. Ill, p. 87. German in the Wittenberg edition (1569), vol. IX, p. 234; in the Jena edition (1556), vol. Ill, p. 214; in the Altenburg, vol. Ill, p. 337 and in oer Leipziger, vol. XIX, p. 365. We have retranslated according to De Wette.

516 De Wette III, 87. Luther's letter to M. Hausmann. ' W. XIX, 620. 517

res than from Duke George. For the poisonous snake will feel that it is hit and grabbed by the throat, and will not be moved by my modesty either. God grant that I am wrong, but I know the nature (ingenium) of man.

This section includes the following

Luther's letter to Amsdorf, January 2, 1526. In this volume, Appendix, No. 12.

Luther reports that he had written a humble and completely sincere letter to Duke George, but that he had received an extremely foolish answer, in which the boorish crudeness was revealed, which the Duke had inherited from his Bohemian blood and which was entirely worthy of him.

and the devil's tool, unless GOD changed him. Otherwise, there is nothing new here. Farewell and pray for me. Saturday after Antonii, in the year 1526.

Martin Luther.

two letters:

Luther's letter to Wenceslaus Link, about Christmas 1526. In this volume, Appendix, No. 11.

Luther's humble petition to the King of England had been answered by the latter in such a hostile manner that it seemed he was looking forward to an opportunity for revenge, as was Duke George.

f. On the occasion of Pack's Handel.

List of some of the writings that have an impact here:

a. Luther's letter to N. von Amsdorf, June 8, 1528, in this volume, Appendix, No. 14.

Luther believes that Amsdorf will have seen the writing of the alliance and the quite cold and slippery letter of apology from Duke George.

b. Luther's letter to N. von Amsdorf. June 13, 1528. Walch, old edition, vol. XXI, 1112.

Luther hopes for peace, because the bishops of Würzburg and Bamberg have already made peace with the Elector. The same is expected of the bishops of Mainz. Luther does not believe their excuses any more than those of Duke George; he holds them guilty of the bloodthirsty alliance because of their enmity against the gospel and Duke George for the author of it.

c. Luther's letter to Johann Hess. Probably around mid-June 1528. In this volume, Appendix, No. 13.

Similar in content to the previous letter and to the two immediately following, and therefore probably at the same time as them. In De Wette, Vol. Ill, 351, it is assigned to the month of July (?). We consider this date too late, because in the letter the news is given that the Landgrave is still under arms against the Archbishop of Mainz, which probably no longer took place in July.

d. Luther's letter to Abbot Friedrich at Nuremberg. Walch, old edition, vol. XXI, 1110.

The news of the alliance of the godless princes will probably already be something old with him.

e. Luther's letter to Wencesl. Link. June 14, 1528. Walch, old edition, vol. XVI, 507.

The alliance of the godless princes is not a mere fantasy. Luther interprets Duke George's very feeble apology in such a way that it is almost a confession. For everyone knows that up to now they have dealt with such things in order to destroy the gospel. (This letter is the original of which Duke Georg tried to obtain from the council of Nuremberg, when this did not succeed, through his secretary Thomas von der Heiden Miricianus von Scheurl and which became the cause of this dispute. Duke Georg received a copy on Tuesday, October 27, 1528).

f. Duke George's letter to Luther. Walch, old edition, vol. XVI, 509.

The duke asks Luthern whether he has written the above letter to W. Link.

g. Luther's Answer to Duke George. October 31, 1528, in No. 100 of this volume and Walch, old edition, Vol. XVI, 510.

Luther wants to be satisfied with such slips of paper or copies. Those who have prepared and handed such slips of paper will probably be able to give information as to what the Scripture is.

h. Luther's letter to John the Prince Nov**.** 25, 1528. Walch, old edition, vol. XXI, 270.

Luther defends himself against the accusation brought by Duke George against the Elector because of the previous answer of October 31.

518 Erl. 31, s f. XIV Luther's dispute with Duke George. W. XIX, 621 f. 519

i. Duke George's responsibility for the alliance. Walch, old edition, vol. XVI, 506 ff.

k. Luther's letter to W. Link. Toward the end of December 1528. In this volume, Appendix, No. 15.

Of Duke George's responsibility, 8000 copies are said to have been printed, which he will leave out for the New Year's Fair and send everywhere. Luther has secretly obtained a copy and, quite unexpectedly for the Duke, will publish his answer at the same time.

l. Luther's Letter to the Elector Jo

hannes. December 31, 1528. In this volume, Appendix, No. 22.

Luther informs the Elector that in the next New Year's Mass he will let go out his answer "of secret and stolen letters" next to the great booklet of Duke George, and consoles him for his worry about it.

m. Luther's letter to Martin Goerlitz, preacher in Brunswick. Walch, old edition, vol. XXI, 1142.

Luther bravely replied to Duke George and thinks that Goerlitz will have already seen the answer Wider den Herzog.

100. Luther's writing of secret and stolen letters, together with a psalm interpreted,

against Duke George of Saxony. *)

New Year 1529.

Martin Luther to all devout Christians grace and peace in Christ.

  1. A booklet has recently gone out under Duke George of Saxony's name, in which I am attacked for a letter that I am supposed to have written to the worthy, highly learned D. Wenceslaus Link, preacher at Nuremberg. And it is true that for the same letter, the aforementioned Prince Duke George has requested me in writing 1) and, as his printed booklet shows, immediately demanded such with proud insistence and defiance; to which I replied as follows:

To the Sublime, Highborn Prince and Lord, Mr. George, Duke of Saxony, > Landgrave of Thuringia and Margrave of Meissen, my gracious Lord.

Grace and peace in Christ. I have received E. F. G.'s letter, in which E. F. G. requests a note or copy from me. F. G. requested from me a note or copy of half an answer, whether I am aware of such writing.

  1. by the letter listed in the sud k. directory above.

and such, as if I had to sit here waiting like the least, obligated or prisoner. To this is my short answer, after which E. F. G. is well aware of my great patience, which I have borne so far over the preface to the New Testament of Emser, and to the answer of my heartfelt, humble writing. 2) Therefore, I will also have patience this time over this piece, which E. F. G. considers to be a great and difficult challenge.

And I humbly ask E. F. G. to leave me untried with such notes or copies. Without a doubt, E. F. G. will know to inquire from those who have given and handed such notes 3) (even without Luther's help) as to what such writing is, which E. F. G. more than

  1. countered - which has been reciprocated.
  2. In Duke George's "Responsibility," "made" is found instead of "handed. Cf. Seidemann, "Erläuterungen," p. 134, where this letter is included. "gereicht" is the correct reading, as follows from Luther's letter to the Elector John of Nov. 25, 1528 (cf. Seidemann, "Lutherbriefe," p. 36) and from § 4 of the present writing.

*This text was first published in Wittenberg by Hans Luft at the New Year's Fair in 1529; in the same year it was published again without indication of the printer and place of printing. In the collective editions: in the Wittenberg (1569), vol. IX, p. 291; in the Jena (1566), vol. IV, p. 532; in the Altenburg, vol. IV, p. 628; in the Leipzig, vol. XXII, p. 5, and in the Erlangen, vol. 31, p. 1. The letter to Duke Georg once again vol. 54, 48 s. We have followed the latter, which brings the text of the original edition, comparing the Jena edition.

520 Erl. 31, 3-5. 100 Luther's writing of stolen letters. W. XIX, 622-625. 521

I am related to or affiliated with. I do not want to have written anything harder this time against such pious people, because I would be Christianly inclined to have mercy and to ask for E. F. G.'s challenge, if E. F. G. could suffer it. Hiemit GOtt.befohlen, Amen. At Wittenberg, Saturday of the last of October, 1528.

E. F. G.

Williger

Martinus Luther.

2 And I would have truly hoped that he would be content with such a kind, humble answer. But because he cannot rest, and nothing wants to resist his evil temptation, I kindly ask every pious heart not to blame me if I speak my need, but to look at my need, where the restless man presses and drives me. For God knows that I would gladly have spared Duke George, not only for the sake of his own peace and quiet, but also for the sake of the entire noble house of Saxony. That is why I have so far not replied to the shameful unchristian preface of the New Testament, then to his princely and clumsy answer to my heartily humble letter, but have eaten into myself with great patience, so that no disgrace would remain with our descendants to the noble house of Saxony. Likewise, I would have known how to hit him over the muzzle with such an answer to the next request for my letter, so that he would have been atoned for the pleasure of such a search, if I had not wanted to spare him. Well, the fault is not mine, everyone sees that Duke George wants it that way; so let it go, God willing.

First, he complains that I did not want to answer correctly, to say yes or no, when he had sought nothing but the truth 2c. Then I answer: What need or right he has to inquire into such truth, I will indicate afterwards. But I do not know any other way this very day, than if I should give an amicable and kind answer to such inquiries, that it is due to me to say neither yes nor no, which his reason, if it were out of the contest, would be able to do for itself.

For since this is supposed to be a secret writing, written to a certain person, not going out publicly by printing, nor sent to many people (as he accuses me of untruthfulness), and I do not have the main letter, nor did I have a copy of it with me, how should it have stood to me? Yes, how would my conscience have stood, where I would have concluded yes or no in such a matter, since I myself was neither certain nor could conclude yes or no?

  1. For if I had denied the letter and said no, I might have been convinced by the handwriting and seal; but if I had said yes to it, and the letter had passed through many hands, fearing that it might have been improved or changed (as also happens to my printed books), I would have been fine again: Therefore I considered it best to act smoothly, if I directed him to the pious people, who would have handed and prepared such writing for him; with whom it would have been more princely and reasonable for him, and he was also obliged to inquire, and not to demand from me, that he had no right nor justification to demand; in addition, he should have reasonably assumed that he would demand an impossible thing, let alone an unjust thing, from me.

But now my kind glimpse is in vain, and should and must be valid; so I say now, I would give ten guilders, that Duke George would have received my handwriting and seal, so we would have arranged a fine game for this carnival. But what shall I do now? The main letter is not there (I hear him say) and the restless man goes out, bases himself on such writing, of which neither I nor he himself is certain nor can be certain; interprets and carries the same play to adorn himself with it, and to disgrace and denigrate me with it. How very fine and praiseworthy it would have been for a wise prince not to lead out so lightly with uncertain writings, but to think: the letter is uncertain and a secret letter's copy, let it go, what can you make of it?

  1. i know excellent people, so far duke george of the princely alliance or

522 Erl, 31, s-7. xiv. Luther's dispute with Duke George. W. XIX, 625-627. 523

The fact that he is held quite innocent in the case of a riot, starts to doubt, and is challenged with suspicion, is why he seeks to adorn himself so anxiously and precisely, also unnecessarily unfairly; and if it were not forbidden to judge by suspicion, I would almost be like that too. For guilty consciences are, among others, also of this kind, that they tend to betray themselves with too industrious and too high unnecessary excuses. Hence also comes the proverb, when one speaks of such apologists: "How white does he hear himself? Happy, secure consciences leave it at simple and necessary excuses; but I leave that to God's command, who will find it well. Suspicion and suspicion, plus his own conscience, I let do what they do.

If then Duke George considers such a copy to be his own, and leaves it out of the print as mine, then I will do according to the teaching of Christ, as he says in the Gospel Matth. 12, 37: Ex verbis tuis justificaberis, et ex verbis tuis condemnaberis. And again Luc. 19, 22: Ex ore tuo judico te, serve nequam. Accordingly, I accept this letter as mine, but with such a measure and difference that I want to keep my conscience, as it cannot be sure before God that such letter is mine, because the main letter is not present; but based on Duke George's conceit and delusion, because he thinks it is mine, I call and accept it as mine, and no more: for this bargain shall not be based on my conscience nor confession, but on Duke George's conceit and delusion.

  1. From this it follows that if this letter, in Duke George's opinion, is mine, then the said Duke George should and must consider that he has mine with him against my knowledge and will, and should and must have a conscience malae fidei. 2) For who has given Duke George the power to keep other people's property with him against his knowledge?
  2. börnet - burns.
  3. i.e. the breach of trust.

and will of him who is the Lord? Yes, who has given him the power not only to keep such foreign property with him, which would still have to suffer, but also to act with it and to give it away with sacrilege and violence, as with his own, according to all his will, to the insurmountable harm and disadvantage of his master or owner? For he lets this stolen, robbed and captured letter go out by pressure to oppress me with it and to rise up. I must give a likeness so that he understands.

(9) If I had received a letter from Duke Georgen's canteen, against his knowledge and will, and acted with it against his honor and glimpf, how should that please him so warmly? And if he allowed me much mercy, he might let me have such a letter secretly, but I would not be allowed to do anything with it or on it; 3) otherwise I would have to lose my head, if the neck were like iron and steel. Or, if I had a thousand guilders in the possession of a merchant, against his knowledge and will, and not only confessed the same, but insisted and defied to ruin him with it in the ground: Let Duke Georgen himself judge here, what such a one would have deserved. Yes, letters are not goods! Dear, how? if it should happen that I or you would be more interested in a letter than in a thousand guilders? should not such a letter be as valuable and dear as a thousand guilders? A thief is a thief, whether he steals money or letters.

  1. Now I, Doctor Martinus Luther, stand on Duke Georgen's conceit and conscience, publicly call and complain before all the world that the same Duke Georg has received my letter, against my knowledge and will (which I would nevertheless like to suffer, if he has such a great desire for secret foreign letters), in addition to which he has publicly and unabashedly shown his will to suppress my glory and honor: for he can easily reason with himself that Doctor Luther, by the grace of God, can write so much German and Latin, where he wanted to send one of his letters to Duke Georgen, that he could
  1. So the Wittenberg and Jena edition. In the Erlangen: "but act with it or nothing on it."

[524]{.underline} Erl. 31.7-s. 100. Luther's writing of stolen letters. W. XIX, 627-630. 525

The superscription would and could be put to Duke George, and to the same such letter to own. He would give the Duke of George the power to have and use it publicly, and not attribute or make it for someone other than D. Wenceslao Linken; for Duke George himself confesses in his writings that such a letter was attributed to Wenceslao Linken, and not to Duke George. I must understand this as if he said: I, Duke George, have Martin Luther's letter, which neither belongs to me nor is due to me, against his knowledge and will, but belongs to Wenceslao Linken, and yet I publicly act with it against both of them. Ei! Thank you, dear Lord!

(11) Now here is the right judge, Jesus Christ, and what a man does when he is in temptation and rages against Jesus Christ. Here it is found that my angry nobles, who protect the Christian church and drive out the heretics, defend the faith, when they fence and thump for a long time, fall down and stagger so that it would be necessary to lead them to school and teach them the Ten Commandments, since God says: "Thou shalt not steal. That is (I mean) finely run up against the rock of trouble. Where were the scholars of the law and the Scriptures who would have advised their master (as they are obliged to do for their rich wages) to act differently in this matter? and let him fall into such disgrace.

12 But Duke George, if he had wanted to do so in a princely and wise way, would have approached the fellows who brought him this letter of mine and provoked them against me with princely earnestness and said, "What do you bring from this? Do you want to bring me into such disgrace that I should handle other people's letters, act on them and fool them? even if I did not want to let it happen for the monk's sake, I still wanted to be on my word with such letters for God's sake; because he says that one should not steal, nor have stolen goods in one's possession. This would have been a noble and princely virtue, of which Solomon Proverbs 20:8 says: "A prince who sits on the chair of right drives out all wrong with his sight." .

13 Or, if he wanted to be so lecherous, to deal with other people's secret letters,

he should keep them secretly with him, and not openly show them and act on them: for what is secret should be kept secret; until he is commanded or gains the right to make them public. There is a great difference between a secret and a public letter, between a foreign letter and one's own; indeed, there is no greater forger of letters on earth than he who makes a secret letter public against the knowledge and will of his master, or makes it his own to a stranger: For he who makes a secret letter public 1) does not falsify four or five words in it, but the whole letter; so that it is no longer the same letter, nor can it be called or be, because the form and nature of the whole letter and the opinion of the writer is all the same reversed and changed; and his own is taken from him by force and publicly stolen and disgraced, as the imperial laws also teach.

For this reason, Jerome also writes of such secret letters, which were also stolen from him, that they are to be considered void letters: and even if there are blasphemous words in them (he says), they should still not be taken for blasphemous words. And what are secret speeches and letters but vain thoughts, which have not yet come to day, and perhaps shall not come to day? Rather, wiser people belong to secret letters, as Duke George is with his Cibiters and Doegiters 2 Sam. 16, 3. 1 Sam. 22, 9. 22.. I have also received secret letters from my enemies, both with seal and handwriting, so that I might have wanted to make the world too narrow for them, if I wanted to have followed Duke George's example; but I let them remain secret and despised them, or tore them up without accepting the warning of good friends. I also write secret letters, but always with the thought that the devil (who pursues me in all ways) might betray and reveal them, therefore I keep an ambush for myself, if they would be revealed, so that I can fool the devil.

  1. The words from "denn" to "macht" are in the Jena and Wittenberg editions, but are missing in the Erlanger.

526 Erl.3i,s-is. XIV Luther's dispute with Duke George. W. XIX, "30-632. 527

that he has to reassure himself in his prudence. It is said: beware of Luther's secret letters, they are full of leg-irons and ropes; he who does not believe it is tempted.

But what does my dear Duke George do? he not only accepts my secret stolen letters, which are not his to have, which I could still suffer; but he rumbles and proudly demands them from me himself, and wants to be a lord over my secret letters, if he does not rule over me bodily worth a penny; just as if he had the right and power to steal mine at once and to force me to consent to such his robbery. Not content with that, he takes the laudable pious Elector of Saxony by surprise, wants to make his robbery demand on me through him, as through his poor servant, as if the Elector were sitting there at his pleasure and service, that he would have to demand and help Duke Georgen to steal my stolen letters. And that there should be no measure of the sacrilegious arrogance, he leads over the fine gentlemen of the council at Nuremberg, also almost as an emperor over his poor subjects, brooding, seeking and demanding the manuscript through them from Doctor Wenceslao Linken; although neither Nuremberg nor Wenceslaus are his subjects, let alone that they should recognize themselves guilty of being helpful to his sent thieves and robbers.

(16) Where will the restless man finally go out with such Moabite pride and arrogance Isa. 16:6, Jer. 48:29, who refuses to be so mighty on earth that no one, not even his enemies, should secretly speak, write or think of him, because it pleases him? Yes, that would have to be ordered for him, soon before Essen. I know well that he is Duke of Saxony, Landgrave of Thuringia and Margrave of Meissen, and indeed, God has given him a fine land and beautiful dominion; but unfortunately, as Solomon says, it is not given to him that he could use it with sufficiency and tranquility of heart. But that he should be duke over foreign letters, landgrave over secret speeches and margrave over thoughts, I will not believe nor suffer this year, God willing.

(17) And if he would be so rude and thirsty that he would rule over me through the Elector, as through means or servant, I will not have it nor approve it, for I will not have or approve Duke George as my lord before God makes and sets him as my lord. He is my renounced enemy, and he shall keep his word against me; so I will also wait for him, even though I am not his enemy, but have heartily and humbly sought and asked for mercy, and have wished for all good. If he now has something against me, then my sovereign shall set judges and he and his scholars shall sue me in the strongest and best way he can; if I do not answer, then I do not ask for mercy. But I do not advise him to do so: Yes, he also feels well that he would not win much with justice, therefore he wants to break into my house with outrage and violence.

18 And what would H. G. make of it if I secretly talked to a good friend today or tomorrow, or wrote to him, how I considered Duke George's apology to be nothing, but thought badly that he was guilty of the prince's sedition, and showed all the pieces from word to word, as they are written in the stolen letter? what would he do to me by right? I would have (said his doeg) dishonored his honor and glory. Where there, my beautiful love? The letter would be secret, the speech would be secret, the thoughts would be secret. De occultis non judicat Ecclesia, inulto minus judicat de eisdem Magistratus. 1) How can his honor and glory be taken, if no public speech, writing, witness or judgment may be had? Or should one still teach the hosschranzen at Dresden what it means to take honor and glory? they shall let secret things be done to me and have no thanks for it.

Yes, I would have secretly talked to my neighbor about it. Ei! Dear, let God and my conscience be the judge, whether I do well or not, since it is not your place to know or to judge. But Duke George made such secret letters public,

  1. The church does not judge secret things, much less does the secular authority judge them.

[528]{.underline} Srl. 31, 12-1t. 100. Luther's writing of stolen letters. W. XIX, 632-635. 529

I say: He has it for him, he disgraces himself with it, and leave me undisgraced with his revelation. Yes, how? if I had let it be known in public print that I thought Duke George was a fool and, regardless of his excuse, still did not believe as my enemy that he was innocent of the seditious alliance: what would he do? how would he force me to believe him? especially if he is not a god over my heart, nor lord over my tongue and pen, but my enemy.

20 It would be a strange new right for me, since my enemy would force me to believe him. How must I do, since he blasphemes so shamefully in the preface of the New Testament and in his answer to me, more to the everlasting shame of the noble house of Saxony than to me? If I were his overlord, he would perhaps let it go; but now that he is my enemy, I must suffer it from him. But here, since I do not believe him, he wants to be angry and rage, because he thinks he is my lord, even the lord of the Elector; and he cannot think that he is not lord, but enemy, and should not act in a glorious, but in a hostile manner.

21 Well, enough of that. Let us get down to business and finally conclude. If the letter to D. Wenceslaum is not mine, then it is a fictitious, false, lying letter, which shall be without harm to me. If, however, it is mine, as I have accepted Duke Georgen's confession and deed above, then Duke Georgen is my earnest demand on my account, but on God's account his earnest and strict commandment that he return the said letter together with all copies copied or printed from it to me or to D. Wenceslao in the event of a mortal sin and loss of divine graces and his blessedness. Wenceslao, as stolen and robbed property to his rightful lord and owner; and thus, with full restitution, make the letter secret again and put it where he took it; for there is God's commandment, "Thou shalt not steal," to which G. must be subject as well as other people. And he knows well that he can steal such a letter, as our money and goods, against our knowledge and will.

according to his own confession and this public writing of mine. In addition, also repay both of us for our deprived honor and glory, and other damage and harm, which has arisen to us through him, from such a revelation of our letter, and apologize for it, as a Christian should, for forgiveness, Matth. 5, 23: "When you bring the sacrifice to the altar, and there you will find it" 2c.

(22) With such a burden we want to weigh down Duke George's conscience: not we, who have no power over him, but God's command (as all the world knows) compels and demands such from Duke George. If he despises this, see whom he despises. And the priests or confessors may also take care that they do not absolve him, nor pass the Sacrament, so that they do not participate in such a sin against God's commandment; he himself also does not pray or sacrifice, for he has previously done enough according to God's commandment and the Gospel of Matth. 5, now indicated. We want to be excused; we have denounced it and done our part: will it help them that we are heretics or lowly esteemed, their conscience shall feel it well with time; and experience shall make it clear which part banishment or excommunication is strongest, whether it is the one who breaks God's commandment and thereby drives it, or the one who makes people dream without God's word; for we are also included under the word neighbor, we know that.

(23) In the same way, we want to have indicated such a commandment of God to all his officials and servants who have advised, helped and served with such a letter, and admonish them not to make a joke of it. For though we have neither authority nor power over them, yet we, as their neighbors, point to him who is over them and requires such of them by his commandment, which says, "Thou shalt not steal." From which commandment we reclaim our stolen letter. They may also see to it that they are not deceived by useless complainers who might say that one cannot do wrong to a damned heretic. For even if I were a damned heretic, God's commandment wants to be undamned.

[530]{.underline} Erl. 31, 14-I". XIV Luther's dispute with Duke George. W. XIX, 635-638. 531

  1. Doctor Wenceslaus has not yet been condemned or sentenced by name, to whom this letter is primarily due; also, at the Imperial Diet at Speier, I was again exempted by a public imperial decree, or at least limited in time, so that I cannot be called a heretic; because there it was decided by all in unison that each one should and may believe as he knows how to answer to God and imperial majesty; and I, as the disobedient to the empire and rebellious, would justly deplore all those who call me a heretic. If the commandment at Worms was valid, since I was condemned without the consent of the best and highest estates of the empire: why should the commandment at Speyer not also be valid for me, which was unanimously decided and accepted by all estates of the empire?

(25) Therefore, I say, let them beware and fear the commandment of God, "Thou shalt not steal. For now, even before the world, I am not a heretic; but that some princes and bishops rage against such a decree issued by the kingdom at Speyer, and nevertheless force the people to believe their pleasure, happens because today or tomorrow, when their hour comes, they will perish without all mercy, as they have not only vowed against God's word and commandment, but also acted against the commandment of worldly authorities and their own vow, as the disobedient and rebellious murderers. Therefore, beware of their example.

  1. We also admonish and warn all printers, typesetters, proofreaders, and those who work with such letters in the printing office, as well as all bookkeepers, buyers, and those who receive or read such copies, that they should all and everyone be warned that they have our stolen letter with them, contrary to our knowledge and will. Therefore they may beware, and keep themselves against stolen goods, as their conscience teaches them, lest they be tainted with Duke George's sins, and become partakers of his guilt; for there is the commandment, "Thou shalt not steal"; and if such should want to steal ours, they must be warned.
  2. d. i. booksellers.

accept faithful admonition with good will. For we do not hereby arrogate to ourselves any power or authority over anyone. We would not want such a stolen letter to be with anyone, but out of brotherly Christian duty we do this admonition to faithfully warn everyone's conscience, as much as is in us, against sins and God's wrath. For it is not dear to us, indeed not to be suffered, that on our account someone should entangle himself with other people's sins against God; it is already too much of one's own sins.

27 I want to have based this answer, as said above, on Duke George's confession, as if the letter were mine; although I have done it reluctantly, because I would rather have seen that Duke George would have let him be satisfied with the first kind answer, in which I sufficiently indicated that he should leave me untried with such a letter, and that he would not be my lord. But he did not want to accept it nor understand it, so hard was he afflicted with the temptation to dampen and disgrace me. And methinks that I have nevertheless herewith kept my Adam entirely in check, and acted mildly enough against Duke Georgen, my enemy. For if I had been sure to demand my handwriting and seal from Duke Georgen, and had not had to act on an uncertain copy, it would have been feared that I would have given him the spur differently and taught him how he should pore over foreign letters 2) and defy them.

28 Moreover, I have also abstained, and still refrain from answering the preface of the New Testament, and to his answer done to me, whether I could obtain something with patience with the challenged restless man: for if he will continue and not leave the sleeping dog with peace, then it may truly happen once that I push out the bottom of the barrel and pay one with the other. I want to be enough of a man for Duke George and all of his supporters in terms of justice and art, as has been done so far by the grace of God, and my God and Lord Jesus Christ will help me to do this, as he promises and says to us:

  1. i.e. research.

532 Erl. 31, 18-18. , 100. Luther's writing of stolen letters. W. XIX, 638-640. 533

I, will give you mouth and wisdom, which all your adversaries shall not resist Luc. 21, 15..

29 For I do not want Duke George to suffer nor have him as my judge, any more than I want him as my lord or suffer, as he defiantly misses and refuses both. He shall seek justice from my overlord, and not thus defy and rumble: I, Duke George, have judged Luther and the left, and found them wrong. Therefore think thou Elector or City of Nuremberg, and be my executioner and servant! attack them, and command them what I command thee! Not that he speaks such words, but in fact he presents himself as if he would like to speak so. For what else is it when he writes so defiantly, and demands of the Elector and of the Council of Nuremberg, also of myself, that we should deliver the letter to him, confess and fear 2c., because so much has been said: Do what I command you; I will teach you the right, and will not seek it nor get it from you?

  1. The laudable Elector of Saxony is, by the grace of God, still so wise, and has so many intelligent people with him, that he does not need Duke George as a guardian or as a legal authority to govern his land and people: so is an Honorable Council at Nuremberg, so appointed by God's grace with wisdom and justice, that Duke George shall not be their master; and I Luther will, if God wills, give him and his clergymen three more years to counsel; for God's commandment, saith David Ps. 119, 99. 100., makes me wiser than all my masters, than all wise men and than all old men. So again, it must follow that whoever despises God's commandment and transgresses it, that he must be the greatest fool above all fools; that I cannot lack, that I truly know.

(31) And if the devil himself with all his angels should set such a letter against me, which can make all things evil, yet would I wait for him in Christ, and see what he would do with it. Christ, and see what he would do to me with it. For although the letter is almost similar to my thoughts, so that I myself think it is mine, yet in my conscience I do not know.

(as I said) cannot be certain, because I do not have my handwriting, it is nevertheless not a treacherous letter: for nothing of sedition, treachery, ravaging, or such like evil undertakings is dealt with therein, 1) from which one could have cause to act against me; but only Duke George is secretly judged therein, what I think of him, as my enemy, before God and in my conscience.

Now Duke George shall leave me free to judge him secretly with thoughts, writings, and speeches, as I know how to answer to God, and I shall have no thanks for it; but if he broods about it behind my knowledge and will, and lets me steal it, and then finds that it upsets him, then he shall have it for him, and a good year for it, and leave the Elector, those at Nuremberg, and me satisfied with his pride and thumping and masters. What business is it of his, or who has ordered him, to puzzle out and steal such things? Let him be content that I publicly spare his life before the world.

And who will blame me for thinking, speaking or writing evil of Duke George, as of my most poisonous, most bitter, most hopeful enemy? Although I speak too much good of him all the time, he thinks, speaks and writes nothing but the worst of me, both secretly and publicly, if I am not his enemy; and he should force me not to speak or write evil of him secretly? If he should find out and learn everything that is secretly spoken, written and thought of him, yes, what I alone have heard and read, I mean yes, the tickle and air of finding out secret letters and speech should be atoned for him. I am glad that I did not learn all-

  1. This suspicion must have been harbored by Duke Georg and expressed against Scheurl, because the latter wrote to Duke Georg on December 5, 1528 (Seidemann's "Explanations" p. 144) that he had willingly offered against Thomas von der Heiden to compare the copy of the letter against Luther's "handwriting", especially in order to enrage the Duke that Luther had not written to Wenceslas to cause a stir with us i.e. in Nuremberg. Scheurl had dictated a copy of the letter for the Duke to his own servant. (Seidemann, 1. o. p. 143.)

534 Erl. 31, 18-20. xiv. Luther's dispute with Duke George. W. XIX. "40-642. 535

I will keep silent about what is said and written against me in public, that I should seek or wish what is done about me in secret. That is enough of it.

34 Of the princely alliance or rebellion, of which he now excuses himself for the third time, I say thus: I consider myself to be the one who has been led to believe such an alliance and to consider it null and void, and I could bet a finger that my defense would have done more than that, because to this day all three excuses do Duke Georgeus. And if I had had nothing else that would have moved me to consider such a covenant null and void, but all three of Duke George's excuses, I would certainly not have built anything on it, yes, I would have given my coat for it, that I would be so sure that Duke George himself believed before God in his conscience that such a covenant was indeed null and void and fabricated.

35 Not that I would have thought Duke George's apology incredible; for I am glad that such apologies have come forth, even if Duke George himself thought them false and fictitious. There would have to be no good in his heart who would not rather consider such an alliance as nothing and false than as true and certain and believe it, if he can only come to such a belief; as by such an excuse everyone comes to it well and easily.

But there is a little word called "but" that has a belly full of many strange glosses. This "but" makes it so that you and I must sometimes neither believe nor know that we do believe and know, and again believe and know that we do not believe nor know. Therefore, it is still my advice and request that everyone consider such a covenant null and void, as it has certainly not been proven with any public evidence so far, and faithfully ask God that it remain so null and void forever, which has truly been and still is my heartfelt prayer and wish. For what could the devil do more abominably on earth, if this covenant were to be considered true and certain? The peasants' revolt would have been a joke and a game against this

Rebellion of princes. We also want to hope that God will graciously hear such a prayer and not let such an alliance be and remain.

But that I should therefore be forced to believe of Duke George or some others that they were secretly innocent, if I had great cause and reason against it, no one will persuade me; for thoughts are duty-free, and I may well speak secretly of this to myself and good friends. Of course, there was no lack of good will on the part of Duke George and this N., for such and such reasons, which I will not tell; for I cannot speak publicly of secret things.

So I can also think and speak secretly: Duke Georgen's apology is out of all measure cold, lazy and loose, as I still today secretly hold them all three cold, lazy and loose. Now I speak for myself alone and secretly of the secret faith of my conscience, so that no one is publicly forbidden or told what he should or may believe; indeed, publicly it is fair and right that one believe and hold that his excuse is vain heat, strength and earnestness, to which I admonish and ask everyone, as said above.

39 In summary, I publicly believe and know that Duke George is deadly hostile to my doctrine, which he confesses with joy, and wants to have honor and glory as he has. So I know for myself that my doctrine is God's word and gospel; he denies this, and is also held before the world as he denies. From this it must follow that he thinks nothing good of me, and I, in turn, can provide no good for him, but must believe where he can, as he also boasts in his answer that he wiped me out with my doctrine, along with all who adhere to it and believe, as is also partly proven by deeds and works in the day. But praise be to God that he cannot do it, nor will he accomplish what he has in mind.

(40) If he rages against God's word in My conscience, I must secretly believe that he rages against God Himself and His Christ. If he rages against God Himself, I must secretly believe that he is possessed with the devil. If he is possessed with the devil, then I must

536 Erl. 31, 20-22. 100. Luther's writing of stolen letters. W. XIX. S42-04S. 537

I secretly believe that he has the worst in mind. I now speak this secretly from the secret faith of my conscience, which is not necessary to prove publicly or to believe others, so that Duke George does not have cause to brood again and to steal my secret speech. For from all this it does not follow that Duke George is to be blamed for the covenant, or that such a covenant is something, but only how I secretly believe for myself and know that there is no lack of good will even today, although such are not yet the right nodes even with myself that move me to secretly believe the covenant. Whether I believe rightly or wrongly is for no man to judge, but for God alone, who searches and tests the hearts and kidneys, Ps. 7, 10.

Therefore, I am amazed at the audacity or rather blindness of the people that they presume to omit my letter before they are certain that it is mine; and they act even more foolishly by presenting it as a public letter that has gone out, when they themselves confess that it was written secretly to D. Wenceslas. There should not be such an ass as chancellor in a princely chancellery, who called secret letters omitted letters. But the furious, restless, vengeful hatred and envy drives and chases them, that they neither see nor hear. For Duke George calls me a desperate, dishonorable, perjured villain, so I say Deo Gratias, that should be my emeralds, ruby and diamond, so that princes should adorn me for the honor, so worldly authority has from the Gospel. For since Duke George considers my doctrine heresy, I may well have excused him from it; but Christ will find it well.

  1. but this is not to suffer me, because I have taken care of the stolen letter, that they translate the piece, Deus confundet μωρό- *τατον *1) μωρόν*,* so, God disgraces the most foolish fool; although the coarse donkey heads, whoever they are, have almost nothing well Germanized, so this piece is not only bad, but also harmful ver-
  1. In the Erlangen edition: xxxxxxxxx. The from

The reading given to us is according to Seidemann, Erläuterungen, p. 131.

deutscht. For I do not think that Duke George himself has Germanized; 2) every German must testify to me that in the German language this is a curse when I say that God is desecrating, and, as I respect, the most terrible curse that is in the German language. Therefore, the devil and a knave have joined forces to make me appear before the world as if I had cursed Duke Georgen most severely, so that he would nullify all my teachings on secular authority, when he knows well that no doctor has taught and written about the majesty or secular authority so magnificently almost since the time of the apostles as I have.

43 For although Duke George is my enemy, yet because he sits in majesty, I have certainly never had in mind to curse either him or some of the authorities, but I know that one should bless them and pray for them; they also need it. I did not want to curse the devil himself like that. It has been Pabst's work to curse kings and princes to the third, seventh and ninth generation, as 2 Petr. 2:10 ff. 3) is said of him. Rather, through my gospel I have removed this and all curses from them and set them in honor: not I, but God's word, through me and my helpers. But that I punish and judge them for unrighteousness or ungodliness is also done by God's word, and I by 4) my office.

44 Confundere means pudefacere, Confundi pudefieri, that is, Confundere means to disgrace or to bring to nothing, Confundi to stand with disgrace or to be disgraced, as Rom. 10, 11: He who believes in him will not stand with disgrace. Therefore hear, thou ass's head at Dresden in the chancery, Confundet non est optativi vel imprecantis, sed indicativi praedicentis. Confundet legis, et transfers *Confundat. *So you should do it right

and have well Germanized, God will put the great fool to shame. Want

  1. The letter is Germanized by Duke George himself, according to: Ein kurzer bericht, So wir Georg 2c. 1529. sheet B ij; not by the chancellor Pistoris. Seidemann, Erläuterungen, p. 132.
  2. In the old editions erroneously 1 Petr. 2. The Erlangen edition has reprinted here again from Walch: 1 Petr. 2, 17.
  3. Thus the Wittenberg and Jena editions; "of" is missing in the Erlangen edition.

538 Erl. 31, S2-24, XIV. Luther's dispute with Duke George. . W. XIX, 64S-647. 539

do you know how? Namely, that Duke George acts foolishly, that he goes against me and my word, therefore also God attacks him, that he disgraces himself over this letter, falls into a public theft, in addition lets the letter go out that he is uncertain and has neither seal nor handwriting, and writes against me in such a way that he causes great disgust, contempt and suspicion for himself among reasonable people: to this you have perhaps helped and advised him; so both of you also have what you gain from it.

  1. Finally, my humble request to Duke George and all his followers is that they stop for once and leave our doctrine in peace, especially because they know that we are allowed to believe at the Speyer Imperial Diet, as we trust to answer to God and the Imperial Majesty, and do not want to fight themselves over and against such a decree of the entire Empire; we will, as we have done hitherto, again serve them in all peace and quiet, sincerely pray for them against God, help, advise, carry and lift, according to all our ability. Let us ask for nothing more than peace and silence, as it is, praise God, in the Electorate to be silent with doctrine and life. We ask, I say, one more thing for God's sake, that you would be our dear gracious lords, if it is possible to ask; and as a sign of my earnestness, I hereby sincerely forgive Duke Georgen and all my comrades, and have relieved him of the burden that I witnessed above by God's commandment to him, and have burdened myself with it before God, for the sake of the more certain acquisition of God's graces, and everything that has happened to me through this letter shall be bad and gone, forgotten and erased.

If that is not enough, then let the right go; my gracious lord send to Altenburg or Eilenburg two from the Electorate, two from Duke George's Electorate, two from the Palatinate, two from the Margraviate, two from the Mainz Monastery, or however many one wants, and let Duke George sue me as best he can, I want to suffer my right, what more should I do? Not that I offer myself for such a right.

For the sake of my secret letters or speeches, I want to leave them in the secret court of God and have them used by all the world without being accused and judged, but freely, yet secretly, although, where it could or should be, I would not be afraid to have them come before the public courts; but because it is not necessary nor appropriate, I do not want anyone to be justified with them, and I want to be unchallenged and unconcerned by Duke George and everyone else because of them, that and no other.

But if Duke George has something against me in this regard, such a right shall be open to him. For, as I have said, I do not want Duke George to be my judge, legal advisor, master or lord, but my enemy, accuser and adversary. Duke Johannes, the Elector, is my lord, and Emperor Carl; the same Duke Johannes is by God's grace prince enough to take care of Duke Georgen and everyone's rights over his subjects; furthermore, I do not grant anyone any rule on earth over me this year. But if they do not want such grace and right, then let them remain my ungracious lords and be angry until the gray skirts pass away, and may well cut off both cones and tubes of their favor and grace, and keep the barrel and well alone, God grant that it may become vinegar or leach 1), is worth the same to me.

For I see that the more you humble yourselves and plead, the more proud and defiant they become, and make believe that you humble yourselves and therefore give such good words that you should fear them to death and not know how to stay in front of them. No, dear angry nobles, they give you such good words because they hope that the devil who rides you will leave, and that a good word will find a good place; and it happens to you too well whether they could protect you from sins and prevent your harm, which you neither can nor want to see. One knows almost well that you will not eat the world as raw as you think. There are also people on the other side of the mountain; so Christ is also still king and lord on earth, even if he presents himself weakly. But beware of him, for it is truly said, "Beware of him.

  1. In the old editions: Lawer, that is, tart wine.

540 Erl. 31, 24-26. 100 Luther's writing of stolen letters. W. xix, 647-650. 541

Cannot, and still waters are deep, the rushing waters are not cruel. Because they want to play with me the saying: Whoever flees is hunted down, and interpret my humility as a flight, then I would have to rise again with Christ and play the saying on them: If one pleads with a farmer, his belly grows.

Is it not the wretched devil who does not let him be content that he is also God on earth, but wants to be God alone, and does not accept the right God as anything bad. Then the decree of the whole realm at Speyer is decided that everyone may believe as he trusts to answer to God and imperial majesty, to which Duke George and his companions not only live and strive contrary, but also want to force us and everyone to strive contrary, to rage, murder, chase away, persecute, rob and forbid interest and goods that they have not founded nor have the right to do so; Nor shall they be called rebellious, disobedient, nor murderers.

50 Therefore, as if they were over the whole realm, no one is subject to them: I, Junker of all Junkers, am the only lord and prince over all princes of the German land, over the whole realm and all its commandments and order; I alone am to be feared, I alone am to be obeyed, what I will, that shall be right. Defy whoever thinks or speaks differently. Rather, where shall such a puffed-up Moab go out at last, but that he may also go to heaven, to God's chair and office, and begin to investigate, judge and punish secret speech and letters and thoughts? And in all these things he will be praised and honored, feared and worshipped, my lord.

51 Therefore I will henceforth do this: First, I will let the seventh commandment of God, of which I have spoken above, remain on the conscience of Duke George and his courtiers, with all the burdens and obligations it entails, so that nothing will help, neither humility nor supplication, neither favor nor mercy, neither good words nor kind offers, neither equity nor justice. So I will also, as Moses did against his Korah, turn my prayer, which I have done for them up to now, against them; if Duke Georgen meets with it, he will have it for him, he is

sufficiently warned. And lest he should send out thieves to steal my prayer in secret, I will herewith publicly declare it, and it shall be the 7th Psalm, which reads thus:

V. 2. "In you I trust, O LORD my GOD, save me from all my persecutors, and deliver me."

Yes, dear Lord Jesus Christ, you know that just as the boy Shimei blamed the pious David and cursed him as a bloodhound who had taken the kingdom from Saul 2 Sam. 16, 7. f.: so now evil mouths also reproach me, as if I had disgraced the pope's kingdom through sectarianism, rebellion, bloodshed. How shall I do? They are too many, I know neither counsel nor help, but only in you: therefore I trust in you, help me, my Lord and my God, from such tyrants and persecutors, who know well that they lie to me falsely, and are themselves vain bloodhounds and murderers.

V. 3. "Lest, like lions, they devour and tear my soul, because there is no Savior."

They truly have it in mind, dear Lord, and rage like lions against me; no matter is so hard for them as Luther, if they had torn him apart, they would be blessed. Here, no humility or reverence, no pleading or praying helps, but there is only lion's fury and rage, only strangleholds and harm.

V. 4. "Lord, have I done these things, and is wrong in my hands";

V. 5. "Have I recompensed evil to them that were peaceable unto me, or stripped mine enemies without cause:"

V. 6. "So my enemy persecutes my soul, and captures it, and tramples my life into the ground, and lays my honor in the dust."

Yes, my Lord and God, is my teaching seditious and red or heretical, as they say, and have I not rather taught the right unity of faith and love, and have I not rather taught the right unity of faith and love?

  1. Thus the Erlangen and Jena editions. The Wittenberg edition: erbieten.

542 Erl. 31, 26-28. xiv. Luther's dispute with Duke George. W. XIX, "50-652. 543

If I have also weakened and stripped the papacy of its tyranny wilfully and not through their own activity and agitation, then be thou judge and punish me without mercy, let my enemies be honored and me put to shame, let their thing fall up into heaven and my doctrine into the abyss of hell. But if he be none, and my doctrine be right and acceptable in thy sight, and yet they will not cease from raging and raging:

V. 7. "Arise then, O LORD, in your wrath, and lift up yourself above the wrath of my enemies, and raise up to me the judgment which you have commanded."

Let it be seen whether thy wrath be higher and mightier than their fury; let them run and thrust themselves, that they fall and tumble, and confirm thereby the judgment and ministry of the word which thou hast commanded me and appointed me to do: For thou knowest that I myself have not entered into such an office and work against the pope and mine enemies, nor sought the same; but thou hast brought me in upon and against my thoughts and knowledge, by their turbulent raving and bloodthirsty raging.

V. 8. "And let the congregation of the people be gathered about thee, and for their sakes come up again."

My heartfelt request and wish, my diligent teaching and writing, is not directed to anything else but that the wretched multitude of your people, so miserably divided and chased by human dreams and sects, and scattered and lost like a flock of sheep, would be gathered to you again, and converted to you in the unified faith and spirit by the sects everywhere, recognizing you as their unified shepherd and master and bishop of their souls Ezek. 34, 23. 1 Petr. 2, 25. For whose sake I also beseech thee, that thou wouldest exalt and sustain thee and thy word through our ministry, that they may abide with thee and around thee in such united faith. For I have not sought that they should cleave unto me, or that they should cleave unto me.

I have directed them to you, and have hanged them on you, that you may be high and lifted up, glorious and praiseworthy among them.

V. 9. "The LORD judges the people."

Thou alone art judge, master, teacher, preacher among the people; but we are but thy instruments: we plant and water; thou givest the flourishing 1 Cor. 3:6.

"Judge me, O Lord, according to my righteousness and godliness."

Though I am a poor sinner before thee, and cannot suffer thy judgment, yet I know that I am right against mine enemies, and pious, for my doctrine is right and blameless: so also in life I do them no harm, but all good, for I seek peace; I pray for them, teach them, but they will not, and condemn both my doctrine and life. Therefore I ask for justice; judge, judge and prove that they do me wrong, both in life and doctrine, amen.

V. 10. "Let wickedness come to an end, and promote the righteous; for you, righteous God, test hearts and kidneys."

If they will not cease, make them cease their raging and persecuting, and confirm our doctrine and actions, which are right, by thy word and spirit, and expose and disgrace their false doctrine and life; for thou knowest that their heart and kidneys are full of deceit and mischievousness, though they adorn themselves outwardly with all hypocrisy and good appearances, to find favor and chance with the poor man. I know that you will do all these things. For

V. 11. "My shield is with GOD, who helps the upright from the heart."

I know that you will defend me and protect our doctrine, and should the tyrants burst and become mad: for our God helps the sincere from the heart, and not the false-hearted and mocking saints. For

544 Erl. 31, 28-30. 100 Luther's writing On Stolen Letters. W. XIX, 652-M4. 545

V. 12. "GOD is a righteous judge, and a GOD that travaileth daily."

Yes, indeed, a right judge for us poor innocent, who have his word purely simple, so that we are redeemed from the tyrants' rage. Again, also a God, 'who daily dreads such tyrants, who rage against his word and against his own without ceasing. He still forbears and is longsuffering over them, whether they want to convert and fear him. If not, he will certainly not give it to them and will not fail to do so. For,

V. 13: "If you do not want to convert, he has sharpened his sword and drawn his bow and is aiming,

V. 14. "And hath laid deadly projectile upon it; his arrows hath he prepared to destroy."

He is soon armed and now wants to fight against them, and destroy them with sword and arrows, all kinds of plagues, to death. Oh, that the tyrants and the scoundrels could believe this! But nothing will come of it; they must, shall and will know it. But we believe it, and are sure of it, and say Amen to it; for they will have it no other way.

V. 15. "Behold, he hath evil in his mind, with mischief he conceiveth; but he shall bring forth a defect."

This is said for our comfort; here we have certainty and are sure that the tyrants may well undertake many evil deeds and alliances to do us misfortune and harm who keep God's word; but they shall not lead it out, as has often happened until now, unless God lies, which is impossible Ebr. 6, 18, but the end of their raving and hearing shall be called fault, they have failed, they have failed the angry squires, they have born a fault. The fruit of their angry mind shall be called fault. And not only this, but that they also may have harm for mockery, and mockery for harm, their wrath and malice shall go out upon themselves, and what they think and do against us shall fall upon themselves, even upon their heads, as follows.

V. 16. "He dug a pit and carried it out, and falls into the hole he made."

V. 17. "His calamity shall come upon his own head, and his. iniquity shall fall upon the top of his head," Amen.

So shall it be, we shall hope, we shall believe, and we shall pray. That they think and intend evil and wickedness against us, they may secretly hold: but this verse is our spy, and betrayeth us also their heart and mouth, let their letters and seals be silent. For this verse is also with them in their chambers and council chambers, sees and hears everything they do: after that, when we read it, it speaks to us through a long reed, and secretly tells us what they are doing, so that we know and experience it, and prepare ourselves with prayer against them before they become aware of it; and so their thing goes back, as they have often found before, and also complain that so many attempts have been made against Luther, and all of them have come to nothing. Yes, why do they not leave this verse out of their counsel, and keep their heart and mouth more secret? Yes, how can they? Therefore we praise God our Lord and sing joyfully:

V. 18. "I give thanks to the Lord for His righteousness, and praise the name of the Lord Most High," Amen, Amen.

He judges righteously, and overthrows both tyrants and hypocrites, but rescues us from their iniquity and wickedness; thanks be to him, praise and glory be to him forever and ever, amen.

I will have prayed and set this psalm against Duke George, along with all his letter thieves and followers, if they do not mend their ways; in addition, I ask all my friends to help me pray this psalm, and unanimously say Amen and take comfort in the glorious promises that are written in it for us against them. Let us see what the devil, together with his ravagers and his boys, can do. Peace is with us, but they do not want to have peace, so let them have trouble, and what this psalm forebodes, amen.

Other interpretations of Luther on the 7th Psalm can be found in the old edition, Vol. IV, 688. 1908. 1916 and Vol. IX, 1526.

546XIV Luther's dispute with Duke George. W. xix, sSs f. 547

g. Because of Luther's answer to the question of some citizens of Leipzig, concerning the communion under one form.

The related writings can be found in the appendix of this volume, No. 23-30.

h. As, however, Duke George, on another occasion, gave testimony to the truth of Luther's ignorance.

This took place during Luther's concern whether men of war can also be in a blessed state. Walch, St. Louis Edition, Vol. X, 488.

Here also belongs:

Luther's letter to Michael Stiefel. January 1, 1528. In this volume, Appendix, No. 16.

Luther sends the aforementioned scripture to Stiefel.

*101 M. Cyriaci Spangenberg's report, what happened once with Luther's above concern. )

M. Cyriac. Spangenberg in the first part of the Adelspiegel in the 8th book, Cap. 3, p. 131 writes:

It can be read the beautiful booklet, which D. Martin Luther wrote in 1527 to Asche von Kramm, knight, and to be found in the third Jenische Theil of Luther's books, 1) under this very title: Ob Kriegsleute in seligem Stande sein können? When this booklet was printed for the first time in Wittenberg, it was ordered that in some copies Luther's name and also the name of the city of Wittenberg, along with the preface, and some few words were omitted, and then copies of a Duke Jörgen of Saxony were added, as is customary from other distant places. When he now read the booklet, it pleased him splendidly, and praised it highly, especially against Lucas Maler 2) the Ael-

  1. In the 1556 edition, sheet 3436.
  2. Lucas Cranach.

He said to the painter who was working for him in Dresden at the time: "Look, Lucas, you always praise your monk in Wittenberg, Luther, how he alone is so learned and can speak good German and write good books; but you are wrong both in this and in other things; look, I also have a booklet that is so good and better than Luther could ever make. He pulled it out of his bosom and threw it to the painter, who looked at it and said, "My lord and master, Luther made this booklet, except that his name is not on it; for I also have one here with me, which he himself gave me, with his name printed on it. When the duke inspected it and found nothing else but that it was Luther's work, he became quite angry about it and finally came out, cursing and saying: "It is a pity that such a hopeless monk should have made such a good little book. 2c.

*) This report by Spangenberg precedes Luther's concern in the Leipzig edition.

548 Erl.53. 95 f. 102. Luther's writing to the Cardinal at Mainz. W. XIX, 686 f. 549

XV Luther's dispute with the Elector Albrecht of Mainz.

This is the first time that the author has written a book about the history of the Church of God,

Concerning the indulgence, which he again had erected in Halle after Tetzel's death 2c.*)

December 1, 1521.

  1. my willing services are E. C. F. G., most gracious Lord, before. There is no doubt that C.F.G. has in good, fresh memory how I wrote twice in Latin to C.F.G., only 1) in the beginning of the lying indulgence, which went out under C.F.G.'s name, in which I faithfully warned C.F.G., opposing out of Christian love the wild, seductive, money-addicted preachers and the heretical, disbelieving books.
  1. And although I might have driven the whole storm, where immodesty pleases me, on E. C. F. G., as on him, who handled such under his name and knowledge, with printed title, written on the heretical books 2), I have nevertheless spared E. C. F. G. and the House of Brandenburg. C. F. G. and the house of Brandenburg spared, thought, E. C. F. G. thät solches ans unverstand und Unerfahrung, durch andere falsche Ohrenbläser verführt, an denen ich mich allein angehängt, wie mit manchen Mühe und Gefahr, ist E. C. F. G. wohl wissend.
  1. but such my faithful admonition has brought ridicule, and at E. C. F. G. ingratitude for
  1. On 31 Oct. 1517. Walch, old edition, vol. XV, 479. There with wrong date: I. October.
  2. This refers especially to "The summary instruction of the Archbishop of Mainz and Magdeburg for the sub-commissioners, kosuitsutiarios and confessors, who would like to be appointed for the execution of the gracious indulgence...". would like to be ordered." Walch, old edition, vol. XV, 370.

Thanks received. I have written the other time 3) most humbly, offering myself to take instruction from E. C. F. G. I have received a harsh, naughty and unchristian answer. To take instruction from E. C. F. G., I received a harsh, naughty, unbishoply and unchristian answer, which pushed the instruction to me to higher power.

4 If the two writings did not help, I still do not let up, and according to the Gospel I will also do the third warning to E. C. F. G. in German, if it will help, so superfluous, unobligatory warning and pleading.

5 E. C. F. G. at Halle has now raised up again the idol who deprives the poor simple-minded Christians of money and soul, so that it may be freely publicly known how all the clumsy rebukes, 4) done by Tetzel, were not his alone, but the Bishop of Mainz's will, who also, regardless of my sparing, wants to attribute this to him alone.

6 Perhaps E. C. F. G. thinks that I am now of the plan, now wants to be safe from me and to dampen the monk by the imperial majesty. I let that happen. But E. C. F. G. should still know that I want to do what Christian love demands, not even the infernal gates, let alone unlearned men, popes, cardinals and bishops.

  1. On 4 Feb. 1520. Walch, old edition, vol. XV, 1640.
  2. The Wittenberg edition "Thaddel"; in the others: "Taddel". The meaning is: tadelnswerthe things.

*) This letter is found in the Wittenberg edition (1569), vol. IX, p. 129; in the Jena edition (1564), vol. I, p. 556; in the Altenburg edition, vol. I, p. 925; in the Leipzig edition, vol. XVII, p. 603; in the Erlangen edition, vol. 53, p. 95 and in De Wette, vol. II, p. 112. We reproduce the text of the Wittenberg edition.

550 Erl. S3, gs-98. XV Luther's dispute with Churf. Albrecht zu Mainz. W. XIX, 657-660. 551

I will neither suffer nor be silent that the bishop of Mainz should pretend that he does not know, or that it is not his duty to teach, if a poor man desires it of him and wants to know about it, and impudently 1) drive for and for, if it is to carry him money. I do not want to be scolded; one must sing and hear about it in a different way.

Therefore, my humble request to C.F.G. is that C.F.G. would leave the poor people unguided and unrobbed, that he would show himself a bishop, not a wolf. It has been made clear enough that indulgences are mere fraud and deceit, and Christ alone should be preached to the people, so that C.F.G. cannot be excused by ignorance.

E. C. F. G. want to be mindful of the beginning, what a terrible fire has become out of the small despised little spark, since all the world was so sure of it and thought that some poor beggar would be immeasurably too little for the pope and would not be able to do anything. God has still passed judgment, given the Pope with all his own enough to create, against and above all the world's opinion, led the game to such a point that the Pope can hardly be restored; it is also getting worse with him every day, that one may grasp God's work in this.

The same God is still alive, but no one doubts that he can withstand a Cardinal of Mainz, even though many emperors held him in high esteem. He also has a special desire to break the high cedars Ezek. 31, 3. 10. and to humble the arrogant Pharaohs Ex. 14, 28.. The same, I ask, would not want to try E. C. F. G. nor despise, his art and power is no measure.

  1. E. C. F. G. only do not think that Luther is dead. He will insist on the God who humiliated the pope, so freely and cheerfully, and start a game with the Cardinal of Mainz, which is not much provided for. Do, dear bishops, together, young lords you may remain; you shall not yet silence nor deceive this spirit. If, however, any disgrace should befall you that you do not now reassure yourselves of, I hereby warn you.
  2. therefore be E. C. F. G. finite and
  1. Thus the Jenaers; Wittenbergers: freely.

I have to let it be a necessary, urgent and unavoidable reason for me, for the sake of divine doctrine and Christian blessedness, to publicly attack C.F.G., as well as the pope, to cheerfully persuade such an authority to bring all the previous abominations of Tetzel upon the bishop of Mainz and to show all the world the difference between a bishop and a wolf. Then E. C. F. G. may know how to judge and how to keep.

If I am despised, one will come who will despise the despiser again, as Isaiah says 33:1. I have admonished E. C. F. G. enough; it is henceforth time, according to St. Paul's teaching 1 Tim. 5, 20., to publicly revile, ridicule and punish the public evildoers before all the world, so that the offense may be driven from the kingdom of God.

13 Secondly, I ask that the C.F.G. abstain and leave in peace the priests who, in order to avoid unchastity, have entered or want to enter the conjugal state, not to deprive them of what God has given them, since the C.F.G. has no reason or justification for this, and all wanton sacrilege is unbecoming of a bishop.

(14) What is the use of you bishops, that you ask so insolently by force, and make hearts bitter against you, and will not nor may not prove the cause nor the right of your doings, what think ye? Have ye become vain giants and nimrods of Babylon? Deut. 10:8, 9] Do you not know, you poor people, that iniquity, tyranny, 2) because it has no semblance, because it denies common prayer, cannot long endure? How do you hasten to your accident, as the foolish, which will come all too soon for you yourselves!

15 E. C. F. G. sees from this that if this is not stopped, a cry will arise from the gospel, saying how fine it would be for the bishops to tear their beams out of their eyes first Luc. 6, 42., and that it would be fair for the bishops to drive their whores from themselves before they divorced pious wives from their husbands.

  1. I ask, E. C. F. G. want to take care of themselves, to give me favor and space to weld.
  1. sacrilege, tyranny - frevele tyranny.

552 Erl. SS, 98 f. 102. Luther's writing to the Cardinal at Mainz. W. XIX, 660-662. 553

gen. I have no love nor desire in E. C. F. G. dishonor and dishonor; but yet, where there is no cessation of dishonoring God and dishonoring His truth, I and all Christians are guilty of holding on to God's honor, although all the world, I remain silent, a poor man, a cardinal, would have to be disgraced by it. I will not be silent; and even if I do not succeed, I hope that you bishops will not sing out your little song with joy, because you have not yet exterminated all those whom Christ has awakened against your idolatrous tyranny.

  1. To this I ask and wait for E. C. F. G. correct, prompt answer within fourteen days.

days. For after certain fourteen days, my booklet against the god in Halle will go out, if a mean answer does not come. And if this writing would be undertaken by E. E. F. G. councilors, that it would not come to hand, I will not let myself endure that. Councillors shall be faithful; so shall a bishop order his court, that what is to come before him may come before him. May God grant E. C. F. G. His grace for a right mind and will. Given in my desert, Sunday after the day Catharinä. Anno 1521.

E. C. F. G. willing and subject Martinus Luther.

*The Cardinal Albrecht, Archbishop of Mainz, Answer to Luther's Letter. )

December 21, 1521.

Dear Doctor, I have received and read your letter, which is dated on the Sunday after 1) Catharina, and have accepted it with grace and all good; but I completely understand that the cause has long since been removed, which moved you to write such a letter.

  1. and, if God wills, will keep me like this.
  1. Thus the Wittenberg edition. In the Jena edition, there would be: "on the day Catharinä". From this it seems to us that copies of the previous letter existed, which were provided with this wrong date "November 25" instead of "December 1", as Walch in the old edition, Vol. XIX, 656, also put this wrong date above it. Since it is clear from Luther's previous letter that it was the third letter he wrote to the Cardinal, there seems to us to be no room for the assumption that Luther wrote another letter to the Cardinal on November 25, 1521. Therefore, it seems to us to be erroneous that Seidemann in De Wette, Vol. VI, p. 37, and Burkhardt p. 43 refer to the same as a "missing letter". The earlier copy had a wrong date, and as it seems, also the wrong year 1522, which Seidemann 1. above has already provided with a question mark.

and show myself as a pious, spiritual and Christian prince is entitled to, as far as God gives me grace, strength and reason; therefore I also ask faithfully, and will let myself ask. For I am not able of myself, and I confess that I am in need of God's grace; how then I am a poor sinful man, who can sin and err, and daily sin and err, I do not deny. I know well that without the grace of God there is nothing good in me, and I am as much a useless stinking muck as any other, if not more.

(3) I did not want to take this into account in response to your gracious letter. For I am more willing than willing to show you mercy and goodness for Christ's sake. I can well suffer brotherly and Christian punishment. I hope that the merciful God will grant me grace, strength and patience to live His will in this and in the other. Date Halle on the day of St. Thomas the Apostle. Anno 1521.

Albertus

manu propria.

*) This answer is found in the editions given in the previous number immediately after Luther's letter, but not in De Wette's and in the Erlangen edition. We give the text according to the Wittenberg edition.

554 De'Wette II, 129 f. XV. Luther's dispute with Churf. Albrecht zu Mainz. W. XIX, 662-664. 555

104. D. Mart. Luther's Letter to Wolfgang Fabricats Capito,

of Cardinal Albrecht Preacher and Council.*)

January 17, 1522.

Translated from Latin.

As much as I was delighted by your Cardinal's writing, I was deeply saddened by your letter, my dear Fabricius. Perhaps this sad and unkind beginning saddens you, but through your own fault, since you have taken away the credibility and reputation of the Cardinal's letter by your so untimely oratory. For among many things that moved me was especially this, that you write that you 1) have taken a different way than we to promote the Gospel. For what is this but that either your way or mine is damnable, whereas the Spirit's ministry need not in the least be contrary to itself? For St. Paul also commands Titus 2 Cor. 12:18 to the Corinthians, because he walked in the same footsteps with him. I would have gladly, because I am favorable to you, alleviated this word "another way" by some interpretation in your favor, if you had not forced me to understand it this way yourself by your own interpretation: The gospel would be promoted if the princes were given credit for something, if they were spared, if their deeds were excused, and (as your words read) if we held ourselves in such a way that we did not

  1. We have adopted here the reading of the Wittenberg edition: te instead of euin in De Wette. That this is the correct reading is not overturned by the fact that Seckendorf, lib. I, 175, reports that Capito wrote, "der Churfürst" nähme eine andere Weise vor 2c. For on the one hand, the Elector wrote on Capito's input; on the other hand, Luther calls this way of promoting the gospel "your way" even further in this letter.

wantonly challenged to a quarrel. This way of yours is, in my opinion, a real hypocrisy and denial of Christian truth, and actually "the reputation of the person" (προσωποληψίή), which Scripture so abhors that it rejects nothing more vehemently. Neither would I wish my enemies to put up with this opinion of thine; and so much is lacking in it, that I should wish the gospel to be promoted by this manner of thine, that rather I should not seek to avert anything more vehemently. And Christ grant, not that thou mayest do nothing, but that he may so keep thee with us that thou mayest do no harm.

You desire meekness and kindness, I know that, but what fellowship can a Christian have with a flatterer? Christianity is something open and completely sincere; it looks at things as they are in themselves, and that is how it speaks. Even the heathen wish all misfortune to those who flatter their friends' faults, and the truth of Christ should flatter vices and ungodliness?

But we also want to show you our way and confidently put it under your and the whole world's judgment, without any hesitation that you write that the common people get angry when people bite each other so violently. For whom did Christ not offend, or whom did he not punish? Also the spirit of truth does not punish or flatter. But he punishes not only some persons, but the whole world. Therefore, this is our opinion,

*This missive appeared in print under the title: Lpistola Imtberi utt VolkKunA Cabriciuru Oaxiutilissima. Also in German, but not by Luther himself, in the collection: "Urtheil D. M. Luther and Phil. Melanchthonis by Erasmo Roterodam. A Christian epistle from D. M. L. to D. Wolfg. Fabnt. Capitonem 2c. Christus Ablaßbrief" etc. For another edition with South German orthography, see Panzer, Annalen der älteren deutschen Litteratur, II, p. 70, no. 1324. In Latin, the letter is found in Aurifaber, vol. II, col. 36, and in the Latin Wittenberg edition, lom. II, iol. 305. German, however, completely deviating from zener first translation, in the Wittenberg (1569), vol. IX, p. 130b; in the Jena (1564), vol. I, p. 558; in the Attenburg, vol. I, p. 927 and in the Leipzig, vol. XVII, p. 606. Then still Latin in De Wette, vol. II, p. 129; thereafter we have retranslated the letter.

556 De Wette II. 130-132. 104 Luther's letter to Capito. W. XIX, 664-666. 557

that everything should be blamed, punished, disgraced, nothing should be spared, nothing should be seen through the fingers, nothing should be excused, so that the pure truth may keep the field freely and publicly.

Furthermore, it is something else if you receive those whom you have punished with the greatest gentleness, tolerate them and stand by them. This then belongs to the example of love and service, not to the ministry of the word. For even Christ, after punishing all most severely, still desires to be a hen and gather them under his wings Matth. 23, 37. Luc. 13, 34.. Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things 1 Cor. 13:7. But faith, or the word, suffers nothing at all, but punishes and devours, or, as Jeremiah Cap. 1, 10. says, tears out, breaks, disturbs, corrupts, and Cap. 48, 10.: "Cursed be he that doeth the work of the LORD recklessly."

It is, I say, another thing, my dear Fabricius, to praise or belittle vice, and another to cure it with goodness and kindness. One should say before all things what is right and what is wrong; then, when the hearer has accepted such, one should tolerate him and, as Paul says Rom. 14:1, receive the weak in faith. But your way makes it so that the truth is never recognized, and yet out of flattery and false kindness it is thought to heal the hurt. Thus is fulfilled the saying of Jeremiah 8:11, "They comfort my people in their calamities, that they should esteem them little." And again Cap. 23, 14.: "They strengthen the wicked, lest any man turn from his wickedness."

Nor do I hope that we have ever shown ourselves in such a way that we could be accused of lacking love in welcoming and tolerating the weak, nor do we lack meekness, kindness, peace and joy when someone accepts our word and cannot be perfect immediately. We are content for a while that he has known the truth, has not resisted it, and has not condemned it. What we do after that is a work of love, which exhorts him to do what he has known. For if your cardi

nal had written this letter from the heart, I pray thee, how gladly, how humbly would we fall at his feet, and not count ourselves worthy to kiss the dust of his feet! Are we not also unclean and an impure pit of sin? Let him only accept the word, and we will serve him as servants.

But for those who despise or condemn the doctrine and ministry of the Word, or cunningly persecute it, we have neither grace, love, nor kindness, even though this is also the highest love, that their raging and ungodliness should be resisted with all our might in every way.

But if (as I suspect) your Cardinal has shown himself to be such a tremendous hypocrite according to your instruction, you see for yourself that we must not be moved by it. But you have not been able to deceive us either, because we also know the devil's thoughts very well and can both justify and condemn anyone from his words. Your Cardinal writes: he wants to do with God's help what is due to a pious, spiritual and Christian prelate. Well, if he says this in good faith, without hypocrisy, and you have not given him this, then his heart is certainly of such a mind that he wants to take off the cardinal's robe and the episcopal splendor and go to the office of the Word. But who will persuade us to believe this? It is impossible that he is on the way to beatitude until he has become a bishop of so many churches, while he is hardly able to administer a small parish. But it is hard that he should resign his office and become a parish priest. Say you, who would dare to ask such a thing of him? I answer, how then wilt thou be sure, unless thou reveal this truth unto him? Afterward show him favor and see through his fingers, but first show him, that he may know wherein he may sin or not sin. Afterward also diligence that he sin not, or if he have sinned, forbear him. But do not look through the fingers, nor forbear until you have made this known to him (ante scientiam). For so acts the cruel flattery which Christian or human leniency falsely invents.

558 De Wette II, I32-IS4. XV Luther's dispute with Churf. Albrecht zu Mainz. W. XIX, 666-669. 559

Further, how can I also believe as true what you also write: the married priest is set free, and what he the Cardinal writes: the cause for writing my little book has long been stopped? Truly, a beautiful liberation! As if it would not have been better if he had been killed. You have forced him to conspire against his wife, against his conscience, about which he has now fallen into sadness. For God's sake, will you also tempt the Holy Spirit? Do you not persist in hating the priestly marriage as long as you do not revoke the forced abjuration and the tyranny of the executed divorce?

Here you may say, you excellent speaker: it was a whore. But you should have inquired about that before. And even if she had been a whore, why do you rage against him alone and walk past your Halberstadt, Mainz, Magdeburg and other innumerable whorehouses as if your ears had grown shut? You see, Fabricius, that your oratory is nothing in this matter. You should have been satisfied with him, since he confessed that she was his wife; or you should have refuted Paulum, who most clearly condemns such celibacy and calls it a doctrine of the devil 1 Tim. 4, 1. 3.. But if he had lied that she was his wife, the danger would have been with him, but you would have been excused.

That you further pretend that in this new marriage a divorce would have been to worry about, if he had become tired of the marriage: I also do not consider such a pretension to be serious. For what does it matter to the purity of doctrine that wicked people abuse it? We do not ask you to provide us with a marital state in which there is no difficulty, but only that you do not condemn such doctrine and examples. We say nothing of priestly marriage, except that priests may live in wedlock according to God's word. Now the provost of Kemberg 1) is a man, to whom

  1. Bartholomäus Bernhardi from Feldkirch. Cf. Walch, St. Louis edition, vol. XVIII, introduction, p. 3, first columne.

To whom all things are praiseworthy, how then shall he be lightly reproached? Unless people have to be frivolous because you are afraid that they will become frivolous. But for the sake of your fear or my hope, nothing more or less happens to people, much less is anything changed in the words of God. Otherwise, we would not have to do anything according to the divine commandments because of this fear.

From this, my dear Fabricius, you can see how great causes trouble me, which is why I cannot believe that your Cardinal writes from the heart. Here I will remain silent about the great tyranny by which he pushed Andreas Kaugsdorf in Magdeburg from the preaching chair with such great shame, such a man whose equals the Cardinal hardly has in his entire country; you are not even sorry yet.

I ask you, dear Fabricius, do you look for such a man at Luther, who sees through the fingers to all that you undertake, when he alone is smeared with a letter of flattery, although you undertake such unspeakably evil things and do not let it suffice you that we are ready to forgive you for the sake of love and to have patience with you? Yes, you even demand that we should also judge you, that is, be so ungodly that we deny the doctrine. You tempt me, my Fabricius, enough and more than enough. ' I also answer you kindly enough and overly enough, for you see how much harsher an answer you deserved, because you not only do not do what I asked, but also mock and ridicule it, as you think yourselves to be, with excellent euphemisms, but to my mind with ridiculous and ludicrous pretexts. But in order that they these pretexts may obtain something, I will do myself violence beyond measure and not demand that you publicly recant your wickedness committed against me; you may see to it that you give Christ an answer for it. I will be silent and content if you henceforth do not engage in similar tyranny and let the doctrine of godliness be free. If you do not simply confess Christ and want to follow him, then follow your own things and only make yourselves miserable. Otherwise

560 De Wette ii. 134. ivs. 104. Luther's letter to Capito. W. XIX, 669-671. 561

We let the reins of our ministry flow and defend the divine doctrine with all our might, may heaven or earth or hell be angry.

Therefore, in Luther, as before, you always have a completely obedient servant, as long as you hold divine doctrine dear; on the other hand, you have a powerful despiser, where you and your Cardinal will continue to mock the sanctuary. Summa, let it remain so: My love is ready to die for you; but he who touches the faith touches the apple of our eye. Love shall be abandoned to you, you may mock it or honor it as you wish; but faith and the word, that is what we want, you shall worship them and consider them the holy of holies. To

Our love gives you all kinds of things, but our faith is always feared.

I will not answer your Cardinal, because I do not want to be able to walk the middle road safely, neither praising nor scolding his sincerity or hypocrisy. But from you he will hear Luther's spirit. And I, when I learn that he acts sincerely, will immediately pour myself out completely before him and fall at his feet. Farewell, my dear Fabricius, and do not doubt that my heart is righteous toward you. As you see, the matter is great and holy. We must be guided by this, so that we do not prefer our brothers and sisters to Christ. From my desert on the day of Antonii, Anno 1522.

*105. D. Martin Luther's letter to Spalatin. )

Approximately between December 5 and 8, 1521.

Translated from Latin.

He complains harshly about Spalatin, that either his letters and works had been intercepted, or that he himself had suppressed them so that they would not be printed. He then asks that he recommend him to the prince and not think anything against him from his trip to Wittenberg.

To the servant of Christ, Georg Spalatin, his dear friend.

Hail. In addition to letters, I also sent you my little books on the vows, on the mass, and against the tyrant of Mainz, and hoped that everything would be delivered to those to whom it should have been sent. But now, since I find everything quite different, I must have all sorts of thoughts. For I worry that they might have been intercepted on the way or lost in some way by the messenger. But if I should know that they have come to your hands

If I were a prisoner with you, nothing could be more burdensome to me at this time, because I have done in these little books what should be hastened the most.

Therefore, if you have them with you, set a goal for your restraint and prudence, of which I suspect you. For you are not doing anything by rowing against the current. I want to have printed what I have written, if not at Wittenberg, certainly elsewhere. If the copies would either be lost, or if you should withhold them, my spirit will become embittered, that I would

*This letter is found in Latin in Aurifaber, Vol. I, p. 366b and in De Wette, Vol. II, p. 109. We have translated it according to the latter. In the old edition of Walch it is twice, namely here and vol. X V, appendix, no. 98. The time determination, which was given so far in the editions either wrongly, namely "end of November 1521", or not at all, results from the time of the secret visit, which Luther paid in Wittenberg. On December 3, Luther was on the outward journey in Leipzig and about eight days later on the return journey to the Wartburg again there. If we now assume two day journeys between Leipzig and Wittenberg, Luther will have arrived in Wittenberg on December 5, stayed there for three days and was back in Leipzig on December 11. Accordingly, our letter would have to be placed between December 5 and 8. Cf. Köstlin, Martin Luther, Vol. I, p. 510 f.

562 De Wette n, 109 f. XV Luther's dispute with Churf. Albrecht zu Mainz. W. XIX, 671 f. 563

Nevertheless, I will use much stronger means in this matter. For he will not also destroy the spirit that destroys lifeless paper.

I have come to Wittenberg, and among the most pleasant amusements of my friends I have found this wormwood, namely, that no one has neither heard nor seen anything of the little books and the letters. Judge for yourself whether this pain is not to be considered well-founded. What I see and hear pleases me very much. May the Lord strengthen the spirit of those who wish us well; but since I have heard various rumors on the way about the impetuosity of some of our people, I have resolved to make a

public admonition 1) as soon as I will have returned to my solitude. About the rest another time.

Command me to the Most Serene Prince, to whom I would like to keep my arrival in Wittenberg and my return hidden; for what reason? you know yourself. Farewell. Wittenberg at my Philip in Amsdorf's house. Anno 1521. Martin Luther.

Philip will have the Latin Bible sent to you and through you to me, which I ask you to accept and faithfully provide.

  1. This probably refers to the writing that appeared on January 19, 1522, under the title: "A faithful admonition to all Christians to beware of sedition and outrage." (Cf. Köstlin, I, 511.)

The following writings still belong to this section:

a. Luther's letter to Nie. Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 71, § 5.

"I have finished a public punishment against the Cardinal of Mainz, because he has erected anew the idol of indulgence in Halle."

b. Luther's letter to Spalatin, Nov. 11, 1521. Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 80.

Luther is reluctant that the court wants to prevent him from writing against the Archbishop of Mainz because of the renewed indulgence fuss in Halle, declares his firm will that he does not want to be hindered, and sends the finished writing.

c. Luther's letter to Melanchthon, January 13, 1522. Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 103.

The Cardinal's falseness in his answer to Luther has come to light through Capito's letter, which was received at the same time, defending the Cardinal and indicating that he had only admitted his personal sins.

d. Luther's serious letter of reprimand to Cardinal Albrecht for murder and persecution. In this volume, appendix, no. 31. Cf. Tischreden, cap. 76, § 24. Walch, St. Louis edition, vol. XXII, 1626.

e. Luther's severe punishment and warning to the Cardmal. Before January 12, 1536. In this volume, Appendix, No. 33.

f. Luther's letter to George, Prince of Anhalt. Erlanger Ausgabe, Vol. 56, p. 199. De Wette, Vol. VI, p. 166.

The Bishop of Mainz wants to put the case of Antonius Schenitz (brother of Hans Schenitz) in default.

Luther asks the prince to let the matter go and come to an end. "Without that," Luther continues, "I have to let something go out now, so I will take the Cardinal with me, God willing, amen.

g. Luther's letter to Brück. Dec. 10, 1536. In this volume, Appendix, No. 32.

The Elector, moved by a letter from the Elector of Brandenburg and his cousins, asks Luther how he is doing with his letter against the Cardinal of Mainz. Luther answers that he wishes the princes all the best and would prefer that they ask their cousin, the Cardinal, to improve himself. They would also consider that it would not mean a tribe reviled if Luther had to tell the truth to a boy.

h. Luther's letter to Duke Albrecht of Prussia. August 15, 1538. De Wette, vol. V, p. 123. Erlanger Ausgabe, vol. 55, p. 208.

To defend himself against the Duke's accusation (July 24, 1538) that he had attacked the Elector of Mainz too harshly in the Epigrammata of M. Simon Lemnius, Luther wrote: "It is not a disgrace to have boys of one sex, but honest that they should not be praised nor defended."

i. Luther's writing "Against the Bishop of Magdeburg, Albrecht, Cardinal," concerning the innocently hanged Hans Schenitz. In this volume, appendix, no. 34.

k. Luther's letter to J. Jonas concerning his mocking note of the Cardinal's sanctuary at Mainz. November 6, 1542, in this volume, Appendix, No. 35, -The "Mocking Note" there.

l. Luther's Urtheil vom Cardinal zu Mainz in the Tischreden, Cap. 31, § 2. Walch, St. Louis Edition, Vol. XXII, 970 ff.

** 564**De Wette ll, 287. 106 Luther's letter to Brismann. W. XIX, 672 f. 565

Luther's dispute with Duke Henry of Brunswick

(1540 and 1541)

is recorded by Walch in the 17th volume. This includes the following two writings:

Duke Henry of Brunswick's writing against the Elector of Saxony's behavior against him, in which he blames Luther, as if he should call the Elector, his sovereign, Hans Wurst.

Walch, old edition, vol. XVII, 1549.

D. Mart. Luther's writing opposed to Duke Heinrich of Brunswick under the title: Wider Hans Wurst.

Walch, old edition, vol. XVII, 1645.

XVI Luther's dispute with Caspar Schatzgeyer.

*106 D. Mart. Luther's letter to D. Johann Brismann. )

Perhaps in January 1523.

He admonishes Brismann that, as Luther had asked him earlier, he should publicly refute the tasteless booklet of Caspar Schatzgeher, a Minorite monk, which he had issued against Luther's booklet of vows, for which he gives him some reasons.

Grace and peace in Christ! The other day a man of your order, Caspar Schatzgeyer, appeared against me in a booklet published against me about vows and masses, who had also previously published the wretched and clumsy booklet which he called Scrutinium^1^ 1) Examination.

  1. The title of this writing is: Lcrutiniura divinac scripturac pro conciliationc dissidcntiura dogmatuva circa sudscriptas inatcrias, dc ^ratia ct lidcro arbitrio, dc üdc ct opcridus, dc pcccnto in kono opere, de exordio verae poenitentiae, de rneritorio actu lideri arkitrii, de sacriücio novi tcstanacnti, de

and tried to unite Christ and Belial, that is, the godless scholasticism and the holy scripture. Since this turned out badly for him, he thought of another way to gain fame, and now he gives birth to Indagines researches and Conatus experiments and I do not know what kind of whimsical stuff is written in words.

saccrdotio novac Ic^is, de e'oiroEidonc sub utruHUo spccic, dc baptisino ct libcrtatc ctiristiana, dc votis ct statu oaonacliorum. Without place and time. Quarto. 102 leaves. (Wiedemann, Eck, p. 419.) One can see that Luther could not possibly answer all that was written against him.

*) This letter is first printed with Brismann's book; then with Aurifaber, vol. II, p. 113; in the Wittenberg Latin edition, Dona. II, col. 323, and in De Wette, vol. II, p. 287. According to the latter we have translated.

566 De Wette II, 287-28 pp. XVI. Luther's dispute with Caspar Schatzgeyer. W. XIX. 873-875. 567

and things. But you know yourself how people have the way or even the fate (I am talking about those who are only Minorites and not Christians) to use new and strange words, just as they also live according to new customs. Thus one writes swords, another syrup, another plaster, 1) but this one, as I have said, researches and experiments, so that they namely have no communion with men in words and things. In addition, there is also a certain own and minoritic way of expression, which is such that it cannot be called anything else than minoritic, which has its main strength in that it is highly annoying, in that it wants to seem new and yet is neither new nor old, but also not even in the middle between new and old.

(2) But to come to the matter itself, I have asked you to take upon yourself the trouble of answering, not that I think you worthy, who with the gift of God can serve better things, to argue with such larvae, but because I have too much to do to be able to answer myself. For although I despised the unlearned man in so holy a matter, and thought that such people, who are moved by such trifling writings to decide against my book of the vows, which, as I must say myself, of all that I have written is the strongest and, as I may well boast, irrefutable, would not be able to be fortified, even if I repeated my answer a thousand times: I have nevertheless yielded to certain friends who insisted and pressed me very hard, and consented that he should be answered.

3 Continue happily in Christ, since you know the sect of the Minorites very well and understand very well in how many places "the treasure vulture" (Thesaurivora), that "explorer" and "tempter", lies; trying to persuade us to believe that among the monks faith and chastity are as common as the monks themselves are common, especially the Minorites, although his own conscience and conscience of the monks are very good.

  1. This refers to Alveld's writing MaiaAlHÄ. Cf. the introduction to the 18th volume of the St. Louis edition, p. 32, second columne.

experience teaches him far otherwise, except that a mere minorite must be a mere hypocrite. For he speaks on the very beat as they have lived hitherto, believing that there will be no one to perceive that he is lying, as there has been no one hitherto to believe that they are mere comedians, and, as Paul says 2 Tim. 3:5., "who have the appearance of a godly being, but deny his power."

(4) Although you do not need me to show you what is most to be refuted in it, yet, in order that he may see how we condemn such things in one sense, I will also remind him of this, of which no doubt Christ, who teaches you, will remind you. But it is this, that in the whole book that man does indeed draw on a great deal from Scripture and shows it off in the margins with more boastfulness than befits a Minorite (unless hypocrisy were involved). Meanwhile, the blind and nonsensical researcher does not see how all this serves nothing to the point, which is so obvious that he must confess it himself, if it is shown to him only a little tangibly, in the following way:

(5) Are not all the words and deeds of the Scriptures testimonies that concern all Christians, as Paul says in Romans 15: "What is written is written for our learning"? What nonsense, then, is it to refer what is said to all Christians in general to a single sect alone? For what else could a fool conclude in regard to the whole pompous book of the researcher than this corollary: since you justify your particular sect with general scriptural passages, it must truly follow that either all Christians must be Minorites, or, if they are not, they cannot be Christians, since to these alone is said what you adduce for the Minorites? What will "the treasure vulture" (Thesaurivora,) do here? Will he not be ashamed, if there is still a speck of shame in him, that he has ever disgraced himself before men, as one who has so ungodly and blasphemously done such violence and wrong to the holy Scriptures and to Christians? so that, if his things are true, either the Christians cannot be Christians, or they cannot be Christians.

568 De Wette II, 289-291? 106 Luther's letter to Brismann. W. XIX, 675-L78. 569

or the Scripture does not have to be Scripture. Behold, there you have the reward for error, which those must receive who argue against the known truth!

(6) But so that he does not blaspheme: I only said this, but I do not prove it with any example, although the books are available and he cannot make any excuses, so I at least state with you what you also state as your opinion about the preface of the same. Is therefore the monastic state 1) not beautifully and quite minoritically proven from the passage of Luke, in which it is written that the Lord went into the house of Martha and Mary? that is, as Schatzgeper says, into the monasteries, in which an active and contemplative life is going on? 2c.

(7) But to pass over the unlearned things of the monks, which almost no one understands (as few hear these words of the active and contemplative life, let alone that such a house is with them), is it not certain that this doctrine, which the Lord taught by his entrance into the house of Martha, of whatever kind it may be, is common to all Christians? Unless such entrance was not a part of the gospel, or the gospel was not common to all Christians.

(8) Dear! what does the wretched treasure-keeper do, in putting the Scriptures in favor of the monastic state, other than that he himself says by deed: Dear! laugh, hiss, and mock me, an unskilled and tasteless man, who has put the sayings that apply to all Christians in general on my lousy robe? For he himself admits outright that there is nothing in Scripture about monasticism, and consoles himself only with the one thing that monasticism does not seem to be contrary to Holy Scripture. Nevertheless, he forgets this statement again and again and does nothing else than citing the Scriptures for the monastic state, until he also makes Christ a monk and Mary a nun, who was at least an engaged wife, which is a theft from God for the nuns of this great tempter.

  1. In Latin monastles, which must be resolved with xxxxxxxxx, as follows from the beginning of § 8 and other places.

9 But I beg you, dear Brismann, not to be annoyed by the foolish sacrilege of so many monstrous things. Continue as you have begun, and show this blind researcher, if he can grasp it, even from his Aristotle, that it is something else to say general things and particular ones. Call to his mind even Porphprius, who makes something quite different out of a general and a particular accidental property. I confess, of course, that I am overcome by weariness and disgust while reading, not so much by the bad Latin, even non-Latin, but I am especially overwhelmed by the exceedingly unlearned impudence of the man, who contradicts himself in almost every line to the very highest degree. But so that you do not eat up this annoyance all by yourself, I want to override it in one or the other piece, so that the excellent tempter does not get angry that with so many books no answer could have been brought out of me. He also wants to become a famous man.

First I accept this main sentence of his booklet, 2) since he boasts: the monastic state is not against the Scriptures, not even in one point, therefore, according to the words of Christ, one must accept this as the right thing: He who is not against us is for us. Thus he says.

(11) Behold, I beseech thee, how diligently this tempter hath read my little book, wherein I have done this one thing, to prove that the monastic state is by its nature contrary to the Scriptures. He refutes all these reasons like this: he is not against it, therefore he is for it. He forces me to understand it like this: the holy scripture does not call the monks by their names, and does not even think of them with one letter of this word: Minorite, Augustinian, Carthusian 2c., therefore it is not against it. In this way neither Arius, nor Pelagius, nor any heretic is against the Scripture, but all for the Scripture.

(12) But in order that I may speak roughly with a rough head, I divide man's life into two parts. For he has to do either with things that are below him or with things that are above him. With those that are below him, God lets him operate freely (agere), also with those that are above him.

  1. How this is to be understood follows from s 14.

570 De Wette II, 291 f. XVI. Luther's dispute with Caspar Schatzgeyer. W. XIX, 678-681. 571

Such things, which he does not order in the holy scripture, as: building, herding, buying and, as Peter 1 Ep. 2, 13 calls them, human orders, that is, making orders. In these things it is not necessary to wait for a word of God, but also the heathen Jethro can teach the holy Moses, because (according to Gen. 1.) man has been made lord over things, so that he may dispose with reason, according to his pleasure, of what is under him. For in this there is no service of God, and it is done both by the wicked and the pious. All this is given out in vain, both to the good and to the evil, as it is said in Matt. 6.

  1. But with the things that are above him, that is, with God, God has never permitted, nor does God permit it yet, but what is to happen here must all be done at a certain and explicit command of God, because man does not know in himself what is above him, that is, what God wants, if He has not revealed Himself in His word; just as the "creatures" that are under man do not know what man wants unless he makes himself known to them by a sign, as by striking, restraining, slackening 2c. Therefore it is not enough here to say: it is not forbidden in Scripture, but one must say: it is commanded, yes, precisely because it is not commanded, it is truly forbidden. For man must not rule himself above where it is God's alone to rule, for just by doing so he usurps God's throne with Lucifer and wants to be like Adam. That is why in Moses, when what is due to God is to happen, it is repeated so often in so many words, but out of utmost necessity: The Lord has spoken it, the Lord has said it, the Lord has commanded it, the Lord has commanded it. And there nothing happens at all unless a word of the Lord has gone before. Yes, Deut. 12:8 says: You shall not do against the LORD your God what seems right to you. Thus Nadab and Abihu were consumed by the fire of the LORD without any other sin than that they did the best work without the commandment of God, as Moses writes.
  2. and what is the content of all the prophecies

and the whole Scripture, as: That we should do nothing good before God without a certain commandment of God? So let the wretched treasure hunter leave his boast: that the monastic state is not against God; for if it is not against God, we also confess that it is for God. But now it is against God precisely because it is without the word of God. Therefore, he should not have proved that nothing is actually said about the monastic state in Scripture, but that something is said about it; he should have stated the affirmative sentence, not the negative sentence. For if they let the monastic state be something like that of which we have said that it is among men, I have said more than in one place, even in the booklet of vows, that it should be tolerated. Now, however, they count it among the things that are above man, as a special worship, which is piratical, abominable and a complete perversion, as I have said enough.

(15) But if this word makes Schatzgeyern so courageous that Christ says, "He who is not against us is for us," why does not the word of the same Christ make him despondent, "He who is not with me is against me? But Christ himself did nothing against (erga) his Father, except what the Father commanded him, as he says: "That I should thus do as the Father commanded me. So he is against him who does something without the father's command. For if Schatzgeyer rightly interprets, "He is not against us," that is, it is not forbidden: so also my interpretation is right, "He is not with me," that is, it is not commanded. But this "not being with me" means Christ "being against me": that is, that the "not commanded" is as much as "forbidden.

(16) And he, of whom Christ says: "he is for us", 1) admittedly did not cast out devils at his own will, but at God's call. Christ proves this from the fruit of this, when he says Marc. 9, 39: no one can speak evil of him, who has done any deed in his name.

  1. At De Wette vobig. We have adopted the reading Aurifabers uodis, because of Marc. 9, 49.

572 De Wette II, 292-294. 106 Luther's letter to Brismann. W. XIX, 681-683. 573

have. For so many other saints have done many miracles, but none without God's call, inwardly or outwardly, which call was proved by some sign.

(17) See, then, how this tempter evidently treats the Scriptures in such a way as to draw what was done by command and impulse of God (divinitus) to things chosen by human presumption without God's command.

18 For even that which Christ said of him who cast out devils, "is for you," is certainly for all Christians. For "for you" is not so much for religious and monks, but for all. For all Christians must imitate him, not in doing the same work, but in acting with the same faith, the same obedience, and the same spirit. For not all members have the same business, but all have the same mind, the same spirit, and the same life, so that again one sees the stupidity of the investigator, who makes something special for the monks out of the things that all Christians have in common. For he also interprets the "for you" entirely to mean that he wants it to be taken as an example to be imitated. But if he refers the imitation not to faith and spirit, but to the outward work, he is even more nonsensical, because no monk has ever cast out devils. And nothing would have to become of the monastic state but an outward casting out of devils, in order to imitate him of whom he boasts, "he is for you."

  1. But if the "for you" is not said of the example of imitation (as I believe), but of the participation in the work, so that "for you" is just as much as co-workers, helpers, as Paul says Rom. 8: If God is for us, who may be against us? and again: All things work together for the good of the elect; so it follows again that it is understood by those who are under the same commandment and driven by the same spirit, but cannot be understood by those who have lived according to their own pleasure without the word of God. Therefore, the unskillful and blind for

He should not have first taught that certain things are against us and certain things are for us, which we knew quite well without his investigations, researches and experiments, but he should have proved that the monastic state is for us and not against us, that it must be considered a service of God and obedience to God. However, one would tolerate it as I myself have said, 1) if it were held as a free exercise of the body for a certain time or forever. That is enough of the first!

(20) But I will also speak of the other thing which he cites from Jeremiah: that the Rechabites, by the command of their father Jonadab, abstained from wine, nor cultivated the land, nor built houses. Therefore, according to this example, one may vow a perpetual monastic state, because God has praised and rewarded them excellently.

  1. Behold, I beseech thee, even the minoritical theology, which sees nothing in the Scriptures but robes and their clogs. 2) But let us look at this passage properly. For there the power of parents and the obedience of children are exalted. And this God praises, because he also commanded it so sharply in the Ten Commandments. But, my dear, what is that to do with the god-robbing monks, who almost always take the children against the power of their parents and completely destroy the obedience ordered by God with their cursed, abominable self-chosen obedience?
  1. You godless cowl, who taught you to interpret the divine words in such a way that you turn your eyes only to the works and leave God's word in the queue, and what is said of divine commandments always only draws on the monks' presumptuous presumptions and inventions? If you point out to me in your monastic life a father who commands his children, I will say that he must be obeyed, not because the father, a human being, commands it, but because God, with His commandment and order, has ordered the commandment of that human being and demands obedience.
  1. The bracketed words are readings of the Wittenberg edition.
  2. The Minorites wore wooden shoes, therefore Spalatin calls them "Holzschuhbarfüßer". Cf. Walch, St. Louis Edition, Vol. XVIII, 1419, sub No. 57.

574 De Wette II, 294-296. XVI Luther's dispute with Caspar Schatzgeyer. W. XIX, 683-686. 575

But if Schatzgeyer treats this example rightly in the interpretation, then monks must be bodily parents of their monks; if they are not parents, O how his so stupid tempter mocks himself by drawing the example of paternal authority and filial obedience, both ordered by God, to the fictitious obedience and authority invented by human dreams without God's word! O of the unlearned monks and dumb clods! Do you dare to write books?

(23) Surely the power of parents surpasses all power that is under God. For no one doubts that Isaac did right, since he obeyed his father Abraham to the point of death, while God had said nothing to Isaac but this: Honor your father 2c. Therefore, if the father's authority in case of need also extends over the son's body and life, so that he can kill and sell him, as is written in Exodus 22, what new thing is it that it also extends over food and clothing? But therefore even parents must not immediately follow such examples as the kings of Israel did, when they sacrificed their children to the idol Moloch after Abraham's example and let themselves think that they were doing God a service by doing so. How much less may a man who is not a father, without a special commandment of God, seize foreign children and throw them under himself, and deprive the parents of their authority, and the children of obedience, that is, deny God Himself with His commandment? O cute monasticism, which is so beautifully proven from the example of the Rechabites, and yet is found to be robbery of God, completely contrary to the Rechabite example, and a horrible desolation of the divine commandment, of paternal authority and filial obedience!

(24) There are also other things in monasticism that dispute with the example of the Rechabites. And how should they not dispute, since the main thing itself is against it? First of all, GOD does not praise the works, but the obedience of the Rechabites. For if he their father had commanded other works as well, he God would still have praised their obedience; but the monastic state is entirely in ge

drowned in the knowledge of their works. Furthermore, it is certain that the Rechabites were not commanded by their father to do such things in order to establish some special divine service with such works, for that would have been ungodly, and Jeremiah does not say that either (for nothing need be done for the service of God without a certain word from God, as we have said), but they used such practice freely for their bodies, as another uses agriculture. But our monastic state does not come along so modestly, but the devil leads it, that it walks about in strange and great things, that it makes of its efforts not only a service of God, but almost the sole and highest service of God, without any commandment of God. For if they did not use the service of God, no one would go to it, no one would stay with it. This is the exceedingly impudent Baal Peor, when one sets up a new altar and establishes a special service out of his own boldness.

  1. Take to this, that such free and bodily ordinance of the Rechabites was not exalted above spiritual things, which are not in our power. For they were not commanded abstinence from marriage or anything concerning the soul, but it concerned wine, fruits and houses, all of which are in our power. But our monastic state drives quite madly on such things which are not in our power, namely, to chastity. For even Jonadab should not have commanded his children what was not in their power, although he held the paternal power. But these senseless and strange people impose impossible things on those who are not their children, without all power. O madness and abomination! And yet this "treasure vulture" may compare the monastic state with the household, although they are different, like hell and heaven. And he does this because, as a blind man, he falls only on the resemblance of the works, but pays no attention to the reason and the true form of the works, as these monkeys are wont to do, so that he may make his name true and be a right treasure vulture, 1) that is, one who has the noblest treasures, namely, the faithful, the good and the bad.
  1. sit, not she. (Walch.)

576 De Wette II, 296 f. 106. Luther's letter to Brismann. W. XIX, 686-688. 577

The new version of the book is a new version of the book.

(26) Yes, it is also certain that Jonadab's commandment was not so sharp that, if a case had arisen, it could not have been dissolved or exempted, as Christ says of the Sabbath, Matt. 12. Far be it from Jonadab, the holy man, to have kept his commandment more sharply than God kept His own, and that he should not rather have commanded such things to be omitted where there was danger to body and soul. It was enough that this excellent example proved how pleasant obedience to parents would be, namely because God foresaw the future abominations of the monks, by which they would introduce an obedience contrary to the divine commandment.

27 These two things are about the strongest, which give the whole book a semblance, so that if these fall, nothing of the other can stand.

(28) But finally I wonder why he does not do more with the example of Samuel, when Hannah pledges her son to the Lord. We want to go through this briefly, so that no weak person will take offense at it. First of all, here too is parental authority, as with the Rechabites, and secondly only over the body and an outward thing, which was in the authority of Samuel. For chastity, which is not in anyone's power, was not vowed by the mother, so that it is again in two respects a vow quite different from the monastic vows. Thirdly, vows of this kind were also prescribed by God and instituted in the last chapter of the 3rd book.

The first vow was the vow of Genesis, which God ordered so that when someone wanted to vow something, he vowed it with such customs (ritu), so that their vows would not be inventions of human presumption without word, like those of the monks; but now that such ceremonies have ceased, there is no vow prescribed by God left but baptism.

This is what I, dear Brismann, wanted to do to you, so that you would not have to endure only the annoyance of this rather overminoritic booklet, in which this wretched man throws all divine and human things into one another in such a way that he seems to be possessed by Satan himself. Dear, who should not attribute this to Satan alone, to twist the divine words spoken to all Christians with such audacity and to refer them falsely to the unchristian sects, and to make things out of what is commanded that are not commanded? Is this not to set one's mouth against Heaven, to blaspheme the Holy One of God, and to deny the whole Scripture? Ah! You wretched and miserable monks should finally learn to treat divine things with fear and reverence, for you have been warned by so many examples of those who have made a mockery of themselves so far, especially this treasure hunter, who could not rest until his foolishness was revealed to all. Namely, wisdom always reveals the liars as those who only attach disgrace to themselves, and yet these rash ones never cease neither to bring shame upon themselves nor to lie. May grace be with you, and may you prosper in it.

Your Martin Luther.

578 L. V. L. VII, 46 f. XVII Luther's dispute with Cochlaeus. W. LIL, 688 f. 579

The Controversial Writings against Miritianus,

sämmtlich vom Jahre 1528, which were not written by Luther himself, but by others, are assigned by Walch to the 14th volume. They are the following:

Aesop's fable of the lion and donkey against Miritianus,

Walch, old edition, vol. XIV, 1336.

*Hieronymus Walthers ) Letter to H. v. B. against the offense of Miritianus.

Walch, old edition, vol. XIV, 1344.

Neue Zeitung von Leipzig, against the MU. Hasenberg and Miritianus.

Walch, old edition, vol. XIV, 1348.

Johann Cochläus' letter to Hieronymus Walther.

Walch, old edition, vol. XIV, 1353.

A letter to Johann Cochläus about this matter.

alch, old edition, vol. XIV, 1354.

XVII Luther's dispute with Cochlaeus.

107 Luther's writing against the armed man Cochläus.)**

Mid-February 1523.

Translated from Latin.

Against the armed man Cochlaeus (Coeleum) Martin Luther.

A skirt suits a woman.

Martinus Luther offers his Wilhelm Nesen (Niseno) grace and peace in Christ.

I will sing the weapons, the man too, who (a fool!)

Recently from the banks of the Main 1) towards Weissstadt (Leuecoream == Wittenberg) and Saxony.

  1. Because of the verse measure Mokant instead of Noeni. At that time, Cochläus was in Frankfurt am Main.

Furies plagued him very much and madness because of many offenses,

Because of the endless anger of the shorn over the defeat.

Satanas also tormented him: he was to destroy the little town.

Damage to the studies. Thus arose the gender ban,

Fathers of error risen, the glory of the exalted pope. 2)

  1. These verses are a travesty of the first seven verses of Virgil's Aeneid.

*) Walch is mistaken that this letter was written by Luther to his brother-in-law Hans von Bora. Cf. Seidemann, "Erläuterungen," p. 151.

**In 1523 alone, six individual editions of this work by Luther were published in Wittenberg, three in Latin and three in German. The title of the Latin edition is: ^äversus armaturu virum Öokleuva LH,rtinu8 I>utUeru8;

580 n. v. a. vii, 47 f. 107. Luthers Schrift wider d. gewappneten Cochläus. W. xix, 68s-"9i. 581

  1. If it seems to you, my dear Wilhelm, as if I am making strange antics at the present Shrovetide, then you must mean that you yourself have caused me to make such antics quite imperiously by compelling me to answer such a person, of whom not only you, with your Frankfurters, have very well recognized that he has long since gone mad from insanity, but it also seems that he himself has let this booklet go out against me for no other reason than to make his madness quite obvious to all the world. For that he now praises the weapons of men, what is that but madness? Namely, after the Lord through me has beaten the pope, the bishops, the monasteries and the high schools, yes, the whole body of the Behemoth and has now also made a mockery of it almost in the whole world, so now finally my cute quick snail 1) comes and demands weapons. The pope feels the wound, the papists lament their fall, and from all sides they have very many images of death, and yet he says: I have no weapons! And that I answer the fool according to his foolishness: Have I had no weapons, why does he howl, why does he sigh, why does the snail lament that I have done such great things? why does he howl so miserably and complain: I have spoiled his Philip, whom he respects so highly? Now, if I have done all this with straws and downy feathers, or, as he fools, with mere blasphemous words, why does he rush upon me with such a great clamor of arms? why does not the great Hector despise Luther, who is so childish and effeminate? Furthermore, if the fool had only a little sense left, he would no doubt have considered with himself how it had fared with those who had hitherto argued against Luther, whom the poor
  1. In this whole writing tostucko, Schalthier, must be rendered not by "turtle" but by "snail", which results from the fact that at repeated times the "horns" of the snail (tostudinis) are spoken of.

Kochlöffel (as they say) could not even grab the spurs. At least Eck, who is incomparably greater in the scholastic errors than Mr. Cooking Spoon, and in addition also went after me with papal bulls, yes, with all the power and unanimity of the whole Behemoth, has brought nothing but disgrace. Now the wooden spoon may boast that this happened without weapons. The high school in Paris has made such a mockery of itself in this matter, that it has attached to itself an eternal disgrace by its gauz godless ignorance. Of course, my dear Mr. Kochlöffel, if he had been clever, would have thought what a snail with its retracted horns could do against him whom the Parisians, the Cologneers, the Louvainers, the Romanists and the Pope with all his might could not overcome. But that was his only consoling hope, that he would boast: I have written a book against Luther. For also soust many other books are written against me, which have no other honor and glory than the title: Against Luther. I have come out into the public eye through Christ without and against my will, and must now lift the dirt up with me, as one generally says of excrement that hangs on the wheel, that the useless envy wants to go up all the way.

2 Now behold, what a proof of foolishness this is that he boasts that he spoke to me at Worms in such a way that he moved me to tears. However, I do not want to attribute this to his malice, but, as I said, to his foolishness; for I would rather have him thought to be a fool worthy of pity than a knave worthy of hatred. Otherwise, if he had his wits about him and was so impudent, who would not say that the wooden spoon was an arch-jack? Namely, this Pericles should have moved Luther to tears, who spoke and did everything so childishly at Worms that he even against my will and since I resisted it, from

The German "Wider den gewaffnete" Mann Cocleum D. Martini Luther schöner Bescheid vom Glauben und Werken. In the "Gesammtausgabe": Latin in the Wittenberg loru. II. toi. 438; in the Jena one (1566), lona. II, toi. 567 and in the Erlanger, opp. var. urZ., vol. VII, p. 46; German in the Altenburger, vol. II, p. 905; in dem Hallischen Theile, p. 160; in the Leipziger, vol. XVIII, p. 460. We have retranslated according to the Erlanger edition, which printed the text of the first original edition.

582 L. V. L. vn, 48-so. XVII Luther's dispute with Cochlaeus. W. XIX, 69I-6S4. 583

was ridiculed as a fool by all who were present. I call his own conscience as a witness, if he remembers in a bright moment (sanus) what kind of scorn and noses he got from D. Hieronymus Schürf alone, especially when he wanted to be seen as extremely wise and as the fully armed man Cochläus; because he noticed that and it also annoyed him fiercely.

3 So I will also attribute this lie to his illness, not to his malice, that he boasts of the victory, namely that I refused the proposed duel. As also Cochläus himself must confess, this matter behaves in this way: Cochläus, either out of his own foolishness or through the persuasion of others, asked me to give up the free public escort of the emperor, then he would dispute with me in public. Before I could answer, laughter arose from all sides at this crazy request of man. Some thought him a fool for not wanting to dispute unless I gave up the escort, as if one could not dispute in public. Others, however, accused him of being a malicious traitor who did not wish to dispute, but wanted to hand me over to the papists as soon as I was deprived of my escort. By this word, the wooden spoon has brought upon himself an exceedingly evil name and the hatred of all, which he will not rid himself of for eternity. And yet the beautiful snail now boasts that he offered me a duel, but I would not have accepted it: and sings songs of victory, although I did not refuse him the disputation, nor did I refuse to give a free escort. So you see how credible Cochläus must be considered in his little book, which he begins with such impudent lies, who is also not yet ashamed that he was laughed at so finely at Worms, and still boasts of his own disgrace.

Of course, he wants to decorate his foolishness with this booklet, so that he alone now offers me the fight, and tries with boasting words and threats to make the readers believe that he speaks this from his heart. Dear, why did he do that

not at Worms, where he was fenced in with the emperor's and the pope's protection and covering? but it befits a snail to boast so finely slowly and afterwards, when the victory is already lost. Why doesn't he still come to me here to Wittenberg? or call me to a safe place? why does this snail chatter so much with vain words? Of course, because he knows that it will never happen that he can dispute with me; here the weapons of the man without an opponent surely triumph. You poor snail, what should you dispute? You are a vain snail, and nothing more, and you have snail horns that are distinguished only by beauty and by swift flight; if nothing is in their way, they rise defiantly enough into the empty space; but as soon as they bump even a thread of a spider's web, they flee back.

(5) However, I fully believe that it is God's counsel that the pope and the papists should have almost no other protectors than those who, either through outstanding ignorance or through impudent lies, always make their reputation an oil slick, so that no one will be seduced by the Roman abomination. No one has ever written against me who has not lied in an abominable, public and manifold way. It is truly pitiful for the pope, because his people do not want to step onto the battlefield any sooner; they have well armed themselves with lies, and they do not stop lying, although they see many who have been publicly convicted of this by me; they all continue to lie in the same rage. There you have now, dear Nesen, a part of the weapons that are appropriate for such a man. And to whom should such weapons be better suited than to such a man?

Now let's get down to business and look at the remaining weapons of the armed slug. But I want to imitate Mr. Kochlöffel in order to refute one or two articles that are most important. For he has not attacked the whole of Luther, but only the first three articles, which I have defended against the Eckisch-Leonian 1)

  1. Ecclelsoninara. In this expression lies one of his wit, which cannot be rendered in German. There can hardly be any doubt that Luther was

584 L V. L. VII, so f. 107. Luther's writing Wider d. gewappneten Cochläus. W. XIX, 694-696. 585

Bull. Now Cochlaeus insists the most in the whole booklet that he proves it is wrong and heretical that I have asserted here and there that we are justified by faith alone.

(7) And so that you hear something funny here, which rhymes with the present time Shrovetide, see, I beg you, dear Nesen, these most insurmountable (vulcanissima) weapons of the bravest man. After he had taught with many sayings of the fathers that we are cleansed from sins by baptism, that Christ takes away our sins, and that love covers the multitude of sins, and the like, the great speaker finally sums it all up in this very lovely conclusion, that he says: Therefore faith alone does not make righteous, for the Holy Spirit makes righteous, grace also makes righteous, baptism also makes righteous, Christ also makes righteous, love also makes righteous 2c. Now go, Luther, and still deny that Cochläus is not a man of arms.

Dear Nesen, perhaps you would like to burst with anger, or burst with laughter. Nevertheless, because you ordered it, I lose the noble time with this silly and stupid snail, which, while writing against me, did not even use so much consideration that it would have paid attention to the evidential value of the reasons (presented) or, to speak with the snail Aristotelian, to the materia subjecta the thing one has to deal with, so that he would have known what and against what he should write.

9 And I am very surprised that such an industrious compiler did not expand this final speech, since Paul writes Rom. 11, 14 that he strives to make some of the Jews blessed. So also an apostle and a preacher make blessed, and not faith alone. Therefore Luther is a heretic. And I wanted to remind you of the fable of the donkey in the lion's skin. The bull referred to here is the one that Leo X issued at Eck's behest on June 15, 1520, and which Eck brought to Germany the following September. The articles which were condemned in it, Luther maintained as right Christian articles in his writing: Grund und Ursach aller Artikel, so durch die römische Bulle unrechtlich verdammt sind". This was published in Latin in January 1521 and in German (by Luther himself) on March 1, 1521. It is found in Walch, old edition, vol. XV, 1752.

why should we not help the wooden spoon, which works itself off in its armor in such a way? Well then, let us, after the manner of magistraliter, put in good order the ways of making blessed, as follows: The Father makes blessed, the Son makes blessed, the Holy Spirit makes blessed, Christ makes blessed, grace makes blessed, faith makes blessed, love makes blessed, the sacrament makes blessed, the preacher makes blessed, works make blessed. Now here are ten beatifics, so faith alone does not make blessed, not to mention that very well-known beatific, namely the word of God, which is called the word of blessedness, because it can make our souls blessed, as Jacob testifies.

(10) And now, let us look to our wisdom; let us finely distinguish these ways of salvation, with their characteristics and peculiarities, in the most magisterial way. The Father saves by authorship (authoritative), the Son saves as a mediator (mediative), the Holy Spirit by application (applicative), Christ by merit (meritive), grace by reputation (reputative), faith by acquisition (subjective), love by activity (active), the sacrament by significance (significative), the preacher in a ministerial way (ministrative), the word in a doctive way (doctive), the works in a probative way (probative), everything in an armed way and according to the snail's way and Cochlian way, thus not only faith makes righteous, thus Luther is a heretic, thus Cochlian is an armed man.

11 Thus you see that no book is so bad that it is not also good in some part, as Pliny thought. For if Cochleaeus had not taught us here that blessedness also comes through God, through the Spirit, through the sacraments, how should the church exist? like faith? like Christ himself? Thanks be to the new Atlas, who keeps the heaven that now wants to invade from falling with these strong and well-armed shoulders of his.

But that may be enough of a joke against this foolish head, with which I have favored you, dear friend. Now we also want to talk a little seriously about these things.

586 L. V. s. VII, 61-53. xvii. Luther's dispute with Cochlaeus. W. XIX, 696-699. 587

not for the sake of Cochleus, who, as a sow, is not worthy to be reproached with these pearls, but for the sake of those who are greatly offended that I have said that we are justified by faith alone, since the word "alone" is not found in the apostle, and they pretend that I have added it sacrilegiously and impiously in order to assert my error. Therefore, I must now show the cause of this presumption of mine, and I must purify myself in a humble manner, so that they may see how I can also humbly and modestly answer for myself, where there are people who are worthy to hear the word of God.

In the first place, I have tried to give as clearly as possible the opinion of St. Paul, which the Sophists had completely obscured by long and blasphemous misuse of the words. For since in the letter to the Romans he disputes faith and good works, against the righteousness of works, he certainly insists most strongly that he take righteousness away from works altogether and attach it to faith alone. For so his words Rom. 3, 20 read: "By the works of the law no flesh is justified", and again v. 28: "So then we hold that a man is justified without the works of the law, but by faith alone", and again v. 23: "They are all sinners, and lack the glory which they ought to have in God: and are justified without merit by faith". 2c. And Rom. 14:23: "Whatsoever cometh not by faith is sin."

14 Finally, he confirms this with the example of Abraham, who was not justified by circumcision, which was the best and most excellent work, commanded by God, and accomplished in all obedience, but in faith before circumcision. And yet he says that he has no glory before God if he was justified by any works; but the Scripture says that he is justified by faith 2c. Rom. 4:2, 3. These are truly flashes of the divine word.

15 Therefore see if Paul does not assert much more strongly that we are justified by faith alone than I have done, although he does not use the word "alone.

that I have used. For he who says that works do not justify, but faith justifies, certainly affirms much more powerfully that faith alone justifies, than if one says that faith alone justifies, only that the former is clearer than the latter, while through the Sophists both Paul's way of speaking and his opinion have fallen into disuse and have completely disappeared. But that Paul speaks in this passage of spiritual justification, or, as the Sophists speak, of justification according to the thing and the person (de justificatione formali et subjectiva), is unknown to anyone but Cochlæus alone. For Paul is arguing against works and righteousness from the law, and is dealing with the matter concerning consciences, where faith alone is everything, but works are nothing; indeed, works are fruits of the tree, which has already become pious and righteous through faith, so that it is impossible, even according to the common sense of man, to become righteous by works.

(16) Therefore it is quite ridiculous that he makes such sophisms: faith alone makes righteous; therefore the Holy Spirit does not make righteous. Or: the Holy Spirit makes righteous, therefore faith alone does not make righteous, because this disputation does not take place, but it is only a question of faith and good works: whether anything can be ascribed to good works in justification, because since the apostle does not ascribe anything to works, he undoubtedly gives everything to faith alone. Nor do I think that anyone is so nonsensical as to believe that I would have wanted to say that one is not justified by Christ, not by the Holy Spirit, not by the Word, as Cochleaeus, who has sufficiently explained in this booklet how he does not understand at all what faith, grace, Christ, love, sacrament are, and I think that no one understands his book less than he himself.

(17) When I ascribed righteousness to faith alone in my writing Reason and Cause, I at least had in mind that I was refuting the ungodly teaching of the sophists and monks, who seduce the whole world by trusting in works.

588 D v. a. vn, ss-ss. Luther's writing Wider d. gewappneten Cochläus. - W. xix. ess-roi. 589

have. I knew that they certainly do not deny in words that righteousness comes through Christ, through baptism, and through the Holy Spirit; but I saw that they deny that faith alone makes righteous, but attribute almost all the glory of justification to works. If they had not done this, there would not now be so many monasteries, foundations, schools, and other innumerable efforts of those who want to be justified by works. For all this is based on works and not on faith alone, and they invent that faith is, I know not what, a hidden essence (formae) in the soul, which is, as it were, a part, but not the epitome of all virtues. Therefore, it does not take place that you take my word out of the subject matter or out of the matter at hand, and that, when I discuss faith and works in order to give a correct account of conscience, you think of what God is able to do who works faith.

18 Further, if some understand Paul by works of the law not all works, but only the outward (ceremonialia) works, I think that these are not to be disputed, at least not now, because it seems as if they do not want to understand Paul with diligence. Certainly the circumcision of Abraham was a very good work, adorned with all obedience (as I have said), and so completely a work of the already justified Abraham that it must have pleased God to the highest degree, more than any work which they would dare to declare good, and yet Paul denies justification to circumcision.

19 But that Peter says 1 Pet 3:21, We are saved through baptism, who does not see that this proves nothing against me? for it does not follow that it is false that faith alone makes one righteous. To be sure, baptism does not make righteous without faith; but faith without baptism makes righteous, therefore no part of justification can be ascribed to baptism. Otherwise, if baptism in one part justified, it could not be denied that baptism without faith justified. But now, since this is denied to baptism, this is done with

Right left to faith alone. Therefore Peter expresses this as his opinion, that through baptism, as an outward sign, faith is evoked and practiced, so that this makes one blessed. For even God's word itself, which far surpasses visible signs, does not of itself make anyone righteous unless a person believes. Thus says the Epistle to the Hebrews Cap. 4, 2: "The word of preaching did not help them, because those who heard it did not believe.

(20) Although some of the fathers would have held that the sacrament makes righteous by its own power, and even if it were Augustine, as Cochleaeus claims, I do not respect this; they are only sayings of men who often argue against themselves, and teach most things from human opinion without Scripture. We follow the quite certain Scripture, which says that neither word nor sign is of any use without faith. For that which Cochleaeus praises most highly, that the young children, because they have no faith, become righteous through baptism, we most definitely deny, but say with Augustine: Not the sacrament, but faith in the sacrament makes righteous. And again: It makes just, not because it happens, but because one believes it. Although Augustine said the opposite elsewhere, we follow him only where he holds with Scripture, but let him go where he speaks apart from and against Scripture. Therefore, in vain he gathers up so many sayings of the Fathers, as if he wanted to force us under man's word, since we have so often testified that in matters of conscience we hold to no man's word, but only to God's word, because governing consciences is no man's, but only God's work and office.

(21) But we do not say that infants should not be baptized, nor do we say that they receive baptism without faith, but we say that they believe at baptism by the power of the Word, by which the devil is cast out of them (exorcisantur), and by the faith of the church, which brings them to baptism and obtains faith for them by their prayer. Otherwise, it would be a great and quite unbearable lie, if the baptizer were to baptize the child

590 L. V. ". VII. SS f. XVII. Luther's dispute with Cochlaeus. W. XIX. 701-704. 591

asks if he believes and would not baptize him if he did not answer in the child's place: I believe. For if it is certain that they the infants do not believe, as Cochlaeus thinks, why then does the Baptist ask whether he believes? Well, if Augustine sometimes says so, Cochlaeus should be satisfied that it was spoken by a man, but we want this statement to be proved by divine testimony. Yes, we maintain that if it were true that infants did not believe in baptism, they should not be baptized at all, lest the sacrament and the word of the divine majesty be mocked. But even this error, that infants should not be able to believe, we have to thank our sophists, who eat up the sayings of men like unclean animals without any judgment, and at the same time teach contradictory things, since they say that the infant has no faith; and yet nevertheless demand faith from him, so that he may be baptized.

But that grace also justifies, Cochleaeus should have understood this in such a way that he knew that faith is the same grace, and not, as he does, invent a special being (formam) apart from faith and love, or claim it from his inventive and inventive masters, the sophists, so he would not have needed to conclude so foolishly that grace justifies, so faith does not justify alone, at least as they speak of grace. But grace in Scripture means God's grace, according to which he grants us all good things and justifies us here, that is, he gives us faith without merit, through which alone we are justified. Now, in the whole Bible one does not find that justification is attributed to love, since it is rather a fruit of justifying faith, Gal. 5:22: "The fruit of the Spirit is love" 2c. But this extremely widespread error comes from the fact that they do not rightly understand the word of Peter, which is drawn from the Proverbs of Solomon. For when Peter says, "Love covers the multitude of sins," he is not speaking of his own sins, but of the sins of others, so that the meaning is, "Love covers the multitude of sins.

It does not allow itself to be embittered, it bears everything, it thinks no evil, it tolerates everything, so that so much can not be sinned against love that it does not bear everything, cover it, forgive it and let it go. But by these works no man is justified, but if he be not first justified, he bringeth not forth these fruits of love. And that this is the opinion can be seen from the 10th chapter of the Proverbs of Solomon by the contrast v. 12: Hatred arouses strife, but love covers all transgressions, that is, he who hates his neighbor also seeks something in his good works that he may blaspheme; but he who loves his neighbor does the opposite, that he also covers and tolerates all the sins of his neighbor.

(23) By this, I think, enough has been answered in defense of my three articles which Cochlæus condemned, and this doctrine of mine still stands firm and mighty: faith alone justifies. And it will therefore not have to be denied that also the Word, the Sacrament, Christ, the preacher, the Spirit and God the Father make righteous. For God does everything that we may be justified, Christ deserves that we may be justified, the Holy Spirit brings the merit of Christ to bear that we may be justified. The Word of God is the instrument through which the Spirit brings the merit of Christ into pregnancy, likewise also the Sacrament and the preacher. But the essential (formalis) justification is left to faith alone, because without faith neither God nor Christ "nor anything else helps to righteousness. But in what way one can say of works that they make one righteous, of this I have said in the Sermon on Unjust Mammon 1).

(24) Enough of this has now been said in earnest; now let us return to my dear snail, and see at the end of the booklet how she teaches Luther dialectics.

(25) Since I said in my writing "Reason and Cause" that Paul claims that we are justified by faith, I added: Paul does not say that we are justified by the sacrament. Here shows

  1. Walch, St. Louis Edition, vol. XI, 1446 ff.

592 L. v.". vn. 56-58. 107. Luther's writing Wider d. gewappneten Cochläus. W. xix. 704-707. 593

my dear snail makes its horns beautiful, as if it understood something in dialectics, but nevertheless does not make a horned closing speech 1) and says: Where did you learn this dialectics, that you draw a conclusion from a saying in a negative way? He Paul does not say: Luther is not a man, therefore he is an ass. Dear, who should not be surprised at the so appropriate and astute rebuke of the snail, that he would lose his hearing and sight? Namely, this so clever dialectic consists in that it can say: So you are an ass. Well, who else could make such a ridiculous donkey out of Luther than this most beautiful snail?

  1. But I answer: You beautiful snail, where did you learn to measure theology and Christian doctrine according to your stinking and dirty rules about inferences? Do you consider the holy scriptures to be sophistical antics? Here you, God-changing wooden spoon, clearly show what you think in your heart about spiritual things, because you make no difference at all between these and our things. Dear, how often have I taught and written that one should not assert anything in Christian doctrine that the holy Scriptures do not have! The Scripture also commands this very often. Hilarius also taught this, as did Jerome and Augustine. The latter writes: Only to the books which are called canonical do I attach this honor. Jerome, however, says: What has no proof from Scripture is as easily despised as accepted. Do you see, you slug-philosopher Chrysippus, 2) what excellent men your ass-making and ass-like dialectic attacks with its blasphemies? Therefore, in spiritual matters, it has taken place quite strongly and violently that one makes conclusions from a saying of Scripture in a negative way.

(27) But what an appropriate example the so great dialectician brings forward for this kind of proof (topicae) by saying: He (Paul) does not say: Luther is not a man,

  1. eornutuiu kMoZismum - a strong, irrefutable inference.
  2. Chrysippus, a famous Stoic philosopher, disciple of Zeno and Cleanthes, from Soli in Cilicia, an excellent dialectician.

therefore he is an ass. Namely, instead of a negative statement he introduces an affirmative one, whereas he should have said as follows: He Paul does not say: Luther is not a man, therefore he is not a man. For this inference holds nothing in this mode of proof. Man is quite nonsensical and mad, as the sophists are wont to be, so that they do not understand their own thing, or if they understand it, yet they are not able to use it rightly. Now go, you dirty spoon, who belong in the kitchen, with your silly and tasteless dialectic, and at least learn to use it correctly in your pots and various things, so that we can credit you when you use it wrongly in holy things. I will teach you this kind of proof by a more appropriate example, namely: The Frankfurters say: their snail has no heart and brain, therefore their snail has no heart and brain. You may see whether this conclusion is valid.

28 But what am I doing here but becoming foolish and nonsensical myself by wasting words and time with such a stupid and foolish head? For what could be done with him who comes forth with such a new abomination and publicly prefers the reputation of the church to the words of Paul, or, as he wants to be regarded as having spoken wisely and cunningly, "your wording of Paul" (sono Pauli)? For he speaks thus: Assuming that St. Paul said thus (which he does not), one should not commit such an outrage against the whole church with Paul's words. The opinion of the church is greater than the words of Scripture. One does not have to follow the word (sono) of Scripture everywhere.

(29) Who should understand zero so little of Christian things that he does not realize what kind of spirit exhales this poisonous breath through this armed snail? namely, they want to make the Scripture suspicious to us, but themselves and their fathers to the church. Such things the worthless angel of Satan slurs, so that they remain safe from the sword of the spirit, and it is up to them what it should mean and say. But thanks be to Christ, who has enlightened the nations and has already taught zero to the whole world,

594 L. v. a. vii, 58-"o. XVII Luther's dispute with Cochlaeus. W. xix, 707-709. 595

to hold fast (sic sapere) to these god-robbing abominations, which publicly blaspheme the word of God: that they do not believe even an angel from heaven, if he should teach differently than the Scripture reads, so that that snail church with its opinion and sound (sonamento) goes to ruin.

(30) If the words of Paul are suspect and not to be followed, why should the words of the church be followed? Does the church sometimes give its opinion to the snail without a sound? Well, let Paul give a sound, let the snail give a sound; let Paul have an opinion, let the snail have an opinion with her church. Now you teach me, which sound and which opinion should we follow? Must now again a new way be invented, so that we also do not follow the sound of the church, but the opinion of a second church? But this opinion of the church will again come to light by a sound. Now a fourth sound will be necessary to make the third opinion certain. Then after the fourth sound a fifth sound will be heard for the fourth opinion. I ask you, when will it then come to an end with the sounds and opinions?

(31) The wicked and godless sophists, having considered the holy Scriptures to be filth, have invented this way of interpreting the Scriptures not by Scripture but by their blasphemous opinions, and then boasting that this was done by the prestige of the church. If they had given themselves entirely to the contemplation of the law of the Lord, as they boast in the title, there would have been no place for this foolish and ungodly distinction between the sound and the opinion of Scripture. There has never been spoken anything more simple, purer, brighter, lighter, than God's word, but how should the snails, slimy animals (limaces), moles, lizards, caterpillars, grasshoppers, bruci (flying locusts), wasps, even vipers and newts, who crawl around in their earthly dung puddles all their lives and perish in their sophistical filth, know that? What's a wonder that you don't know the wordsound of the Greek language?

since you have not learned Greek? For God's word is the light of all men, and therefore it has also come into this world, but men are not the light of the divine word, as the blasphemous Cochläus fools here with his own.

Now let us say as an example: God created the heavens and the earth. Now let the snail come and make a distinction between the sound and the opinion and prove that Moses sounds something else, means something else. But he must prove this. For if it is true that in one place Scripture sounds something different from what it means, then it must be said of it everywhere that it sounds something different from what it means, since there is no reason why this should be the case only occasionally and not everywhere, unless the new dialectic of the snail church argues in an affirmative way from its reputation: We snails, by the grace and opinion of Aristotle, our God, reserve to ourselves, according to the fullness of our power, the right to decide where Scripture reads differently from what it means; thus Scripture reads differently from what it means, where the snails will. But how if we also said: Why then should it not be said that even thy fathers read differently than they mean, because nothing more contradictory has been spoken than the sayings of the fathers, since no one agrees with another and no one with himself? For you will not find in the Scriptures even once that they sound differently than they say, while in the Fathers (who have the opinion of Cochlæus, not the wordsound of Paul) it is said a hundred times differently than they mean it.

But, as I have said, this unclean worm tries everything and tries hard to take the judgment of the Scriptures and to appropriate it to itself; therefore, they attribute to themselves and to their own what should be attributed to the Scriptures, and again, what they should attribute to themselves and to their own, they attribute to the Scriptures. They should judge according to the Scriptures, and behold, they judge the Scriptures! What else can be rightly said to them than the word of Christ: "Wisdom must be justified by her children"? Matt. 11:19.

596 L. V. L. VII, 60. 107 Luther's writing Wider d. gewappneten Cochläus. W. XIX, 709-711. 597

(34) If only they asserted this: The scripture sometimes speaks figuratively; then they could rightly say that the scripture has another sound (but only with the sophists, who admittedly do not know the grammar) and another sense. For when Christ speaks John 8:12 "I am the light of the world", it is of course for the Sophists differently than he means it. For it is not for the sophists to know that here is a metaphor, but they assume that here is an actual meaning (proprietatem) according to the little logic, which is called [lisnatio, or Remotio termini; but for the grammarians the Scripture nowhere and never reads differently than it means, since it speaks in the most simple way.

But now my wicked snails accuse the Scripture of hypocrisy, yes, even of lying, even in the passages where it speaks completely without any figure and even without "actual meanings of the little logic", as in the present passage: "We will be taught the truth.

right by faith"; here my wooden spoon wants it to sound different than it is meant.

That is enough of the joke with the larvae; for just as it is rightly said: God alone created heaven and earth, although the Scripture only says: "God created heaven and earth," because there is no other Creator: so our German way of speaking demands that I must say: Faith alone makes righteous, although Scripture only says: "Faith makes righteous," for it itself proves most clearly that nothing else makes righteous but faith.

(37) Be well, dear Nesen, and tell your snail to stop stealing the time of intelligent people with its opinions and sounds (sonamentis), which are both foolish and utterly ungodly.

Women belong to the skirt, and a skirt suits the women.

Dogmatic-Polemical Writings of Luther

against the papists.

Second Section:

Regarding the Papal Errors, which Luther denied.

I. Luther's writings, in which he attacked the Pabstacy and the errors that were rampant in it in general.

*Luther's booklet "Von Menschenlehre zu meiden" ("On the Doctrine of Man to Avoid") together with a "Reply to Proverbs, so man führt, Menschenlehre zu stärken" ("Answer to Proverbs, so one leads, to strengthen the Doctrine of Man"). )

About April 1522.

To all who read or hear this booklet, may GOD give grace and > understanding, Amen.

I, Martin Luther, have sent out this short booklet for the consolation and salvation of the poor consciences who lie imprisoned in monasteries or convents by the laws of men, so that they can equip and strengthen themselves to stand by the word of God in the face of death and other trials. But besides this, I let know the impudent, lewd heads, who show off their Christian nature only by eating eggs, meat, 1) milk, not confessing, not taking pictures, and not being a Christian.

  1. Thus, the Jena edition; Wittenberg: Fish, what the Erlanger has recorded. In this paper, we have exceptionally given several variants of the Erlangen edition to show that the latter often preferred the worse readings.

2c. that I will not have served them with this. For I consider them to be the shameful people who defiled the camp of the army of Israel; even though the people were commanded such discipline that, when something was necessary, they should go out of the camp and bury their misery with earth. So we also have to suffer these unclean hoppers in our nest until God teaches them morality. I want to preach this Christian freedom only to the poor imprisoned humble consciences, so that where there are poor children, nuns or monks who would like to be out, their consciences may report how they can use God and without driving to come out and use such freedom chastely and Christianly. May God give His grace to this, amen.

*The Erlangen edition lists eleven individual editions of this writing, in 1522 alone. In the first editions, only the writing "Von Menschenlehre zu meiden" is included, only later, but still in the same year, Luther added the "Antwort". In the collections it is found: Wittenberger (1554), vol. VII, p. 347 d; Jenaer (1585), vol. II, p. 95; Altenburger, vol. II, p. 135; Leipziger, vol. XVIII, p. 18 and Erlanger, vol. 28, p. 318. We have followed the Jenaer edition by comparing the Wittenberger. The date is taken from Luther's letters to Spalatin of March 24, 1522, Walch, old edition, vol. XXI, 771.

600 Erl. 28.320-322. 108. l.'s booklet "Of human doctrine to be avoided". W. XIX, 713-716. 601

That man-teachings find to shun, reason from the Scriptures.

The 1st reason.

Moses, Deuteronomio, that is, in the fifth book, Cap. 4, 2:

"Ye shall add nothing unto the word which I say unto you, neither shall ye do anything of it."

002 But if any man say that Moses speaketh of his word only, because there are many books of the prophets added unto Moses' books, and the whole New Testament. Answer: But there is nothing new added to them, but the same things that are in Moses' books are in the other books. For the other books do nothing more than show the examples of how Moses' word was kept or not kept, and are described with different words and stories, but it is all the same one teaching and opinion. And here is to defy them, that in all books, except Mosi's books, they show one word, which is not found before in Mosi's book. For there is no doubt that all Scripture is directed to Christ alone. Now Christ says John 5:46, "Moses wrote of me"; therefore all that is in Moses' books, as in the main letter, is in other books.

The 2nd reason.

Isaiah, Cap. 29, 13. And the Lord shows him 1) to Matth. 15, 8.

"This people honors me with their lips, but their heart is far from me. But they serve me in vain, teaching the doctrine and commandment of men."

Mark the word of Christ, that he calls it vain service, serving God according to the doctrine of men. For Christ is not drunk, nor foolish; and upon his word is all things to be built, above all angels and creatures.

The 3rd reason.

The same Christ, in the same chapter. Matth. 15, 11. speaks again: 2)

  1. So the Jena. Wittenberg and Erlangen: it.
  2. In the Wittenberg and Erlangen missing: speaks abermal.

"What goes into the mouth does not make a man unclean, but what goes out of the mouth makes a man unclean."

(4) Let this sentence and judgment be well received, for it is powerful, forcibly overthrowing all doctrine, custom, and life concerning food, and freeing all consciences from all laws concerning food and drink, namely, that it is free to eat milk, butter, eggs, cheese, and meat on all days, whether Sunday or Friday, fasting or Advent, and that no one may put in butter money or take a letter for it. For this word stands firm, and is not true: "What comes into the mouth does not make a man unclean.

It follows, first of all, that it is a lie to say that St. Peter instituted fasts. St. Peter instituted fasting, and it is a commandment of the church not to eat eggs, butter, milk, and meat inside in case of mortal sin. For St. Peter or the Church neither sets nor teaches anything against Christ. And if they did, they would not be followed. Not that it is evil to keep it; but it is evil to make a necessity and a commandment of it, which is free, and to pretend that it defiles and is sin, which Christ himself says is not sin, and does not defile.

  1. Secondly, it follows that it is pure deception of the devil that the pope sells letters and gives bower 3) to eat butter, meat 2c. if it is freely given and allowed beforehand by Christ in this saying.

(7) Thirdly, it is also error and a lie to make gold fasting, 4) ban fasting, apostles' fasting and saints' evening fasting 5) necessary in case of sin, as a commandment of the church. For all this is contrary to the word of Christ: "What comes into the mouth does not make a man unclean. But the fasting should be free, arbitrary, for the sake of days and food, forever.

  1. Fourthly, the orders of St. Benedict, St. Bernard, St. Carthaeus, and all the others, who avoid meat and the like out of necessity and commandment, as if it were sin, against Christ. For their thing says no other, but
  2. i. Permission.
  3. The four gold fasts or emergency fasts are the fasts on the Quatember days.
  4. Erlanger: Apostles and the Holy Evening Fast.

602 Erl. 28, 322-3SS. I. Against Papal Errors in General. W. XIX, 716-718. 603

straightway against Christ's mouth, thus: What enters into the mouth makes unclean. And Christ must be their liar, because he says: "What comes into the mouth does not make a man unclean. And so you see that this one saying of Christ powerfully condemns all orders and spiritual regiment. For if that which enters into the mouth does not defile, how much less will that which is put on the body defile? Be it robes, skirts, shirts, pants, shoes, coats, green, yellow, blue, red, white, multicolored, as one pleases; likewise also the places, as churches, cells, houses, chambers. 1)

(9) Thus it follows that he who considers it a sin for a monk to go outside his order, and would not let it be free, makes Christ a liar once more, and puts sin on it, since it denies Christ, and says yes, since Christ says no. What other kind of people are such monks than those who straightway say to Christ's face, "You deny; there is sin, since you say it is not sin? It does not help that they want to bring up St. Bernard, Gregory, Franciscus and more saints. One must hear Christ, what he says, who alone was made a doctor by the Father on Mount Thabor, when he said, Matth. 17, 5: "This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear him." He did not say, Hear Bernhardum, Gregory 2c., but hear him, him, him, my dear Son. Who knows how the saints sinned or did right in this? They did not keep it out of necessity and commandment. But if they have kept it out of necessity and commandment, they have erred, and they are not to be followed, and Christ to be left.

10 Christ confirms all this in the same place where Matth. 15, 11. follows: "That which proceedeth out of the mouth defileth a man." V. 18-20.: "For out of the mouth proceedeth from the heart evil thoughts, fornication, adultery, thievery, lying, blasphemy 2c. These things make a man unclean." Here we ask: If that alone is sin and unclean, which proceedeth out of the heart, as here Christ mightily discusses and exiles; as

  1. Erlanger: House Chamber.
  2. Erlanger: Order dress.

then can make butter, milk, eggs, cheese impure, which comes not from the mouth nor heart, but from the belly of the cow and hen? Who has ever seen 3) flesh, plates, cowls, cloisters, hair shirt come out of the mouth? The cows would have to sin, that they give milk and butter, and carry calves.

(11) Therefore it is not only blasphemy, lying and deception, but also foolishness and monkey play, the law of all monks and men concerning food, clothing and places and all outward things. It is true that a person can have an evil desire for other food and clothing; but this comes from the heart, and can happen as well with fish as with meat, with gray cloth as with red velvet. Summa Summarum, Christ does not lie in these words: "What goes into the mouth does not make one unclean, but what goes out of the mouth makes one unclean.

12 If this is true, that such things are not unclean nor sinful, if one does what is commanded by men, then again it must not be pure nor meritorious, if one keeps and does it, since only that is pure and meritorious, which is contrary to sin and uncleanness; therefore in all monks' lives is neither pure nor meritorious. This is also what the Lord Christ means when he says Matth. 15, 9: "In vain do they serve me with the commandments of men. Why in vain? Because slackness is not sin, and keeping is not merit, but all is free; therefore they deceive themselves, and make merit where there is none, and fear sin where there is none, as the 14th Psalm v. 5. says: "They fear where there is no fear."

The 4th reason.

St. Paul, 1 Tim. 4, 1. 2. f., speaks:

"The Spirit says, clearly, that in the last times some will step away from the faith, and pay attention to the false spirits and teachings of the devils, through the false talkers in 4) gilding, and who have a brand in their conscience, and forbid to become married, and to shun the food that God has created to take

  1. "je" is missing in the Erlanger.
  2. Wittenberg and Erlangen: and.

604 Erl. 28, 325-327. 108. l.'s booklet "Of human doctrines to be avoided". W. XIX, 718-721. 605

with thanksgiving to the faithful, and to those who have known the truth. For all God's creatures are good, and nothing is reprehensible that is taken with thanksgiving, for it is sanctified by the word of God and prayer. If you present these things to the brethren, you will be a good preacher of Christ, brought up in the words of faith and good doctrine which you have obtained. But abstain from the unconsecrated and old vettelic fables."

(13) O what a thunder and tempest is this over all the works, doctrines and orders of men! First of all, if they boast that their thing comes from the pope and holy fathers, what will Christ judge about it? Will he not thus say: Paul, my apostle, is my chosen armor, as Lucas writes Apost. 9, 15.? Why then have you not accepted his word more than the word of the pope and the fathers, who do not know what equipment they are? How will they stand?

  1. On the other hand, we ask them if butter, eggs, meat, milk, and all the foods they avoid on fast days and in ordinances, are not created by God and are God's creatures? Now it is certain that they are those of whom Paul says here that they forbid the food that God created and gave to believers to eat, and forbid the marital state in addition: so that they cannot pass by, this saying applies to them and means them. Now let us see what Paul thinks of them and how he rebukes them.

(15) First, they have apostatized from the faith, for it would be impossible for them to establish such doctrine and works unless they thought by them to be pious and to be saved. But such delusion is already a sure sign that they have apostatized from the faith, since faith alone should do that which they seek in works, as is often said.

16 Secondly: Watch out for erring spirits. He does not speak of false men, but of false spirits; that is, those who pretend to be spiritual, and are called spiritual, and their being is of the Spirit and in the Spirit. Because they are faithless, it is not possible that they should not err in spiritual matters. Therefore it follows finely

One another: Abandon the faith and follow error in the spirit.

Thirdly: He calls their teachings devilish teachings. This must also follow; where faith and the true spirit are not, there the devil gives them the wrong spirit, and leads them with pretty colored teachings and works, so that they make themselves believe that they are spiritual. But because the doctrine does not flow from the Scriptures, it can be no one else's but the devil's.

(18) Fourthly, they are false speakers, for they also sometimes lead and force the holy Scriptures and the sayings of the fathers to their doctrine, as we see in them every day. But this is false and untruthful, since the Scriptures are most contrary to them.

  1. fifth: If it is vain glitter, that is true, and may not be glossed over; for all its essence is only a semblance and glitter in the outward change of food and clothing.

020 Sixthly, if they have a brand in their conscience, that is, an unnatural conscience. For when there is no sin and conscience, they make sin and conscience, as it is said above, even as a burn scar is an unnatural mark on the body.

21 The seventh: They forbid marriage, so that they establish such a state, which shall be without marriage, as we see both in clergymen and monks. Therefore, see here the judgment of God on such doctrines and statuses, that they are devilish doctrines, erroneous doctrines, false doctrines, unbelieving doctrines, glib doctrines. Help God, who wants to stay inside when God Himself passes such judgment! What would it help if you had taken a thousand vows and oaths on such teachings? Yes, the harder the vow, the more it is to be torn, because it was made on the devil's teaching against God.

(22) But, behold, how subtly they turn aside, and turn away this saying, saying that it is no business of theirs, but of the Tartians, the heretics, who condemn the married state in all things. But Paul does not say here of those who condemn the married state, but of those who forbid it for the sake of glitter, that they want to be spiritual. But let it be said that St. Paul speaks against the Tatians; but if the pope does what the Tatians did, why should it not also be said of him?

606 Erl. ss, S27-MS. I. Against Papal Errors in General. W. xix. 721-723. 607

Let it be Talian or Pabst, so they are here troffen, which forbid the marriage. The words of Paul condemn the work without distinction of the person. Whoever forbids marriage is the devil's disciple and apostle, as the words clearly state. Because the pope does this, he must be the devil's disciple with all his own, or St. Paul would have to lie.

  1. to the eighth: Forbid food that God has created. There you see that the doctrines of men are given to the devil by God Himself through the mouth of Paul. What greater and more abominable do you want to hear about the doctrines of men, than that they are apostate from the faith, erroneous, false, devilish, ghoulish? To whom this saying is not enough, what may be enough for them 1)? But if the doctrine of food prohibitions is devilish and unchristian, then the doctrine of garments, plates, places and all outward conduct will also be devilish and unchristian.

24 But here they turn around and say, "St. Paul is talking about Manichaeans. St. Paul is talking about the Manichaeans. We do not ask anything about that. St. Paul speaks of the food providers: that is what the pope does with his own, that he is a Manichaean or Talian. St. Paul says of the work that we see in the pope. Therefore, we cannot turn the saying away from him. If today or tomorrow another should rise up and also forbid the food, shall it not therefore be said of him whether he is not a Manichaean? In this way, one would freely do what Paul is saying here, and say that it does not apply to us, but to the old Manichaeans. Not so; if the pope is not a Manichaean with his monks and priests, I leave that alone. But I say nevertheless that he does and teaches against St. Paul's teaching, so almost as no Manichaean.

  1. ninth, they are ungrateful. For God created food (says St. Paul) to be received with thanksgiving. This they suggest, so that they do not have to be grateful to God's goodness. This means that they are not believers, nor do they recognize the truth. For Paul says in 1 Tim. 4:3: "To the faithful, and to those who have known the truth, they are given with thanksgiving. Are
  1. In the issues: because.

But if they disbelieve and do not recognize the truth, as St. Paul reproaches them, then they are certainly pagans, unbelievers, blind and unwise. That is, I mean, ever praise the pope, priests, monks.

  1. Tenth, they are evil, harmful preachers rebuked by him; 2) for he says here that Timothy is a good preacher, brought up with words of faith and good doctrine, where he reproaches this to the brethren. So those must be evil preachers and brought up with words of unbelief and evil doctrine, who teach the contradiction.

27 Eleventh, he calls such teachings unconsecrated, old-fashioned fairy tales. Is this not foolish talk? The great teachers go about with fairy tales, as the old cloaks behind the stove of gaping, and is unsanctified, unspiritual, 3) unholy gossip; yet they make vain holiness out of it. Who has ever heard human doctrines so horribly reproached in all ways that they are apostate, unbelieving, unchristian, pagan, erroneous, devilish, false, ghastly, injurious to conscience, ungrateful, contrary to honor and God's creature, harmful fables and old-fashioned gibberish? Flee, who can flee, from this judgment of God.

The 5th reason.

St. Paul, Col. 2, 16.17.18. f.:

"Let no man make you conscience of meat, or of drink, or of any part of the days which are feasts, or new moons, or sabbaths, which are the shadow of things to come; but the body is in Christ. Let no man put away his aim, who walketh by his own choice, in the humility and spirituality of angels, which he hath not seen, puffed up in vain in his carnal mind, and continueth not in the head, out of which the whole body, by the joints and bands, receiveth hand, and revealeth itself one to another, and so increaseth into a stature which God giveth. Therefore, if you have died with Christ from the elements of the world, what do you allow yourselves to do when you live?

  1. Wittenberger and Erlanger: "them", which is obviously meaningless.
  2. Erlanger: unchristlich. The Wittenberg and Jena editions offer "unspiritual": but the Erlanger has this as a variant of Walch.

608 ed. 28, 329-331. 108. l.'s booklet "On the doctrine of man to be avoided". W. XIX, 723-725. 609

you, with statutes make Gewiffen? Who say, Thou shalt not touch, thou shalt not eat, thou shalt not drink, thou shalt not put on (which is all consumed with hands), according to the commandments and doctrines of men, which have a semblance of wisdom, by self-chosen spirituality and humility, and by not sparing the body, nor feeding the flesh for its need.

  1. Does St. Paul speak here also of the Manichaeans or Tatians, or can one excuse here for the Papists? He is speaking against those who trap consciences with the doctrines of men and make consciences about food, drink, clothing, days and everything that is external, which 1) one cannot deny that the pope, monastery and monasteries do with their rules and statutes, since they refuse to eat meat, eggs, butter, wear common 2) and strange clothing. Now St. Paul stands here and speaks:
  1. First, "Let no conscience be made, judging, judging, or condemning you in food, drink, clothing, or days. What is this said, then, do not be priests nor monks, and do not keep the pope's law; do not believe him that it is sin or conscience what he says is sin? Behold, therefore, by Paul, God commandeth to despise the law of the pope and of the monasteries, and to keep them free, that they catch not the consciences. This is said: Do not become monks or priests, and whoever has become one, let him return, or keep such a thing free and without distress of conscience.

30 And although this is said of the Jews, who kept such things according to the Law of Moses (for he says Col. 2:17: These things were the shadow and figure of things to come, but the body itself is in Christ), it is much more contrary to the statutes of the priest and the monks. For if that which God has set ceases and no longer binds the conscience, how much more should nothing be set by man?

  1. Wittenberger and Erlanger: which.
  2. The sense is: they forbid to wear common, i.e. ordinary clothes, and command special clothes.
  3. The Erlanger lacks "Mosis," which is in the Wittenberger (whose text it reproduces) and in the Jenaer, and yet "Mosis" is indicated in the margin as an addition by Walch.

What are the laws of man that bind the conscience? The following will also follow from the laws of man alone, namely

31 On the other hand, he says: "Do not let yourselves be diverted from the goal," or be led by the side, to the jewel. What is this but to run from faith, which is the only right way to the jewel of blessedness, to lead to the works, and to strive by other ways to heaven, and to pretend that this is the way to the jewel? as the orders and Pabst's teachings do. But what ways do they pretend? Listen.

In the third, he says: "In self-chosen humility and spirituality of the angels. How could he have hit the orders better? Is it not so, that the pope and all of them make their preaching of their obedience? that is supposed to be the noblest virtue, that is the sacred spiritual humility of the papists. But who has commanded it? They themselves invented it and chose it to seduce themselves. For in so doing they have stripped themselves of the common humility and obedience that God commanded, that each one should humble himself to the other and be subject to him. But they are not subject to any man on earth, but have completely stripped themselves and have established their own obedience and humility, according to their own statutes. Nor do they pretend that their obedience is superhuman, perfect and equally angelic, so that there is no more disobedient, sinful people on earth than they.

(33) Likewise, they also have vows of chastity and poverty, are not at work like other people, but like the angels in heaven, they praise and serve God day and night; and recently, their life is heavenly: yet no more abominable chastity, no greater wealth, no more unsuspicious hearts, no more obdurate people are on earth than in the spiritual state, as everyone sees. They still lead all the world from the path to the bypass, with their self-chosen beautiful spiritual "angelic" life. All this, I think, is not said of the Jews, nor of the "Manichaeans", but of the Papists; the works show that.

34 To the fourth, he says, "he enters in such spirituality and in that which he has never seen". This is the worst thing about human teachings and life, that it is without reason,

610 Erl. 28, 331-333. I. Against Papal Errors in General. W. XIX, 725-728. 611

without the example of Scripture, and they may not know what they do, whether it be good or evil; for all their doings stand on adventure, 1) that if you ask them whether they are sure that their doings are pleasing in the sight of God? they say they know not, they must venture on an adventure: if they succeed, they succeed. They must also say this, since they are without faith, which alone makes us certain that all our being is pleasing to God, not by merit but by grace. So all their humility, obedience and whole spirituality, even if it is the best, is uncertain and lost.

35 Fifth, "They puff themselves up for nothing," that is, they have no cause. For even though they lead an uncertain, unbelieving and vainly damned life, they may still puff themselves up and pretend that their nature is the best and only right way, that all other life stinks before them and is nothing. But such puffed-up carnal sense they do not see nor feel before great angelic humility and obedience. O the fruit of human teaching!

  1. sixth, "Do not hold to the headship of Christ. For it is impossible for men's doctrine and Christ to be one; one must cancel out the other. If the conscience is comforted in Christ, then the comfort must fall on work and doctrine. If it consoles itself on works, then Christ must fall. The heart cannot and may not build itself on two foundations; one must be abandoned. Now we see that the whole consolation of the papists is based on their nature; for if it were not based on it, they would disregard it and let it go, or use it freely, as and when they wished.

(37) If there were no other misfortune in the teachings of men, this would unfortunately be all too great, that one must forsake Christ and lose the head and build the heart on such abominations. Therefore St. Peter calls the orders abominable and says: "They are sects of condemnation that deny Christ. And in the other epistle, Cap.

  1. In the old editions: aus Ebenthewr, i.e. at random.

2 s Erlanger: all to. In the Wittenberg and Jena "all too , which cites the Erlanger as a variant of Walch.

2, 1, thus: "There shall come among you false teachers, which shall bring in sects of condemnation, and shall deny the Lord that bought them."

  1. seventh, is it clear enough how he means our ministers by the words, when he says, "If ye have died with Christ, what do ye suffer your consciences to be made of statutes, that is, this thou shalt not touch, this thou shalt not eat, this thou shalt not wear"? 2c. Who can deny here that God, through St. Paul, forbids to teach and to listen to all doctrines of men, if they are necessary to the conscience? Who then can with a good conscience be a monk, a priest, or under the pope? They must ever confess that their consciences are bound by such laws. So, you see, what a mighty saying this is, against all the doctrine of men, that 3) it is frightening to hear that they must leave Christ as their head, deny the faith, and thus become pagans, if they nevertheless think that the world stands on their holiness.

The 6th reason.

Paul, Gal. 1, 8. 9., speaks:

"Even as we ourselves, or an angel from heaven, declare unto you, concerning that which we have declared unto you, let it be a ban. And as we have said, so say I again, If any man declare unto you concerning that which ye have received, let it be anathema."

Here you hear a judgment of God against Pabst and all human doctrine, that they are under ban. Now this ban is not like Pabst's ban, but eternal and separates from God, from Christ, from all blessedness and from all good, and makes comrades of the devil. O what an abominable judgment this is! Now see if the pope, the clergy and the monks do not proclaim and teach otherwise, and beyond what is taught by Christ and his apostles. It is said above that Christ teaches, "What comes into the mouth does not make a man unclean." Against this and over says the pope, clergy and monks: You deny, Christ, what you say, because eating meat makes a Carthusian unclean and condemns him, so also the order is the same. 4)

  1. Erlanger: this.
  2. i.e. similar orders.

612 ed. 28, 333-335. 108. l.'s booklet "On the doctrine of man to be avoided". W. XIX, 728-730. 613

Behold, is this not to strike Christ squarely in the mouth, to punish lying and blaspheming, and to teach otherwise than he taught? Therefore it is right that they should be condemned to eternal banishment as blasphemers and condemned in their great holiness.

The 7th reason.

Paul Tit. 1, 14, speaks:

"Teach them not to pay attention to Jewish fables and human commandments that turn away the truth."

(40) Behold, this is a strong commandment, that one should not heed the commandment of men. Dear, is this not bright enough? And gives cause: "they turn away the truth," saith he. For, as was said above, a heart cannot trust in Christ and in the doctrine or works of men at the same time. Therefore, as soon as one falls on the doctrine of men, he turns away from the truth and does not respect it. Again, he who trusts in Christ cannot respect the commandment and work of men. Now see which ban you should fear the most. The pope and his followers will cast you far away into hell if you do not obey their commandment, and Christ tells you not to obey them by his ban. Think now which one thou wilt follow.

The 8th reason.

2 Petr. 2, 1. 2. 3.

"False teachers shall come among you, introducing beside them sects of condemnation, and denying the Lord that bought them, by whom the way of truth shall be blasphemed; and with fancied words by avarice shall they handle about you."

Behold, the orders and foundations are sects of condemnation. From where? Because they deny Christ and blaspheme the way of faith. With what? Because Christ says there is no sin or righteousness in food, drink, clothing, places and works of men; they punish this, teach and live that there is sin and righteousness in it. So Christ must lie, be denied and blasphemed with his doctrine and faith.

They still go about with fictitious words, and pretend obedience, chastity, worship, but only out of avarice, so that they may handle us, until they have brought all the world's goods to themselves, as those who want to help everyone to heaven with their worship. Therefore they are and remain sects of condemnation and blasphemy.

The 9th reason.

Christ, Matth. 24, 23. f., speaks:

"If any man shall say unto you, Lo, here is Christ; or, Here, believe it not. For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; that, if it be possible, the elect also shall err. Behold, I have told you before. If therefore they say unto you, Behold, he is in the wilderness, go not out: behold, in the cellars, believe it not."

(42) Say, how can a monk be saved? He binds his salvation to one place and says, "Here is Christ to me; if I do not remain here, I shall be lost. But Christ says, "No, I am not here. Who will make the two one? Therefore it is clear from this word of Christ, that all doctrines which bind the conscience in place are against Christ. But if he bind not the conscience to the place, neither let it be bound to food, or raiment, or vesture, or any outward thing. That there is no doubt, this saying speaks of the pope and his clergy, and Christ himself here absolves and exiles all priests and monks, in that he condemns all orders and monasteries, and says: Do not believe, do not go 2c.

43 He also says the same, Luc. 17, 20. 21.: "The kingdom of God does not come with outward appearances; and one will not say, Behold, here it is, behold, there it is. For behold, the kingdom of God is within you."

Is this not clear enough? Now, the teachings of men cannot do otherwise than to order things externally. Because God's kingdom is not an external thing, they must be absent and mistaken, both teachers and students.

  1. In the Wittenberg "denn" what is missing in the Jena one.

614 Erl. 28, 335-387. I. Against Papal Errors in General. W. XIX, 730-733. 615

It does not help them either, 1) that they say holy fathers have led the orders. For Christ has already overthrown the makeshift, because he says: "The elect may be deceived", that is, they will err, but not remain 2) in it. What else would it be for a particularly great error if the elect did not err? Let the doctrine and example of the saints be as it is, Christ's words are certain and clear: this we must follow, and not the saints, whose doctrine and work are uncertain. It is certain that he says, "The kingdom of God is among you," and not apart from you, here or there.

The 10th reason.

Solomon, Sprüchw. 30, 5. 6., speaks:

"All the words of God find fire and a shield to all who trust in them. Put nothing to his words, lest he punish thee, and be found false."

This is the conclusion for this time; for there is much more in the prophets, especially in Jeremiah, of which I wrote in confession 3). So here Solomon is smuggling that he is a liar who adds something to the words of God; for only God's word should teach us, as Christ says, Matth. 23, 8: "Do not let yourselves be called master. There is one Master in you, Christ," Amen. Let it remain so. 4)

Response to sayings, so one leads to strengthen human doctrine.

The 1st spell.

46 The first is Luc. 10:16, where Christ says, "He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me. He also says the same, Matth. 10, 40. and Joh. 13, 20. Here Christ is to force us (they pretend) that one must receive their human law.

  1. So the Jenaers. Wittenberg and Erlangen: not. 2) i.e.: in error.
  1. This refers to the text No. 121 in this volume: "Von der Beichte, ob der Pabst Macht hat, dieselbe zu gebieten.
  2. The words: "Da bleibe es bei" are in the Jena edition, but are missing in the Wittenberg and Erlangen editions.
  1. response. This is not true. For Christ, before he speaks these words, speaks hard before (Luc. 10, 9/: "Go and say that the kingdom of God has come." With this, Christ stops the mouth of all the teachings of men, and gives the apostles orders as to what they are to teach, and puts the word itself into their mouths, saying, "They are to preach of the kingdom of God." Whoever does not preach about the kingdom of God is not sent by Christ, and these words do not concern him, but rather these words compel him not to listen to the teachings of men. Now preaching about the kingdom of God is nothing else than preaching the gospel, in which the faith of Christ is taught, through which alone God dwells and reigns in us. But the doctrines of men preach nothing of faith, but of food, raiment, time, places, persons, and of vain outward things, whereof the soul hath nothing.

(48) Now behold the pious shepherds and faithful teachers, how honestly they have dealt with the poor people. This saying, "He who hears you hears me," they have masterfully plucked out and driven into us with great terror, until they have brought us under themselves. But that which is written before: "Preach of the kingdom of God," they have concealed very delicately, and jumped chivalrously past, so that they would not be forced to preach the gospel alone to us, the noble, dear masters, one should thank them for it.

  1. at the last, when he sent forth the disciples to preach, let us hear him commanding them, and setting the purpose of their teaching, and bridling their tongues, saying, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature: he that believeth shall be saved. 2c. [He does not say, "Go and preach whatever you want, or whatever seems right to you, but put his own word into their mouths and tell them to preach the gospel.

50] Likewise also in Matthew at the last he saith, Go ye, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost, teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you. But behold, he saith not, teach them.

616 Erl. 28, 337-33p. 108. l.'s booklet "Of human doctrine to be avoided". W. XIX, 7S3-7SS. 617

keep what you invent; but "what I have commanded you." Therefore, it must and cannot be otherwise, the pope with his bishops and teachers must be a wolf and the devil's apostle, because he does not teach Christ's command, but his own word.

(51) The Lord also tells us in the parable of the three servants, Matt. 25:15, that the father of the house made the servants handle not their own goods but his own goods, and gave five pounds to one, two to another, and one to the third.

The 2nd saying.

The other saying is Matth. 23, 2. 3. where the Lord speaks:

"The scribes and Pharisees have sat out of Moshi's chair. All things therefore whatsoever they say unto you, that ye ought to have, keep them, and do them."

  1. there (they say) we have power to teach what seems right to us.

53 Answer. If this is Christ's opinion, we do not stand well; then every pope would like to make new and more laws, until the world could no longer comprehend the laws. But they carry out this saying in the same way as the previous one. What does it mean to sit on Mosi's chair? Let us ask, what did Moses teach? And if he were still sitting on it today, what would he teach? Without a doubt nothing, but what he taught before, namely, God's commandment and word. He has never spoken any human doctrine, but what God has commanded him to speak, as almost all chapters show. It follows that anyone who teaches anything other than Moses is not sitting on Moses' chair. For this is why the Lord calls it "Moses' chair," so that Moses' teaching should be read and taught on it. This is also indicated by the following words, where the Lord says: "But according to their works you shall not do: for they say it well, and do it not; but they lay heavy and unmistakable burdens upon men's necks, and will not themselves lift them with a finger."

54 Behold, he punisheth their works, that they lay many laws concerning the doctrine of Moses upon men's necks, which they themselves touch not.

and says afterwards v. 16.17. 1): "Woe unto you scribes and Pharisees, hypocrites, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is guilty. Ye fools and blind, which is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?" Is it not clear enough that Christ condemns their doctrine of men? He could not have confirmed it by sitting on Mosi's chair; otherwise he would have spoken against himself. Therefore, Moses' chair must stretch no further than Mosiah's law, and sitting on it no further than preaching Mosiah's law.

  1. so also Moses said of his chair and teaching 5 Mos. 4, 2: "You shall neither add nor subtract from the word that I tell you." And Deut. 12, 32: "Do only that which I command you, and neither add to nor subtract from it." They had to teach this doctrine on Mosi's chair, therefore Mosi's chair cannot suffer any commandment of man.

The 3rd reason.

56 St. Augustine's saying in the book against the main letter of the Manichaeans, which should read thus:

I did not believe the gospel if I did not believe the church.

Behold (they say), the church is more to be believed than the gospel.

57 Answer. If Augustine had said the same, who would have given him the authority that we must believe him? by what scripture does he prove this saying? How? if he was mistaken, as it is known that he was mistaken many times, as were all the fathers? Should one of Augustine's sayings be so powerful that it would drive back the previous ones all at once? God did not want that, but St. Augustine should give way to them.

58 Item, if this were St. Augustine's opinion, he would also overthrow himself; for he even in many places the holy scripture.

  1. Here the Erlangen edition again asked Walch to reprint the wrong number "V. 13". Cf. Walch, St. Louis edition, vol. XVIII, 885 the note; vol. XXII, introduction, p. 38 s. and in this volume the note to Col. 240.

618 Erl. 28, 339-342. I. Against Papal Errors in General. W. XIX, 735-738. 619

He exalts himself above all teachers' sayings, above all conciliarities and churches' decisions, and wants to have himself and all people's doctrines judged according to them. Why then do the faithful shepherds abandon such sayings of St. Augustine, which are so bright and clear, and fall on this one, which sounds so dark and against Augustine in all places? Without wanting to help their tyranny with lazy loose grimaces.

(59) To this end, they act as deceivers, not only imposing a false opinion on St. Augustine, but also falsifying and perverting his words. For St. Augustine's words actually read thus: I would not believe the Gospel if I were not moved by the reputation of all Christianity. Augustine speaks of the whole of Christianity, that it 1) preaches the gospel so unanimously in all the world, and not the Manichaean main letter, there such a reputation of all Christians moves him, that he considered it to be the right gospel. But our tyrants call this Christianity themselves, as if the layman and common man were not also Christians; and what they teach should be called the doctrine of the Christian church, if they are the lesser part, and we also should be asked beforehand, as common Christianity, what is to be taught under the name of common Christianity. Behold, so finely do they perform St. Augustine's saying; what he says of Christendom in all the world, that shall be understood by the Roman See.

(60) How then does it follow from this saying that the doctrines of men are also to be held? What doctrine has ever been invented that has been accepted and preached by all common Christians throughout the world? None has ever been invented, but the gospel alone has been accepted by all Christians throughout the world.

For this, St. Augustine must not be understood as if he did not want to believe in the Gospel otherwise, because he was moved by the reputation of the whole of Christendom. For that would be wrong and unchristian. Everyone must believe only because it is God's word and that he inwardly finds that it is truth, even though an angel from heaven and all the world preached against it. But its

  1. Wittenbergers: the selb; Jenaers: themselves.

His opinion, as he himself says, is that he finds the gospel nowhere but in Christendom, and that the heretics can thus be given external proof that not their doctrine but this one is right, which all the world has unanimously accepted. For Eunuchus, Apost. 8, 37, believed in the gospel preached by Philip, and yet did not know whether many or few believed it. Item, Abraham believed in God's promise alone, since no man knew of it. Rom. 4, 18. And Mary, Luc. 1, 38, also believed the message of Gabriel alone, and there was no one on earth who believed with her. So Augustine also had to believe, and all the saints, and we also, each one for himself alone.

(62) Therefore St. Augustine cannot suffer the understanding which they put upon him, but must be understood by the outward evidence of the faith, that thereby the heretics may be pushed, and the weak strengthened in the faith, when they see that all the world preacheth, and holdeth for gospel, that which they believe. And where this understanding is not in St. Augustine's saying, it is better to deny the saying; for it is contrary to Scripture and spirit and all experience where it retains that understanding.

  1. Finally, when they have been pushed by the Scriptures, so that they cannot pass them by, they lift up and blaspheme God, saying: 2) If St. Matthew, St. Paul, St. Peter were also men, therefore their doctrine is also the doctrine of men. But if their doctrine is to be kept, then one should also keep the Pope's. Some princes and bishops, who want to be wise, are now throwing out such blasphemy. When you hear such deeply hardened and blinded blasphemers, turn away from them or stop your ears; they are not worth talking to. If this should be true, then Moses was also a man and all the prophets. So let us go further, and believe nothing everywhere, and consider everything to be the doctrine of men, and follow our own conceit.

64 But if thou wilt speak unto them, do so unto him, saying, Well, let St. Paul or Matthew be the doctrine of men, and we will ask: Where does their power come from?

  1. In the old editions: Is.

620 Erl. 28, si2 f. 108. L.'s booklet "Von Menschenlehre zu meiden". W. xix, 738 f. 621

Wherewith shall they prove that they have power to teach and to be bishops? or where shall they know where the church is? if they say that St. Matthew, 16:9, or St. Paul have set it here and there, say, It is not true, they are the doctrines of men, as thou sayest; thou must have the word of God to confirm thee. Behold, thus thou findest how the hardened blasphemers profane themselves, and resolve with their own foolishness, who cannot so much as distinguish that another thing is, when man himself, or when God speaketh by man. The apostle's speech is commanded to them by God and confirmed and proven with great miracles; none has ever happened to man's doctrine. And if they themselves will be certain and prove that God has commanded them to teach such things, we will also believe them, as we did the apostles. If the apostles' speech is uncertain that it is from God, who will make us certain that their teaching of men is from God? O furor et amentia his saeculis diga!

65 We condemn the doctrines of men, not because they are the doctrines of men, for we would bear them, but because they are contrary to the gospel and the scriptures. The Scriptures make consciences free, and forbid to catch them with the doctrines of men; so they catch them with 1) the doctrines of men. We cannot make this discord between the Scriptures and the doctrines of men one. Therefore we let the young children be judges here, because these two doctrines are contrary to each other: whether one should follow the Scriptures (in which the Word of God has been taught from the beginning of the world),

  1. "with" is missing in the editions; there: "they the".

or let go of the doctrine of men (which was invented yesterday and changes daily)? and hope that everyone will approve the judgment, that the doctrine of men will be abandoned and the Scriptures kept: for both cannot and may not be kept, 2) because they may not become one and must of course be contrary to each other, 3) like water and fire, like heaven and earth, as Isaiah speaks of it Cap. 55, 9: As heaven is exalted from the earth, so are my ways exalted from your ways. Now he cannot walk in heaven who walks on earth; again, he cannot walk on earth who walks in heaven.

(66) Therefore we entreat the papists to make their doctrine one with the Scriptures beforehand. If they bring this about, we will hold them to it. But they will not do this before the Holy Spirit becomes a liar. Therefore we say again, We do not reproach the doctrine of men because men have spoken it, but because they are lies and blasphemies against the Scriptures, which, though they were written by men, were not written by or of men, but of God. Since they are contrary to each other, the Scriptures and the doctrine of men, one must lie and the other must be true. Now let us see to which they themselves want to ascribe the lies. That is enough of it.

  1. The sentence: "denn beide können und mögen sie nicht behalten werden" is missing in the Wittenberg and Erlangen editions. Although it is obvious that the repetition of the words "to be kept" is a printing error in the Wittenberg edition, the Erlangen edition has not added the omitted words to its text, but has given them as a variant.
  2. Thus the Jenaers. Wittenberg and Erlangen: "among themselves."

Here follows in the old edition of Walch, Col. 739-782, a writing which has the title: Hauptartikel, durch welche die gemeine Christenheit bisher verführt worden, nebst Nicolai von Amsdorfs Zuschrift.

Why we have omitted the same is stated in the introduction to this volume.

622 Erl. L", 360-362. I. Against the papal ^errors in general. W. XIX, 783 f. 623

The Pabstthum with its members painted and described with Luther's pre and post speech.)

New Year 1526.

Preface.

Here, my Christian reader, before your eyes are formed and narrated the various orders, orders, estates and sects, the most distinguished and famous tribes, without what else are the branches and twigs and nests, on each tribe, with their innumerable differences, also only the male orders, without what are the female orders. All of which have divided and broken up the simple Christianity, which serves and pleases God in one mind and faith, into many pieces and parts. And they have all boasted of chastity, against the marital state: so that, if you look at them rightly, your heart would break for them, if you think how many horrible abominations have happened and are still happening under them, since chastity is such a strange supernatural power and gift of God, and so innumerable are the ones they all use.

I will keep silent about the vices and disgraces they commit with their masses and other worship services, which Satan has set up through them for blasphemy and the seduction of souls. These are the ones whom the pope has praised and extolled, that they are the foundations, rocks, pillars, salvation and comfort of Christianity with their life and teachings, and have devoured the goods of the whole world for it, so that one might think that they are the great people of Gog and Magog, of which Ezekiel 38. and Apocalypsis Cap. 20. write that they surrounded the holy city of God, but were finally slain on its mountains and given to the birds to eat; as now the gospel has already begun.

I beseech thee, for thy husband's sake, look rightly on them; thou wilt find none that boasteth of faith and love. They do not respect such two orders and ranks, but he who wears a plate, this one a cap; this one a coat, this one a skirt; this one white, this one black; this one gray, this one blue; this one a mirror, this one a pair of scissors, and so on with other jugglery, Exodus 10, that one must see palpable darkness there, so that God has afflicted the world. These are the locusts, caterpillars, beetles and more of the harmful evil worms that have devoured and ruined all the lands, Joel 1. And see that you give thanks to God and do not forget such mercies, who has made these things known to you and delivered you from them. Therefore they are also painted here with pictures, that one may remember the good fellows and praise God's miracles in them. Amen.

The Pabst's Stand.

Oh God, to whom shall we lament, How pitiful it is to say. That for a > long time and many a year a great multitude from every country and > nation has been deceived, of whom no number can be known. Deceived by > this pope and antichrist, and with great cunning turned us completely > pious pretense. Forgiven also all guilt and pain, Our sin and misdeed, > But such also not from God's grace: On own work alone led, Human > reason such has heard. The work they considered better, because that > for us God has done enough.

*This writing, which was sent to Luther "by pious people", he let go out on New Year's Day 1526, decorated with woodcuts, with his preface and epilogue. It is not found in the two oldest collections of Luther's writings. We know of four individual editions from 1526. In two of them Luther's name is missing, also place and printer are not indicated. The third was published in Wittenberg, the fourth in Nuremberg by Hans Wandereisen. In the collections it is found: in the Eislebische, Vol. I. Bl. 243; in the Altenburger, Bd. Ill, p. 380; in the Leipziger, Bd. XIX, p. 534; and in the Erlanger, Bd. 29, p. 360. We reproduce the text according to the Eislebische edition.

624 Erl. 29, 362-364. 109 The papacy with its members depicted. W. XIX, 784-786. 625

Therefore no work of theirs 1) were too many (The evil one won the > game), Everybody wanted to be the holiest, Conceived misery and great > pain, Many sects and various orders, The priests, monks, nuns became: > This is all the devil's doing, With him there was no rest nor rest, > So long until he seduced us into his net with these cries. His attack > was closer to him then, Because that God imposed on him, But God no > longer wanted to see nor hear, Such abomination he wanted to destroy, > When he caught it then, Hope, it shall well continue, His holy word is > present, To shame will the Antichrist And all who cling to him, God > will stand alone with his own.

The Cardinal Stand.

For the pope's kingdom to be respected, he must attack it with power, > he must make many lords and servants, who were useful to his things, > as cardinals and others more, such followed a large army, this sect > was dressed all in red, there was not a good hair on the skin.

The Patriarchs Stand.

So that the pope might get money, he divided his members into the > world by good form and pious appearance, Which had to be his fishhame, > The order was dressed all white, Also pray very with all diligence, > Pious patriarchs wanted to be, The matter they gave only a semblance.

The episcopate.

That should be our bishops, Yes, like the wolf over a pig, From old > they took it, That is so far him'n well got. A white dress with a > chasuble, a bishop's crook also in the hand, Wore a two-pointed hat, > Underneath it happened little well.

  1. Instead of "their" should probably read "him'n".

The canonship.

Canonici, the bishop's servant, also from Lucifer's lineage. A white > choir robe they wore, Also fur caps they had to wear, Their horas they > pray always. Their hearts were so far gone, They only feasted, lived > in the feast, I hope it's over with them now.

The Monk's Stand.

This' ban thrower the Antichrist, who has never been anything better, > possessed, rules people and country, since it is a disgrace before > God, and seduces us all to the devil, that we have unfortunately only > felt. Hope, God shall turn it around and destroy the devil's dog.

The diak stand.

The bishop couldn't stop it, he had to have a deacon, so that her > mass would be held in great respect only with one splendor. Her dress > must be so adorned, because the figure is formed, in the color was no > difference, Only no pious is not in the dress.

The Benedict Order. .

The Order at Cassin 2) began. After that it went into the whole world. > They wear large black robes, they must also have a bishop's staff. In > great riches always sat, Thereby they forgot God, That the Scripture > does not seduce them, Durft ihr keiner nicht studire.

The Carthäufer Order.

If man's work had made him blessed, Carthusian order would have been > accomplished by praying, fasting, casteia, and the much, which I will > keep silent, the order began from the devil's game, of which to say > would be quite a lot. > > Pointed, white caps had to wear, no one to the other nothing say.

  1. The Abbey of Monte Cassino on a mountain in Campania was founded in 529.

626 Erl. 29, 364-366. I. Against Papal Errors in General. W. XIX, 786-789. 627

The Order of St. Bernard. > > St. Bernard, the holy man, this order first began, many have kept his > rule, that the devil must still rule, because they have devised much > mischief, the poor people even made fools. They always wear black > caps, their piety is known to everyone.

The Order of Preachers.

Following four orders of beggars, Which only could murder souls, Their > virtue they showed at Bern, The rumor him'n ewig wird währn. > > Emperor Henry ends his life by this, which forgives him 1) han. White, > above black is her dress, And to beg she urges her oath.

The Order of the Barefoot.

Dressed in gray, with bare feet, they wanted to atone for their sin, > Also girded around a rope with buttons, For this purpose their heads > were shaved, They also fasted and prayed a lot, But their kitchen was > never empty, Made a monk with five wounds, So that they scourged all > the world.

The Carmelite Order.

The pope calls Mary's brothers, I know she never recognized her, On > Mount Heliä 2) was given him to live according to Heliä Weis'. > > Her skirt is black, her cloak white, Only begging is all her > diligence, Her pious appearance has blinded us, I hope it has an end > with him.

The Augustinian Order.

Augustinians dressed all in black, Their order does not hold much > distinction, When one counts a thousand five hundred years To this > nine toes forsooth, From their sect Martin Luther arose in Saxony > Land, God's word he teaches us again, The Pabst's kingdom he has > even devastated.

  1. We have put "him" instead of "him" because "forgive" is as much as "poison" which is construed with the accusative.
  2. On Mount Carmel, in memory of the prophets Elijah and Elisha, in 1156.

The Premonstrater Order. > > Premonstratenses are called this, Their life everyone knows well, From > foot to foot they are dressed in white, That means their pure > chastity, Yes, when they sleep, I believe it well, Feasting, drinking, > are always full, Is the hardest thing in their order, Otherwise > nothing good has been from them. > > Deutfchherren Order. > > In Germany there were not enough sects, They were also clever of one > order, That had to be called German lords, Other language was unknown > to them, And had to be only nobles, Wore long beards for pious > appearance. White coats their costume and black cross, Could only > Wohlleben and German. > > The Rhodes Lords. > > They were called Knights of St. John, they took big money from all the > land, only to resist the Turk, who watches our faith, first rose at > Rhodes, won many a battle against the Turk, black, with a white cross > on it, is their costume, their wars have come to an end. > > The Josaphatsthal Order. > > Although the pope has forbidden that no order should wear red, because > only his holiness, but money makes solution and breaks oaths, so they > do what they want, so that they fill their satisfaction, all red > dressed is the sect, which is also full of malice. > > The Order of St. John. > > Nor Sanct Johanniter Order, Not nearly long that they have been. Their > sect is in all cities and country, Which to suffer is yet great shame. > The Rhodesian order they lead, As long and him'n that may befit, > Black with a cross they are dressed, Passe, lazy day keeps him'n > their oath.

628 Erl. 29, 366-369. 109 The pabstium with its members depicted. W. XIX, 789-7S1. 629

The Order of the Brothers Zohan.

Nor are the Johann brothers mehe, De Civitate, than I see.

They keep their own rule, to compare is no wisdom here, Their cap and dress is all smelled, In it they suffer great misery, That one knows them, they have lusted, To lead a chalice in front on the chest.

The Antonite Order.

They are called St. Anthony's lord, they are well known in all countries. That makes her always terminiren, The people they shamefully seduce With St. Antoni torment, Begging very, also learns her pig. Black, on it blue cross, is her dress, Are all boys, I swear an oath.

Order of St. Brigitte.

Sancta Brigitta has made. That this order was conceived, With her great miraculous deeds, The devil has succeeded, All gray must only be her dress, A ring and a cross in the middle of it. Black of dye in the middle of the chest, Means only to God's pleasure.

The willing poor brothers.

No riches they did not want, Willful poverty they accepted, No man they did not talk to, With wandering, praying was no rest, All gray clothed without shelter, Wore a cross and walked bare For their sin and iniquity, That they might gain God's grace.

The Order of the Scourge.

They had no trust in God, that he would help them out of their distress, because they suffered great pain for their guilt and impatience with pain, scourges, tortures, to gain honor before God. All dressed in white they always went. In Welsh land they first began.

The Einfiedel Stand.

They are made holy people. Therefore they suffered much day and night,

Roots and herbs were their food. In the forest her life atoned, All > gray clothed her way is. No heavy penance they knew, Their mind was > right without all doubt, However, the devil deceived them.

The Bafilier Order.

A rich man in Basel was, Almost skillful and of high lahr, The > spiritual wisdom saw him well, A new order he started, His property > and money he gave to it, He thinks he has for sins rest. Then the real > sorrow arose, her dress was now white in color.

The Sepulchrites Order.

That the holy grave would be properly preserved, a new species arose > there, Which is called Sepulchri brothers, Who Ordn da anfing, auch > sich endt. Wearing cross, the clothing is great, 1) Great good they > raised alldo By sacrifice, so there fallen Only from the us German > money.

From the Scher Order.

Those who have conceived this order, have made tailors without doubt. > For they wear the sign in front, no hard life they do not complain. > The cap, the skirt is all white, pray, fast little with diligence, so > that, if one died, forgiveness of his sins would know.

The Order of the Sword.

This must ever be a pious sect, Does not otherwise their appearance > concern me, Quite white their clothing is, Deut't their pure heart to > JEsu Christ, On two red swords' made, Means to fight day and night > Against the evil enemy and spirit. Prayer and fasting, that they may > become fat.

The Star Monk Order.

Two sections follow only afterwards. To be completely pious was a > yoke. In the dress was no distinction, Only that the one cap treit, 2)

  1. gro will probably stand for rough.
  2. v.i. carries.

630 Erl. L9, 369-371. I. Against Papal Errors in General. W. XIX, 791-793. 631

Their rule is almost the same, they have always been rich, one might well call them star monks, for that is how one should recognize them.

The Order of the Star Brothers.

The other sect wears no cap, but dressed honorably and badly, The clothing color is approximate, Fasting, praying and watching very, Always pure shall be their heart's desire, That means the sign on the chest, Black or red, not much lies on it, Only for appearance, the heart it does not concern.

The Nenbrüder Order.

Great has been the mother, who has recovered all the sons and brought so many brothers together, that I believe the evil one has devised it: for new brothers exist send, it will not have an end with them. Black of dye is made their dress, Hold also the preacher's oath.

The Order of the Star of the Cross.

This order dresses in black, where little pious has been found. > Yesterday they wear a cross on their chest, they pray, they fast, they > keep their order very strictly, because they still find their interest > common, so they will go away, it will be shabbat with them. 1)

The Constantinopolitan Order.

At Constantinopolitan first the sect has caught on, then they have > come further, counting themselves also among the pious. Red, including > green, they wear, on which they have to hold two crosses, they live a > strict and hard life, which devils strive for.

Order of St. Sophia.

These brothers of Saint Sophia send, believe, have known each other > well, a rule she has given them, according to which they shall always > live.

  1. The shabab is the sweepings, the garbage; shabab - there, past.

A large cap is their costume, On it they made a red cross, That keeps > their heart for piety, For they are otherwise of good kind. > > The Grandimontener Order. Stephen, quite a pious man, started the > order in the past, withdrew completely from the world, flew with many > people into a desert, his body he casteien hard that with guards, > prayers, early and late, armor and cloaks they wear, so that they > complain of their sin.

The Nollertbrnder Order.

Nollert brothers call themselves these, Their order is almost to all > end, With the sick they always care, Of which they receive good > reward, The dying do the eyes and carry them away to the rest. Smoky > gray they all dressed, Underneath a black Scheppler 2) han.

The Ungerer Order of the Gentlemen.

In Hungary was this beginning, That one still has him no thanks, Red, > underneath white is her robe, In front a cross to the right hand On > the cloak of green cloth, Also always carry with him a book, Their > order, however, one does not know well, Only that they send rich > lords.

Schlavoni.

In Schlavonia there is a sect, full of piety, which comes from another > country to teach the people Christ's teachings. But how they taught, > everyone can now well understand. As the Augustinians are dressed, so > they wear red caps. > > The >Mirror Order. Speculariorum Order, Is long that it has only > been. Almost in Welschland it holds, Their mind and courage is only > after money, A white coat they wear, On a black cross must also stand, > A black circle is underneath, Means quite grace to Jesus Christ.

  1. Scheppler - scapular, shoulder dress.

632 Erl. 29, 371-S73. 109 The papacy with its members depicted. W. XIX, 793-798. 633

Heremite-Augustine Order.

I do not know where these have been, who also lead the Augustinian > order, the clothing is almost the same. They still have a long time to > become pious, although they want to be called pious lords. They are > known to everyone, if they are not rich, they are sorry, but they are > always ready to take.

The Order of William.

William, Duke of Aquitaine, 1) First started this order, because he > was without heirs, he gave his estate to the monastery. They found a > rule for it, with which they overcame sin, their clothing is made > completely black, as on the Wilhelmian costume.

Weneeslaer Order.

Wenceslaus was a bishop, his people seduced a large crowd, because he > thought up an order, also made a rule for it. A large church he > founded, where they praise God early and late, Whether he hears them, > I doubt, white always dressed goes this crowd.

Minor Brothers.

From the Grey Order of the Barefoot there have been, as follows, more Sects than Minores and Minimi, Observantes and Clarini, Some de Evangelio, More that are de Caputio, And so many more like that, Who hold St. Francis' Doctrine.

The Cistercian Order.

A strange rule they lead, They may well almost beguile one, Great chastity they boast, Their mischievousness with it blush. They wear the shirt over the skirt, Underneath they have a black skirt, A bishop's crook and red shoes, If they are pious, then a cow pokes me.

  1. In the editions: "Aquilan". William of Aquitaine initiated the establishment of the monastery of Clügnh (OluniuouiL) in Burgundy in 910.

St. James Brothers.

The devil would not be at peace until he directed his mischievousness > to St. James in England, where the order first arose. Great goods and > money came by Lucifer's trickery and cunning. To pilgrim's gray > color han they desire, A scallop shell on the chest.

From Purgatory.

Great doubt I carry with these, From what cause yet such happened, > That this order came into being. Undoubtedly it was from great > cunning. Their purgatory holding on the world, But such happened only > for the money, Because great good one brought to it. Gray, as I > understand, is their costume.

The Celestine Order.

Celestinus was a pope,

Only a monk from the preachers' flock, The papacy he again let stand, This order of it began, Which still much exists send, The people are nimble to deceive, Black of color is made their dress, For their piety I swear an oath.

The Camaldolese Order.

Camaldulensium Order, Which have been after Benedicto; Must also be > his subject. All white caps they wear. So they keep their order, God > may well rule, hope, their holiness and splendor have soon made an end > with them.

Umbrosä Ballis Order.

Near Florence in the Welsh country was a saint, Gelbertus gnannt, Who > has brought up this order, own rule for it devised, They still keep it > strictly and firmly, feasting, drinking at its best. Gray of color is > made their dress, I know nothing more of their oath.

Gerundine Order.

John, bishop of Gerundin, who at night thought how he should build a > monastery and give all his gold for it.

634 Erl. SS, 373-375. I. Against Papal Errors in General. W. XIX, 7S5-7S7. 635

So this sect has risen, of which there are still many in all lands. Their clothing is made all white, praying, fasting after all diligence.

St. Helena Brothers.

Because Helena was holy, she was the cause of a large group, who wanted to receive God's grace through her, took on brothers for her, and finally became a whole order. Her rule was quite strict and hard, they were dressed quite white, and served her with all diligence.

Joseph's Order.

The order wisely did so, that they worship St. Joseph, hoped to enjoy that, that Joseph was Christ's father. That is why this sect came into being and extended far into the world, their costume white cap, ash-colored skirt, to their piety may happiness.

Gregorian Order.

Gregory Pope first gave great indulgence and grace to this order, founded by him, who only believes his scripture. Then they let themselves be burned, before they would desecrate his teachings, they wear a wide dress of copper color, because they keep their oath.

Ambrosian Lords.

Pious Ambrose might be, But with them it has only a semblance, They would like to be like the saints, So that they could attain God's kingdom, Much differently they have to face, Otherwise they go for heaven into the hells. Their clothes are made quite large, to God their heart is quite raw.

Temple Lords.

Pope Niclas sent two bulls to princes and lords in all the land, A bull commanded to bliss, The other not to know, Before a certain day. Then they were all slain, there was great lamentation. Still today by day none is more. Black skirt has been their clothing.

Canonici Regulares.

To all monks is this sect, Little piety in them is, Half monk, half priest they want to be, Their order they keep very fine With sleep, eat, drink well, As a pious order should do. Black, and a bobbin they wear, Untern Arm denselbgen beat.

Mary's Servant.

These are St. Mary's servants, like the others a pious generation, our women are their subjects, that they hope for great reward. Yes, Kunz Koch's drink money is hellish fire. Warn before the year as pious as Heuer. The skirt is black, the coat white, keeping the women's brothers' wisdom.

Key Lords.

Lords of the keys are quite pious people, yes boys, I mean, in the skin. Two keys lead to the door of heaven, so that they do not stay for it. They want to come in themselves or to the next village.

Black of color is made their dress, Otherwise they keep St. Peter's oath.

Lazarita or Magdalena brothers.

Black, over it white caps they have, Sanct Lazarum they worship, And > Magdalenam also at the same time, Which possessed the kingdom of > heaven, So that they had two mouths, If they wanted to pray to God. > They 1) will be heard much before, who honor all the saints.

Cross Brothers.

Brothers of the cross they call themselves, their good life has almost > an end. A cross they always wear on them; Always of piety they say, > But the heart is far from it, Of becoming received their reward. Black > of color is made their dress; If they are pious, I am sorry.

  1. We have put "the" instead of: "this".

636 Erl. SS, 37S-377. 109 The pabstium with its members painted. W. XIX, 7S7-80O. 637

Scotia brothers.

In Scotia there is also a sect that wears gray caps. This order is > founded (as they say) from the holy scripture. Quite wrong they will > be in it; If they only let of it. They keep their rule strictly and > firmly, eat and drink the very best.

Jacob's brothers with the sword.

The brothers of Jacob with the sword, a pope has proven their order, > because they firmly believe that they have a divine life. It may well > be, who wants to believe it, to swear an oath would be too much. Their > skirts are black, their coats white, For other peels they have the > price.

Jerusalem Brotherhood.

Five hundred and thirty and some years, when Jerusalem was destroyed, > many people came together there, they took on a new sect, after the > city they all called themselves, so that they were all well known. > Gray, with a cross on it was their costume, their order's leadership > a great splendor.

Hospital Lords.

The order is not to be reviled at all, An alms he would do to Jesus > Christ, But he applies diligence to the poor, So that they are always > recognized by him. Though not much, yet something was done for the > benefit of the poor, and they have praise for it. Otherwise I say > right, you are dressed black, quite bad.

Decision.

Here, everyone may see the great multitude of monks and sects, who > have ruled for a long time, now think how they have seduced us. They > are not yet present, 1) There is still a great host lacking, who send > everywhere in the lands, whose more part is not yet known. These alone > are shown, which each one can know,

  1. i.e.: they are not yet all enumerated.

Although they are not found by order, who each is, is partly told in old books.

Therefore, if there is anything lacking, let him impute it to them, > and if there is anything else unreasonable, let him change it for the > best. So be it resolved at last, God grant us his grace, that we may > have peace before these.

Nachrede D. Mart. Luther.

Now you see, I mean, which is the right gloss on St. Paul, and what he teaches, when he speaks to the Colossians in the 2nd chapter, v. 16-18: "Let no one judge or make judgments about food or about drink, or about one part's days, namely, about holidays, or new moons, or Sabbaths, which is the shadow of that which was in the future, but the body itself is in Christ. Let no man shift his aim, who walketh after his own choice in the humility and spirituality of angels, which he hath never seen, and is without cause puffed up in his carnal mind."

And again v. 20-23.: "If ye be dead with Christ from worldly statutes, why then be ye entangled with statutes, as though ye were alive; (which say:) Thou shalt not touch these things, thou shalt not eat these things, thou shalt not drink these things, thou shalt not put on these things: which are all consumed in the hands, and are the doctrines and commandments of men, which have a pretense of wisdom in their self-confessed spirituality and humility, and in that they spare not the body, neither do they feed the flesh for its need."

Have they not disgracefully misunderstood our goal, so that we have had to make vain and unprofitable efforts with so much singing, praying, fasting, watching and working, for which they have set no other goal than to obtain grace and life. And thus they have lost sight of Christ, who alone was and is the right goal, by which we should attain and gain such grace and life through right faith, and use the above-mentioned works for the mortification of the flesh, so that we may help our neighbor.

638 Erl. 23, 377 f. I. Against Papal Errors in General. W. XIX. 800-802. 639

would be sent to serve. Without which faith such works do nothing but make puffed-up hearts (as St. Paul says here), for they think themselves holy above all others and regard themselves as if the others were vain publicans and sinners against them.

Some people think that we should stop mocking the papacy and the spiritual state, that it is enough in the day, because it is so shattered, written, decomposed, compacted, crushed and disgraced in every way by so many writings, books and notes, that it is well known and can never be overcome. I do not hold with them, but, as the Revelation of John says Cap. 17, 1. 2.The red harlot, with whom the kings and princes of the earth have fought and are still fighting, must be given full and good water, and as much as she has had lust and power, so much pain and suffering must be inflicted on her, until she is trampled underfoot like dung in the street, and there is nothing more despicable on earth than this bloodthirsty Jezebel, 1) and thus the scripture is fulfilled, which proclaimed this about her Kings 18:4, 13, 21, 23.^2)^ 2 Kings 9:37.

Also, that we do not forget and be ungrateful for such great grace, that Christ has led us out of such darkness and devilish nature into his wondrous light; so that we do not do like the children of Israel, who soon forgot the great grace when they were led out of Egypt. Yes, too much is already forgotten among us, and so we live along without any gratitude, as if we had never been under the tyranny of the pope, or had never felt the unbearable sorrow of our heart and conscience, wherein he bound us with innumerable cords of his great commandments, and martyred us with unbearable burdens of useless works, and chased us with false fear of death and hell, tormented us, and turned us away from life and heaven.

  1. In the Eisleben edition: Jesabel.
  2. In the Erlanger: "28" reprinted from Walch's old edition.

and the devil was driven to it and hurt it quite violently. Such things are no longer thought of, and have become little in our eyes, as if they were small kindness and mercy.

Mostly, however, because now that the rebellious peasants have been defeated, they blow themselves up again and boast as if they wanted to be completely reinstated and achieve greater glory, especially because some godless princes and lords stand by them, on whom they rely and console themselves, and think that they have recovered and been completely reborn. If they do not turn back to the defeat they encountered, and start again, and struggle for more defeats, and want to hear how their devilish nature is to be praised, we want to and shall help them confidently, and stir the dirt, which wanted to stink so much, until they get their mouths and noses full.

Therefore, dear friends, let us begin again to write, to write poetry, to rhyme, to sing, to paint, and to show the noble idols as they deserve and are worthy. Blessed be he who is lazy here, because he knows that he is doing God a service, who has in mind and begun to crush the abomination on the face of the earth and to make it ashes. Let our tongues, feathers, and voices be to him freshly prepared, and serve him; but without a free hand, and with words alone. And for this new year I give, as the first, this booklet, as it is sent to me by pious people. It is not a book of shame nor blasphemy, but a public punishment of the public outrageous abomination and devil play, which God wants to have punished. Our name is written on it, and we are justified in doing so. Defiance, which let us come to interrogation. For the bats shun both light and justice, and want to ride only by force. God grant that they may be recognized, amen. Martin Luther.

  1. Gezaue - tools.

The following two writings by Walch are considered to belong here:

a) D. Mart. Luther's warning to his dear Germans and b) D. Mart. Luthers Schrift wider den Meuchler zu DreSden, der vorstehende Warnung widerlegen hat.

Both writings can be found in Walch, old edition, vol. XVI, 1950 and 2062.

640 Erl. 88,98-97. 110 Some articles falsified by the papists. W. XIX. 802 f. 641

110: "Etliche Artikel von den Papisten jetzt kürzlich verfälscht und böslich gegen uns Lutherischen gerühmt, sammt einem Briefe D. Martin Luther"

to the preachers at Soest 2c.*)

About the end of October 1535.

Luther, Melanchthon, Pomeranus, together with their related preachers at Wittenberg, 1) allow that a spiritual police, order and regiment, the Roman bishop, should be the supreme, and under him all other bishops and priesthood; and this is necessary, because this order is required for the promotion of the sound doctrine of Christ; and that the same the bishops should be ordered to stay, 2) also that from the same, 3) to provide for the spiritual things, and be placed in charge.

  1. Marginal gloss: Not one excluded, the children, women also not 2c.
  2. i.e., to maintain sound doctrine and godly conduct.
  3. Instead of "dasselbige" we have put "dass selbige" and instead of "demselbigen" we have put "denselbigen". By comparing the articles of 1539, which Luther and Melanchthon are said to have admitted (Walch, old edition, vol. XVII, 342), it becomes almost a certainty that the reading we have given: "dass selbige" and "denselbigen" (i.e. the bishops) is the correct one. The punctuation of the Erlangen edition is, of course, wrong, and the sentence meaningless. In the latter, this sentence reads: "For this order is required for the promotion of the sound doctrine of Christ, and that the same is to be maintained, also that out of the same, the spiritual things are decreed and enforced. - Ambiguously, as this forgery is, it can also be understood from the last sentence that the "spiritual things", that is, the church goods, are to be placed again under the administration of the bishops. But what could be read out of the text of the Erlangen edition? But things are not much better with the other editions. Although they do not have the wrong comma before "hie geistlichen Dinge", they do not offer anything comprehensible either. In the Jena edition, the text is otherwise the same as in the Erlangen edition, except that "zuvorsehen" is contracted. The Wittenberg has: "Aufs das aus demselbigen zuuorsehen die geistlichen Ding verordent und furtgesetzt werden." Walch has made "Zuvorfehen", thus from the word a noun.

Of people's statutes, which need not be necessary after all.

Since the church cannot be without ceremonies, that is, discipline, order, they would much rather keep the old ceremonies with the old ones than start new ones; and by these means the other nations will easily unite with the teaching of Christ. But that the reported church order does not strive against the evangelical truth.

From confession.

Confession is necessary in the church, and the priest's absolution should be held; Christians are comforted by it, and because of it, the simple and ignorant are instructed and taught in confession. But besides this, the consciences should not be forced with so much anxious and detailed recounting of all sins, which is not even possible for man.

Of making man righteous.

All our righteousness comes from the merciful God, through Jesus Christ, and from faith in Him, and not from our works. In addition, the people are to be taught to adorn their faith with good works, and to make it evident by the fruit of good works that the Holy Spirit dwells in them, and that therefore all glory 4) has its origin in God.

  1. Thus the Wittenberg and the Jena editions. Erlanger: "Lehre." This is the only significant variant by which the editions differ from the original print reproduced in the Erlanger Ausgabe. Now, since here it is not the teaching that is spoken of, but to whom the honor is given through the works, we hold that "alle lehre" is a printing oversight instead of "alle ehre."

*) This writing appeared first in 1535 at Wittenberg with Nickel Schirlentz under the title superior to ours. Then in the collections: in the Wittenberg (1559), vol. XII, p. 271; in the Jena (1568), vol. VI, p. 327 d; in the Altenburg, vol. VI, p. 496; in the Leipzig, vol. XXI, p. 85 and in the Erlangen, vol. 65, p. 95. The publication of the manuscript is without any doubt to be placed before November 2, 1535, as can be seen from Luther's letter to Leonhard Beier, to whom Luther sent several copies on November 2, 1535, which has been either overlooked or not correctly understood. De Wette, Vol. IV, p. 647. (Against Seidemann, who, De Wette, Vol. VI, p. 235, places this writing in November 1539). We give the text according to the. We give the text according to the Jena edition, comparing the Wittenberg and Erlangen editions.

642 Erl. 65, S7-SS. I. Against Papal Errors in General. W. XIX, 803-805. 643

About the Mass and both of the Sacrament.

They confess that the Episcopal Mass is no different from the Mass of their predecessors; but they have done away with the peculiar side Masses, because of the enjoyment and merchant's treasure that comes from them. They also say that the mass is a thanksgiving and a remembrance of the sacrifice, as the ancients also called it. However, they deny that they are intended to help the living and the dead with this work, which they call ex opere operato in Latin. And this article they desire to discuss 1) in the next future council. They request in the meantime that the one form of the sacrament be in the hands and power of the pope by human statute, and both forms of the sacrament be in the hands and power of the pope, so that the Roman bishop or pope, until the next future council, may freely use one or both forms of the sacrament.

From the Holy Honor.

The holidays of the saints, such as those kept at the times of Hieronymi, Ambrosii and Neoceni, 2) should be tolerated in the Church, that is, by the Christian people. 3) The good works and contending in the death of the saints are also to be preached to the people, for a following of them, but not to be called for themselves, in any way, because no such example is found in the Holy Scriptures. Since it is certain, however, 4) that the saints in heaven pray for us in common, just as the holy men who are still in this world do, therefore the intercession should not be completely abandoned, but its remembrance may be resisted henceforth], as the Christian church has hitherto directed and made in its petition or prayer to God Almighty, that He may show mercy through the intercession of this or that saint, through our Lord Jesus Christ.

  1. Marginal gloss: "Disputing". Why not rather confirm how it has been before.
  2. So all editions. Instead, however, "N^ianzeni", i.e. of Gregory of Nazianzus (died 390) should be read. Cf. Seckendorf, List. lid. Ill, p. 299, Li.
  3. Marginal gloss: And every day 20 fairs are sold for a penny.
  4. Marginal gloss: How can it be uncertain?

From the vows and abstention 5) of priests marriage.

The rich houses of worship or monasteries, which are idle without the practice of doctrine, shall in due time be converted into schools, as they were in the beginning of the church. But the other poor monasteries, where discipline and doctrine are practiced, shall remain, so that, where a lack of learned people is found, skilled ones may be taken from them; they shall be allowed their free exit.

But touching the marriage of priests, because it is abolished by human statute, and is in the Pope's power 6) to change it again, because also few 7) pure chaste priests have been found: so they advise that the freedom be granted to the priests and poor who desire it, and have a heated challenge to it, that the marriage be granted to them in the name of God. However, for the sake of such marriages, there shall not be an abortive police statute and order in the church, so that the church goods shall be taken away by them, but the rich bishops and others, with whom the spiritual church goods are, shall remain without wives and marriages.

If the pope can be compared here in these articles, they say that those in the others can easily be compared with him.

Venerabili Viro

Domino Brixio Thonwerdae

et fratribus ecclesiae Susatensis, ministris fidelibus,

i.e.: To the venerable man, Mr. Briccius Thonwerd, and to the brethren of the church at Soest, the faithful servants of the church.

D. Mart. Luther.

Dear sirs and friends! You should not be surprised if you see or hear that the pope's servants are lying and lying. What have they done against us so far that would not have been unsworn lies? And though they have often been caught in them, and have always been disgraced, they are

  1. d. i. Conservation.
  2. Marginal gloss: "Violence". Oh, dear, no.
  3. Marginal gloss: "Little". Oh, unfortunately, yes.
  4. Thus the Wittenberg edition. Jenaer and Erlanger: "that through the church goods"; but the Jenaer makes the remark that instead of "through" perhaps "thereby" would like to be read.

644 Erl. 65, ss-101. 110: Some articles falsified by the papists. W. XIX, 805-807. 645

yet they have never been red for it. They are such strong heroes, and how can they do otherwise, because all their teachings and beings are based on lies and deception, and their God and Lord cannot be served otherwise than with lies and murder? Just as the pagans sacrificed and served the god Hercules^1)^ with cursing. But let them lie and murder, they have not enjoyed it much so far, nor brought it far, but are running away from themselves, and have (praise be to Christ) got a strong consumption; perhaps the drip 2) and death gland will touch them soon. For I hear all doctors say that drinking much blood is death.

Accordingly, I have sent these articles, which you sent to me, to you again under my name, so that you can comfort yourselves and shut the mouths of others. It is true that at the Diet of Augsburg we offered ourselves highly in many things (especially myself), as the booklet "Admonition to the Clergy" testifies; but they would gladly accept if we wanted to offer much, and yet yield nothing that we ask and desire in return. This is the kind of thing that this prankster, or peeler, who wrote these articles, did. They have finely picked out from our writings, or perhaps from some trades, what they would like to have, and have invented more about it than they have read or heard, but at the same time keep quiet about what we have asked for. As, I still want to say and admit, if the pope wants to let the gospel go freely and purely, as he is obliged to do, then I will let him be what he himself wants, what more shall I offer him? But that he likes to hear that I say he should be what he wants; but that he should let the gospel go freely and purely according to his duty, and also promote it, that he does not like to hear. For he smells mice, and tastes the brew.

  1. to Lindos on the island of Rhodus. Cf. Walch, St. Louis edition, vol. XVIII, 575, note 2.
  2. Probably from a proverbial saying: "Let the drip beat you. According to an old fable, man has three drops in his brain; one on the right, one on the left and one in the middle. If the one on the right side falls, the right side becomes lame; the same is true for the one on the left side. But if the one in the middle falls, the person must die in 24 hours. (Seidemann in De Wette, Vol. VI, 236.)

The Pope, who is well aware of this, worries that he could not remain pope with it.

(2) Therefore you cannot do wrong, because these articles are falsely put forward and carried about or boasted of under our name, for that you again say and boast: If the pope and his own want to let the gospel go freely and purely, they shall have all their will in me. Then you will find out that they would like to have all their will in us and should even confidently boast of this (more than these articles). But to release the gospel, they will have the ears of a magistrate and act as if they did not hear it, because the word "free gospel" is vain poison, death, hell and devil in their ears. They cannot suffer, and yet they must finally suffer. For this, lying and killing will not help them, because it is said: Deus noster ignis consumens est. Et, verbum Domini manet in aeternum.

It looks to me as if the devil would like to cause a discord among us internally, because he realizes that he cannot break in to us from the outside. But my Lord Jesus Christ has so far, over twenty years 3) preserved me in this great matter against so many spirits who want to have me overmastered and subjugated to the pope, that I hope, with the help and grace of his spirit, it will not be necessary. And even if I would not be worthy in his eyes to remain in such a work that I have begun and accomplished so far (since his gracious mercy is in favor of it), my confession of the Christian faith is still there, now printed many times over. On it I have remained and intend to remain, which, if God wills, no one shall take from me. For no one may and shall think or intend that I will become one with the pope and papists, unless he and they become one with the Gospel. I know that they do not consider my gospel to be the gospel, and I do not consider their gospel to be the gospel.

4th Therefore I say, Except they receive that, that, the gospel, which I have

  1. This is counted from the time when Luther became Doctor of Theology, namely 1512.

646 Erl.es, im f. I. Against papal errors in general. W. xix, 807-809. 647

and have known it with so much torment and travel, there is no hope of agreement between me, the poorest of sinners, and the most holy Father, let him be as great as he can, and I, as small as I am; for I know that they know it, and I have caught their own conscience, that their gospel is man's teaching, and they must confess that my gospel is God's teaching and the holy Scriptures. And because they know this, that God and His word is against them, and the Scripture with us, it cannot fail that their defiance is a secret despair, and our fear a secret comfort. If it comes to a meeting after that, God will be the right judge and show them publicly what they are now afraid of. But if they could hear, they would be advised to stop blowing into the fire,

and fear God, for they must know that he is angry with them. But if they will not, let them go as God wills, they will find it.

5 But what we do gently in this, we do for the good and service of those who, still imprisoned under the pope, are also to be called by God's word, as St. Paul says, all for the sake of the elect. Our dear Lord Christ, who began this thing of his without my thought and foreknowledge, and who has brought it to this point beyond all my hope, will also continue to promote it and bring it to an end, above all our thoughts and desires, as St. Paul says: "It is he who does more than we can think or ask. Hereby commanded by God, pray for us, as we do for you and all Christians.

*The book is a collection of theological and doctrinal examples of the papacy, with Martin Luther's preface and marginal glosses. )

Translated from Latin.

Martin Luther to the godly reader.

(1) No true Christian can doubt that everything that is said and written for the disgrace and destruction of papist abomination and tyranny serves to glorify the doctrine of Christ. For since the same has devastated and trampled underfoot the kingdom of God and of Christ, we can do nothing more useful, nothing more holy, nothing more divine, than by again devastating and trampling underfoot the destroyer of our blessedness and the defiler of the honor of God, according to the words of Rev. 18, 6. 7.: "Pay her as she has paid you, and make it double to her according to her works; and with what cup she has poured for you, give it double to her.

in. How much she has made herself glorious and had her courage, so much gives her torment and sorrow."

For he speaks of the tyranny of the papal abomination, and he speaks quite differently than those who demand that one should not always oppose the papacy. For he says, "Make it double for him, pay him double," 2c., and with this admonition he wants to make us diligent and eager to torment and destroy such abominations.

(3) Since I am also one of the antipopes, and am called by divine revelation to scatter, destroy, and cut off this accursed kingdom, I zealously and gladly carry out this office, as I have done hitherto.

*) Of this writing, which in the Jena edition is marked with the year 1523, we know a single print only from the year 1531, which was published by Nicolaus Schirlentz in Wittenberg, under the title: Dxernplurn DiiooloZiao st voetrinuo kuxistieo. Latin also in the Wittenberg edition, lom. II, toi. 401 d; in the Jena (1566), lom. II, toi. 561 and in the Erlanger, opx>. vor. ar^., vol. VII, p. 22. According to the Jena edition we have translated, comparing the Erlanger edition, which brings the print of 1531, but almost everywhere offers worse readings than the Jena.

648 v-vii, 23-25, 111. examples of papal theology and doctrine. W. xix, 8os-8i2. 649

I have done. That is why I wanted to publish this sermon, or rather monstrosity, publicly and put it in front of those insolent foreheads and impudent heads of the papists. Although they have filled the whole church with such monstrosities and are publicly convicted of such abominations, they nevertheless have hard necks and unrepentant hearts, that they not only do not want to recognize, confess and correct such things, but also make an effort to conceal and cover them, but then to adorn and decorate themselves, until they (as they hope), having again attained to their old and former form of holiness, would again erect and establish the same monstrosities in the church.

(4) Therefore, let us force them to look at their monstrosities and expose their shame and disgrace and, as the prophet says, let us throw the filth of their festivities in their faces, so that the people, both now and in the future, may see it and always remember this crimson whore, hate her completely, and unanimously detest and persecute her abominable whoredom.

  1. But this sermon was preached by a highly famous miserable Dominican (vomiiüeastro) in a monastery of this country to the most miserable maidens, who are called nuns, not long before these times 1) to praise the nuns' state, and it has been praised by all, as if it were a miracle, and by all as if it were the most sacred treasure, pure that it has not been worshipped, even preserved among the holy relics, although, as can be seen, it has only been picked up piecemeal from the mouth of the preacher. In it one can see an excellent sample of the papal theology, and here is truly a flower of the rosary (Rosarii) so famous among them.

(6) It is also useful for all, especially young men and maidens, to know and remember what kind of doctors and masters we have had in the papacy, and by what kind of teaching we have been oppressed, so that we may be able to learn by contrast, or by misunderstanding.

  1. i.e. shortly before the time of the started reformation. Walch's translation: "a few days ago" is certainly wrong. Latin: nou multo nute Uos äios.

In this way, the people of the world will be able to see all the more clearly the riches and greatness of God's grace, with which He has looked upon us wretched people anew and enlightened us with His holy and pure word, with all the fullness of His heavenly blessings, and at the same time, so that they will be more careful in the future to avoid the monsters of such a great abomination.

God grant that our hatred and horror of such an abomination may grow as great as our gratitude and love for this mercy given to us in Christ may grow! To Him be glory and praise for all eternity! Amen.

Sermon of the excellent Magister noster J. R., Provincial of the Order of Preachers, in which you, godly reader, see an excellent example of the godless and blasphemous papal teaching against God and Christ. 2)

Subject.

There must be 3) sacrificed to the king the virgins 4) after her 5)^a^ ).

a) That is, they must be torn away from Christ and, after denying the > faith, cast into the monasteries under the yoke of human statutes and > works.

The magisterial gloss interpretation on Prov. 3, 9.: "Honor the Lord from your goods" 2c., speaks: He sacrifices +) well, who from his rightly acquired goods; better, who from his good works; best of all, who sacrifices himself GOtte.

b) because being baptized and believing in Christ is nothing against > these sacrifices.

For there are three kinds of goods according to Aristotle in the seventh book of his statesmanship,^c^ ) namely temporal, corporal and spiritual.

c) Aristotle is taken here for the excellent magistri nostri in the > papacy who invented this distinction, for Aristotle knows very well 6) > what spiritual goods are.

  1. This caption is in the Jena edition; in the original: Es fängt die Predigt des Magister noster J. R., Provincials des Orden der Dominicaner, an.
  2. We have adopted the reading otkerantur of the Jena edition, instead of otkerontur in the Erlanger, because of the corresponding raxiantur in the marginal gloss. In the Vulgate, Ps. 45:16 reads aäueontur. But after aällueers (to lead) was changed into ottere (to sacrifice), it is not improbable that also oüerentur was changed into otkorantur.
  3. i.e. the nuns.
  4. i.e. of Mary and Christ.
  5. We have adopted the reading of the Jena edition optims instead of valäs in the Erlanger.

650 L. v. L. vii, 25 f. I. Against Papal Errors in General. W. xix, 812-815. 651

It is a great thing to sacrifice temporal things to God for the building of a church 2c. Because thereby^d^ ) one hopes^e^ ) to obtain forgiveness of his sins.

d) By this, that is, not by Christ, nor by faith, but by denial and > blasphemy of Christ.

e) One hopes, that is, a papist.

But it is a greater thing when one offers the soul to God by free will^f^ ) and by his own will, as a religious (Religiosus)^) ^g^), who thereby obtains complete forgiveness, as if he received baptism. And who sacrifices the body (namely)^i^ ) through the greatest gift and jewel of virginity,^k^ ) especially if this sacrifice happens in youth.

f) Grace is not necessary, free will is sufficient.

g) Religious, that is, an adversary of Christ and a wicked desecrator > of the faith. > > h) Look at the boastful Anabaptists! You see how these church robbers > and blasphemers equate their abominable nature with Christ and > baptism. > > i) Rightly strong heroes, who do not receive from GOD, but give such > great things of their abundance! > > k) Namely, because chastity is highly dangerous, even impossible.

So that a god not only gives the tree, but also the fruit through the monastic vow. This vow surpasses all kinds of martyrdom,^l^ ) all vows^m^ ) of pilgrimage, even to the holy land, and all penance.

I) Also of Christ and all the saints, so that in this way alone the > religious are the saints above all the saints.

m) Also everything that is called GOd or that is worshipped.

And because the present maiden, following the example of the holy virgin,^n^ ) who first took the vow of virginity, 1) despises the kingdom of the world and all temporal adornment,^o^ ) she sacrifices herself to live eternally for God in body and soul, yes! that which is most pleasing to God, namely virginity^p^ ): because God especially chooses^q^ ) virgins here and in the life to come. The virginity is the most excellent,^r^ ) because Christ and the holy virgin have led it; the most noble, because there is greater victory^s^ ) and harder struggle; the most useful, because it obtains fruit a hundredfold.

n) For she was a nun and Joseph her abbess. The inn was her cloister > and the donkey her confessor and preacher, the manger her choir, the > diapers her cap and the like from this lection.

  1. That is why the papists celebrate the feast of the Sacrifice of Mary (kraosontutionis) on November 21, because on that day her consecration to the temple service and the vow of constant youthfulness is said to have taken place.

o) As can be seen in the religious who strut even in the splendor and > wealth of kings. > > p) As can be seen from the 10th book of physics and the 5th book of > Aesop.

q) He did not choose the apostles so specially.

r) In the very highest echelon, describing it in both negative and > affirmative terms, so that it may be understood that the state of the > apostles is low. > > s) Also greater than the victory of faith, which overcame the devil > and death, so that faith is much worse than chastity.

And is honored in heaven with the company of angels,^t^ ) with peculiar joy,") with Christ's likeness; for the virgins follow the Lamb wherever he goes. "For there is nothing more precious than a chaste soul," Sir. 26, 20. All gold is as little sand against it Wis. 7, 9..

t) Because the other saints are not associated with the angels, but > with the devils, because they are not conformed to Christ, like the > virgins. > > u) This special joy is otherwise called the reward of the wreath of > honor.

Therefore, a virgin must think of what is of God,^v^ ) 1 Cor. 7, 32. what is holy and chaste: all thoughts, speeches 2c. Offer to GOD that she may be undefiled and holy in body and pure in soul, so that Christ, to whom she is betrothed, may say: You are quite beautiful, my friend. If it is a great thing to desecrate the earthly temple, how much greater is it to desecrate the spiritual one; the temple of God is holy, that is you. w)

v) Thinking what is of God, he does not interpret from the word of > God, but from thoughts on chastity, because by this they become holy > and undefiled even without faith and Christ.

w) You, namely monks and nuns alone.

The color of the clothes is twofold. The white x) means purity. The black one means humility. You will go with me in white garments, because they are worthy. See that your clothes are white at all times. ^y^) The dress does not make a religious, nor the name, but the life.

In short, a person living in the spiritual order (religiosus) is an angel^z^ ) on earth.

x) Purity, not of Christian faith, but of vowed chastity. > > y) White because of purity, and yet at the same time black because of > humility, as above. > > z) And a future heavenly archangel. And a nun an earthly angel and a > heavenly archangel!

First, see the subject (as they call it) with how great desecration he picks it out of the 45th Psalm v. 16. and tears it.

652 L. v. a. vii, 26-29. 111. Examples of papal theology and teaching. W. xix, si5-si7. 653

The psalm speaks of the virginity of faith and of the Catholic Church. But here the excellent Magister nostsr twists it to his sects, and declares it to be a work of dishonor to the faith and the Holy Spirit. But this is their constant way and more than canonical canon to corrupt the whole Scripture, as can be seen from this example.

After that, as if by magic, he introduces the gloss of the triple scale of sacrifices, namely, of the rightly acquired good, of the good works, of himself. And he speaks of such things as if not all Christians owed this good, but only his virgins gave it to God in excess or as a surplus (ex supererogatione) (as they call it), although no Christian can love God enough. But such blasphemy serves to destroy and trample underfoot the best sacrifices, namely praise and (patience in) tribulation or death, Rom. 12, 1. 12., so that they can teach sacrifices worthy of them (that is, of the papists).

But this is entirely Magister- and Doctor-wise, that he says Aristotle in the seventh book of the Staatskuust teaches three kinds of goods, temporal, corporeal and spiritual. For this also serves as an example of the papal divine learning, that they use Aristotle, whom they either attract wrongly or do not understand at all, to show their exceedingly great learning, so that they only banish Christ's, the apostles' and prophets' names from their Jewish schools (absque Synagogis faciant).

For at that time among the papists he was the most doctor-like, who could only frequently mention Aristotle and never Christ, the apostles or prophets, namely under the magnificent title: the pagan master. Of course, such great theologians have boasted that they were disciples of the pagan man who knew nothing of God and Christ. And they have not done badly, for they have learned the same ignorance about God and Christ completely from Aristotle and spread it throughout the whole Church.

How surely he blasphemes the blood of Christ, saying: that by sacrifice of temporal things

to build churches to obtain forgiveness of sins. By such quite frightening and blasphemous sermons they have not only filled the church with abominations and errors, but also the whole world with churches and monasteries; and the papacy itself exists through these blasphemies. Yet no bishop nor pope has seen this error, but the church was then called pure and beautiful; and even today they do not repent of it, but rather defend it with force and sword.

This, however, makes the blasphemy utterly frightening, which follows that a religious obtains complete forgiveness, as it were a baptism, through the sacrifice of his vow (which he does by free will). Here you see that we can become blessed and as holy by free will without grace, without faith, as if we were cleansed by baptism and the blood of Christ. In truth, they cannot deny that they have taught thus; there are living examples and written testimonies of it everywhere in the whole church. Now let them collect all the heresies, errors of Luther (as they call it) and compare them with these blasphemies of theirs: then even their free will (however much the devil possesses it) will force them to confess that a papist is not a heretic or erroneous, but altogether the abomination of all devils.

What follows is not unequal to this, namely, that the religious offered the tree with the fruit to God (for they have inculcated and praised this equation in a marvelous way and it is like an article of faith with them). Thus, in this holy theology of theirs, they teach that the holy Church does not sacrifice the tree, but only the fruit, that is, the Church is something small in comparison with the religious, although it is sanctified by the blood of Christ and sacrifices itself completely without ceasing. Free will sacrifices something much greater without Christ than Christ himself sacrificed on the cross.

And behold also this maw of such abomination, when he says: The vow of a religious surpasses all kinds of martyrdom, all vows of pilgrims, also all penance 2c. That is the whole church

654 L. v.". vii. 2s f. I. Against Papal Errors in General. W. xix, sn-Wo. 655

and completely trample underfoot and mock all martyrs of Christ; for with these theologians the martyrs of Christ do not sacrifice the tree when they are killed, and even if they did sacrifice it, they sacrifice something far inferior to the religious, who in the greatest idleness eat up other people's property, but nevertheless surpass every kind of martyrdom through the vow of free will.

Now may Christ go and falsely praise John the Baptist, that no greater among those born of women has risen than he; since the excellent magistri nostri with their pope have found much greater than he is, namely themselves. For here you have that a nun who does not serve God by the service of words, nor with the shedding of blood, nor with fervor of spirit, nor with fervor of prayer, nor with showing any love, by mere chastity offered by free will, surpasses all the martyrs of God. And this was generally preached and believed among them, and it is not corrected even today, but confirmed with fire, sword and all fury.

But what do you think they will think of the state of the bishops and their most holy Lord, the pope? For the religious, as they say, are in the state of perfection to be attained, but the bishops are in the state of perfection to be exercised. Thus, the pope, as the most holy one above all ranks, must be completely in the state of transfigured and crowned perfection. Therefore, if a nun with the vow of chastity and the state of perfection to be attained surpasses all the martyrs, the bishops with their state of perfection to be exercised must surpass all the apostles and prophets. Only the pope remains who, with the state of perfection to be attained, must surpass even Christ and everything that is called God or service of God.

This they also wanted and fulfilled, so that they put the devil into the church as an idol to be worshipped instead of God. For from the same they have learned these and innumerable other abominations and blasphemies, and yet even now they want to

not yet, although they are revealed and they are forced to acknowledge them, mend their ways in any way, but kill those who do not worship such terrible monstrosities.

"But they will not continue (says St. Paul 2 Tim. 3, 9) after their foolishness has been revealed to everyone. By this testimony of the Spirit, our mind becomes quite certain that the papists will not be happy with their pope, nor will they prosper in any way. The matter itself agrees with this and testifies to it loudly, also their attempts, of which they have tried many and indeed great ones at this time, and yet they have learned with their greatest shame that they have all been in vain and useless; but nevertheless the furious people do not cease to try ever new ones, namely, so that they may fulfill Paul's prophecy completely and perfectly 1) and perish the sooner (as they also deserve).

It follows:

"This present maiden despises the kingdom of the world according to the example of the holy virgin (who first made the vow of virginity) and sacrifices herself according to soul and body" 2c. Here again one hears nothing but blasphemies against faith and Christ, one after the other: namely, that virginity sacrifices the body and the soul, namely, as if no Christian sacrificed body and soul and despised the world, not even a martyr, but only the nuns (Nonni^2^ 2)) and nuns sacrificed themselves completely and despised the kingdoms of the world. The other Christians, because they are not nuns and nuns, rather rob God of the body and soul and love and choose the world!

Therefore, these church-robbing theologians have obscured the honor of the faith and the church with these blasphemies, so that the church was absolutely worthless against the religious. And they really have so

  1. We have read psrtevte with the Jena edition, instead of irnperksote in the Erlanger, which is probably only a printing error.
  2. This word nonnus occurs frequently in later church Latin for "monk".

656 L. V. a. VII, 30-32. 111. Examples of papal theology and doctrine. W. XIX, 820-822. 657

They have also lived in this way and deceived all men with such deception, although they do not despise the world, but rather possess it with all its riches and glory.

Namely, a ragged beggar despises in his father's house bran and legumes, nakedness and the highest lack of all things, but goes to a monastery and becomes a doctor or abbot through foreign fortune, whom even princes must worship. And a girl, who in the world (as they say) should have become a Cinderella or a hungry housemother, becomes in the monastery an abbess and splendid woman, whom even the queens of the world hold in honor.

And even if they remain simple nuns and nuns of lower grade, they have so abundantly food and clothing, house and everything that serves the need, live in the greatest idleness and security, with the highest praise and honor, even with hope of eternal life (as they dream), so that even the whole world, which they despise so sacredly, could not create even royal children so great security and abundance of the world with such great honor and price. There you have the world despisers, according to name and appearance, but the lords of the world according to fact and truth! This is what a religious and a present maiden vows after the example of the holy virgin!

But if you deny or only doubt the article of faith that the nuns' magisters have raised (namely, that the holy virgin first took the vow of virginity), you would certainly become an arch-heretic of all heretics. But from what do they prove such an article? From the Gospel Luc. 2, where the virgin herself says: I know of no man. The "I do not know" 2c. means here after the gloss: I take it upon myself not to know about anyone. Afterwards, "I take it upon myself not to know" means according to the nuns' magisters: I have taken the vow of virginity, I will be a nun who despises the world, so that I may be an example of the nuns 2c. And there is no dispute at all here among the grammarians: Certain is the linguistic skill and good is the inference!

By the same conclusion it follows that Christ was a nonner and a model of all normers, because he can also say: I do not know about any woman, that is, I do not intend to know about any woman; this is just as much as: I have taken the vow of chastity (he could not take the vow of virginity because he was a man and not a virgin or a woman) and I want to be a nun who despises the world, so that I may be an example of the nuns.

But here arises the question: What order were the Holy Virgin and Christ 1) and what kind of dress and robe, and what kind of plate did they wear?

Here the magisters of the nuns are not yet unanimous, but Nicolaus of Lyra, Joh. 2, even probably says that Christ was from the Minorite order of St. Franciscus. He proves it thus: Christ (as the text says) made a scourge of ropes, that is, from the belt of the Order of the Minorites, because in another way it is not clear from where he could have taken ropes so quickly.

But the preachers Dominicans could also claim it for themselves and say: Christ preached throughout life, but whoever preaches is a preacher. But a preacher is of the Order of Preachers.

The Canonici regulares cannot claim him for their order, for they beget many children with strange wives, but Christ has been single and has begotten none.

From Lyra follows another question: whether Christ also sinned by thus cutting the religious belt and turning it into a scourge? for he seems to have offended such a holy order by changing the shape of the religious belt and dishonoring it by turning the most holy religious belt into an ugly scourge, as it were of a torturer or executioner's tool.

To this one can reply with these excellent and profound teachers: I do not get involved in such high and important questions, because without stopping, one always grows out of the other.

  1. Here we have assumed tuerint and ^68tav6rint with the Jena edition instead of lusrit and A68tuv6rit in the Erlangen. -

658 a. vii, 32-34. I. Against Papal Errors in General. W. xix, 822-825. 659

It follows:

"Which the world despises" yes! still in addition: "also all the jewelry of the world" 2c. Because to despise the world is not enough, if one does not also despise all the ornaments of the world. Certainly quite eloquent and astute theologians, who make nothing else out of the contempt of the world than contempt of the jewelry of the world! Here again you have another article of the papist doctrine, namely, that to despise the world is as much as to go into a monastery and change the place according to the body. For they have spread this opinion throughout the whole church, that it is to despise the world to hide in a monastery; this they have believed, and under this pretense they have usurped the fortunes of the whole world. Bishops, priests and all those who govern churches do not despise the world, but these are all called secular priests.

But neither wood nor stones, although they are brought to the monastery and always remain in the buildings, enjoy this privilege that was said of them: They despise the world, although they too, in the same way as the monks and nuns, change the place according to the body, and are put from the forest into the monastery, and the nuns and nuns likewise, as wood and stones (on both sides are blocks and stones) move their body to another place, but it must be a rational being (animal), like man, of whom one could say: it despises the world.

Since, then, to despise the world in these excellent doctors does not mean to abandon the vices of the world, unbelief, self-reliance, ignorance and disobedience to God, evil desire, avarice, envy and other works of the devil, but rather to establish such monstrosities through a self-chosen order (reIigionsm). evil desire, avarice, envy and other works of the devil, but rather, through a self-chosen order (reIigionsm), set up such monstrosities, trample faith underfoot and maintain reliance on themselves, darken and defile the whole kingdom of Christ with their abominations (for these abominations reign in the orders, and if they did not reign, the orders could not exist, for that is why people fall into religious works, which they esteem equal to baptism, because they depart from trust in Christ),

So it happens that by the word "despise the world" nothing else can be understood than to despise marriage, the authorities, the offices of the church, because they monks and nuns bring with them and keep in the monastery the same vices, the same flesh, which they have had outside in other places.

Now behold the wisdom of this teaching, which is hidden in a great mystery. They do not despise the vices of the world, but the divine ordinances, as ruling churches, the marital state (even with the greatest danger for many) and the worldly rule, which God has ordered and commanded to be cultivated and honored: but they leave, flee and despise them and then boast that they bring forth a fruit that surpasses any kind of martyrdom.

Nevertheless, this pernicious beautiful appearance of having changed the place and having gone to a monastery has prevailed, so that it has been praised as "contempt of the world" and it has not been seen that this contempt has been quite actually a contempt of GOD and His orders and merely a love and honor of the world and the devil, the enemies of GOD and all their works.

But this blasphemy is much less, that they call "despising the world", which in fact is despising the household, the church and the authorities, namely God's works and commandments. This is much greater, that by entering the order they deny the faith of Christ and condemn the grace of their baptism, and do dishonor to the Holy Spirit. For they do not trust that they will be justified and saved by Christ or baptism, but by the vows and works of their order, and that so abundantly that they sell them to others, and want to make not only themselves but also others saved by them. Behold, this is despising the world. This abomination prevailed among them at that time, and they cannot deny it, and yet they do not recognize or repent of it. O on this accursed contempt of the world! With a greater profanation of God the world could not be honored and its prince, the devil, could not be worshipped than by the same.

The world jewelry but despise nothing can

660 D. V. a. VII, 34-36. 111. Examples of papal theology and doctrine. W. XIX,825-827. 661

Other than changing the shape of the girl's dress into the shape of the frock. For not all nuns have had golden crowns, purple gowns 1) and necklaces to leave before. But all of them change their maiden dress, which they wore with honor before God and men, into a habit.

What, then, do these hypocrites despise but a good and useful garment, which has been chastely and honorably made and worn, and in which, no doubt, they have done more and holier works, if they have lived chastely and obediently under their parents, than have ever been done and can be done in all cowls? And yet they have raised the bubble of this doctrine so high in the whole church as if it surpassed any kind of martyrdom. Here no bishop has watched, no teacher has cried out against these treacherous (perfidas) and abominable abominations, but all have become mad at the same time and have approved of these monstrosities, and still defend them with violence and fury.

It follows:

"She sacrifices herself to live eternally according to God's soul and body. For thus have these godless asses taught, and with this doctrine have destroyed Christ, and are still destroying him; yea, they blaspheme God in all their works and words. For they do not admit that one does service or favor to God in the magisterial office and in the household, except when one goes to the churches and hears mass with omission of public and domestic business, and prays the rosary without understanding, and what the magisters of the nuns should have commanded them. This is what this sermocinator says here: that a nun serves God eternally; namely, because a person in the government or in the household cannot serve God eternally or forever, because he deals with domestic and public business, by which one does not serve God, but the devil or the world.

  1. rnurenutlM is not found in the dictionaries at our disposal. We suppose it is formed from niurex, the purple snail. The ending Ulla is the same as in ououUa.

A nun, however, always lives for God with body and soul, unless she is asleep or ill, as if nuns did not also have to do with domestic tasks, cooking, washing, sewing, spinning flax and wool, and definitely with the alignment of all female and domestic duties, even more than a woman, with the exception, of course, that they neither sleep with men nor give birth. Instead, however, they nourish other people's children, educate, train and govern them with greater effort and care than many mothers are used to doing.

In what way, then, are nuns different from wives, but precisely through marriage? And yet, nuns are to serve God eternally in soul and body, but wives are never to do so, except for the duties of their station. What is this but to condemn the duties of a wife as impure, and to blaspheme God, to whom these divine works belong, in His order? since the nuns also practice them so diligently, and Paul so often teaches that such works are pleasing to God, and that the woman will be blessed through childbearing. But that works are pleasing to God, what is that but that God is served thereby and is lived for eternity both in soul and body?

But this monkish abomination does not want to accept that, lest he lose the honor of his order. They prefer to trample underfoot the faith in Christ and teach that a nun without faith lives eternally in soul and body through her monastic clothing and service; but Sarah, Rebecca, Rachel, Hannah, Elizabeth and all other holy women who are full of faith and spirit do not serve God, but the world and the devil.

Behold, what a doctrine and opinion Satan has introduced into the church through such people. Do you not realize here that a wife among Christians, even if she is the lowest of all, if she is a believer, is better than the innumerable convents of all nuns, and all together are not worthy to put on the shoes of a single such woman, because of her blasphemous and unchurchlike order, or rather abomination against God and Christ?

Likewise, when one considers the occupations of the

662 L. v. a. vii, S6-S8. I. Against Papal Errors in General. W. xix, S27-SW. 663

Looking at monks, what worldly work is it that they do not do? Do they not have fields, vineyards, gardens, estates and livestock? do they not buy and sell? do they not have courts? and what shall I say? Even the secular government has nowhere more to create and care for than among the monks and bishops; the only exception is that they do not go into battle themselves, although instead of this service they maintain armies, assist the generals, admonish the men of war, even many among them today wage wars for themselves: and yet they serve God eternally with body and soul, The authorities, however, do not serve God, but the world, except when they murmur their prayers in church.

What is this but to condemn and blaspheme those divine offices of authority, which are instituted, ordered and commanded by God, which they themselves do diligently and not at all sleepily? so that one can see how these wondrous men reject the good works of God, merely because others also do the same, and praise them, because they would like to do them alone. For since they themselves do the works, and yet despise the states of them, it is evident that they condemn the persons of the states either out of hatred or out of envy, because they do not alone do all that others do.

With such blasphemies and wicked opinions they have so captured the souls of kings and princes that they have become completely despondent about their status and have thought that one who administers a magisterial office cannot be saved. And, frightened by such a devilish specter, almost all of them began to abandon their office or to entrust it to others, but even, as if they were monks, to pray constantly in the churches and to serve God.

But this neglect of official duties was not so great an evil as that, by this delusion of serving God, they themselves destroyed faith in Christ, and not only deterred the poor people from their professional works and duties, but also taught them to put their trust in such works as were not of their profession, and were quite properly twofold sins: a

Firstly, by disobeying God through neglect of their official works, and secondly, by serving God with other works, placing their trust in them and thus becoming true idolaters.

Behold, this has been the fruit of the doctrine taught in this sermon, namely, that the nuns serve God eternally in soul and body. With this horrible trouble, they have overthrown both the godliness of faith and the practices of the worldly authorities, both the kingdom of God outwardly and inwardly.

But this strengthened them most of all, that the kings and princes were imprisoned and deceived with these ungodly opinions, for by this art they acquired and subdued the world and all earthly glory, which they so sacredly despised. For since the kings and princes despaired of their station, what else could they do but obtain comfort through foreign service? And since the doctrine of the faith was unknown to them and was obscured and hidden by these pernicious magisters, they had no other duties left but those of nuns and nuns, through whose help they hoped to be saved.

In order to share them, they have increased them infinitely, built monasteries without end and measure, endowed and enriched them, so that they have filled the world with these dens of devils and devilesses, until they themselves the kings and princes have barely kept half of the goods and have squandered everything on such foreign, that is, godless and idolatrous pursuits. Such masters the world, ungrateful to Christ, has had to listen to and worship as the highest truth and godliness these and such sermons.

And where did they get these unholy teachings? Nowhere else than from St. Paul, who says in 1 Cor. 7:34, 33: "The woman cares for what belongs to the world, as she pleases the man. And the man cares for what belongs to the world, as he pleases the woman, and he is divided."

  1. So it says in the wrong text of the Vulgate. Here we have followed the reading of the Erlangen edition.

664 L. v. a. vii, 38-40. 111. Examples of papal theology and doctrine. W. xix, 829-832. 665

From this is separated this: "The virgin cares for what belongs to God, that she may be holy in body and spirit."

This magister noster has this magisterial sermon on all these texts. There they understand Paul as if he condemns the marriage state as a worldly state, and therefore teach that married couples cannot serve God.

These stupid and sleepy readers bring this understanding from their brains into Paul, as they always do, although Paul does not condemn it, nor does he say that it is sinful to think of what belongs to the world and to please one's spouse; but he distinguishes and contrasts the different actions of virgins and wives, but in such a way that in both things the same God is served. For the service of the spouse is holy and pleasing to God, that he the spouse love his spouse and strive to please him. But this happens when he thinks of what belongs to the world, that is, caring for the house, ruling the family, feeding the children, working and doing other domestic works to feed and clothe the children, then also serving the fellow citizens and obeying the authorities. For this belongs to the world and is necessary in the world, and to take care of it is as much as to take care of it carefully and faithfully and really do it; this also pleases the man in the woman and the woman in the man.

But our asses understand "caring" in no other way than to be concerned either with chaste or unchaste thoughts, as when Paul spoke of the lust or carnality among married couples and of the chastity of the nuns, although he speaks of the duties, works, and complaints of marriage, by which they are distracted, so that they cannot always devote themselves to the one and best work, namely, the word of God, but are more often forced to turn to their duties. In this way, they are not always able to devote themselves to the one and best work, namely, the word of God, but are more often forced to turn to their own activities, in which they serve God just as well as in the service (officio) of the word.

But a virgin can always be (as he says soon after) in the service of the word, or (as Paul speaks) in the obedience of the Lord, as one who is exempt from the duties against

the husband, children, servants, house, field and other complaints is free.

Our magisterial asses, however, call this serving God, when one is intent on chastity, sings in the choir and murmurs prayers. For no one has been further removed from the service of the Word (that is, the true service of God) than the nuns and nuns, and subsequently (as I said) no one has been more deeply involved and more concerned with the care of what belongs to the world, with the exception of duties to spouses and children, than they. Everything else worldly, both in the domestic and in the governmental state, they have taken care of in such a way that they have given an example to the whole world to cultivate fields, to build, to feed themselves, to buy, to sell and to do all worldly works.

It follows:

"Yes, that which is most pleasing to GOD, namely virginity."

How surely this mouth of the devil speaks here that virginity is the most pleasant before all other obedience! And it would be tolerable if, in praising virginity, they used such a hyperbole or the highest degree (superlativo), if they only let it be a hyperbole and were satisfied that it was taken as a figurative speech. But now they have simply and earnestly taught so, and without exaggeration have preferred this virginity of ugly and corrupt flesh to faith and all the gifts of faith, and have thereby destroyed the godliness of pure and chaste faith, and put in its place the idol of virginity and many other things. For the great multitude of these poor maidens, deceived by this deceptive work of exaltation, believed that they were the highest miracle of the church, despising the faith and denying Christ. After all, virginity is exceedingly pleasing to God, but only in its rank and order, so that marriage also remains exceedingly pleasing to God. But nothing is more pleasant than pure faith in Christ, indeed, nothing is so pleasant.

ßßtz L. v. L. vii, 4^-42. I. Wider die Päbstlichen Irrthümer überhaupt. W. xix, M-W. 667

It follows:

"For GOD especially chooses virgins here and in the life to come."

For he is so eager for many brides that he cannot be satisfied even in the future life of the love of virgins! But this sermon is (as said) a pattern of papal teaching, therefore it smells in all its words of the wine of fornication in the golden cup of the purple whore, so that it the sermon alone may be called just that golden cup of fornication. God especially chooses the virgins. Here again, they do not let the word "special" be an exaggeration, but elevate virginity above faith and the whole spirit.

It follows:

"The state of virgins is the most excellent, since Christ and the Blessed Virgin led it."

Do you hear here that Christ and Mary held nothing more excellent than virginity? Perhaps Mary lied when she said Luc. 1, 48: "He looked upon the lowliness of His handmaid", while she should have said: He looked upon the more excellent virginity!

Likewise, "the most ludicrous, because there is greater victory and > harder struggle."

They get this word from Augustine, who says: "Among the struggles of Christians, the struggle of chastity is harder than others, for there is daily struggle and rarely victory.

He himself may answer for what he has said! Perhaps he wanted to say "harder", that is, more persistent and protracted, as one can see from the word "daily struggle". But he does not say: greater victory; as this mouth of the devil does.

For the struggle for faith is harder than all others, as can be seen in Jacob, David and others. And if Augustine did not experience this, his words can be easily forgiven, because he spoke them from an honest and sincere heart, but not so that they should become a doctrine of faith or report the consciences. Furthermore, the victory of faith overcomes death, sin, hell, the devil and the world. Yes, if faith is not there, virginity becomes shameful.

(vincitur) and becomes fornication and all kinds of impurity.

Likewise, "the most beneficial state, because it obtains fruit a > hundredfold."

These unclean beasts eat up everything they read in the fathers without judgment, and then spit it out again as rules of faith (decretis). St. Gregory erred here, and twisted this Gospel passage of the various fruits of the word to the fruits of works, or rather of rewards. Thus it happened that his distortion was sung, read, and praised in the whole church, with exceedingly great applause, to no small annoyance and harm to the faith and the faithful. For through this false interpretation, these aversions of the monasteries have been strengthened and the faith in Christ has been darkened.

The hundredfold fruit, then, is that the gospel sown or preached works more through one than the other, one also receiving more gifts of faith than the other. Thus Paul has a hundredfold fruit when compared with the other apostles, for he labored and preached more widely than they. Augustine has a hundredfold fruit before many bishops 2c. So Christ does not speak here of the reward, but of the fruit of the word.

It follows:

"And is honored in heaven with the company of angels, with peculiar joy, with Christ's likeness. For the virgins follow the Lamb wherever he goes."

All this is said by the virgins in such a way as if all other saints were excluded. But (as I said) this sermon had to become a perfect pattern of their teaching and wisdom. He has already repeated so many times that Christ was also a virgin, and that the virgins were like him before all the saints. Thus he tickles the hope of the dead flesh to despise all the saints, and to admire only his virginity, to the shame and blasphemy of the faith and of Christ.

But what shall we say to this, that the virgins who follow the Lamb, men

668 L. V. E. VII, 42 f. 111. examples of papal theology and doctrine. W. XIX, 835-837. 669

are not women? For Revelation 14:4 says of them, "These are they who are not defiled with women, for they are virgins" 2c. But how can women be defiled with women? But those who read the whole Scripture carelessly and above, how could they pay attention to this passage, since they slumber in much lighter ones, and invent their dreams?

Therefore, these virgins are the Christians in the virginity of faith, who despise the fornications of idols and the teachings of the purple whore, and follow only Christ and his pure words. Or if we want to understand the defilement in a carnal way, it means those who despise the shameful and quite impure celibate state of the papists, and adorn the faith of Christ by a pure marriage; as we see happening today.

But how pontifically he cites the word of Wisdom Cap. 7, 9.: "All gold is as small sand against it", and the saying Sir. 26, 20.: "There is nothing more delicious than a chaste soul"!

The Scriptures must tell them in all places what they will, and they play at it according to their pleasure: but alas! too serious a game to the ruin of the faith, and to the dishonor of Christ, and to the overthrow of the church, which they oppress by these pernicious doctrines.

But it may be enough to have indicated the monstrosities brought together in this sermon. The faithful will not find a word in it that does not elevate virginity, sacrificed by free will, above faith, that is, that does not blaspheme Christ and his church, or, as Revelation says, God and his tabernacle. And these are the very names of the blasphemies of which that red beast with ten horns is full. Let Christ destroy it with the appearance of His future! To Him be glory and praise for all eternity! Amen.

  1. This figure is in the Jena edition, but not in the 1531 edition.

II Luther's steps concerning the person, the office and the painting of the pope and the bishops.

*112. Dr. Martin Luther's writing "against the false-named spiritual state of the pope and the bishops".. )

Probably in July 1522.

JEsus.

Martinus Luther, by the grace of God, Ecclesiastes at Wittenberg, the > papal bishops my service, and their own knowledge in Christ.

  1. whether I am perhaps considered a fool before you, dear sirs, for such a high

For the sake of my laborious title, that I call myself an "Ecclesiastes by the grace of God", you should know that I am not surprised. You revile, blaspheme, condemn, persecute, and burn me, probably for the sake of higher and nobler things, as a heretic, and do as you will, according to your idol's pleasure,

*) Under the title we have placed above it, four individual editions appeared in 1522; one by Nickel Schirlentz at Wittenberg, the other three without indication of place and printer. One of the latter has the city's coat of arms

670 Erl. 28, 14S-144. II. writings concerning the person 2c. of the pope. W. xix, 337-839. 671

and have the virtue of God's disgrace in you: you do not want to hear, you do not want to answer, but, like the stubborn Jews, you condemn me unheard, unrecognized, unconquered, with your head through, freely, and you are not yet ashamed that you so often let a man rightly defy you.

(2) Well then, since it is a matter of lifting up the horns and driving with loud force, I must also put on my horns and dare my head for my Lord. To accept this, I call myself an ecclesiastical scholar, by the grace of God, whom you call a heretic with barrels full of 1) blasphemous words, in defiance of you and the devil. And whether I call myself an evangelist by the grace of God, I would rather prove the same than your one could prove his episcopal title or name, I am sure that Christ himself calls me so and considers me so, who is the master of my doctrine and will also be a witness at the last day that it is not my but his pure gospel. So that your raving and blustering shall not help you, but the more you rage and bluster, the more arrogant we want to be towards you, with God's help, and to despise your disgrace. And even if you take my life, as you are murderers, you shall not destroy my name or my teaching. For you will also have to die in the end, and put an end to murder.

How I am now deprived of my titles by papal and imperial disgrace, and the character of the beast is washed away from me with so many bulls that I must never be called Doctor of the Holy Scriptures, nor anything of papal creature; that I am almost as frightened as when the donkey's sack falls off. For such larva has been my highest shame before God; and I also once in error (which I learned from your bunch

  1. "Fuder voll" is missing in the Wittenberger.
  2. i.e. being ungracious.

with great food and toil) was a liar, deceiver, seducer and blasphemer, as you are now, against God's pure teaching. But since the Father of all mercy did not regard such my sinfulness and blasphemy and all kinds of sinful evil life, but let me know his Son Jesus Christ out of the abysmal riches of his grace and also let me teach others, until we have become certain of his truth, I truly must not be without title and name, so that I may fairly praise the word, office and work that I have from God, which you blind blasphemers desecrate and persecute so exceedingly. I hope that my praise will overcome your desecration, just as my right overcomes your wrong. Whether you lie for a moment with iniquity above, there is nothing in it.

  1. Therefore I hereby let you know that I will no longer do you honor, that I will refrain from judging or interrogating you, or even an angel from heaven, about my teaching: for enough of foolish humility has now happened the third time at Worms, and yet nothing has helped; but I will let myself be heard and, as St. Peter teaches 1 Ep. 3, 15, 16, prove the cause and reason of my teaching before all the world and have it unjudged by everyone, even by all angels. Peter 1 Ep. 3:15, 16, prove the cause and reason of my 4) teaching before all the world, and have it unjudged by everyone, even by all the angels. For since I am sure of it, I will be your judge through it, and also the judge of the angels (as St. Paul says, Gal. 1, 8.), that whoever does not accept my teaching may not be saved. For it is God's, and not
  2. i.e. to lower oneself under something.
  3. Marginal gloss of the Jena edition: "There in Luther's letter to the Elector Frederick of March 5, 1522. Walch, old edition, Vol. XV, 2379, ß 5 the dear man of God thus says that he has the gospel not from men, but from heaven alone, through our Lord Jesus Christ. Here he speaks further (which is a strong addition): I will have my doctrine unjudged by anyone, also by all angels, yes, I will be your judge by it (of the pope, all his spirit and followers), also of the angels, that whoever does not accept my doctrine, that he may not be saved 2c.

Wittenberg on the title page, another the closer time determination: in the autumn month (i.e. September). In the collections: in the Wittenberg (1554), vol. VII, p. 329b; in the Jena (1585), vol. II, p. 106; in the Altenburg, vol. II, p.. 161; in the Leipzig, vol. XVIII, p. 27 and in the Erlangen, vol. 28, p. 141. The timing is according to Luther's letter to Spalatin of July 26, 1522, Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 92. We give the text according to the Jena edition, comparing the Wittenberg.

672 Eri. 28, 144-146. 112 Against the false spiritual state of the Pabst re. W. XIX, 83S-841. 673

mine, therefore my judgment is also God's, and not mine.

Finally, my lords, this is the decision: If I live, you shall have no peace before me; if you kill me, you shall have ten times more peace, and I will be to you as Hosea 13:8 says: A bear by the way, and a lion in the street. As ye ride with me, ye shall not have your will, till your iron forehead and your brazen neck be broken, either with grace or with disgrace. If you do not mend your ways as I would like, let it remain that you are hostilely angry, and I will give nothing in return. God grant that you may recognize yourselves. Amen.

^1)^ (6) Lest some well-meaning hearts think that I am doing too much by touching the great lords, and, as the tyrants themselves interpret it, that it might cause uproar and indignation, I must first present the reason and cause, proving in writing that it is not only just but also necessary to punish the high chiefs.

(7) In his unspiritual law, the pope has indeed forbidden that prelates should not be punished: the dear noblemen and painted bishops rely on this, do not study, cannot do anything, do not do any episcopal work, are thus set to quiet rest and good days; nevertheless, they go about as if they were bishops, if they are nothing but carnival larvae and cleaners 2), corrupting the whole world under the episcopal name. But what God says about it, we want to hear.

  1. Ezekiel 33:7, 8, 9: "Son of man, I have made you a watchman over the house of Israel. And thou shalt hear what I say unto thee, and shalt declare these things of me unto them. If I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou shalt not declare it unto him, nor tell him, that he may turn from his wicked way, and live; then that wicked man shall surely die in his sins; but his blood will I require of thee. But if you tell him, and he does not turn from his sins or from his wicked ways, he will die in his sins.
  1. Here, the Jena edition has the superscription that we have omitted: Preface.
  2. Cleaning - scarecrows.

he will die in his sins; but you have redeemed your soul."

(9) Tell me, is not this a strict commandment from the high Majesty, that a preacher, for the salvation of his soul, should punish the ungodly? for he speaks here of public punishment, because he commands him a ministry to preach his word. And why does he give it so harshly? No doubt because the preacher, if he remains silent, sins against love in the highest way, and does not respect his neighbor's salvation, the greatest good, to whom he also owes clothing and food, the least good. But he says that he should hear the word of God, not keep his own word. Now we have no word but the Scriptures; therefore all the wicked are to be punished with them. It is of no use to say that this saying does not refer to prelates, but to the wicked in general 2c. For this is the reason why it must also be understood of the prelates, since it does not express a person, but rather calls the wicked in general, whether he be great or small, and however he may be. For God's word does not look at a person. It is above all persons and applies to everyone. Even so Ezekiel, though of low estate, was sent to preach to all the people of Israel, among whom were princes, priests, and great men. Ezek. 22. in full.

  1. Micah 6:1, 2 says: "Hear what God says: Arise and be right with the mountains, and let the hills hear your voice, so that the mountains may hear the judgment of God, and the strong foundations of the earth. For GOD has to judge with His people, and to punish Israel" 2c. Who are the mountains, hills, and strong grounds of the earth to preach to, as He commands here? Here he does not command the people, but the chiefs to proclaim God's judgment and punishment.

(11) And finally, all the prophets' sermons have gone mostly against the high chiefs, as the kings, princes, priests, scholars and rulers of the people, as this makes all the prophets' writings superfluous, so that God also said to Jeremiah Jer. 1:10, "Behold, I set thee this day over the land and over the people." Item v. 18, 19: "I have set thee this day for a strong city, for a pillar of iron,

674 Erl. 28, 146-148. ii. writings concerning the person 2c. of the pope. W. ^1X, 841-843. 675

a wall of brass over all the land, against the kings of Judah, against the princes, against the priests, against the people. And they shall fight against thee; but they shall not overcome thee: for I am with thee, and will deliver thee, saith GOD." Now Jeremiah was far among the kings, princes and priests, a small person, from the little city of Anathoth. Nor did he have to preach and chastise God's word over and against all the high 1) places.

12 Third, Christ in the Gospel was a lowly, lowly person, in no high estate or government. But with whom does he judge? whom does he punish, but only the chief priests, the scribes, the spiritual misfits, and what was high? In this way he has given an example to all preachers, that they should only confidently touch the great heads, since the people's destruction and salvation lies most in the heads. Why then should we follow the foolish Pabst's law against Christ and all the prophets' examples, and not punish the great men and spiritual tyrants? and what good would it do to let the heads go and punish only the people? one could never throw out so much with good doctrine as throw in the evil heads with false doctrine. And would it be as Sirach 2) says Cap. 34, 28.: "If one builds and the other breaks, what profit is there but vain labor?" Now if one is to build the people, one must first resist the shameful heads and destroyers.

Therefore we are to hold fast the free teaching of St. Paul, 1 Tim. 5:20, where he says: "Those who sin you must punish publicly before everyone, so that others may have fear. Here St. Paul does not exclude anyone,

  1. According to the variant given by the Erlangen edition, Walch is said to have inserted "hohen", while it, which supposedly follows the Wittenberg edition, has omitted this word. Both editions, the Wittenberg and the Jena, have this word.
  2. In the old editions: "as Salomon says Ecclesi." The Jena one has as marginal gloss "Sprach 35". Here again is one of the many places in Luther's writings where Ecclesiastieus i.e. Sirach and Ecctesia- stes i.e. Ecclesiastes Solomon are confused with each other. Luther will hardly have written "Salomon", but a foreign hand has corrigued it to him.

neither high nor low. And although he says that, 3) against a presbyterum (that is, an old man, who also ruled in the churches at that time) you shall not take up complaint without two or three witnesses, he did not thereby abolish the punishment, but confirmed it. For, according to the same conviction, 4) this text follows and says v. 20., "Those who sin, you shall punish publicly before everyone." But our Junkers in their spiritual injustice have interpreted this little word Presbyterum to mean the priests, themselves; so St. Paul says of the old men, they shall not be lightly accused. And also Cap. 5, 1. says: "Do not reproach an old man, but plead as a father." Here St. Paul does not speak of the bishops and priests, who are now commonly young people, not without great destruction of Christianity, 5) but of the old men, who are to be held in honor; and if they would do something wrong, they are to be pleaded with, and not bitten, so that they stand down.

(14) Therefore we shall punish the bishops and spiritual high places more severely and more severely than the worldly high places, for two reasons. The first, that the spiritual highness does not come from God: for God does not know the larval people and Niclas bishops 6); for they do not teach, nor do they hold any episcopal office. Neither are they of human origin: they have raised themselves up and placed themselves in such rule against God and man; as is the way of tyrants, who rule only out of God's wrath. Worldly power is from God's gracious order to oppress the wicked and protect the pious, Rom. 13, 4.

The other cause is that the secular government, though it does violence and injustice,

  1. Here we have followed the jnterpunction of the Wittenberg edition.
  2. i.e. transfer of the same by witnesses.
  3. Thus the Wittenberg and Jena editions. Erlanger: Christen.
  4. Niclas bishops - play bishops. This means something similar to the boy bishops who were dressed in episcopal costume and held in high honor at the school festival held on Gregory's Day (March 12). Cf. Walch, St. Louis Edition, Vol. XXII, 1942, No. 1241. In § 19 of this writing it is rendered in the same connection with "larvae" by "child bishops".

676 Erl. 28, 148-150. 112. Wider d. falschgen. geistl. Stand d. Pabsts 2c. W. XIX, 843-846. 677

only harms the body and goods 1); but spiritual height, where it is not holy and drives God's word, they are wolves and soul murderers, applies as much as if the devil himself sat there and ruled. Therefore, beware no less of the bishop who does not teach the Word of God than of the devil himself. For where there is no word of God, there is certainly only vain doctrine of the devil and murder of souls; for without the word of God the soul cannot live, nor can it be delivered from the devil.

(16) But they say that it is to be feared a rebellion against the spiritual authorities. Answer: Shall God's word therefore remain and destroy all the world? Is it right that all souls should be eternally murdered, so that these larvae may remain calm? It would be better for all bishops to be murdered, all monasteries and convents to be uprooted, than for one soul to perish, let alone for all souls to be lost for the sake of useless pots and idols. What are they good for, but to live in pleasure, from the sweat and labor, and hinder God's word? they fear physical turmoil and despise spiritual destruction. Are they not wise and honest people? If they would take up the word of God and seek the life of souls, God would be with them, who is a God of peace, and they would not fear any outrage. But if they do not want to listen to God's word, but rage and rage with banishing, burning, killing and all evil, what is cheaper for them than a strong rebellion that would cut them off from the world? and that would only be laughable if it happened, as the divine wisdom says, Proverbs 1, 25. 26. 2): "Ye have hated my punishment, and promised my doctrine: I will also laugh at your destruction, and mock you, when calamity falleth upon your neck."

  1. the word of god does not cause rebellion, but the stubborn disobedient who rebels against it; let his merit also be done to him.
  1. "und Gut" is missing in the Erlangen edition, but is found in the Wittenberg and Jena editions.
  2. Here, the Erlangen edition has again reprinted from Walch the wrong citation 1, 24. 26. But, one would like to object at this point, the Erlangen edition does not offer "24. 26." but "24. 25."; it is therefore not reprinted from Walch. Answer: The number "6" is defective in Walch's edition and read in "5".

And he who receives God's word does not raise a ruckus, whether he no longer fears the larvae nor worships the potatoes, lets them go and waits for his own. Which also the dear larvae fear the most, who have let themselves be feared and worshipped until now, as if they were bishops and spiritual rulers. But he who starts a ruckus misuses God's word for his own will. Christ's word does not storm anyone bodily, but it proclaims storm bodily to tyrants, and gently loosens the souls from their bonds, so that they are despised: which is the very best storming. For that which is despised may not much tempest, and can never contain itself, as Ps. 10:15 says, "O Lord, break the power of the wicked." With what? "Only seek out his wickedness, and he will never be there." The people of the larvae must not be disturbed in any other way than that they are uncovered and recognize that they are larvae, as soon as everyone is hostile to them, and they are abandoned.

18 Take an example: in ancient times, the bishop's hat was a sacred and certain sign. The two tops signify the two Testaments, Old and New, which a bishop wore on the head of his soul, that is, in his mind, and was learned in the Scriptures, as St. Paul, Titus 1:9, teaches. The two ribbons hanging freely on his back signify his preaching ministry; in this he let the same Scriptures, New and Old Testament, go freely to the people and taught them to follow him, he went ahead with his life.

(19) Now when a bishop puts on his hat, what does it mean? Some think that the two points mean that he should know the Scriptures of both Testaments; but the two bands mean that he neither knows nor wants to know any of them. 3) The two points mean that he should know the Scriptures of both Testaments. For the highest virtue of the present bishops and cardinals is almost that they are chosen unlearned heads, and it has become a disgrace that a bishop should study the Bible. Why should a prince study that 4) breaks the head? Are not otherwise terminaries 5)

  1. Thus the Wittenberg and Jena editions; "cheap" is missing in the Erlangen edition.
  2. Wittenberg and Erlanger: that he.
  3. d. i. Terminirer - mendicant monks.

678 Erl. SS, IÜ0-152. II. writings concerning the person re. the pope. W. XIX, 846-848. 679

But what are they but mere larvae and child bishops? without being able to sprinkle and incense stone and wood (praise to God), one wood to another and one stone to another; just as if they wanted to consecrate a church and altar to God. Where else would God dwell, or where would he remain before the devil, if the holy bishops did not sprinkle and incense the stones? So it is also in Shrovetide that one is a king, and yet remains no more than a peasant.

20 But how a right bishop should be formed is described by St. Paul in 1 Timothy 3:1-6: "It is true that whoever desires a bishopric seeks a good work. But a bishop must be a blameless man, having only one wife, honest, sedate, chaste, fond of lodging, fond of preaching, not a winebibber, not a wicked man, not addicted to shameful 1) pleasures, but every man even, unquestioning, not stingy, who presides well over his own house, and that his children be obedient with all courage. For if someone does not know how to take care of his own house, how can he take care of God's church or community? Neither should he be a newcomer, lest he become puffed up and fall into the judgment of the blasphemer. He must also have a good reputation among the unbelievers, lest he fall into ridicule and into the snare of the blasphemer."

(21) Behold, whether it be not a good work to be a bishop, wherein are so many noble virtues? St. Paul does not want him to be a newcomer who has recently come to the faith or is young in the faith, lest the blasphemer have good reason and cause to judge and say, Behold, how they have set a fool over the eggs! but should be a tried man of valor, that the blasphemer may be ashamed to speak evil of him. He must also be praised and held in honor by the unbelievers; otherwise he is a mockery to them and immediately caught in a rope, so that he cannot say anything about it if something dishonest is brought to his attention, which would be dishonest to the whole collection and annoying to the unbelievers. For at that time

  1. Erlanger: scheulichs.

The Christians were mixed with the unbelievers; therefore, all their conduct had to be public, better, praiseworthy and blameless.

  1. item, Tit. 1, 5-9: "Therefore I have left you in Crete, that you should continue to set right what I had left, and that you should set in order what is old.

in every city, one who is a blameless man and has only one wife and children who believe, not in the evil cry of gluttony or disobedience. For a bishop must be blameless, like a steward or servant of God, who does not think much of himself, is not angry, not a winebibber, not a reprobate, not addicted to shameful pleasures, but gladly lodging, kind, chaste, righteous, spiritual, chaste, hanging on the true word that may teach, that he may be mighty to exhort in sound doctrine, and to punish the gainsayers."

(23) Behold, these are the forms and shapes of Christian bishops, of which there shall be one in every city or parish. But what should such a form be now? The papal bishops have more noble forms, which cost less effort. What are they? Namely, to know nothing, to shun marital status, and in exchange, as much as they desire, to have fences, to have a silver staff 2) carried, to put on a delicious hat, to have a large plate, to grasp many cities and lands in the district, to ride pretty stallions, to hold princely courts, to nourish officiales, that is, Leutschinders, to murder souls with banishments and tyrannies, and so on, I don't want to forget, painting and stitching the shield at all "oerter" with sticks and crosses, wearing delicious thimbles and gloves, sprinkling the stones and wood at churches with holy water, firming the children, and slapping the fathers kindly on the cheeks, if they are otherwise pretty smooth butchers, but without frivolity, so that not everyone laughs. And of these delicate forms much more, which St. Paul at all times forgot or did not know, and have been necessary to invent through the most holy father Pabst. O idola, terrae, et larvae mundi!

  1. again, St. Paul did not ver-
  1. "lassen" is missing in the Wittenberg and Erlanger.

680 Erl. 28, 152-154. 112 Against the false spiritual state of Pabst 2c. W. XIL. S48-8S1. 681

He says in 2 Tim. 3:1-5: "Know that in the last days there will be perilous times, for there will be people who think highly of themselves, who are proud, hopeful, blasphemous, disobedient to parents, unspiritual. For there shall be men that think much of themselves, covetous, haughty, hopeful, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unspiritual, taking heed to no man, disobedient, abusers, unchaste, having no pleasure in any good thing, traitors, iniquitous, puffed up, blind, lovers of pleasure more than lovers of God; having a semblance of a godly life, but denying his power; these shalt thou avoid" 2c. See, this is called our bishops and spiritual nobles quite contrafeiet.

25 St. Peter, 2 Ep. 2, 1-3, also paints them diligently and says: "There were also false prophets among the people before. So shall there be false teachers among you, who shall bring in corrupt sects and classes, and shall deny the Lord that bought them. They will quickly bring destruction upon themselves. And many will follow their destruction, and the way of truth will be blasphemed by them, and out of covetousness they will market around you with fictitious words."

These words may not be understood by the bishops and spiritual rulers of the people. Thus we see how, in addition to the teachings of Christ, they have established and brought into the world human doctrines, sects, orders, and all sorts of estates, all of which pretend to live by special works and ways out of the common way of Christian faith. In this way they deny Christ who bought us, for they teach that we can be saved by works, when Christ alone bought our salvation by his blood. For this reason they also blaspheme and malign this way of truth, not wanting to suffer that what they do is wrong and that Christ alone is our salvation. We also see how they, full of avarice, direct all preaching and teaching so that one gives only to them, builds churches and monasteries, and lets them be rich and have enough. These are the false imaginary words, so that they give the appearance of a good life.

and yet deny the foundation of the truth: there every man surrenders, as unto them that lead and teach a good spiritual life; but it is all appearance and vain unbelief, so that St. Peter saith, "Many follow after their destruction."

27 St. Peter continues vv. 3-10: "Their judgment is not delayed, and their condemnation does not sleep. For God did not spare the angels, but when they transgressed, he bound them with chains of darkness to hell, and caused them to be kept for the last judgment; and the whole world, when it was new, he spared not; but preserved Noah, the preacher of righteousness, even the eighth, and brought upon the rest of the wicked throughout the world the flood of sin. And the cities of Sodoma and Gomorrah he reduced to ashes, sinking and condemning, so that he made an image of all the wicked to come. And he redeemed the righteous Lot from the shameful nature of the immoral ones; for he dwelt among them justified, and had to see and hear that they tormented his righteous soul more and more every day with their evil works. Thus, God can deliver the godly from torment and keep the unrighteous for judgment at the last day. But much more these who follow the flesh, and walk in the lusts of uncleanness, and despise the rulers, and are thirsty, and think much of themselves, and fear not the majesties to abuse them. " 1)

(28) Three dreadful examples with strong words he sets before these tyrants, of the angels, of the world, of Sodoma. But it does not help: our nobles do not believe that it is said by them; they read it and do not hear it either. But behold, how he agrees with St. Paul, since 2) he describes their unchaste, impure, free life and says: "They are thirsty and wicked, think much of themselves, so much so that they also despise, even malign, the worldly rulers and all that is high and majestic on earth." For the pope has long since sub-

  1. i.e., to blaspheme. Cf. Walch, St. Louis Edition, Vol. XVIII, 968.
  2. in the editions: "that". The reading we have given is a conjecture of the Jena edition.

682 Erl. 28, 154-15S. II. writings concerning the person 2c. of the pope. W. XIX, 851-853. 683

To trample kings and princes underfoot, to depose, to banish, to ensnare them into the fourth, into the ninth generation, 2c., and to exercise all his thorny will on them, as if they were swine or dogs; yet the Scripture wills that all men be subject to them, that they be honored and honored, that they be prayed for, for the sake of peace in this life, because they are appointed to serve God's order with the sword.

29 Now one finds timid kings and princes, who fear such malediction and let themselves be blessed by the pope, so that his thirsty will, of which St. Peter says here, becomes strong and deceives all the world. For this purpose the bishops and all clergymen help; and are the right Contemtores dominationis et blasphematores Majestatum, who do not want to be subject to any sovereignty, neither with body nor with goods; but are thirsty, sacrilegious and foolhardy to malign and banish all majesties. Tell me, has not St. Peter here rightly trophied our nobles? Of whom in all the world can it be understood that they are not subject to sovereigns, that they malign kings and princes, and that they fear no one in a foolish, outrageous, and foolhardy way? Does not all the world see who they are who do this?

30 Further St. Peter speaks v. 11-14: "And the angels, though they are stronger and mightier, yet may not bear the judgment of God which is against them, and they pervert the same. But these are like the unreasoning beasts, which are naturally born to see and strangle, perverting the things which they understand not, and perishing because of their corrupt nature, and so receiving the reward of iniquity. They think it is well done that they have good days this time. They are only disgrace and blemish in the world, and in their prosperity they splurge on your goods; they have full eyes of the adulteress, and there is no punishment nor cessation of their sin. Thus they provoke the fickle souls, and have a heart cunning and exercised in avarice."

Behold, how hot and fierce is St. Peter. Dear, who are those who live off other people's goods? Who are they that think it is enough that they have good days?

Who are they who live there, as the unreasonable animals? Who are they whom no one may punish, no one may defend against them? [May the text also contain glosses? Do they not know that bishoprics, monasteries, convents, high schools are vain lard pits, in which princes and all the world's goods gather, and they have nothing of their own goods? they do not mean otherwise than that they are the noblest jewels of Christendom; and St. Peter calls them labes et maculas, shame and blemish.

They malign and condemn the truth, which they do not recognize. That makes them drowned in their essence, quite animalistic, sensual, animalistic people who have never tasted spirit. They still provoke the unstable souls, because they all want to become bishops, priests and monks, almost what is best among boys; they are also drawn to it, but not for the sake of God, but so that they are provided for, live well in other people's estates and have good days, are not allowed to feed themselves by their own efforts and eat their bread in the sweat of their brow, as all men are obliged to do, Genesis 3:19.

But how they have a cunning heart in avarice, everyone understands well; because it is no ceasing to devise little funds, so that they snatch all the world's goods to themselves. They also need God, sacrament, mass and all spiritual things, without what they bring to themselves with false usury, lies and deceit.

But what may be the full eyes of the adulteress? Without a doubt, a bold, brazenly smoky life. Just as a bold adulteress opens her eyes, and with full eyes casts about to be ready for any man: so this also is like an adulteress, a bold people for unchastity, in which they live free, unpunished and safe.

  1. further he speaks v. 14-I7.: "They are children of malediction, leaving the right way and going astray, following the 1) ways of Balaam of Bosor, who has the reward of the un-
  1. Wittenberg edition: "demWegen." The Erlangen edition reprinted this misprint, but notes Walch's misprint "rechten Wegen," which was prompted by the preceding "right way," as a variant.

684 Erl. SS, 156-158. 112 Against the false spiritual state of Pabst 2c. W. XIX, 853-856. 685

He loved righteousness, but was punished for his transgression, for the dumb beast of the lower parts spoke with the voice of man and forbade the prophet's foolishness. These are fountains without water, clouds that the wind weaves to and fro, to which darkness is reserved for eternity.

(36) As Balaam was punished by the ass, so now we see that avarice reigns so brazenly among them that the common man also makes a proverb out of it, and there is no one who does not speak evil. But how cruelly hard is it that he calls them children of malediction? Who would be so bold as to call the pope and the bishops with their bunch a maledict people? Peter, yes, the Holy Spirit through St. Peter, maledicted them. Who should not suffer and fear that he has ever become spiritual, in these maledict times? O flee only spiritual state, who can flee, in these times!

37 He also gives the bishops their proper titles. What is a fountain without water, and clouds without rain, but a bishop without preaching? He is in the ministry of preaching, and does not do it; like a fountain in the place of the fountain, and gives nothing; and clouds, which only flee driven by the whirl of the wind, are instead of the raining 1) clouds above under the sky, but they give no drop. So our bishops float up instead of the apostles, but they let themselves be woven according to all the will of the devil, in lust and honor of this world, but preach nothing and are of no use to anyone. That is why the hellish darkness is eternally reserved for them.

38 If you say, "How can they be called fountains without water and clouds without rain, when they preach the whole world full and pretend to great things?" St. Peter answers and confesses that they unfortunately preach too much, and continues v. 18 and 19: "They preach great things, when there is nothing behind them, and thereby incite the desires of the flesh and fornication, who before escaped rightly and now have to live in error, promising them freedom, when they themselves are servants of madness.

  1. Thus set by us. In the Wittenberg and Jena editions: "Regenten wolcken." Erlanger: "regenden."

39 Here he gives the reason why he compares them to Balaam, and describes the nature of their teaching; therefore we must consider it correctly. Moses writes 4 Mos. 24, 13. 14. and Cap. 31, 16, that Balaam gave evil counsel to Balak the king, how he should cause the people of Israel to sin, and thereby arouse the wrath of God against them, that he should destroy them, because he would not destroy them, nor overcome them by force. Balak did this and set up the idol Baal Peor next to the people of Israel, with beautiful wives; they drew the children of Israel to them and sacrificed to the idol, ate and drank and sinned with them Num. 25:2. Then God was angry and hanged all the princes of the people on the light gallows, and slew four and twenty thousand men. 2) Balaam the great prophet, who had preached so many wonderful things before, took money for them from Balak the king. Since all this points St. Peter to our bishops, let us seek the same interpretation.

The scripture does not explain what kind of idol Baal Peor was, although something similar is mentioned in Ezek. 23, 20. of the unsatiable unchastity of the spiritual adulteress, when he punishes her for having desired the likeness of asses and horses. The teachers, however, say that it was Priapus; I would much rather remain silent about this for the sake of the chastened ears, if St. Peter's word did not compel me to paint her virtue in honor of our spiritual nobles. Therefore, to recognize the terrible wrath of God and the wickedness of the devil, I ask all chastened ears to forgive me for speaking a little of it, so that we may see what misery, misery and blindness human nature does when it is left to itself.

41 Priapus was an image of a naked youth, prepared with bare shame in the most crude, shameful and lewd way, as if he were a god of unchastity. And St. Augustine writes De civitate Dei that, among other things, his worship was that the most respectable matron in the city had to put a wreath on such an image of abomination and fornication.

  1. He - Lord, used in this form as an honorific title of the clergy. This word is missing in the Wittenberg and Erlangen editions.

686 Erl. 28, 158-180. II. writings concerning the person 2c. of the pope. W. XIX, 856-8S8. 687

and just as brides are led to the church beforehand, so all brides had to sit down on this shameful fornication beforehand. There you see what God's wrath and human blindness does, that nothing so shameful can be conceived that cannot be persuaded of men, if only the most blessed name of God is attached to it. Is it not a wretched thing that the most blessed name of God should be assigned to such an inhuman abomination, and that so many souls should be deceived by it? God is silent about it and thus blasphemes His name, so that the ungrateful of His grace and goodness may be rewarded with such seduction as they deserve.

(42) So do we; everything that the wretched pope and the children of malediction, our bishops, only think up and present, we have seen and fall for; think it is enough when they hang God's name on it and say: It is good, divine, holy, blessed, Christian thing, plump like the mad cattle; do not think first whether it is also commanded in the Scripture of God. Then the proverb becomes true: "In God's name all misfortune arises. He has forbidden us in many ways not to accept everything that comes in His name, and says, especially of the pope and our bishops, Matt. 24:5: "Many will come in My name and say, 'I am Christ,' and will deceive many. That is why he so strictly commanded us not to use his name uselessly, and to teach us to pray: "Hallowed be thy name," so that the divine name may remain holy, and only be attached to things that are truly divine, so that we may not be deceived by God's name, but be kept.

  1. that by this all is meant the miserable plague of the doctrine of men, so that God now plagues the world by pope and bishops, is indicated by the first Moses, when he commanded 5 Mos. 4, 2: they should neither add to nor subtract from his commandments, but keep them; follow 1) as soon as this, and speak [v. 3.
  1. In the Jena edition: "folget er"; "er" is missing in the Wittenberg and Erlangen editions. We have followed the latter reading because it cannot be proven that "folgen" occurs in the meaning of "anfügen".

Your eyes have seen what God has done to Baal Peor, and how he has destroyed all who served him" 2c. Why should Moses set the Baal Peor as an example, that they do not reject nor obey God's commandments, because he wanted to testify that human teachings are this idol? The doctrines of men always disobey God's commandment, and add to it their own commandment.

(44) Just as the pope has taken away all of God's commandments and added his own. For, as we have heard, the papists teach that it is not necessary to love God with all one's heart; thus the first commandment is taken away. Item, faith is not enough for justification, but works make blessed; with this lies the other and third. They teach children to be disobedient to their parents as they are, as it was said above; this is the fourth commandment. They teach that it is not necessary to love the enemy; thus they teach to keep anger, contrary to the fifth commandment. He has innumerable ways of breaking and making marriage; this is from the sixth. Item, they teach unjust goods, usury, gaining and keeping interest, against the seventh. Item, all their teaching is false testimony, against the eighth.

45 Thus, under the pope, there is no more commandment of God, they are all gone. Again, he adds, how to serve God and do good works by plates, caps, orders, fasting, begging, 2) eating milk, eggs, meat, butter, singing, organ-playing, incense, ringing, celebrating, indulgences, and the like, of which God knows nothing; therefore, his teaching is the right Baal Peor.

46 Now Moses also agrees with this when he describes in Numbers 25:2 that the service of Baal Peor was eating and drinking and practicing unchastity. For the pagans were so blinded that they offered their best wives and daughters for unchastity in honor of the same idol, and the neighbor behaved toward the neighbor as dogs do toward each other. And Moses writes 4 Mos. 25, 6.-15. that also the daughter of a noble prince, called Casbi 3), was married to a prince.

  1. So the Wittenbergers; Jenaers: "pray".
  2. In the editions: Corbi.

688 Erl. 28, 180-162. 112 Against the false spiritual state of the Pabst 2c. W. XIX, 8S8-86I. 689

of Israel sinned and was stabbed to death with him by Phinehas the priest. The wretched, blind people were well pleased when they gave only their noblest children to the idol to desecrate; just as now the pope also desecrates the best in the world, as queens and princes, and the most pious, with his teachings, who think it will do them good and do right.

Now in all the Scriptures the teaching of men is called practicing unchastity, and God in all the prophets punishes the synagogue for forsaking Him and practicing unchastity with the teaching of men. Thus, this physical unchastity of Baal Peor may mean nothing else than spiritual unchastity, by which the souls are deceived and defiled, and led from faith to works, for the soul is called a spiritual virgin and bride of God by faith alone, in which it receives God's word and becomes pregnant by the Holy Spirit; and the holy seed of divine word makes it fruitful and a mother of truth, that is, of true good works, and righteous divine life.

48 Thirdly, the names are also correct. Baal in Hebrew means a man Ezekiel 22 in such a way, as a woman speaks: This is my man, he is legitimate or illegitimate. And of a wicked woman they say, She hath many husbands. So that Baal means the man, who holds himself to the woman, and understands in himself the sleeping and male work. Otherwise, a man who serves for regiment, council, argument, or otherwise for valiant work is called Ish or Enosh 2c. Thus the Jews disgracefully called the idol Accaron Beelzebub, fly man, as if he were a fainting man, hardly worthy to have a fly for a wife. So also the angry women scold and say: You are a woman's man 2c. In German, you do not sleep with a pious woman. In Latin, such a man is called maritus or conjunx, not vir or mas, which is Baal in Hebrew.

  1. peor or phegor means hiatus, et pertinet ad os proprie, to open the mouth: therefore Baal Peor, a man whose mouth stands open, whom we call in German

Mouthed monkeys, who are considered as much as fools and careless, clumsy people in all things, have nothing manly about them, except that they can sleep with women. That is why this lewd, shameful idol is rightly given the name, whose image shows nothing more than such virtue, that on all sides unchastity is shown in him, and nothing else. What else should an image of a naked, shameful youth indicate but a loud muzzler and lewd womanizer? An image in armor means a man of war 2c. And although our spiritual squires do all this spiritually, as we shall hear, they are so superior 1) that they also accomplish it bodily. For, tell me, what is the use of the gentle people, are they not true muzzlers? What can they do, but ride pretty stallions and fine ladies? All marmosets can do that too. They are Baal Peor, and remain Baal Peor; and yet they pretend to rule Christianity spiritually, to lead souls to heaven, and to expel all error and heresy.

(50) So this idol is spiritually nothing else than the holy spiritual law of the pope and the papists' doctrine in Christendom; for it is an impudent image of spiritual unchastity, by which souls learn to build on works, and by which they dislocate the virginal chastity of the pure Christian faith; so that the pope would not be called pope, but priapus, and the papists not papists, but priapists. Now how shameful and unchristian it was that the heathen set up such an impudent image, and thereby provoked themselves to unchastity, and served the same God with bodily unchastity: so shameful and still much more unchristian is that the papists set up their doctrine and bulls, thereby provoking souls to human works, indulgences and merit 2c. and think with the same spiritual unchastity to serve God rightly in the first place, just as if God had become a Priapus, when only through faith and God's work, done in His grace, His right service is accomplished.

  1. i.e. they rise so exceedingly high. Bürtig - born; "übttbürtig"-----exceedingly high-born.

690 Eri. 28, 162-I64. II. writings concerning the person 2c. of the pope. W. xix, sei-ssZ. 691

and spiritual chastity remains only in his divine word. So now we see in all the world how the priapists lead the souls to the priapes, and make the world full of spiritual unchastity and idolatry, because they set up vain human doctrines and works in the holy place, where only God's word should stand.

(51) And as the shameful image of Priapi shows an impudent, insatiable, raging young man on the ravishing of women: so also the idol of the papists, the doctrine of men, is an insatiable raging to ravish the chaste souls and to pervert the faith. For we see how they drive their doctrine into the poor people with such great diligence, and how they are senseless and rage when their doctrine is punished. They are sorry that a soul remains pure, unchanged and chaste before them in faith. This is also shown by the name Baal, the woman-man, that such teachings can only sleep on the souls 1) and desecrate them, nothing else, and Peor, the mouth-ape. They do not open their ears to hear and learn God's word, but only their mouths are always open to them. They only want to teach and preach, to be heard, pretending great things, and are nothing but muzzlers and useless talkers, as St. Paul says 1 Tim. 1, 7: "They want to be teachers of the Scriptures, and are useless talkers, not knowing whereof or whither they speak."

52 From this we may understand St. Peter's words, why he compares the pope and bishops to the prophet Balaam. For as Balaam gave counsel for the sake of money to raise up the idol Baal Peor, and brought down the people of Israel; so he saith, that these follow the same way of Balaam, and raise up Baal Peor also for the sake of money. For as we see, everything that is man's bears money; God's word bears nothing but the cross, which no one wants. St. Peter could not have found a better example of the Papists' nature from the whole of Scripture than this Balaam. After all, the whole spiritual regime is basically no different than money, money, money; all things are directed to carry money. And

  1. In the editions, "to" is inserted here.

How they have exhausted the world, and still exhaust it, we feel all too much. But that would be the least harm if they did not set up the idol of their doctrine and lead all the world to fall and idolatry for the sake of cursed avarice and money. There the Balaam does great harm, and teaches spiritual fornication in all the world: therefore God is enraged, depriving us of all His graces and teachings, so that not twenty-four thousand, but countless souls are slain and damned.

He says, "They speak of great things, and there is nothing 2) behind them. What does he mean by this? Without a doubt, he is referring to the "Potzen" and "Maulaff", their human doctrine, as if he should say: "Their doctrine is the right Baal Peor, the "Maulaff"; he opens his mouth and preaches about great things, and there is nothing behind it. Is it not so now that the spiritual state alone is exalted, as if it alone were the way to heaven? No one now trusts to be saved unless he is spiritual, or buys it from the clergy; and they are also fresh, bold, and sell their masses, vigils, prayers, fasts, and good works, leading people to heaven by their great spirituality. Are these not great things? But what is behind? Vain deceit and glitter, yes, seduction and ruin. There is no faith, but on plates, clothes, singing, eating eggs, fish, butter, and bell sound and light smoke stands their being, let themselves be called the holy orders and spiritual estates, which between God and the people means that Christ is no longer a necessity. O Balaam, you evil one, with your shameful, harmful Priapo, how you take the money, and kill the souls!

54 Further he speaks 2 Petr. 2, 18: "That they by such great pretensions provoke only the lusts of the flesh into fornication, that they must live in error who before have rightly fled. I worry, he does not meet here One misfortune alone, which lies hidden under the beautiful glittering life. We see how the spiritual class is large and wide, all of whom are bound to chastity; and yet the Scriptures, together with daily experience,

  1. is" is missing in the Wittenberg and Erlangen editions.
  2. Wittenberg and Erlangen edition: "they".

692 ed. 28, 164-167. 112 Against the false spiritual state of the Pabst 2c. W. xix, 863-866. 693

teaches that chastity is supernatural, a special, quite unique gift of God, which is also given to few great saints. But they go to it and make it as common as if it were daily bread, and with the great sound they provoke many young people into their state, who then live unclean all their lives. Some keep illegitimate wives in public; but those who do not like to come to wives or husbands do evil things, and at least they live in evil lusts and lewd desires, where they cannot come to the deed. And with them there is either a more licentious fornication, under the name of spiritual and chaste life, or an impure, unwilling, miserable, lost chastity, so that the misery is greater than anyone may believe or say, whom here St. Peter touches, since 1) he says: "By their great pretence they provoke to lusts of the flesh in fornication." As if to say, they preach highly of the spiritual state, and exalt chastity; but thereby they provoke and bring the poor multitude right into the midst of unchastity, wherein they themselves also live.

(55) To this end they bring the same multitude, although they had previously rightly escaped all sins through baptism, and rightly begun in the Christian faith, that they now fall upon the spiritual nature, thinking that baptism is now gone, and of no more use; they also abandon faith, as it is too bad, low, mean a thing, and begin a harder, higher, stricter life; this is impossible, and so they come into the midst of misery. It may happen that the devil leaves one, two, three, ten years of peace (although rarely), but at last no one remains, unless he becomes a believer. He has the unbelieving man so surely in the snare of unchastity that he can have no doubt about it. That's why he plays with him, sometimes lets him have peace, but knows well that without faith no one can escape from him: because even those have to struggle enough who drive with chivalrous faith.

Summa, let it be a certain speech to you: Only do not think anything of the great called chastity of the clergy, who are not fresh in the faith; as they now almost all are, and lead a pretense of chaste life, to ver-

  1. Wittenberg and Erlangen edition: "that".

derblicher irritation much young people, and is nothing back there. If God wanted, a hundred monasteries and convents would be only one monastery and convent. Believe for sure, St. Peter does not speak from any pot here. 2) That's why I have often said and still say: "Do not condemn priesthood, monasticism and nunnery, unless the Holy Scriptures and pure faith are well practiced among them day and night. Monasteries and convents must be the gates of hell, if faith is not practiced bravely and freshly in them, there is neither counsel nor help for them. I warn you to beware of spiritual life that is conducted without scripture.

(57) Finally, chastity requires a strong and refined faith, which lifts the spirit above the flesh by force and dries up its rivers like a fire, so that man also hates this life and is almost an angel, as Isaiah 11:5 says of Christ: "Righteousness shall be a girdle to his loins, and faith a girdle to his kidneys. Faith must gird up and hold the kidneys, otherwise it is unruly. So they go on, knowing nothing of faith, wanting to help things with works, eating fish, woolen garments, and so are wise, as he who wants to protect the Rhine with a straw gun, 3) and yet leaves its source and origin unplugged. He would like to waste the land, but he would leave the Rhine unprotected 4). So they leave nature its natural source, because they do not have faith, and yet want to defend it with clothes and fish food, so that it should not overflow or break out. So nature does not leave it, does what is its nature. Thus their chastity remains not purer, than that they have not married wives and husbands. And is it ever true that St. Peter says here: "With their great pretensions, they provoke the poor multitude into thinking that they will become chaste and holy through spiritual state and work, serving God in the spiritual state.

(58) Behold, this is the error wherein they live, who before were delivered out of all error in Christ. Is it not then a delicious

  1. i.e. as an inexperienced person who has not looked around in the world.
  2. Rifle - the weir, the dam.
  3. estimated - provided with a shooter (i.e. weir):

694 Erl. S8, 167-16S. II. writings concerning the person 2c. of the pope. W. XIX, 866-8S8. 695

What is the true price of the spiritual life that St. Peter gives him? It is of great clamor, and nothing behind it, is an unchaste, impure, seductive life, which leads the right Christians out of the right way, and keeps them in error. If I painted our bishops, priests and monks in this way, I would have to be a heretic a thousand times over. They hold up St. Francis, Dominic, Augustine, Bernard and more saints in the spiritual order, but do not see that these saints were not saved by the orders (as they do), but by faith; they have not considered the orders to be ways to salvation.

(59) Let it be enough this time that we have these two apostles, Peter and Paul, who show us the papists with their unchristian, pernicious, spiritual nature and teachings, that they are children of malediction, and are to be avoided with all that they pretend. What Christ, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel and other prophets say about it, we want to save, until the pope, bishops and their comrades get angry at this booklet, and blow into the fire, so that it burns very much.

Form and gestalt of papal bishops.

(60) If I do not treat the bishops as bishops, let no one mislead me; they do not consider themselves bishops: and I do too much to call them bishops, which is an old, holy, honest name. I should call them only wolves and soul-murderers. A bishop should be learned in the Bible, study day and night, preach to his people himself, and visit the poor, the sick, the needy, give them and help them. Thus, like a thief, they rob the pious people of their goods with lies and deceit. That is why I will describe the wolves here, and show some of their virtues, to warn everyone against them. I do not want to attack them in their own person or because of their worldly status and nature, but for the sake of their wolfish rule.

(61) Of all this I have a good example in St. Paul, who publicly chastised the chief priest Anania in Acts 23:3, saying, "God will strike you again, you whitewashed wall. 23, 3. publicly punished the chief priest Anania in court, saying: "God will strike you again, you whitewashed wall; you sit and judge me according to the law, and let me be beaten against the law.

the law." Then he calls the chief priest a wall that has been whitewashed, that is, a larva that appears to be something he is not, and wishes punishment upon him, doing him no honor at all as a chief priest. But when some reproved him for this, saying, "Do you curse the chief priest?" he answered, "Dear brethren, I did not know that he was the chief priest" Acts 23:5. How he meant this is well to note. If he had known that evil had been done, that he wished it so, he would certainly have asked mercy and forgiveness from the chief priest, and would have recanted it; he does not do that.

(62) Neither is it to be supposed that he should not have known that it was the chief priest. How can it be believed that he should be brought before the court, and no one should have said to him: Paule, thou shalt come before the chief priest? Item, see, there the highest priest sits, if one investigates in such public affairs quite diligently and shows the persons. Even though he did not know that he was the chief priest, he saw that he was sitting on top, and he confessed that he was sitting in the place of the judge and ordered him to be beaten. Thus he should have justly spared the authority which he himself confessed. Therefore his word must be this: Dear brethren, I know not that he is the chief priest, that is, he ought to be, but he is not; neither do I hold him to be, as St. Augustine interprets it. So, if St. Paul touches the priest who was ordered from the Law of Moses, what should I be afraid of touching the painted bishops and larvae who come from the pope, without any command of God and men?

The first virtue of bishops.

Instead of the divine word of the pope, they preach bulls and indulgences. How unchristian, wolfish, seductive this is, is proven by the fact that it is against God's first commandment, since he commanded that one should preach no more than his divine word, and leave to him alone the honor that he is our God, teacher and master, as he says through Isaiah 48, 17.: "I am your God, and teach you what is useful to you." And Christ

696 Erl. 28, 1SS-171. 112. Against the false spiritual state of the Pabst 2c. W. XIX, 868-671. 697

Matth. 23, 8: "You shall not be called teachers on earth; there is only One who is your Master, Christ. He also says Matth. 15, 9: "They serve me in vain with their doctrines and commandments of men." Therefore, all the doctrines of men are certainly idols put in the place of God, and idolatry that leads the people to damnation. Now no one may deny that bulls and indulgences are not the word of God, nor that there is anything about them in Scripture; he must also confess that these sayings and many more clearly condemn everything that is not the word of God. And God Himself judges that everything is vain, seductive, idolatrous, which is to be avoided to the highest degree, in view of His divine disgrace and eternal death.

  1. But because our nobles have iron foreheads and iron necks, they do not want to hear such things, nor do they let them be told, they continue; and they themselves should put their life and limb against the doctrine of men, and willingly shed their blood for the sake of God's word and the salvation of poor souls, about which the bishops falsely boast; think only of their wolfish fury, murdering souls, driving them into God's disgrace and to hell, leading from God's word to men's lies: we must open our eyes, and the more diligently avoid the wolves under the bishops' hats.

Therefore, I ask and warn all devout Christians to take God's graces and disgraces to heart, and as you would ride with a physical priapo or idol, so also ride with the bulls of Balaam and the soul murderer of Rome. Think how great a service you do to God if you break the idols and sanctify His divine name from idolatry. Therefore, whoever is able and able, let him tear up and destroy such bulls, but let him do it with a good conscience and understanding. It is the best service of God to destroy idols, as Moses so often commanded in the 5th book. Thus Gideon broke Baal, Judges 8:27, and King Assa broke Priapum, 2 Chron. 14:3, and are highly praised for it and restored to great honor by God. The time has come for the sheep to be more wary of the shepherds than of the wolves.

The other virtue.

  1. Christ says, Matth. 10, 8: "You have it for free; therefore you should also give it for free". Against this clear saying of Christ, as if a fool had spoken it, my wolves go, and not only preach lies and doctrines of men, but with insolent forehead they take and demand money for it; if they are guilty, by Christ's grace, of giving all spiritual goods freely. Now if indulgences were something and good, they should still be given to everyone free of charge, according to the words of Christ. How much more is this a shameful vice, to take money for lies and harm!

67 St. Paul also says 1 Tim. 6, 8: "If we have food and clothing, we should be content. But has not this Balaam goods enough in Rome alone, that he could be a mighty king of it? Silence, which carry him all drudgery in the whole Christianity, let him all matter of money and nothing in the salvation of the souls. Both St. Peter and St. Paul teach: A bishop should have among other virtues that he is not addicted to shameful indulgence, wants his food to be honest, and acquired with honorable deeds, to be a good example to others; and he himself St. Paul was a craftsman, a carpet embroiderer, fed himself with his own hand and was not ashamed that he was an apostle, higher than all bishops, yet did his trade wherever he went. But is this not a shameful pleasure, that one seeks money with cops and indulgences, gives lies for the sweat and labor of the poor? There are many more shameful ways for the bishops to gain money, of which another time, when they are angry.

68 They say, A prince must have more than food and clothing, that he may keep his princely estate princely. I let that happen. St. Paul does not speak of princes, but of bishops; neither does he know where the princely bishops come from. Princes are, and not bishops, yet bear the world with the bishop's larva and name. St. Paul, therefore, will not deny nor direct his word according to princes, but the

698 Erl. 28, 171-173. II. writings concerning the person 2c. of the pope. W. XIX, 871-874. 699

Princes will have to direct themselves after him, or will not become bishops, but remain larvae forever.

I must tell the example here, that once over land rode 1) a great bishop princely, as they use, more than the secular princes. There stood a shepherd, opened his mouth, and looked at the emblazonment. The bishop asked him why he was so surprised and had his mouth open. He said, "I wonder if St. Martin rode like that. Answered the bishop: Yes, St. Martin was a bad man. I am a prince. Said the shepherd: Do I have the power to ask a word? Answered the bishop: Yes, ask me. Said the shepherd: If the devil leads the prince away, where will the bishop stay? Then the prince bishop was ashamed and rode away. So also St. Paul was a bad craftsman, therefore he went and preached, could well be an apostle, but he would not have liked to be a bishop. O ira furoris Dei.

The third virtue.

They let preach in the indulgence bulls that have gone out in Rome that the people may keep unjust goods, where they give a part of the same to them and also let the spoils reach them. I don't know what to say here, whether I should consider the pope and his people to be big asses, or even mad and nonsensical, that they are allowed to pretend and preach such impudent, shameful debauchery in public. God has commanded: "Thou shalt not steal", that is, neither have nor keep any foreign, unjust property. This commandment they defiantly and obstinately go under his eyes, trample it underfoot, teach and say: one may well keep unjust goods, if the pope allows it. What is that but to say: You may well steal, and God has lied or deceived you when he says: You shall not steal? Behold, thus our gracious God must lie and be a fool to the children of malediction and damned larvae, thrust his commandment back down his throat, and teach the people to be thieves, robbers, usurers, deceivers and corrupters.

  1. In the old editions: "reit".
  1. Tell me, you priest, where did you get the authority that unjust goods are yours? God Himself, who created all things, will not accept nor approve it; and you, God's supreme blasphemer, go against God, presuming higher authority than God Himself, teaching people to tear up God's commandments, to commit thievery, robbery, usury and all unnatural works. So let God overthrow those who condemn the gospel, burn books that have not been condemned, break the imperial guard, and only run headlong against God and dispute all His works, so that they get into the wrong mind of publicly preaching the transgression of divine commandments.

O, how abundantly and left over is the gospel smelled, how has God so well paid them with their own senseless, blind, perverse, obdurate minds! Here it would be time to make powder not only all papal indulgences, but also the doors and places where they hang, for the sake of great blasphemy. Dear man, do not let such coarse, poor heads deceive you with their mad, nonsensical preaching; remember that God has commanded not only that you shall not steal, but also that you shall not covet your neighbor's goods; surely believe that he will not go back on his word. How then is it possible that any man should help thee, that thou mayest have and possess his neighbor's goods? He also says Isa. 61:8: "I am a God that loveth righteousness, and I am an enemy to the sacrifice that cometh by robbery." Thy wolves teach thee not only to sacrifice of the spoil, but also to keep the spoil. Behold, how they lead thee with their blasphemy into the wrath of God and into the abyss of hells, and yet let themselves be called bishops and spiritual governors of souls! Beware, beware, dear man.

I poor man, when I see such exuberant, unspeakable blindness of our bishop larvae, it often occurs to me that I also want to be silent and let go of what is going on. Because it often looks to me as a desperate thing, which is not to be helped at all, so completely they have brought it in reason, the vermaledeiten larvae, and all world verschämmt, the last day and its anger penetrates therefore. But again, the miserable, wretched ruin of the wretched larvae does not let me rest nor remain silent.

700 Erl. 88, 173-175. 112. Wider d. falschgen. geistl. Stand d. Pabsts 2c. W. xix, 874-876. 701

Souls who are so horribly strangled by the larvae, whether I would like to help and advise some. If you have unjust goods, just remember that you keep nothing of them, you will not change God's commandment. It would be good if you could get your neighbor's favor and will for it. For, of course, every man owes it to his neighbor to let up if he has something of his goods that he cannot repay him in a good way. You can read more about this elsewhere.

Now behold, if it were not necessary for the pope, bishops, and priests to lead them to school and teach them, like young children, to read the Ten Commandments, that they might know how not to steal, nor to covet their neighbor's goods, much less teach other people to steal, rob, and usurp. They are bishops, but not of Christians, but of thieves, robbers and usurers, yes, chief thieves, chief robbers and chief usurers, as everyone must clearly recognize and confess from the foregoing. It is a miraculous sign of divine wrath that human reason has allowed itself to be persuaded that such thievery, robbery and divine commandment extermination, driven by the pope, is not unjust. And it would be unbelievable that someone should suffer and remain silent if experience did not force us to see such things every day. Who can approve that unjust goods become just goods? Pigs, horses, stone and wood is not so insane as we have become under the pope.

They say that the pope is the supreme in Christianity, therefore he should provide 1) all unrighteous goods, which one does not know where they should go. Answer: Where is that written? At Rome in the smoke hole. Why should not every man himself procure his unrighteous goods where he would, if he could not find the right lord? What may he of another, silent of the pope, to this? It is a gross subtle lie, so that the pope would become a chief over the thieves, robbers and usurers, and could steal, rob, take more than all men on earth, and become the chief in thievery, robbery and drudgery. If he were the supreme in Christendom, he should, as the apostles did, also be devoted to right goodness.

  1. d. i. have.

He should throw away his business and devote himself to prayer and preaching above all others, Apost. 6, 2-4. 6, 2-4. Now he also charges himself with theft, robbery and all unrighteous goods. Is he not a fine follower of the apostles? Why does he not also take the right goods of all Christians, because he is the supreme one, and also provide them, so that they go idle and the most holy Father provides for them? Fools should be presented with such monkey business, not sensible people, silence the Christians.

The fourth virtue of the Pabst.

In all the indulgences he promises forgiveness of sins to all those who have repented and confessed.

This is the worst poison and most harmful seduction that comes from the main seducer Pabst and his larvae. Christ, Matth. 9, 2., did not say to the gout-ridden man: Put money in the box, and your sins are forgiven you, but so he says: "Be confident," or trust firmly: "and your sins are forgiven you." From this blessed faith and trust in God's mere grace, which alone obtains forgiveness of sins, these 3) wolves and damned larvae snatch the poor people, and lead them to bulls, paper, and deposit money, so that the simple hearts shall learn to rely not on God's grace, but on their own works. The cursed pretence of such bulls is more abominable than anyone can imagine; for the first main commandment of God is hereby condemned and destroyed, which teaches to rely only on God's grace. Thus they teach to trust in paper and wax, that is, in their vain, accursed lies.

78 And our ungracious lords, if they were bishops, would undoubtedly teach such Christian faith themselves and have it taught. But now that they are unlearned, papal larvae, who are only created to destroy the truth, as is also their Creator, it does not behoove them to do otherwise, because

  1. i.e. the worst poison. Erlanger: "the worst, most poisonous and harmful" 2c.
  2. Wittenbergers: the.

702 Erl. 28, 175-177. II. writings concerning the person 2c. of the pope. W. xix, 876-879. 703

that they also let larvae, foolishness and poison preach for the sake of money.

79 I ask once again for God's sake that no one consider that I am doing too much for these things. It hurts me and all pious Christians that we have to see and hear such impudent public, raging blasphemy and destruction of His commandments. They deserve from this piece alone that I should attack them in a much different way. Everything I do is a thousand times too little. St. Paul is allowed to malign himself and angels, if they preach something besides the Gospel. What should he do to these nonsensical Pabst's creatures and bishop's larvae, who teach not beside, but boldly and brazenly against God's word? Only do not hold it against anyone that 1) what is said against bishops or spiritual authorities is said against them, or that what is done against them is done against spiritual authorities. They are not bishops; they are unlearned idols and potentates, larvae and moles, who do not know so much that they know what a bishop means, let alone what a bishop's office is. They are wolves, tyrants, murderers of souls and apostles of the Antichrist to ruin the world.

80 And that I pour it out, let everyone know that the bishops who now rule over many cities are not Christian bishops according to divine order, but of diabolical order and human iniquity; they are also certainly messengers and governors of the devil. I will prove this honestly and well, so that neither they themselves nor anyone can deny it.

First, St. Paul writes to Titum 1:5, 6: "In every city you shall appoint an elder who is an honest man and has only one wife. For there must be one bishop who is a blameless man, as he is the governor of God." Here I mean that no one may deny that the bishop and the elder are one thing in St. Paul, because he says that Titus should appoint an elder in every city who is blameless, so that a bishop must be blameless; 2)

  1. Wittenberger is missing: "it".
  2. The myrtle; "darum - sein" are missing in the Jena edition.

calls the same elder a bishop. So it is obvious from this text that Paul wants to understand such a man by a bishop, who is a brave, old, honest man, who has a virtuous wife and pious children, who should provide the church with preaching and sacraments; therefore he must be learned and completely blameless. Dear, is there anyone so rude or so wilful who may not understand or deny something in this?

I further ask whether or not St. Paul's words and order are from God's word and order? I consider that the Pope himself, with all the devils, even though he suppresses all of God's words, may or may not deny that St. Paul's word is God's word, and his order is the order of the Holy Spirit. For he does not deny God's Word, but only puts everything that is contrary to it under God's Word's appearance and cover. If then all that Paul says and sets forth is according to the word of God and the order of the Holy Spirit, it follows, first of all, that everything that is contrary to his word and order is certainly contrary to God and the Holy Spirit. If it is against God and His Spirit, it is certainly of the devil. I think that this is clear enough. Or does anyone doubt it? How can God be against Himself? Christ says, Luc. 11, 18, that Satan is not against himself either.

Secondly, it follows that all Christians are guilty, for the sake of God's displeasure and their souls' salvation, of keeping God's word and order, which St. Paul teaches and establishes; in turn, they must tear down, disturb, and destroy all the devil's orders that have been set up against them, and they must also forsake life, limb, goods, honor, friends, and all things, or if they cannot destroy them, they must avoid and flee them as the devil himself. Is this not clear enough? For over the word and commandment of God, let all things be done, that his will be done in heaven and on earth concerning all things; and the devil's order let him be disturbed or shunned above all things. Now listen, you bishops, yes, devil's larvae, D. Luther also wants to read you a letter and reformation that will not sound good to you.

704 Erl. -8, 178 f. 112. Against the false spiritual state of the Pabst 2c. W. xix, 879-881. 70Z

D. Luther's Bull and Reformation. 1)

(84) All those who do this, who put body, goods and honor on it, so that the bishoprics are disturbed and the bishops' rule is destroyed, these are God's dear children and true Christians, who keep God's commandment and fight against the devil's order; or if they are not able to do this, they condemn and avoid the same rule. Again, all those who keep the bishops' rule and are their subjects with willing obedience are the devil's own servants and fight against God's order and laws.

I prove this thoroughly and firmly: St. Paul says here to Tito that he should appoint a bishop in every city who is legitimate and blameless. This is God's order and will and opinion without any doubt. These present papal bishops argue against this; they have removed bishops from all cities and made themselves bishops over many cities. Now St. Paul stands here, yes, the Holy Spirit firmly and strongly, says: Every city should have a bishop; and they must then also be equal. For St. Paul says of every city, making one bishop like another. Come on, then, you fools, be joyful and courageous, because you stand against St. Paul, against the Holy Spirit, and he also against you; what then will you say? Have you become stnmm? You have your judgment here, that all the world is guilty of destroying you with your regiment. Whoever keeps it with you is in God's disgrace; whoever disturbs you is in God's mercy.

  1. but this destroying and exterminating I do not want to understand 'in any way that one does it with the fist and sword (for they are not worthy of such punishment, nor is anything done with it'), but as Dan. 8, 25. teaches: "Without hand the end-Christ shall be destroyed", that everyone speaks against it with God's word, teaches and holds until he comes to the end.
  1. The now following section § 84-H 96 is printed again in the Erlangen edition as a special writing under the title: "Bulle des Ecclesiasten zu Wittenberg" 2c., Vol. 24, pp. 380-387. However, attention has already been drawn to this by a correspondent of the Molucksche literarische Anzeiger, as is noted in the preface to the 21st volume, p. IV f..

The people will be disgraced and, abandoned and despised by themselves, will fall apart. That is a quite Christian disturbance, on which everything is to be put.

But I will give you, dear larvae, a good advice: Dear, dinget about a lying mouth, who writes a booklet of two bishops; like that 2) of two priests. For St. Peter's saying, when he says to all Christians 1 Petr. 2:9: "You are a royal priesthood", can give the impression that it means priests who have been corrupted and smeared in the flesh; that therefore all Christians, to whom it is said, are man, woman, child, young and old, priests of plates and of oil: why should not someone also be able to put such a nose to the saying of St. Paul? So that spiritual bishops would be all parish priests or preachers in cities or villages, whether they had already bought neither cloak nor skirt from Rome, again, bishops in the flesh, which would be you, who are gracious princes and lords, riding on pretty stallions, with pointed hats and beautiful gloves.

And if St. Paul did not want to suffer such delicate glosses, because he gives one or more bishops to each city, he should be hit with the edge and not with the scabbard of the spiritual sword, and freshly strike him in the mouth, as Ananias 3) did, and say: "Well, by the word "city" St. Paul means a country, as far as the diocese understands. For if the pope has power to change the mind; why should he not rather have power to interpret the words as he wills? Nomina enim significant ad placitum. Therefore, if such an excellent pontiff wanted, he would have to call city a garden and donkey a man.

  1. If someone would say to me here: You have rejected the pope until now, do you now also want to reject bishops and the clergy?
  1. Marginal gloss of the Wittenberg edition: Emser".- Marginal gloss of the Jena: "Besiehe I). M. booklet with the title: Contradiction I). Luther's of his error, eKvungen u. s. w. by Hieron. Emser. Anno 21." Walch, St. Louis edition, vol. XVIII, 1352 ff.
  2. Marginal gloss of the Jena edition: "Ananias, high priest at Jerusalem. Apost. 23, 2."

706 Eri. Ls, 179-181. II. writings concerning the person 2c. of the pope. W. xix, sm-883. 707

I answer, Be thou thyself our judge, and pass sentence whether I turn it back, when I am divine.

word and order, or whether they reverse it, who bring forth their order, and destroy God's order? Say, is it right for them to reverse God's order, or for me to reverse their devilish order? Do not look at the work, but at the reason and cause of the work. Let no one look at what goes against God's word, nor consider what may or may not follow; but look only at God's word; let it meet, follow, do, whatever may meet, follow, do, even if it were vain angels.

  1. But if thou sayest, There are too great, too high, too many learned men within, because thou speakest out; I answer, Christ, Peter, Paul, and the prophets, have declared that no greater calamity should come upon the earth, than the end of Christ, and the last calamity. Do you think that such words are spoken by goose feathers and tree leaves? God's word always speaks of great things, against great heads, against many people. It is great on all ropes, since he says of. How much more must it be great people who do this evil? He speaks of it so harshly and horribly that he says Matth. 24, 22: No man will be saved unless the days are shortened; and he trusts that he will find no faith when he comes Luc. 18, 8. And the elect shall be deceived. Dear one, look into these words, they are not tabernacle words, then you will find that they must be great people, who are to do the evil, as now pope, bishop and their crowd is. Summa Summarum, what does it matter how great, much, high and learned they are, if it is obvious that they are against God? Is not God greater and more than all things? The Turk is also great and mighty; yet he is against God.

91 If you continue, "Yes, some holy bishops have been over many cities," I answer, "All appointed holy bishops have been bishops in only one city, as Cyprian, Hilarius, Ambrose,

  1. i.e. how prestigious it is.

Augustine, Irenaeus 2c., they have kept the apostle's order. It is true that some, when St. Boniface was, as Titus was St. Paul, appointed other bishops in cities, as Titus did; but they were not bishops over many cities. And if they had done the same, should their example be more valid than God's word? Is God not more than His saints? How often have the saints erred and sinned? God preserved Daniel among the lions Dan. 6, 16-22. and the three men, Anania, Azaria, Misael Song of the Three Men in the Fire, v. 88., in the furnace of fire in Babylon; should He not also preserve His elect, whether they be deceived, as Christ says, in the midst of the devil's order? It is not to be built on holy deeds, examples and words, but on God's word alone, who alone is the one who cannot lie nor err.

Secondly, let us hear more from St. Paul about this divine order. Apost. 20, 17. f. St. Lucas says: "Paul sent from Ephesus for the elders of the churches to go to Miletus; and when they were come, he said unto them v. 28, Take heed to yourselves, and to all the host, wherein the Holy Ghost hath made you bishops, that ye should feed the church of God, which he hath purchased with his blood." What do you want to become here? Ephesus was only one city, and St. Paul calls its elders all bishops? He must not have seen the papists' book of protection, nor the Decretal; otherwise, how could he be so bold as to give many bishops to one city, and call all the elders of a city bishops, who were not princes and walked on foot? How could anyone be a bishop if he does not ride high stallions and is not called a gracious lord? which alone is enough to make bishops.

But it is seen here that St. Paul calls all those bishops who minister the Word and Sacrament to the people, as now are the parish priests and chaplains. Therefore, if they go to the villages to preach, or if the villages have their own parish priests, I respect that they all have episcopal status. Again the high

  1. "the" is missing in the Jena edition.

708 Erl. ss, i8i-i84. 112. against the false spiritual state of the pabst 2c. W. xix, 883-88." 709

Reuter and gracious lords have nothing of episcopal status 1) but the mere name and the clothes; as if a painter painted a picture of a bishop and wrote over it: Here stands Bishop Goetz, the coarse block. They are just such bishops, without having oppressed the parish priests and chaplains, forbidden them to marry, deprived them of the Gospel, and brought the poor people only to hell, the children of malediction and hopeless larvae. That is why we see that from the episcopal courts there is no Christian rope, that even the courts of secular princes are almost like monasteries compared to the courts of the bishops. The Gospel does not come from them, but rather vain bats, citations, letters of excommunication, letters of torture, letters of money, cops and lies, as they disgrace and oppress everyone. Just as they are bishops, so is their doctrine; as 2) if you put a lion's skin on a donkey, he is still a donkey, as his ears and song show.

'94. Thirdly, St. Paul writes to the Philippians 1, 1. 2. thus, "'Paul and Timothy, servants of JEsu Christ,' to all the saints in Christ, who are in Philippians with bishops and deacons, 3) grace and peace from GOD our Father, and JEsu Christ our Lord."

95 See, Philippians was also only one city, and he greets all the faithful together with their bishops: these are certainly the elders, as he used to appoint in all other cities. This is now the third sentence of St. Paul, the divine order, that only those should be called and be bishops who wait on the people with sermons and sacraments, as the parish lords with their chaplains, if they could come before bishop lords and bishop priests. This is also indicated by the name Nomina enim significant ad placitum from έπί and αχοπεΐ, attendere, superintendere, wait and watch.

on the people, as a watchman or guardian on a city; that episcopus or bishop on Greek

chic actually means in German a guard, a keeper, watcher. And in the Hebrew

  1. So the Jenaer; Wittenberger: "thand"; Erlanger: "Tand."
  2. "Da" is a conjecture of the Jena edition. In the editions "that".
  3. d. i. Diaconen servants.

language he is called visitator a visitando, a

Home seeker, who goes to the people and sees what they lack, when Christ Luc. 19, 44. says: "You did not want to recognize the time of your visitation", that we speak, your bishopthum, ίβχοπης. But bishop Goetz

has invented another way, sits on a silken cushion, lets the people load before his official and meat bank about ten miles away, tortures them there, as it seems good to him. O the lost people and heap of eternal wrath!

D. Mart. Luther's Bulla.

  1. Because it is evident from these three sayings that the bishops are not only larvae and idols, but also a maligned people before God, who, against God's order, exalt themselves to destroy the gospel and corrupt the soul: Every Christian should help them with body and goods, that their tyranny may be despised, that they may come to an end, and cheerfully do all things that are contrary to them, even as the devil himself; trample under foot their obedience, as the devil's obedience, and be at it, that in every city one or more pious married men become parish priests or bishops; and those who are now parish priests, because they have rendered obedience to the devil, and not to God, with promises of chastity, revoke such obedience: not otherwise than if someone else recanted his alliance with the devil; and only to defy the devil and suffer the bishop-gods to marry, so that the divine order, instituted by St. Paul against the damned larvae, may be respected. Paul against the damned larvae, may be re-established. This is my, Luther's, Bulla, which gives God's grace as a reward to all who keep it and follow it, Amen.

97 But that not only St. Paul is in order, for I hear my deans and canons of Magdeburg say to the expelled preacher: What Paul? The Pope has more authority over Christians than St. Paul: let us also listen to such honest Christian people for their love, what Peter himself and Christ say about it. 1 Petr. 5, 1-4. St. Peter says to all Christians thus: "The elders who are among you, I, the fellow elders, ask that you may be wise.

710 Erl. 28, 184-186. II. writings concerning the person 2c. of the pope. W. XIX, 886-888. 711

det the host of Christ which is among you, and be ye bishops, not forced, but willing, not of shameful avarice, but of a free heart; not as if ye were lords over them, as over your hereditary estate, but be ye a likeness of the host. And when the archpastor comes, you will receive the immutable crown of honors."

Here you see that St. Peter, like St. Paul, calls the elders and bishops one thing, namely, those who teach the people, and makes them all equal, saying that they should not consider themselves lords over their goods; calls himself a fellow elder, wants all pastors and preachers to be equal to him, and to have himself equal to the same. What may our idols say here, who not only want to be lords, but also tyrannies: to exalt themselves over our body, soul and goods, and to be equal to no one?

  1. in conclusion, Christ himself Luc. 22, 25. 26. hear what he says: "the kings of the Gentiles are their lords, and they that have authority over them are called gracious lords: but ye are not so: but the greatest among you shall be as the youngest."

(100) Hear this, ye fools, ye cannot deny that your rule is outward and worldly, more than that of any kings or princes; for ye rule over body, soul, and goods, not by the word of God, which the least preacher doeth, as it is said of Jeremiah above, but by outward manner and work, as the worldly princes do. Tell me now, how does your thing rhyme with this word: "But you not so"? What does "not so" mean? It is said that the present bishops' state should not be so, if it is to be Christian. He goes as he goes, so Christ himself calls you: "Not so. Let us see what you may say to the "not so". Perhaps you will say: "Not so" means "Yes so", and teach that the pope also has more power than Christ himself.

Just as you would avoid your enemy if he came under your dear brother's shell, so also avoid these murderers of souls who come under bishops' shells and shepherds' names. St. Paul proclaimed it,

  1. Wittenberger: and.

2 Cor. 11:13, 14, 15, that just as the devil takes on himself a shell of the angel of light, so also these apostles of the devil take on themselves the shells and names of the apostles and servants of Christ. But we know them by their works and doctrines, for they preach of the deposit of money, and not of the gospel, without all shyness and shame.

The fifth virtue of the Bull of Rome. 2)

He pretends to change the vows for the sake of money, but the vows to St. Jacob, to Rome, to Jerusalem, and to chastity are taken out.

(103) I have written much about vows before, which is not necessary to repeat now. If I ask the blind head, the pope, what reason he has for breaking some vows and not all vows, he answers nothing else but that some things that are vowed are great, like chastity, but some are small, like eating water and bread on Friday. Therefore let him vow small things, and not great things. How blind and coarse is the brain of the people, who judge and divide the vows not according to God's commandments, but according to their works? Tell me, is it not as much an oath if you swear over three pennies as if you swear over a thousand florins? If it is the same oath, why should it not be the same in small things as in great? Shall it not hold, therefore, that a thousand florins were too much to give? The people of the larvae are mad and nonsensical.

Therefore, hold fast, make no distinction of vows, from distinction of things or works. One vow is like another, be the things great or small. For God's commandment makes no distinction, saying badly: All that you vow you shall keep; saying not, the great you may leave undone, and the small you may keep, or again. Therefore believe not the seducers, in their change of vows. They may walk in none; or if they walk in one, thou and all may walk in the same, and in all vows. Changing vows may not be otherwise,

  1. "Bull at Rome"; this is what Luther calls the pope.

712 ed. 88, iss-188. 112 Against the false spiritual state of the Pabst 2c. W. xix, 888-M. 713

For to abrogate this commandment of God: "Keep that which you vow." If this may be annulled in one piece, it is annulled in all pieces. It is a simple commandment above all vows.

For if it were true that in one commandment of God the pope had the power to walk in small works, he would also do so in all others. From this it would follow that in the first commandment he would allow not to love God with all his heart in the small works, such as eating and drinking, walking and standing. He would also allow to honor an idol with outward works. He would also allow adultery to be committed with a lowly woman. And such abominations would follow innumerable times, if one could change and tear apart one of God's commandments in one piece. So you see that the larvae do nothing else, but only want to tear God's commandment for money. Therefore, beware of the Balaam. He may not make a vow for you, or if there is one to make, you can make them all yourself, without spending money.

Of the vows.

There is much to be said here, but time will not suffer; we will talk more about it another time. For now, this will be brief enough.

(107) First, there are some vows made to men, which last as long as the one to whom they are made 1) or may reasonably demand them. We are not talking about them here.

(108) Secondly, vows made to God or His saints are made in two ways. Once against God and His commandment, they are not to be kept at all; 2) but those that are not against His commandment are to be kept. Now here is the greatest knot, which are the vows made against God and His commandment. Here one must look at the ten commandments, and want to start with the lowest.

  1. when you vow to take care of your neighbor's property
  1. In all editions here is wrongly interpungirt: they had so long, who demands them, 2c.
  2. Marginal gloss of the Wittenberg edition: Vows Against God's Commandment are "void".

to covet his wife, to bear false witness against him, to steal or damage his goods, to ravish his wife, to kill his body; and finally, if you vow not to show him any love or good: you see clearly here that such a vow is sin, and to avoid God's displeasure: everyone must confess this. Weiler: If you vow to disobey your father and mother and not do what they want, is it not also against God's commandment? Why then are we so blind, and keep such disobedient vows? 4) Are we not against this commandment? Is it not against this commandment for a daughter to betroth herself to a boy, against her father's and mother's will?

Is it not against this commandment for a daughter or son to vow to become a priest, a monk, or a nun, against the will of his father and mother? Has not God Himself annulled such vows in Genesis 30 and interpreted this commandment in this way? Item, if a man or woman vows to go to St. Jacob, to do this or that, and the woman cannot do without the man: tell me, is it not against God's commandment, who has bound the man to provide for his wife and child and not to leave them? Nor does the pope make these vows so hard that he takes them in the bull; if he should tear them all and destroy them. But it behooves the pope to forbid what God gives; to command again what God forbids; and to tear up what God does: otherwise how would he be pope?

Lord God, that the larval larvae would only err and do evil for themselves, we would so gladly tolerate them and bear them with all honor! But now that they murder nothing more than souls and destroy God's word, there is no more silence or suffering to be demanded. Tell me no one here of patience and honor. Forsaken be patience, which is silent here! Let honor be reproached here, which gives way and leaves room for such murderous larvae over the poor souls!

  1. "hie" is missing in the Erl. It is found in the Wittenberg and Jena editions.
  2. In the old editions: "such disobedience vows." Erl. AuDg.: "such disobedience vow." We had thought that if the noun was meant, it should have been "such disobedience vows.

714 Erl. 28, 188-isv. II. writings concerning the person 2c. of the pope. W. xix, 891-893. 715

Monastic and monastic vows.

But further: let us come to the monks and monastery vows, there first of all the larvae will tear their ears and gnash their teeth. Tell me, if a priest, monk or nun vows to keep the spiritual state or order in unbelief, or on Jewish faith; how much better would he be than he who vows to sleep with his neighbor's wife? Would not that be denying the Christian faith, and worse sin than three adulteries? But how many do you think that now become priests, monks, nuns, who do not deny the Christian faith and are equally spiritual in the Jewish faith? Does it seem strange to you? Listen a little.

Christian faith is that which believes to be justified and saved through no work, but only through Christ as our mediator and mercy, given to us for nothing, Gal. 1:4, so that man renounces himself and all his deeds, hanging on Christ's merit alone. Jewish faith is to obtain God's grace, atone for sin and be saved through work and self-doing, Rom. 10, 3. With this, Christ must be excluded as not being necessary, or not being of great necessity.

(114) Now, do not many priests, monks and nuns begin their spiritual life in such a Jewish faith? For they say that through the strict life they want to atone for their sin and become blessed, giving that to works and spiritual status, which alone belongs to Christ and faith. What is this but denying Christ and becoming spiritual in unbelief? That is, turning true Christians into Jews and Gentiles. Just as St. Peter says 2 Petr. 2:20 that those who have previously fled from error and sin are deceived by it, so that they must live in error.

But that they are Jews and pagans, they themselves confess when they say: Why should I become a priest, a monk, a nun, and thus 1) torture myself in the order, if I should not thereby become pious, pure and blessed?

  1. "so" in the Wittenberg and Jena editions. Erlanger: "thus".

Do you not hear that these words are words of a Jewish faith, since Christ has no room nor work inside? And that they should wait for Christ, they wait for their order and works. Therefore it is certain that all monasteries and convents, in which spiritual people think that the state makes them pious and blessed, are much worse than the common women's houses, tabernacles and murder pits; and God also decrees as a sign that they are all commonly unchaste. And because by such Jewish faith they dislocate the chastity of Christian faith, they must also dislocate bodily chastity as a reward; as St. Peter says 2 Petr. 2, 18 that they incite to the desires of fornication by their great pretense.

Thus all orders and spiritual vows are commonly contrary to the first, second and third commandments of God, so that they should above all be torn apart, abandoned and abolished. And all clergymen are to be faithfully advised that they either renounce the Jewish faith and begin their spiritual life anew in the Christian faith, or leave plates and caps, monasteries and altars, and become free to do as they please, no differently than they would do if they were in wedlock with women. For there they must either leave the wives or marry them.

Behold, this is the spirituality of Baal, of which I have written a booklet of my own, 2) and have abolished the spiritual vows with sufficient writing and reason, that I hope it will satisfy a good conscience and honest reason, and not allow itself to be so miserably caught, deceived, and corrupted in spiritual estates. But whether I do not do enough for the unlearned larvae, and they will be angry that I am cutting the priests, monks and nuns loose, destroying the monasteries and convents, that is not my concern. Who can do enough to the larvae who do not want to listen before they are told (as Solomon says Proverbs 18:2) what lies in their foolish heart? Again, if one asks them for the scripture and reason of their thing, they do no more, but show us their red

  1. Marginal gloss of the Jena edition: "In the Latin booklet I>6 votis mvnsstiois to Hans Luther, his father. Anno 22." - In this volume no. 174.

716 Erl. 28, igü-192. 112 Against the false spiritual state of the Pabst 2c. W. xix, 893-8Z6. 717

Cardinal hat and bishop larvae. Don't you see that I am a cardinal? Should I also be learned and show you scripture and reason? What need is there of that? We have not only the Holy Spirit, but also the most holy spirit, namely the spirit of the pope, who is not only holy, like Christ, but the most holy.

I may say no more about the mad, wicked papal bulls until the tender, pure people stir themselves up. Now let it be enough that everyone knows how guilty he is, for the salvation of his soul and divine disgrace, to burn, disgrace and exterminate such Roman indulgence bulls; to despise the larvae they raise, not only as the unlearned, coarse heads, but also to avoid them as the ravening wolves and infernal murderers of souls, according to the teaching of both St. Peter and St. Paul. Peter 2. Ep. 2, 1. 2. 3. and St. Paul Apost. 20, 29..

Lastly, is it not a pity that the bishops of God's disgrace, my ungracious lords, have seen the poor priests who enter into matrimony? what will become of them? Charge yourselves, dear larvae, charge yourselves! you have already lost the common prayer. You lead a wicked, whorish life; in the blood and sweat of the poor you fatten your pleasure and splendor; with lies and deceit you rob everyone of his goods; with banishers and tyrants 1) you torture the world in soul, body and goods; You do not preach the gospel, and not only do you not perform any spiritual episcopal office, but you also hinder and forbid others to preach, drive them out and persecute them; and yet you are no more than ugly, ugly, hostile larvae, whom the world can neither bear nor wants to bear because of unmistakable burdens, tyrannies, vices, disgraces and vices.

120 Dear larvae, help us to do this, heap up your earnings, confidently put them on the scales, so that we can get rid of you. For goodness sake, don't think how you could earn the people's favor with love, litter, discipline and kindness. Go on, dear larvae, you are on the right track. For so did your fathers, the Jews, when they put Christ to death,

  1. i.e., tyrannizing.

forbidding his word, driving out his apostles, they could not sleep soundly; they had also the Romans upon them, who rooted them out and destroyed them. How should you do otherwise than as the true children of such fathers?

(121) Now, if I ask for what reason the poor priests are imprisoned and tribulated for the sake of marriage? Where God has forbidden them that? Or how do they sin in it? eight I, they will come out with their beautiful hats and long tails, and say: It is written in the Most Holy Decree. These will be the causes that such highly learned, reverend people will know of their doings. The most holy father pope and his most reverend bulls forgive me, I would have almost mocked the larvae, in their such brave spiritual conduct.

122 Hie rath Räther gut. Why do the common women landlords not like to see young boys become married? No doubt that they lack interest. After all, the bishops in all monasteries have a large portion of their yearly interest from true priest-whores. For whoever wants to have a fiddle must give a gulden of it to the bishop every year, and there is a saying among them: Chaste priests are not beneficial to your bishop, and are also hostile to him. How can a richer womanizer be in the world than a bishop? Who would blame the spiritual fathers for allowing fornication for money, and for selling live women's brats, and for forbidding married women who do not carry money for them? Food is of many kinds. A merchant sells spices and cloth; the bishops must sell whores' flesh, otherwise how should they feed themselves?

  1. About all this, if a priest's maid falls over the bowl basket and breaks into two pieces, so that one part must be carried to baptism, the interest grows over a year's florin, and the bishop has cause to show his mercy, and now sells the poor priest a mother. Blessed are the bellies that bear children. Whether the breasts are also blessed that suckle, let the father see; the spiritual bishop has obtained his twice from the belly. Are these not noble, dear women's bellies, which one

718 Erl. Ls, 1S2-IS4. II. writings concerning the person 2c. of the pope. W. xix, 896-898. 719

twice a year, and who twice get the spiritual lords pregnant with money?

Dear, do not let this cause be bad to you, to move such holy, spiritual people, that they do not allow wives to the poor priests. Should they not rather have whores than pious wives? A harmful, shameful thing is a wife, who does not wear a lighter, the most reverend in God fathers and lords.

Pardon my joke, dear man, which does not come from a joking heart, but from a very fearful heart, about these high, nonsensical and deeply blind larvae, who are so cooked by God's wrath, deprived of all senses, wit and reason, that sows, oxen and donkeys are wiser than they are; yet they are spiritual rulers. That is to punish the world with fools and children, as Isaiah says Cap. 3, 4.. But do you think that they can come up with other causes and reasons than those mentioned, except for the annoying avarice and greed?

Even if they are even coarser than jackasses, they may not say that God has forbidden marriage to the priests. Yes, St. Paul has instituted it for the priests, since he says: A priest or bishop shall have only one wife, and submissive, chaste children, 1 Tim. 3, 2. 4.^1)^ and Tit. 1, 6. Do you hear it, you larvae and moles? I mean you who are wolves, who tyrannize over innocent blood. Prayer Answer. What will you or may you say here to St. Paul's saying: A priest shall have no more than one wife? What do you want to interpret here as a woman? A priest's whore, whose belly you sell twice a year? St. Paul means only one wife, that he does not have two or more wives, as was the law and custom in the Old Testament. If then a priest wanted to follow this divine sentence, who are you, bloodthirsty larvae, who want to resist him? Where is your reason? Why do you oppose it? Why do you exalt yourselves above God and His words? Shall you unlearned asses be worshipped above God?

The pope has forbidden it. What should

  1. Erlanger: 1 Tim. 3, 3. 4. reprinted from Walch.

I say? Dear donkeys, if the Pope commanded not to honor father and mother (as he does), and annihilated all God's commandments, should you not be those who oppose him with life and limb for the sake of God's word? Have you not read St. Peter's saying, Apost. 5, 29: "One must be more obedient to God than to men"? So you know that all the commandments of men, even if they were equally good and useful, should nevertheless cease and no longer bind when they become infallible; this is what your own fleshly law teaches you. Now you see that the cursed human law of forbidden marriage is impossible for all priests. Still you great, insatiable women-hosts force poor souls to sin for the sake of your damned avarice. See and grasp that they may not keep it, and yet they shall keep it without any trouble. O you murderers of souls, how miserably you mewl your hands in the innocent blood! what an account you will have to give for this tyranny!

Now it is obvious that such commandments of men concerning the forbidden marriage of priests are not commandments of men but of devils, which is proven by three sayings of St. Paul, the two to Titum and Timothy, told above: "A priest shall have only one wife" 1 Tim. 3, 2. 3) This is God's word and order through Paul. Therefore it is not possible that it should be other than of the devil, which is commanded or set contrary to it or otherwise. For God does not speak against Himself, nor does He punish His mouth with lies, as all Scripture and reason must confess. So also all reason must confess that such Pabst's law is ever contrary to this divine order of Paul. Is not all this clear enough, you dumb and blind larvae? What can you murmur about? Are not your iron foreheads and coarse heads ashamed that you publicly urge and force to keep the devil's commandment, against divine order?

The third saying is 1 Tim. 4, 1. 2. 3.: "Teachers will come in glees, teaching doctrines of devils, forbidding marriage and food, which God created."

  1. i.e. stained.
  2. Erlanger: 1 Tim. 4, 1. 3. reprinted from Walch.

720 Erl. SS, 1S4-1SÜ. 112 Against the false spiritual state of the Pabst 2c. W. XIX, 898-SOI. 721

Behold, he himself calls it devil's doctrine, forbidding marriage. And do not talk here, as the lying mouth says to Dresden 1), about the Tatians. The Tatians did not forbid marriage, but condemned it as a sinful thing. But St. Paul says here of those who only forbid it, and do not condemn it or consider it sinful, just as they also forbid food, and yet do not consider it sinful: so the pope does not say, as the Tatians did, that marriage is evil or sinful; item, not that meat, eggs, milk are evil or sinful; but only condemns them for the appearance of spirituality, as St. Paul says here: That they speak in a gilded tongue, out of doctrines of the devil.

Because there are three powerful sayings here that irrefutably convince that the forbidden marriage is a devilish thing, set against God's order, the priests should have a good conscience, happily rely on it and consider it; and whoever would not otherwise desire to take a wife, should only take one for the sake of sorrow and defiance of the devil and his doctrine. And you larvae, if you would not be apostles of the devil and his doctrine, you should help them to be so.

But if someone considers that he has vowed chastity in his consecration, it is sufficiently said above that all vows against God's commandment and order are nothing, and are to be left at God's disgrace. Now such vows, on the devil's teaching, have ever been made against God's commandment and order, as is clearly understood from the foregoing. Also, 2) the priests do not speak to God, but to the pope in the devil's place, and men teach their chastity. 3) For this reason, men must desist from such talk, so that it does not reach God in any way. For this reason, when a priest takes a wife, there is no law against it; only the larvae make a law out of it.

  1. again, the fornication, since 4) is vain driving, they sell for money and do not punish anyone.
  1. Emser.
  2. i.e. vow.
  3. Erlanger Ausgabe: "dem Pabst, an des Teufels statt und Menschenlehren, ihr Keuschheit." The Jena edition has the same wrong jnterpunction, but the words "teaching men" are separated. That the text we have given is correct is proven by the following sentence.
  4. Wittenberger: "that".

Therefore. Aren't they fine, beautiful larvae? They crucify Christ and let go of Barabbam. Woe, woe, woe to them! I can no longer, I warn them and all who are with them to beware; God will not let them reproach Him with His word.

And behold, the wickedness of the devil, just as he has deceived the people with his rumblings and rumblings, so that they think that the souls walk and seek help in the houses, has made a fair out of the fair: so he has also caused many horrible false examples of priestesses, until he has brought it to the point that a common saying is: "Whichever woman sins once with a priest, she is never to be counseled, she must be eternally lost. From this they fell into despair, and confidently charged 6) without all hope of recovery, that no wicked woman has been found, but the parson's maidens. That is what he wanted.

No one has paid attention to this mischievousness of the devil, everyone has let it go, and thus let the souls despair and give themselves freely into the entrenchment. This has served him so that his commandment of chastity is kept all the more holy, and God's commandment is only despised all the more. Ah, Lord God, the blindness, the certainty, the ignorance of Pabst and the bishops! They are and will remain larvae, unfortunately with all too great advantage for the devil and disadvantage for poor, miserable souls.

I will leave it here at the beginning until I see how the larvae want to stand up to it. I hope they will want to resist with outrage and blow into the ashes. God help them by the merit of their shameful, harmful, larval nature and regiment, amen.

I also ask those who want to touch the larvae with writings to do so publicly and honestly, according to the rule of the Gospel and the teachings of St. Paul, and write their name on the paper, and only offer themselves freshly, as I do. For we have the advantage that the larvae find unlearned.

  1. i.e. joke.
  2. i.e., sins upon oneself.
  3. Wittenbergers: the.

722 Erl. 28, 1S6-1S8. II. writings concerning the person 2c. of the pope. W. XIX, 901-903. 723

They are called 1) in all the world, and now stand before everyone to shame, as those who shun the light, do not like justice, do not want to step on the plan. Thus their shine lies low, and they are no longer adorned with any appearance, so that they cannot be greatly tormented, for if they are rightly defied and given reason and cause to hear. Then they must be ashamed in their hearts and consciences, so that they may be silent and raise nothing for themselves. If, however, they proceed with unrighteous violence, which is left to them alone for a little while, their displeasure and mockery are so much greater, and thereby come to their contempt, and finally to their downfall all the more, that it is only good for our part, if they only commit unrighteous acts and rage as mad larvae. 2)

In order that we, according to the teaching of St. Paul, not only strike and punish the consciences, but also pour oil into the wounds along with the wine, whether the sayings might have worked on some good-hearted bishops and frightened their hearts, we must anticipate their questions and answer them: How then shall they do that they may be saved, and that such a state may not be dangerous to them?

Here, of course, there is no other advice nor comfort, but that a bishop (where he himself is not skilled) creates learned men, who preach the gospel pure and clear in his diocese to and fro in his place, and holds over them, putting on it everything that Christ teaches to put on the gospel. Thus we read that St. Valerius, bishop of Hippo, had St. Augustine preach for him before he became bishop, and held over him; which was also the custom in many Greek countries, that priests preached for their bishops in their presence. In addition, such a bishop should repay with prayer, service and help to the poor what he does not accomplish with preaching. Where a bishop is not found in such a character, let him not think that he is in a state of blessedness.

139 Thus you say: Yes, where would a princely state remain with such a being as the bishops are now? Answer I: We speak

  1. i.e. they have the reputation, the name.
  2. i. e. to exercise violence.

not how to be a prince, but how to be a bishop and blessed. Who made the bishops princes? Christ has forbidden them not to be princes, since he separates them from princes, saying: "The worldly princes are lords, and exercise authority over their subjects; but you shall not be so" Luc. 22, 26.. For the sake of your principality, the prince of all princes will not revoke these words nor let them go. If you let go of the bishopric and the principality, you cannot be episcopal in it; why do you want to ruin your soul eternally for the sake of temporal honor? He can hardly be preserved who is in the right good blessed state; how then will you presume to remain in a damned state? "What profit is it," saith Christ, "if thou shouldest gain the whole world, and hurt thy soul?" Matt. 16:26.

But how would the princes and nobility provide for their children and friends if the bishoprics and monasteries were not there? See our blindness in the German lands. If a peasant strangled or beat your son, or disgraced your daughter or sister, there would be wounds and weapons, you should rage and rage, and if you could destroy a country, you would do it; so great an injustice, you think, would have happened to you. But, beloved, open thine eyes, and see if thy child or thy friend's murderer be a greater murderer and enemy than thou art. You help him to the bishopric, since you are sure that he must be of the devil and lead such a state in which he cannot be saved; you know that. Tell me if you do not do more harm to him than to pierce a thousand swords through his heart.

If he had fallen into such a state because of an accident, you should snatch him out, body and soul, if there were any other good in you, even if you had only one loaf of bread to share with him. But what do you do? That thy principality, thy goods, may not be cut asunder, nor diminished.

  1. Wittenberger: fall. The reading of the Jena edition given by us is made certain by the "fahren" in the following sentence.
  2. Wittenberger is missing: "or sister".

724 Erl. 28, 198-200. 112 Against the false spiritual state of the Pabst 2c. W. XIX, 903-906. 725

If you do not want your flesh and blood to perish eternally, so that you only remain rich and great, you push him away from you into the abyss of hell. Behold, this is the custom now in the whole German land; for such gruesome soul murder and strangulation one must ring all bells, sing Te Deum laudamus, carry candles and flags, and show all splendor, that it is like the nonsensical kings of Israel, who burned their children to the idol Moloch with great sound and noise, so that they did not hear the children's cries and lamentations.

The same is done with daughters and sisters; they are badly tempted, even thrown into a convent if they do not want to or do not want to, only so that the tribe and class do not perish and become poor, where they should be exposed to the same class. But it does not help. For God plagues us that now principality and nobility are impoverished; which perhaps would not happen if they had not been guilty of such gruesome murder of their flesh and blood. The innocent blood cries out over them; God hears this and avenges it.

Now behold the plight of one part. There are more women in convents, who are fresh and healthy and created by God to be wives and bear children, but they are not able to keep the status willingly; for chastity is a grace over nature, if it were pure. For this reason God does not want to have his law (when he created man and woman) so meanly relaxed, and to constantly abolish it with miraculous signs; but virginity should be strange in his sight. If you had a daughter or a friend who had fallen into such a state, you should, if you were honest and pious, help her out, whether you had to stake all your goods, life and limb on it.

(144) But now you do this: for the sake of your wretched goods, you push them into the devil's jaws without their will. What then follows from this? Listen, I have not heard a nun's confession in my day, but I will find out, according to the holy scriptures, how it is with them, and I know I will not lie. A harlot, where there is not the high strange grace, she can just as little advise a man as eat, drink, sleep and other things.

natural need. Again, therefore, a man cannot take a wife. The reason is this: It is as deeply implanted in nature to beget children as to eat and drink. That is why God gave the body the limbs, veins, rivers and everything that serves them. Whoever now wants to resist this and not let it go as nature wants and must, what else does he do, but he wants to resist that nature is not nature, that fire does not burn, water does not net, man neither eats nor drinks nor sleeps.

From this I conclude that such nuns in monasteries must be unwillingly chaste and unwillingly deprive themselves of men. But if they are unwillingly inside, they lose this and that life, must have hell on earth and there too. Behold, thou bringest them thither for thy cursed good. This is the fruit of some foolish, senseless princes, who keep the closed monasteries so tyrannically hard, want to resist nature, have good things to say about it; they lie with women when they want, and give their nature air and space enough; but the poor lot must perish in their hell because of it.

Further, where there is unwilling chastity, nature does not leave its work, the flesh is as God created it, so the veins also follow their kind. Then the flowing and the secret sin, which St. Paul, 1 Cor. 6, 9, calls impurity and softness, arises. And that I say it roughly, for the sake of the miserable need: If it does not flow into the flesh, it flows into the shirt. The people are ashamed to complain and confess this. Then it follows that they blaspheme you and God in their hearts, curse their status and are hostile to all who have helped them, and would probably take a shepherd boy in marriage in such distress, who otherwise might hardly have taken an earl. Behold, this is what the devil wanted, since he teaches you to dampen and force nature, which wants to be unconstrained.

How do we want to do things? the goods do not suffer equal distribution. Answer. Why do not mau, as happened in the people of Israel, since only one always remained king? One gave something to his brothers and let them be equal to the others among the people.

726 Erl. 28, 200 f. II. writings concerning the person 2c. of the pope. W. XIX, 90" f. 727

Must all princes and nobles who are born princes and nobles remain so? What harm would it do if a prince took a commoner's wife and let him be content with quite a commoner's estate? Again, a noble maid would also take a commoner. It will not bear the length, vain nobility with nobility marry. Although we are unequal before the world, we are all equal before God, Adam's children, God's creatures, and one man is worth another.

And behold, if your child or your friend in the monastery would gladly take what she could get, in such anguish and distress, that she might only come into a blessed state, why do you not help her to do so, before she comes into such misery, and give her what God gives, be it noble or ignoble? Ah, Lord God, how little we care for the wretched souls, and are so drowned in avarice!

So now I say that it is better to leave the bishopric and all elevation and be a poor citizen or peasant, than not to carry out the episcopal office, or not to manage that it is carried out. For no means nor excuse can be found. God's word must remain, and not only the episcopate, but also heaven and earth must pass away; then you may act accordingly.

150 But if the pope and his followers will not suffer (as he is doing now) to preach the gospel, you have all the more to do so.

Cause to leave the bishopric or profession. You must obey God more than men: you must not think that your episcopal status is enough and that you are excused when you go about preaching, as a bishop did recently.

The wretched people have kept silent about the gospel and have wanted to pawn their souls for the people and lead the consciences with it. I say to such a bishop: Put your soul in an empty corner; if the devil took it away, where would I be if I had relied on it? I want to have such a bishop, who does not put his soul on the ground for me, which I do not know where it is; but who preaches the true gospel to me and puts Christ's soul on the ground for me. There I am sure where I will stay.

For I speak not now of the papal bishops, what they should do; neither do they suffer it; but if there be any that desire to be a Christian bishop, to preserve his own soul together with his people, let him go about, not preaching the doctrine of men, but the word of God more purely, or let it be preached. Enough has been said above about the larvae and the idols of bishops. May God grant us His mercy and send right workers into His harvest again, and punish the murderers and set their city on fire, who push His servants and His Son out of the vineyard and kill them without ceasing, amen.

728 De Wette II, 467 f. 113. Luther's letter to Duke Albrecht of Prussia. W. XIX, 907-909. 729

*113 D. M. Luther's letter to Duke Albrecht of Prussia, from the pope and his power. )

January or February 1524.

Translated from Latin.

To the Most Serene Prince and Lord, Albrecht, Margrave of Brandenburg and Duke of Prussia, some answers of D. Martin Luther about the Pope, which Georg Spalatin presented to His Serene Highness at the Imperial Diet in Nuremberg. Anno 1524. 1) Most Serene Prince, Most Gracious Lord! I am sending Your Serene Highness my response to the articles presented.

The first article.

Whether Christ built his church on Peter and his successors, the popes?

Response. No, but only to Jesus Christ, the Son of God, and this is proven:

First, from 1 Cor. 3:11: "Other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ."

Second, from 2 Cor. 4:5: "For we preach not ourselves, but JESUS Christ, that he should be our Lord, and we your servants for JESUS' sake."

Third, from Matt. 16:18: "Thou art Peter, and upon this rock I will build my church, and the gates of hell shall not prevail against it."

But that Peter or the pope cannot be the foundation or the rock of the church is thus proved in many ways:

First of all: Because the gates of hell overcame Peter and the popes, because they sometimes fell and sinned. For this "overcoming" does not mean taking away honor, wealth, health and physical life, which even murderers can do, but overcoming faith and holiness in the spirit.

  1. Aurifaber has put this heading over this letter.

wind. Accordingly, it must be such a reason, which neither sins nor can sin, which neither errs nor can err. But this is Jesus Christ alone.

On the other hand, the church is a spiritual and holy thing, as we say: I believe a holy Christian church. But what one believes, one can neither see nor feel. Hebr. 11, 1.: "Faith doubts not that which is not seen." How, then, can Peter or the pope ever govern or maintain the church, since they do not know who the saints are, and never see the church, but must believe it, as do we all. For Christ alone sees them, who also alone gathers, nourishes and sustains them.

Third, the pope or Peter cannot impart faith, love, and the other gifts of the Holy Spirit to the church, nor can they take them away or change them, or govern the church according to such gifts. Rather, if the church is not governed by faith, love, and the other gifts of the Holy Spirit, then it is not governed, nor is it a church, but a school of Satan. But Christ alone governs the church in such a way, therefore Christ alone is the regent, shepherd, foundation and master of the church, as he says Matth. 23, 8.: "One is your master, who is in heaven; but you are brothers", that is, all of you are equal and equal to each other; I alone am the master and the supreme.

Fourthly, Peter himself and the pope are also in need of reason, love, the spirit and other gifts. Now the question is whether they have a different reason, a different faith, a different love, a different spirit than all the others. If they have the same, then they have the same; therefore

*) This letter is found in Latin in Aurifaber, vol. II, toi. 176 and in De Wette, vol. II, p. 467. According to the latter we have translated.

730 De Wette II, 468-470. II. writings concerning the person 2c. of the pope. W. XIX, 909-912. 731

There are no people in these churches who are unequal to anyone or who are superiors in the church. If they do not have the same gifts, they are not in the church, because there is no other reason for the church than the only general reason for the whole church, Christ.

Therefore, the question is: What are the pope and the bishops, and what authority do they have in the church?

Paul answers in 1 Cor. 4, 1: "For this reason everyone considers us to be Christ's servants and stewards of God's secrets," that is, in the church we are not God, nor do we share out our secrets, but God's; but we are servants, through whose word the secret of God comes into the church. But the mystery of God he calls the secret things of God, which are the foundation: Christ, faith, the Spirit, and the other gifts and goods of the Church. These are given to us through the outwardly preached word of the Gospel. For when an apostle or bishop preaches the gospel outwardly, or speaks of these mysteries of faith, God, Christ, is there at the same time and shares out the mysteries in the hearts, in the outward words that are spoken, as we read in Acts 10:43, 44. 10, 43. 44. that during Peter's preaching the hearts of the Gentiles were cleansed in faith through Christ.

From this it follows certainly and infallibly that the Church of Christ neither can nor should hear, teach, know and accept any other doctrine than that through which the mysteries of God are dispensed. And if there are any who teach or teach anything other than these mysteries of God, they are neither apostles nor bishops, but murderers and thieves who destroy the sheep, on whom Paul curses Gal. 1:8, 9: "If any man preach the gospel otherwise than we preach it, let him be accursed." So this is proven: Since the church, or any spiritual thing, cannot come into being, be sustained, live, work, overcome, abide, and do all that is due to the church, unless it is built on its foundation, that is, unless it obtains Christ who reigns in it through faith, the Spirit, and the Holy Spirit.

If Christ is the only gift of his Spirit, it is necessary that such preaching be in the church, since it the church has its existence through him alone and no one else. Therefore Christ alone must be preached, and built upon this foundation, and faith and what belongs to faith must be taught, as Paul said above 2 Cor. 4:5: "For we preach not ourselves, but Christ to be our Lord."

What then are the laws and commandments of the pope and the concilia concerning fasting, feast days, dress, prayer times, and other outward things?

Here it is easy to answer: None of these is Christ; none lays the foundation, none gives the spirit, none divides the mysteries of God. Accordingly, without these things one has Christ and everything that belongs to the church, and without Christ all these things are nothing, because they give neither faith, nor the Spirit, nor anything that belongs to the spiritual life. For this comes from Christ alone, not from your fasting, not from your habit, not from your monastery, nor from all that the pope, conciliarities, and monasteries have ever ordained.

If then the pope taught that these commandments of his were of such a nature that they made blessed where they were obediently observed, or condemned where they were despised, he would truly be the Antichrist, and, rejecting Christ, would make himself the ground of eternal salvation.

This is proved thus: Since it is said that life, spirit, blessedness, and all the goods of the church come from Christ alone, who is preached through the word of the gospel and received by faith, they cannot come through the pope's commandments, or if they come through the papal commandments, they do not come through Christ. For there is only One Christ. Therefore, either the pope must preach Christ alone, or if he preaches his own, he immediately expels Christ and takes his place, which he does in fact. For that is why he is called the governor of Christ, because he believes in the

  1. Latin: koris. Luther himself calls the horas canonions "the Gleite" or "the seven Gezeite," i.e., the hours of prayer prescribed at certain times of the day.

732 DeWetteII. 470f. 113,Luther's Letter to Duke Albrecht of Prussia. W. XIX,912-915. 733

In the place of the expelled Christ, he raised himself to be the foundation of the Church.

So what is one to do with the statutes of Pabst?

Answer: They must be taken out of the church like any other thing. For example, just as you do with food, drink, and other external things, so do with the commandments of the pope and the councils. How do you do this?

You take food, drink and clothing from the church in this way: you believe that you have life and salvation only from Christ and through the mysteries of God communicated to you through the word of the apostles and their successors. So you may eat or fast, clothe yourself in one way or another, but as far as Christ is concerned you have neither less nor more, but can use these things freely as you wish, provided they are only your own and you have not stolen them from your neighbor. The same is to be held and said of all the statutes and customs of the pope, the concilia, and the orders.

These are not Christ and the mysteries of God, therefore I do not live, am not in the Church of God by keeping them, do not die and am not outside the Church by not keeping them. Therefore, they are free and means things, like all other external things that are useful for the use of the body. This is what Paul says in 1 Cor. 8, 8: "Food and drink do not promote us before God." Likewise Rom. 14, 17: "The kingdom of God is not food and drink, but righteousness, peace and joy in the Holy Spirit."

How? if the pope, conciles and monasteries wanted to keep their statutes free, and did not require them as necessary or useful for blessedness and life in the church?

But then their kingdom would not exist, because they want them to be considered necessary so that they can force the people. Therefore they are Christ's adversaries, and the pope is the true antichrist, "the abomination that stands in the holy place," Matth. 24, 15. For it is very foolish and abominable to want to rule the church with outward works and laws in the holy place.

Food, drink, clothing, time and place, since they can neither live nor be saved by them, because they are temporal and perishable things, but only through Christ, the Eternal, who makes them alive through his Spirit only by means of the preached 1) word of faith. For these outward things must be cared for by parents and worldly rulers; it belongs to them to govern the body and bodily things, on which neither salvation nor damnation, but only civil peace in the world, rests. But a bishop must take care of that by which souls are governed in the spirit, that is, he must preach that Christ is the Savior; he must lay this as the foundation, and build upon it the fruits of love. After this it is easy to answer the other articles.

The second article.

Whether the pope, with or without a concilium, has been granted by God the power or authority to give a law over a divine commandment or regulation, by the observance of which a man may be saved, or by the contempt of which he may be damned?

Answer: No. Yes, neither all angels nor any other creatures may do this, because the Lord Christ has bound salvation and damnation to faith in the Spirit alone, Marci in the last: "He who believes will be saved; he who does not believe will be damned".

When Christ sent out his disciples, he said to them, "Preach the kingdom of God. He who hears you hears me; he who despises you despises me." Likewise, "Go ye, and preach the gospel to every creature." Therefore, if the pope or the conciliar preach Christ, or faith, or the gospel, which are the mysteries of God, they must be heard; but if they preach anything else, they are free to hear them; nay, if they wish to use coercion, they must not be heard, because the saying concerning Christ, Matt. 17:5, is immovably established, "Him ye shall hear." And in the

  1. Instead of ^rssäioato, probably praeciieatum should be read; at least the text seems to us to need an alteration.

734 De Wette II, 471 f. II. writings, entering the person 2c. of the pabst. W. XIX, SI5-S17. 735

Church shall sound nothing but the word of God, which teaches the mysteries of God, 1 Pet. 4:11: "If any man speak, that he speak it as the word of God."

The third article.

Whether it is up to the pope and the conciliar to change the commandments of God and to falsify them according to their will or liking?

Answer: No. Rather, St. Paul says, "Cursed be he that preacheth another gospel," and Christ Matt. 5:19: "Whosoever shall destroy one of these least commandments, and teach men so, he shall be called least in the kingdom of heaven;" because the pope and the conciliar have no right in spiritual things but to preach them by word to others. Otherwise, every child that is in the cradle has as great a right to Christ, to faith, to the Spirit, and to all other things pertaining to the Church, as St. Peter himself and all the apostles have. For we are all brothers in Christ, we are all equal in that we all have the same faith, the same spirit, the same life, the same blessedness and the same God, only that outwardly one teaches differently about these things than the other.

The fourth article.

Whether the pope may divorce persons living in a lawful marriage without one of them having committed adultery, and leave both of them free to proceed to another marriage?

I answer: No. Because Paul says: "We can do nothing against GOD" 2c. and again: "GOD has not given us the power,

to tear down, but to build." The pope shall fear the word of GOD, preach and fortify the same, but not dissolve or change it. Accordingly, the word of God remains: "What God has joined together, let not man put asunder." But if in such a case people have been divorced by the pope and marry another person, they break the marriage, and the error of the pope will not excuse them, because all should know the word of God.

The fifth article.

Whether the pope may break up or separate a marriage contracted between blood friends and relatives, brothers-in-law or those who are connected to each other by spiritual kinship, except for those degrees that are forbidden in the law of God, without the consent or approval of both, so that both are then free to remarry or enter into matrimony?

Answer: No. Because it has been said above that the pope and all ministers of the Word in the church should do nothing but the mysteries of God, the Word of life and the doctrine of faith, nor should they do anything at anyone's discretion or will without the Word of God. For he is subject to God and His word, even though he has long since exalted himself over everything that is called God or worship, 2 Thess. 2:4, and does everything against and over and without the word of God. Given at Wittenberg in 1524.

Your Serene Highness most devoted Martin Luther.

To this section also belong the writings, which are included in the appendix of this volume from No. 36 to No. 41; in addition, Luther's final speech, which is appended to his Augsburg Acts with Cajetan, and is found Walch, old edition, Vol. XV, 746, as can also be looked up, what he has written about the reputation and the power of the Pope against Silvester Prierias, in the St. Louis edition, Vol. XVIII, 422 ff. Likewise Wider Johann Nannes, ibid. Col. 456 ff; Wider Eck Col. 720 ff; Wider Augustin von Alveld Col. 1002 ff. and Wider Ambrosius Catharinus Col-. 1434 ff.

736 D- V- "-1.165-167. 114. piece of a sermon by Luther on indulgences. W. XIX, SI7-SA). 737

III Luther's writings concerning indulgences.

*114. piece of a sermon by Luther on indulgences, held on the 10th Sunday after Trinity. )

July 27 Anno 1516. **)

Translated from Latin.

Of indulgences: Although they are the merit of Christ and his saints themselves 1) and therefore to be received with all reverence, they have become the most shameful service of avarice. For who seeks through it the salvation of souls and not rather the money in the stock exchanges? This is clearly evident in the way it is administered: for nowhere do the commissaries and their servants preach anything other than that they extol indulgences and incite the people to give. Here no one is heard to instruct the people what the indulgence is, when it bestows something, when it ceases, but only how much they should give, and of course leave the people in this ignorance unenlightened (suspensum), so that they believe they will be immediately blessed if only they have obtained this indulgence. For there is no such grace conferred, at least in itself, by which anyone can become righteous or more righteous than before, but only the remission of penance and of the satisfaction imposed; if this has been abated, it does not follow that he who dies in this way will immediately go to heaven. But the foolish people, and indeed the greater part of them, who are thus deceived, believe that by the complete remission all sin is taken away in such a way that they can immediately fly to heaven, and that they can immediately go to heaven.

  1. Eraser: Luther still speaks this in scholastic error, but with a sincere heart.

sins further with impunity and is overcome by an all the more evil conscience.

But it must be noted that grace is twofold, namely, that by which [punishment is remitted, and that by which [grace' is infused, or an outward and an inward grace. Remission is the remission of temporal punishment, which a man would have had to suffer here, since it was imposed on him by the priest, or the rest of which he would have had to endure in purgatory, as seven years used to be interpreted .for One Sin. But by this remission the evil desire and the sickness of the soul is by no means diminished, nor is love or any inward virtue increased; and all this must happen before one can enter the kingdom of God, because flesh and blood cannot inherit the kingdom of God 1 Cor. 15:50 and nothing impure will enter it Eph. 5:5. Nobody knows how long this will take place in purgatory. Nor does the pope have it in his power to solve this in any way by the power of the keys, but only by the intercession of the whole church. There it still remains doubtful for how much;' whether God will accept this for the whole? He the pope can certainly release the soul from purgatory, with respect to the penance that he has imposed or could have imposed, as his bull reads: "insofar as the keys of the holy mother, the Church, extend, and from

*This sermon is first found "mitgetheilt from a good manuscript" in Löscher, Reformations-Acta, vol. I, p. 729; from it printed with all errors in the Erlanger Ausgabe, opp. var. ar^., vol. I, p. 165; with improved text in the Weimarsche Ausgabe, vol. I, p. 65. According to the latter we have translated.

**) Eraser: This sermon is attached to the interpretation of the first commandment.

738 L. v.". i, 167 f. III Luther's writings concerning indulgences. W. xix, 920-923. 739

the penances imposed we mercifully redeem". Therefore, it is too sacrilegious to preach that by this indulgence the souls would be delivered from purgatory, since it is inconsistent to say this, and since they do not explain how they want it to be understood. Otherwise the pope would be cruel if he did not grant to the poor souls for free what he can grant for the money necessary for a church. 1) The infusion of grace is the inward enlightenment of the mind and kindling of the will; this is a constant outflow (emanatio) into the soul, just as the rays of the sun constantly go out, and does not cease for the sake of perfect forgiveness. This is necessary for the eradication of evil desire until it is completely eradicated. Then, however, it is perfect, when man sighs to God in the utmost weariness of this life and is finally freed from this body through the desire for God. This has certainly only been experienced by a few who are completely absolved through indulgence; indeed, full forgiveness is only given to those who have repented and confessed in the right way (digne).

Corollary.

Since. no man can be certain in regard to himself, much less in regard to others, that he has repented and confessed perfectly and in a right way, it is sacrilegious to assert that the one who has obtained the indulgence will immediately fly to heaven, or that the soul will be torn out of purgatory: I mean, if anyone would denounce (depute) a torn soul, of which I have no other doubt that it will be torn out, namely such souls who have repented in a right way and have deserved such tearing out, as the words of St. Augustine read. But who are such people or not such people, God knows. For others must suffer purgatory because they have not deserved to be helped, namely, because they have not made themselves worthy, since they have not repented in the right way and have been caught in the wrong way.

  1. Löscher: Here, the cry of Tetzel is alluded to, that the money is necessary for the building of the church in the Vatican.

were in the love of temporal things. However this may be, because I do not understand this matter sufficiently: 2) It is undoubtedly uncertain whether God remits the imperfect repentance by indulgence, because they loved God imperfectly and clung to the creatures with too great an inclination (affectu) and thus, in addition to the sins which they committed and redeemed through repentance, confession and complete remission, are still impure because of such earthly inclination with which they departed. And this could not in any case be remitted by plenary indulgence, since it was not yet gone and, not yet 4) redeemed by repentance, always remained; and indeed it remains in the soul separated from the body and cannot be remitted even in purgatory, if it does not first displease the soul by repentance and change of mind (resipiscentiam). Who, then, grieves over having feared dying, and ceases to fear death, that is, to be rebellious against God's will? Are they not, 5) who themselves say that indulgences benefit those who have repented and confessed, but not others?

But you will say, "Perfect repentance in itself takes away all punishment, so indulgences are not necessary, because a perfectly repentant person immediately goes to heaven." I answer, "I confess my ignorance." A perfect penitent. A perfect penitent goes to heaven (evolat) without the indulgence, but an imperfect penitent does not go with the indulgence either, because God does not demand anything from a perfect penitent, neither for the sins of the deed nor for the original sin, that is, the tinder and origin. So what is the use of indulgences? Is it only to atone for the original sins? In what way then are the souls redeemed (redimuntur), who are forgiven for original sins, but with whom the original sin or the sinful condition (habituale) remains? For those who are forgiven original sin are also forgiven original sin, but not vice versa. Original sin is what I call the tinder that is generated by our ab-.

  1. Löscher: A sincere confession.
  2. namely in purgatory.
  3. Before deletns must be added nonäum.
  4. Before well we seem to be missing ixÄ.

740 V. V. a. 1, 168-170. 114. Piece of a sermon of Luther on indulgences. W. XIX, 923-926. 741

The sins that are left over from the origin of sinful men have not yet been healed and put to death by grace, as the apostle says in Romans 6 and 8. Will those souls who deserve to repent of this tinder in a right way in purgatory or in death obtain this through indulgences? They do not consider this difficulty, so that henceforth no one is concerned about the mortification of tinder and root sin, but they only see to it that the sins of the deed are cut off by repentance, confession, atonement, and the like. By the way, they soon relapse and eat again what they have eaten, because they do not pay attention to the disease and the root of sin, just as those who cut off the leaves of a spring or the leaves of a tree, but leave the veins of the spring and the root alive, not caring to implore with constant groaning the grace that destroys this body of sin and kills the members of sin. Or will the souls perhaps obtain it through what they call "through the way of salvation," that this salvation may not only confer upon them the forgiveness of the sins of sin, but also obtain repentance and penance over the tinder and the remnants of love for the earthly, bring them to the grace of the most perfect love for God, and confer sighing for God? For example: If a dying (mortuus) man dies unwillingly and does not wish to be dissolved with such great desire that he would be exceedingly glad to obey the will of God, at least according to his reason, even though his feeling resists it, as in the case of Christ and all martyrs: here it is evident that he dies in a sin, not in a mortal sin, but still almost; therefore he has not repented of it in life. Will he then receive the grace of repentance from God in purgatory through the help of the Church, so that he would like to have died? For even nature cannot free him from it, nor the fire of the place of purification (purgatorii) without grace. But because he dies in sin, since he does not love what God wants with all his heart, but does it unwillingly, his will is not in the law of the Lord; thus.

Although he fulfills his commandment with his work, he does not do it with his heart.

But let us put it together as much as we can. All the works and merits of Christ and the Church are in the hands of the pope, and he can bestow everything that is good in the Church through Christ in three ways: first, as a pardon; second, as a help; third, as a vow or sacrifice of praise, just as Christ with his works both glorified God and took away our sins and earned grace. For satisfaction, he applies the indulgence, which he grants to the living. The meaning and intention of this is that if you had sinned and repentantly sought to make amends for your sins, you would come to the pope and say: "Holy Father, I ask that your holiness may ordain the works and prayers of the church for my sins. Then he will say, "Let it be done as you ask," and then all who say Mass, pray, fast, work, or whatever they do, GOtte will perform a pleasing work for you, and so the burden (labor) of penance and satisfaction will be removed from you. This is that plenary indulgence. But this is not enough for you, because by it you do not have grace inwardly, nor do you advance by it, but you remain in the same grace in which you were when you asked for it. Therefore, you must now see to it that you increase and do not snore idly, as if you were already holy and pure. For now you must stop with the crucifixion of the members and the mortification of the sources (principiorum) of sins, that is, of the evil lusts, which as they were the authors of the sins for which indulgences were given, so also will be the cause of the relapse into sins when you become certain. For help (suffragium) he the Pabst applies the indulgence, which he grants to the dead. There it is already no longer a real indulgence, because there the pope already has nothing to redeem or remit, but he can only intercede that God will remit and redeem, whether from the sins of the deed, or from the root of sin (radicali), which has not yet been killed in life.

742 L. V. **L. 1.**170 k. III Luther's writings concerning indulgences. W. XIX, 926-929. 743

is healed and cured. That this is done by this infusion of grace is not doubtful, because even then they cannot earn anything in any way. I do not see why he can grant this the grace of infusion to the living, even though the Church generally intercedes helpfully for all before God. But this extends further (amplius est), that this is bestowed in particular by the pope or any man. For he himself says that the departed become partakers, which, as he elsewhere sufficiently explains, he thoroughly understands "from the way of help". But one must not immediately boldly assert that he liberates a named soul who buys this indulgence, because one does not know whether it is worthy before God, or another who deserves it better. Therefore, the pope seems to do more with the indulgence for the deceased than for the living, because he also grants them the grace of confiscation, but only grants forgiveness to the living. The souls in purgatory relate to the later (posterior) grace or to the increase and supplement of grace, which is glory, as ssich^ a godless relates to the first grace or justification. For both cannot merit the same, but are capable of receiving it; he who has the first hot, though he is out of life, as this, who is in life, though he has not yet the first. Nevertheless, I still have doubts, since the Pope only intervenes and intercedes for the souls, not as one who has the power, but as a mediator: why is it certain that the soul will be freed, since the decision (arbitrium) is with GOtte, how much, in which way, when, where, for which people he wants to hear his church? Who is sure that God also grants (accepts) as he is asked? if not from this comes his certainty],

that God does not reject the prayer of His Church, in which Christ prays with her, as He said Matth. 7, 7. 21, 22.: "Ask, and you shall receive," and again Marc. 11, 24.: "Whatever you ask in your prayer, only believe that you will receive it, and it will be given to you." Since this is certain, it is very useful that this indulgence should be given and resolved, however much avarice and greed for gain there may be in it, which one fears. For perhaps that is why God wants to have mercy on the deceased with all the more abundant mercy, because He sees that it is despised by the living, and now many more people enter Purgatory than before, because Christians now behave much more sluggishly than before. Therefore, because many enter and few make an effort on their part, since our ancestors (praecedentes) and those who are left now have both been and still are sluggish, the pope comes to their aid at least in this way. To the vow or acts of gratitude (gratiarum actiones) he the pope turns it the indulgence in the praises of God because of the benefits that have been shown to him and the elect.

Conclusion.

Therefore, we must be careful that indulgences, that is, satisfactions, do not become a cause of security and laziness for us and a detriment to the inward grace. Rather, we are to be diligent that the disease of nature may be completely healed, and that we may thirst to come to God out of love for Him and out of hatred for this life and out of disgust for ourselves, that is, that we pursue the unceasingly healing grace and its branches.

744L . V. L. 1, 177 f. 115. Luther's Sermon on Indulgences. W. XIX, S2g-S32. 745

*115 D. Martin Luther's Sermon on Indulgences delivered on the day before the consecration of the church. )

October 31, 1516.

Translated from Latin.

Theme Luc. 19, 8:

But Zacchaeus came forward and said to the Lord.

Conclusio or final speech.

To whom Christ is something, all things are nothing; but to whom Christ is nothing, all things are always great. But what this means, that Christ is something or nothing, let us learn from Zacchaeus, whose mind was set on it, as the evangelist says, that he sought to see Jesus for who he was. From this it necessarily follows that he thought highly of him, but of himself nothing. After that he rejoiced when he received Christ with him. Hence this, "Christ is something," means to have pleasure in him, to delight in him, to long for him, to love him, to esteem him great, but to esteem himself quite unworthy of him and not to seek him (which is already presumptuous), but only to desire to see him, and to esteem all those worthy, 1) to praise and extol, whom he should esteem worthy to turn to them, despairing, as it were, and never presuming that he Christ should come to them, though one should be quite ready to receive him, but be content to wonder in such a manner at and submit to those to whom he is seen going. This godly, humble

  1. There is hardly any doubt that before luäiWre a word is dropped out and fliMos or deatos must be inserted, as Walch has already done.

and right mind (affectus) alone considers Christ to be something. On the other hand, "that Christ be nothing," that is, not to delight in him, but in ourselves and in what is our own, even to despise him, and not to desire him. But it is well to note that those who delight in Christ, desire him, and esteem him great, are of different kinds. Some do it carnally, or curiously, or childishly, or according to their own opinion, as those in the Gospel who marveled that he had gone to a man who was a sinner, wishing that he had gone to them because they thought themselves worthy of such honor. These are wicked people, who rather only think highly of themselves and please themselves and imagine themselves to be something, thinking that they are wise, understand only everything right and lead a good life. And so they seek their own honor through Christ, that is, through the honor of God, because in order to confirm their worthiness they have God as their guest, who has therefore come to them because they are worthy of Him - by esteeming Him great, so that they might be esteemed through Him; but if they do not receive such esteem through Him, they soon cease to esteem Him high and great, and so they seek their righteousness in their good opinion of themselves. If this does not happen, they are angry and grumble that sinners are preferred to them. And immediately the unfortunate

*) This sermon is found, from the manuscript mentioned in the previous number, first in Löscher, Reformations-Acta, Vol. I, p. 734; printed from it with the same errors in the Erlangen edition, opp. var. arx., Vol. I, p. 177; with improved text in the Weimar edition, Vol. I, p. 94. We have translated according to the latter. Löscher gives the year 1517 as the year in which our sermon was delivered, in contradiction to his own statement (p. 729) that Luther was then busy with the interpretation of the holy ten commandments. However, Luther concluded his lectures on this subject on St. Matthew's Day (February 24) 1517. In the "Interpretation and Interpretation of the Holy Lord's Prayer," which contains Luther's Lenten sermons of 1517, our "Sermon of Zacheo" is already mentioned (printed by Melchior Lotther in Leipzig 1518, p. Bd). (Weim. Ausg., Vol. I, p. 94.)

746 L. V. Ä. 1, 17S f. III Luther's writings concerning indulgences. W. XIX, S32-S3S. 747

He is haughty with bold judgments of others, or boasts about himself, blaspheming God, because he had previously adorned himself so beautifully with the adornment of good works. Such people seek Christ in such a way, not so that they may be saved through him, but so that they may receive testimony that they are saved. They do not seek the author of righteousness, but a witness of their holiness, and thereby they consider themselves better and higher than Christ. Oh, dear God, what a great folly it is to judge one's neighbor! Here all murmur, all pass a bold judgment; such a general plague is a bold judgment even to this day; the cause of it is the great blindness and ignorance of wisdom, which is hidden in secret from the wise, but is revealed to the little ones. For they are foolish and coarse saints, who, because they perceive no gross defects in themselves, do not admit that they still have defects in themselves. Therefore it is safer to have many great and gross infirmities than none. The reason is this: because, although every man is vain and lying before God, those people alone do not know this who find themselves somewhat so in their mind and heart, and are satisfied with this, saying, "I am not aware of anything, therefore I am justified," although this very thing is the most terrible sin, not to be aware of anything in such a way as to be justified by it.

Others (seek Christ) spiritually and in truth, who, as I have said, do not dare to desire that he should come to them, because of their all too great unworthiness and his dignity; and yet precisely with this they call him to themselves most vehemently, by inferring affirmation from the very strongest denial. And in such a way, GOD is sought by not being sought, is praised by not being praised, is loved by not being loved, is demanded by not being demanded, it is knocked by not knocking, and while fleeing from Him, one runs to Him. Behold, all this is in Zacchaeus in a wonderful way. For nowhere have I seen this way more beautiful and

more gracefully described than in this passage. For no one hears the right prayer but God, not even man himself, and it is with prayer, even that which takes place in the spirit, as with a circle, a sign, a thought, 1) that is, what we ask is, as it were, the circle. This is what we present to God when we pray. This we feel quite well. But God hears the reason for the desire in the innermost heart, which goes beyond all thoughts. And as God does this, the praying person realizes with amazement how he has received everything that he had not dared to ask for. And so this becomes true: what the soul asks, it does not ask, and what it does not ask, it asks because it does not know what it asks; as Christ says and the Apostle Paul Matth. 20, 22. Rom. 8, 26.: "We do not know what we should pray for as we ought." Thus, as St. Augustine says, St. Monica was heard according to the main point of her desire. And Zacchaeus is also an example, who desired to see Christ, and yet did not desire that He should come into his house, but in fact he would have desired this most earnestly, because it is evident that if anyone had asked him whether he would like to have Christ in his house, he would certainly have answered, "O would God that this should happen!" And this has happened, although others who have desired the same have not been heard, because the main point of their desire was not for Christ, but for themselves.

Corollary. No one publicly thinks that he is asking or praying rightly, but asks that he be taught by God to pray and ask. Therefore, arrogant people who think they have used all diligence in their prayers will be sure not to pay attention to it, nor will they stand in fear, even if they have prayed for an evil reason of the heart.

Conclusion. It is clear from this gospel that God only asks about the inner self and the heart, so that if someone had done and given away everything, and

  1. "Circle, sign, thought" is meant to denote something indeterminate of which one does not become fully aware.

748 V-a. 1, 179-181. 115 Luther's Sermon on Indulgences. W. XIX, 935-938. 749

the heart, he shall not have done anything. Thus it is said in Proverbs 23:26: "Give me, my son, your heart," not the hand, nor at least the body, but the heart, and that to me, not to you. So it is also said in Genesis 4:4, 5: "The Lord looked graciously on Abel and his sacrifice; but on Cain and his sacrifice he looked not graciously," which the apostle Heb. 11:4. explains thus: "By faith Abel offered a greater sacrifice than Cain." Behold! faith makes the difference between Abel and Cain. And what great power there is in this thing is evident from the opposite displeasure. For in the 4th Psalm v. 3. it is said, "O ye children of men! how long have ye a hardened (gravi) heart? 1) How are ye so fond of vain things, and of lies?" That is, all things that are offered without the heart are vain and lies; which things ye boast of to your shame because of your hardened heart. And Ps. 95:9, 10, 11, 2): "Forty years have I been very near unto this generation; and I have said, Ever do they err with their hearts, but they have not known my ways; unto them have I sworn in mine anger, They shall not come into my rest." Behold, without the heart one always goes astray, incurs wrath, is deprived of rest; vanity is sought, falsehood is loved, instead of honor one seeks disgrace. For the Hebrew text actually has this meaning: You children of man, how long are you restful in such things, which after all bring shame? since you love vanity and seek lies.

Thus, the dedications of the churches in their ceremonies and outward performances are signs that we are to consecrate the heart to God. For what does God ask for the outward church building (templum signi) if He does not have the temple that is signified by it (templum signati)? What would a man do to another man if he were to pay him annually in the sale of goods?

  1. According to the Vulgate.
  2. According to the Vulgate. V. 9 and 10 shortened. From the 9th verse comes the word proxioms, which Luther placed, while in the 10th verse it is oüsvsus.
  3. and the conclusion (dicas) and wrote down what he would owe him and would have to perform, but still never paid it? Would he not finally, tired of the mere signs and words, put an end to the whole thing at once? For it is certain that one man would not want to suffer this from another, and yet God should endure this unceasingly. But behold, that is why he lets lightning strike the church buildings more often than other houses, because there he is provoked to anger more than he is worshipped with completely trivial signs. But let us return to the Gospel and explore and consider the wonders of God's law. Here we see Christ as the true judge of hearts, who does not look at the person, that is, at the outward appearance, whether it be good or evil. For if he had looked at the person, the reputation of those who murmured was better, since he had come to a sinner; yet he let them go; Zacchaeus was worse; yet he was not ashamed of him. For those followed him and desired his; but this was a chief of publicans, those were good, this was evil. Hence this wonder, that they which desire Christ desire him not, and that they which desire him not desire him: and he goeth in unto them that desire him not, and fleeth from them that desire him. Let us therefore here consider the diversity of hearts and of desire, that we may be instructed in wisdom from the heart. It is certain that those desired Christ to enter in with them, otherwise they would not have grumbled that he had entered in with Zacchaeus. But their heart was perverse and vain, which Christ saw, but they saw not. For their heart was such that they counted themselves worthy of Christ's approval, and therefore they desired that by Christ's return their worthiness might be proved and extolled by so great a prophet, that it might be said, "Behold, what great men these are, with whom so great a man doth return!" Thus, they sought their honor and the pomp of their
  4. rsAistrs stands for reZtzsta.

750 L. V. L. L, 181-183. III Luther's writings concerning indulgences. W. XIX, 988-941. 751

Righteousness and theirs in Christ. They were not yet empty and purified in themselves; therefore they were angry that he did not glorify them with his entrance, and said that he had entered with a sinner, as if to say, "There are many righteous here who are well worthy of so great an honor; yet he prefers a sinner." Behold now what foolish pride does, how manifest sins it brings forth, namely, bold judgments, belittlement, envy, and spite. Thus, Christ is set forth as a sign of contradiction, so that the thoughts of the heart may be revealed. For who would have known that they thought such things if Christ had not revealed them? Indeed, the human heart itself does not know that it has such thoughts until it is revealed through the contradiction of this sign. But Christ did not come to bear witness to vanity, to approve and justify the righteousness and honesty of men, but to glorify his heavenly Father; not for the glory of our righteousness, but for the praise of his mercy and grace, as the apostle says. Therefore he cannot come to those who consider themselves worthy and righteous, but only to the wretched, who are eager for mercy and unworthy of grace. Thus it is evident how they desired Christ and did not desire Him at the same time, because to desire Christ in that way, that is, through oneself, and in order to gain one's own honor, is rather to not desire Him.

Zacchaeus, however, did not demand Christ's promise, and yet he desired it. That he did not ask for it is evident from the fact that he went up to see him pass by, but did not presume to ask for him to come and stay with him. For it is evident that he did not consider himself worthy of it, because he wanted to be satisfied if he had only seen him, and could then remain hidden, for he had no reason to believe that it would bring him glory that Christ had come, and also knew that he did not deserve it above all others. But that he desired him is clear from the fact that he received him with joy. For the joy is a sign of a previous love and desire. For if someone had asked him,

if he did not wish to have Christ with him, he would have answered: "I do not dare to wish or want that. But they would have answered, "Indeed, and I hope that this will happen." Behold, then, the depth of the human heart, whose truth is so very deeply hidden, and whose willing so secret, that it does not know itself, nor does it delight in willing; but this willing alone is felt, is lived, but it does not express itself. This is an honest heart, this is the inwardness of man. Therefore Christ says: "Today salvation has come to this house from God", and therefore also you are righteous, because this is my house. And again: therefore, because he also is a son of Abraham: he, he, not they. Behold now how they are vexed, though he did it not, that they should be vexed to their destruction. He could have called Zacchaeus to mercy secretly, but he wanted this to happen publicly, so that they would recognize their own false righteousness and become like Zacchaeus. And he wanted to heal them all of their sickness by the example of this one, although they misused this remedy. Hence he also concludes, "For the Son of man is come to seek and to save that which was lost." He did not come to glorify the already righteous and blessed; he wanted them to stumble, not that they might fall, but that they might know themselves, because they were full of ambition and self-love.

This vice, however, is in every man unless he is corrected by grace, and it has been so from the beginning of the world, and will remain so to the end; because men seek their own in all things, even in Christ. But it is especially prevalent in our time, where the people are brought to this vice by seducers, liars, 2c., when they should rather be dissuaded from it. Such people are those who preach indulgences, of whom I will say a few things for the sake of example and because many have desired it. For I have already spoken more about them, especially since this preaching is at the door; so that I may be excused from indulgence, but you may be excused from it.

752 L. V. L. 1, 183 f. 115. Luther's Sermon on Indulgences. W. XIX, 941-944. 753

from the danger of such a wrong mind. First, I testify that the intention of the pope is a correct and true one, at least that which is laid down in the letters and decrees (syllabis). Secondly, perhaps the words of those who take their mouths so full (buccinant) are true in a certain sense, but still some things are either not spoken according to the truth (vere), or not rightly understood. Therefore, to know that there are three pieces of repentance is to teach according to the ordinary way. But it is better this way: repentance is twofold, namely the apparent (signi) and the actual (rei). Actual repentance is the inward repentance of the heart and is the only true repentance, of which Christ says Matt. 4:17, "Repent," and Peter in Acts 3:19, "Repent and be converted." The apparent repentance is the outward one, which has often happened, although the inward one has often been a fabricated one; and this has two parts, namely confession and atonement, of which John the Baptist Luc. 3, 8. says: "Do therefore righteous fruits of repentance." Confession is again twofold, namely a public and a special one. Of the public one Jacobi speaks in the last chapter Jac. 5, 16.: "Confess your sins one to another." Of the special one I do not know where Scripture speaks of it. Therefore I leave it to the jurists and demand of them that they prove where, from divine right, satisfaction and confession are proven, as they are now in use. For satisfaction, which John Lucas 3 prescribed, is the service of the whole Christian life, and is both general, imposed on all, and public. But where secret confession and penance are taught and commanded, I confess that I do not know.

Conclusion. The indulgence presupposes repentance, yes, it should serve to make repentance a true one, or it mainly serves this purpose, but it does not take away anything other than what has been imposed for private satisfaction. And so it is to be feared that it often works against inner repentance. For inner repentance is true repentance,

true confession, true satisfaction in the spirit; since the truly penitent displeases himself in all that he has done, actively converts to God, acknowledges his guilt without reservation (pure) and confesses it to God from the heart. After that, he offends and punishes himself inwardly through the abhorrence of himself, therefore he satisfies God with it. Yes, a truly penitent would, if it were possible, want all creatures to see and hate his sins, and is willing to be trampled underfoot by all. He does not seek indulgence and remission of punishments, but the execution of punishments. Therefore, repentance or inner penance is twofold; one is an imaginary one, which is commonly called "gallows repentance" because it is easily perceived in those who immediately backslide and fall all too often (saepius). These grieve over sin in such a way that they suffer over the punishment of sin, and nothing displeases such a person but God's displeasure at sin: for he would rather that God liked sin, and so he desires God as an unrighteous one. This is a most perverse, but very common thing, that man, out of fear of punishment and love of himself, hates the justice of God and loves his ungodly nature; for he hates punishment. The other is true repentance, of which I said that it hates sin out of love of justice and punishment, because it desires that the offended justice be avenged. Therefore, it does not desire indulgence, but the cross: as one reads in many legends, as of St. Paula, whom St. Jerome refused that she should not weep and should chastise herself less; but she did not want to do so, should it also entail the loss of bodily health.

Therefore see how dangerous is the preaching of indulgences, which takes away grace and teaches to flee from satisfaction and punishment, so that it is to be feared that it is the effect of error, which the apostle preached 2 Thess. 2, 11. For how is it possible (qua facilitate) that at the same time and at once true repentance and such an easy and rich indulgence are preached?

754 L. V.". 1, 184,171 f. in. Luther's Writings Concerning Indulgences. W. XIX, 944-946. 755

since the true new one demands a strict fulfillment and this the indulgence slackens too much? Or shall we make the excuse that the same is to be understood only from the repentance of the perfect, and so it is not

necessary to bring people to perfect repentance? But why do the harlots and tax collectors begin this repentance? Rather, all are to be exhorted to this true repentance.

*116 D. Mart. Luther's Sermon on the Day of St. Matthew. )

February 24 Anno 1517.

Translated from Latin.

You have hidden it from the wise and prudent, and have revealed it to babes. Matth. 11, 25. Man hides what is his, so that he denies it; but God hides what is his, so that he reveals it. For he hideth it from the wise and great, that they might be humbled and unwise, and so reveal it to babes: for this is acceptable in his sight, and the best will, which is just and holy. And what will is better than that which by its concealment does nothing but remove the hindrances of revelation, that is, arrogance? Two questions arise here: first, what are the wise and prudent to whom such things are hidden? second, what are these hidden things?

To the first question is answered here and there that the wise and prudent are those who believe themselves to be such and yet in truth are not. That this gloss is true, but even darker than the text itself, is said by many who are such people themselves and do not believe themselves to be such, indeed, they abhor such things. For this interpretation sounds as if some people were wise and others only imagined such things. This is a dangerous conception, which, very close to arrogance, is peculiar to those who are such wise men. That is why Christians should be told that they are wise.

who know everything, especially in the wisdom of God and in the holy scriptures. For all such are and consider themselves wise. Furthermore, those whom they Christians call truly wise, who do not consider themselves to be so, these are not those who have wisdom, but are foolish and poor in wisdom and prudence, who recognize without all imagination of their heart that they are empty and know absolutely nothing. These truly unwise, but thirsting after wisdom, I say, are truly wise. The rest, whether they are imaginary, as there are the peasants and grossly ignorant people, or whether they have wisdom, as there are the subtle hypocrites, are all wise, because they are not unwise, not empty, not thirsting after wisdom, not ignorant. Therefore the apostle 1 Cor. 3:18, as an excellent teacher, saith not, Whosoever would be wise among you, let him thin himself, or think himself a fool; but, "Let him become a fool, that he may be wise." For this is a true saying: the fool is a wise man, and the wise man is a fool; 1) a

  1. Here it should be added: "There are two kinds of fools"; the one, who is considered wise by the world, is considered a fool by God because of his own wisdom and he is hardened; the other, who considers himself a fool and is considered a fool by the world, is credited by God with his (God's) wisdom. For etc. .

*) This sermon is the last introductory sermon to Luther's lectures on the Ten Commandments, which are thus closed on February 24, 1517. (Löscher, Ref.-Acta, vol. I, p. 725, note, and p. 745; Weim. Ausg., vol. I, p. 138 and p. 19). It is already printed in the 12th volume of the St. Louis edition, Col. 1762 ff.; however, because the Weimar edition, whose first volume appeared at the same time, could not yet be used in the editing, there are several errors in it. Therefore, we give here an improved translation. In Latin, this sermon is first found in Löscher, Reformations-Acta, Vol. I, p. 740; in the Erlangen edition, with the resumption of several errors which Walch had already correctly emended, ox>x>. var. arZ., Vol. I, p. 171 and in the Weimar edition, Vol. I, p. 138. After the latter we have translated.

756 K. v. a. i, 172-174. 116. Luther's Sermon on the Day of St. Matthew. W. xix, pp46-948. 757

Fool, namely, before God by his own wisdom and a fool before the world by foreign wisdom, that is, God's, who obdurates and imputes. For whoever recognizes himself as truly a fool before GOD, this humility is credited to him for the greatest wisdom.

Those who are truly wise, that is, unwise, always say, "Lord, guide my way in your sight and direct my steps. But he that prayeth thus confesseth himself blind and unwise, as it is evident. But he does not consider himself unwise, as if he were nevertheless wise. But the wise, that is, the foolish, say: "Who will show us what is good? We are what we are; we follow the guide of a pious intention and of sound reason"; as Cicero boasts in his book "Of Old Age" that they are wise because they followed reason, as the best guide. This sound reason, this guide, this prudence of nature, which is now resounding and praised from all chairs, is that wisdom and prudence to which the father conceals what is his, so that he may make them foolish and guilty, and compel them to seek grace as a guide. Furthermore, a wise man and a prudent man can be distinguished from each other in such a way that a "wise man" is the one who is a teacher of youth and other people, who is able to teach others; a "prudent man" is the one who is able to grasp what is presented. For both are fools before God.

To the other question it is answered that these hidden things are Christ himself and God the Father. But he answers this question immediately himself by saying Matth. 11, 27.: "All things are delivered unto me of my Father; and no man knoweth the Son, but the Father; and no man knoweth the Father, but the Son, and to whom the Son will reveal it." So the knowledge of God and of Christ, the Father and the Son, are these hidden things, which the wise and the saints are especially offended by, as John says Cap. 16, 3: "And this they will do to you (so that they will think they are doing God a service by killing you), because they neither know nor have knowledge of the Father and the Son.

Father, nor do they recognize me. For this very reason they think they are doing God a service, because they are wise and intelligent, not minors; but for this reason the wise, because this is hidden, know neither the Father nor the Son. What then is the knowledge of God that Christ taught us? Has everything been taken away from us, then, and has nothing been left for us? Where then is wisdom? where is righteousness? where is truth? where is virtue? Not in us, but in Christ, apart from us in God. So we have become minors, fools, sinners, liars, weak, vain, in that everything is given to Christ. So no one knows the Father except the Son, and no one knows the Son except the Father; because everything is of the Father alone and given to the Son alone. And so we are completely emptied of all knowledge and thus have become incapable of the Father revealing His own to us and the Son revealing His own to us, that is, they both reveal the same thing and it is the same One who reveals; One Revelation, One Revealer. The Father transfigures the Son, and the Son transfigures the Father, as it is said in John Cap. 17, 1. Learn, then, where wisdom is, where virtue is, where understanding is. Baruch says Cap. 3, 37: However, "our God alone has found it". So it is not to be sought from us nor in us, but in God. "He gave it to Jacob his servant, and to Israel his beloved." 1) And John 12:32: "When I am exalted, I will draw them all to myself." So he has left us nothing? Yes, that is so. So where are the wise men?

Know therefore that our righteousness, virtue, and wisdom is Christ Himself, made unto us of the Father, in whom God the Father hath put all His wisdom, virtues, and righteousness, that it might become ours. This means to recognize the Son. Know then that the Father, according to His mercy, imputes to us the righteousness of His Son, that is, His own, because the righteousness of the Father and the righteousness of the Son are one and the same; the same life, the same

  1. In the Vulgate it says uileebo instead of eiketo in Löscher. We have adopted the reading of the Vulgate.

758 L. v.i, 174-17". III Luther's writings concerning indulgences. W. xn, 948-ssi. 759

Virtue has been given to us. This is to know the Father of Christ. But these things are so hidden from the wise, that when they hear this, they immediately chatter, "Let us not do good, let us do evil, that good may come of it. If we are justified by a righteousness apart from us, and by God's mercy alone, let us be idle, since our works are nothing, nor our wisdom anything." Thus speak those who are too wise and righteous; if they first became minors, so that they could receive the self-revealing Father and Son, they could easily resolve the question and answer that those in whom Christ's wisdom has been revealed cannot be idle, and of the one who now no longer lives himself, but Christ in him, there is no fear that Christ will be idle: yea, he is exceedingly busy, and that with all pleasure and great ease; while those with their wisdom and righteousness labor, sweat, and burden themselves with whimsical miseries, but in vain. For by their own counsels, efforts, and ways, they strive to come to the rest of conscience, and do not rest until they know that they have cleansed themselves of their sins by satisfaction, and have satisfied their purpose, which is impossible after all, and is called building on the sand.

Therefore, no matter how much they work, labor and think about things, they do nothing but increase the restlessness of their souls, which they try to escape, and which can only be escaped by recognizing the Father and the Son, that is, the grace and mercy of God freely given to us in Christ and the merit of Christ imputed to us. To such he now says Matth. 11, 28.: "Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest"; it is not you who are to give rest, that is, to provide rest, but me. Why do you remain within yourselves? Go out from yourselves and come to me, despairing of yourselves and putting your hope in me. Just as Abraham came from his fatherland, his friendship and his and his father's

has gone out from the house. For the house of our Father is ourselves, we are the world itself; therefore we must go out from ourselves, because we are weary and burdened. And more appropriately in the Greek: Come unto me all ye that labor and are burdened. For it would be easier if we worked as burdened, so that the burden would be the work; but now the work is at the same time also a burden, that is, we work so that we may rest, and even this work burdens us still more, because sin is increased still more by our righteousness and works; the conscience is neither relieved nor calmed, but thereby weighed down still more. As it is said in Ecclesiastes, Cap. 10, 15. "The work of fools becomes sour to them, because they know not how to go into the city." And a little before v. 9., "He that rolleth away stones shall have trouble with it; and he that cleaveth wood shall be hurt thereby." These are the occupations and works of the toilers. For it is common to say of hard work, "I would rather carry stones and cut wood." And yet, what do these two works accomplish but that they serve others and not themselves? Therefore let us hear what is the rest of souls Matt. 11:29, "Take my yoke upon you." He does not say, Do this or that, but come to me, forsake me, and take up your cross, and follow me; for Matt. 10:38, "he that taketh not up his cross, and followeth me, is not worthy of me." For to come to Christ and go out from oneself is the great cross, which no one abhors more than he who seeks to purify himself from sins by his works. For all of these desire to escape not sins but the punishments of sins (for they are servants and do not take sin but only the punishment of sin), therefore by many sanctifications they seek to extinguish the hellish fire and escape the punishment of judgment. However, since sin always remains, the punishment of the conscience does not pass either, because they seek their own. Therefore, the wicked have no peace. If they abandoned themselves and hated their sins, they would have no more punishment, nor would they fear it, because after

760 D- V- a. 1. 176.378 f. 116. Luther's Sermon on the Day of St. Matthew. W. XIX, SÜ1 f. 761

When the guilt is lifted, the punishment also falls away on its own. But they do not want to leave themselves and fear this easy yoke of Christ; therefore they labor under their burden, and fear where there is nothing to fear, and drag sin like a truck.

The abundant distribution of indulgences also promotes servile righteousness to a high degree, for nothing is effected by them except that the people learn to fear, flee and detest the punishment of sins, but not the sins themselves. Therefore, one does not notice any fruit of the indulgence, but a great certainty and carelessness in sinning, in such a way that if the punishment of sins were not feared, no one would wish to have this indulgence even in vain, while the people should rather be admonished to love the punishment and to take up the cross. And did God want me to be lenient in saying that the indulgences [indulgences

indulgence] may rightly have its name for this reason, because induction is as much as permission, and indulgence is impunity, a permission to sin, and a freedom to nullify the cross of Christ. Or if indulgences were to be allowed, they should be given only to those who are weak in faith, so that those who strive to attain meekness and humility through the cross would not be offended, as the Lord says here. For he says that it is not through indulgences but through meekness and humility that souls find rest. But meekness only takes place in punishment and in the cross, from which that indulgence frees us and teaches us to abhor it, and causes us to become meek and humble in no matter, that is, never to obtain true indulgence nor to come to Christ. Oh about the dangers of our time! O over the sleeping priests! O more than Egyptian darkness! How safe we are in all our worst evils!

*117: Luther's Theses on the Remission of Guilt and Punishment. )

Translated from Latin.

For the investigation of the truth and for the consolation of frightened consciences, these sentences will be disputed under the venerable Father Martin Luther, Augustinian, in the Circular Disputations according to our custom.

  1. Among the two forgiveness in the church, namely punishment and guilt, the forgiveness of guilt is by far the more excellent.
  1. The forgiveness of guilt makes the heart calm and takes away the greatest of all punishments, namely the evil conscience because of sin.
  1. the remission of punishment sometimes increases the evil conscience, sometimes it feeds the even worse presumption.
  2. the remission of guilt reconciles man with God, the remission of punishment reconciles man with man, that is, with the Church.

*These sentences, which were intended for one of the Friday disputations in Wittenberg, first appeared in placard form, on a folio leaf, the reverse side of which is blank, under the title: Dro vsritats mquirsncka st tlmoratis 6on86i6ntÜ8 6ou8olaucli8. Hare 8ud R. k. ^lartiuo butbsr ^uZuMmano cki^utaduntur per visss sirsularsZ pro uo8tro mors. 1518, presumably from a Leipzig officin. Then they are found in a small collection of Luther's theses published in Wittenberg in the same year (16 leaves) and in a collection of theses by Luther, Melanchthon, and Carlstadt published in Basel in 1522; also in the later collections of theses in Wittenberg in 1530, 1531, and 1538; in Basel in 1538. In the collective editions of Luther's works: Latin in the Wittenberg (1545), Dom. I, col. 53b; in the Jena one (1579), Dom. I, toi. 25a; in the Erlanger, opx. var. arZ., vol. I, p. 378; in the Weimarschen, vol. I, p. 629; in Löscher, Reformations-Acta, vol. II, p. 580. German in Hallischer Theil, p. 133 and in the Leipziger Ausgabe, vol. XVII, p. 155. We have translated according to the Weimarschen edition.

762 L. V. L. 1, 379 f. III Luther's writings concerning indulgences. W. XIX. 953-95S. 763

  1. when the guilt and the evil conscience are remitted, the punishment is no longer a punishment but a joy in tribulation.

Man can be saved without the remission of punishment, but not without the remission of guilt.

(7) It is more beneficial to salvation if the one who has been absolved from guilt keeps the release from punishment pending.

  1. the remission of guilt is not based on the repentance of a sinner, nor on the power of the priest,
  2. rather, it is based on the faith that adheres to the word of Christ that says Matth. 16, 19.st "what you will solve on earth" 2c.

(10) For it is true that it is not the sacrament of faith, but faith in the sacrament (that is, not because it happens, but because it is believed) that makes righteous.

  1. Christ did not want man's salvation to be in the hand or will of man:
  2. but as it is written [Heb. 1:3.st "He bears all things with His powerful word"; and Acts 15:9. "He purified their hearts through faith."

(13) Those who say that the forgiveness of sins is uncertain because of the uncertainty of repentance err to the point of unbelief.

(14) However uncertain both the priest and the sinner may be about repentance, absolution is powerful when the person believes he is absolved.

15 Therefore it is certain that sins are forgiven, if you believe that they are forgiven. For the promise of Christ the Savior is sure.

(16) He who is absolved by the key should rather die and renounce all creatures than doubt his absolution.

Whoever doubts that his absolution is pleasing to God doubts at the same time that Christ is telling the truth in what He says [Matth. 16, 19.st "Everything you will solve on earth" 2c.

18 Those who base the forgiveness of sins on repentance build the faith of God on the sand, that is, on the work of man.

  1. who do not believe that man is ab

solvirt, until repentance is certain, do dishonor to the Sacrament and lead to despair.

20 Yes, whoever wants to build the trust of his conscience on repentance in such a way, makes God out to be a liar, but himself out to be truthful.

  1. such rely extremely ungodly, not on the mercy and on the word of Christ, but on their own works and powers.

(22) Yes, they want to make the word and faith certain themselves in a completely wrong way, and not rather be made certain by the word and faith.

  1. the priests are not authors of forgiveness, but ministers of the word to the faith of forgiveness.
  2. the office of the keys works a certain and infallible work by the word and command of God, if you are not full of evil deceit (dolosus).

25 The priest has enough clear signs of repentance when he realizes that the sinner desires absolution and believes.

(26) Rather, he should be asked whether he believes he will be absolved, rather than whether he is truly repentant.

(27) The priest should also be careful that he does not search so much for repentance alone that a person might think that he must be absolved for the sake of repentance.

28 Rather, he should be reminded of Christ's word Matth. 9:2, "Be of good cheer, my son, your sins are forgiven you," than be questioned about his worthiness.

  1. it follows that the word of Christ [Joh.

20, 23]: "Whom you remit sin" 2c. not from the punishment but from the guilt must be understood.

(30) Just as the priest teaches, baptizes, and truly administers the sacrament, yet these alone are works of the Spirit who works inwardly:

31 Thus he truly forgives sins and releases from guilt, and yet this is a work of the Spirit alone, who works inwardly.

  1. in all these things, acting on the word of Christ, he exercises at the same time the faith by which the sinner is inwardly justified.

764 L. i. p8i f. 117. L.'s Thesen von Erlassung d. Schuld u. Strafe. W. xix, 955-957. 765

For nothing makes one righteous except faith in Christ alone; and to obtain it (ad quam), the ministry of the Word through the priest is necessary.

Without this faith, repentance of sins is a work that causes despair (operatio desperationis), and offends God more than it reconciles Him.

The priest can misuse the key and sin by absolving someone whom he should not have absolved, namely if he the priest does not have the power to do so in any way. 1)

36 But absolution is not incapable for this reason, unless at the same time the faith of the Absolver is also light.

(37) Just as in baptism and the Lord's Supper (synaxi) even the bound (restricta) and forbidden key truly baptizes and administers sacrament:

38 Thus it truly absolves also in repentance, no matter how much it the key may be forbidden, if only there is no fraud in the absolver.

(39) Even the priest who acts recklessly and mocks, or who knowingly acts against the prohibition, still baptizes and absolves truly.

(40) Suppose the case (which is impossible): The absolver has no remorse, but if he believes that he will be absolved, then he is truly absolved.

41 Here no reservation of cases, nor any prohibition can be opposed, but only if the same was and remained unknown.

  1. the sacraments of the new testament
  1. rsstriotus - restricted. It is meant: "by reserved cases". If the priest arrogates to himself the same, he sins by disobedience to his superiors. This is confirmed by what follows, especially in the 41st thesis.

are not such powerful means of grace that it is enough not to put a bar on their reception.

(43) Yes, whoever goes to any sacrament without faith goes to his judgment fraudulently and for the sake of it.

  1. the sacraments of the old and new testaments are thus distinguished: those were justifications of the flesh; but these are justifications of the spirit.

45 In the sacraments of the New Testament, the word of the one who promises forgiveness is present; in those of the Old Testament, it was absent, and therefore the faith of the one who receives forgiveness.

(46) Just as venial sins do not belong in the confession and absolution of the keys, neither do all mortal sins.

If a man were to confess all mortal sins and be absolved from them, he would be required to do something that is absolutely impossible.

No man knows how often he commits a mortal sin, even in his good works, because of vain honor.

(49) Therefore, he should confess only those sins that either he or others know with certainty are mortal sins, that is, gross offenses.

  1. in the others he shall despair and confidently go to the depths of the mercy of GOD, who faithfully promises him the forgiveness of sins.

Summa Summarum.

The righteous does not live by works, nor by law, but by faith. Rom. 1, 17. 2)

  1. In the second edition cited by us, it is noted in print at the end: "The author gives the proof of these theses in his explanations on indulgences. (Weimar edition) These "explanations" are found in Walch, St. Louis edition, Vol. XVIII, 101 sf.

The following text in the old edition**, Christi Ablaßbrief, gestellet durch D. Martin Luther,** is a piece of Luther's interpretation of the Holy Father-Unsers, Walch, old edition, vol. VII, 1154-1156, § 132-135; therefore omitted here. Compare the introduction to this volume.

** 766**Erl. LS, SS8 f. III Luther's writings concerning indulgences. W. XIL, 9S7-960. 767

118 Two bulls of Pabst Clement VII,

In it he proclaims the papal Roman Jubilee or, as it has been called, Golden Year, and publicly announces that it is to be held in this 1525th year. *)

(With Luther's preface and glosses.)

Beginning of 1525.

Preface to the Christian Reader, on the Jubilee Bull.

If we did not know that the pope and his gang were impudent knaves, who do not even believe that there is a God, and who only care about money, giving God with honors or dishonors, like the whoremongers: one should notice it tangibly from these 1) new bulls of the Jubilee Year alone. They know well in Rome that through the light of the Gospel (which by God's grace has risen in German lands) all their tricks, Roman tricks and deceits, which they have used up to now to deceive the world about money, have come to light, and are also so publicly in the light that the Pabst's deceit and deception and antichristic seduction are not only attacked with sermons and letters, but also painted on the walls and on letters.

  1. So they know well that the very obvious deception and robbery of indulgences is so obvious that even the enemies of the gospel must confess that it is vain avarice, deceit and fraud, nor may the Antichrist come back here in the bull of jubilation with the rotten, stinking, rejected goods that all men have long since eaten, stinking, embarrassed, rejected goods, which all people have already eaten, and offer a considerable amount of money, as if his stuff was still valid and the gospel had never been preached. That means, I think, to take off the little cap of shame, not to be able to turn red anymore, and to be able to fearlessly
  1. Thus the Wittenberg edition; Jenaer: "this one".
  2. there would like to become honor from. The Romanists are in so many books, writings, sermons, letters 2c. They have defrauded Germany of money, goods, body and soul with vain lies, mischievousness and trickery, and then they have brought them through shamefully, and they are still coming back with the indulgence stuff, as if they brought delicious goods.

3 The pope says here in the bulla that he wants to open the golden gate. We have long since opened all the gates in Germany, but the boys do not bring back a penny of the money, which is why they cheated us with palliis, indulgentiis, dispensationibus (mille nocendi artibus) 3) that 4) they stole and robbed from Germany by their devilish bulls. Dear Pabst Clemens, you will not so sweetly preclemency us, 5) that we buy more indulgences. Dear golden gate, dear cops, go home again and again, let the whales 6) also give you money, who knows you, do not buy you. We know (praise God) that every hour those who hear and believe the holy gospel have a jubilee year, as Luc. 4, 19. says that the time when the gospel goes pure is the right rich pleasant jubilee year. We are entitled to your bulls,

  1. i.e. not to hear, not to want to hear.
  2. I.e. with pallia bishop's cloaks, indulgences, dispensations (with a thousand harmful artifices).
  3. Erlanger: "That".
  4. A game called Olemsns - gentle, mild, sweet.
  5. Walen - Welsche.

*This writing is found in the Wittenberg edition (1569), vol. IX, p. 204; in the Jena edition (1556), vol. Ill, p. 184d; in the Altenburg edition, vol. II, p. 855; in the Leipzig edition, vol. XVIII, p. 518 and in the Erlangen edition, vol. 29, p. 298. The Wittenberg edition places it in the year 1524, while the Jena edition places it in the year 1525. We have followed the latter date, because both bulls did not go out in Rome until after the middle of December, namely on December 17 and 19, 1524, and therefore could not have come to Germany until 1525. We have reproduced the text according to the Jena edition.

768 Erl. SS, sss-301. 118 Two bulls of Pabst Clement VII W. XIX, 960-962. 769

dear Pabst, nothing at all, only the lead and parchment saved, it carries henceforth not money.

But it is no wonder that the Romanists are so insolent, because they must ever fulfill the prophecy of the apostles, said by them, 2 Petr. 2, 1. 3.^1)^ 18.: "That they are cursed men, having a heart smitten with avarice, speaking proud words, when there is nothing behind" 2c.

  1. item, 2 Tim. 3, 2-4. since Paul says of them, "There will be people who think highly of themselves, stingy, proud, hopeful, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unspiritual, disruptive, unforgiving, abusers, unchaste, wild, unkind, traitors, sacrilegious, puffed up, who love more, pleasure than God" 2c.

But we should thank God from the bottom of our hearts, who have recognized the truth and are rid of the water bubbles (want to say the bulls) and now know what a cunning arch-villain Satan is with his bunch. The tyranny of the pope will now be over, the devil feels it too, only that he acts as if he despises the gospel and still writes bulls. But of course his courage is gone and he has already surrendered that all his anger and work is lost, God tread him completely under our feet in a short time, amen.

Bulla Clementis the Seventh,

In it he writes out to all believers in Christ, both men and women, that at the first Vespers on the evening of Christmas Day, he will join in St. Peter's Cathedral and open with his own hands the doors that are usually opened in the Jubilee year, and also open the doors of all the churches. It also indicates what the courtiers in Rome and foreigners are obliged to do to obtain the indulgence of the Jubilee, that those who die on the way to Rome after having begun their journey acquire the same indulgence, and that those who die after having completed the journey acquire the same indulgence.

  1. In this writing, the Erlangen edition has again reprinted several of Walch's false citations, as here: "2 Petr. 2, 1. 2." and immediately following: 2 Tim. 3, 2-5. and still in some, other places of this writing. Cf. the note, Walch, St. Louis Edition, Vol. XVIII, 885.

Penitent Master Order to deposit alms in the boxes in touched Minster, for the souls who are in Purgatory, in-Help-Wise, to acquire for the same souls perfect forgiveness of all their sin.

Clement, bishop, a servant of all servants of God, for future > remembrance of the Cause.

  1. Among the diligences and cares that are incumbent upon us, we turn the desire^a^ ) of our minds most to the things by which all believers in Christ in this holy future jubilee year may the more richly deserve the indulgence granted by the Roman bishops, to our ancestors and to us, for the cleansing of their sins^b^ ) and how the believers in Christ may be moved to the indulgence, their souls to blessedness, and how that 2) which therefore went forth from our forefathers and us thoughtfully, may be made known to all men, so that the faithful in Christ may become the more capable of this indulgence, and may attain the reward of eternal blessedness by the Most High's bestowal.

a) Let's sweep the desire.

Yes, you, infernal (want to say most holy) father, think most of all how you only bring about a lot of money and goods with lies and deceit, confirm and maintain your tyranny, blaspheme and suppress Christ and his word, establish and accumulate idolatry, deceive the poor people with your indulgences and lead them to hell.

b) To purify their sin.

Through indulgences one is cleansed of sins, like the dog of fleas around St. John's Day. O of shame, lies and blasphemy! Hearts are cleansed by faith in the Son of God alone, and by His holy blood, says St. Peter Apost. 15, 9. 1 Joh. 1, 7.

  1. Because the year of jubilee is approaching, a year of forgiveness of sins and joy and reconciliation of the human race, through our most holy Redeemer^c^ ), which in first 3) ordinance through blessed remembrance
  2. We considered these insertions necessary to make sense.
  3. Bonifacius VIII first decreed a Jubilee Year for the year 1300, but already in 1350 Clement VI reduced the time from 50 years. In 1390, Boniface IX had the jubilee year, which had been reduced to 33 years by his predecessor Urban VI in 1389 and which had passed uncelebrated, celebrated again.

770 Erl. 29, 301-303. III Luther's Writings Concerning Indulgences. W. XIX, S62-S6S. 771

Bonifacium VIII. ^d^) every hundred years, then by Clement VI every fifty years, with time by Gregory XI every three and thirty years, and finally by kind memory Paul II every five and twenty years. every five and twenty years, once (Roman bishops, our ancestors) 1) is exposed to hold because of the brevity of human life; and just such a jubilee year is, as the first jubilee year was, as it was held in a hundred years once 2) and in which all believers in Christ, even with the most grievous sins arrested, if they confess and atone properly,^e^ ) and the minsters and churches of the glorious city of Rome and outside Rome, and visit their high altars, on account of the suffering of our Lord Jesus Christ, his apostles, martyrs and other holy merits, shall obtain perfect forgiveness of all their sins and therefore shall not be unreasonably honored by all believers in Christ with several visits and devotions, and we desire with all our hearts to win souls for our Creator, and that the named Jubilee be attended by the faithful of Christ with all duty and special devotion, and that the faithful of Christ be moved to go in person from all places to Rome, in honor of the holy princes of the Apostles, Petro and Paulo, who sanctified that city with their martyrdom^f^ ) and in which Minster their glorious bodies are enshrined in its high altars, and their heads in the high altar of the Lateran church, and to obtain the indulgence of the Jubilee:

c) Through our most holy Savior 2c.

Because Christ has arranged it and acquired forgiveness of sins for us through his suffering and death, as the holy scripture testifies: why are you slobbering liars, so that the jubilee year and your erdichter indulgence market do it? God disgrace you, you wretched devil's head!

d) By Bonifacium the Eighth.

These were very pious, holy fathers and shepherds, who caused great dissension, war and bloodshed, and all the misfortunes among the high potentates, emperors and kings; as the histories testify. For of Pope Bonifacio it is written: Intravit ut Vulpes, regnavit ut Lupus,

  1. The brackets are set by us.
  2. once --- once. In the Erlangen edition with the wrong punctuation: "alle fünfundzwanzig Jahr, einst Römische Bischoffen."

mortuus est ut Canis He crept in like a fox, ruled like a wolf, died like a dog.

e) If they confess and repent properly.

Righteous Christian repentance is to recognize sin rightly, to have heartfelt remorse and sorrow for it, and to believe that it is forgiven by Christ's merit, suffering, and death alone (which is all of the Holy Spirit, and not man's work); not by auricular confession and man's work, nor the saints' merit, as the blasphemer, Pope Clement, denies.

f) Which sanctified the city 2c.

One becomes holy only through the Son of God, not through the martyrdom and body of the saints; as Christ Himself says of Him: "I sanctify Myself for them", John 17:19.

Therefore we, as St. Peter's descendants. Peter's descendants,^g^ ) although unequal to his merits, have, through other our various writings, affirmed and denied the perfect pardon of this jubilee year, also touching on our ancestors' writings, and have undertaken, with our brothers' counsel, to begin the same Jubilee at the first Vespers on the evening of the holy Christian day, and to convert all perfect indulgences, according to the manner of the Jubilee, also vows, and to dispense over it, and over evil stolen, uncertain, and by usury or other ways wrung out goods,^h^ ) [We hereby also defer to the papal see the right to grant and decree the same, or to remit the same to a certain extent and in a certain manner; we also reserve the right to appoint confessors by force, even in cases reserved to the papal see. We also hereby postpone 4) with the same counsel, until our and that See's pleasure, the granting and remitting by us or the Papal See of whatever 5) churches, monasteries, hospitals, benevolent cities, 6) communities and fraternities, for eternity or for a time, while alive or in mortal distress, in some manner or cause, that would be done, and already granted or granted for.

  1. That "to" is to be added here follows from Luther's gloss.
  2. "We defer" i.e. we temporarily suspend as long as it pleases us.
  3. waser - any.
  4. "benevolent cities," meaning mild foundations, places of pilgrimage, and other sites to which indulgences had been granted.

772 Erl. SS, 303-30". 118 Two bulls of Pabst Clement VII W. Llx, S6S-S67. 773

g) Therefore, we, as St. Peter's descendants.

Yes, the devil's descendants in hell, by whom also the papacy was founded and is preserved by God's wrath and doom for the sake of our sin.

h) To dispense with goods wrested by usury 2c.

The infernal father, the pope, as the true anti-Christ, has the power for the sake of money to allow and dispense with everything that Christ has forbidden and to forbid what he has left free, 1 Tim. 4, 3. ff. so that it may be seen and grasped that he is the Lord Christ's repulsive man of sin and child of destruction, of which Daniel and St. Paul prophesied, Dan. 7, 8. 19. 24. 11, 36. 2 Thess. 2, 3.

4 We have also undertaken to announce to all and every believer in Christ by virtue of this writing, as we also hereby announce, next Saturday, which will be Christmas Eve, we will join for the first Vespers in St. Peter's Cathedral. Peter's Cathedral, and to open with our own hands the doors of the same Cathedral, which are opened every Jubilee year,^i^ ) for the devotion of the Christian faithful, the assisting assembly of our brothers, the Holy Roman Church Cardinals and an almost large number of prelates, clergy and the people, and to open the doors of the other churches, St. Paul Lateran and Our Lady of the Great, in Rome, according to the custom of the Jubilee year.

i) To add to the first vespers, and open the gates 2c.

O of great humility, that the infernal father lets himself down so low and wants to open the golden gate, which brings much silver and gold, himself with his own wretched (wanted to say wretched) hands; who would be worthy otherwise? because he hopes that it will snow money and goods.

5 And to obtain such plenary indulgences, we reaffirm, grant, and deny, for the great satisfaction of the consciences of the faithful,^k^ ) and for greater security by papal power,^l^ ) and with good knowledge, that the Romans and others who live in Rome, St. Peter's and St. Paul's Cathedrals and the churches of St. John Lateran and Our Lady of the Larger, and their high altars, shall be indulged for thirty days, but the foreigners and foreigners for fifteen days, in succession or divided, of the

The Holy Father, who is the only one who will visit the minsters and churches touched in the Jubilee Year 1), will obtain all the plenary indulgences granted by our ancestors to all those who visit them in the Jubilee Year.

k) To great stilling of consciences 2c.

Yes, should the pope's, the Counter-Christ's, fictitious lousy indulgences appease the conscience? Something else is needed, as Scripture says and pious hearts testify, namely faith in Jesus Christ, John 6:40 and Romans 5:1.

l) By Papal Power 2c.

Yes, from hellish, devilish power. Who gave you, you lying spirit and blasphemer, this power to give plenary indulgence and forgiveness of all sin, for the sake of your self-invented, foolish and ungodly works, against God's commandment? since it has come to the Son of God all sour and expensive, and has cost his blood and death. This you revile and trample underfoot, you desperate, impotent devil's head, with your shameful indulgence.

(6) With this covenant, that those who, after having begun the journey, or after having prepared for such a journey, are honestly prevented from coming to Rome, or already in the place where they are, and on the way, or even they themselves, when they come to Rome, as well as the Romans and other inhabitants of Rome, 2) and foreigners, die before the fulfillment of the specified number of days in Rome, that they may then obtain the most perfect indulgence of all their sins in all ways.

  1. And so that all believers in Christ may, by the grace of God, become the more capable of this plenary indulgence and have it at their disposal, with whom they may seek refuge in cases which are reserved to us and to the Papal See, where they would be entangled with such cases: accordingly, we have appointed in the aforementioned St. Peter's Cathedral Minor Penitents 3). Peter's Minster Minor Penitentiaries 3) to whom we have given perfect and free authority, for the greater benefit and blessedness of the Christian faithful, who would not so easily have recourse to us, as is more fully understood in another of our letters, and so that
  2. once - once. In the old editions is correctly interpungirt. In the Erlanger wrong: "of the day, once visit" and so on.
  3. This comma, which is in the old editions, is erroneously omitted in the Erlanger.
  4. d. i. Unterbußmeister.

774 Erl. zg, 306-308. III Luther's Writings Concerning Indulgences. W. XIX, 967-960. 775

to promote the blessedness of souls 1) who are most in need of help from others at this time, and may help them least themselves.

  1. Therefore, we, as those of paternal benevolence, and as much as we are able with God, desire to help those souls in Purgatory,^m^ ) who have passed away united in love with Christ, and have deserved in their lives, 2) with this indulgence out of papal authority, out of the treasure of the Holy Mother, the Christian Church, out of divine mercy and perfection of our authority, we want and grant, so that, where some parents, friends or other believers in Christ, moved by kindness, for the same souls in purgatory, who, to reject the chastisement in which they are according to divine justice, because the jubilee year lasts, according to the name of our penitent masters or their decree, with devout visitation of said minster or churches, melded measures, an alms in the boxes, which are in St. Peter's Cathedral. Peter's Cathedral, that then the plenary indulgence, in measure of a help, 3) shall come to the aid of the same souls, who are in purgatory, for which they have offered said alms amicably, for perfect remission of chastisement.

m) Therefore we, as those of the Father's good opinion, desire those who are in purgatory.

Oh, you cursed villain and devil's head, how much you slobber about your shameful, diabolical, invented indulgences and purgatory, of which you yourself, together with your brothers, the carnival bishops, 4) and carnal bishops of the Mass, and the corrupted and conjured 5) heaps, nothing, only that you mock God and the people in the teeth and consider them vain geese, especially us poor Germans, as if they did not understand your lies and lies! We know of no other indulgence from the grace of God than that which the Son of God has so richly purchased for us unworthy ones with his suffering, death and resurrection, and he hands it out abundantly through the

  1. So it must be added,' because of the sense. Compare Luther's last gloss on this first bull.
  2. This word "them" is superfluous because it is already expressed by "the same" before.
  3. d. i. helpfully per suffra^iurn.
  4. Carnal - Cardinal, which was the name of the "jack" in the card game. Carnal, i.e. "carnal", is set mockingly instead of eardinal.
  5. Thus the old editions. Erlanger: "und unbeschwornen", taken from the old Walch edition, which had "unbeschornen" here.

Gospel free of charge, by grace, to all who accept it with faith: these certainly have forgiveness of all sins, the right, rich and true indulgence, which cannot lack nor deceive, like the Antichrist's indulgence market in Rome, devised by the devil to deceive people, to bring money, goods, body and soul, and to obscure and destroy the merit of the Lord Christ.

Purgatory is a purely fictitious thing, a market of tricks and money stuff, of which there is not a word in the Holy Scriptures, on which the whole papacy with its sacrificial masses, vigils and other idolatry is founded and based; and you, impudent knave, epicurean and evil-doer, only care about money, to maintain your tyranny, not about the souls, but only to lead them into the abyss of hell. Such horrible, devilish, tangible lies and blasphemy would break one's heart. Increpet te Dominus, Satan! [Come, Lord Christ, soon and overthrow the adversary and arch enemy, the Antichrist of Rome, with all his scales, members and followers, by your glorious future into the lake of fire, amen.

  1. Therefore, all believers in Christ should prepare their hearts to the Lord and strive to amend their lives, to abstain from iniquity, to do enough for the Lord through the pain of repentance,^n^ ) through the spirit of humility, through the sacrifice of the broken heart, with the cooperation of almsgiving and pilgrimage, so that they may, through devout visitation of the aforementioned minsters and churches, in which a thousand and almost innumerable saints rest together with the most glorious apostles Petro and Paulo, who have suffered death for the sake of Christ's name, and stand before Him at all times as righteous penitents, to have these most illustrious apostles as holy intercessors against the Lord upon confession, and to merit this most plenary indulgence and reconciliation with our most gracious Savior through divine mercy and the same apostles and the saints' petition and merit, also through their good works, amen.

n) To do enough for the Lord through the sinner; to repent 2c.

The Pabstesel can't do more than whistle a little song on his bagpipe and teach about sufficiency, self-chosen, earthy-

776 Erl. 2S, 308-310. 118 Two bulls of Pabst Clement VII W. XIX, 969-972. 777

The people of the world are not only talking about the works of man, putting money into boxes, about pilgrimages, and about how the frenzied and darkened run around, visit the cathedrals and altars, call upon the deceased saints, without, yes, against God's word and command: all of which the Jews, pagans and Turks, yes, dogs and swine can also do to some extent. Desecrate and desecrate Christ's suffering and death, and trample underfoot His blood, merit and mercy. Desecrate yourself again, you desperate villain, as he has already begun, and throw yourself and all your courtiers and regiments into the hellish fire where you belong!

(10) Therefore it shall not behoove any man to break^o^ ) this letter of our confirmation, bestowal, renewal, proclamation, increase and opinion, or to strive against it out of unrighteous meagerness. But if anyone should fail to do so, let him know that he will come to the disgrace of Almighty God and of His blessed Twelve Messengers 1) Peter and Paul. Given in Rome at St. Peter's, in the year of the Incarnation of the Lord one thousand five hundred four and twentieth, on the sixteenth day before the Kalends of Januarii i.e. December 17, 1524, of our Papacy in the other year.

o) Therefore, no one shall be befitting.

No one; only everyone who loves Christ and his word from the heart is guilty and obligated to resist the Roman Antichrist and his hypocrites and frogs, old and new, fools, 2) lies and false teachings, with words and works and whatever he can, as he vowed and swore in baptism: In this he does to please the right, true, almighty God and to annoy the devil, the almighty idol, regardless of what his governor, the pope, blows, salivates, roars and thunders out of his devilish mouth and butt; for where he curses, God blesses, and again. Therefore, no one should turn to such pompous words and water blasts; they can no longer harm anyone, and they pass away like smoke.

With grace and freedom of our most holy Lord.

  1. Twelve messenger - apostle. Erlanger: "twelve messengers".
  2. Geckzen, the cries of jackdaws, crows and ravens.

^3)^ The water bubble (Bulla should say) in which our most holy Lord Pope Clement, by divine providence of VII, willing to promote the blessedness of the Christian faithful who, in the Jubilee year, go to Rome to obtain plenary indulgences, gives power to the sub-penitents to release the people from the reserved cases, included in the "evening meal of the Most Holy Lord, the Pope" 4), excluding only four 5), and bequeaths to all other confessors, by virtue of some power vested in them, not to be subject to release anyone, during this jubilee year, from the said reserved cases, with an attached order to proceed with severe penalties against the transgressors and disobedient.

Second bulla.

Clement, bishop, a servant of all servants of God, for future > remembrance of the Cause.

  1. Since we have taken the place on earth of the eternal shepherd,^a^ ) who did not refuse to be sacrificed in retribution for the blessedness of the Lord's host, even though undeservedly, and look upon the host, commanded to us by divine providence, with fatherly concern, and carefully consider the blessedness of every believer in Christ's soul, 6) and encounter its dangers: Therefore we gladly have regard, as we should, to these things, by which the salvation of the believing Christian souls may be promoted/) and the believers in Christ, in this holy jubilee year, who come to the glorious city of Rome for the rejection of their sins, and the others who dwell and sit in the touched city, may become the more easily and freely capable of the same indulgence, with God's grace.

a) After we have heard of the eternal shepherd 2c.

Yea, verily, thou art a fine governor, hast cast off the right Lord from the throne, and art now the devil's governor, who also hath instituted thee and set thee in place, ruleth and goeth: slaying, scraping, tearing, eating, choking, and murdering the poor little sheep in body and soul.

  1. The following refers to the second bull.
  2. i.e. the bull Ooenuo Domini, Walch, old edition, vol. XV, 2127.
  3. These are the four cases named in § 4 of the following second bull.
  4. be mindful of - be mindful of.

778 Erl. LS, 310-312. -III. Luther's writings concerning indulgences. W. XIX, 972-974. 779

Soul, in goods and honor, which Christa became sour of blood, who sacrificed himself on the cross for them for reconciliation and retribution, or payment, Hebr. 9, 14. 1 Joh. 2, 2.You must confess lies against yourself here, so that you turn the nose of the foolish and ape them, but you are not serious, as your writings and deeds testify, that you are the true anti-Christ, from whom you must beware, from whom you must separate and flee, 1) And curse him, and have no fellowship with him at all, nor make any comparison, even in the least, with all who would be righteous and not muzzlers and hypocrites, as the people of God separate themselves from Korah, Dothan and Abiram, Num. 16, 24. ff. 2 Cor. 6, 17. Revelation 18, 4.

b) Accordingly, we gladly pay attention to those by which the blessedness of the believers in Christ is promoted 2c.

Yes, promoted to eternal destruction and damnation! For whoever knowingly holds with you, and follows you and pretends to you, is certainly eternally deceived, condemned and lost, unless he repents righteously, and holds to the right arch-shepherd, the Lord Christ, through faith, and obeys His word, Jn 10:12, 27 ff.

  1. Now we have thoughtfully considered,^c^ ) the future jubilee year of the forgiveness of sins, of the joy and reconciliation of the human race to our most gracious Redeemer, to be the same as the hundredth year, which was suspended in its first order, and in which all men, even with the gravest sins, if they repented and confessed rightly, and visited the minsters of the apostles and of the Lateran and of our Lady of the Larger at Rome, and visited their high altars, in which minsters of the same apostles highly glorious corpses, and in the church at Lateran their heads are bequeathed, on account of the suffering of our Lord Jesus Christ, of the same apostles and other martyrs and saints merit, obtain the most perfect indulgence of all their sins, and for this reason should be held not unreasonably by all believers in Christ with great devotion and attendance.
  1. feinden --- Haffen. Here the Erlangen edition, because the word "feinden" was not understood, has wrong punctuation: "which, feinden" and so on.

o) Now we have thoughtfully considered 2c.

You cursed liar and blasphemer! Why are you allowed to call the year of jubilee a year of forgiveness of sins, joy and reconciliation of the human race? since this honor belongs and is due to the Son of God alone, who has established and established an eternal year of jubilee, Rom. 3, 24. 25. and 4, 24. 25. Gal. 2, 16. and 3, 16. By Him alone do all who believe in Him obtain forgiveness of sins, eternal life and blessedness, peace and joy, without all their merit and worthiness, out of pure grace and mercy, in vain, as St. Peter says, Acts 10, 43. 10:43: "Of this all the prophets testify, that through his name all who believe in him shall receive forgiveness of sins. "2c. "And in no other salvation, neither is there any other name given unto men, whereby they shall be saved," Apost. 4, 12.

This is the right and certain way to salvation, and there are no others, neither in heaven nor on earth. O blessed and blessed are those who have experienced this dear pleasant time, see and hear the joyful message, recognize it rightly, accept it, believe it from the heart, and also thank God for such great grace.

But there are very few of them, even among us, who still keep God's word: the greatest number go along and pay no attention and are ungrateful. A part of them hang their coats to the wind, either let it go, keep quiet, draw in the pipe, and do not want to bite the fox; or pretend, so that one may have peace and a good chamber and live without a cross, comparing oneself with the Roman bear-wolf and his mass bishops, who persecute it most violently and most horribly.

O Germany, Germany, who does not recognize the time of your visitation, how will you fare in the end? much worse than Jerusalem, although the punishment has already begun. Well, whoever wants to be warned is warned enough, but whoever does not want to, let him always go to the Roman whore in the butt, if he does not have enough of kissing feet; he will well realize it.

  1. Because it is also our will that the believers in Christ who are coming to Rome from various regions 2) should be given the opportunity to be saved.
  2. In the old editions: Counterparts.

780 Erl. 29, 312-314. 118 Two bulls of Pabst Clement VII, W. XIX, 974-976. 781

The more the world comes to obtain this plenary indulgence, the easier may the others who live and sit in Rome earn the same indulgence, and so that their souls do not remain entangled for lack of power to release those who are arrested with some cases reserved to us and the papal see (^d^ ); to be fairly before this, and to counsel and help their benefit and souls' salvation with fatherly love, because in such reserved cases refuge may not always be had in us:

d) Some cases reserved for us and the Papal See.

Dear chair, do not crack! Who has commanded and reserved such to you, blasphemous mouth, but your founder and creator, the wretched devil in hell? to confirm and maintain his kingdom and tyranny in you by this, so that you, as his supreme bishop, would have something special and a prerogative before the other his members.

Therefore we, by papal authority, with good knowledge, according to the present Scripture, give perfect free and entire authority^e^ ) to our beloved sons, hereinafter written, ministers of penance, ordained in the said See of the Princes of the Apostles, for whose prudence, probity, piety, and prudence, in this and other things, we have special confidence in the Lord, to absolve 1) all and every believer in Christ, both men and women, who come to Rome to obtain such plenary indulgences, and others who reside and sit in Rome, who are afflicted with some cases reserved to us and to the said See, in cases touched, 2) however grievous or gross they may be, from whatever causes in particular, or in general, which are reserved to us and to the said See, also comprehended in the epistle which it is customary to proclaim annually on the day of the Lord's Supper^f^ ), also in such cases as shall be specially commemorated in this writing.

e) Therefore, we give them free power to act with honesty 2c.

As the Lord is honest and pious, so are his belly servants, the penitents, yes, cane masters, donkey drivers and soul murderers.

  1. This addition is necessary to give meaning.
  2. The preceding words: f,die uns - Fällen" are omitted in the Wittenberg edition apparently by a printing error, which is caused by the repetition of the word "Fällen"; nevertheless, the Erlangen edition does not include this addition (which is in the Jena edition), but notes it as a variant of Walch.

f) Of the Lord's Supper.

Yes, evening food! For what is the Pabst's doing, if it is at its best, but a pure mammal-eating and epicurean being and life, a pure puppet, child and fool play, although it is now highly praised by some hypocrites, as if it served for good discipline and breeding. Yes, beautiful discipline that comes from the devil!

  1. Except for these cases^g^ ) of alliance against the person or state of the Roman bishop, or touched chair, forgery of papal letters, supplications and orders, that one not 3) defend the infidels, and what else is forbidden, 3) and what is otherwise forbidden, to bring them into their countries, to lay mighty hands on the bishops or other prelates, otherwise to obtain the intended plenary indulgence everywhere, and, because the Jubilee lasts, to absolve them before the court of conscience, 4) and to impose on them a salutary penance.

g) My except the cases.

These sins are of course so great that no one can forgive them, because only the infernal father, the pope himself, out of the special perfect power of his lord, Satan, even God in heaven cannot forgive them. For before him, it is only virtues and good works that he wants to richly reward here, for all righteous, pious Christians who love Christ and his word should (as said) be heartily hostile to the pope, as the devil in the flesh and the adversary of the Lord Christ, persecute him and do him all harm, as is due to enemies who have renounced him, and help Christ to maintain his kingdom and glory, each in his profession, according to his highest ability, in the most faithful and diligent way, not to mention that they should let themselves be absolved from it, and his powerless banishment and cursing, which he spews from his devilish mouth, frighten them.

(5) We also forbid all other persons, ecclesiastical and secular confessors, residing in and out of the city of Rome, and elsewhere, whatsoever they do.

  1. It seems to us that "not" must be inserted, because the third reserved case is: that one either does not defend the unbelievers or even encourages them by forbidden supply.
  2. Thus the Wittenberg and Jena editions. The Erlangen one offers: "to release them in the court of conscience," 2c.

782 Erl. 29, SI4-317. III Luther's writings concerning indulgences. W.xix,97ö-S7s. 783

Getvalt them in said reserved cases to release, so they of us and touched chair with words or in writings perhaps have, if's equally with expressed words in it would be understood that one the same in no way, or ever not other ways, measures and manner, the comprehension 1) and expression of the words some abort may, that they should in no way subdue, to release such a one, because this jubilee year is standing, in the appearance of said power, in said reserved cases, some ways, under penalty of the pronounced ban and curse, into which the transgressors shall fall with the deed, and from which they may be released by no one, except by us and our descendants, the Roman bishops, who come rightfully to the papacy, never except in mortal peril.

  1. To whom we also, if they would be disobedient, as touched, forbid to hear the offices of preaching, reading, administering, sacraments and confession, and with serious prohibition say beforehand, and publicly declare more reported transgressors and despisers, that we want to proceed against them especially and temporally, 2) as we shall see best, and nevertheless all that they shall do, by way of release or otherwise, shall be null and void and of no force, without hindrance to what is herein foregoing, and to the papal suspension 3) and order and all other things contrary thereto.
  2. Therefore, all believers in Christ, as they are obliged, should make every effort in this holy Jubilee year to prepare their hearts for the Most High, to improve their lives and morals, to abstain from unrighteous things, to do enough for the Lord through the pain of repentance, through the spirit of humility, through the sacrifice of the bruised heart, with bodily alms and pilgrimages, so that those who devoutly visit the minster and churches touched, righteously repent and confess, may obtain the most perfect indulgence^h^ ) of the Jubilee year, and earn reconciliation with our most gracious Savior through their merits and good works.

h) That they may have the most plenary indulgence 2c.

Here the blasphemer and devil-head decides, and in order that he may not be accused of being a very public liar, he puts together the merit of the Lord Christ and even invented works of men, only for the appearance and cover of shame of his deception.

  1. Probably as much as "version".
  2. i.e. in time, balo.
  3. d. i. Regulation.

For he who wants to be believed must mix truth with it and use God's name for it, if he wants to sell his lies as truth, as some do now in our time, also in an insolent way, and it is the way of all heretics, enthusiasts, and sectarians, who can talk a lot about Christ, and lead the words in the mouth 2c.

But truly, God's kingdom does not stand in words, as St. Paul says, Rom. 14, 17, it cannot be shrouded, compared and carried on both shoulders, wanting to have the teachings of the pope and the gospel of Christ at the same time and with each other, and keeping both as friends, Christ and Belial can never get along in one bed for the bride, 2 Cor. 6, 15. As soon as the bride allows another and courts with him, she becomes a whore and adulteress, nothing else will change. For this saying of Christ, Matth. 6, 24, must remain true forever: "No one can serve two masters," especially those who are eternal enemies and cannot be reconciled, as Christ and the Roman Antichrist, Satan's governor. Everybody may judge himself by this and let go of his smarting, because it cannot and may not be otherwise, that is for sure.

Therefore, whoever does not want to be eternally lost and go to the devil, should beware of the papacy and its teachings with all diligence and seriousness, and should not accept even the smallest and least of them again, no matter what, flee from it and its followers, as from the devil himself in the flesh, And by no means let yourself be seduced by the hypocrites through sweet greased words, nor be persuaded as if there were not much in it, even if you give way and give in a little for the sake of peace, and for the sake of a small thing (as they pretend and cleverly say that this is) you should not break the bond of love.

Well then, it is truly no joke here, but applies either eternal salvation or eternal damnation. For this reason, let everyone who wants to be a true Christian and be saved, quickly separate himself completely from the pope and his followers, old and new, with doctrine and life, body and soul, so that he does not become a partaker of their sins and does not receive something of their plague. For

784 Erl.89, 317f. 118. two bulls of Pabst Clement VII W.xix,97Sf. 785

Those who worship the beast and his image, and receive his mark on their foreheads or hands, shall have no rest day or night, but shall be tormented with fire and brimstone forever Revelation 19:20. "Here is patience of the saints, here are they that keep the commandments, and faith in JEsum," says John in his Revelation 14:12.. "He that hath ears to hear, let him hear" Matth. 11, 15. and Matth. 7, 15. watch diligently against the false prophets, watch and pray always Marc. 13, 33.. For it happened very soon, the devil truly does not celebrate, as we see and experience every day, that he snatches and devours one here, the other there, secretly and publicly, and commonly under the great appearance of holiness, so that few are aware of it, are safe, and think that there is no need, be well with them, and sit with God in the midst of the bosom, as the dearest children.

The names of the imaginary penitentiaries are these:

Magister Peter of Calagur. John, a Pole. > > Henry, a Britonite. 1)

  1. Lrito an inhabitant of Brittany. In the Wittenberg edition by a misprint "Bitoniter", which is

Thomas, an angel reader.

Magister Silvester. 2)

Marx, Abbot of Bonevent. Bernardin Villa Nova. Paul, a Hungarian.

Cocles, a German.

Magister Johannes Fuchs.

8 Therefore, no one is to break this letter, our mandate, commandment, decree, admonition, and warning, or to act contrary to it with unwarranted indigence. But if anyone should refuse to do so, let him know that he will come under the disgrace of Almighty God and of His holy apostles Peter and Paul.

Given at Rome at St. Peter's, in the year of the Incarnation of the Lord one thousand five hundred and in the fourth and twentieth, on the fourteenth day before the Calends of Januarii that is, Dec. 19, 1524, of our Papacy in the other year.

With grace and freedom of our most holy Lord.

The author of this book is the author of the first edition of the book, which he has faithfully reprinted from the Erlangen edition, although the correction could be drawn from the Jena edition, and even from Walch.

  1. Could Prierias still be meant by this "Magister Silvester"? Then the usual assumption that he died of the plague in Rome in 1523 would fall away.

Luther exchanged the most important writings on the matter of indulgences with Tetzel; these have already been included in the 18th volume of the St. Louis edition, Col. 70 ff. 100 ff. and 296 ff. Here also belongs what Luther wrote against papal indulgences in his admonition to the clergy, assembled at the Diet of Augsburg. Walch, old edition, vol. XVI, 1120.

786 D V. a. IV, 154. IV. Luther's writings Wider die Ohrenbeichte 2c. W. XIX. S80-982. 787

IV. Luther's writings against the so-called auricular confession of the papists and their compulsion of conscience during absolution.

*119 Luther's writing "Ways how to confess". )

End of March 1520.

Translated from Latin.

To the Most Serene Prince and Lord, Duke of Saxony, Landgrave of > Thuringia and Margrave of Meissen. My gracious Lord.

Sublime, highborn prince, to your princely graces be my poor prayer and submissive service always before, gracious lord! When I, with divine help, of the venerable, highly learned father, D. Martin Luther, Augustiners, booklet of the confession from the Latin into the German language drew, I have undertaken the same, E. F. G. before others to attribute. Not only because I am grateful to E. F. G. for the graces I have received from her up to now, even though they have not been sufficient, but also because E. F. G. is almost eager not only to hear the divine word with pleasure, but also to read it diligently as much as she can: for this reason E. F. G. is worthy of this noble booklet, that I hereby humbly entrust it to E. F. G.. hiethlich übericke, mit unterthäniger Bitte, E. F. G. wollen es gra graciously annehmen, und ob dem göttlichen Wort und heiligen Evangelium und denen es rein, christlich und Wohl handeln und dem Volkes GOttes treheich mittheiligen halten, welches wahrlich eine hohe, christliche, prinstliche Tugend ist, und benannttem D. Martin und mein graädiger Herr sein. For I am in no doubt that E. F. G. will do many good and

The church contains the most important and most important sacraments of salvation, teaching and instruction, the consoling sacrament of penance and confession. So that E. F. G. together with all of yours may maintain the Almighty God in His divine gracious protection in long and blessed health, according to His eternal praise, I command. Date to the Lochau Tuesday of the eighth day of May. ^nno MDXX.

E. F. G.

subordinate chaplain, Georgius Spalatinus.

Weise, wie man beichte soll, D. Martin Luthers, Augustiners, zu Wittenberg.

First.

Because in our times almost all people's consciences have been seduced into a false trust in their righteousness and their works, and the doctrine of faith and trust in God has been almost completely silenced, it is necessary above all things for the man who is willing to confess that he not rely on either the confession that has been made or the confession that is to come, but that he alone rely on the most gracious promise of God with

*) This writing appeared first in the year 1520 in Latin under the title: "Eonütendi ratio Doctori" Martini Dutüori ^ugustiniani VittonderMnsi" at Wittenberg with Joh. Grünenberg and with Melchior Lotther the Younger; further still in the same year with Valentin Schumann in Leipzig; with Silvanus Ottmar in Augsburg and again at Leipzig without indication of the printer. The single German editions known to us in the translation of Spalatin are all from the year 1520 under the title: "Ein heilsams Büchlein von Doctor Martinus Luther August, von der Beichte gemacht, durch Georgium Spalatinum gedeutscht"; one at Wittenberg with Johann Grunensberg?s, one with Silvanus Ottmar in Augsburg, a third without indication of the place and the printer. In the "Gesammtausgabe" it is found in Latin in the Wittenberg, lorn. II, lol. 25; in the Jena one (1566), loin. I, coc. 456; and in the Erlangen, oxp. var. arZ, Vol. IV, p. 152; also in Martini DutUerii Incndrationnin pur" nna, Damicae in asdidus ^darn Dctri 1520 inonso Inlio, col. 379. German in the Altxnburger, Vol. VI, p. 1418 and in the Leipziger, Vol. XVII, p. 502. We have translated according to the Erlanger edition, which reproduces the ästen above print, comparing the Jenaer. The determination of the time results from Luther's letter to Spalatin of March 25, 1520, to whom Luther sent a finished copy on that day.

788 L. V. L. IV, 154 f. 119. Luther's "Way to Confess." W. XIX, 982-984. 789

I trust in the fullness of faith, being quite sure that he who promised to forgive those who confess their sins will most faithfully keep his promise.

  1. for we are not to boast that we confess, but "that he hath promised mercy to them that confess," that is, not for the worthiness or sufficiency of our confession (for there is no such thing), but for the truth and certainty of the divine promise alone, as the 25th Psalm v. 11. says, "For thy name's sake, O Lord, be merciful to my iniquity." He does not say, for my sake, or because of my worthiness, or for my name's sake; but "for thy name's sake. "2c. So that the work of confession is nothing else but a kind of opportunity, by which God is moved to fulfill His promise, yes, by which we exercise ourselves in faith to obtain the divine promise without doubt, that in this way You, Lord, give glory not to us, but to Your name, and rejoice, not because we do You good, but because You do us good, as You speak through the prophet Ezekiel. For in this way it will come to pass that he who boasts will boast in the Lord, and will not boast of himself, but will glorify the grace of God. And it will come to pass: "What he ordains is praiseworthy and glorious", Ps. 111, 3. 1)

Second.

(3) That God (in honor of His grace and mercy) has promised us forgiveness of sin shall be proven from the Scriptures.

  1. In Spalatin's translation, this last sentence reads thus: "Thus it will also be that confession and great activity are God's work, Psalm 111." Walch, who did not look in the Vulgate, but in the German Bible, was not even able to recognize the verse that is quoted, and therefore put: "as it is in Psalm 111, v. 2, 6. From this example we can realize how great a reason we have to thank God that Luther not only became the reformer of the Church, but also prepared the German translation of the Bible for it. For what would have become of the German Bible under the hands of another, even the pious and learned Spalatin?

4 First, in the 32nd Psalm, v. 5: "I said, I will confess my transgression unto the Lord. Thou wilt forgive me the iniquity of my sin." In the 2nd Book of Samuel, Cap. 12, 13, from which this Psalm is taken, it is found that as soon as King David said, "I have sinned," the prophet Nathan immediately said, "So the LORD also hath taken away thy sin; thou shalt not die." Jeremiah 18:8 says, "If this people repent of the evil, I will also repent of the evil that I thought to do to them." Likewise 1 John 1:9: "If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness."

  1. And this is the true description of a righteous man, Proverbs 18:17: "The righteous man is the first accuser of himself"; 2) therefore he is righteous in that he accuses himself, therefore it follows, "His friend (Christ) is coming and will scout him out," that is, he will seek him and not let him perish, but will find him even at the farthest end of hell and bring him out again.

Accordingly Joshua Cap. 7, 19. calls the confession of sin the glory of God, saying to Achan: "My son, give glory to God, and give Him praise, and tell me what you have done. St. Jerome says about this: "The confession of sin is the praise of God. This is no wonder, for he who confesses his sins undoubtedly speaks the truth. But God is the truth; therefore he praises God at the same time. Thus also Manasseh, the king of Judah, in his very beautiful prayer, which is very suitable for every man who wants to confess, says in the second book of Chronicles Cap. 33, 12. 13. 18. 19. in the last chapter: "But you, Lord, according to your goodness, have promised repentance for the forgiveness of sins." And verily, O Lord, according to thy goodness thou hast given us the promise. For our confession would be nothing if the forgiveness of-

  1. According to the Vulgate.
  2. This refers to the prayer of Manasseh (v. 7). In the old editions of the Vulgate, it is attached to the last chapter of the 2nd book of Chronicles. In the newer editions, however, it is relegated to the end of the Bible as an apocryphal book, together with the 3rd and 4th books of Ezra.

790L . V. s. IV, I5S-187. IV. Luther's writings Wider die Ohrenbeichte 2c. W. XIX, 984-987. 791

God's judgment would not be certain. It is so entirely due to the divine goodness that God has promised us forgiveness. If He had not promised it to us, it could not be obtained through any righteousness. Therefore, it is first and foremost necessary for a person who wants to confess to have faith in the promise, so that the person does not prevent himself from persuading God to forgive his sin by his diligence, by his concern and by his ability; because God Himself is already completely ready to forgive his sin and has preceded him, and rather has enticed and tempted him to accept the forgiveness of sin and to make confession by the goodness of His most loving promise.

D rittens.

Before a man makes his confession to the priest as the governor, it is necessary that he first confesses to God as the prince himself. Here, however, this matter must be treated seriously, for just as nothing is hidden from the divine eye, so nothing can deceive it. Therefore, without hypocrisy, one must test his intention to amend his life and his hatred of sin. 1)

8 For almost nothing deceives most people more. There is almost nothing that deceives most people who want to confess more than the subtle and very deep hypocrisy that forcibly feigns a fierce hatred of sin and the intention to improve one's life, even before themselves. This is sufficiently proved by the unfortunate outcome, since soon after confession they return to their old ways (ingenium) and, relieved, as it were, of the great burden of confession, live safely along again, so carelessly, 2) indeed, so unaware of their intention, that by this alone they could be sufficiently convicted of their quite unfortunate hypocrisy (fictionis).

9 Therefore, a man must be completely free here

  1. Instead of "examine", Spalatin has "seek". But the latter meaning has not äiseMsre. Here it is used as in äi86U88or - one who checks the bills. By this wrong translation another one is caused in the next paragraph, where he renders minutst (pretended) with: "they nullify."
  2. eurioÄ is either to be taken ironically or it must be read inonrioÄ. Spalatin is correct: "carelessly."

and say about himself, to himself, without reserve (omnino), how he thinks his inclination is, as he would do if there were no punishment, no God and no commandment, and as if he wanted to say it in the ear of a secret friend, where he would not be ashamed to reveal all his things, yes, as if he wanted to speak to himself of his vices most freely: so he should also speak before God, who loves us much more than we love ourselves. For if a man finds himself not seriously inclined to a good resolution, I do not know whether it is certain that he will confess. I know that it would be better for him to abstain from confession. Nor should the commandment of the church be respected in it in any way, may it banish or not. For it is better in this case not to hear the church than to approach God with a hypocritical (ficto) heart, at one's peril, because one thereby sins against God, but otherwise only against the church, if one sins otherwise in this case, because one does not hear the church. For the church, of course, has nothing to command in such matters in which there is danger to the soul, and such an article is always excluded from the commandments of the church. For everything that the church commands, it commands for the sake of God and the souls' salvation, and presupposes that man can grasp its commandment and is able to fulfill it. If this assumption is wrong, the commandment is not binding, because it cannot command anything against the commandments of God (which bind the conscience). Therefore, it is truly to be feared that many people go to the church out of fear of the commandment, even though their former evil life is heartily pleasing to them.

Fourth.

(10) Now if a man, seized with fear, is afraid to abstain from confession, and yet (if he would speak the truth) finds with himself that he has not the inclination to resolve to amend his life, let him take refuge in the one thing that is left, and hear the counsel of the prophet, who says Ps. 62:9, "Pour out your heart before him," and let him fall on his knees, and confess rightly and fully to God the thing that is in his heart.

792 X a. IV, IS7-I59. 119 Luther's "Ways of Confessing." W. XIX, S87-989. 793

I will ask him for all the troubles of his heart, and I will ask him for good intentions. Yes, who is so hopeful that he thinks this advice is not necessary for him? since no man has such a great good intention as he should have. Therefore, man should confidently desire from God that which he feels he cannot find in himself, until the beautiful form of a better life seriously and truly begins to please him, but his own begins to displease him. For the teachings about making a good resolution, which have been recited and inculcated everywhere, are not to be understood in such a way that man himself should make a good resolution out of himself and toil with it (for this mind would be death and ruin and, as the latter says, "a good resolution").

(2 Kings 4:40: "O man of God, death in the pot," although, unfortunately, many people miserably torture themselves with it, who have been taught to seek impossible things), but, despairing completely and pouring out his heart against God, he should say: "O Lord God, I do not have what I owe, nor can I; give what you command and command what you will." For this is how Augustine prays in confession.

Fifth.

(11) But this of good intent is to be understood carefully. For a good resolution is to be done in two ways.

  1. first, only from public mortal sins, as there are: Adultery, murder, fornication, theft, robbery, usury, slander 2c. For the resolution to avoid these sins belongs properly to sacramental confession, and before God immediately at the same moment after they have been committed, according to the saying of Sirach Cap. 21, 1.: "My child, if thou hast sinned, cease, lest thou add again," and likewise Cap. 5, 8.: "Do not tempt to turn to the Lord."

(13) Secondly, with regard to all sins (which are called daily sins, of which see below), it is in vain to make an effort to produce a resolution. For if a man has a right regard for himself, he will find that it is impossible for him to live otherwise in the flesh,

because (as Augustine says) this life cannot be led without such sins as laughing, talking, thinking, looking, hearing, tasting, unnecessary or thoughtless touching 2c. These are also sometimes such that it is uncertain whether they are sins or temptations that promote merit. And it is to be wondered at how one struggles here, and how the confessor is weighed down with an overly verbose way of confessing.

14 For the intention must be certain with regard to the sins which are certain and which can possibly be avoided in common life, such as the already mentioned public mortal sins.

Sixth.

(15) Whether the secret sins of the heart, that is, those known only to God and to the man who committed them, belong to sacramental confession is beyond my comprehension. Very much I would like to deny it. For it cannot be proved in any way, either by reason or by Scripture. I have also often had the suspicion that all this is a bundle of either miserly or forward or tyrannical prelates, who in this way have made the Christian people afraid of them. For this means (in my opinion) to submit to the judgment of God and to desecrate the judgment seat of God, especially when people are forced to do so. Hence comes the great sea of rights and impossible questions about the cases of sins, since it is impossible for man himself to know when he has been fatally hopeful, or covetous, or envious in heart.

(16) How should the priest, who is appointed to judge only mortal sin, know this? How could he know a foreign heart who does not know his own heart well enough? That is why many people confess many sins and yet do not know whether they are sins or not, and are urged to do so by this saying of St. Gregory: It is the manner of pious minds to confess a guilt where there is no guilt. For they want that one should also do to them what one should do to God (so ab-

794 L. v. a. iv. i5s-i6i. IV. Luther's writings Wider die Ohrenbeichte 2c. W. xix. 9ss-ss2. 795

The presumption of the popes and the priests and the very proud arrogance of the Pharisees is abominable.) Meanwhile, they do not see that if one were to do this to a man, one would have to do nothing else throughout life but confess, and even confess the confession itself in another confession, being afraid of a guilt where there is no guilt, because even the good works are not without guilt, and Job fears all his works Job 9:28 according to the Vulgate.

Seventh.

(17) Therefore, let someone else interpret this; I am satisfied that not all sins of the heart need be confessed. But if one is to confess some of them, I say that it is only to be done with those of which he evidently knows that he has decided in his heart against the divine commandments, that is, a male person should not confess the mere thoughts of a virgin or woman, or again a female the thoughts of a young man. Nor need one confess the lusts or the ardors of impure love toward one another, or the inclination toward the opposite sex, however impure it may be; I add: Nor the violent movements of the same, for such thoughts are very frequently sufferings, excited by the flesh, by the world, or by the devil, which the soul is sometimes compelled to suffer against its will for a considerable time, yea, sometimes for a whole day or week, as the apostle Paul confesses of his "stake in the flesh" 2 Cor. 12, 7.. The cause of this is that the resolution to avoid these sins is impossible, futile, and lying, and the inclinations and lusts of the sexes toward one another do not cease and do not abate when occasion arises. Thus the devil does not rest, and our nature is all sinful. But those who want to live without sin and think that man is healthy, inflict this torture on us, so that we do not refrain from confessing (even to the priest) what sometimes irritates us, even if only a little.

(18) Therefore, if one has to confess these secret sins of the heart, one should confess only those in which one is fully aware.

has given his consent to the work. Such sins occur either rarely or never in those who desire to live godly, although they are constantly plagued with such inclinations and temptations.

Eighth.

(19) Here belongs the class (genus) of certain bold theologians, who are just made (nati), that after the true fear of God is extinguished in the hearts of men, they make the whole world tremble (concutiant) with false terrors, so that one can think that the Lord Christ has spoken of them, when he mentions the terrors from heaven Luc. 21, 11.. 1)

  1. And these are the ones who refrained from making a distinction between mortal and venial sins, thinking that if people heard that a sin was a venial one, they should be safe and put the fear of God behind them (as if God considered daily sins to be nothing); and again, if they heard that the heart's indulgence was a mortal sin, then, if someone did not hear the commandments of the Church, or did something else, however small, Christ would no longer have a place in the heart of man, before the destructive roar of the sea and the floods of the wretched conscience. Against these people it must be known that man must completely despair of ever being able to confess all his mortal sins, and that this doctrine, which is spread everywhere in the church from the papal laws (decretis), that every Christian should confess all his sins once a year, as the words read, is either a devilish and completely murderous doctrine, or else needs manifold and mitigating interpretation.

(21) I say that it is not necessary to confess all sins, neither mortal sins nor daily sins; rather, man should know that with all his diligence he has confessed only the smallest part of his sins. Where does this come from? The Holy Scripture says in the 19th Psalm v. 13: "Forgive me for the sins I have committed.

  1. In the Erlangen and Jena wrong: Luc. 12.

796 12 V. a. IV, 161-I6S. 119. luther's "way how to confess." W. XIX, 992-994. 797

hidden sin"; and this hidden sin God alone knows and recognizes. And again: "Create in me, God, a pure heart" Ps. 51, 12. However, even such a holy prophet confesses an impure heart. And the whole holy church prays: "Thy will be done", by which it confesses that it does not do the will of God and that it is a sinner. So much is lacking in our knowing all mortal sins, let alone being able to confess them, that even our good works, if God would judge them according to severity and not forgive them with pardoning mercy, are damnable and mortal sins. Therefore, if one is ever to confess all mortal sin, it may be done in short words, if we sum up everything (so much) and say: Behold, all that I am, my life, actions and speech are such that they are mortal sin and damnable, according to the words of Ps. 143, 2: "Do not enter into judgment with your servant, for no living person is righteous before you," and Rom. 7:14, 18, 19: "But I am carnal, sold under sin. I find no good thing in my flesh; the evil that I do not want, that I do. "2c. Yes, this is the most deadly mortal sin, that a man does not believe he is laden with damnable and mortal sin before God. To this nonsense, these theologians intentionally try to draw people's consciences quite shamefully by this rule, teaching according to their custom that mortal sins are distinguished from venial sins (venialibus). Thus we read in Augustine, Cyprian and other fathers that not mortal sins, but penitential sins (criminalia), that is, those sins of which someone could be accused and convicted, were bound and dissolved.

(22) Therefore, by "all sins" spiritual law (decretum) must understand all gross sins (crimina), since only because of these a man is accused either by other men or by his own conscience; of a right conscience I speak, which does not have a brand through human statutes [1 Tim. 4, 2.) and is poorly instructed, but is instructed by the divine commandments, and knows that one must leave much more to the divine goodness than to one's own care.

(23) But how, if the devil reproaches man with unconfessed sin when he dies, of which we read many examples? I answer, Let these sins go with the sins of which it is said Ps. 19:13, "Who can tell how often he sinneth?" and with which Ps. 143:2 says, "Go not into judgment with thy servant, for in thy sight no living man is righteous." If there have been some examples against this, they have either been done by deception of the devil or they are not rightly understood. It is enough that you would gladly confess all your sins if you knew them and were able; God wants His mercy to be praised. But in what? In righteousnesses? No, but in our sins and misery. The holy Scriptures must be preferred to all examples.

Ninth.

  1. But to come to the matter itself, the man who wants to confess should cut off completely the great heap of the quite generally accepted distinctions, viz: what by fear, which in an evil way humiliates, and by fear, which in an evil way adds, what against the three theological virtues, love, faith, and hope, what against the four principal virtues, what by the five senses, what by the seven deadly sins, against the seven sacraments, against the seven gifts of the Holy Spirit, what against the eight blessednesses, what against the nine strange sins, what against the twelve articles of the Christian faith, 1) what by the dumb sins, what by the heaven-crying sins, or what there is of the like still more, whereby or against what has been sinned against. For this exceedingly hateful and vexatious register of distinctions is quite useless, nay, quite harmful. To these evils some have added the exceedingly burdensome burden of circumstances, whereby they have brought forth two kinds of fruit.

25 First, that a man who wants to confess has so much to do with these items that he is concerned with what is most noble,

  1. The twelve articles of the Christian faith are understood to be the Apostles' Creed.

798 V. V. L. IV, 163 f. IV. Luther's writings Wider die Ohrenbeichte 2c. W. XIX, SS4-S97. 799

The first thing that man cannot care about is the pursuit of a good resolution, forcing him to burden his memory with such a great burden and his heart with the concern and anguish of how he may rightly confess his sin. And while man seeks to confess the sins he has forgotten, or even the way, he may meanwhile completely lose that with which his conscience is presently burdened, and the whole benefit of salutary confession, so that when he is absolved of his sins he does not so much rejoice that he is rid of his sin as that he is at last freed from the torture of confession. For he did not seek absolution so much as the end of the extremely arduous torture of confession. So much has been turned upside down everywhere, while we sleep safely.

Secondly, that such confessors are also very annoying to the confessor, steal his time, and prevent others. Therefore, the commandments of God should be considered recently, in which, if they are understood correctly, all sins are included. Nevertheless, they the commandments must not all be included, but the last two should be left out of confession altogether. For confession must be brief, and chiefly of those sins which at present complain, and, as it is said, move to confession. For the sacrament of confession is instituted to quiet the conscience, not to trouble it.

For example:

In this commandment, "Thou shalt not commit adultery," a confessor should immediately say how he has been unchaste with works, or words, or consent, describing himself completely with all limbs and senses in this commandment. Why, then, must the five senses, the deadly sins, and the great sea of distinctions be brought in vain? Likewise in this commandment, "Thou shalt not kill," he shall soon say with what manner of wrath he has sinned, whether with hatred, with slander, or with cursing, or with the work itself. And so also in the other commandments, as I have diligently written in my booklet of the Ten Commandments.

God, and in the slips of the same 1) have indicated.

27 On the other hand, do not let it be disputed that in the Decree in the Distinction of Penance and in the fourth book of the Sentences this matter is treated differently. For these are all full of human fiction. Nor is it surprising, since they have all taken their matter from a certain doubtful and unlearned booklet on true and false penance, which is attributed to St. Augustine, and is held in honor everywhere under this false title.

For the tenth.

  1. When confessing, one must diligently take care that sins against the commandments of God and those committed against the laws of men are separated from each other with great distinction. I say this because nowadays this nonsense has become rampant, that what is sinned against the papal decrees is observed with great care, but what runs contrary to the commandments of God, either little or not at all. I will show you such examples. You may well find priests and monks who, if they stammer even a single syllable in the Canon of the Mass, or repeat it, are horrified by it as by a terrible misdeed, although no sin is committed here either by a natural infirmity of the tongue or by some accident. Furthermore, there is no one who does not confess that he was distracted, that he did not read his preparatory selections (praeparatoria), or similar old-fashioned antics. There was one who, at the altar, still under the sacred act (celebrans), called a priest to him three times and confessed to him as soon as something occurred to him. Finally, I have seen that such innumerable playings of the devil have been such a great, serious matter to many that they almost went out of their minds about it. But if they nurtured hatred or secret envy in their hearts, they cursed before or after mass,
  1. This will mean the writing: Instructiv pro Confession? nsccatoruin sccunäuin äscaloZuin, 1518. German, Walch, old edition, vol. Ill, 1994 and St. Louis edition, vol. X, 148.

800 D- V. L. IV, 164-166. 119 Luther's "We'ise how to confess." W. XIX, SS7-1000. 801

They did not worry about the idle gossip and the evil talk. But where does this falsehood come from? From the statutes of men, who (as the apostle says Titus 1:14) turn away from the truth. And because we have neglected to confess our true sins to God, he has given us over to a perverse mind Rom. 1:28, so that we deceive ourselves with imaginary sins and deprive ourselves of the benefits of the sacrament by the very effort by which we think to seek it most. People of this kind are those who have made the omission of the seven days (horarum canonicarum) almost an unforgivable sin, although they easily forgive the manifold fornications against God's commandment or the omission of charity against one's neighbor.

(29) One finds some who want to use St. Severin's dream or example as proof that they think they can perform the seven hours (horas canonicas) neither before nor after the appointed time without sinning, and even if they were prevented from doing so by some legitimate cause, e.g., if they had served their neighbor in his needs, that is, with meritorious works that are a thousand times better than their very cold and perhaps exceedingly damnable prayers. They do not even consider that in service to their neighbor, the commandment of God must be preferred to the commandment of men, as they chant the words of the hourly prayers without understanding. Among them are those who, even for the sake of the greatest need and danger, consider it a great injustice to speak at the silent mass (canon) or to call a boy.

(30) Then they make a distinction between the fasting of nature and that of the church, so that if someone accidentally swallows a few drops or takes a little medicine, they keep him from the sacrament and make it the greatest sin. I wonder where these people get the power to make these laws and to confuse consciences with the sins they have invented. Other similar things must be judged according to this. But from the laity confesses

one that he liked to taste sweet things, the other that he heard sweet things, smelled fragrant things and touched soft things.

Let us move on to greater things: the people have been persuaded that anyone who eats butter or eggs on a fast day is a heretic. The laws of men in the Church of God raged so horribly. And we make use of such superstitions of the common people, yes, enjoy our tyrannical regime in safety and pay no attention to the fact that God's commandments are considered a mockery everywhere, if they are only afraid and horrified by our laws. No one calls an adulterer a heretic, fornication is considered a minor sin, divisions and disunity, even aroused, maintained and increased by the prestige and in the name of the church, are merits. But eating meat on Friday is the greatest heresy of all. Thus we teach and allow Christ's people to be so instructed. But it disgusts me, it disgusts me, it fills me with shame and sorrow the infinite disorderly heap of such superstitions, which the unfortunate ignorance of the right true theology has brought into this sacrament of the most holy confession. This ignorance has exercised its tyranny since the advent of human statutes.

Eleventh.

32 I advise, as John Gershot also advised on several occasions, that a person should sometimes go to the altar or sacrament when his conscience is troubled, that is, without confession, if he has drunk too much, talked too much, slept too much, or done something else, or has not prayed any of the hourly prayers (unam horam). Do you want to know why this advice is given? Listen: so that man may learn to trust more in God's mercy than in his confession or diligence. For not enough can be done against the malediction of trusting in our works. For this reason also, so that when an adversity of either temptation or death arises, and secret sins begin to appear before the eyes, which a man could never see or confess, he may then already have the training

802 L. v.iv, 166-1W. IV. Luther's writings Wider die Ohrenbeichte-rc. W. xix, 1000-1002. 803

to trust in God's mercy 1) which is given to the unworthy, according to the saying Ps. 28:7: "His heart is ready to hope in the Lord." How else could someone have hope in such a great burden of sin, which often comes suddenly, who in this life, while he still had time, did not learn to hope in the Lord even in the slightest or in a fictitious sin?

  1. If you say to me: How? If you thereby despise the Sacrament of God and tempt God? I answer: It will not be a temptation if it is done in honor of God, that is, if you do it for that reason, not because you despise the Sacrament of God, nor tempt Him, since you are willing to confess all sins as well: but so that you may accustom your wretched conscience to trust in God, and not be afraid of any rustling of a flying leaf. You shall not doubt that everything that is done for the purpose of having confidence in God is exceedingly pleasing to God, because that is all the glory of God, when we put our trust in His mercy with all our soul. However, I do not want this to happen all the time, but sometimes, I say, only so that trust in God may be strengthened, while trust in our confession may be diminished. For he who goes more surely because he has confessed than because God is merciful, hardly celebrates the Lord's Supper (celebrat) without sin; indeed, this is nothing but pure godlessness.

(34) This is all in all: Blessed are those who trust in the Lord. When you hear "in the Lord," you will certainly understand that he is unblessed who puts his trust in something else that is not the Lord Himself, as those "artists in confession" do. For what has the art of confession (confitendi) accomplished other than that it has completely taken away the art and practice of trusting (confidendi^2)^ ) in God?

  1. Here Spalatin followed the wrong reading, which is also offered by the Jena and Basel editions: vonAtsuäi instead of vonüäsnäi.
  2. Here, eonLäsnäi must be read, not eovüteiE, which the editions offer. Spalatin has read vonLäoiE; so it is also written in the Basel edition mentioned by us.

and that we learned to confess a lot, but not to trust at all?

To the twelfth.

(35) In the reserved cases, many people are adversely affected. But because I know that the laws of men must be subject to equity, and that they must be exercised more according to kindness than severity, I follow the usage and counsel of those who hold that in secret sins no case is reserved, and that therefore all men must be absolved whose sins are secret, such as: the sins of the flesh or of pleasure of any kind, preventing children, and the like. Nor should we suppose that any pope would have wanted to set so many snares and dangers for souls in secret sins. But if a gross sin is evident, or a reserved case is denounceable, then one should definitely bring it before the authorities (potestati), may the same be cheap or unjust. In this case, the confessor can moderate the power of the key in such a way that he does not let the penitent go without absolution, at least in the sins of which he knows that they are not reserved. Although I have long doubted, and have not yet determined the point of my own disputation, whether any case concerning the remission of guilt can be reserved, or has ever been reserved, there is no doubt that the punishment will be reserved, about which I will let others judge. But neither the confessor nor the penitent should be too scrupulous in the remission of punishment. I mean the punishment of excommunication, or any church punishment, or, as they call it, their thunderbolts.

36 For since the ban is only a punishment and not a guilt, and can be imposed on an innocent person or, if imposed, remain on a penitent, as because of a great journey or poverty the satisfaction must sometimes be necessarily postponed, nevertheless the penitent (if he desires this) shall be absolved from all his sins and, because of the release from the fetters of the ban and from the guilt of the penitent, he shall be absolved from all his sins.

804 L. V. L. IV. 168 f. 119. Luther's "Ways of Confessing." W. XIX, 1002-1003. 805

The sinner who is to be absolved may, for the sake of satisfaction, be referred to the authorities, and thus, absolved of guilt and sins before God's court and the court of conscience, be transferred to the court of the church, there to obtain release from punishment; this is what it is customary to say, that for the sinner who is to be absolved, the vow of satisfaction is sufficient.

To the last. 1)

  1. it would be also to bedeuken the manner of the vows, about which in this matter almost the biggest question is, and a thing that lies in much greater confusion than the reservation of the cases, although also this her Babylon exercises with great tyranny. If someone wanted to speak freely here, the country could not stand all his speeches, as the godless Amaziah of Amos says. Therefore, the first and best advice would be for the bishops and preachers to admonish and discourage the people from the inclination to vows, and to show them how nothing at all is the visiting of the holy land, the city of Rome, Compostella, or other holy places, even the efforts with fasting, prayers and works that they themselves have chosen, if they are kept against the works of God's commandments and against the vows we made in baptism, which each one can perform in his own home against his neighbors, his spouse, his children, servants and masters with incomparably greater merit than he is able to find through the self-chosen vowed works, which are also not commanded by God.

The foolish opinion of the common people and the pomp of the bulls have made these vows of pilgrimages, fasts, prayers and any other works far preferable to the works of God's commandments, which we never have the strength to perform. And in my judgment, I wish that Christians had no other vows at all than those we made in baptism, as it seems to have been in the past, and that all people understood what it takes to obey God's commandments.

  1. In the Jena edition, here is the superscription: Von den Gelübden.

Obedience. For it is seen that the vows of baptism have been held in quite low esteem, because of the excessive use, pomp, dispensation, and redemption of these vows. Let us, I say, put our strength into it, and we shall find that we have vowed in baptism more than we are ever able to fulfill.

(39) Some vows are made to men, as are oaths, others to God. It is obvious that those which are made to men are valid only as far and as long as the one to whom the vow is made wishes. Therefore it must be known, as Gerson rightly holds, that the oaths and vows that are customarily made at universities, or that are made to the great lords, should not be considered so strict (rigida) that we could declare any transgression of them to be a revocation of the vows or perjury. On the contrary, it is reasonable not to regard such vows as broken, unless someone acts contrary to them out of contempt and hardened malice. It is different with the vows that are made to God.

(40) I see that in the vows made to God, dispensations are made by the popes. But I will never be persuaded that he before God is safe with whom such a dispensation is made, because such a vow is divine right and an ordinary or even the highest bishop has no greater power over it than any Christian brother, although I know that some decretal and decree glosses are subject to many things that I do not believe. But this I gladly believe, that the vow of chastity, if made before the age of manhood, is not valid nor binding, for he who has made the vow has not known what he has vowed, because he has not yet felt the temptation of the flesh. Accordingly, I like to believe that such a vow will be considered foolish and nothing before God. And if we were concerned about the care of souls, we should forbid the superiors of the monasteries with a general commandment not to accept any boy before the age of twenty, or at least before the age of eighteen, and no maiden before the age of fifteen or sixteen.

806 L. V. a. IV. 169-171. IV. Luther's writings Wider die Ohrenbeichte 2c. W. XIX, 1005-1007. 807

(41) It is also very sacrilegious to interpret a better work (as they call it) in the change and solution of vows. For since there is no difference in works with God, who does not judge according to the greatness or quantity of the works, but according to the heart of the one who does the work, and, as it is written Rom. 8:27.: "The Lord knows what is the mind of the spirit," who often prefers the work of the hands of a rough craftsman to the fasting or prayer of a priest, as is exemplified by St. Anthony and the tanner at Alexandrieu: who may presume to change one vow into another better work? But this should have been said in another place. For here I have only set myself to direct the practice of confession according to the commandments of God alone, so that the troubled consciences may be soothed and comforted.

There is only one thing I want to add. Many also lay dangerous ropes for the spouses, especially in the case of fornication with a close relative, as if one (for such a thing can happen, yes, it happens, unfortunately!) has had dealings with his wife's sister, or with his mother-in-law, or with another who is close to him in any degree of consanguinity, immediately they forbid him to demand the conjugal duty; yet they allow him, yes, they force him not to leave his wife's bed. Dear, what a monstrosity is this! What is this new medicine for sin? What kind of satisfaction is this for sin? Is it not evident that these tyrants surely do violence to the weakness of others and indulge their own too much? You will not be able to find a legislator, however penitent and chaste he may be, who would allow this law to be laid upon him. They put a dry wood to the fire, and say to him, Thou shalt not burn; they put the man in the fire.

the womb of the naked woman and forbid him to touch her and have nothing to do with her. And this they do by their own power against God's commandment. What could be more nonsensical 1)?

My advice is that a confessor should beware of these tyrannical decrees or rights and boldly punish such a sinner either with another penance or not punish at all and leave him free the right of marriage, which was not given to him by man but by God. For no angel in heaven, let alone a man on earth, has the power to interpret this repentance (that is, the occasion that continually incites to sin in the strongest way). Therefore, those who want this to happen should not be listened to in any way, and the confessor should be safely released from this burden and danger.

(44) But who can enumerate all the tyrannies by which the wretched consciences of confessors and penitent Christians are daily burdened with pernicious statutes and customs by petty, inept people who alone can make them binding to heavy and infallible burdens and impose them on people whom they themselves do not want to attack with a finger? And this most holy Sacrament of Penance has become nothing but a mere tyranny of the great lords, then also a sickness and increase of sins, so that it works in the wretched sinners such things as are quite contrary to its meaning (ut alia significet, et alia operetur), because the godless and unlearned Mass-pawns switch with the law of the Lord in the Church of God, which they have filled with their laws and dreams, in such a way, 2)

  1. iosÄirius. In the Jena and Basel editions (so also in Spalatin)' insauimus.
  2. In the original print, the prayer of Manasseh is added here.

808 Eri. 24, sag f. 120. Luther's instruction to the children of confession. W. xix, 1007-1009. 809

120. D. Mart. Luther's Instruction to the Children of Confession,

how they should behave if the papal clergy did not want to absolve them until they had delivered his books forbidden by them. *)

Mid-February 1521.

A lesson of confessional children about the forbidden books Doctor Martin Luther.

JEsus.

I, Martin Luther, wish all Christians who come across this booklet > grace and peace in Jesus Christ our Lord.

It has come before me how some confessors are not content that the poor people are misled by public prohibition on account of my books, but also fall into God's judgment and presume to search the consciences, that they have no power, so that it is not more due to them, than to give the absolution that is desired by them. For this reason, Christian faithfulness drives me to give advice and instruction, so that I do my part and no one owes anything to help his soul. If anyone despises this, let him know that I will be excused from him before God; so that God may command, amen.

  1. to the first. If my teaching is from God, as I am not otherwise aware, it must be considered that it is condemned by the greater part, especially by the spiritual prelates, whom we call the scholars. As it happened to all the prophets and apostles and Christ himself, as it is written in Daniel, Cap. 13 Hist. of Susanna, v. 5: Wickedness comes from the

Elders, 1) who are considered to govern the people. For this reason I do not give this exhortation to everyone. For I will not urge nor invite anyone to my books, but only those who have a conscience as if my teaching were right, and yet allow the multitude and height of the opponents to offend and move them to do against their good and weak conscience.

  1. secondly. If now the confessor inquires whether he has or is reading my little books, and thus provokes his stupidity, he shall answer him with humble words thus: Dear Lord, I pray, do not chase me into the ropes and peril; I have not come to confession, that you should trick me, but solve me. For since in this matter many more learned and greater 2) people on both sides are striving, and nothing has yet been finally decided, I and you yourselves are also too small to set the verdict in one place.

4 Thirdly. Continue to say, if necessary: Dear Lord, you are a confessor and not a cane-master; it is my duty to confess what my conscience drives me to; it is not your duty to inquire into my secrecy, you may well inquire how many pennies I have in my purse. If I keep silent about something I know, then

  1. Wittenberger: Obersten. In the Bible: judges.
  2. Wittenberger: large.

*Eight individual editions of this writing are known from the year 1521 alone. Seven of them were published in Wittenberg, all without indication of the printer; the eighth is in Low German. In the collective editions: in the Wittenberg (1553), vol. VI, p. 420V; in the Jena (1564), vol. I, p. 397V; in the Altenburg, vol. I, p. 613; in the Leipzig, vol. XVII, p. 563; in the Erlangen, vol. 24, p. 202 and in Lomler, vol. I, p. 260. The time determination given by us (Köstlin, "Martin Luther", vol. I, p. 426, puts it in the first half of February) results from the following: On February 3, 1521, Luther wrote to Spalatin (Walch, old edition, vol. XXI, 746, § 3, where the letter is dated from the Sunday Quadragesimä instead of Sexagesimä, cf. Burkhardt, p. 37) that he wanted to publish articles for the consolation of the confessors; on February 17, he sent him a finished copy (Walch, 1. c., 748, § 6), and in the next writing in this volume, Luther wrote to Franz von Sickingen on June 1 that he had sent out gentle instruction to the confessors during this next Lent. Lent began in 1521 with February 12. In the old edition of Walch this writing is found twice; once here and also vol. XV, p. 2285. We will omit it in the 15th volume. We reproduce the text according to the Jena edition.

810 Erl. 24, 804-206. IV. Luther's writings Wider die Ohrenbeichte 2c. W. XIX, 1008-1011. 811

What is it to you? Give me my absolution, which you owe me, and afterwards, if you quarrel with Luther, the pope, or anyone else you like, do not make a quarrel, a disputation, and a journey out of the holy sacrament of confession. This business does not belong in the confession, I will answer where and when it is time to answer from these things.

The fourth. Similarly, I also ask the confessors to abstain and not to reach into God's judgment, to whom alone secrets of the heart are reserved, as Psalm 7:10 says: "He is an inquirer of the kidneys and of the hearts." And they should thank God that they would be above such driving of inquiring, if they are not guilty of more than hearing and absolving. There is no need to force anyone to open his conscience, and, as they say, no one should be forced to believe, but only called. If someone is to come, God will move him by his 1) calling; if he does not move him, what will 2) you do with your activity? Thus St. Paul taught that in such cases one should not ask questions for the sake of stupid consciences, so that one does not confuse and deceive them, 1 Cor. 8, 9. ff. and Rom. 14, 1. ff.

Fifthly. If the confessor did not want to let go and held up the bull, he should say thus: Dear father, the bull is not respected by many pious people, so you know how the pope's judgments tend to waver; today he sets something, tomorrow he destroys it again, therefore I do not want to be driven by you on such a sand and wavering that today I confess something, tomorrow I deny it, and thus let myself be beaten one way and the other; I am not obliged to follow you on such a wavering and uncertain course; give me my absolution, which is certain to me, and let the matter also become certain beforehand and then drive me on it.

  1. The sixth. Where he would not yet desist, I would leave him 3) his absolution, and go from him before him, than from him who is
  2. Thus set by us. Jenaer: through a; Wittenberger: through your; Erlanger: through your.
  3. Wittenberger: make.
  4. "him" is missing in the Jena.
  5. Lucifer presumes to fall into God's judgment and to search the secrecy of the heart about his status and office, which he does not have the power to do and should not worry about. Where man does not absolve, God absolves. At the same time, as if someone desired baptism and the sacrament of the altar from the priest 5) and he did not want to give it, his faith and desire would have received enough of it. So, even if the confessor did not want to absolve, he should be happy and sure of absolution, because he confessed and desired and sought it. In such a case, the confessor must be regarded as a robber and thief who takes from us and withholds from us what is ours, and we can happily boast that we are absolved before God, and that we have received the sacrament without any hesitation.
  1. seventh. But where there are courageous and strong consciences that understand and may confess the truth, there is no need for my counsel; they will know for themselves how they should conduct themselves. However, I will also say my opinion with the rest of my diligence. If they freely confess to the cane master or driver in the confession that they have or do not have the forbidden books, and he does not want to absolve them, because they promise never to have and read such books, he shall say: Dear Lord, absolve me on my way, I do not want to leave the books, because I sinned against my conscience. Now ye shall not drive me against my conscience, as ye yourselves know, or ought to know. Rom. 14, 1.

9 Eighth. If he does not want to and drives with the bull, then the saying of St. Peter, Apost. 5, 29: "One must be obedient to God more than to men. And if all the world were to hold with the pope and the bull, because it so clearly condemns the gospel and faith, it should not be obeyed, indeed, it should be burned and destroyed, in view of the example of Christ, whom all the world also persecuted, but for that reason he was not wrong. Thus Luther's teaching has not yet been overcome, that it is wrong, and so far it has only been attacked by force.

  1. Jenaer: "with the".
  2. Wittenberger: please.
  3. In the old editions: withholds.

812 Erl. St, SV6-S08. 120 Luther's instruction to the children of confession. W. XIX. 1011-1014. 813

(10) The ninth. If he does not want to absolve, he shall leave it and give an account on the last day of his denied office and deprived of the sacrament to which he owed it. And the same confessor shall no longer worry about absolution, and upon such confession made and absolution sought, he shall freely go to the sacrament. He is certainly absolved before God and must patiently and cheerfully suffer the robbery of his absolution as he would have to suffer a physical robbery. The sacraments may be taken from us, denied and forbidden; but the power and grace of the sacraments must be left to us unbound and accepted. God has not placed our salvation and grace in their power and will, but in our faith, as he says: "Only believe that you will receive what you ask for, and you will surely have it. Matth. 21, 22. Marc. 11, 24.

  1. The tenth. If the priest also refuses the sacrament of the altar as one who is not absolved, one should 2) humbly ask that he give it. For one must always act with humility against the devil and his works, and yet keep a defiant faith. And if this does not help, then let the sacrament, altar, priest and church go. For the divine word, condemned in the bull, is more than all things, which the soul cannot do without, but may well do without the sacrament; so the right bishop Christ himself will feed you, spiritually, with the same sacrament. Do not let it be strange to you if you do not go to the sacrament the same year. It is not your fault, you would like to, and you are prevented and deprived of your own. And the commandment of the church shall not offend thee, because they drive thee thereby, contrary to God's word and thy conscience: against which no commandment can be made, nor stand, if it be already made, as they all teach themselves.

Twelfth, the eleventh. Therefore beware, and let no thing so great be on earth, though it be angels from heaven, as to drive you against your conscience from the doctrine which you know and respect to be divine. St. Paul says Gal. 1, 8: "If an angel from heaven

  1. Thus the Wittenberg edition. Jenaer: deprived.
  2. i.e. again.

said otherwise than the gospel, he should be banished." You are not the first, nor will you be alone, nor the last to be persecuted for the sake of God's word. Christ says Matth. 5, 10., "Blessed are you where you are persecuted for righteousness' sake." Item Matth. 24, 9.: "You must be hated by all men for my sake." Item John 16:2: "The time will come when those who persecute you will think they are doing God a service." Such sayings we must grasp and strengthen ourselves with, yes, thank, praise and ask God that we may become worthy to suffer for the sake of His word. Remember that it is proclaimed how in the times of the Antichrist no one is allowed to preach, and all will be respected as exiles who speak or hear God's word. This is going on now and has gone on for longer than a hundred years.

Thirteenth, the twelfth. But if one were to insist on some prelates' outgoing notes, in which all kinds of books of vice and letters of shame are forbidden, one should be most humbly obedient to them. For he who recognizes and believes in God's word will never be pleased with blasphemy books and letters of shame; and in the eyes of the emperor, such evil-doers have forfeited their heads, along with all who read, hear and keep them. Therefore I also ask, because no good conscience can be had in this, that everyone should beware and flee from such books as from deadly poison.

14 But no one shall and may draw or count my little books. For this is called a book of shame or famos Libell, as it is also interpreted by imperial law itself, in which someone's name is particularly reviled 4) in his honor, and the writer does not show his name, does not want to stand in judgment, fears the light, yet wants to have done harm in the darkness, bites secretly like a poisoned 5) snake, as Solomon says Proverbs 23:32, Ecclesiastes 10:11.

(15) Now I have publicly displayed my name in all my books, and have acted freely in the day, have offered myself rightly, and am still offering myself, and although I have the Pope's

  1. Erlanger: zeihen.
  2. In the old editions: gefchmecht.
  3. d. i. toxic.

814 Erl. si, sos f. IV. Luther's writings Wider die Ohrenbeichte 2c. W. xix, 815

He never touched his person, nor that of any prelate, nor that of any uncle, nor described anyone's especially secret vices, but public, common infirmities, as a preacher should do, and as all the prophets have done. If these were called books of shame, then no more vices would have to be punished among the people, and the gospel and all Scripture would also be called a book of vices, in which so many and severe punishments of vices are written. Now it is true, unfortunately, that many books of vice go astray without name and title, and they should be cursed and forbidden, for they are not only contrary to Christian love, but also contrary to natural laws.

16 To the thirteenth. And in the end I ask all prelates and confessors to let themselves be found, as I have said, and, according to the holy Gospel, not to storm the people with violence, but to rule kindly and gently and to

They must not be driven or tortured by their consciences, which is the devil's work, so that they do not have cause to ask and inquire again where they got the power and where the secret confession came from, because this would cause a disturbance that would be too difficult for them. For although such confession is the most salutary thing, one knows well how the fur is on one's sleeves. Therefore it is necessary that such a salutary thing should not be destroyed by outrage, storm, violence of the rulers. Let the example be moved; how many things would have remained, where the pope and his would have acted without storm and outrage with me, and how they may never bring back again what they have lost! So that I want to have warned everyone and to have asked for storm, violence. There is storm coming to its end; beware and be wise. God give us all his grace. Amen.

*121 D. Martin Luther's booklet "Of the confession, whether the pope has power to command. )

June 1, 1521.

To the strict and firm Francisco von Sickingen, my special lord and > patron, 1) Doct. Martin Luther.

  1. God's grace and peace in Christ our Lord. We read, O Lord, in the book of Joshua, when God brought the people of Israel into the promised land of Canaan, and slew all the people that were therein, even thirty and one kings with all their cities, that there was not a city so humble as to desire peace, save some of Gideon, so
  1. The words: "my" to "patron" are missing in the Jena edition.

Israel was commanded by God to offer and accept peace, but in presumption they all stubbornly fought against Israel, so that the same book says of them, Cap. 11, 19. 20. thus: "There was no city that surrendered with peace to the people of Israel, except Gibeon, but all were conquered with strife. For it was so wrought of God, that they, defiantly and valiantly contending against Israel, were thereby cast out, and no mercy shown unto them." 2c.

2 This history looks at me as if it wanted to become an example for our popes, bishops, scholars and other spiritual leaders.

*) This writing appeared in many individual editions under the above title. From the years 1521 to 1523, the Erlangen edition lists ten of them. In the collective editions, it is found: in the Wittenberg (1554), vol. VII, p. 258; in the Jena (1564), vol. I, p. 501; in the Altenburg, vol. I, p. 783; in the Leipzig, vol. XVII, p. 692 and in the Erlangen, vol. 27, p. 318 (the attribution again vol. 53, p. 74). The letter also in De Wette, vol. II, p. 13. We give the text according to the Jena edition. The Erlangen edition lists 92 variants of Walch's writing, mostly misprints. Only one variant out of this large number, namely "ernsten" in 8 83, has been able to serve as a real improvement of the text.

816 Erl. 27, 320-322. 121 Of the confession, whether the pope has power re. W. XIX, I0I6-I0I8. 817

Tyrants, who publicly see and grasp that one is getting tired and weary of their thing, and the bright light exposes their deceitful, seductive reproaches 1) manifold in all places, that all cover becomes too short and narrow for them; They still do not humble themselves, do not seek peace, yes, they even let it be offered to them in vain, they wear themselves out, 2) they intend to dim the light by force and to remain in their nature, they think that they are sitting so firmly in the saddle that no one may lift them up, that I worry that it also happens from God that they stubbornly do not think of any humility, do not strive for any peace, so that they must also finally perish without all mercy.

They blame me, but they know well how they have so arrogantly despised me, a poor man. 3) I have often offered peace, shouted and run, offered to answer, argued, appeared at two imperial congresses. I have often offered peace, cried and run, offered to answer, have disputed, have 4) now appeared at two imperial congresses; nothing has helped me, I have encountered no justice, but only pure outrage and violence, nothing more than recantations, and all misfortune has been bred.

  1. Well, when the hour comes that they will also call for peace in vain, I hope they will be mindful of their present merit 5). I can do no more, I am now pushed from the plan; they now have time to walk, 6) which mall of them cannot suffer, nor should, nor will. If they do not walk, another will walk without their thanks, who will not, like Luther, teach them by letter and words, but by deed. Praise and thanks to God, the fear and timidity of the hemppotzen 7) in Rome has once been reduced, and the chapter Si quis suadente no longer wants to charm people; the world can now also speak the blessing.
  2. i.e. reprehensible things.
  3. Wittenberger: "very" instead of "self".
  4. Thus the Wittenberg and Jena editions. Erlanger and De Wette: "den".
  5. In the old editions: hab.
  6. In the old editions: indenck.
  7. d. i. change.
  8. A Putzen or Potzen - a doll, a straw man, a scarecrow. "Hanfpotzen" is "a cleaning in hemp", as we see from § 90 of this writing.
  9. But so that I am not idle in this desert and in my Patmos, I have also written an Apocalypse for myself, 8) which I want to communicate to all who desire it; which I am sending here with all your efforts to show my willingness and gratitude, so that your comfort and prayers may be manifold to me, the unworthy. It is a hurried sermon of confession, made from the cause: In this closest fast I let a gentle instruction go out to the confession children, 9) with request to our spiritual lords and tyrants, that they let the simple consciences with peace half my books; besides oldshown, how their tyranny of the confession hearing had not reason enough. But they with the head through, there is neither hearing nor doubting. Well, I have also seen more water bubbles, and once so hurried sacrilegious smoke, which subjected itself to dampen the sun; but the smoke is no longer, the sun still shines. I will also continue to seek out and bring forth the truth, and fear my ungracious masters as little as they despise me. Neither of us is out of the woods yet; but I have an advantage; I go unharmed. God grant that the truth may have the victory. Hereby commanded by God. Mr. Ulrich von Hütten and Martin Bucer I leave to God be commanded. Given in my Patmos, June 1, 1521.

JEsus.

First, the holy king and prophet David has made a psalm, 176 verses long, and is the very longest, greatest psalm of all, which mau daily once, divided into the prime, third, sixth and ninth, sings and reads in the churches. And is it to be wondered at that almost every verse asks and understands through and through the very thing that the other one does, that where there is not one spirit, it is annoying to hear that in such a large psalm so many times, namely a hundred six and seventy times, only the same thing is invoked over and over again, although with different words. For all the verses and the whole

  1. The apostle John wrote the Revelation on the island of Patmos, where he had been banished. Revelation I, 9.
  2. This is the preceding paper No. 120.

818 Erl. 27, 322-324. IV. Luther's writings against auricular confession 2c. W. XIX, 1018-1020. 819

The opinion of Psalms is in two parts: the first, that God would guide us, teach us, instruct us and keep us in His way, commandment and laws; the second, that He would protect us from man's teaching and commandment. If you pay attention to these two, you will easily understand all the verses and the whole psalm.

Secondly, we ask: why did the prophet do this? It answers itself, namely, that he would ever do a diligent warning, which we would have daily before our eyes, to beware and flee from the laws and commandments of men, as from the greatest accident on this earth, since nothing more beautiful glitters and nothing more terrible tears. Just as Christ, Matth. 7, 15, when he had finished his teaching, concluded it with the fact that we should "beware of false prophets, who come in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves", and the disciples, Matth. 16, 6. 12, strongly admonished that they should "beware of the leaven of the Pharisees", that is, as he himself interprets it, of the teachings of men, who only teach hypocrisy and not the reason.

(3) So David also acted here as if he were to say, "Well, I will make a psalm that is full of warnings about the doctrines of men, and I will pour them out to the point of annoyance, because I see that they shine so beautifully, are so easy to get into, and deviate from God's commandments so cunningly and secretly. Therefore, there is a good reason why this psalm is read daily before others, although it has not helped, and yet Christianity has become full of human laws, even this psalm itself, contrary to its own opinion, is bound with human laws. All clergymen read it every day; they know nothing about what they read in it.

Thirdly, although this psalm alone would be enough to send us away from the laws of men, the accident has been so deeply and widely torn, and all the world has been strongly brought into the wrong opinion, that everyone thinks that such sayings of this psalm and the like are only against public, evil transgressions, not against the pope's or the clergy's laws, and have thus refuted the edge of the sword, 1) yes, a horn over it.

  1. i. e. bent over.

that fes] can no longer cut, until now not the Scriptures, but only papal laws rule in all the world. Therefore, it is necessary to rule and storm against such hard-established and ingrained errors with strongly disputing and piercing sayings of the Scriptures, wanting to try whether we can strike them from the plan, and denounce their unjustifiable presumption and unreasonable tyranny, so that we teach and recognize again that what God has not commanded is to be avoided like the devil's poison and death, whether it has been set by pope or bishops, angels or devils.

5 To the fourth. To the first, Moses says, Deut. 4:2 Cap. 12:32, "Ye shall not add unto the word that I speak, neither shall ye do any thing of it." But what is "adding to" but more teaching, and "doing away with," less teaching than Scripture teaches? It may not be said of interpretation, for interpretation does not make its more nor less, but only explains the same. Is this not a clear statement against all laws of men? What are now the 2) Pabst's laws, but vain additions, of which the Scripture gives the devil a name, and calls him in Hebrew "Leviathan", that is, an "additioner", who makes a thing more than it should be.

(6) Therefore, all who make man's law God's law are certainly God's enemies and Leviathan's apostles, and whoever receives and keeps them is Leviathan's disciple. There is no excuse that Moses did not say this about the New Testament, but about the Old; for the apostle Heb. 2:2, 3, 4 says: "It is much more fitting to keep the New Testament, which is through Christ Himself, 3) than the Old, which He gave through the angels. Therefore the papal sect will not be able to stand before this sentence, their law is here.

  1. fifth. Solomon also says, Proverbs 30:5, 6: "All the word of God is true," as if tested by fire, "and a shield to all who trust in it.
  1. "des" is missing in the Erlanger.
  2. "is" is missing in the Wittenberg and Erlanger.

820 Erl. S7, 324 f. 121. Of the confession, whether the pope has power 2c. W. xix, 1020-4023. 821

criminal and invented a liar." Behold, he speaks of "all the words of God," not only of the Old Testament, and pronounces all those worthy of punishment and liars who add to them. So it must follow that whoever trusts in human doctrine and additions trusts in lies and deception. So the pope must be no other than a teacher of lies and deceivers of the whole world, with all his companions.

(8) Hence comes the saying in the prophet Isaiah Cap. 36:6 and in the books of Kings 2 Kings 18:21.^1)^ : "Whoever leans on a reed, the reed will break, and his hand will be cut off," that is, if one trusts in the doctrines of men, which seem to be good and 2) right; as the reed seems like a complete wooden stick, and yet is vain and empty: at last it breaks and makes the hand, that is, all the works done in it, void and harmful. This is the reed that the Jews put into Christ's hand when they mocked him, 3) Matth. 27, 29, meaning the future deceitfulness of papal doctrine and laws.

9 The sixth. JtemJesaias, Cap. 1, 22, punishes the people thus: "Your wine is mixed with water, and your silver has become silver foam." Pouring water into wine is man's) teaching to God's word; selling the same foam for silver. Such a thieving Kretzschmer 4) is the pope also, until he sells vain puddle water for good wine. But I must abstain from such flowery sayings, though they are lovely and the Scriptures are full of them. For the enemies in dispute would like to take an evasion and say: Wine and silver do not interpret divine Scripture, or ever not expressed and clear, as is proper in the dispute with clear sayings of Scripture fence. How is meant

  1. Here, the Erlangen edition has reprinted the incorrect citation 1. B. 1, 18. from the old Walch edition. So also in other places of this writing; on page 353 of the 27th volume are four such reprinting errors, Cf. the note in the 18th volume of the St. Louis edition, Col. 885.
  2. "and" is missing in the Erlangen edition, while it is in the old editions. Should this printing error also be taken from Walch's old edition?
  3. Wittenberger: verspotten; Erlanger: verspotteten.
  4. d. i. Krämer, Wirth.

iu the children of Israel, of whom it is written in Joshua Cap. 8, 24. 10, 28., how they "kill the enemies with the mouth of the sword," that is, with the edge and sharpness, that it may bite and devour, as it does not with the back or sides. The mouth of the sword is its edge. Thus the word of God must also be wielded with the naked edge, so that it may powerfully devour all opponents and error.

  1. to the seventh. Jeremiah wrote a whole chapter about false prophets, Jer. 23; among other words he says thus v. 16: Thus says God, the Lord of hosts: "You shall not listen to the word of the prophets who preach to you; they deceive you, and preach their own heart's vision or conceit, and not from the mouth of God." Behold, all the prophets who preach not out of the mouth of GOD, who deceive, and GOD bow, they shall not be heard. Is not the saying clear that where God's word is not preached, no one shall listen, even by the divine majesty's commandment and disgrace, and be it vain deceit?

O pope, o bishops, o priests, o monks, 0 theologians, where do you want to pass here; do you think that it is a small thing, if the high majesty bequeaths what does not go out of God's mouth and is something else than God's word? Not a thresher or a shepherd has said this. If you heard your Lord say to you, "Who told you to do this? I did not tell you to do this; I fear that you would learn so much from it that you should not have done it and should have avoided it as a prohibition. What then shall we do, if the high majesty says: Do not listen, it is not my word; shall we not justly hold up to the pope only the contradiction in all his great laws, which he must confess himself, that it] is only his words from his heart^, not God's words, gone out of God's mouth?

  1. to the eighth. But further in the same chapter, v. 21: "I did not send the prophets, nor did they run; I did not command them, nor do they preach. I think it is right enough that no one should preach other than God's word, and it is left enough that the high majesty says: "I have not sent any prophets, nor have they run, nor have I commanded them to preach.

822 Erl. 27, SS5-SL8. IV. Luther's writings Wider die Ohrenbeichte 2c. W. XIX, 1023-1028. 823

Such things are not commanded, be not the word of God; therefore they shall surely be lies, deceit, and destruction, which are the doctrines of men.

  1. further, v. 22.: "If they had remained in my counsel, and had given my people to hear my words, I would have converted them from their evil ways, and from their evil deeds." But do you hear here, 1) that God's counsel, God's word should be given to the people to hear, and that otherwise no one can be converted from the evil life to the good? his word must do it, not man's word. What would be the need of God's word if human teachings were to help us? What kind of God would it be, if his word, not enough, needed addition from men? Should we share the honor and thanks, not only to God, but also to the supporters? But God's word is so tender that it cannot suffer any addition; it wants to be alone, or to be nothing at all. God may well suffer that something impure and additional is added to our works and lives, but in His Word, which is supposed to purify us from all additions and impurities, He cannot tolerate additions; otherwise our lives would not be pure forever. Therefore he calls it (Ps. 12, 7.) silver, which is pure, and says: "The words of God are pure, and silver tried and tested, and purified sevenfold." Which he also says in the same Psalm against the adders of human doctrine.
  2. to the ninth. Further v. 28. 29.: "A prophet who has a dream, let him preach the dream, and he who has my words, let him preach my words rightly. What has the straw to do with the wheat? says GOD. Are not my words like a fire? says GOD, and like a hammer that breaks the rocks?" Behold, man's teaching is "straw," God's word is "fire." How finely they rhyme together! And he who has God's word, let him preach it rightly, not pervert it into the mind of man. He who has a dream, that is, a revelation in his sleep, let him keep it and not make it otherwise. For in Numbers 12:6, 8 God confesses that He reveals His word in] three ways, in a dream, in the vision, and in the mind.
  1. i.e. again.

publicly in the spirit. And that we end Jeremiah, God speaks further [v. 30. 31. 32.^ "Watch, I will come upon the prophets, who steal my word one from another (that is, by man's teaching they seem to hide God's word beside it, so that the people do not become aware of how God's word has been taken from them, and accept man's word for God's word); watch, I will come upon the prophets, who raise their own tongues, and yet say: God has said this. Watch, I will come upon the prophets, who dream vain lies, and preach the same, and deceive my people with their lies and babblings. I have not sent them, nor commanded them, wanting to be of use to the people, and yet have been of no use to them, says GOD."

  1. to the tenth. Do not move such words, since God Himself indicates so much that nothing is where His word is not, so we are ever stone and wood. If he had said badly that they should not teach such things, and had not added that it was not his command, nor his word, someone might find a loophole and say: Thus not everything would be rejected that is not God's word, but only what is evil and against God's word, and thus they could invent (as they have already done) a means between God's words and false prophets. But the means is here abolished and finally decided that God's word alone, and not man's teachings, shall rule among God's people. For what He has not commanded, counseled, nor commanded, no one shall command or require.
  2. to the eleventh. Want to come to the New Testament, and to the first hear what he himself says about it. Matth. 15, 7. 8. 9. Christ says to the Jews, who kept the laws of men and punished His disciples because they did not keep them: "O ye gleamers, Esaias s29, 13.] hath well said of you, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me. But in vain do they serve me with men's commandments and doctrines which they teach." Tell me here, what is "serving GOd in vain"? May the text also of a gloss? The commandments of the same men were not evil, as washing hands, clothes, pots and other vessels; why then does Christ throw it off with Isaiah so completely? What may

824 Erl. 87, 328 f. 121. of confession, whether the pope has power 2c. W. XIX, 1025-1028. 825

hie come up for remedy for man s doctrine, to save them]? 1) Do you serve an executioner in vain, let alone God; who likes to serve lost service with will?

(17) I think Christ has sufficiently shown how he would have forbidden the commandment of men. He also did it himself, commanded his disciples to do it and had them do it, taught and preached it, which he would not have done without a doubt, and would have given us another example if God had not rejected and forbidden man's teachings, since he had been obedient to God in all things. Therefore, his example is to be followed in all things, without doubt even in disregarding human commandments, if we want to be true Christians otherwise.

  1. to the twelfth. St. Paul Rom. 16, 17. f.: "I beseech you, brethren, that ye put on them which make sects and offences beside the doctrine which ye have learned, and depart from them. For they serve not our Lord Christ, but their own bellies; and by good words and fine speeches they deceive the simple in heart." He does not speak of doctrines that are set against, but beside the right doctrine. These are the additions which also make sects, and the simple are easily offended by them, that they lack the right way, and fall into this. Solomon writes about this in Proverbs 4:24-27: "Depart from the mouth that teacheth perverseness, and let the lips that turn thee away be far from thee. Let thine eyes look straight before thee, and let thine eyelids stand right before thee. Make thy feet 2) Walk in a straight line, and all thy ways be straight. Do not turn aside to the right hand or to the left, and turn away thy feet from evil." What do you think that Solomon wants with so many words, that he only keeps us on the straight path, because only God's word and way should be before our eyes, and no byway at all, be it to the right or to the left,
  1. In the Jena edition: "zur retten". Wittenberger: "zur redten". Erlanger: "to talk". The reading given by us fits very well to the context. The solution we gave "zu erretten" asked its analogy in "tzur heben" - to raise. Dietz, Dictionary, p. XXXVII.
  2. Erlanger: your foot.

good or evil? Now the teachings of men are vain byways, and not the divine road.

19 To the thirteenth. So also St. Peter says 2 Petr. 2, 1. 2.: "There were false prophets among the people before, as there will also be false teachers among you, who will introduce byways and sects next to them, so that many people will perish, and many will follow their destruction." Behold, he also says of byways 3) and sects; which ever shall not be but men's doctrine apart from God's doctrine and ways; and the prettier they shine, the more grievous.

Solomon has set two parables or parables about this, Proverbs 7 and 8. He thus warns with great diligence against the adulteress, who sweetens her word, and leaves the master she had in her youth, and forgets the covenant made with her God. All this is said of the last time, when the church of the devil deceives the true church of God with the laws of men, and describes it thus Proverbs 9:13-18: "There is a foolish woman, which gossips much, and entices, and yet can do nothing at all; sitteth in the door of her house upon a chair, in the high place of the city, that she may invite unto her all that pass by the way, and walketh aright in her street. He that is credulous, let him come unto me: and to the heartless she said, O the hidden waters are sweet, and the hidden meat is merry; and he knoweth not that there are vain pits of death, and her guests are in the bottom of hell."

O Pope, how well you are depicted here with your church in the parable or likeness! Who sits in the high place in Christendom? Who sits at the door outside the street? Is it not the outward ceremonialists in sensual holiness? Who lures those who walk rightly into the pits of murder and the bottom of hell? Who is more untruthful and unlearned in the ways of God, than such foolish people of the glitterers? Who seduces the gullible and heartless? What are the hidden waters and concealed food, but that under the appearance of divine truth the simple are deceived with the doctrines of men?

  1. Wittenberg and Erlangen: from both ways.

826 Erl. S7, SSS-SS2. IV. Luther's writings Wider die Ohrenbeichte 2c. W. XIX, 1028-1030. 827

fulfilled? It is a parable, and may not be said of a physical adulteress.

  1. to the fourteenth. Item Sprüchw. 7, 4. ff. of the same devil-whore: "Dear son, ask wisdom: you are my sister, and call understanding your friend, that she may protect you from the foreigner, and from the foreigner who makes her words sweet. For I looked out at the window of my house, and saw among the credulous, and perceived there among the children a heartless youth, walking in the street by their corner, and going by the way of their house in the evening, when the day was grown dark, that now the night was dark, and one could not see. And, behold, there met him a woman prepared like a harlot, having an evil heart, talkative and unruly, who could not keep her feet in her house; now she was out, now in the street, and at every corner she was lying in wait. And she embraced him, and kissed him, and set her face and her faces, and said, I have sacrificed for thee, today have I done God's service, therefore went I forth to meet thee, and to seek thy face, and have found thee. I have adorned my bed with good ornaments, I have made it with bands from Egypt, I have sprinkled my chamber with myrrh, aloes and cinnamon. Now come, let us be satisfied with our breasts until the morning, and let us take care of our love. My husband is not at home, he has gone far overland, he has taken a bag full of money with him, he will come home again on the day of the throne. She has inclined him with the quantity of her dressing, and has driven him in with the sweetness of her lips. As soon as he follows her, as an ox goes to the meat-bank, and as in a fetter, where one casteth fools with, until she cleaveth his liver with an arrow; as a bird hasteth to the rope, and knoweth not that his life is for him. Now hearken unto me, my sons, and hearken unto the words of my mouth. Let not thine heart be turned into her way, neither be thou leddest astray into her highway: for she hath wounded many of them, she hath brought them to nought, she hath destroyed all the mighty.

"strangled; their house is a way to hell, and downs into the depths of death."

23 To the fifteenth. That is, of course, spoken in parables. And even though it might be understood by a physical woman, the right understanding is of the teachings of men, because Solomon himself confesses that he speaks parables and parables. As Christ also does in the gospel Watth. 13, 34. 35. He has seen that at the end of the world, when the light of faith is dimmed, and the people of the earth are unintelligent, they will go astray in outward appearances and appearances of holiness, that the same people would be right for the woman called human doctrine and wisdom, who almost praises herself, adorns herself, promises much, and makes the way to salvation easy, as is the case in the church of the pope, on which all these words are true; but now it is too long to gloss over. Enough has been said to those who understand; now we must be contentious with open texts, as said above.

  1. to the sixteenth. St. Paul says Gal. I, 8. 9. twice: "If we ourselves, or even an angel from heaven, preach anything else to you than you have received, let it be forbidden." This is a hard word from such an apostle. Now if the doctrine of men is something other than the gospel, it must certainly be maligned. But look, how they have made a hole in this saying with a gloss, which reads thus: The little word "something else" does not mean here that one should no longer teach or hold anything besides it, but that one should not contradict and deny the gospel, which the pope does not do with his laws. Listen here, are these not fine glossirians? If I now ask them for what reason they have this gloss, and who gives them authority to tear apart the apostle's word in this way, they will say, as it is written of them in the 12th Psalm v. 5: We ourselves have the power, what do you ask of it? and as the chubby cheeks of the pope paused and spouted in his decree: Ubi est majoritas, ibi est mandandi auctoritas, caeteris manet obediendi necessitas. Because we are the greatest, we have authority to command; all others must be obedient. I think that sounds apostolic and Christian.

828 Erl. 27, 332-334. 121 Of the. Confession, whether

the pope has power 2c. W. xix, 1030-1033. 829

25 To the seventeenth. But the gloss is' easily refuted; first, that their own poem is without reason of Scripture. For they may not bring up an example, since the same little word gives the opinion. Secondly, it is clear that St. Paul is not speaking against those who promised the gospel 2) or denied it, as they claim; but against some of the disciples of the other apostles, who wanted to bring in the law of Moses along with the gospel. For he does not even say that they should not obey those who instituted circumcision, feast days, and other "laws of Moses" besides. Now you see, if St. Paul could not suffer that the law of Moses, which was given by God until the time of Christ, would be preached next to the word of God and the gospel, but so highly reproached himself and all the angels from heaven, where they taught addition: what would he say to the Pope's and other people's laws, which God has never 3) commanded?

Therefore this saying of Paul is a real thunderclap, strikes the pope with all his dream teachings and mad laws to powder in the earth. No one will stand before this sentence. St. Paul was not so unspoken, nor so poor in words, that he could have said, "Let him who denies or negates the gospel be destroyed," if that had been his opinion in the word "something else. For in 1 Tim. 1, 3. 4. he also speaks in this way, saying: "I admonished you to remain in Ephesus and to preach to others, so that they would not teach arid things, nor listen to the fables and gospels of birth, which have no end. Here we see that the apostle is not concerned with the denial of the gospel, but rather with other side teachings and sermons that secretly turn the people away from the gospel. They secretly turn the people away from the gospel before they are aware of it.

27 To the eighteenth. He speaks even more clearly, Col. 2, 8: "See to it that no one deceives you through the rational art (philosophy) and vain deceit, through men's laws, which are according to the elements of the

  1. In the old editions: Ticht.
  2. promise - to deny.
  3. Wittenberg and Erlangen: never.

world, and not according to Christ. What could be said more clearly? He speaks clearly: What is not according to Christ, that is, what is not Christ's word and teaching, that is deceit and to be avoided. He calls by name all natural art and wisdom, philosophy, all the doctrines of men; what more shall he call? what does he leave here but Christ alone? Philosophy is ever the greatest thing that men may have; so men's laws are the most spiritual thing they may have. But it is all error and deceit, saith St. Paul.

  1. to the nineteenth. And that we also come to the end, he gives the laws of men an old slap, Tit. 1, 13. 14., and commands him thus: "Punish them severely, that they may be sound in faith, and give nothing to the Jewish fables and laws of men, which do no more than turn away from the truth." How is this an honor of human laws, that they 4) lead and turn no more than from the truth! From this it is easy to measure what the apostle St. Paul thinks of the Pope and what kind of governor he considers him, namely of Lucifer in hell, who is the father of all lies John 8:44, and who raised his apostle in Rome to deceive and corrupt the whole world under the name of Christ, as it is going on now. Hence the saying: Where God builds a church, the devil builds a chapel next to it, and where there is a church consecration, there will also be a tabernacle and a fair. In the same way, in the Old Testament, besides the temple, he has always erected other altars and places and raised up false prophets for them, and in the New Testament, besides the holy gospel, he has raised up the teachings of the pope and his sects, until he alone preaches in all places, and the gospel is under the pew.

Twenty-ninth. But if they hold up the Concilio, wherein many things are set forth to be held, which are not found in the Scriptures? Answer: In some of the councils, articles of faith are explained by Scripture, as Nicene has been, and some things are set forth, drawn from Scripture and established by Scripture; that they should be kept is just as much,

  1. "they" is missing in the Erlanger.

830 Erl. 37, 334-336. IV. Luther's writings against auricular confession 2c. W. XIX, 1033-1038. 831

as the word of God. But what is humanly set therein (of which there are more than one, and almost all of the kind), they themselves do not keep, who highly praise the Concilio; have also often set one against another, and in one condemned the other, and have become such a confused, extensive thing with the conciliis, that they henceforth set nothing from the Scriptures, but only from their own heads, out of great, sacrilegious presumption, that the Holy Spirit is with them and does not let them err; wherefore they do what they will in the conciliis without fear, without devotion, without understanding; have also neglected their faith. And if one should keep or know all the conciliar laws, one would have to send even more printers into the world, and acquire life for the people longer. Such a great sea of such statutes is gathered together in time; but as it has been the stuff of men, 1) so it has also disappeared in time, without the pieces that hold the Holy Roman See; which alone are cast in Adamantum, and more firmly kept a thousand times than the Gospel of Christ. From what spirit this is done, everyone may well grasp.

30 To the twenty-first. Therefore, conciliæ, conciliæ: if they are the doctrines of men, they are no longer valid. So they are not conciliæ, they are tabernacles and schools of the Jews. I believe Christ, even St. Paul, his apostle, more than all conciliis, even if they were as much as sand on the sea and stars in the sky, who wants to have himself and all angels maledicted, if they do not present the word of God. Concilia are to deal with scriptures or with certain indications of the Spirit, as the first Concilium of the Apostles did, Acts 15:6 ff. 15, 6. ff. They will not prove for a long time that a council has the Holy Spirit, and that they sit in the place of the whole Christianity, as they whine and pretend; unless they lead the Scriptures and God's Word. They will not be believed for their fame and their own testimony. Their own praise stinks, says Solomon Proverbs 27:2.

  1. and that I say it, it is of the greatest
  1. Erlanger: "That". This variant is obviously a misprint, dusted off from the spelling we find in the Wittenberg edition: "thant".

Misfortune of one in Christendom the shameful damned delusion that one respects the Concilia, they have the Holy Spirit, so you are among twenty hardly one that needs the Scripture and proves the Spirit. They have seen that the first Concilio, walking in the Spirit, have become trustworthy, have now also pressed themselves into the same honor, looking at nothing at all, whether they are over a thousand miles unequal in life and spirit to the first holy Fathers in their Concilia. And as they preach their own lies under God's name and appearance of divine truth, so they also, under the name and title of the holy churches, their synagogues and tabernacles, give ulcers 2) to our wretched souls. Recently, as we come to market with the people, so we have to pay pepper and eat mouse dung.

32 To the second and twentieth. If there is nothing more to a concilio than an assembly of many who wear cardinals' hats, bishops' finials and berets, then one would also gather the wooden saints from the churches, put cardinals' hats, bishops' finials and berets on them, and say that it is a concilium, so that henceforth neither the Holy Spirit nor the Gospel would be needed in conciliis; also any painter and sculptor could well make a concilium. But what are they more than blocks and blocks, the unlearned, unspiritual cardinals, bishops, doctors, who make a carnival play for us with their hats, plates and berets, so that we take them for those whom they themselves would not like to be; and yet they have their clothes, their gestures, their statics, and frighten us with the saying of Christ Luc. 10, 16: "He who hears you hears me"; as if Christ had commanded them to say what they wanted. But he says Matth. 28, 20.: "Go and teach them what I have commanded you"; no doubt not what they want to invent.

But if any man should say, as some blame me, If there be no law of men, there ought not to be any temporal government; wilt thou then put down all authority? I answer, What is worldly government to do with the

  1. The ulcer - the great swarm. Here it seems to mean: that which is swarmed; the innumerable false teachings.
  2. Erlanger: City.

832 Erl. 27, 33S-338. 121. Of confession, whether the pope has power 2c. W. LIX, I035-103S. 833

We 1) know that Paul and Peter commanded to keep the secular sword and laws, Rom. 13, 1. Tit. 3, 1. 1 Petr. 2, 13. But the secular government does not govern the conscience, but only acts in temporal goods. A stonemason must have a law that he may not take a cubit for half a cubit; a cobbler has a law that he may not make a child a man's shoes; yes, murderers have a law that the spoils be divided equally. What do such laws concern the spirit and conscience? So worldly authorities have a law that one should not harm another's property, honor and body, but they do not say that the conscience is well governed before God. But the pope and the spiritual setters, who travel with Lucifer across the sky, pretend that their thing is divine and makes one pious before God,' governs and leads the conscience right. God does not like that, he is a zealot. For in the consciences he wants to be alone and let his word alone rule, there should be freedom from all human laws. If now the pope, like the emperor, would let the consciences go, and would not punish further than the emperor, then there would be no need. But he wants to capture the consciences and make God's words his word, and he invents an eternal punishment and eternal reward for his commandments, which no emperor does. Therefore he is the final Christian, who sets himself above God, as St. Paul says 2 Thess. 2, 4, and breaks open the bridal chamber of Christ, and turns all Christian souls into whores.

34 O greatest of whoremongers, how far your wickedness and evil surpasses all words, all thoughts, all reason! For who can tell the consciences that he thus maddens, strangles and defiles with his commandments in all the world? This is called by St. Paul the right last effect of the supreme and worst devil Satan 2 Thess. 2, 9.

35 Let this be said enough of the doctrines of men; let it be firmly enough founded with scriptures, how they are to be avoided as the greatest calamity on earth. Now let us proceed to attack that for which this preface has been made, namely the secret confession of which all the world, and justly, complains. Want to

  1. "we" is missing in the Erlanger.

Luther's Works, "d. XIX.

first see whether it was commanded by God or by men, and then teach us rightly. Until now, many have been concerned with the same question, and are said to have unchristianly carried money to the pope, where the fair would have started, which would be man's command. 2) Although the evil spirit has looked at it differently, he was more interested in it than in the pope's stinginess; otherwise he would have pricked it himself long ago.

The other part.

36 To the first. Here we ask the pope and all those who are his, from where they have the power to hear confessions of all Christians, and where God has commanded this. Come forward, dear friends, show the letter and seal of your office, and give an account, as St. Peter commanded you, saying 1 Ep. 3, 15, "You should be ready to show cause of your faith." They bring up, first, the saying of Christ, Matt. 8:4, when he cleansed the leper, saying, "Go, shew thyself to the priest, and offer thy sacrifice, as Moses commanded them." Here, they say, Christ commanded to present himself to the priest, that is, to confess his sin secretly to the priest. And although this is such a foolish gloss that it would be more cheaply ridiculed than refuted, let us nevertheless serve them and take their error from them. But they shall not be unwilling that the sheep should lift up the shepherds to teach, the disciples the master, the subjects the chief. The reversal is their fault. Because they are completely and utterly insane and perverse. If a blind man would see, and the leader of the blind would remain blind, I hope, the leader of the blind should pardon himself for his honor and mastery, and follow the seeing man, or be left as a senseless fool. The reversal is also not new. David, Ps. 119, 98. 99. 100., says: "You

  1. In the old Walch and Erlangen editions, this reading of the old editions is resolved with: "that human commandment would be", which seems to us to give no proper sense; in the reading given by us, it would be construed thus: that which would be human commandment would have carried immeasurable money to the pope, if the fair had started and had not been disturbed by Luther's appearance against the selling of the forgiveness of sins.
  2. Erlanger: blind leader...

27

834 Erl. 87, 338-340. IV. Luther's writings Wider die Ohrenbeichte 2c. W. XIX, 1038-1040. 835

You have made me wise above all my enemies by your commandment, so that I am always in line. I am wiser than all my masters, because I have to do with your testimonies. I am more understanding than the ancients, therefore I keep thy statutes."

(37) It is no wonder that fools become wise who keep the word of God, and wise men become fools who keep the doctrine of men; therefore, that we also know more than our pope, bishops, cardinals, priests and monks, they leave the word of God, the light of all creatures, and creep after the devil in the doctrines of men; these are vain darkness. Therefore God says, Hosea 4:6, to these same false ones: "Thou hast cast away from thee the knowledge of my words; therefore will I cast thee away again, that thou be not my servant. So it goes according to the 18th Psalm v. 27: "God turns away with the perverse."

38 Secondly. But is it honest, let us be silent, Christian, that one builds such misery into the world on such a loose foundation? such estimation, such fear, such tyranny, such outrage and violence? O Pabst, how do you and yours merit here! First of all, you do not want to be driven with any dark words, everything should be expressed clearly and actually, what should penetrate you, nevertheless you want to be uncaught. Why then do you urge us to confession with this saying, since there is not a word about confession, not a word about sins inside, but only: The cleansed should show himself to the priest? Item, was the same priest, Mosis priest in the old law, who has no power to forgive sin, because that is only given to the New Testament with the keys; it would have been cheaper the apostles absolved him.

39 But if you say that it means confession, you must prove the meaning. For someone else would like to take it to mean something else. Which one should I believe? Figures and interpretations do not prove anything, says St. Augustine. I will also give an interpretation, which should be closer than yours, and is this: There is no doubt that all the figures and the whole law of Moses point to Christ, as St. Paul says.

lus Rom. 3, 21. 22. 25. teaches. So the priest in the Old Testament means Christ, who alone is priest for us all. Now if we are cleansed by his faith, we are guilty of showing ourselves before him, that is, confessing that we are vain sinners to ourselves, and are righteous by his grace alone. Behold, the thanksgiving, the praise, the honor, the confession is signified by this figure, there all men are comprehended without distinction: for they are all sinners before God, and justified by Christ alone. This is the right meaning, which is based on faith, not on works, on Christ, and not on men.

  1. to the third. Thus lies the saying. 1) Secondly, they use the saying of Solomon, Proverbs 27:23: "Thou shalt diligently know the face of thy cattle. From this they make such an investigation of consciences that there is no end nor rest; thus they gloss over: the face is called a conscience. Is this not a strange Latin and German? "Face" means the heart, and "to know" means to hear confession. But if someone does not want to confess, or does not confess purely, as often happens, how will you recognize his face? You must recognize it if you want to fulfill the commandment.
  2. It must also be a strange God who commands you such things, which are not in your power, but in another's secret will. Where has he given such commandments more? Or would it not be an opinion, which because we have taken so free a power to gloss over, we would turn the saying around in such a way: You cattle shall make your face known with diligence, so that such a commandment may come from us to the confessors. As above the leper had to show himself, and the priest was not commanded to recognize all lepers, for it would have been difficult for him. Behold, confession and the whole priesthood stand on such fursleeves; nor do they want anyone to know the Scriptures, but they themselves alone, thinking that their thing stands on stronger pillars than heaven. But they do it so that no one can get behind the crude lies and the
  1. Namely, the saying Matth. 8, 4, with which the papists want to prove secret confession, is defeated by what has been said.

836 Erl. 27, 340-312. 121 Of the confession, whether the pope has power 2c. W. XIX, 1040-1043. 837

Deception come. The light does not like lies; that is why it wants to speak alone and be right.

42 Fourthly. Nor are they so careful as to consider that confession, as they themselves teach, is a sacrament of the New Testament, and confession was not in the Old, and Solomon himself did not confess; nor could he confess because no keys were given. Therefore we want to hear the right understanding of the saying. Solomon teaches in the same place how every man should wait for his goods to be sufficient for him, see that he does not possess his neighbor's goods, since this life is short. Therefore let every man be content, not scratching and clawing, as if he would live here forever; and thus it is Proverbs 27:23 ff, Thou shalt know the face of thy cattle, and set thine heart upon thy flock: for thou shalt not be a lord of the manor for ever, nor an overlord for ever and ever. The meadows are open, and the grass grows, and hay gathers on the mountains (that is, do not worry, do not rob, be content, yet grass and hay grow every day, the field is ever uncovered, how do you?), let the lambs give thee clothes, and the sheep the wages for the cultivation (that is, sell them and redeem money from them, so that thou mayest pay and build, not large houses, but the field), let the goat's milk be thy food in the house, and for the need of thy servants", that is, make milk, butter, cheese, eat of it, sell it and get thy need out of it.

(43) Behold, Solomon here teaches against covetousness and care, how a man ought to feed himself godly in temporal goods, and we have made a confession of it. But when he speaks of the face of the cattle, he means the appearance and form of the cattle. For every man knoweth his cattle before another, by the appearance of the cattle, whether they be red, white, small, great, few, or many. The Hebrew language calls such an outward form a "face" and sets it against the heart, saying: God sees and judges according to the heart and not according to the face, as men judge and see 1 Sam. 16, 7.

  1. to the fifth. The third saying is Jacobi the Apostle, Jac. 5, 16, and reads thus:

"Confess 1) your sin one to another, and pray one for another, that ye may be saved." Here we come to the New Testament. And indeed, here confession and sin are touched upon, as he says, "confess your sin." But he sets a strange confessor, that 2) is called, Alterutrum; he does not please the pope and papists at all. Alterutrum means one to another or to each other, and means all of us. From this it follows that the confessors should confess to the confessors, and that they are not only priests, bishops, and popes, but that every Christian is a priest, bishop, or priest, and the priest must confess to him. Before they admit this, they would much rather let the saying go and confess that he is not talking about secret confession. This is also true, although they led him at the first.

  1. for Jacob means this: as a man, when he has offended God, is guilty of accusing himself against him and confessing his sin, so they will forgive him; as David says Psalm 32:6: "I have said, I will confess my sin against me to God, and thou hast forgiven me the iniquity of my sin." So too, each one should humble himself against his neighbor, confessing his sin beforehand if he has offended him, not insolently excusing himself. For this makes no peace, and is a vain hindrance to prayer. To 3) he wants to occur when he says: "You should pray for one another, that you may all be saved" Jac. 5, 16.. This you may not do, for you forgive one another, as the Lord's Prayer also teaches: "Forgive us as we forgive" 2c. [Now ye cannot forgive, but confess ye one another's trespasses, as he hath trespassed against him: that every man therefore may be ready to trespass against himself, that there may be peace, and that prayer be not hindered. In the same way, Christ teaches, Matth. 5, 23. 24, to first reconcile with one's neighbor before bringing the sacrifice to the altar.

46 The sixth. The fourth and main verse is Joh. 20, 22. 23. when Christ blew into the disciples and said: "Receive

  1. Jenaer: Confess.
  2. Wittenberger and Erlanger: "the".
  3. In the old editions: "Das". Wittenberger and Erlanger: "Das will erfür kommen".

838 Erl. S7, 342-344. IV. Luther's writings Wider die Ohrenbeichte 2c. W. XIX, 1043-1045. 839

the Holy Spirit; whose sins you forgive, they are forgiven them; and whose sins you retain, they are retained." Here, here won. Here it is said: 1) If we are to forgive sin, we must know it. But how may we know them, if they be not told us? Here let us see in what lamentation and sweat they lead themselves above the saying. If there is a saying in the Bible against secret confession, it is this one.

  1. (To the first.^2)^ ) This saying says nothing of secret confession, nor of public confession. And where he compels secret confession, he also compels public confession of all sin. For here the priest might just as well dispute and say: If I should forgive, then you must confess; now I do not want to forgive secretly, but publicly, then you must also confess publicly. Thus our confession would be bound to his forgiveness; and, where he leads with forgiveness, the accompanying confession must also follow. Thus he would have the power to reveal the secrecy of all hearts, as if he were God himself, who alone wants to know the secrecy of hearts. But if the sentence does not press for public confession, it does not press for secret confession either. Therefore it is not true that in this saying they are given power to demand and make confession, and that confession is not bound to their forgiveness; but turn the page, and you will find it.

48 Forgiveness is tied to confession, and forgiveness should follow and be directed after confession. If I want to confess secretly, you owe me secret forgiveness.

  1. Wittenberger and Erlanger: each.
  2. These brackets are placed by us to distinguish the subsections from the main sections. Only in the Jena edition are they indicated, partly in the margin, partly in the text, so that they can be clearly recognized. To this "To the first" corresponds "To the other" under No. "VIII". Then follows "To the third" under "IX"; "To the fourth" under "X". In the second part of this writing, there are eighteen main sections; in the third part, thirty-one. In the Wittenberg edition, the designation of No. IX is missing. In contrast, in the old Walch and Erlangen editions, the differentiation of the sections is completely out of order. In the latter, the counting of the subsections stops at "Zum Achten. Zum Andern"; the main sections for the whole scripture, however, stop with "Zum Zehnten".

give. If I want to confess publicly, you are guilty of making a public confession. My confession is not at your discretion, but at mine. Absolution is in my right and not in yours. I have the right and freedom to demand it; you do not have the right to deny it, but to give guilt and need. Thus Christ made his rulers servants; thus thou turnest it back, and wilt make me a servant, reserving to thyself right and authority over my confession and absolution. Behold, this is a perverse thing.

49 The seventh. See now if this is not what the text gives; it does not say, "Come and confess, or go and confess your sins," but, "Whose soever sins you forgive, they shall be forgiven them." No more does the word penetrate, but that thou art guilty of forgiving the sin of him that desireth it, and art made a servant unto it. But the confessor is at liberty, and such forgiveness is promised that he may use it when, how, and where he wills. If he does not want it, you do not have to force him, because no one can nor should give anyone without his thanks and will. Absolution is a great gift of God. As for faith, no one can and should be forced, but hold the Gospel before everyone and exhort them to faith, but leave the free will to follow or not to follow. All sacraments should be free for everyone. Whoever does not want to be baptized, let it stand. He who does not want to receive the sacrament has his own power. So, whoever does not want to confess, also has power before God. See, so they have forced the sentence on confession, so 3) is the very one that makes confession free. Again, they have set the forgiveness free in their arbitrariness, so this very sentence compels them to absolve. What should not be the consequence of such a sacrilegious transgression of the Scripture of God, since the world is deceived and seduced by lies and human poetry?

  1. VIII. 4) (On the other hand.) But is it not a shame that such a burden is laid upon all the world, and yet to such a great being not a few clear words may be applied?
  1. Wittenberg and Erlangen: so he.
  2. From here on, just like the old editions, we have used numerals for the hawptab divisions.

840 Erl. S7, 344-34K. 121 Of confession, whether the pope has power 2c. W. XIX, 1045-1047. 841

become? Do we have to help ourselves so lukewarmly and beggarly with such anguish glosses and distress speeches, when Christ has so much and so clearly expressed baptism, the sacrament and all that he wanted: and this essence of secret confession, almost the greatest thing in Christianity, should not have a single saying? Also, where shall we leave the holy fathers in the desert, who do not confess, nor receive the sacrament, and know nothing of the pope's law?

51 In addition, one finds in Ambrosia, Augustino, Hieronymo and their 1) equal fathers nothing publicly written about it, which would be miraculous, because otherwise they wrote so superfluously of all Christian things. One has written a book in St. Augustine's name de vera et falsa poenitentia, which in spiritual law and in Sententiis is certainly raised, and is less St. Augustine's than mine and yours. He also leads Augustinum in one place by name, and has been such a grossly unlearned head that he may present Christ's saying Matth. 10, 32.: "Whoever confesses me before men, him will I confess before my Father", as the reason for secret confession, and the like much more. It is a book for the pope and his papists, who are worth nothing better. A donkey should not eat figs, but thistles. But it has done much harm, and almost strengthened confession, so that I worry that his master is "in the lowest of hell" because of it, where he has not well atoned.

52 IX. (To the third.) About all this they speak against themselves. They say, If I forgive or bind up sin, I must know it. Which I do not know, I cannot forgive nor bind; therefore confession must be made. Here I ask, what does the pope do, when he lets himself be heard in his bulls through his apostles, that he forgives all sin, torment and guilt by name, the forgotten and unconscious sin, and leads the soul from mouth to heaven, out of hell, out of purgatory and out of all misfortune; and he cannot err, as he says? Your one 2) must lie and deceive; the pope or you. Kön-

  1. instead of "their" should probably read "them".
  2. "one" is Conjectur of the Jena edition instead of: one.

nce sins are forgiven that are unconscious and forgotten, do not press and smear, saying, I cannot forgive the sin, I must know it, and have lost the saying with confession.

(53) But if your mind is wrong, the pope deceives and misleads the world with his forgiving and leading to heaven. What do you want to say here? Behold, this is how it goes when one aligns human action, and then wants to strengthen it with divine scripture. But she does not let her brave beard be braided. She nimbly disgraces all who want to disgrace and defile her, as the wise man says. Therefore I conclude about you both: You lie; so the pope trusts and drives your none 4) right. You force confession with false glosses; so the pope may not forgive any unconscious or forgotten sin, and the truth remains urgent in the means between you, namely, that you must know and can solve only those sins that are confessed to you. But those that are not confessed to you, you do not need to know and solve.

  1. X. (To the fourth.) Therefore it is not only wrong, but also a foolish disputation, that they say: the sins may not be forgiven, they must become known to them. For that would be an impossible thing, since no man can know all his sins, and the greater part is reserved for God alone, the lesser part is known, as the 19th Psalm v. 13 says: "Lord, who knows all his sin?" And Ps. 40, 13: "Evils have surrounded me, of which there is no number, and my sins have encompassed me, so that I have not been able to see; theirs is more than I have hair on my head, that even my heart has forsaken me" 2c.
  1. But if thou sayest, Yea, the conscious after possible inquiry shall be confessed; I ask, Where wilt thou prove this? also where wilt thou take the aim, that so many simple-minded men may know how far they shall inquire, and what sin they shall confess or not confess? who shall tell any man which is daily, and which mortal sin?
  2. casts - proves.
  3. "none" is Conjectur of the Jena edition instead of "none".

842 Erl. 87, 346-348. IV. Luther's writings against auricular confession 2c. W. XIX, 1047-1050. 843

When no doctor, no father, no saint has yet invented, known, or taught the same thing? And you want to drive the whole world into such uncertain trouble that they never know where they stand. Do you think that Christ's word teaches such a reeling and whirling of the hearts? If he wants to be and should be a certain solid rock Matth. 16, 18. 1 Cor. 10, 4., so that in his word everyone knows how it is with him, and does not go to and fro like the bulge on the sea, where there is no rest.

56-XI. But if someone should say: Yes, if the loosening is not at the priest's discretion, but he is obliged to loosen where he is asked to do so; but what do you say about binding? That is not at the discretion of the sinner, whether he wants to or not, so the priest may bind and banish him? Answer: I have said before that all the words of binding and loosing, set forth in the Gospel, do not penetrate further than to the public binding and loosing, which is now called the ban. Just as Christ himself, Matth. 18, 15-18, points out the binding and loosening of sins, which are first admonished secretly, then punished with the conscience 1) of the witnesses, and finally publicly accused and overcome before the crowd and the congregation. What a wholesome custom is now gone by our tyrants and seducers, pope, bishops, with their sticks 2) and executioners, the officials. In these, public sins, it is true that the power is with the congregation, or the priest instead of the congregation, to bind the sinner even without his will, and shall loose him if he desires it. But it does not follow that they may require the sin as they wish. Yes, it follows that here also the public sin must first be revealed 3) and known.

57 XII. But what is of secret sins no one can admonish, nor punish one another, much less publicly accuse and overcome. Therefore there is no power in the church to bind or loose them,

  1. Conscience here stands in the meaning of "foreknowledge".
  2. d. i. Stockmeister.
  3. Wittenberger and Erlanger: apparently. The reading of the Jenaer is correct, because the contrast of "denying" is expressed, as the following paragraph indicates.

It is up to each person whether he wants to admonish, punish, accuse and confess himself. It is a very different thing to confess sin and to bind or loose sin. Christ's words speak neither of denying nor confessing; but of binding and loosing over the sins that are publicly denied or confessed. Now they want to make a confession out of the binding, that they have to create. In the same way they want to force and urge to do sin, so that they have to bind and loose; since it is just as hard if I argue: If I am to bind and loose, there must be sin; otherwise how can I bind or loose? Just as it seems to them, 4) if they argue: If I am to bind and loose, sin must be confessed. Therefore, as it does not follow: Thou shalt bind or loose, and sin must be confessed; so also it does not follow, Thou shalt bind or loose, and confess. But again it follows, If any man have sinned, thou mayest bind and loose him concerning it. So also: If someone has confessed or revealed his sin, you can bind and loose him. These are the words of Christ, and no more.

58 (XIII) I argue only that confession is not to be required, but is to be excluded. The keys are to do with sins, not with the heart or conscience, and are not to lock or unlock hearts or consciences, but heaven. They are not called keys of the heart or conscience, but keys of heaven.

  1. Christ did not say to Petro, "I will give you the keys of the heart or conscience"; no, he kept such keys for him alone until the last day, as St. Paul says Rom. 2:16 and 1 Cor. 4:5; but so he says, "I will give you the keys of the kingdom of heaven" 2c. And John 20 does not say, "Whichever heart ye open, it shall be opened; which heart ye shut, it shall be shut;" but, "Whichever sins ye retain, they shall be retained." 2c. Let sin come before you bind or loose, do not seek it nor require it. A worldly
  1. i.e. it seems to them to be a proof.

844 Erl. 27, 348-350. 121 Of confession, whether the pope has power 2c. W. XIX. 1050-1052. 845

The judge is also responsible to punish the wicked and to redeem the pious; but for this reason he does not have to know or investigate all secret evil, but only what comes before him.

  1. xiv. And what may be many words, if loosening and binding are so much in their power that no sin would be forgiven without their loosening, where would remain those whom they bind unjustly, who are certainly loose before God?

61 Again, what is the use of those whose sins they do not want to bind, nor do they want to bind, even publicly untie sins that are bound before God? Should therefore the saying of John compel that all they loose be bound, all they bind be bound, as the pope and bishops often presume? Fools, therefore, that everything is bound that they bind, loose that they loose, and yet they confess how they often loose that which is not loose, bind that which is not bound. Therefore we leave it at that, that there are two ways to make sin known. One, by witnesses publicly overcome before the assembly, which Christ teaches, Matth. 18, 15-18. This is necessary, and also sufficient for the keys and spiritual power. The other is done willingly, freely, unaccused and uncoerced; it is also the best and wholly wholesome. For this reason, it also wants to stand uncoerced and unenforced in every man's free will and to be uncaptured by man's laws.

  1. xv. Therefore, one should not condemn those who confess their secret sins only to God, His saints, or whomever they wish, and do not confess to the priest, if they otherwise do so in right repentance, faithfulness, and belief. 1) One should also not be misled by the horrible examples that some dream preachers have invented about the damnation of the unconfessed, in order to frighten the people and to chase them into their money net. St. Paul proclaimed all this, how the final Christ would deceive the world with false signs and wonders by the help of the devil, that now it is almost necessary to judge not by signs, but by the clear Scripture of God. Abraham, Luc. 16, did not want to grant the rich man that Lazarus or a dead man would come to his brothers, but instructed them in the Scriptures,
  1. Wittenberg and Erlanger: they.

said Luc. 16, 29., "They have Moses and the prophets; let them hear the same." Nor do all the Scriptures say much of the Dead Revelation, as these examples pretend. Believe thou surely, if they had to give as much to confession as they take from it, they would well leave thee impetuous, yea, push thee from it by force.

63 XVI But what is to be done here first of all? That before Christ commanded to forgive and to bind up sins, he breathed into them, saying, "Receive ye the Holy Ghost: and whosoever sins ye shall forgive, they are forgiven them," John 20:22, 23. Here it is concluded that no man can forgive sin, except he have the Holy Ghost. For the words are clear and do not depart. It does not help to say that this is an article of John Hus or Wiklef, and to condemn to Costnitz. It is not enough to condemn; it is necessary to answer. It is also not enough that Matth. 23, 3. says: "What they say to you, do; but according to their works you shall not do." For this is said of preaching, to which office Christ sent the apostles, and did not blow into them, nor yet give them the Holy Ghost, as he does here.

64 Where are now the keys of the pope? I am afraid that they must fall away from him here without his thanks, and it must be known that he alone holds them in his shield with all iniquity, so that it is clearly stated here that he does not have the keys, because he has the Holy Spirit. Therefore one should paint (I know well what) in the shield of the pope and tear out the 2) keys. The coat of arms is of another man, because the pope is. But again: If I should not now have forgiveness of my sin before, the confessor would have the Holy Spirit-and no one can be sure of the other, whether he has the same -, when would I be sure of my absolution and get over a calm conscience? It would be like before.

65, XVII Answer that I have put on, that one may have a right reason for this thing. There is no doubt that no one binds or forgives sin, but he alone who has the Holy Spirit so surely that you

  1. "the" is missing in the Erlanger.

846 Trl. S7, 350-352. IV. Luther's writings against auricular confession 2c. W. XIX, 1052-1055. 847

and I know how these words of Christ convince all here. But this is no one, because the Christian church, that is, the assembly of all believers of Christ; it alone has these keys, you should not doubt. And whoever usurps the keys is a real sacrilegious thief, be it the pope or anyone else. Of the same church everyone is sure that it has the Holy Spirit, as Paul after Christ and all Scripture abundantly prove, and is written in the shortest possible way in the faith, when we say: I believe that there is a holy Christian church. It is holy because of the Holy Spirit, which it certainly has; therefore no one should receive absolution from the pope or bishop, as if it were they who absolve. God forbid the pope's and bishop's absolution, of which the world is now full. They are the devil's absolution.

(66) But so shalt thou do, as Christ saith, Matt. 10:41: "He that receiveth a prophet in the name of a prophet hath a prophet's reward. And he that receiveth a justifier in the name of a justifier hath a justifier's reward." So if a stone or wood could absolve me in the name of the Christian church, I would accept it. Again, if the pope in the name of his power put me in the highest choir of angels, I would plug both ears and consider him the greatest blasphemer. He is a servant of the keys, like all other priests; but they alone are of the church. A lord may suffer his servant to bear his coat of arms, but he shall not suffer the coat of arms to be his in the sight of all servants and of all men. So the Christian church gives the keys to the pope and commands in its name to use them, but it does not let them be for that reason.

  1. XVIII. Therefore our faith is thus ordered, that the article: Forgiveness of sin, must stand after the article: A holy Christian church, and before the 1): I believe in the Holy Spirit. That it may be known how without the Holy Spirit there is no holy church, and without a holy church there is no forgiveness of sins.
  1. namely, before the": a holy Christian church must stand the article: "I believe in the Holy Spirit."

sins. So it is not true that the pope has the keys, but only the church, and not he, but she alone binds and absolves, in which he serves her, and all priests. From this it follows that the pope in his office should be a servant of all servants, as he boasts and yet does not do, that even a child in the cradle has more right to the keys, and all who have the Holy Spirit, than he. That is enough of the saying.

  1. So we have that the secret confession of the pope has no power at all to set nor to demand, and his reasons are false and deceitful, as St. Peter, 2 Petr. 2, 1, said of him and of 2) his own: "There were false prophets among the people of the old marriage. So also among you will be false teachers, who with false imaginary words will rob you of money." What else are false fictitious words than such foul loose grounds of papal tyranny, so that he does harm to everyone, deprives the world of its money, and leads all souls who follow him to the devil. Now, what we think of the sentence and the secret confession, we want to hear now.

The third part.

  1. I consider secret confession, like virginity and chastity, a very deliciously salutary thing. Oh, all Christians should be sorry that secret confession does not exist, and thank God from the bottom of our hearts that it is permitted and given to us. But it is annoying of the pope that he makes an emergency stable out of it and writes it with a commandment, just as he does with chastity. His manner is no different than that he despises everything that God has commanded and lets it go; but what God has not commanded or has only advised, that he makes into commandments, sets himself above God with it, demands more than God, as he is the end-Christian and should do, so that he has something to create in the church above God. And if there were no other indication that he is the right end-Christian, that would be enough for everyone to take hold of how he lets God's commandment be carried out in all the world, and
  1. "von" is missing in the Wittenberg and the Erlanger.

848 Erl. 27, 352-354. 121 Of confession, whether the pope has power 2c. W. XIX, 1055-1057. 849

drives only his own commandment. And may not be excused that he could not help that other people are evil.

  1. If he can do his commandment, why can't he also do 1) God's commandment? Or does he let God's commandment go, why doesn't he let his go too? Yes, his commandment brings money, honor and pleasure, God's commandment brings poverty, shame and cross. But if it is too much for him to do God's word in all the world, why does he subject himself to it and not let others do it either? Yes, why does he not do it at his court with his own? Oh, all that is in the pope and the papacy, from the top of the head to the heels, is lying and deceiving.

71 II. We put here for 2) a reason to the first the saying of St. John the Evangelist in his legend: Non placent Deo coacta servitia, it does not please God the forced or unwilling services. And if the same legend did not say this, all the Scriptures have it in them. St. Paul, 2 Cor. 9, 7, uses gentler words, does not want to command, but to give advice. At last he says: "Let each one do as he intends, but not out of unwillingness or compulsion, for God loves a cheerful giver. And to his disciple Philemon vv. 8, 14: "Though I have confidence that I command thee these things, yet would I do nothing without thy counsel; that thy good work might not be compelled, but willing."

72 Christ also says John 14:23, 24: "He who loves me keeps my word. But he who does not love me does not keep my word." Therefore the Christians are called free or willing in the Scriptures, Ps. 110, 3: "Let them be your people who are free and willing." And St. Peter 1 Petr. 2, 16.: "Ye shall be as free men, yet not needing the same liberty for a covering of wickedness, but shall be servants of GOD." Christ also says Joh. 8, 35: "That the servant does not remain forever in the house, but the son remains forever in it"; therefore the son serves freely, the servant serves under compulsion. This is also the intention of God's commandment, when he says

  1. "also" is missing in the Erlanger.
  2. Erlanger: hiefür.

Matth. 22, 37. from Deut. 6, 5: "You shall love your God with all your heart, with all your life, with all your mind" 2c.

73 (III) The other reason for this is to note the difference that God's words are threefold. The first are commandments, which require what we should and must do if we are to be saved. The other part are faithful counsels and good suggestions, which we do not have to do if we are to be saved, but which are in our free will, as there is virginal and witch chastity. Item: Whoever desires to be a bishop, that is, a preacher of the Word of God, and to put his life into it, as Isaiah did, Isa. 6:8, when God said, "Who will go? Whom shall I send forth?" he answers, "Behold, here am I; send me forth." Paul says 1 Tim. 3, 1: "Whoever desires the office of bishop (that is, to preach the divine truth) desires to do a good work," for he will overcome the enmity of all the world.

But the bishops who now rule are not bishops, but like the painted and wooden bishops. For none of them is engaged in the office and work of a bishop, namely, preaching: not preaching, but preaching the Word of God. That is why they are also the lost bunch, the devil's own, even if they would do miracles. The third part is the divine promise, in which he does not demand anything, but only offers his hand, gracious help and consolation. We must remember these three parts and the difference between them 3). Commandment, counsel and promise.

75 IV. Now behold, though he wills to have his commandment kept, and requires it of every one, yet he wills not, and wills not, those who keep it unwillingly, out of compulsion, 4) fear of chastisement, and not of their own free will, as the first Psalm v. 2. says: "Blessed is the man whose will is in God's statutes." Do not say: blessed is he that his hand, foot, mouth is in it; for all this may be done without heart and will. If then he will not do his commandment with unwillingness and constraint, he shall be blessed.

  1. "wohl" is missing in the Wittenberg and in the Erlanger.
  2. In the old editions: Gezwang.

850 Erl. 87, ZS4-S56. IV. Luther's writings against auricular confession 2c. W. XIX. 1057-1060. 851

How much more will he not like it if someone is forced to follow his advice and promises, which he does not demand!

It is far more grievous to be compelled by his commandments than by his covenants and promises. Take a similitude of this: If a rich man promised and pledged himself to give all the poor a good garment for a day, which none but each would be useful for himself; But they would not, and you fool, out of your good opinion, thought to help the cause, urging and forcing them to receive it, and yet knowing that they would not keep it, but throw it into the corner; what, think you, wretched clever one, that you would do for a service to the rich man, whom you so foolishly wanted to help his goods? He would think you foolish or his greatest enemy, for the saying is true: You cannot give to someone without his will, but you can take from him without his gratitude.

  1. V. Behold, so you foolish, raging pope also do with your sect, you worst enemies of God. For secret confession is an open treasure of grace, in which God holds out and offers His mercy and forgiveness of all sin, and is a blessed, rich promise of God, which no one compels or forces, but entices and calls everyone. So you plump along with your iniquity, and force all the world to such goods, and know and see that they are not yet eager for them, neither do they take them, nor do they keep them. What else do you do here but take God for a fool? who is to spill his goods for the sake of your compulsion, you bring before him many heaps to whom he is to give, and there is no one who desires his.
  1. O what abuses 1) of the noble and precious goods you are directing, you wretched pope, that I may say that there is no more sinful and damning day in the year than Easter Day; and if the whole year were like a carnival, and there were dancing and drinking every day, there would not be so many and great sins as are now happening in the whole world.
  2. Erlanger: Abuse.

Most holy time of fasting, before in the week of martyrdom and paschal feast. That everything is reversed, which we call the holiest time, which is the most unholy; which is nobody's fault but the Pope's, with his mad, sacrilegious, infernal, diabolical commandments.

For all those who are reluctant to confess and go to the Sacrament and do not desire from the heart, it would be better for them to fall into grave public sin. They dishonor God's grace and make a mockery of it. Now there are very few of them who go out of their own devotion and desires, where the nonsensical devil's apostle, the pope, does not force such things with his commandment. Thus the whole world sins grievously against the pope, and he is also guilty of all the sins that are committed herewith, so that St. Paul said in 2 Thess. 2:3 that he is a "man of sins and a child of perdition"; because he heaps sin and perdition in all the world against Christ, who is a man of grace and a child of salvation, that he has caused grace and blessedness in all the world. Therefore he is called Christ, and the pope Antichristus; that is in German a Widerchrist, who does the same thing contrary, but under the name of Christ, whose governor he boasts.

(80) Behold, these are the abominable prophecies, wherein it is proclaimed how the bishops and priests shall give the holy sacraments to sows and unreasonable beasts, Matt. 7:6. Do you think that these things are said to be given to natural sows? No, they are the sour hearts, which are not yet desirous of the sacraments and still have a desire to sin, and yet must receive the sacraments and confess without their thanks and will. These are the swine before whom the pope and papists so carelessly throw our high treasures and comfort of the sacraments, that it would not be a miracle if our heart were to burst into a thousand pieces if it thought only of the wretched pope, the arch-sinner and arch-deceiver.

(81) VII. But do you say: If the secret confession should go away, then many evil people would become, who now take offense at the confession, and it would be considered that the confession is an annual reformation of Christianity. O and ah, Lord God, the reformation! Do you

852 Erl. 37, 3S8-Z5S. 121 Of confession, whether the pope has power 2c. W. XIX, 1060-1062. 853

But, dear man, how can you become pious if unwilling people are forced to go to God's sacraments? If one could make all the world blessed, one should not spill the divine sacraments in front of one person. > Yes, if piety stood in the way of going to the altar, you would also make a sow and a dog pious. Truly, he who is willing and cheerful needs no commandment; he who is unwilling and unconcerned helps neither commandment nor compulsion, but only makes it worse.

Here the pope's office and diligence should be practiced, so that the people would be willing and happy to do so, and no commandment would be necessary. Now he exaggerates the same effort, creates good days for him and his people, wants to do it with commandments, and is such a foolish commandment that it is a special plague of God that human reason has allowed itself to be blinded in this way and has not seen the unscrupulous 1) words in it. He commanded all Christians, male and female (perhaps he was worried that there might be Christians who were neither male nor female), when they came to their senses, to confess all their sins once a year to their own priest; whoever did not do so should not be buried in the churchyard. Help God, how terrible is the punishment of the most holy father! . What would I do to him if I were not buried in the churchyard with Christ, all the apostles and martyrs? Perhaps the roof of the church would not drip on my grave. O great pity! That God punishes you boys. How do you raise your voices when there is nothing at all, and open the mouths of the people with such lazy grimaces.

  1. VIII. In addition to the two little words: "all his sin" and "his own priest", help God, what misery has been caused, how has one fallen for it, how have the wretched consciences been driven to impossible things, to confess all sin, what a torrent of books has that one little word omnium made! If the Holy Spirit had said it, it would have fallen into disrepair long ago, as all his words have fallen into disrepair.
  1. i.e. clumsy. Erlanger: unschicklichen.
  2. Erlanger: like, like.

the pope said from the devil, it floats up and tortures all the world, so that by virtue of this noble commandment also the young children and innocent must confess, if they want to remain otherwise male or female; he would cut them out perhaps, according to this serious 3) commandment, which rises, omnis, "all", no one undressed, whether he already has nothing to confess.

84 Item, what a pity has arisen between the parish priests and mendicant orders over the word proprio sacerdoti [the own priest, without that they have not murdered themselves! What else of hatred, envy, venom, anger, malice, quarrels, strife, resentment has yielded! O what a fine game this has been for the devil so far! He thought, I have given them a right law, I have put the little words as I wanted it. Thus, even today, there is a dispute as to who is proprius sacerdos, whether it is the priest, the chapel, the sexton, the monk or the begiuen 4); nevertheless, we must confess in the meantime. Behold, this is a piece of the Reformation, made out of this law.

85 IX. Therefore, the pope and his people should let this be his work: to appear, preach orally, and reproach the people with the fate and harm of sins and God's judgment; besides, to praise and extol the sacraments of divine grace, to preach the same without ceasing, and thus to deter the people from sins and to kindly incite them to the sacraments, so that they, moved by their harm and benefit, would willingly come. Then they would be pleasing to God and would recognize their sin and God's grace rightly; that would make them true Christians.

Therefore, confession should remain free for everyone and its benefits should be preached in addition to 6) the sins of misfortune. Whoever comes, comes; whoever does not come, remains outside. As I would counsel and praise virginity and chastity, but I would leave them free, not forcing anyone from the conjugal state.

  1. Thus the Erlangen. In the Wittenberg and in the Jena: first.
  2. In the Jena: Beginnen; Wittenberg: Begynen. This refers to the Beginnen, a monastic order, mostly nuns, who were engaged in dressing the dead.
  3. "and" is missing in the Wittenberg and in the Erlanger.
  4. d. i. of the same.

854 Erl. 27, 358-360. IV. Luther's writings Wider die Ohrenbeichte 2c. W. XIX, 1082-106S. 855

Item, I wanted to preach faith and baptism, but not force anyone to do so, but accept all who come to it voluntarily. Item, I wanted to preach the sacrament of the altar grace, but still leave free, no one to force. So I would praise confession most highly (as no one can praise it enough), but not force anyone to do it. Behold, these would be papal, episcopal, spiritual offices; so did the apostles and ancient fathers. Believe surely, whom you do not bring here with this, you will not bring here blessedly with commandments and necessities; and I will show the cause grossly.

  1. X. First, the misfortune that is touched happens. If someone goes to confession unwillingly and with a forced heart, that God's word and promise is spilled in vain; just as if you poured good malvasia into a barrel that would be full of yeast to the top. For the divine grace seeks and demands lively, hungry, eager, thirsty, desiring hearts, as Mary sings Luc. 1, 53.: "He has satisfied with goods the hungry." Therefore, he who goes to confession purely out of commandment and need and (as they say) out of obedience to the church, not out of desire and longing for grace, may not do so without harm. 88 For this reason my faithful advice is: Let each one examine himself beforehand as to why he wants to confess. If he does so only for the sake of the commandment, and his heart does not struggle and sigh for the help of divine grace, let him remain free of it, and do not let Pope err with his commandment, until he feels hungry and eager for divine help, and becomes fundamentally hostile to sin. God likes that one submits to him. He also dislikes and punishes horribly. He likes it when one heartily desires help and grace; he dislikes it when it happens out of necessity, commandment and without the desire for help. But now it is to be feared that very few confess during Lent out of such desire. For if they did it out of desire for help, they would also confess without commandment apart from the fast, paying no attention at all to the fast, commandment, time or place. But since they never do this, and would rather fast, it is a sign that they confess out of compulsion by papal commandment. This is no different from being driven into all accidents.
  2. XI. Secondly, there is the misfortune that follows from all other human laws, of which there are three. 1) The first is a false evil conscience; the second is a false good conscience. The third is idolatry. Do you ask how this happens? I will tell you. If you obey the commandments of men, you must keep them, but your conscience is already caught. For if you transgress, your conscience says as soon as you have sinned, and yet it is not true. For as the commandment is false, so also is the conscience false. And it happens to you (as they say) that you are afraid of the star of your own eyes. For if you firmly believe that the wolf is behind the stove, even though he is not there, yet he is there for you, who do and drive as if he were there.

Behold, such scourging 2) and scavenging is all that the pope does in the world, and only afflicts Christian consciences with his vain monkey commandments. As if you think it is sin, if you do not fast 3) an apostle's evening 4) it is surely sin. Not that there is sin, because God has not commanded it, but that you and your conscience believe it to be sin. Then God judges according to such a conscience, for as you believe, so it happens to you before God. Which conscience and sin is not God's, but the great scourge of the papal law, which thou knowest as if it were nothing, as it truly is nothing in itself, 5) there is no sin in it, whether thou fastest or eatest. If thou fearest the plucking in the hemp, it eateth thee; if thou fearest not, it doeth thee no harm. Behold, thus the pope plays with our wretched consciences and dreadful corruptions, as if it were a child's game, which one shames with cleaning and robbing 6); and yet he wants to be the most holy father and Christ's governor. That is, as methinks, the sheep of Christ pastured.

  1. XII. This is a piece of the wrong
  1. Jena's marginal gloss: The misfortune of forced confession is threefold.
  2. "Scheuchter" and immediately following "Scheuel", that which causes shyness, fear, fright. From this the verb "shy" - to scare, to make shy, to frighten.
  3. "you" is missing in the Erlanger.
  4. The evening before an apostle's day.
  5. "nothing" is missing in the Jena.
  6. Robunten will also probably be some kind of scourer.

856 Erl. 27, 360-3S2. 121 Of the confession, whether the pope has power 2c. W. XIX. 1V6S-1067. 857

evil conscience. Again, if you believe that you are pleasing to God by keeping His commandments, and you think that you will be righteous and gain merit by doing so, your conscience is false, and your faith is corrupt; you are like a man in a dream, as Isaiah writes (Cap. 29, 8], who thinks he eats and drinks; when he awakens, he is still empty and hungry. Behold, thus the pope with his own is a dream preacher, fooling our conscience into thinking that there is righteousness; and is no more behind than if someone persuades you that pennies are Rhenish good florins.

This is the greatest juggler that has come on earth, and the evil spirit so wantonly atones for and satiates his long accumulated hatred by such pernicious jugglery in such serious matters through the pope on wretched Christendom. If he thus gave his commandment, that he would leave the consciences free and admit that they would keep free whoever wanted to, then the matter would not have a ride. But he does not want them to be less than God's commandment. And there shall be such a conscience that he who keeps them shall be righteous before God. That is to trample faith (which alone makes one pious and of good conscience before God) underfoot, and to erect in its place such a falsely dreamed-up, illusory conscience; that is the devil himself with all his malice and mischievousness. Therefore, the Pabst's regiment is like the work of children, who are frightened with false pots and lured with pennies.

From this then follows idolatry, that is: When thou hast such a false conscience of dreamed-up sins and piety, thy heart is no longer in confidence of divine grace, but in presumption of such works. This presumption is directed in you to the idol of your own good works, taught by the pope and his law; on these you rely, which you should do only on God. For if you did not rely on them, you would not 1) feel so

  1. We assume that this correction "you yourself" at this point is intended by the Jena edition, but that a new printing error has crept into the list of printing errors on the last page of the first volume, in that the previous correct place has been designated as a printing error. In the editions: so would not.
  2. and cling to them, but walk freely, do and leave them as you see fit.
  1. so the pope is the god of all the world, as Paul says 2 Thess. 2, 4: "He will exalt himself above all the words and service of God." Faith is the right service of God; which he disturbs and does the work of his laws instead of it, so that our conscience pays attention to his laws and not to faith. Behold, therefore God would not have His own commandment fulfilled, for by faith alone, that is, confidence and reliance on His divine grace, that the works of His commandments should not become our idol and teach us presumption, but that His grace alone, and He Himself, should be our presumption, defiance and comfort, that is, to have true worship and God. Now notice from this why Paul calls the pope, v. 3, "a man of sin and a son of perdition," since 3) he heaps such a false conscience into all the world, thereby corrupting faith and filling all hearts with idolatry.

See, this is how it is with confession and the sacrament. If you do not confess to the fasts, as the pope says, you think it is a sin, but it is not. But if you confess, you think you have done well, and are thereby pious before God as an obedient child, and this is also not true. Who makes faith and such a conscience for you, but the pope with his law? For if his law were not, you would not have faith and conscience. Now such faith cannot stand with Christian faith, which is not based on what we do, but on what Christ does, and holds that man is pious because Christ has done everything for him, and that his works from now on are only the free consequence and fruit of such faith and piety.

96 For this reason, my faithful advice is that a Christian man should not go to confession or to the sacrament during Lent and Easter, thinking: "Behold, because a man, the Pope, has commanded this, I will not do it for this very reason, and if he does not do it, I will not do it.

  1. Erlanger: him.
  2. Wittenberger and Erlanger: that.

858 Erl. 27, 382-364. IV. Luther's writings against auricular confession 2c. W. XIX, 1067-1070. 859

I would do it, but I will do it another time, since he has not commanded it, if and as my free desire and devotion moves me. And will do it therefore, that I be not accustomed to men's commandment, and be afraid of them, or learn to rely on such works, and be comforted, lest my faith and allegiance to God's grace be hurt.

If you want to confess and receive the sacrament at that time, make sure that you do not consider his commandment higher than the manure in front of you on the street, because you are not forced by papal laws and the need of your conscience, but because you want to do it of your own free will for the good and salvation of your soul. I say to my soul, whoever does not free his conscience from the infernal tyrant, the pope, cannot keep such a great commandment without damaging his faith. I do not refuse to keep them, but with a free conscience I will keep them, so that I do not seem to become pious and unpious by them; as if I would otherwise take hold of the head to serve the pope, or do something else, since no conscience is attached to it.

  1. xv. Do you say: How shall one resist the sins? Answer: How do you defend yourself now? What is the use of confession now? Behold, how many mend their ways after Easter, and yet all must confess. Such confession is only pretense and pretense, since nothing follows, and, as Solomon says Proverbs 25:14, great wind and clouds, since no rain follows.

There are two ways to prevent sins. The first is by the secular sword; there are gallows, wheels, fire and all the other things that are needed to keep the peace from public offenders. The other is spiritual, which Christ instituted Matt. 18:15-20, and reads thus: "If your brother sins against you, go and punish him between you and him alone. If he hears you, you have won your brother. If he does not hear you, take to yourself one or two, so that in the mouths of two or three witnesses all the testimonies may stand. If he does not hear them, tell the congregation. If he does not hear the congregation, consider him as a publican and a Gentile. For I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven.

What you solve on earth shall be loosed in heaven. Further I say unto you: Where two of you are one on earth, concerning which they will ask, it shall be given them of my Father which is in heaven. For where two or three are gathered together in my name, there am I in their behalf."

100 O that this saying were not in the Gospel, it would be for the pope! For here Christ gives the keys to the whole church and not to St. Peter. And the same saying in Matth. 16, 18. 19. also belongs here, when he gave the keys to St. Peter instead of the whole church. For in this 18th chapter the Lord himself glosses over to whom he gave the keys in the past 16th chapter in St. Peter's person. They are given to all Christians, not to St. Peter's person. And the above-mentioned saying John 20:22, 23 should also be added to this: "Receive the Holy Spirit; whose sins you shall forgive, they shall be forgiven them; and whose sins you shall retain, they shall be retained. Three sayings of one opinion, so that Christ has instituted the Christian order to punish sin, that there is no need nor use of the pabst's law for this.

According to this order, in any parish or community where someone has publicly sinned, he shall be punished by his neighbor as a brother; then he shall be punished properly with more witnesses; and finally he shall be publicly accused and convinced in the church during mass, according to the Gospel, before the priest and everyone and the whole community. If he then wanted to mend his ways, he had to pray for him in unison, as the Lord teaches here, and he was promised an answer. If he did not want to be put out of the church, and no one would have anything to do with him, then the Lord is called "to be bound. And this is also rightly put under the ban. The apostles used this method, and after them the bishops for a long time, until the abomination of Rome rose up and trampled all this underfoot with the whole gospel.

102] Therefore our bishops, like the idols of oil and the monkeys of the mouth, as Zacharias calls them Cap. 10, 2. 11, 17., are now sitting in public in all places tabernacles, where gluttony and all kinds of vice, swearing, fornication, murder, and

860 Erl. 27, "K4-S66. 121. Of the confession, whether the pope has power 2c. W. xix, 1070-1072. 861

There are common women's houses, there sit public usurers, adulterers; there they see such exuberance of court with clothes, that it cannot be said; in short, the whole world and all classes are publicly naughty. What do they do? They ride beautiful stallions and wear golden pieces, hold courts, or if they are completely holy, they hold mass and pray their seven tides. 1)

But they help to strengthen such sin with their silence, yes, they only increase holidays for it, so that many sins happen through their help. The wretched people still think they are bishops, want to bring it back with reading horas, holding masses, pencils and then let it be done with secret confession. Great, great, great everything! What good would it be if a bishop said a hundred thousand masses a day? What would it be if he founded all the churches in the world and let this order of Christ stand and perish? He is appointed bishop or pastor to prevent such sin and to administer such order of Christ. This is his other office after preaching. Yes, if it were interest to oppress the poor people; there one could banish, since there is no sin. Woe, woe to all bishops and spiritual rulers!

104 (XVII) Behold, where this Christian order was, there would also be Christians, where otherwise there are vain Christian names and the worst heathen; there much sin and cause would be avoided; there would be little or no need of secret confession. But because we despise Christ's order and do our own human fancy, and make of the public confession a secret one, what wonder is it that Christ should also leave us again and give us into our own doing, as it is now, that God may have mercy! Yes, this would take effort and work, and not one bishop would want to rule over two cities, much less the pope over all the world. Therefore the devil taught them to keep the title and appearance of episcopal status, but to renounce the office, to put themselves to good rest, to put the matter into written laws and commandments, so that each one may drive himself to good.

105 Our Junkers and Spiritual Lords

  1. d. i. the horns oauonloas.

They have to rule the world, read the interest books and preserve and increase the goods of the churches; they have a lot to do, the poor hard-working people, to wait for such pomp and splendor that Christ cannot send order into their being. Therefore they may go where they go, but they are bishops, just as the painted saints in churches are saints. Therefore all the sin and disorder of the world is nobody's fault, for the bishops and popes must also bear it as their own sin, so that I worry that whom God now makes a bishop, he has already given to the devil for his own. But let it go; the people do not hear and do not believe, they must experience it themselves. God wants them to be alone!

  1. XVIII. Now let us act and teach the secret confession, so that we may blessedly use it. And first of all, as has been said, if you do not want to confess the secret sin out of a free heart, then only let it stand; you are bound to it by the priest's laws until devotion arrives. Otherwise, you will run to the Sacrament with the terrible dishonor of your soul, which you are not able to do because of such unwillingness. But confess to your God with David, Ps. 32, 5: "I have said, I will confess my unrighteousness against me to my God; and you have forgiven me the iniquity of my sin. I have opened my sin unto thee, and my iniquity have I not hid from thee."

In this way, all the saints had to confess in the Old Testament and afterwards up to the pope's laws, just as the same David in the same psalm follows the previous two verses 2) and says: "For the same (sins) all the saints (that is, all men who live justified by grace) will ask you in due time", that is, when he finds himself guilty and realizes the sins. Now, if the saints, through secret confession before God, have been saved without revelation to their priests, why should anyone be so insolent as to deny Heaven to one who has not confessed all secret sins to his priest? without any Scriptural reason, out of purely human conceit, impose such a heavy burden? Let it be said that

  1. d. i. lets follow.

862 Erl. 27, 366-368. IV. Luther's writings against auricular confession 2c. W. XIX, 1072-1075. 863

We are content to praise and love the same confession and gladly grant it, but not in such a way that those who want to confess some secret sin to God alone and not to men are scolded as heretics and assigned to the devil. For anyone who is to be scolded as a heretic and condemned must be shown a clear statement that he has sinned against and does not want to be rebuked, which cannot be done in this confession.

But that we willingly and gladly confess, two causes should provoke us. The first, the holy cross, is the shame and dishonor that a man willingly exposes himself before another man and accuses and ridicules himself. This is a delicious piece of the holy cross. Oh, if we knew what punishment such willing redness to be ashamed would incur and how a gracious God made it that man would so destroy and humiliate himself in his honor, we would dig the confession out of the earth and fetch it over a thousand miles.

All of Scripture testifies to how God is gracious and kind to the humble. Now humility is nothing else than to be destroyed and put to shame. But no one can be brought to ruin except with the exposure of his sins. Humility in garments and vesture is nothing. I also hope that since the bloodshed of the martyrs in Christendom has ceased, and the Christian church cannot be without martyrs, that God has used the pope in place of the pagan emperors to torture and crucify his saints by such laws, and thus has made the pope's tyranny and outrage benefit those who willingly suffered and bore it. However, they will have been few, as the martyrs were also few. For the greater part will have been corrupted by such tyrants, who did not know how to use them as they did the laws of the pope for good, and did not suffer them as a violence and an outrage; so that their consciences were caught and yet unwilling.

110.XX. But this does not excuse the pope that someone is useful to his wickedness.

  1. "one" is missing in the Wittenberg and "i" in the Erlanger.

needs it. For the fact that Augustine ever became more learned and better through the heretics' disputes did not help the heretics; nor did those who, seduced by the heretics, did not like to receive such improvement from it. That the martyrs, like Christ, have made the persecution of the Jews, emperors, and pagans useful to them, they that is, the persecutors have enjoyed nothing - are therefore not to be praised; nor are those who have fallen from the faith by it, and have not also used the same persecution in a useful way, are also improved nothing by it. .

(111) Therefore, to those who have been willing to disgrace themselves in confession, the tyranny of the pope has been a useful persecution for humility, grace, and salvation; but to others, an abominable cause of sins and ruin. So it is still: Whoever is so skilled that he willingly humbles himself and does not want to be destroyed, the law of the pope does not harm him: he does not do it for the sake of his law, but for the sake of God. But those who do it unwillingly and for the sake of the Pabst, to them it is harmful and corrupt.

Therefore, let us torture ourselves, because we have time, and eradicate sin with a little effort and a short time. There is no fasting, no prayer, no indulgence, no pleading, no suffering ever so good as this willing shame and dishonor, in which man becomes truly humble in the 3) reason of being, that is, of grace. And would God that it were a custom to confess publicly before all the world all secret sins, as Augustine did. O God, how grace-filled people we should quickly become, since otherwise we would never be able to live a strict life!

And what is it that we are so almost ashamed before some man, when at death (which is not long) we have to endure such shame before God, all angels and devils, since it will be a thousand times more difficult; which we all with this little shame before one man may easily avoid? I also do not know if he has a right living faith.

  1. Erlanger: faithful.
  2. "im" is missing in the Erlanger.

864 Erl. 27, 368-370. 121 Of confession, whether the pope has power 2c. W. XIX. 1075-1077. 865

I have no one who is willing to suffer so much, or to go through such suffering, that he is disgraced before a man, and does not want to bear such a small part of the holy cross, since every Christian must bear a cross if he is to be saved and his faith proven. So here no suffering is a suffering of the cross, but only the shame and disgrace that he (like Christ) is considered with the sinners Is. 53, 12.

For the reason that I reject the pope's laws of confession, I do it for the sake of those who do not want to bear such a cross and do not want such irritations; he should leave them unchallenged and not drive them to further sin. For they are vain left thieves and suffer in vain, yes, they only sin more inside, as the left thief also did Luc. 23, 39. f.. One should only provoke, not drive; entice, not force; strengthen, not oppress; comfort, not frighten with confession and all other sufferings: freely, willingly and gladly one should confess, teach and make; if one cannot do this, then one should also leave commandment and driving in place. As to torture, suffering and death, one should incite, entice, strengthen and comfort. Whoever cannot or will not do this, should leave off his oppression, coercion and terror. It is all too urgent and self-inviting.

The other cause and stimulus for willing confession is the precious and noble promise of God in the four proverbs Matth. 16, 19: "What you will dissolve shall be loosed", Matth. 18, 18: "What you will dissolve shall be loosed", Joh. 20,^1)^ 23.: "Whose soever sins ye shall forgive, they shall be forgiven them", Matth. 18, 19.20.: "Where two are one with another on earth, whether they desire it or not, it shall be done for them of my Father which is in heaven. For where two or three are gathered together in my name, there am I in their behalf." Whoever is not moved by such sweet and comforting words must of course have a cold faith and be a loose Christian.

(116) For although each one may confess to God himself and be secretly reconciled to God, he has no one to pronounce judgment on him, so that he can be reconciled to God.

  1. Here the Erlangen edition has even reprinted the 29th chapter of the Gospel of John from the old Walch edition.

If a man does not make peace with God and quiets his conscience, he must worry that he has not done enough for him. But it is very fine and certain that he should take hold of God by his own words and promises, that he should have a strong support and defiance of divine truth, so that he may freely and boldly penetrate like God Himself with his own truth, speaking in this way: "Now, dear God, I have lamented and revealed my sin to my neighbor before you, and in your name I have united with him and desired mercy; so you have promised out of great mercy: What is bound shall be bound, what is loosed shall be loosed, and shall come to pass from thy Father what we desire with one accord: so I keep thy promise, doubting not thy truth; as my neighbor hath delivered me in thy name, so be I delivered, and let it be done unto me according to our desire.

Behold, he who confesses to God alone cannot have such defiance and certainty, for these promises of God are set at two, three, and however many they may be. Now God is true, and what He promises, we are sure that He keeps Ps. 33, 4, which St. Paul says to Timothy 2 Ep. 2, 13: "Even if we do not believe, He still remains faithful and true, He may not deny Himself." Therefore, such divine truth in his promise is even an exuberant, delicious, rich and strong assurance, which no one lets sink nor falter.

He must remain before all power in heaven and hell and earth, so that God Himself in there also gives Himself to Him and wins Him equally, as is illustrated in Genesis 32, when Jacob wrestled with the angel and fought all night until morning, so that the Scripture there says that Jacob was too strong against God, and the angel could not break him. Therefore he also changed his name and called him Israel (which in German means "prince of God", or he who is mighty in the sight of God), and gave him cause, saying, "You shall henceforth be called Israel", God's mighty one; for if you have been strong against God, how much more will you be mighty against men!

119 So we must all be Israelites,

866 Erl. L7, 370-372. IV. Luther's writings against auricular confession re. W. XIX, 1077-1080. 867

that we become mighty in God's sight. There is no other way, because God's judgment and our conscience are great enemies: God's judgment is right, our conscience is sinful and criminal. When the two clash, there is the agony and the fear of hell; there is a hard struggle and a hard argument. If the conscience is to be committed and become one Israel, then God must seize it, since it is to be overcome and may be caught. This happens with his promise, to which the conscience must hold so firmly and long, until the judgment must let go, and the promised grace alone remain. Then the conscience becomes happy, because God is what man himself wants. For he cannot lie, and is therefore overcome with his truth, which he has graciously promised beforehand.

Therefore it follows in the same place that the angel delivered Jacob, and Jacob said Gen. 32:30: "I have seen God face to face, and my soul is saved." What does he mean by this, for his soul had been in great distress and anguish, had felt God's judgment as angry against him? But what did he do about it? He had a gracious promise from God beforehand, that he would be his God and bless all the world in his seed Gen. 28:13, 14. He held fast to the truth, did not let God imagine otherwise, and would have let himself be torn into a hundred thousand pieces before he would have believed otherwise that God, who had graciously made the promise to him, would keep it and be true. And with this he also won and is called a man who has won over God, that is, Israel; of which Hosea 12:4, 5: "He became mighty in his strength of God, and has quickened him against the angel, and has prevailed. He meant and asked him" 2c.

121 Thus he has become Israel, who is God's servant, and before that Jacob (that is, a transgressor who has succumbed to all sin), that is, a free man, who is powerful of God and of sin, hell and heaven. So we also have to overcome God with God, and conquer Him with Himself, in which battle our strength is nothing else than His divine promise and

Truth, which he himself cannot nor will deny. Therefore, whoever takes hold of it has it and will keep it. The bride also confesses this, as she searched for him for a long time and did not find him. As soon as she came upon him before the guards, she found him and said, "I have him and will not leave him." Whoever does not respect such a great good of divine truth, and yet can get it so easily with confession, what else does he show but that he does not greatly respect God's grace, lets such a rich fair be offered to him in vain, that it is to be feared that he will not have righteous faith, nor finally remain steadfast.

  1. XXV. But is it not true that if anyone knew that there was such a promise of God as Abraham, Isaac and Jacob had, in whatever part of the world it was, we would not have peace of mind to put body and soul into getting it? Now behold, God has made all the world full of such promises in the Gospel. For just what He promised them, He says to us and to all the world in the above-mentioned Proverbs Matt. 18:18 ff. And we have them at our neighbor's door in our house, and will not receive them. The holy patriarchs held them in such high and firm esteem, and we hold them in such low esteem, that we do not want to take upon ourselves a little shame and dishonor in the sight of a few people to receive them. It is a shameful unbelief and an ungrateful contempt of such a gracious promise of divine graces and consolation.

Therefore, God has also afflicted us for such ingratitude with the pope and his cursed laws and imposed as punishment that we run after his lying bulls and deceitful! He punishes us for running after his lying bulls and deceitful indulgences, and for paying and fetching his iniquities with great fare. Does it serve us right, who do not recognize the rich truthful promise of God, nor have received it with love and desire in vain, without cost and effort, that instead of it we have to buy vain lies of the devil through the pope for truth with great effort and cost, as St. Paul proclaims in 2 Thess. 2, 11. 10: "God will send them the effect of error; because they have not believed the truth, and have not accepted the love of God.

868 Erl. 27, 372-S75. 121 Of confession, whether the pope has power 2c. W. XIX, 1080-1083. 869

Truth not received, that they might have been saved."

But where there is a sincere repentance, there is no need for much pleading or admonishing. And especially in mortal distress, there the sinner becomes quite seer, eager and glad that such a space may be given him to confess, and to hear such comfort of God's promise. Such a heart would give its life many times over before it would lack such benefits.

(125) Why then do we not do this at all times, and while we are in health, if we must always wait for the same sin and be uncertain? Again, as said above, those who are not so skilled are of no use in confession. For there is not yet enough repentance nor faith; therefore it is better for them to leave their confession pending, so that they do not dishonor God's promise and offered grace in confession and revile it by their clumsiness; and in the meantime do not allow themselves to be led astray by the monkey law of the pope, even if they should be banished beforehand. It is better to be under the ban of the jester, the pabst, who is worthless, than to sin in the earnest, true grace and promise of God. And Summa Summarum, he who is a true Christian, let him thank God that he can have such confession, and let him use it with joy and pleasure, regardless of the Pope's folly and commandment, when and how often he wants or is allowed to.

For this reason, there is nothing more to be done here, except to make people willing and willing to do it, without commandment and coercion, by means of a cause that has been touched, so that benefit and fruit will follow. Again, those who are not willing, nor can be moved by such a cause, are much less likely to be brought to it by command and coercion; or if they are forced, and do it without free will, they are only driven to their greater ruin and harm. Therefore, it is necessary here not to require such things, and let the unfortunate commandment of the pope go to the secret chamber, where it belongs, and yet is not worthy of it, because it so horribly chases and drives many thousands of souls to their destruction in this sacrament, and makes a mockery of this high good of divine promise, without any cause and reason, out of purely their own iniquity and will of courage.

It is much better to advise them to confess secretly to God alone. For they will undoubtedly not speak and confess to God secretly three or four times like this; they will ever once strike within themselves, think who is the one to whom they speak, to whom they confess and make amends, and will say to themselves: "How often do you confess, how often do you speak to your God; when will you be serious about your amends? And so, through the same secret confession before God, they would like to come to fear and then become free and willing to confess to man, and thus also obtain God's promises. 1) Otherwise they might never come to mind because of the fear and dread they have of confessing to man, which gives them so much to do that they do not think any further than if they had only come through; so they remain one year like the other, think they have done enough with confession, never really think of God, and only serve habit and the laws of man. Therefore, keep them away from confession and instruct them to get used to confessing to their God, angel or patron in a secret place, and let them stay with it until they become 2) more willing and better.

  1. XXVIII. But the weak believers, whom the holy apostle Rom. 15, 1. 14, 1. gives not to despise, but to accept, we want to comfort here also further and to indicate this confession freedom further. The pope has tightened this thing so much in his law that he commands to confess all sins, and only to the priest. You should not do this, because otherwise you would like to; and notice here three of your freedoms.

The first, that you do not presume to confess all sins, but only those that bite you in the conscience and press you, and besides that, accuse others in general with all your life, that the confession is short. 3) The second, that you confess all sins, but only those that bite you in the conscience and press you, and besides that, accuse others in general with all your life, that the confession is short. Namely, "Behold, Lord, I have done this, and this besides, and many more, which are not now necessary to tell; but these are the greatest; ask for good comfort and counsel, for all my life is nothing good. Where did the pope

  1. i.e. to be mindful of it.
  2. Wittenberg and Erlangen: they then.
  3. That is, by accusing your whole life as sinful.

870 Erl. 27, 375-377. IV. Luther's writings against auricular confession 2c. W. XIX, 1083-1085. 871

or force man to say all sin in particular, so that God does not require?

The other: they have also talked a lot about confession. But I believe that no one willfully shares his confession who confesses willingly. But if he forgets something, he is not obliged to confess it to the same confessor, but may not confess it at all, or to whom he pleases; for there is no command over or against. But those who confess unwillingly, only out of fear of papal law, what does it matter whether they share or do not share confession, which would be better omitted? For it is of no value and is lost labor, and also harmful to the soul. It is a confession that God does not hear, but it is confessed to the pope. Therefore, as the confessor is, so is the child confessor, so is the absolution, without God's word there 1) is profaned and abused. Therefore, let them divide or complete as they wish, there is nothing to it.

The third freedom: If you do not want to confess to a priest or monk, take before you a man, layman or priest, to whom you are well disposed, and do nothing else but seek faithful counsel and comfort for your soul; wait for what God wants to say to you through him. And as he tells you in God's name, follow and let it be an absolution for you, and stay on it, do not seek any other absolution. The priests should be such people, since everyone should seek comfort and advice in such matters: so violence almost tickles them that no one confesses to them out of fear of the pope's law. They make such disfavor with their tyranny that they do not want to be servants but masters in Christendom. Then their rule should be left alone, and once they should be reminded of their service, and they should be made to see that they are not lords but servants, as Christ has commanded them.

132 Now that I do not speak these things out of my head, let us hear Christ Himself, when He says in the above words Matth. 18, 15: "If your brother sins against you, go and punish him between you and him.

  1. Thus the Erlanger. In the old editions: "the".

alone. If he hears you, you have won your brother." Listen to the chief priest and judge. He says: The brother is won, where he lets say to him, and his sin recognizes secretly between him and his neighbor alone. If he is won, then everything is bad, and the sin disappears there secretly between the two of them alone; what more may he confess? Christ Himself absolves him in this alone, 2) that he hears his brother, and the things become one. There is never a priest nor a pope, nor 3) is the brother won, and sin forgiven.

  1. XXX. How much more will this be so if I myself come first and punish myself before my neighbor and ask advice and comfort from him? Do you think that if I have Christ's word and absolution here, I should let myself be challenged whether the pope does not absolve me, who has no bag of Scripture for his secret confession, and I have such a strong saying of Christ for me here? Yes, it will follow here that the secret confession, punishment and correction of sins will be taken from the priests and given to everyone in the whole community. For Christ does not say to Petro or to anyone alone, but to everyone in general: "Go and punish your brother. Therefore every Christian man is a confessor of secret confession, which the pope has seized, just as he seized the keys, bishoprics, and everything else, the great robber.

(134) If Christ judges and says that the brother is won, and yet it is done secretly, do not be afraid. He will not lie to you. If he is won, sin is gone, and grace is there; what more do you want? To this the following saying v. 20. also helps, "Where two or three are gathered together in my name, there am I in their means." Why is he in their means, because he accepts and approves what they do? yes, he himself is the one who does it. What then do we continue to fight, since we have his clear word that everything is right and wrong in his sight, what is done in his name between brother and brother?

  1. Thus the Wittenberg edition. In the other editions: alone, so that and so on.
  2. "nor" ----- nevertheless; missing in the Jenaer.

872 Erl. S7, 377-379. 121. Of the confession, whether the pope has power 2c. W. XIX, 10SS-I087. 873

And he also wants to have a hand in the secret means, yes, does not let him be satisfied with what Christ himself has enough of, passes over Christ and forces to open such a secret thing also to him and his own; yes, destroys such a secret, Christian confession and sets up a papal, human, secret confession, without any reason and cause.

  1. XXXI. This is also so strong or even stronger that he says v. 19.: "If two of you are one with each other on earth, whereof they shall ask, it shall be done unto them of my Father which is in heaven." I mean, that is, the pope reached into his mouth and tore his cobwebby law to pieces. 1) He says in general, "If there be two among you," saith not, if the pope and layman, priest and citizen, monk and peasant; but two, who they be, if they be but among you, that is, Christians, and on earth, lest any man should presume, as the pope did, to deliver the dead into purgatory or hell. And "wherein they become one" 2c. There he speaks freely, does not exclude anything, understands without any doubt also the sins that are traded between brother and brother, and in short all things. Now hear the verdict and decision: "It shall be done for them by my Father in heaven." Behold, what wouldst thou have more and stronger? Christ is there; the Father hears, if only two alone ask, gathered together in Christ's name, what they want or need. Therefore, let us only freshly and cheerfully consider his clear words, and let one confess, counsel, help, and ask the other for whatever we secretly need, be it sin or pain, and never doubt such a light, bright promise of God, freely and cheerfully go to the sacrament and die, much safer and more certain than Pabst's secret confession, because it has no reason; but here is a strong reason.
  1. Wittenberger: "to grasp" and "to tear".

(136) Yes, I say further, and warn that no one ever confesses secretly to a priest, as a priest, but as to a common brother and Christian. And this because papal confession has no foundation, that we do not build on sand, but that we confess in virtue of these words of Christ, when we confess, whether layman or priest, and lean boldly and comfort ourselves that when two gather together in his name, that what they do is Christ's, pleases him, what they ask is done by the Father, they never doubt it. Now there is no better way to come together in Christ's name than to seek the remission of sin, to seek his grace, help, and comfort; this is most dear to him, for his name and honor are sought, and our name and honor are destroyed.

From all this we now see how far away Papal tyranny, out of the devil's counsel, has led us from the Gospel and Christ, and from all our comfort and salvation, and yet has robbed us of all the world's money, goods and honor, as if he had well arranged it, so that if it were not our merit, for God's sake, it would be fair that we paint him to powder with his devil's chair. It is the right arch-chief antichrist, whom, God willing, our Lord Christ will almost push into the abyss of hell by his future, amen.

Therefore, let us confess our guilt and lament ingratitude. We have not received God's word and grace in vain, therefore he has given us the pope as punishment, who sold us his lies and error for all our goods, body and life, until he devoured soul, body and goods and still devours them daily. And let us unitedly pray against the same devil's stink and abomination in Rome, which poisons all the world, that God will again lift up His word and destroy this sinful, corrupt human law. To this end, may Christ our Lord, blessed for ever and ever, help us, Amen.

Luther's sermon on the ten lepers also belongs to this section. The same is found in Walch, St. Louis Edition, Vol. XII, 1444 ff.

** **874 L. v. a. H.606. V. Luther's Writings from the Loosening and Binding Key. ss. xix.ivW f. 875

V. Luther's writings about the ransom and binding key, or about the painting of the church and about then.

*122 D. Mart. Luther's Sermon on the Power of the Ban. )

Between August 21 and 31, 1518.

Translated from Latin.

Brother Martin Luther wishes salvation to the godly reader!

Methinks it is a special grace bestowed upon me by the Lord Christ that my words alone are so unpleasant and abhorrent to many. Furthermore, I do not know into how many heresies (as if they were of the Proteus' kind) they are turned almost at the second mouth 1) and if I did not know that the same had happened to our Lord Christ Himself and to all the apostles and prophets, I would have despaired long ago and kept silent. But now, because the necessity of my office urges me to do so, I base myself on the fact "that one must obey God more than men" Apost. 5, 29., I am also more than willing to let go of my office and title of doctor, if it pleases the leaders 2) of the church (that is, Christ). But if I am to keep it, then whoever wants to, may be lenient with me.

  1. Secunda lingua. This is spoken with reference to the title: a iinZuis tortiis - of evil mouths, according to Sirach 28, 16. in the Vulgate.
  2. Lat.: rnasorldns.

and interpret them for the best. I will endeavor to work with all my strength so that Christ may proclaim and hear Christ. I say this, dear reader, because I preached a certain sermon on the ban to the congregation in Wittenberg, which I have almost forgotten, but my wretched adversaries remember it more than they should, and interpret it most sharply, not to say quite unreasonably. Therefore, I will take pains, as far as my memory will allow, to state the opinion, if not the words, of the whole sermon completely publicly, in order to prove that I have taught such things, which neither I, the teacher, nor the godly listener may regret. But what my friends have done with the free or false repetition of my speech 3) or are still doing, may the Lord grant that they may one day see it for themselves. Amen. Farewell.

  1. periphrasi ant pseudophrasi. With this, Luther points to those who have transformed his speech into spiteful articles. Cf. the introduction.

*This writing appeared in Latin in many individual editions under the title: Korroo 66 virtuto oxeornmurrioatioiris k'ratri Martino Dutdor ^.UKustiniano a linAuis tortÜ8 tau dem evsrdsratus. The Weimar edition lists five from 1518; one by Joh. Grünenberg in Wittenberg, two by Valentin Schumann in Leipzig, one by Wolfgang Stöckel in Leipzig, one by Silvanus Otmar in Augsburg; furthermore four editions from 1519: two by Valentin Schumann, one by Melchior Lotther in Leipzig and one by Silvanus Otmar in Augsburg; finally an edition by Martin Landsberg in Leipzig without indication of the time. First our sermon is found in the Basel collections: in that of October 1518 p. O 4^; in that of February and that of August p. D ij; in that of March 1520 p. ?p 4^; in Martini Imtirorii inoukrationurr" pars urm, Lasiwao in Ä "dibn8 vldarn Dotri 1520 in6N86 Duiio, toi. 255. further, in the Latin Gesammtausgabe": Wittenberger (1545), Dorn. I, toi. 62; Jenaer (1564), Dorn. I, toi. 164; Erlanger, opp. var. NVA., Vol. II, p. 306; Weimarschen, Vol. I, p. 636 and Löscher, Reformations-Acta, Vol. II, p. 377. In German Uebersetzung it first appeared in 1559 and this was brought into the Hallische Theil p. 116, then into the Leipziger, Supplement, pp. The preface is once again in the Leipziger, Vol. XVII, p. 167. We have retranslated according to the Weimar edition, from which we have taken most of these bibliographical data.

876 L. v. a. ii. 307 f. 122. Luther's Sermon on the Power of the Ban. W. xix, io8g-iosi. 877

Sermon on the power of the ban, finally wrung from evil mouths by Brother Martin Luther, Augustinian. 1)

The sermon, which I owe you and which I have promised you so often, 2) I want to finally give, that is, today I want to talk about the power of the ban. So that you may understand this quite clearly, I will deal with it in good order.

First.

It is necessary to see what the spell of the church is, and what power and meaning the word has.

The ban is nothing other than a deprivation of fellowship and a separation from the fellowship of believers. The fellowship of believers is twofold: an inward and spiritual and an outward and physical one. The spiritual is one faith, one hope, one love towards God. The bodily is the participation in the same sacraments, that is, in the signs of faith, hope, and love, which, however, extends even further to a communion in things, company (usus), conversation, living together, and other bodily intercourse.

Therefore, just as in that first, spiritual communion no creature can either put a soul into communion or reconcile it if it is excluded from communion, but only God alone, so also no creature can take away this communion from it or separate it from communion, but only man himself through his own sin.

This opinion is clear enough, because no creature can give or take away faith, hope, love, according to the saying Rom. 8, 35: "Who will separate us from the love of God? Love of God?" and later v.38.: "I am sure that neither death nor life, neither angels nor principalities nor powers, neither things present nor things to come, neither things high nor things low, nor any other creature, will be able to separate us from the love of God.

  1. This superscription is found in the Basel collection of Adam Petri, but is missing in the editions. In Löscher at the beginning of the preface.
  2. See the introduction to this paper.

from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord. And 1 Petr. 3, 13: "And who is there that can harm you, if ye follow that which is good?"

Second.

It follows that the ecclesiastical ban is only a deprivation of the external communion, namely of the sacraments, the funeral, the burial, the public prayer, then also (as it is said) of other things which belong to the bodily need and to the intercourse. For this opinion is well known. So Paul also writes, 1 Cor. 5, 11, "that they should have nothing to do, nor eat with him who lets himself be called a brother and is a fornicator, a blasphemer, a drunkard, a robber" 2c. And 2 Thess. 3:14: "If any man obey not our word which is in this epistle, denounce him, and have nothing to do with him, that he may be ashamed." It follows: "Yet hold him not as an enemy, but admonish him as a brother." If this is not speaking of the outward ban, without concerning the inward fellowship, I confess that I do not understand the apostle Paul. And John in the second epistle v. 10. f., "If any man come to you, and bring not this doctrine, receive him not at home, neither salute him. For he that saluteth him maketh himself partaker of his evil works."

Third.

Being banished does not mean that the soul is handed over to the devil or deprived of the goods of the church and the common prayer of the same. This is perfectly clear from what has been said, because if faith, hope and love remain, true communion and participation in all the goods of the church also remain.

Fourth.

The ban, if it is just, rather indicates that the soul has been handed over to the devil and deprived of the spiritual communion of the church, because it is imposed on the one who, through mortal sin, has deprived himself of the communion of love and handed himself over to the devil, as, on the other hand, the re-ban is imposed on the one who, through mortal sin, has deprived himself of the communion of love and handed himself over to the devil;

878 L. ". ii, 30K-3I0. V. Luther's Writings from the Loosening and Binding Key. W. xix, insi-1094. 879

Reconciliation is a sacrament and outward sign of inward reconciliation and communion. Therefore, it is true that ecclesiastical excommunication does not inflict anything (infert), but presupposes that someone is in death and in sin, that is, in fact, spiritually separated from the Church (excommunicatum).

Fifth.

The ban is temporal and physical in such a way that it is not ordered against, but for the inner community: either to restore it, if it has been justly cast, or to increase it, if it has been unjust.

This is proved by the word of the apostle in the second epistle to the Corinthians in the last chapter v. 10: "I will act according to the power which the Lord has given me to amend, and not to destroy." I understand this at least in such a way that he cannot work destruction, but can only build through the power of the church. For he also banished that incestuous man, 1 Cor. 5:5, and gave him over to Satan in such a way that the spirit would nevertheless be blessed, and as said above, they are not to be kept as enemies, but punished as brethren, not that they might be brought to ruin, but that they might be put to shame. And to speak more boldly, even Christ as man had not this power to separate souls, as he speaks Joh. 6, 37. "All that come unto me I will not cast out," and again v. 39., "This is the will of the Father which hath sent me, that I should lose nothing of all that he hath given me," and again in another place Luc. 9, 56., "The Son of man is not come to destroy men's souls, but to preserve them." Similarly, in reference to this, there is also a clear text [in Spiritual Law, Book 6, De sententia excommunicationis [on the falling of the ban), Cap. Cum medicinalis, which is very remarkable in that it says: "Since the excommunication is intended for healing, not for death, not for chastisement, not for extermination, provided only that the one against whom it has been pronounced does not despise it, the ecclesiastical judge may well take care that in pronouncing it he indicates that

he seeks that which is for the betterment and healing." So it is said there. Why is it not said "what serves for destruction and death", as some stupid, despondent (desperati) people fear, yes, as some tyrannical officials pretend? So the ecclesiastical ban is a godly motherly scourge, decreed over the body and bodily things, by which the church does not cast into hell, but rather calls back those who hasten to hell and urges them on to blessedness. Therefore, it must be received with the greatest joy and reverence, not to mention borne with the greatest patience.

Sixth.

For this alone, and most of all, care must be taken that the ban, such a faithful helper (ministerium) to blessedness, is not despised or borne with great impatience, because it must be loved not only for the sake of the power of the Church, before which one must always have reverence in and of itself, but also for the godly effect (operationem) of this power and for the promotion of one's own salvation. I will give a simile: A mother punishes her dear child, sometimes deservedly, sometimes without fault. Here it is obvious that it was a godly and salutary chastisement for the child. If, impatient with this maternal discipline, the child does not refrain from doing what is forbidden or does not do what is commanded, but rebels angrily against the mother or despises her, it will be guilty of transgressing the commandment of God, in which he commanded to honor the parents, and it will happen that from a very light chastisement, which was without sin, even meritorious, it will bring about for itself the most detestable guilt and eternal punishment. Thus we see (alas!) even nowadays such incidents that they murder officials, beat notaries and messengers, throw them into the water, capture them and commit other despicable monstrosities, which I believe they would not do if they did not believe, according to the widespread but erroneous opinion, that they were being punished by the law. They would not do this, as I believe, if they did not believe, according to the popular but erroneous opinion, that they are being condemned by the ban and are not rather being sought for salvation.

880 L. v. a. ii, 3io f. 122. Luther's Sermon von der Kraft des Bannes. W. xix, 1094-1097. 881

would. For this is why they add despair to these crimes, the last and most horrible of all evils. And this has been the cause that I was intent on this sermon and now also publish it, although God rightly allows this murder against the officials, because they desire that this mind should remain hidden from the use of the ban for bliss, so that they may all the more surely fortify their tyranny through the terror of the people, and finally also suffer the fate (extrema.) of the tyrants.

If, however, the people were made to understand by instruction the great necessity and the exceedingly salutary power of this power and ban, and that it does not serve against them but for their benefit, they the officials would find less danger and a calmer obedience among the people, and would also gain honor and love.

Therefore, dear brethren in the Lord, do not let these monstrosities be contested. The servants of this power may be officers or tax collectors, they may be, I say, good or evil, or whatever they are, the power itself will not harm you, but always benefit you, may it be rightly used or misused, only receive it rightly or seek with humility [to escape injustice and be delivered. Look to the mother, the church. What is it to you if she lays out her rod for you by the hand of an unworthy man? Nevertheless, it is the rod of your most blessed Mother, and a most salutary one at that.

Seventh.

Rather, take heed and fix your eyes on it, so that you either do or do not do what you are banished and scourged for, so much the more that you may not take the rod upon you. But ah, in all this it goes quite wrong: we do not direct our attention to what the rod intends, but only to what it does. For who is there among us now who would fear so much to offend God (and it is for this reason alone that we are banished when we are justly banished) as to strive to avoid the ban and to give Him

to escape? Thus it comes about that we always fear the punishments, even the so godly and good ones, more than the most atrocious sins; and to this contribute, unfortunately, by their so many threats and their domineering behavior, the servants of this exceedingly good power, the tongue-thrashers in the courts.

Eighth.

The ban must not only be pronounced because of rebelliousness in matters of faith (fidei), but because of any annoying gross offense. This is evident from what has been said before, since Paul commands in 1 Cor. 5, 11. and 2 Thess. 3, 14. that one should not have anything to do with fornicators either 2c., although it is a great pity and abuse of this power that people are sometimes put under ban for the seventh or eighth part of a guilder, while atrocious and grievous gross offenses are left unpunished, and in order to give a gloss to this tyranny, that they would be banished not because of their transgressions, but because of their obstinacy, as if this were not cruel enough, that they drag a poor man through such long distances before their so large torture chambers for the sake of so little money. But of this elsewhere.

Ninth.

This must be considered above all and in all these things, that the power of the church, because it is Christ's power, although for the sake of our sins it is mostly given to people like Pilate, Herod, Annas and Caiphas and other violent tyrants, is nevertheless always - and this is incumbent upon us - held in honor and cultivated with the highest diligence, according to the example of Christ, who honored Annas, Caiphas and Pilate in such a way. Therefore, even the most unseemly abuse must not move us not to cheerfully tolerate whatever it may do, or at least to reverently reject it. For our time is a very dangerous one, therefore we must

  1. Here is an anacoluth in Latin.

882 L, V. L. II, 311-313. V. Luther's Writings on the Loosening and Binding Key. W. XIX, 1097-1099. 883

We must act most wisely, so that we do not, for the sake of persons, also disregard violence; indeed, for the sake of violence we must hold in honor even the most unworthy persons. For this is what God says to us in anger: "I will give them children as princes, and children shall rule over them," Isa. 3:4 according to the Vulgate. And this we can do all the more easily, since we know that they can do nothing for the good or for the harm of the soul, except occasionally, both to exercise us and to try us (et exercitative, et tentative) (that I speak thus).

Tenth.

An unjust ban is the noblest merit, therefore it must be borne with meekness, if your humbly presented excuse is not given room. For here you can speak the word, Ps. 109:28: "If they curse, you bless." Only see to it that you do not despise violence: the power of violence brings benefit, but contempt will plunge you into ruin. For if a child (as I have said) who has been undeservedly punished is the more favored by his mother after his innocent patient suffering has been recognized, how much more will he obtain greater favor with God who has patiently suffered chastisement in innocence even from his mother, the Church? Yes, if we are commanded to be willing and benevolent toward the adversary, because we are with him on the way Matth. 5, 25., how much more toward our most blessed mother, the Church, even if she should chastise us through the most unworthy people! For she remains the mother, because she remains the church, but it remains the church, because Christ, her bridegroom, remains forever.

Eleventh.

In the case of an unjust ban, you must be extremely careful that you do not do, say, or refrain from doing the thing for which you are being banished, unless this is done without a

sin can happen. For since righteousness and truth concern the inner fellowship of the church, they must not be abated on account of the outward ban, even if it should come to the suffering of death, because he who feared the ban would in such a way come into the ban in the very worst way; he must therefore bear it patiently and die in the ban, not fearing either that he will not receive the sacrament of the Lord's Supper, no funeral, no burial 2c. will be granted to him. These are incomparably lesser things than that righteousness should be given for their sake. For even he who dies as one justly condemned will not be condemned for the sake of it, unless he dies unrepentant and in contempt of the ban. Repentance and humility solve and pacify everything, even if his body is dug up or thrown into the water. But blessed and blessed is he who died in an unjust ban; for the righteousness which he did not forsake, though he suffered so severe a chastisement, he will be crowned for ever.

Twelfth.

However, the popes and their servants must be reminded that they should impose the church penalties reluctantly and as rarely as possible; for since a church punishment (censura) is a kind of law, but every law is a force and an occasion of sin, and the law is not fulfilled without the grace of God, they cannot give the grace of God, that is, the fulfillment of the law itself, so by making much of the laws and church punishments they do nothing but give cause and occasion for the accumulation of sins and transgressions against God; For as much as we are required to obey their commands, they are much more required to take our weakness into consideration.

End.

884 Erl. 87, S1-SS. 123 Luther's Sermon on the Ban. W. XIX, I099-II0I. 885

*123. D. Martin Luther's Sermon on the Ban, )

End 1519.

First, since we have heard how the sacrament of the holy body of Christ is a sign of the communion of all saints, it is now necessary to know what the ban is, which is used by the power of the spiritual state in Christendom. For its primary, actual office and power is that it deprives a guilty Christian man and deprives him of the holy sacrament, therefore one cannot be understood without the other, because they are contrary to each other. For the word Communio in Latin means community, and this is what scholars call the Holy Sacrament. On the other hand, the little word excommunicatio means the disfellowshipping of the same communion, and this is what those who have turned away from it call the ban.

Secondly. Communion is of two kinds; just as in the sacrament there are two things, namely the sign and the signification, as is said in Sermon 1). The first communion is inward, spiritual, invisible in the heart, that is, when one is incorporated by right faith, hope, and love into the communion of Christ and all the saints, which signifies and is given in the sacrament; and this is the work and power of the sacrament. This communion can neither be given nor taken by any man, be he bishop, pope, even angels or all creatures; but only God Himself through His Holy Spirit must pour it into the heart of the man, who

  1. This refers to the Sermon on the Sacrament of the Holy Body of Christ, No. 84 in this volume.

believe in the Sacrament, as it is said in the Sermon.

(3) Therefore no ban may reach or be here, but only the unbelief or sin of man himself, who may banish himself with it, and thus separate himself from fellowship, grace, life and blessedness. St. Paul proves this in Rom. 8, 35, 38, 39: "Who can separate us from the love of God? May it be fear or need? Hunger or poverty? Peril, persecution, or bloodshed?" No, no; "I am sure that neither death, nor life, nor angels, nor angelic princes, nor angelic hosts, nor things present, nor things to come, nor things mighty on earth, nor things high, nor things low, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which we have in Christ our Lord." And St. Peter 1 Petr. 3, 13: "And what can be of any harm to you, if you diligently follow what is good?"

  1. thirdly. The other communion is external, bodily, and visible; that is, when one is admitted to partake of the holy sacrament, and receives and partakes of it with others. A bishop or pope may separate a person from this communion and forbid him to partake of the sacrament because of his sin, and this is called excommunication. This ban was almost in use in former times, and is now called the small ban; for it extends 2) further, that one may also be baptized.
  1. Jenaer: sterckt.

*This sermon appeared, as Walch states with certainty in his introduction to the 19th volume p. 82, in 1519 at Wittenberg under the title: "Ein Sermon von dem Bann D. Martin Luther Augustiner. In the old editions, likewise von Seckendorf, Hi8t. Imtü., Index III, year 1520, last note, and by Löscher, Ref.-Acta, vol. II, p. 376 it is assigned to the year 1520. It was delivered after the Sermon on the Sacrament of the Holy Body of Christ, to which Luther refers several times in this sermon, and thus was probably also published later. Since that sermon appeared at the beginning of December 1519, we will also have to place this sermon in December 1519, since the year 1519 is fixed. From the year 1520, many individual editions are available: one by Melchior Lotther in Leipzig; another by Valentin Schumann in Leipzig; another by Jörg Nadler in Augsburg; another by Adam Petri in Basel, and several without indication of place and printer. It is recorded in "Martini Luthers mancherlei Büchlein und Tractätlein," kc>1. IlOd to 120. In the "Gesammtausgabe": in the Wittenberg (1554), vol. VII, bl. 38d; in the Jena (1564), vol. I, bl. 282; in the Altenburger, vol. I, p. 474; in the Leipziger, vol. XVII, p. 450; and in the Erlanger, vol. 27, p. 50. We give the text according to the Jenaer, comparing the Wittenberger and Erlanger editions.

886 Erl. 27, 53-SS. V. Luther's Writings on the Loosening and Binding Key. W. XIX, 1101-1103. 887

Burial, buying, selling, trading, walking and all kinds of community of people, finally also (as they say) water and fire, that is the great ban. Some do not have enough of this, but over all this they need worldly power against the exiles, to conquer them by sword, fire and war; but these are more new falsities than the thorough opinion of the Scriptures. For to act with a worldly sword belongs to the emperor, kings, princes and rulers of the world, and nothing at all to the spiritual state, whose sword should not be iron but spiritual, which is the word and commandment of God, as St. Paul says Eph. 6, 17.

The fourth. This outward ban, small and great, is what Christ instituted Matth. 18, 15. 16. 17: "If your brother sins against you, punish him between you and him alone. If he hears you, you will have won your brother. If he does not hear you, take one or two more to yourself, so that every word or transaction may be confirmed by the words of two or three witnesses. If he does not hear them, tell the whole community, the church. If he does not hear the church, consider him a pagan and a publican." Item, St. Paul 1 Cor. 5, 11: "If any of you be unchaste, or covetous, or worshiping idols, or swearing, or drunkards, or robbers, ye shall have nothing in common with him, neither shall ye eat with him." Item 2 Thess. 3:14: "If any man be not subject unto our doctrine in this scripture, mark him, and have nothing to do with him, that he may be put to shame." Item 2 John v. 10: "If any man come to you, and bring not this doctrine with him, neither harbor him, nor greet him: and whosoever greeteth him is partaker of his evil works."

(6) From all these words we learn how the ban should be done. First, that we should not seek revenge nor our own benefit, as is now a shameful custom everywhere, but the betterment of our neighbor. Secondly, that the punishment should not extend to his death or destruction. For St. Paul does not set the goal of the ban any further than correction, so that he will be disgraced if no one deals with him, and adds 2 Thess. 3:15: "You shall not consider him as

an enemy, but punish him as a brother." Now the angry tyrants deal with the people as if they wanted to cast them into hell, and yet they do not seek any improvement in them.

(7) Fifthly. It may often happen that a banished person is deprived of the holy sacrament, and also of burial, and yet is safe and blessed in the communion of Christ and all the saints, inwardly, as the sacrament indicates. Again, there are many who outwardly freely partake of the sacrament without being banned, and yet inwardly are completely alienated and banned from the fellowship of Christ, even though they are greeted with golden cloths under the high altar with all the pomp, bells and singing. Therefore, no one is to be judged as being under ban or outside it, especially if he is not banished for heresy or sin to reform himself. For to banish for the sake of money or any other thing is a new discovery, of which the apostles and Christ knew nothing.

  1. sixth. Banishment is not, as some think, giving a soul to the devil and depriving it of the intercession and all the good works of Christianity. For where true faith and love of God remain in the heart, there also remains true communion of all goods and intercession of Christianity with all the fruits of the sacrament. Since the ban is nothing else, nor can it become anything else, but a deprivation of the outward sacrament or walk with the people. Just as if I were put in prison, I would be deprived of the outward company of good friends, but not deprived of their favor and friendship. Therefore, he who is banished must be deprived of the common sacraments and ways of men, but is not for that reason deprived of their love, intercession, and good works.

9 The seventh. It is true that where the ban is justly and deservedly pronounced, it is a sign, admonition and punishment, by which the banished person shall know that he himself, through iniquity and sin, has given up his soul to the devil, depriving himself of the fellowship of all the saints with Christ. For such unmistakable damage of sin wants to

888 Erl. 27, 55-57. 123 Luther's Sermon on the Ban. W. XIX. 1103-1106. 889

the mother, the 1) holy church, denounce her dear son through the punishment of the ban, and thus bring him back from the devil to God. Just as if a natural bodily mother would warn and punish her son where he does evil, she does not give him to the executioner or wolf, nor does she turn him into a boy, but rather fends him off and shows him with the same punishment how he might come to the executioner, and keeps him with his father's inheritance. So if an ecclesiastical authority puts someone under ban, it should remember this: Behold, thou hast done this and that, that thou mightest give thy soul to the devil, earn God's wrath, deprive thyself of all Christian fellowship, and fall down before God in inward, spiritual matters, and wilt not cease nor come again; well then, I will put thee under ban also outwardly before men, and to thy shame I will deprive thee of the sacrament and fellowship of the people, so long as thou comest to thyself, and bring again thy poor soul.

  1. Eighth. If any bishop, provost or official has a different opinion about excommunication, let him beware, he will banish himself forever, so that neither God nor the creature will help him. The ban is no more harmful and dangerous to anyone than to those who impose it, even though it is right and only imposed for the sake of iniquity, because they seldom or never have such an opinion, act without fear, and do not consider how perhaps they would be much more worthy of a hundred banishments before God. As the Gospel Matthew 18:24, 28 says of the servant who owed his master ten thousand pounds, and yet would not pay his journeyman a hundred pennies, where then will the poor wretched drivers remain who, for the sake of money, have caused such a mess with banishment, often with violence and injustice, that it is almost easier for the Turks and pagans to live than for the Christians? It is obvious that many of you are under ban before God, deprived of the fruit of the sacrament and inner spiritual fellowship, who do nothing more day and night than cite, tribute, banish and deprive other people of the outward sacrament.
  2. Thus the Erlangen edition. In the Wittenberg and the Jena: of the holy churches.

ments, who are inwardly a thousand times higher before God, and live in the sacramental spiritual communion.

O miserable trade, O horrible food of such atrocious handling, I do not know yet whether such Publicusse and Officiale have been or want to become wolves, the work ever gives strong testimonies of them.

  1. ninth. From this it follows that it is true that the ban, as much as there is in it, corrupts, condemns, or makes worse no one, but it seeks and finds a corrupt, damned soul to bring it back. For it is the nature and manner of all punishment to amend sin, but to banish is a louder punishment and a motherly punishment, therefore he makes no one worse or more sinful, but is ordered only to restore the inward spiritual communion if he is right, or to amend if he is wrong. St. Paul proves this and says, 2 Cor. 13, 10. 2): "That I deal with you by the authority which God has given me, not to corrupt but to amend." So 1 Cor. 5, 5. when he punished him who had taken his stepmother in marriage, he said, "I, with you, give him to the devil to kill bodily, that his soul may be preserved at the last day."
  2. so he also said above 2 Thess. 3, 15.: "We should not regard the exiled as an enemy, but punish him as a brother, so that he may be put to shame and not be condemned." Yes, even Christ Himself after mankind has no power to separate a soul and give it to the devil, when He says Joh. 6, 37. 39.: "What comes to Me I will not reject." And, "This is the will of my Father who sent me, that I should not destroy or lose what he gives me." Item Luc. 9, 56.: "The Son of Man came not to destroy, but to redeem souls."

14 If Christ Himself and all the apostles have no other power than to help souls, and have left no other power in the church, why do the blind tyrants presume to boast that they have power over the souls of the people?

  1. In the Erlanger, reprinted from the old Walch edition, there are three false Bible citations on the 57th page of the 27th volume alone. Cf. Walch, Saint Louis Edition, vol. XVIII, 885, note 2.

890 Eri. 27, 57-59. V. Luther's writings on the loosening and binding key. W. xix, iiok-iiv8. 891

How can we deny, condemn, and destroy those who deny them their own spiritual rights? Lib. 6, De Sen. exc. c. Cum medicinalis: "Since the ban is a medicine and not a killing, which alone punishes better, and does not root out corruptly, if the three is done, do not despise him. So every ecclesiastical judge should diligently take care 1) that he proves himself to be nothing else in exorcism, but that he improves and helps.

15 To the tenth. From this text it is clear that the ban, if it is not despised, is salutary and harmless, and not, as some stupid, pusillanimous consciences, frightened by some sacrilegious abuses, think, that it is corrupting to the soul, although in the time of the apostles it was powerful to give the body to the devil and to kill it, which still happens, where the judges do not exorcise out of outrageous violence, but out of humble faith and love to their neighbor for correction.

16 It further follows that the ban brings greater danger and terror to those who exercise it, where they are not careful to seek only the correction and salvation of the banished, according to the text. For the ban may be nothing else than a kind, motherly scourge, directed at the body and temporal goods, so that no one may be pushed to hell, but rather drawn out and forced from damnation to his blessedness, therefore we should not only suffer it without all impatience, but also receive it with joy and all honors.

17 But to the tyrants, who seek no more than their power, fear, and profit in it, it may not pass without terrible harm, for they pervert the ban and its work, and make a poison out of the medicine, and seek only how to make it frightening to fearful men, but they never think of correction, of which they will have to give a heavy account, woe to them!

Eighteenth, the eleventh. Now they have invented a proverb for themselves, which reads: "Our ban, whether right or wrong, is to be feared. They take comfort in this saying

  1. Thus the Wittenberg. Jena and Erlangen: provided.

They are even free, puffing and blowing themselves up like vipers and may defy the heavens with them and threaten the whole world, and have torn down far and wide with such false fright, thinking that there is much more in the words than there is in them. Therefore let us strike them out, and offer a rebuttal to the same bubble, which rushes so horribly with its three peas.

(19) Well, it is true that one should fear the banishment and not despise it, whether it is right or wrong. But why do you assign this only to the ban, which is a motherly rod, and not to all other greater punishments and abominations? Or what great thing hast thou given to the ban, when thou givest it the fear, when we also ought to fear, when we are sick, poor, promised, despised, or when we are deprived of goods, interest, right, or denied? yea, even when the Turk and the enemy are incumbent upon us or challenge us? For in all these and other adversities, rightly or wrongly, we are to fear, suffer, forsake, and hold fast to all things, as if it were right for us, as the Lord teaches, Luc. 6:30: "Whosoever taketh from thee, demand it not again of him."

(20) Why are you not afraid, dear tyrant, when you are wronged, when your interest is denied, when goods are stolen, when justice is denied? And thinkest thou not to suffer it with fear, whether it be right or wrong? Do you think that others are commanded to suffer your violence with fear, whether it be right or wrong, and you are exempt from the same commandment, that you should not suffer violence or wrong with fear? You will find that you are also a man, and have the same commandment over you, that you may afflict others, and be puffed up with your foolishness.

Twenty-one, the twelfth. Now behold the perverse nature of the spiritual authorities, who therefore banish them and say that they should fear them and suffer them, whether they are right or wrong. But if they are wronged and wronged, they will not suffer it for a penny, but will take revenge and redeem themselves without fear and demand what is theirs. And so they draw from the commandment of God, in which they most of all have the most-

  1. Wittenberger: much more. Erlanger: even after.

892 Erl. 27, 59-62. Luther's Sermon on the Ban. W. XIX, 1108-1111. 893

the example, should go. For if it is true that pope, bishops and whatsoever is of the state may resist without fear, injustice, harm, contempt in their own matters, it is also true that one may resist the ban, and drive out the ban as strongly as they do their cause. For there is no difference in the commandment of God, it affects everyone equally. But let God be foremost, let both suffer it with fear, be it banishment or whatever repugnance may happen, as the gospel teaches us.

22 Therefore, if anyone does you wrong and takes your interest, and you do not suffer it with fear, but want to scare him with a ban, especially if you do not seek his correction but your benefit or courage, you are already worse than he is. For thou wilt be out of fear, and draw him in, because thou hast no warrant, and he shall keep the gospel, which thou rendest, how wilt thou stand before God?

(23) Therefore when they say, Our ban is to be feared, whether it be right or wrong, we say against it, Yea, it is true. But it is also true that your unjust banishment is harmful to no one but you alone, in body and soul. And the right ban is more yearly to thee than to me, so thou shalt also suffer thy hurt with fear, whether it be right or wrong; and what thou blowest of the ban upon me, that will I blow upon thee of thy hurt. As if a wicked man were to take my skirt and say, "You shall suffer with fear and humility," I would say, "Not for the sake of your taking, which does me no harm, but for the sake of Christ's command. So I fear your banishment, not for the sake of 1) banishment, which no longer harms me, but for your own sake, but for the sake of Christ's command.

24 To the thirteenth. Although it is true that the ban is to be feared, whether it is right or wrong, the banner's position is always in greater danger than that of the banished. The banished man has no danger, for he only does not despise the ban, tolerate it, be it right or wrong. But the banner has, first, the peril of not suffering injustice with fear. Secondly,

  1. Thus the Wittenbergers; Jenaers: ums.

that he avenges himself through the ban without any fear. Thirdly, that he does not seek simple-mindedness through the ban only for the correction of his neighbor's sin, which can be seen in the fact that he otherwise despises all and his own sin and only attacks those who harm him; and this is all contrary to the gospel. Thus it happens that nowadays in the cruelly perverse nature the banners pick up the spoon and trample the bowl, banish other people outwardly and condemn themselves inwardly, becoming so blinded to this that they boast that their outward banishment is to be feared, and in their inward condemnation rejoice freely, without all fear, like the possessed senseless people. 2)

(25) Therefore I have no doubt that the Holy Spirit did not devise the pompous word, "Our ban is to be feared, whether it be right or wrong. It is not fitting for a Christian, much less one of spiritual standing, to wrong others; how much less is it fitting to defy them and boast that their wrong is to be feared? It behooves me to say that your wrong is to be feared by me; it behooves you much more to care and fear that you do wrong to me, and, moreover, that I should suffer it with fear, for your wrong may harm me only temporally, but harm you eternally.

(26) Such a wicked and miserable time is now, that such fierce tyrants brazenly and publicly boast of their sin and eternal harm, which would be cruel to hear in the midst of the Turks and pagans, that they may only temporally defy and mock the sufferers to their misfortune; seeking not improvement, but only the fear and false fright of the people. Summa Summarum, the superior in all its works is always more dangerous than the inferior, and where the inferior should fear once, the superior must fear ten times. Therefore, the banners have no cause to defy the exiles or to clash with them, but rather to weep for themselves. For "God's judgment will not judge the small, but the mighty," as the wise man says, Wis. 6:7.

  1. Thus the Wittenberg and the Jena edition. In the Erlangen: condemn themselves free without all fear, as the possessed, nonsensical people free.

894 Erl. 27, 63-64. V. Luther's Writings from the Loosening and Binding Key. W. XIX. 1111-1113. 895

27 The fourteenth. It would be better if Christians were taught to love the ban more than to fear it, just as we are taught by Christ to love punishment, chastisement, even death, and not to fear it. But the 1) talkers only attract fear in the ban, when they otherwise cheerfully bear all other punishments and teach accidents, so that they show their blindly condemned plea, that they intend to rule over the people of Christ by force and at the same time imprison the free Christian church in fear.

Therefore let us learn that 2) the most important thing to be observed in the ban is not to despise it or to bear it impatiently, and this for two reasons. The first is that the power of the ban is given by Christ to the Holy Mother, the Christian Church, that is, to the community of all Christians. Therefore we should honor and tolerate the dear mother, the church, and Christ in it. For what Christ and the church do, we should be pleased with, love and fear childishly.

The other is that the fruit and work 3) of the ban is also useful and beneficial, and never harmful, who tolerates it and does not despise it. That take a rough 4) If a mother punishes her beloved son, whether he deserves it or not, it is certain that she means no harm, and is a motherly, harmless, wholesome punishment, if the son tolerates it. But if he becomes impatient, does not let up, or does not do that for which he is punished, but rebels against his mother and despises her, see, there first of all his harm arises, there he falls foul of God's commandment, since he commanded Exodus 20:12: "You shall honor your father and mother," and makes for him even a small harmless, even meritorious punishment a cruel guilt and sin to eternal torment and punishment.

30 The fifteenth. So it happens in our time that some officials and their

  1. Wittenberger: this.
  2. Wittenberger: what.
  3. d. i. Effect.
  4. Thus the Wittenberg. Jenaer: gros.
  5. So the Wittenberg and Jena. Erlanger: missing. In the preceding sermon this is expressed thus: "he becomes guilty of transgressing the commandment of God."
  6. or are not safe in their bodies, which undoubtedly would not happen, or would happen less, if the people were not in the mistaken opinion that the ban was more harmful than useful to them, therefore they dare to practice such mischief, even in despair. Although this is an abomination, God's decree does justice to the tyrants, because they conceal the salvation and benefit of the ban from the people, and only abuse it to strengthen their power, without any request for correction. For although everyone is guilty of tolerating the ban, they are also guilty of not despising a poor, sinful or innocent person, as Christ says Matth. 18, 10: "Take care that you do not despise one of the least of these who believe in me, for I tell you, their angels see the face of my Father in heaven without ceasing.
  7. Why do they wonder if sometimes they are beaten over the head by God's decree, for the sake of an unjust, violent ban, and their commandment is despised, because they act so insolently? 7) To act against God's commandment without ceasing, even though both are almost evil? But if the people were taught about the salutary, necessary power of the ban, and how it was not ordered and used to their detriment but for their good, then they would have less danger, more and quieter obedience, and even love, favor and honor from all the people and everyone.

32 The sixteenth. Therefore the people should be taught thus or in like manner: My dear people, do not let those who need and have the power of the ban accuse you, whether they are pious or wicked, whether they do you right or wrong; the power and the ban may do you no harm, but must always be beneficial to the soul, if you bear and suffer it otherwise rightly; their abuse does not hinder the virtue of the ban; or if it may not be suffered, try to get out of it with humility, not with revenge or repayment by word or deed. And in this do not have your eye on them, but on

  1. Erlanger: Life.
  2. Erlanger: dangerous.

896 Erl. S7,84-es. 123 Luther's Sermon on the Ban. W. XU, 1113-1116. 897

the dear mother, the church; what do you care if she lays her rod and punishment on you through a pious or a wicked person? It is and remains nevertheless, your dearest mother's most salutary rod. It has been so from the beginning of the world and will remain so, that the spiritual and temporal authority is given more to the Pilates, Herods, Annens and Caiphs than to pious Peters, Pauls and their like. And as in all other ranks, so also in the authorities, there are always more wicked than pious. Nor is it to be expected or hoped for that a pious authority can be obtained; indeed, it must be by grace, or acquired by special prayer and merit, that a good regiment, authority or blessed custom of power can be had at all. For God punishes wicked subjects with wicked rulers, as he says Isa. 3, 4: "I will give them children as prelates, and their lords shall be childish men", will take from them all brave, wise, understanding, strong men 2c. Since it is God's punishment to have inept or wicked rulers, and there are so many of us among the multitude who deserve such punishment, we must not be surprised if the authorities do us violence and abuse their power over us; indeed, we must be surprised and thank God if they do us no violence and injustice.

  1. to the seventeenth. Therefore, since the world is now, by the rest of the merit of its cruel sin, overloaded with young, incompetent, inexperienced rulers, mostly in the clergy, making this time of the year out of all proportion, we must act very wisely and see to it that we have authority and power in all honor, just as Christ honored Pilate, Herod, Anne, Caipha, and Caipha, and also the authority of the temporal princes, and not let ourselves be moved to despise such grave abuses and childish government of the prelates, so that we may not, for the sake of the unworthy persons who govern, at the same time despise the authority of the same, but cheerfully bear all that they interpret, or ever lay it aside with humility and reverence. 1)
  1. discard - reject, if otherwise the reading is correct and it should not be "reject". In the ninth paragraph of the previous sermon it says äsolinsoaus.

For God does not like and does not want violence to be resisted in a vicious and thundering way, if it does not drive us to act against God or against his commandment; it acts against God for itself, as much as it likes, or harms us as much as it wants. He also wants to have those whom he himself judges and condemns, that is, the great and mighty tyrants, as well as those whom he helps, that is, the oppressed sufferers. Therefore, we should comply with his will and let the mighty fall to his sword and judgment, and in turn let ourselves be helped by him, as St. Paul Rom. 12:19 says: "O most beloved brethren, do not avenge or protect yourselves, but leave room for the wrath of God, for it is written Deut. 32:35, Vengeance is mine alone, and I will repay each one."

(35) But the same prelates shall be told humbly, especially the preachers shall punish them, but only by the word of God, how they do against God, and what he would have them do, and pray for them diligently and earnestly against God. As Jeremiah wrote to the children of Israel in Babylon that they should pray diligently for the king of Babylon, his son and kingdom, who had taken them captive, disturbed them, strangled them and done them all harm. Baruch 1:11, Jer. 29:7.

(36) And this we could easily do, if we saw that the ban and all unrighteous violence may do us no harm to the soul, if we suffer them, and must always be useful, unless they are despised. They are also a thousand times more wicked in the sight of God than we, for which reason they are more to be pitied than to be despised. For the same reason it is commanded in the Law of Moses Exodus 22:28 that no one shall speak evil of the rulers, that they are good or evil, though they give great cause. For in short, we must have evil or childish rulers; if the Turk does not, the Christians must.

(37) The world is far too wicked to be worthy of good and godly lords; it is too wicked to be worthy of good and godly lords.

  1. Wittenberger: foolish. Erlanger: comforting.

898 Erl. 27, 66-W. V. Luther's Writings from the Loosening and Binding Key. W. XIX, 1116-1118. 899

must have princes who war, cherish and spill blood, and spiritual tyrants who suck and weigh them down with banns, letters and laws. This and other more punishments are their deserved reward, which resisting is nothing else than resisting God's punishment. But as humble as I am when God inflicts a disease on me, so humble should I be against evil authorities, which the same God also inflicts on me.

  1. to the eighteenth. In the right and deserved banishment, we should pay more attention to doing or not doing what we are banished for, because the ban is always imposed for sin (which is much worse than the ban), although it is unfortunately also wrong, like all other things, that we only pay attention to how much the banishment hurts, and not why we are punished. Where do we now find those who fear to sin and anger God so much as they fear the ban? So it is that we fear the salutary punishments more than the atrocious sins; but the same must be tolerated and allowed to happen for the sake of our sensuality, which does not see the spiritual harm of sin as it feels the pain of punishment. Even though the fear of the ban has become too great because of the tyrannical urges and threats of the spiritual judges, who drive the people themselves more into the fear of punishment than of sin.

(39) But where the ban is unjust, we must beware lest we do, forbear, speak, or be silent, for which we are banished, unless it be without sin and harm to our neighbor, but rather bear the ban, and die humbly and freely therein, if it will not be otherwise. Nor should we be afraid if we do not receive the sacrament and are buried in the field.

40 Because truth and righteousness, since they belong to the inner spiritual community, and whoever forsakes them falls into God's ban, which is eternal, they should not be forsaken for the sake of outer community (which is immeasurably less) or ban. They shall also receive the sacrament and be buried in the churchyard a lot.

is less, because for their sake 1) truth and righteousness should remain. And that this be not strange unto any man, I say rather, that he also is not condemned that dieth in the right ban, unless he otherwise repent not of his sin, or despise the ban. For repentance and sorrow make all things evil; let him be dug up or cast into the water.

  1. to the nineteenth. So the unrighteous banishment is much more delicious than the righteous banishment, or the outward fellowship. It is a noble great merit before God, and blessed is he who dies in unrighteous banishment. For the sake of truth, whether he is banished or not, God will crown him eternally. Here he has to sing with the 109th Psalm v. 28: "They have betrayed me, but you have given me." Only that we look on, and do not despise the violence, but humbly show our innocence; if that does not help, then we are free and excused before God. For if we are guilty according to Christ's commandment, Matth. 5, 25, of opposing our adversary, how much more should we oppose the Christian church's authority, 2) whether it comes upon us rightly or wrongly, through worthy or unworthy authorities!

(42) Just as a pious child, though undeservedly punished by its mother, is not harmed by unjust punishment; indeed, through such patience it becomes much more dear and pleasant to its mother: how much more will we become dear before God if we suffer undeserved punishment from evil authorities to our spiritual mother, the church! For she remains a mother while Christ remains, and does not turn into a stepmother for the sake of evil authorities.

(43) But let the prelates, bishops, and their officials restrain themselves, that they be not easily banished; for much banishing is no other than much giving of laws and commandments. To give many laws is to lay many ropes for the poor souls. And so by carelessly giving much ban-

  1. Thus the Wittenbergers, Jenaers and Erlangers: their will.
  2. Thus the Erlangen. The Wittenberg and Jena editions: zu willfahren.
  3. Thus the Erlangen edition. The Wittenberg and the Jena editions: er.

900 Eri. 27, p8-70. 123. Luther's Sermon vom Bann. W. xix. ins-1120. 901

The fact that they do not obey them does not cause more than much trouble and cause for sins, by which God is angered, even though the ban has been ordered to atone for him. And although we owe it to them to be obedient, they owe it much more to us to direct, change and order their commandment and authority according to our ability, need, improvement and blessedness. As it is said above by St. Paul, that authority is not given for destruction, but for correction 2 Cor. 13:10.

  1. twentieth. The ban is not only to be pronounced on those who are unfaithful 1) but on all who sin publicly, as is shown above from St. Paul, 1 Cor. 5:11, which calls the swearers, usurers, unchaste, drunkards 2c. although in our times such sinners are left to sit quietly, especially if they are great merchants, and to the shame of this noble power they are banished only for monetary debts, sometimes so small that the letters and food affect far more than the principal debt. To decorate this, they have devised a new finding and say that they banish no one for guilt, but for disobedience, that he has not come to the citation, but if the guilt were not, they would well forget the disobedience, as one sees that they leave many others, even their own sin, unbanished. A poor man must become disobedient many times, if he is to lose time and food over so many miles, to the detriment of his craft. It is a loud tyranny, that one over field so far before court, summons.

45 And I praise the worldly rulers,

  1. i.e. unruly.

who do not suffer such ban and abuse in their lands and people. What should rulers and councilors do, because they should not, any rulers in their city, community and subjects, act and judge such temporal things and guilt? The spiritual power should deal with God's word, with sins, with the devil, to bring the souls to God, to let the temporal good judge the worldly, as St. Paul writes 1 Cor. 6, 1. 2. 3. and indeed, as it stands 2) in our times, it would be sheer necessity that we banish the people into the church and not out of it.

  1. twenty-first. If anyone is guilty or innocent of being under ban, no one shall drive him out of the church until the gospel has been read or the sermon has been preached. For from the gospel and the preaching no one shall be banished or banished; the word of God shall remain free for everyone to hear. Yes, those who are under the right ban should hear it most, whether they might be moved by it to recognize and improve themselves. Thus we read the old custom of the church, that they cast out the banished after the sermon, and where a whole congregation was in the ban, one should always let the sermon go on, as if outside the ban. For those who are in the ban, even if they are not allowed to remain at the proper mass after the sermon, nor to go to the sacrament, they should not stop there and go to the sacrament spiritually, that is, they should desire it heartily and believe that they will enjoy it spiritually, as is said in the sermon.
  1. "it" is missing in the Wittenberg and Erlanger.

902 L. v.". iv, 34s f. V. Luther's Writings from the Loosening and Binding Key. W. xix, 1120-1122. 903

*124 Dr. M. Luther's disputation on the ban. )

First quarter 1521.

Translated from Latin.

  1. the superiors of the churches sin when they seek their own revenge and their own through the ban.
  2. the punishment of the ban must be imposed out of humility of afflicted shepherds and not out of pride and arrogance of cruel shepherds.

3 It is not enough to write under a beautiful pretense in a matter that is against the Lord: We command and require in the Lord.

4 The apostle delivered the incestuous man to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit might be preserved. Therefore, those who believe that the soul is delivered to Satan through the ban have an erroneous opinion.

  1. the destruction of the flesh takes place in repentance and by the change of mind to the

Growth of the spirit and renewal of the inner man.

6 Furthermore, the apostle by no means excluded from brotherly love the one whom he commanded to be excluded from the church.

(7) One who must be banished for the wickedness of his heart and for public crimes is disqualified even before he is visibly banished.

Accordingly, the outer ban is only a sign of the inner ban.

(9) The outward ban is not a strong and infallible sign of the inward ban, but often an exceedingly deceptive sign.

(10) The unjust ban does not harm the one who has been banished outwardly, but only the one who has banished him and those who keep it with him.

**125. Dr. Martin Luther's writing of the keys. )

End of September or beginning of October 1530.

This is, of course, one of the greatest plagues that has come upon the ungrateful world through the wrath of God, that the cruel abuse and misunderstanding of the dear key has taken over so enormously in Christendom that in almost no place in the world has the right custom and understanding remained, and yet these are such gross and tangible abuses that a child should almost notice them if it had learned to talk and count, so deeply have all the clergy and scholars slept and snored,

Indeed, they have been blind as a bat. Therefore, with God's help and grace, I want to denounce some of these abuses and, as Christ says, help to gather such abominations from His kingdom, so that our descendants may see how things were in Christendom, and henceforth know how to guard against such misery, and learn to recognize and use the keys correctly. For this knowledge is of great importance to prevent and avoid countless abominations.

*) This disputation is found in Latin in the Thesensammlungen of 1538 and 1558. Then in the Latin Gesammtausgabe"-. in the Wittenberg, lom. I, toi. 373; in the Jena one (1579), lom. I, toi. 490 and in the Erlangen, opp. var. urs., vol. IV, p. 343. We have translated according to the Jena edition.

**This writing appeared first with Hans Luft in Wittenberg under the title: "Von dm Schlüsseln" around the indicated time (because of the time determination compare the introduction) and already on 20 October a reprint without indication of the place and printer. In the collective editions it is found: in the Wittenberg (1554), vol. VII, p. 418 b; in the Jena (1566), vol. V, p. 217 b; in the Altenburg, vol. V, p. 350; in the Leipzig, vol. XX, p. 266 and in the Erlangen, vol. 31, p. 126. We have followed the text of the Erlangen edition, which reproduces the above-mentioned original print, comparing the Wittenberg and Jena editions, which, by the way, offer few and minor deviations.

904 Erl. 31, 1L7-12S. 125. Luther's writing on the keys. W. xix, 1122-1124. 905

The first abuse.

  1. There they have taken the noble and dear saying of Christ, when he speaks to Petro, Matth. 16, 19. and 18, 18.: "What you bind on earth shall be bound in heaven" 2c. From this saying they have taken the word "bind" and interpreted and drawn it to mean 1) as much as to command and forbid, or to make law and commandment over Christendom; and therefore they give authority to the pope and 2) boast that he has power to bind the souls and consciences of Christians with laws, so that one must be obedient to him in it, with loss of blessedness and eternal damnation; Again, he that is obedient to him in this shall be saved, have all the sayings of Scripture concerning obedience and disobedience been drawn here, and all the world has been frightened and overpolled with such impudent interpretations of the word of Christ, until at last it has been driven into a fox-horn and has had to suffer vain doctrines of men. Well then, let us see such interpretations and put them before the judgment seat of Christ, that is, before his own word, and hold them against each other.

(3) First of all, dear man, tell me, is it well and right to take a word from one of Christ's sayings and, out of our own will, give it a gloss and a meaning that we like, regardless of whether it rhymes with the text and the saying or not? Should we not do so much honor to Christ and his word that with all fidelity and diligence we take the whole saying from word to word before us and hold it up against each other, so that we can see whether the saying also wants to suffer that I meant a little word to be understood in such and such a way? For if they had looked at the text with slumbering and half-awake eyes, the bright clear light would have struck them in such a way that they would have had to open their eyes and become brave, and thus see that "bind" here would not suffer such a gloss that it should be called law. But since they did not do this, but only heard the word bind as in a dream, they also talk about it like a sleepy drunkard; when

  1. Jenaer: sott.
  2. "and" is missing in the Erlanger.

You ask him if he wants to go home, and he answers: Me too! means, one brings him one.

4 For, let us hear, in what school does one learn such Latin or German that to bind is to command or to lay down the law? What mother teaches her child to speak in this way? Where then does our key interpreters get this gloss that to bind means to command? How can one say otherwise here than that it comes from one's own wanton poem or from a drunken dream? That is so much to say that they counterfeit God's word and truth with their lies and thus deceive the Christians and serve the devil. But I suppose it is a school where one learns that to bind means to command, and it is a new red-white language that speaks in this way. But how can we be sure that here in the saying of Christ it is also spoken in this way, that to bind means to command, and that Christ's opinion is certain? One must prove it with clear Scripture that it is to be understood as certain. For since this saying is the foundation and main stone on which the entire papacy is based, it must be proved with certainty that to bind can mean nothing else than to lay down the law.

5 If this is not made certain, then everyone must grasp what the papacy stands on, along with its almighty power, namely on an uncertain foundation, standing and walking in darkness and not in light, and cannot even know where it stands or walks, yes, it stands on vain lies, that is certain. For he that teacheth things uncertainly, and leadeth men to believe them, doth lie and deceive as well as he that speaketh a lie manifestly; and in addition, to teach uncertainly is more grievous and yearly a lie than to lie manifestly, especially in such great matters as pertain to eternal life and death. But with what and when do they want to make their lies certain? When the devil goes to heaven. However, the papacy stands on vain lies with its binding keys, I should say, 3) blind keys.

6th On the other hand, it is certain that in the above-mentioned saying Christ speaks of the

  1. We have omitted the brackets around the words: "I should say".

906 Erl. si, 129-131. V. Luther's writings on the ransom and binding key. W. xix, 1124-1127. 907

Binding, where sin is bound or retained, just as he also speaks of loosing, where sin is loosed or forgiven; that binding here must mean binding sin, and loosing must mean loosing sin. For there he teaches how our brother, if he sins, is to be admonished, punished, sued, and, if he will not listen, held as a heathen, 2c. as we shall hear further on. Now this is also certain, that "binding sin" cannot be so much as commanding or laying down the law, as the papists interpret. For command and law are not sin itself, but sin is something done against the law and commandment; there is no doubt about that, and everyone must confess it. Therefore it will not suffer that one word, as binding, should be called both commanding and keeping sin. One must be false and wrong. The law binds no sin, but commands to avoid future sin and to do good, and is naturally before sins that are not yet; but the key binds past sin, done against the law, and is of necessity, both according to the law and according to sin. So that the pabst's binding and Christ's binding are directly opposed to each other, and neither can be reconciled with the other in the saying. One must be false and lie, that is not lacking.

(7) Third, Christ's binding is intended to save the sinner from sin, and seeks by his binding nothing else than that the sinner's conscience may become free and free from sin. For this reason he punishes and binds the sinner, so that he should leave sin, atone for it and avoid it; and such binding may well be called a salvation of the conscience and help from sins. But the pope's binding is directed to see the innocent consciences and does not want them to be free, but bound, and seeks nothing else than how the consciences are tricked and deprived of their freedom; so that such binding may well be called a prison and cause of sins, as St. Paul says Rom. 7:11, that all laws give cause to sin. So, I think, there is a strong, great, powerful difference between Christ's and the pabst's bindings, that they may not be the same, nor in the same sentence at the same time.

be understood. Christ's binding deals with sins and sinners and causes them to be pious and without sin; the Pope's binding deals with saints and righteous people and causes them to sin and become sinners. For his laws go over all pious innocent Christians; but Christ's key alone goes over the sinners among the Christians; so even his rhymes with Christ's key.

(8) Fourthly, the keys of heaven and eternal life serve and help Christ, for he himself calls them the keys of the kingdom of heaven, namely, that they shut up heaven to the hardened sinner, but open heaven to the penitent sinner. Therefore in the keys of Christ must be hidden his blood, death, and resurrection, so that he has opened heaven to us, and thus through the keys he communicates to poor sinners what he has acquired through his blood. And the office of the keys is a high, divine office, which helps souls from sin and death to grace and life, and gives them righteousness without all merit of works, only through the forgiveness of sins. What, on the other hand, do the keys of the pope do? They command and make outward laws. Dear, what do they help against sin, death and hell? How do they bring a soul to grace and life? How do they open heaven to poor sinners? Yes, behind them! We know very well that even the works of the ten commandments of God do not make one blessed or pious, but only the grace of Christ, through the forgiveness of sins, makes one pious and blessed; how then should the outward laws and papal works, invented by men, which are a complete waste compared to the works of the ten commandments?

(9) Fifth, the keys of Christ require no work, but only faith. For the binding key is nothing else, nor can it be anything else, but a divine prophecy, that it may bring hell upon the hardened sinner. And the loosening key is nothing else, can also be nothing else, but a divine promise, so that it promises the kingdom of heaven to the humble sinner. Now everyone knows that divine prophecy and the promise of

908 Erl. si, 131-133. 125 Luther's writing on the keys. W. xix, 1127-1130. 909

Promises cannot be fulfilled by any works, but must be grasped by faith alone, without any works. For prophecy and promise are not commandments, nor do they tell us what we should do to God, but rather they show us what God wants to do to us, thus teaching us God's work and not our own. On the other hand, the keys of the pope teach us our own work, what we should do, because his binding gives us laws, according to which we should do as we have heard. Do not the keys of Christ and the keys of the pope agree with each other? The former teach the work of God and not the work of man: the latter teach the work of man and not the work of God. Why then does the pope call his keys the keys of heaven, since they help neither to heaven, nor to faith, nor to Christianity, but only to external earthly purposes; they should be called earthly keys, even if they were so good.

(10) Sixth, the epistle Heb. 13:9 says that the outward earthly laws and practices are of no use. A heart must be strengthened by grace, and not by food, which is of no use to those who want to serve God with it; as St. Paul also condemns and condemns such teachings and laws everywhere, and Christ himself says Luc. 17, 20. f.: "The kingdom of God does not come with outward gifts, but is within you"; how can he be so foolish as to give keys to it, so that one should bind his kingdom with outward gifts? Shall at the same time condemn out of his kingdom all outward giving, and yet shall give keys unto it, and command to reign therein with outward giving. For he calls them keys of heaven, which serve the kingdom of God, to which no outward work or law helps, as Christ says. Again, the keys of the Pabst can do nothing else but bind, that is, as they say, command external human works. What is this but to say that the pope's keys are indeed keys to heaven, but they do and can do nothing else, neither that alone, which is not at all useful to heaven, nor does it help to Christianity, but rather is condemned by Christ himself and his apostles, forbidden, and expelled from its

Realm is banished; these may be strange heavenly keys to me.

(11) But such wickedness all comes from denying Christ and wanting to be saved by their own works, so that Christ died in vain (as Paul says) and we are holy in our own righteousness above and apart from grace; therefore the pope must bind us with laws, which if we keep and obey, we go to heaven; if not, we go to hell. So they testify here with their own mouths that they are apostate Christians and deny Christ and his death, and that they exalt themselves above Christ himself. For since their key can do nothing but bind, that is, establish the law, and yet is supposed to be a key to heaven, it is self-evident that they want to go to heaven by law and work, rather than by their key's office. This is what the true anti-Christ means, who builds our salvation on our work through his keys, and not on God's grace. And this is the dear fruit of this high art, that binding hot law gives, namely, that Christ is denied with it, and the arch-abomination, our own righteousness, is established and preserved with it.

(12) But we want to advise the matter here, and also serve the papists with a gloss, which shall be this: Just as Christ and the pope have two different keys, so there are also two different kingdoms of heaven, since these two keys belong to them. The one kingdom of heaven is eternal life, for which the keys of Christ help us poor sinners through the forgiveness of sins, which Christ acquired for us through his death and not through our work. This is God's Kingdom of Heaven. The other kingdom of heaven is up in the air, where the devils reign, as St. Paul says; to this the keys of the pope help all his saints who keep his bonds and laws. For such a heaven belongs to such saints, and such a heaven is earned by the laws and works of men. So on both parts are the keys of heaven, but with a great difference, as has been said; therefore also the pope roars in all bulls like a lion, that one should not put oneself in danger of the salvation of the soul, by disobeying his keys, and here is hell.

910 Erl. 31, 133-iZs. V. Luther's writings on the ransom and binding key. W. xix, 1130-1132. 911

very hot. But he who is obedient to his keys is in the bosom of the holy church and blessed, not being allowed either Christ or his keys.

(13) The seventh, that is, if Christ had no longer wanted to give us the keys, for he might well have kept the power to make outward laws and commandments; Christianity might well have advised it. For there are worldly authorities, father, mother, master, wife, friends, old people, 2c., who can provide us with laws, discipline, manners, and customs outwardly enough, and there is no need for Christ to give keys to these. For what can the pope's key, with its binding or law-making, accomplish that reason cannot conceive, grasp, and also accomplish, as well as his keys? If Christ with his keys should not give the church anything higher or better than he has given to all the world through reason, our faith and the church itself would not stand on the rock of the divine word, but on human reason. Ah, there it would stand! And certainly the Pabst's church stands thus. For just as his key is a fictitious human gloss, so is the church that he binds with it. Like and like gladly meet.

(14) Eighthly, Christianity has also been harmed by such Pabst's keys: not only the great chief harm and destruction, that Christ's grace is thereby denied and blasphemed, and vain own righteousness is thereby established; but also that it is overwhelmed and overwhelmed with daily, new, innumerable, and infallible laws, and the consciences are grieved and confounded to the utmost, so that under the sun no wretched nation, even for this part, has been, nor can be. Now it is well known that Christ did not give his keys to harm or destroy, nor to burden or oppress his church, but that they should be useful and beneficial to it. Nor should the keys be called the keys of the church or of heaven, but the keys of the pope, for the pope and his family have thereby obtained all power over body and soul, over good and honor; the church has nothing but both bodily and spiritual power.

The result was spiritual damage, and he came under such angry tyrants of the souls.

(15) All this they cannot deny; it is evident in the day by their bulls, books, scriptures, and works, that they have never taught the good faith by the keys, but have kept silence, and with this saying have neither praised nor taught Christ's blood and God's grace, but have only puffed up the Pope's power, how he might bind, and how one must be obedient to him in his laws. This they have blasphemed, brewed and practiced without ceasing, until they have exalted his power, not only over all Christians, but also over all secular emperors, kings and princes in the whole world; then also under the earth over the dead in purgatory; finally also in heaven over the angels, in the most insolent way, and since they could not go any further, they made the pope a god on earth, who would be a mixed god and man, and not a pure man; of which we will say more another time, and give the screamers to cry out. For such infernal and diabolical abominations shall not (if God wills) be covered up as they now hope and think.

(16) Thus we have seen how faithfully the pious people have dealt with Christianity, that they have made the office of the keys into the office of the law, and the words that speak of God's work and grace point to our own work and merit. Natural reason, however blind and without faith it is, must admit that grace and justice are not one and the same, and the same sentence cannot speak of grace and justice at the same time, nor be understood. But whoever would do so, the world would consider him a wicked or foolish man. Now these people do this, not in worldly matters, since it is unpleasant, but here in the word of God and Christ, and do it so that it must be an article of faith; whoever does not believe it must be a heretic, eternally condemned in soul and burned in body for time. How should the screamers rage and howl, if they could seize us in such a cursed, hellish, blasphemous lie, as we have now seized it here!

  1. to the ninth, but let's put the same,

912 Erl. 31, 135-138. 125 Luther's writing on the keys. W. xix, 1132-1135. 913

If to bind is to mean to lay down the law, then to loose is to mean to abolish the law and to do away with it; for there are two equal powers in relation to each other, both given by Christ in the same sentence, and both keys are of equal magnitude. Now if the pope or his church has power to bind, that is, to make laws; he must also have power to abolish laws; for if the binding is to be pointed to the law, the loosening must also be pointed to it. Well then, the pope may abolish the Ten Commandments of God, the Gospels, and all the Scriptures, and release and loosen all the world from them. If he cannot do this, he cannot bind or give law, for he must be able to do one as well as the other. If he cannot loose and abolish any letter of the holy scriptures, he cannot give any letter of the law.

(18) And indeed he has done it, by which he has cut off and denied Christ (as said above), but has established his law and his work. There are also many who teach that he is over the holy Scriptures, may interpret and change them as he pleases; as he has also done, and boasts of his holy spiritual right, that the holy Scriptures have this from him, that they are called holy Scriptures, and are valid among the Christians, because if he had not confirmed them, they would not be valid, nor would they be holy Scriptures. But let the devil bless him, and I hope that such a blasphemer's mouth is now a little stuffed, even though there are still some who murmur and cackle. For it is said:

Verbum Domini manet in æternum, Jes.

40, 8. And Christ Match. 5, 18: "Not one jot nor one tittle of the law shall pass away; all things must pass away"; and again Joh. 10, 35: "The scripture cannot be broken"; and Luc. 21, 33: "Heaven and earth pass away, but my words do not pass away." This is the man who put a peg in front of the pope, that he should not be able to remove or loose some letter or tittle in the Scriptures; therefore he should not bind or command some letter over the Christians.

  1. Yes, you may say, he may solve his own law; this is true, but it is not enough, because the solution key would not be with it.

like the binding key. But just as he can bind, since God has not yet bound anyone, and everything is freely unbound, so he must also be able to loosen, since God has not yet loosened anyone, and everything is bound, otherwise the two powers would not be equal. That would be a bad loosening for me, where I alone could loosen what I had bound; but what another had bound, that I could not loosen: what then should the loosening key do for me? So loosening would be nothing else than that I cease and stop with my binding: so I could not loosen a soul that the devil had bound; that would be a futile loosening key. But Christ says here, "that what the loosening key loosens on earth, it shall be loosed in heaven"; so he gives the power to loosen even that which another has bound, namely, even God himself in heaven. And so do Christ's keys; for they loose on earth what is bound before God in heaven, as the words stand dry and testify: "What you loose on earth shall be loosed in heaven." Both binding and loosing must be the word of God, as we shall hear.

20 And in short, the pope must be able to loose God's commandment and word, which no man, as a man, has bound; or must also not be able to bind, since God has not bound; or will certainly not have the right keys. Then one must lie down: either God, or the Pope, namely, that the Pope annul and loose God's word, or God forbid him, that he also cannot bind, but all his laws must fall. For the two powers are equal and given with each other; whoever does not have one, has none. Now where is the binding law or binding key? It has been taken to water, and one must conclude that they are falsifiers of Scripture, all who say that to bind is to make law, and that Christ has herewith given authority to the pope and bishops to make laws: for he cannot detach a letter from the law (as is proved above); therefore he cannot bind either.

21 To the tenth, here let us first of all hear the right art that follows from this binding. Because to bind is to make law, so surely band must be called a law, ge-

914 Eri. si, 138-140. V. Luther's Writings on the Loosening and Binding Key. W. xix, 1135-1137. 915

The word "bound" must mean a devout Christian who allows himself to be bound with such a bond, that is, who keeps the pope's bond and law and is obedient. Now hold the languages against each other. Christ calls him bound who is banished as a disobedient man, and his sins are retained and not forgiven, as he said in Matt. 22:13. He calls one bound hands and feet, and cast out into darkness. But he calls him loose who is free from his sins and has them forgiven. On the other hand, the pope says, "He who is bound is obedient to my binding, and shall be saved. Loose is he who is free from all God's commandments, and yet must be disobedient and damned. Where now? Christ says: to be bound is to be damned. Pabst says: to be bound is to be blessed; and both speak of the same saying and word in the Gospel. Is it not a tender, blessed thing when one knows how to interpret the Scriptures so finely that they must say "No" when they say "Yes," and speak and strive against themselves? Thanks must be given to our dear Junkers, 1) who have so masterfully interpreted the binding for us.

(22) And since we have just come to the conclusion that the pope should abolish his own law, I must ask: Dear one, when has the pope ever abolished his own law, so that he has plagued Christendom so miserably? When has the loosening key ever been in use and at work? He has always done binding, and the binding key has been in use and practice so that it glistens, but the loosening key has lain idle, rusty and corrupt. Why does the pope have two keys in his coat of arms, when he never needs one of them? One should go as well in the custom as the other. For Christ has given them both to be used and to help his Christians, so it is well known that the pope and his followers do not want to have their law or custom abolished or dissolved for a short time, but continue to press on with binding and increase their law daily. Why is that?

  1. egg, dear, so the release key should be in
  1. In the old editions: Junkherrn.

If we were to come into use and abolish the bonds or laws in part, that might become a beginning and an evil rupture, to abolish the other laws all together, a strong reformation would go over the ecclesiastical tyrants. Therefore it is better that one always bind and never loose, and yet draw two keys to smear the people's mouths, but keep them alone above the binding key; the loosening key would cause too great a misfortune, taking away both power, honor and property with just as great a heap as the binding key carries it. We can see this before our eyes now, how firmly and hard they hold on, that they do not want to loosen or let go of anything, since they know that they have bound unjustly and against God; they cannot find the loosening key. Rather (they say), if we give way and remit in one piece, we must give way in more pieces; this is not to be done to us. Devil, this is a wise counsel and wise suggestion of such great lords and scholars, which (as can be assumed) will help them splendidly; they truly do not have the key. But what will Christ say to the fact that you have eternally deprived his Christians of the key to the solution? Ah, what Christ! Christ! These are Lutheran antics. Well then, if you do not find the solution key, I will search for it with this little book, and so find that you shall keep neither the binding key nor the solution key, what does it matter? For I hear you say that they are both bound to each other; if we get one, we have them both; if you can bind, we can loose.

24 Yes, they say, the pope also needs the ransom key when he dispenses or permits and slackens his bonds and laws, I would have almost said, sold for money. What should one say? Does that mean loosening, when one sells the bonds of the binding key for money? Why doesn't he also loose for the sake of God, or for the sake of the souls' need? Ah, these are vain Lutheran theidings, Nitül ad propositum, does not serve here. Further, why is the loosening key not as great as the binding key and does not loosen as far, far and wide as the binding key binds? For the binding key goes over the whole of Christendom, never lets anything be loosed through the whole bunch, always binds away, and keeps

916 Erl. 31, 140-142. 125 Luther's writing on the keys. W. xix, 1137-1140. 917

But the loosening key helps one or two out of such bonds, but also not out of the free power of his ransom office, but out of the intercession, means and power of the great God Mammon, without whom his ransom office would be dead and nothing at all. Why does the pope have two keys of the same size in his coat of arms, if he does not want to have them of the same size, nor does he want them to suffer? He should let only the binding key fill the field, and let the ransom key be barely a poppy seed, yes, he should have Mammon in its place, and a devil's head with it. So the poor little key must not need his office, but help the binding key to increase money and force, whether the binding key alone would do too little.

The other abuse.

(25) Then they take the dear keys before them, and if they have tortured the text or the words in the saying of Christ with their interpretation, they now torture the keys themselves even worse, which are given to us through the words, and lift up and do it with the keys in such a way that one is sometimes called clavis errans, that is, an erroneous or erring key. As when the pope binds or banishes someone who is not bound before God, or loosens someone who is not loosed before God, the key errs and does not accomplish anything, because it is missing and does not apply properly. And especially the loosening key has to have the driving, that it is missing. For the binding key, especially the one that makes the laws, never errs, nor can it err; for the Holy Spirit governs the pope in the binding key so strongly that he cannot err. But he does not know the solution key, so he lets the pope alone tame it, perhaps because Christ gave us the solution key without the knowledge and will of the Holy Spirit. This irritates the Holy Spirit and does not want to guide him as surely as the binding key. Believe that, or you are a heretic.

26 For all this is so certain that even the binding key, if it does not make laws (as said above), but if it banishes, still cannot err, because there they have a saying (eight I) from St. Gregory, Sententiae nostrae, etiam injustae, metuendae sunt,

That is, if we banish anyone unjustly, they should fear our banishment. You can well reckon that if one must fear the unjust and the wrongful banishment, then he has not failed. Otherwise, why should one be afraid of an unjust ban, when it does not apply, but has failed? For you must think that the pope is so great in heaven that God himself must be afraid of him; and when the pope wrongfully banishes someone, God trembles with all the heavenly host before such papal lightning and thunder on earth, and must condemn the banished person and confirm and execute the wrongful banishment, and thus let go of his divine truth, and become a knave for the sake of the pope, so that the binding key may not be missing. I would rather curse now than write about this abomination, if I could do so; but afterwards we will look at the sentence of Gregory.

27 Well, God greet you here, dear sirs, I would have something to talk to you about, if it would not annoy you. 1) You say that you have a false key: Dear, tell us, what have you sold us in indulgences so far in German lands, yes, in all the world? for this you have taken immense money from us; was it the false key or the key to the meeting? I would like to know. - Have you not read in the bull: Whoever repents of his sin and confesses, has indulgence for sure; we give indulgence; but whether it will be for you, we leave it to you, because we cannot know whether you have repented and confessed rightly, therefore we are also not sure whether the key has hit or missed; it may well be missing and mistaken. - How? but the money you took for it, surely you ordered to keep it, and not to the missing key? - How else? You fool, who would order the wrong key! order money? - Wouldn't it be better to order the souls, which live eternally and can't come back, to the meeting key and the money, which you can get again every hour, to the missing key? - Dear, this is Lutheran talk, we are acting papal now.

  1. In the dialog that now follows, we have inserted dashes to distinguish the persons speaking.

918 Erl. si, "2-144. V. Luther's Writings from the Loosening and Binding Key. W. xix, 1140-1142. 919

  1. Thank you, and may God reward you for the good comforting instruction! For now I realize that the key to indulgences is not based on God's word, but on my repentance and confession. For if I repent and confess correctly, the key to indulgences helps me; if not, everything is lost, both indulgences and the money I gave for them. But how can I be sure that I have repented and confessed correctly, so that the key to failure becomes a key to success, and God is satisfied with me? - Dear, I will let you take care of that, I cannot know. - Is it then also right, and is it not called stolen, the money, which you take from me for such uncertain goods? for you now have my money, give me indulgence for it, and yet say that it is not certain whether I have it, and I feel just after the purchase, as before the purchase, for I have now just as much as before, namely uncertain indulgence, that is, no indulgence. - How can it be stolen? You gave it to me willingly, and the money is now ordered to the key, who cannot be mistaken. - That's right! 1)
  2. Further, what do you give us yearly in confession, so that you have conquered the world and have found out that it has cost us body and soul, goods and honor without ceasing? - What should we give? - Absolution. - Are you sure of it? If you have repented, and if it is so in heaven, as we absolve, you are certainly absolved; if not, you are not absolved, for the key may be missing. So I hear once again that the key is on my repentance and worthiness before God. And I can become such a fine smith with my repentance, that I can make for our Lord God from his keys both a false key and a key with which to strike. For if I repent, I will make his key a key to hit; if I do not repent, I will make it a key to miss. That is, if I repent, God is truthful; if I do not repent, God is lying. Everything is still fine. But how do I know that my repentance and worthiness are enough before God? Shall I gaze up to heaven and wait until I learn and know for certain that I am a man?
  1. These words: "Dem recht" mean as much as: "Wohl geredet" in the next paragraph; of course ironically.

that my repentance will be sufficient? when will something come of it? - I will let you take care of that. - Well said; the penny of confession, which is worth the world's goods, have you nevertheless given it away, and given me a worry and doubt for it? - Let me take care of it.

(30) Further, what more liberties do ye sell us in the letters of butter, and others, than that a man may take his near friend in marriage, and the like? - If the key is not lacking, then you have with God and honor what you buy, but if it is not pleasing before God, nor causes enough, then the key errs and you have it not with right. - But how do I know that it is pleasing in the sight of God, and that my cause is sufficient for Him? - I will let you take care of it. - But where have those gone who built on such an uncertain purchase, and so died on it? - I will let them take care of it.

31 Further, if pope, bishops, provosts, officials put someone under ban, even without God's word and command, does such a ban hold? - Oh, there is no doubt about it, for here goes the binding key, which cannot be missing or mistaken, as you have heard. - But how can you know that it is not missing here? - Let me take care of it. - So I hear that when it comes to your power, property and honor, there are all the keys, and none of them can go astray or be missing; but when it comes to helping and advising our souls, you have nothing but all the wrong keys. - Rath baß, you have hit that.

32 Further, if the pope curses kings and princes to the ninth generation (as they say), does such a curse certainly apply and last? since God curses only to the fourth generation in Exodus 20:5, and yet curses no one? - Awe yes, it certainly holds, because that is what the binding key does, which cannot be missing. - How do you know that God confirms such a curse? - Let me take care of that.

33: Further, if the pope blesses such princes and kings in turn, do the keys also apply in the same way? - Where the princes are worthy of blessing in the sight of God, they certainly are, but where they are not, they are missing, for here the key of release is involved, which may well be missing. - But how do I know whether the princes of the

920 Erl. si, 144-14". 125. Luther's writing on the keys. W. xix, 1142-n4s. 921

are worthy of blessing before God? - I will let them take care of that.

  1. further, the bull of cursing, which is issued annually in Rome on the green Thursday, does it also hit everything that it curses? - If the bull does not hit, which is the noblest work of the binding key? then you hear that the binding key cannot be missing, the Holy Spirit leads it. - How can I be sure that the Holy Spirit will guide him? - Let me take care of that.

35 Further, what do you do in purgatory when you draw souls out through indulgences? Is it certain? - If God in Heaven considers such extracting to be right, then it is certain. -But how do I know 1) that God considers it right? - I'll let you worry about that. - Where is then the great money, which you have stolen and robbed, I wanted to say, gained with the purgatory through such a false key? - Let me take care of it: the key will probably keep it. - Right.

36 Further, if the pope commands the angels to lead the souls of the pilgrims (who die on the journey to Rome in the golden year) to heaven, is it also certain, because Christ alone gives the keys on earth, and the angels are not on earth? - If it is a matter that God calls the angels, what the pope gives, then it is certain. - But how do I know that God calls the angels such? - I will let you take care of that.

(37) Further, when you consecrate priests, ordain bishops, crown popes, anoint emperors and kings, consecrate monks and nuns, consecrate bells and churches, salt and water, and the like, is it also certain?- What may you ask so much? do you not hear? all that the binding key accomplishes is certain; but what the loosening key accomplishes is uncertain. Therefore, what the binding key does in the pieces mentioned above is certain, but what the loosening key does may be missing and is uncertain. - But how do I know that all this is so? - What is of the binding key, let me take care of; what is of the loosening key, I will let you take care of.

38 Dear, has the opinion, why do you not wait with your wrong key?

  1. Thus the Wittenbergers and the Jenaers. Erlanger: me.

until you become certain that repentance for sin is sufficient before God, so that you do not have to act so lacking and uncertainly with indulgences and absolution? likewise, why do you not wait so long with the butter letters and all other things until you become certain of everything? one should not act so vainly in the wind with God's command and handle it so carelessly, it is a great sin. - Yes, dear journeyman, if we were to wait so long, we would never get a penny, nor honor, nor power, and the keys would have long since rusted away, and we would be poorer and more wretched than the apostles, prophets, and Christ Himself were. So we do not use the keys in vain or lightly, for they bring us full, important, heavy bags and boxes enough; the apostles handled them lightly and were unable to raise anything with them.

  1. One more thing, for God's sake, tell me, where did you get the wrong key? since all of Scripture knows nothing about it, but only has certain keys? - God is silent and does not tell us whether your repentance is right or whether the causes are sufficient to solve and dispense; so we cannot guess either. If now the keys are not to rust, we must therefore act in doubt; if it hits, it hits; if it misses, it misses; as one plays the blind cow 2). - What can I say? So you play the blind cow with our souls, body and goods, and molt in darkness, which I did not know before. Now I realize that you share brotherly with us, you keep the key to our box, money and goods, and leave us the false key to heaven. As far as you are concerned, you have the key; as far as we are concerned, you have the wrong key. - I'll let you take care of that. - Can you say nothing more about things, because: I'll let you take care of it? - Should I not be able to say more? I say to it also: As far as the binding key and meeting key are concerned, there you shall
  2. In the Jena and Erlangen editions, "Blindenkue" is here, but in H 70 of this writing, as in the Wittenberg, also here: blinden kue.

922 Erl. 31, 146-148. V. Luther's Writings from the Ransom and Binding Key. W. XIL, 1145-1147. 923

let me take care of it; isn't it enough? - O more than enough, and too much, alas, you are highly learned doctors and experienced people, I must testify. Truly, now I realize why the keys are silver and are carried in red silk, and that Christ wanted to make you masters on earth with the keys, and to make Christianity a captive, miserable handmaid, and did not give the keys at all for the sake of Christianity, but only for your sake. - Of course, how can it be otherwise?

How do you like these people, my dear brother? I mean yes, that is, playing with God's word, as the rogues do, and playing with dear Christianity and the poor souls, as if they were old hands of cards, which God Himself has so dearly purchased through His dear Son's blood and death. Well, the wickedness surpasses all complaining, cursing and anger. If I or one of ours had said and taught that the Pope's key was uncertain and would be missing, help God, what a clamor there would have been, heaven and earth would have collapsed, we would have been heretized first of all, there would have been lightning and thunder with banishment, cursing and condemnation, as if we wanted to weaken the power of the church. For they never liked it when people said that the pope can err and be wrong in matters of faith. But these are all matters of faith. Now they say it themselves, teach and freely confess that absolution in confession is questionable, and where repentance before God is not sufficient, it is nothing; yet they can never indicate which repentance and when it is sufficient, and thus put the poor, miserable consciences out of doubt, so that they may not know how they are, what they have or do not have; nevertheless, they take all their money and goods for such uncertain words and works.

41 It follows that the pope, as long as he had the false key, has never absolved any man in his entire papacy, and has had neither key nor key custom, but, as much as was in him, filled hell with the false key and uncertain absolution. For uncertain absolution is just as much as no absolution; indeed, it is

just as much as lies and deceit. That is, the church of Christ reigns and the sheep of Christ are fed. So also with indulgences; because they are 1) uncertain and based on the repentance of men, the pope, as long as indulgences existed, never gave a day or an hour of indulgence, and his bulls and golden years must have been the greatest robbery and deception that has come on earth. For uncertain indulgences are no indulgences; indeed, they are deception and fraud. But it must be uncertain, because the new one on which it stands is uncertain: for who will say that his repentance is sufficient before God? Yes, what repentance can be sufficient before God? Because not our repentance, but Christ himself must be our repentance and satisfaction before God with his suffering.

  1. So also with the dispensation, butter letters and the like, because they are based on the causes, whether these are sufficient before God or not, and yet no man can know the same, so the pope has never given a right butter letter in his lifetime, nor some certain dispensation, because uncertain dispensation is no dispensation, yes, it is vain lies and deception; God is certain and true, does not want to have to do with any uncertain thing, everything must be certain what he does and what is to be valid before him, as Jacobus, 1, 6. 7, says: "Let no one waver or doubt; but if anyone waver or doubt, let him not think that he will receive anything from God." But what do these false keys teach other than to waver, doubt and be uncertain? That is, they teach to despair, to deny Christ and to be condemned. For "he that believeth not is damned" Marc. 16, 16. and "whatsoever is not of faith is sin" Rom. 14, 23.. Now they may not believe here, because the key with its power stands on our uncertain repentance, on our uncertain doings and things, for who can believe on his own work, repentance or things? No one, except the one who is unbelieving and denies Christ, since our works are not God's word.

43 Now go to Rome, get indulgences

  1. In the old editions "it", because here "Ablah" is of the neuter gender; but a fluctuation in gender takes place. Immediately following the word is masculine gender.

924 Erl. 31, 148-150. . 125. Luther's writing on the keys. W. XIX, 1147-1150. 925

and butter letters, give money and be dispensed with, be ordained or become a bishop, go on pilgrimage, call on saints, redeem purgatory, confess to such priests, 2c., then you will come to know that you do not know what you do, have or are before God, yes, you are deceived and lied to, and serves both parts right. Why do we despise God's word and are so ungrateful to our Lord Christ? It is true that in front of the people they want to believe that what they solve and dispense is certainly a thing and a vain key, in spite of those who say otherwise! But they say to themselves: the key may be missing. That is why they do it: if people believe that it is certain, they get the right key to the whole world's box. But if they know that it is uncertain, false, and a lie, it serves to fill the devil's hell with the souls of Christians, and to make Christ's kingdom desolate; for for what else should he have given them the keys?

Now see what fruit the doctrine of the false key has produced. First of all, God must be its liar. For God has firmly and surely promised through Christ Matth. 18, 18: "What you bind on earth shall be bound in heaven, and what you loose on earth shall be loosed in heaven"; these are clear, bright, dry words, which suffer no clavem errantem, false conclusions! He speaks, it shall be certain and not lack: What they bind and loose, shall be bound and loose. But what does Master Pabst say to this? I truly do not know (he says), I want to loose on earth, but whether it will be loose in heaven, I will let you take care of it; he punishes God straight into his mouth. God says, it must be loose in heaven, if it is loose on earth; the pope says, it must not be loose in heaven, if it is loose on earth; the key may well be missing.

(45) What else is this said, but as if he said to God: God, you liar, you say that it should certainly be free, what we solve, and do not see that we also still have clavem errantem, the false conclusion! For since we do not know nor believe that the one we solve is certainly loose, you should not know it either, much less know it so freely and certainly.

say, 1) and thus make the people so safe and early. For what would you know that we should not know? What may you promise the people that we do not promise? If the redeemed is pious and worthy, he is loosed by our loosing; if he is not pious, though we loosen him, he is not loosed. But because we do not know whether he is righteous, both the key and the release are uncertain; for the key and its power are not based on your word, but on our knowledge whether the man is righteous or not. But since this knowledge is eternally uncertain, our solution must also remain eternally uncertain, and you must be lying if you say so arrogantly that what we solve should certainly be free.

(46) They do the same honor to our Lord Christ with the same, as he has not acquired more with his blood than false keys and uncertain loosening, and has led his dear bride, Christianity, on a monkey's tail, as a deceiver or a cheat, (2) gives her uncertain keys, means to bind and loosen her, since she must be uncertain whether it is bound or loosened, because she cannot see or know the hearts of men, as the pope says. But for the binding key to be certain, so that they could see Christianity through its lies and abominations, God must be true and let such tyranny and evil be strengthened by His name and word, and must hear that God is doing this. Thus, on both sides, through both keys, he must be most abominably defiled and blasphemed; there he must be a liar in the loosening key, here he must be a knave in the binding key: thus shall God be taught to speak.

47 From this it is easy to see that these people do not consider the keys to be a divine endowment, work, order or office, but like the Turks and pagans they consider it to be a human order or office, as if it were in their power, like a worldly authority. For they do not base it on the word of God, but on the work and cause of men.

  1. So the Wittenbergers. Jenaer and Erlanger: to say.
  2. Written in the Wittenberg and the Jena: Blastücker. It is a word synonymous with "deceiver". In the first editions of the New Testament 2 Cor. 4, 2. "and do not deal in mischievousness" is rendered: "vnd wandeln nicht ynn blasztuckerey".

926 Erl. 31, ISO-15S. V. Luther's Writings on the Loosening and Binding Key. W. XIX, 1150-1182. 927

If the people are pious, the key releases, if they are not pious, it does not release; according to this, the people are, according to this, the key also applies and creates, and otherwise not. Likewise, the binding key does not stand on God's word, but on Pabst's good pleasure. When they are ready, he must lay down the law, and also bind, God granting, whether against God's word or not, and must also be called bound; for there it is written: Sic volo, sic jubeo, sit pro ratione voluntas. 1) God must approve; where is he going, the poor man?

(48) Even if they thought it was God's ordinance or ministry, it would be impossible for them to make a false key out of it. For God's ordinances are certain and cannot fail, as little as His word can lie and deceive, just as baptism and sacrament and the ministry of preaching are also God's ordinances, do not err and do not fail, and it is not to be suffered that one would make two baptisms, one hit baptism and one miss baptism, or two gospels, one hit gospel and one miss gospel, or two sacraments, one miss sacrament and one hit sacrament.Sacraments, a miss sacrament and a hit sacrament; for it is all true what God speaks and does. Otherwise, one would also have to say that God would be a two-fold God, a hit God and a miss God, and all His creatures would have to become twofold. So also, where they held the binding key for God's order, they would never be able to say or teach that it was right or to be kept, if they set law or banish wrong with it. For the key does not guard such things, but they themselves under the appearance of the key and under the name of God, so that they cover their tyranny and evil with blasphemous abuse.

49 Secondly, the fruit of such teaching is that it disturbs Christianity and the faith. For where a Christian hears and is told that the keys may err and be lacking, it is not possible for him to be certain and believe what the key promises him. For what one is to believe, one must be certain or ever be certain that it is God's Word and the

  1. A saying of tyrants: "This is how I will, this is how I command; instead of a reasonable reason, my will shall prevail."

Let there be no doubt about the truth; otherwise there remains nothing but an uncertain delusion and fickle faith, yes, a real unbelief, that cannot be lacking. Since the pope and his followers freely confess and boast that their keys may err and be missing, everything and everything in the papacy must be thoroughly uncertain about what they do. For he does not know whether he binds or loosens rightly; so his subjects must also be uncertain whether they are loose or bound, whether they live or do rightly or wrongly, that is, they must be fickle believers, yes, vain unbelievers, unchristians, Turks and heathens. So one blind man leads another, and both fall into the pit.

(50) What kind of church is the Pabst's church? It is an uncertain church of inconstancy or a church of doubt, yes, a false church of lies, which floats in doubt and unbelief without God's word, for he teaches it to doubt and to be uncertain with his false keys. If it is a church of doubt, it is not the church of faith, for it stands on a certain rock, even against the gates of hell, Matth. 16, 18. If it is not the church of faith, it is not the Christian church, but must be an unchristian, antichristian, faithless church, which disturbs and corrupts the true holy Christian church. So they testify here with their own mouths that the Pope must be the right end-Christ, who sits in the temple of God and is a corrupter and sin-master, as St. Paul says 2 Thess. 2, 3. Dear God, one should not make the keys uncertain and unstable. Preach with all your might that they certainly tell 2) God's word, which is to be believed without any doubt; yet it is hard enough for a wretched conscience to believe: what should it do, then, if you first make it uncertain what it is to believe, and thereby strengthen and confirm its doubt and despair?

(51) The third fruit, that it is the work of men and their own righteousness, contrary to the righteousness of Christ, which is given to us by grace through faith. Hereby they can be mightily convinced of the abomination. For with their uncertain fallacies they do not only make God's word too false, they also make it false.

  1. In the Jena edition: gewiß gewiß.

928 Erl. 31, 1S2-154. 125 Luther's writing on the keys. W. XIX, I1S2-H5S. 929

But also refer people from such a word of God to their own works and merits, and say: If thou art penitent and pious, and hast right things, the keys will help thee, and not otherwise. What else is this said but this: You must earn grace and become worthy of it by your own works before God, after which the keys will also help you? Tell me, how could a Christian be put deeper into his works and more vehemently provoked to his merit and driven further from God's grace and Christ's blood than with such teaching? Teachings to this effect make of God a false judge, who should and must look at the persons and our work, and sell His grace, and not give it out of mercy. Shall I first earn grace before God by my deeds, what devil shall the keys be to me, if they cannot give me grace, but I must first have earned grace before God? If I have the grace beforehand, then I look neither at the keys nor at the pope. For "if God is for us, who will be against us?" Rom. 8, 31.

52 From this you must understand that the pope's keys are not keys, but the sleeves or the bowls of the keys, or, as he shows by deed and carries them in his coat of arms, they are truly painted, empty keys, which fill the eyes, but give nothing to the soul, for you hear here that they themselves confess that the keys do not give grace, nor is there any grace from God in them, but man must first, without the keys, acquire grace through himself. If, then, the keys are so empty that they do not bring grace but demand it, they need not be true keys, for the true keys are full of grace and bring and give grace (as we shall hear) even to the unworthy and undeserving, yes, only to the unworthy and undeserving. Because their keys are so insane and empty, you can see how purely and finely they have cut off, denied and condemned the Lord Christ with them, and give the keys to the unworthy and undeserving.

  1. "the" is missing in the Jena.
  2. Delusion - vain, void, empty, as in delusion grain - empty ear.

LnthrrS Works. Vol. HX,

Nothing more to them than the grace of the pope or, as they speak, the grace of the church, that the sinner is reconciled with the pope or the church. But God's grace he must earn himself without the keys. It is fine the other way around, that Christ should have given his keys to obtain the grace of man, but God's grace must be obtained by ourselves without the keys and without Christ. These may be abominable abominations, if Christ has certainly given the keys, so that only God's grace can be obtained through them. He has provided other ways and means for people and churches to obtain grace.

(53) Over all this they have a higher power, that they are so powerful with keys; if they want it, it must be a false key; again, if they want it, it must be a key to hit. I will tell you a fine example of this. Now at the Imperial Diet the Pope's legate, Cardinal Campegius, let himself be heard. The pope might want to dispense or permit both forms of the sacrament and priestly marriage, but that he should permit monks and nuns to marry, he cannot do; the key would have to be missing and mistaken. Now the pope has often done it, and it must not be called a false key nor error, as is known, and whoever would have called it error would have been condemned to the lowest hell; but because a cardinal, his legate, calls such an error, it is an article of faith. So they deal with us poor Christians, today yes, tomorrow no; today error key, tomorrow hit key; and yet both are vain articles of faith, are the same thing: the Germans must believe it. But where have those gone whom the pope let come out of the monasteries for marriage, because they believed it was right, and the Cardinal now says it is wrong? What does the 3) pope and cardinal ask about it? is enough that people believe it is right if they want to, and in turn must also believe it is wrong if they want to.

54 Come, we know almost well that

  1. "the" is in the old editions, missing in the Erlanger.

30

930 Erl. si, 154-15". V. Luther's writings on the ransom and binding key. W. xix. 1155-1157. 931

the whales do not consider us Germans to be human beings, but vain shells or schemes, so proud and sure that they think that if a lazy bombard were to kidnap a cardinal, a new article of faith would be born for the Germans. We do this ourselves, and it is our fault that we are such muzzlers and let ourselves be simulated and fooled in this way. But I hope that they will now have felt us moles a little, and that the nonsensical Balaam will also have to listen to his ass for once. Do they not want to dispense and allow them to leave it; the wretched devil asks them for it in my place; he puts in his dispensation and hangs it on his neck; I want to do and leave what I know is God's word, and not first of all ask his enemies and blasphemers, the mules of Rome, whether they want to allow it, but follow the proverb and say: Leave, come after. For they shall not set their chair over God's word to me, and teach him what he shall call us; that I will well refuse them for my person, if God will.

55 And summa, we do not want to suffer the word "false key" in Christianity; the wretched devil has brought it up from hell to disturb the faith, gospel and God's kingdom. No pious, Christian heart can stand it either. There should be certain vain keys in the Christian church, and no one should dispute or ask whether the key is wrong or missing. For that is the same as asking whether God's word may lie or be missing. Rather, one should diligently inquire about it and carefully note whether it is the key or not. If it is the key, then be sure that there is neither lack nor error, but a true meeting and certainly God's business. Just as I should not ask whether the gospel is right or wrong, for the gospel is right and cannot be wrong. But it is necessary to ask and see whether it is the gospel or not. If it is the gospel, it is no longer a question of whether it is right, but a matter of firm faith and living by it.

  1. I once heard of a wise man who said: Clavis non errat, sed Papa errat. The key is not missing (he said),

but the pope is probably missing. And that is also rightly said. Just as I may say that the gospel does not err, but the preacher or pastor does err when he teaches his dreams under the appearance of the gospel. In the same way, the key does not err, but the pope errs when he is acting with arrogance and conceit under the name and appearance of the key. They turn this around and say: Clavis errat, Papa non errat, the key is missing, the pope is not missing, and before they want to let a man be missing, they would rather say that God is missing in his word and work. On this the Pabst's mules, his Curtisans, have a main slogan: Non est praesumendum, quod tantae Celsitudinis Apex erret, it is not to be assumed that such high majesty is mistaken. This is a true Turkish saying, who also say of their empire: "It is not to be assumed that God will let such a great people err and be condemned. Yes, rely on it and do not bake. One should also consider that such high majesty is not God, but man; but a man sins, lacks, denies and trusts, as the Scripture says.

But tell me, dear mules, if it is not to be assumed that such high majesty is wrong, why is it to be assumed that the keys and the divine majesty are wrong? Or is the key and God not as high as the pope? The keys are not men, but God's word and work, over all men. Therefore, God did not want to command any man to govern His Christian Church, but kept it for and to Himself, and commanded that nothing but His word should be taught. For he knows that if we teach without his word from ourselves, it is vain error, falsehood, lies and sin, so that we alone may be his instruments and give him our tongues, that he himself and only through us may speak and rule, so it is said. On the other hand, these mules teach that the pope should rule and not God, and that one should believe the pope and not the keys. Because the pope cannot err, one believes him. But because the keys of God err, he cannot be believed. So one should believe the christian

932 Erl. 31, 156-158. 125 Luther's writing on the keys. W. XIX, U57-NM. 933

The Lord has said that he will teach and govern the church, so that it will become a devil's kingdom full of lies, unbelief and all abominations; this belongs to hominibus peccati et filiis perditionis, who corrupt the whole world with sins.

The third abuse.

So far we have heard how they have divided the keys in two ways: once they made binding keys and loosening keys out of them, to make laws with them and to give up laws or to allow them, the other time they made error keys and hit keys out of them. Not enough, they have divided the third time into Clavem Potestatis et Scientiae, that is, one key is called the key of power, and the other is called the key of knowledge. And these are the right two keys that the pope holds, which he also means seriously. So it goes, where one once comes out of the track, there is no end nor cessation of the misleading, and must always have one lie seven others to the lid, and yet does not help.

The key of power means that the pope has power in heaven and earth to command and forbid as and what he wills; he can install and depose emperors, kings, princes, he can rule and govern all authorities, he can command the angels in heaven, he can set purgatory free. And what can one say much? They argued about it for a long time, whether the pope was a man or God, but finally decided that he was God's governor on earth and an earthly god, a person fused from God and man, mixtus deus et homo; that is what the key of power does.

Therefore, the terrible decrees in the ecclesiastical law roar and thunder that God has given St. Peter Jura simul coelestis et terreni Imperii, as Nicolaus III writes, that is, the pope is emperor in heaven and on earth, that Christ has given St. Peter. And again, C. Pastoralis, the pope boasts that there is no doubt that if the empire is emperorless, he is the right emperor, and in C. Solitae he speaks that the pope is above the emperor as far as the sun is above the moon. And of the ghastly and ghastly thunderbolts

  1. Wittenberger: "and the", probably a misprint.

are much more in the spiritual right, that probably in the revelation, Cap. 10, 1. ff, John writes: The angel of the clouds roared like a lion, and seven thunders answered him. They have done the same to this day, deposed and installed many emperors and kings, cursed and expelled princes, and made themselves lords over all lords, kings over all kings, by virtue of this key of power.

61 The key of knowledge is that the pope has power over all rights, both spiritual and temporal, over all doctrine, both of God and of men, over all affairs and things, over all questions and errors. And summa, he is judge over all that can be spoken and thought in heaven and earth by this key, just as he is lord over all that can be done in heaven and earth by the key of power. And this is and is rightly called the pope with his threefold crown, an emperor in heaven, an emperor on earth, an emperor under the earth. If God had something more, he would also be an emperor above, and would have to wear four crowns. What he now calls to be done and to live by the key of power, that has been done and lived in all the kingdoms on earth; but what he does not want to have done nor lived, that has not been done nor lived. So also, what he wants to have taught, preached, judged, acted, that must be called taught, preached, judged, acted; what he does not want to have taught, preached, judged, acted, that is not taught, preached, judged, acted, God grant, be it God's word or worldly law, it must be heresy, because he is Lord over all authority and doctrine, over all kingdoms and law in heaven and on earth. Dear, who would not want such an emperorship, if it could be given to him?

Therefore he roars again in his spiritual right, that Judicantium throni etc., all emperors and kings chairs, which judge there, must learn the right from him and receive to fief, and, Cuncta: the whole Christendom by the whole world knows that one cannot teach the pope nor judge, but allzumal .they must let themselves judge from him. Item, that also the Holy Scripture and God's Word must receive fiefdom from him, that is, robur

934 Erl. Sl, 158-160. V. Luther's writings from the loosening and binding key. W. XIX, 1160-1162. 935

et auctoritatem accipere, as his words read, and the sum of it is, neither God nor man may say to the pope: What are you doing? or, Why are you doing this? but he may do and teach what he wants, unpunished, unhindered and unmastered. There is much of this abominable roaring in his spiritual laws and cops, and these are all the highest articles of the Christian faith, that you would rather deny God himself than this one, and many pious people have been burned and strangled over it.

63 Well, now you have thoroughly what Christ meant by the saying to Peter: "What you bind on earth shall be bound in heaven; and what you loose on earth shall be loosed in heaven," namely, Peter, if you trample underfoot emperors and kings, it shall be right; if you dissolve my word, it shall be dissolved: you shall be God, I will never be God. Is it not a fine interpretation? But it is not necessary to fight much against it, it would make too big a book, since such an interpretation of this saying is known to almost everyone, even to those who are attached to the pope, that it is false and a lie. For Christ did not give St. Peter authority to rule either in heaven or on earth, but separates his kingdom from the worldly kingdom and confesses before Pilate John 18:36 that his kingdom is not of this world, but it is a kingdom of truth. And again to his disciples Luc. 22, 25. 26. "Worldly rulers rule and have authority over them. But ye shall not do so." With these and such bright sayings, Christ reproves the worldly rule to Petro and his disciples and admonishes them to their office and service, to which he has called them, and to let worldly rulers wait for theirs.

64 Although this shameful abuse and misunderstanding is not as horrible as the previous two, nor has it done such murderous harm to the soul, for where God's Word remains, a Christian may still remain and be saved, his bishop or pastor may become a worldly lord.

  1. "a" is missing in the Erlanger, but is in the old editions.

or not, since secular rule does not harm his faith, could also still well suffer that pope and bishops would be and remain lords, because they express and shun the episcopal office, if they alone help the spiritual office through others drive and promote: but such misunderstanding has done great bodily harm, because the pope and his have thereby caused much war, blood, murder and misery among emperors, kings, princes, countries and people. As it must be, whoever is a liar must also become a murderer, as the devil, his father, also is; that, of course, by this interpretation the pope has long since fallen from St. Peter's inheritance, and may no longer be St. Peter's descendant, but the emperor's, or rather the devil's.

  1. Christ has given his keys to the church to the kingdom of heaven, and not to the earthly kingdom, as he says: "It shall be loose in heaven." But what does the worldly kingdom help a Christian to heaven? Yes, if it could help to heaven, Christ should not have come from heaven. There have been such fine kingdoms before and after, both armed with force and seized with rights. Even so he himself might have become a temporal king, if it were useful or necessary for heaven. But since he did not do this, it is good to reckon that he did not give his keys to the temporal power, and the pope and his own falsely and wickedly interpret the fine saying of Christ to temporal power, and yet they do not repent or atone for it, they go on stubbornly until they fail.

66 But I must not leave it undisclosed that they include Clavem Scientiae, the key of knowledge, with the keys given to St. Peter and the apostles, Matth. 16 and 18. And although some teachers also do this, it is still not right, and one should not take up the teachers' word so carelessly and base oneself on it without certain testimonies of Scripture. For from this misunderstanding has almost come the grievous abomination of the fallacy, that they have thought that the key cannot bind nor loose, because one actually knows how things stand before God, which is impossible. Even,

936 Erl. 31, 160-183. 125 Luther's writing on the keys. W. XIX, II62-1IW. 937

as if Christ had commanded them with the key of knowledge that they should neither bind nor loose anything, for they knew beforehand how man was before God. But they themselves did not keep such a commandment, but bound and loosed it like the blind, and after that they talked themselves out of it with a false key, as if it was not their fault that they were wrong and lacking. Now it does not rhyme well that they believe that one must know and yet may bind without knowledge on an uncertain level. So one lie must always give birth to another and betray each other.

67 But we say that the key of knowledge does not belong to the keys that we are now dealing with from Matth. 16 and 18. It is completely a different key. The two keys are called the binding key and the loosening key, according to the words of Christ, "what you bind, what you loose" 2c. But of the key of knowledge he speaks Luc. 11, 52. to the Pharisees thus: "Woe to you scribes, you have the key of knowledge; you do not enter, and resist those who want to enter." Here Christ does not give the key, but says that they have it, and must be old keys before Christ opened heaven: therefore he also calls it the "key of knowledge," or to knowledge, that it should serve for knowledge. And to this he says, "that they themselves cannot enter in. Into what? To knowledge, because they have the key to it; and they resist those who would enter to knowledge.

(68) From this I understand that Christ here speaks neither of binding nor loosing, but of preaching and teaching; and this key is nothing else than the teaching key, that is, the teaching office, the preaching office, the pastorate, by which people are to be led to knowledge, so that they may learn and know how they are to serve God and be saved. This is the knowledge he calls here, which many a devout heart would like to know and would like to enter into and gain; but it is prevented and seduced by those from whom it should learn and gain, as those who have the

  1. Erlanger: "from".

They had the key and the office. So did the Pharisees; if they wanted to bring people to the knowledge of Christ and of the truth, they would go to them, forbid them, teach against them, and this had to be heresy, so that they prevented many who would have liked to know the truth. As it has always happened, the most pious, who would have liked to know the truth, are most often deceived. For those who despise the truth and are reprobate,^2)^ the devil cannot deceive, they are already his.

69 Therefore St. Matthew Cap. 23. calls their hindering and hindering a key, which they misuse to shut heaven, and says: "Woe to you, Christian scholars and Pharisees, you hypocrites, who shut the kingdom of heaven in the sight of men; you do not enter, and those who want to enter, you do not let enter. Now the Pharisees did not have St. Peter's key, that is certain; so Christ here also does not speak of binding and loosing, but he speaks of pious people who would like to go to heaven, and they are resisted by force, injustice, lies and deceit. Therefore it is said of the common preaching ministry, which is to open heaven to all the people and proclaim it. But the keys of St. Peter are only for some, namely for sinners, therefore we should not mix the keys together like the industrious sleepy theologians do, but distinguish well and finely, so we can stay in the pure and certain truth and avoid all misunderstanding.

It is true that one must know and be certain who and what one is to bind and loose. For God's order is not to play the blind man's game, as we will hear later. But the knowledge of which they call the key, namely, that one should know how man stands before God, that is nothing, and makes the key a false key. Therefore, we do not want to have such a knowledge key, nor do we want to suffer from it, as little as we want to suffer from the error key, and we should keep both of them in Christianity.

  1. Thus the Wittenbergers and the Jenaers. Erlanger: Ruchlosen. If the latter reading is the original one, the word would have to be written in lower case. The verb "ruchlosen" would then have to be taken in the meaning of "verruchlosen".

938 Eri. 31, 1S3-165. V. Luther's Writings on the Loosening and Binding Key. W. XIX, 1165-1167. 939

not be holy. Therefore, we do not want to suffer the key of authority or the key of rulership, nor should we suffer it in Christianity, just as we do not want to suffer the key of binding, which establishes laws, and the key of loosening, which dispenses and sells vacations for money. We want to have and keep the common doctrinal key, and then for those who sin, the right binding and loosening key.

The fourth abuse.

71 The old and right understanding of this saying, which has remained from the time of the apostles and has hardly remained at all, must now be used, so that they may not leave anything untreated and untreated in this saying. They have made six keys and have interpreted the words as they wished. Now they take the right keys and the right mind also before them and proceed with them, as we shall see. But the right mind and the right keys are not to make laws or to sell vacations, nor to bind wrongly or to loose wrongly, nor to seek violence or to know secret things, but only to bind sin and to loose sin, that is, to banish and to absolve, or to put under ban and to take out of ban, for this is what Christ speaks of, and there he gives the keys. But we also see enough banishing and absolving in these people; but how do they deal with it?

First of all, the "right sins" that are to be punished with anathema, for which the keys are also given, so that they can be bound and loosed, they pay no attention to them, take very little care of them, and even let the keys lie here and rust away. For if they wanted to use the keys. Dear, how many popes, cardinals, bishops, priests, monks, princes, lords, nobles, citizens and peasants would be free from the ban and binding key? There is such a free, impudent, unpunished life everywhere, especially among the clergy, where all kinds of shameful vices reign like a flood of sin, with avarice, robbery, stealing, splendor, fornication, etc., that even God and the world can no longer bear them. I will yet be silent of the abominable sin, that they all take and despise the name of Christ.

But his words are so high that the clergy cannot read them or teach them, and the others cannot hear or learn what the true capital sins are that should be bound, punished and banished with the key. But how can they bind, because they are worse and more guilty than all the others?

73 Therefore their rule is that they confidently practice the binding key with the law, and the loosening key with the remission of sins, unfortunately too much, as if they should say with the deed: Christ has given us power by the keys, that we should bind other people in all the world and plague them with laws, but to us he has given power, that we may live free, unpunished and unashamed, in the most shameful way, and have freely remitted all kinds of sin. As St. Peter, 2 Petr. 2, 14, says of them: Incessabiles delicto, "Their sin is no defense." So then binding and loosing may rhyme well with each other and their new mind with the old mind 1) Agreement that binding belongs there to trick other people with laws; but loosing belongs here to them, that they may live free without restraint.

74 This may be called the saying of Christ: What you bind, let it be bound, that is, all the world; and what you loose, let it be loosed, that is, we clergy. This understanding would be delicious and very useful and comforting for the Christian church. For according to the first mind they would improve the church by their holy laws, according to the other mind they would improve it with their beautiful life. This would mean that the church was helped both by words and works, both by doctrine and example. The devil meant this by their binding, and he also did it.

(75) Secondly, instead of the right sin, they practice the keys of vain imaginary false sins, and so they deceive with the command and word of God, like the jesters or the lottery boys. For their binding and loosening

  1. Thus the Jenaers. The Wittenbergers and the Erlangeners: Stand.

940 Erl. 31, 1S5-1S7. 125 Luther's writing on the keys. W. xix. 1167-1170. 944

The only sins are those that go against the laws of the church, and those that concern the penny and the plates, which must be called the capital sins. Murder, adultery, blasphemy and the whole sodomy is nothing, but to touch, hinder or neglect the church's avarice and splendor, there flashes and thunders the binding key. Again, who leaves them the avarice and splendor, there the loosening key laughs and shines. Now we have heard above that they have no power to make laws over Christendom; therefore there can be no real sin where they are not kept. For let no man consent by deed to the laws of the ecclesiastics, as if they were right and to be kept, lest he be guilty of their iniquity and unrighteous violence.

If there are no sins here, then both binding and loosing must be a mere jugglery and monkey play, so that the keys of God are desecrated, and the Christians are grieved without any cause, yes, even deceived, so that they must fear, since there is no fear, as the 14th Psalm v. 5. 1) says, and serve God in vain, as Christ Matth. 15, 9. says, yes, are forced to false and harmful worship, from faith and God's command to their invented false laws and works; for this ban or binding strengthens and maintains that binding, since they make laws with it. But a Christian knows and should also know that both such binding and loosing is a cobweb, and should avoid it and despise it, even condemn it as a blasphemy, and say from Psalm 109:28: "If they curse, you bless; if they banish, you loosen; if they anger, you laugh. For as their laws are, so is their ban. As the law and the ban are, so is their church. As the church, so is also their God, everything and everything is vain jugglery, but under the name of the holy GOttes-Schlüfsel. The name of God must be their jugglery to seduce the dear Christianity, to corrupt both Sacrament and faith, and to deny Christ, and to forget God. O of the sorrowful abomination!

  1. Here the Erlangen edition of Walch's old edition reprinted Ps. 14, 9, although the psalm has only seven verses.

Thirdly, they make it still worse, binding and banishing, also persecuting, murdering and burning the holy people of Christ, since they know that there is no sin, but only right and truth, namely, they knowingly banish the gospel, because they confess that both forms of the sacrament are right, marriage and food are free, and the teaching of the gospel is the truth; but because they themselves have not taught such things, it must be heresy, since the binding key goes right, both over body and soul. Again, whoever whistles and howls with them, helps to handle such blasphemy, banishment, binding and murder, not only becomes free from all sins and heresy, but is the dearest child and the greatest saint, must become bishop and cardinal, canon and prelate. This means to use the key correctly, and to bind the right sins, and to loose the right penitents, namely, to loose Barabbam, and to crucify the Son of God. For the Jews also knew well that Barabbas was a public murderer, and Christ a holy man; nor must Barabbas be loosed as a holy man, and Christ die as a murderer. So let sin be sought, found, and made, that the binding key may work, and not rust, but punish and condemn pious Christians here and there. And so one should find virtue and good works, so that the loosening key also has to do, reward and crown the murderers, seducers, blasphemers and heretics, both here and there, that is a praiseworthy custom of the keys.

You see from all this that the pope has never bound or loosed any man in these matters, neither banished nor unbanned, but everything has been vain mirror fencing and blind shielding, and it is found that no one has so few of the keys as he who boasts the most of the keys, carries them everywhere in his coat of arms and paints them on the walls. And how can he also have the keys, if he does not have the Word of God, nor can he suffer it? Truly, where God's word is not, the keys do not remain; they want to be with God's word and in the church, or do not want to be keys. That is why Christ, together with the pope, has finely divided Himself into the keys.

942 Erl. 31, 167-1SS. V. Luther's writings on the ransom and binding key. W. XIX. 1170-1172. 943

the right keys, and leaves to the pope the painted keys, which he may put in his coat of arms or on the wall; in the church of Christ they have neither field nor room.

79 But what do you say to the saying of Gregory above: Our ban is to be feared, even if it were unjust? This is what I say: The saying is Gregory's or his mother's, so the devil has spoken it; I may still happily look at the doctor, who wanted to teach that I should be afraid of injustice and lies, even if it were an angel from heaven, and may take his terrible ban called and lead enhindern, and wipe the noses on it, where Adam's children sit on. What then shall also such shameful blasphemy, which may impudently command us Christians, publicly fear injustice and known lies and worship for a God? If St. Gregory had said such things, meant such things, and had not atoned for them, he would be in the abyss of hell. But I do not want to condemn Gregory.

  1. but this is ever a great plague, so that the Roman mules and the sophists in high schools and monasteries have plagued us, that they have always made the sayings of the dear fathers articles of faith and do not hear St. Paul, 1 Thess. 5, 21.Nor do they think that the more holy the dear fathers were, the more they had to suffer and wait for temptations of evil thoughts and secret wiles from the devil without ceasing, which some of them sometimes had to bring out with their tongues and pens, as we see that Job speaks against God in his temptation. They have been men as well as we, have also had to pray: Forgive us our trespasses, and lead us not into temptation 2c. What evil has come from this saying, I do not blame Gregory so much as the mules and sophists, who like swine eat everything without distinction that they find in the dear fathers, and eat the filth and the evil rather than the good, or where something is pure and holy in it; only that they may feed the belly well.
  2. that is from the key abuse

now in the worst possible way, otherwise, where I would have wanted to be angry and take revenge, it should have sounded differently. Whoever now wants to be a Christian, let him think that he thinks nothing of all the keys of the pope, and let him stay with these two right keys of Christ and his church, which do not make laws and sell them again for money, as the first two keys of the pope do; Nor are they uncertain when they miss or hit with their binding and loosening, as the other two, the miss key and hit key, do; nor do they have to do with worldly rule nor secret knowledge, as the third two keys do; nor do they deal with fictitious sins and virtues, as the last two do. Let these keys, every eighth, sixth, fourth, twelfth, or however many they want to make out of them, always be put away and let the pope bear them in his coat of arms, for they disturb the faith in Christ, take away all comfort and counsel of our conscience, and set our own righteousness of works against God, and teach us to forget and deny Christ, as we have heard. For our soul must truly be sure of this, that it may rely and be comforted 1) against sin and eternal death. Therefore, the keys must be vain judgments of God's word, or they are not the right keys.

  1. Then think that the keys or forgiveness of sins do not stand on our newness or worthiness, as they teach and practice, for that is quite Pelagian, Turkish, pagan, Jewish, Anabaptist, enthusiastic and end-Christian, but again that our repentance, work, heart and what we are should rely on them with all confidence as on God's word, and in case of loss of body and soul not doubt what the keys tell you, heart and all that we are, should rely on the keys and confidently trust in them as in God's word, and in case of loss of body and soul, should not doubt what the keys tell you and give you, as surely as if God Himself spoke it, as He surely speaks it Himself; for it is his command and his word, and not the word or command of man. But if you doubt, you punish God by lying, pervert His order, and build His keys on your repentance and worthiness. Repent you shall (that
  1. Thus the Wittenberg and the Jena editions. Erlanger: should.

944 Erl. 31, 169-171. 125 Luther's Schrfft von den Schlüsseln. W. XIX, 1172-1175. 945

is true), but that therefore the forgiveness of sins should become certain and confirm the work of the key, that is, forsake the faith and deny Christ. He will not forgive and give you sin for your sake, but for his own sake, out of pure grace, through the key.

Let us now speak a little of the keys, for the right reason and according to the truth. Christ says: "What you bind on earth shall be bound in heaven, and what you loose on earth shall be loosed in heaven. Notice here that he certainly, certainly promised that what we bind and loose on earth shall be bound and loosed, here is no false key. He does not say: What I bind and loose in heaven, you shall also bind and loose on earth, as the teachers of the wrong key fool. When would we know what God binds 1) or loosens in heaven? Nevermore, and the keys would be in vain and of no use. Neither saith he, Ye shall know what I bind and loose in heaven: who would or could know it? But thus saith he, If ye bind and loose on earth, I will bind and loose with them in heaven; if ye do the work of the keys, I will do it also; yea, if ye do it, it shall be done, and there is no need that I should do it after you. What you bind and loose (I say), I will neither bind nor loose, but it shall be bound and loose without my binding and loosing; it shall be one work mine and yours, not two; one key mine and yours, not two; if you do your work, mine is already done; if you bind and loose, I have already bound and loosed.

He commits and binds himself to our work, yes, he commands us his own work; why then should we make it uncertain, or turn back, and pretend that he must bind and loose in heaven before? Just as if his binding and loosening in heaven were different from our binding and loosening on earth, or as if he had different keys up in heaven than these on earth, when he clearly and plainly says that they are the keys of heaven and not of earth.

  1. Erlanger: bind.

Earth keys. My keys (says he) you shall have and no other, and shall have them here on earth. He cannot have other keys above and apart from these keys of heaven, which are not to lock in heaven, but above or apart from heaven; what would they lock there? If they are the keys of heaven, they are not two keys, but one key that closes here on earth and above in heaven, one binding and loosing here on earth and above in heaven.

But such thoughts of two keys come from the fact that one does not consider God's word to be God's word, but because it is spoken by men, one looks at it as if it were man's words, and thinks that God is high above and far, far, far away from such a word that is on earth, and then looks up to heaven and writes other keys. And Christ speaks here clearly that he wants to give the keys to Petro, Matth. 16, 19. He does not say that he has two different keys: but the same keys that he himself has and has no others, he gives them to Petro, as if he should say: Why are you looking up to heaven for my keys? Do you not hear that I have given them to Petro? They are the keys of heaven (it is true), but they are not in heaven. I have left them down on earth, you shall not look for them in heaven nor anywhere else, but you shall find them in Peter's mouth, where I have put them. Peter's mouth is my mouth, and his tongue is my key bag, his office is my office, his binding is my binding, his loosening is my loosening, his keys are my keys, I have no others, nor do I know of any others: what they bind is bound, what they loose is loosed, not otherwise, as if there were no binder or loosener in heaven or on earth. If there are more or other keys, whether in heaven, on earth, or in hell, they are none of my business. I know nothing about them; whatever they bind or loose, I do not inquire. Therefore, do not turn to them, and do not let them make a mistake. I only look at what my Peter binds and loosens; I hold to that, you also hold to that, then you are already bound to me.

946 Erl. 31, 171-173. V. Luther's writings on the loosening and binding key. W. XIX, 1175-1177. 947

and loose. For Peter binds and looseth in heaven, and no man else. Behold, this is rightly thought and spoken of the keys.

Now we have what the keys are, namely an office, power or command, given by God to Christianity through Christ, to retain and forgive men's sins. For thus says Christ Matth. 9, 6: "That ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins", he said to the sick of the palsy: "Arise" 2c. And soon after, "The people praised God, who has given such power to men." Do not let the Pharisaic gossip mislead you here, so that some may fool themselves, how a man can forgive sin, when he cannot give grace, nor the Holy Spirit? Stick to the words of Christ and be sure that God has no other way to forgive sin than by the verbal word, which He has commanded us men to do. Where you do not seek forgiveness in the word, you will be gazing in vain toward heaven for grace, or (as they say) for inward forgiveness.

(87) But if you say, as the fools and sophists do, that they hear many of the keys of binding and loosing, yet they do not turn to them, and remain unbound and undone; therefore there must be something else than the word and the keys: the spirit, spirit, spirit must do. But do you think that he is not bound who does not believe the binding key? He shall know in his time that because of his unbelief the binding has not been in vain, nor has it been lacking. So also, whoever does not believe that he is free and his sin is forgiven, he will also learn in time how certainly his sins have now been forgiven, and he did not want to believe it. St. Paul says Rom. 3, 3: "Because of our unbelief God will not be lacking. So we do not speak now of who believes or does not believe the keys, knowing almost well that few believe, but we speak of what the keys do and give. He who does not accept it has nothing, of course; the key is therefore not lacking. Many do not believe the gospel, but the gospel is lacking and therefore does not lie. A king gives you a castle; if you take it

the king has not lied nor erred, but you have deceived yourself, and it is your fault; the king has certainly given it.

(88) Yes, you say, here you yourself teach the wrong key, for not everything is done that the keys create, because some do not believe nor accept it. Well, dear one, if this is to be called missing, then God is missing with all his words and works. For few believe it or accept it, which he speaks and does against all without ceasing. That is, the tongues are perverted and gone out of speech. For this is not called mistaken or erring, if I do or speak a thing, and another despiseth it, or refraineth from it. But the Pabst's false key is so learned, understood and held that he himself, the key, may err in it, even though a man would gladly believe and accept it, for it is a conditionalis clavis, a fickle key, which does not point us to God's word, but to our repentance, does not speak freely: I certainly redeem you, that you should believe, but so he says: If you are repentant and pious, I redeem you, if not, I am lacking, that is CIavis errans, and can neither base himself on it nor say: I know for certain that I have redeemed you before God, you believe or do not believe, as St. Peter's key can say, but must therefore say: I redeem you on earth, but truly do not know whether you are free before God because of it. For they did not teach faith in the keys, as can be seen in all the indulgence books, where repentance and confession and pennies are demanded and nothing at all is reported about faith.

It is also easy to notice, for they do not repent and punish such uncertain delusions, neither in themselves nor in others, but go along safely, as if such doubts were no sin at all, and think: If I have hit, I have hit; if I have missed, I have missed, it is the same; thus they have neither conscience nor care about such unbelief, although it is a terrible sin of unbelief on both sides, both of him who binds or loosens, and of him who is bound or loosed. For it is God's command and word, which the one speaks and the other hears; both are guilty, for the sake of their souls' salvation, of believing this as surely and firmly as all others.

948 Erl. S1, 17S-175. . 125 Luther's writing on the keys. W. XIX, 1177-1180. 949

Article of faith. For he that bindeth and looseth, but believeth not, but doubteth whether he hath done it, bound or loosed, or thinketh so lightly, Oh, it is done, it is done; he blasphemeth God, denieth Christ, treadeth under foot the keys, and is worse than a heathen, a Turk, or a Jew. Likewise also he who is bound or loosed, where he does not believe, doubts or despises: for one should and must believe God's words with all earnestness and confidence. Let him who does not believe leave the keys in peace, otherwise he would rather be in hell with Judas and Herod, for God wants to be unashamed by our unbelief. It is truly not everyone's cup of tea to need the keys.

90 Again, whoever believes, 'or ever would like to believe, that the keys are certain, let him rejoice and use them confidently. You cannot do greater honor to God in His keys than by believing them. Therefore, we teach our people: Whoever is bound or loosed by the key, let him believe such binding and loosing so surely that he would rather die ten times than doubt it. It is God's word and judgment, to which no greater dishonor can happen than if one does not believe it. Which is just as much as saying: God, you deny, it is not true what you say, I do not believe it, and therefore God must be his liar. Likewise, he who binds or loosens, or is guilty of the same abomination, must also be certain. But where has such a thing ever been taught or heard in the papacy? Yes, if it had been taught, the false keys and their companions would never have arisen, if these two keys had remained alone and pure. How many are the bishops and officials who need these keys? They do not believe that the word of God is what the keys judge, so they are used to it, like an old worldly custom. But if they thought that it was God's judgment, which they themselves had to believe first for the sake of their souls' salvation, they would not treat it so lightly, but with trembling and fear. But where would they take officers? Where would the Consistorio remain? A wild reformation would arise here, and must and should be.

  1. but they have the advantage that, being obdurate and blinded, they do not see what the keys are, nor do they esteem them more highly than when they carry money; otherwise they would rather take a nail for a pocket than the world full of God's keys to heaven; that, of course, the keys are nowhere in greater dishonor than with those who have them or boast of having them. Notice from this example: No Christian may touch a consecrated cup, regardless of the fact that he has been baptized and acquired, consecrated and sanctified by Christ's blood; no, Christ's blood is nothing compared to a consecrated cup. A corporal 1) may not wash a Christian woman, or even a nun, who is supposed to be Christ's special bride, regardless of the fact that flies, who are unconsecrated, may otherwise touch her; such great holiness is present here. But the keys, the true sanctuary, which are one of the noblest, holiest jewels, of God, of Christ and of the church, sanctified with Christ's blood, and which still daily distribute Christ's blood, these may not only be touched, but also most shamefully abused by the most frivolous, loose boys one could find. And to such they also give the keys, as a sign of how precious and holy they hold the keys, so that they may be lords on earth.
  2. How then shall one do, if he will use the key aright, that it may be sure in the sight of God? There you have Matth. 18, 15. a certain text, where Christ himself grasps the key ministry so that you cannot fail if you follow it; but if you do not follow it, but take a new way of your own, then know also against it that you fail and do not hold the right keys. But this is the text: "If your brother sins against you, go and punish him between you and him alone. If he obeys you, you have won your brother. If he will not obey thee, take unto thee another, or two, that all things may stand in the mouth of two or three witnesses. If he will not obey them, tell the congregation. If he does not obey the community, consider him a pagan and a tax collector. There you have a
  1. Corporal, a white linen cloth for covering the hosts.

950 Eri. si, in-in. V. Luther's writings on the loosening and binding key. W. xix, ii8v-ii82. 951

certain measures and ways put into God's word that you will not lack, and you can use the keys divinely and well without fear and worry; for this is followed by the text of the 1) keys: "What you bind on earth" 2c.

But if you do not keep these measures and ways, you will be uncertain, and your heart will not be able to say, "I know that I am not lacking," but it will bite you and say, "You are bound and loosed without God's word; God did not tell you to do this, but it is your own will; therefore you did not have the keys, but you dreamed of keys. From this your conscience will judge you further and say: You have blasphemed God's name, desecrated the keys, and in addition have done violence and injustice to your neighbor, frightened his conscience with lies, led him astray and to the wrong understanding of the keys, and spiritually killed him. Where will you stay? Yes, it is not the custom now (you say) to bishop's and pabst's courts. So I hear well, but it is the custom to Christ's court and should be to bishop's courts also, or should not Christians be bishops. A bishop is not God, so his court is not God's word; if they can do better, because God's Son has ordered it here, let them do it; so let us, called God's Son, draw in the pipe and be silent, but if they cannot do better, put away the abuse and bring it back to the right custom, Christ will not change his word for the sake of bishops' courts and abuses.

You hear here that there must be certain public sins of certain known persons, where one brother sees the other sinning; in addition such sins, which are previously punished fraternally and finally publicly convinced before the congregation, therefore the bulls and letters of excommunication, in which it is thus stated: Excommunicamus ipso facto, lata sententia, trina amen monitione praemissa. Item, De plenitudine potestatis, 2) that is called a shit ban in German; I call it the devil's ban.

  1. "den" is missing in the Erlanger.
  2. To "German: Wir bannen hiedurch, nachdem das UrHeil gefäll-werden, doch eine dreifache Ermahnung vorhergegangen. Likewise: From the fullness of violence.

and not God's ban, when people are banished with an outrageous deed before they are publicly convinced before the congregation, against Christ's order. Similarly, all the bans that the officials and ecclesiastical magistrates use as a joke, where people are banished with a note before a congregation over ten, twenty, thirty miles away, when they have never been punished, accused, or convinced in that congregation and before the parish priest, but instead a bat comes out of an official's corner, without witnesses and without God's command. You must not be afraid of such bastards. If a bishop or official wants to banish someone, he must go or send him to the congregation and to the parish priest, where he is to be banished, and do to him as is right, according to these words of Christ.

95 And I say all this because the congregation that is to keep such a one must know and be certain how he deserves the ban and has come to it, as the text of Christ gives, otherwise it might be deceived and accept a lying ban, and thereby do injustice to its neighbor. This would be blaspheming the keys and desecrating God, as well as desecrating love toward one's neighbor, which is not to be suffered by a Christian community, for it also belongs to it, if someone is to be banished from it, says Christ here, and is not guilty of believing the official's notes or the bishop's letters, yes, it is guilty of not believing them, for people are not to be believed in matters of God. So a Christian community is not the official's servant, nor the bishop's cane master, so that he may say to her: There, Greta, 3) there, Hans, keep this one or that one in the ban. Awe yes, be welcome to us, dear official. In worldly authority, such a thing would have an opinion; but here, since it concerns souls, the community should also be with judge and wife. St. Paul was an apostle, nor did he want to put under ban the one who had taken his stepmother, he also wanted the church to be present, 1 Cor. 5, 1. 4. And since the church did not do so, he also left the ban.

  1. Erlanger (as in Walch's old edition): Crete.

952 Erl. 31, 177-179. 125 Luther's writing on the keys, W. XIX, 1182-I18 pp. 953

and was satisfied that he was otherwise punished before the community.

96 How? If a person confesses his sin publicly or secretly, he is not convinced and could confess falsely; the keys would be missing? Answer. Christ says Matth. 12, 37: "Out of your mouth you will be justified, out of your mouth you will be condemned. Therefore, he who confesses and does so out of humility is to be believed and forgiven; but if he does so out of defiance with lies, he is to be believed again and spoken to: Be it done to you as you say. For though he confesses a false sin, yet this is a twofold sin, that he lie and deceive; therefore it is right for him, and the key is not lacking. Just as David's sword is not missing when he killed the young man who boasted before him that he had stabbed Saul, and yet he was lying, 2 Sam. 1:16. For David said, "Your blood is on your head, your mouth has spoken against you, so that you say you stabbed the king. And all the law testifies that one's own confession against oneself is the best rebuke.

97 And that we also come to the end, we now have these two keys by Christ's command. The binding key is the power or office to punish the sinner (who does not want to repent) with a public sentence to eternal death by separation from Christianity. And if such a judgment goes, it is just as much as if Christ himself judged, and if he remains so, he is certainly eternally damned. The key of redemption is the power or office to absolve the sinner who confesses and converts from sin, and to promise eternal life again, and is also as much as Christ himself judged. And if he believes this and remains so, he is certainly eternally blessed. For the binding key does the work of the law and is useful and good to the sinner, so that it serves him, reveals his sin to him, admonishes him to fear God, frightens and moves him to repentance and not to destruction. The ransom key drives the work of the Gospel, entices to grace and mercy, comforts and promises life and blessedness through forgiveness of sin. And summa, they are executores, executors and drivers of the gospel, which

ches badly there preaches these two pieces, "repentance and forgiveness of sin", Luc. 24, 47.

  1. And both of these keys are necessary pieces in Christianity, for which one can never fully 1) thank God. For no man can comfort a terrified, sinful conscience in its sins; it still has trouble that the ransom key can do so: it is such a great sickness for a stupid, weak conscience that faith in the key's verdict must be driven quite violently by preachers, pastors and other Christians. Of which faith no word has ever been heard in the papacy. Again, among the Christians there are some rough, impudent hearts and wild people, so that the pious could have neither peace nor rest from such false Christians, where the binding key with its rod would not be there and vain grace and security would be felt. So it is still a trouble how sharp and great such punishment and judgment is. So the iron and hard binding key is a great comfort, protection, wall and fortress against the wicked for the pious Christians, and yet also a healing medicine for the wicked themselves, useful and pious, even though it is terrible and annoying for the flesh. For this reason, we should hold the dear keys both precious and valuable from the bottom of our hearts, as our two unspeakable treasures and gems for our souls.

For the dear man, the faithful bishop of our souls, Jesus Christ, well saw that his dear Christians would fall and sin from time to time, being infirm, and in addition challenged by the devil, the flesh, and the world in many ways and without ceasing. Against this he has set this remedy, the binding key, so that we do not remain too secure in sins, presumptuous, crude and wicked; the loosening key, so that we also do not have to despair in sins and thus keep ourselves on the middle road, between presumption and despondency, in right humility and confidence, so that we are abundantly provided for on all sides. For he that sinneth not (but who sinneth not?), or wherein he sinneth not, hath the common gospel;

  1. Wittenberger: wol.

954 Erl. 31, 17S-1S1. V. Luther's Writings on the Loosening and Binding Key. W. XIX. 1185-1188. 955

But whoever sins, he also has the keys over the gospel.

(100) He also wanted to use the keys to violently resist the future Novatians, who taught that no mortal sin could be forgiven on earth after baptism. But here we see that Christ does not give the keys to the Gentiles nor to the unbaptized, but to his disciples and the baptized; which would be quite in vain if the sins of the baptized were not to be forgiven thereby. Also says of the same Matth. 18, 15: "If your brother sins." But a brother is a baptized Christian, nor does he speak "if he sins". Neither does he speak if he sins once, but badly "if he sins", does not set measure, number or time to the key, yes, he interprets them himself without all measure, number and time and says: "All that you bind and loose", does not say, some, but "all". There the office of the key is spread over all quantity, size, length and shape of the sins, how they also may have a name, because who says "all", he takes nothing out.

(101) But the same word "all" is not to be interpreted as the pope does, that the keys are to bind and loose all things that are in heaven and on earth, and thereby to appropriate an almighty power to us, but it is to be applied to sin alone, and no further, as is now said. For we must understand the words of Christ secundum materiam subjectam, that is, we must see what Christ is talking about in this or that place, and keep the words according to that, and not go on to other things with them, since Christ does not speak of anything. It is as if someone wanted to teach all things in one place, or to rhyme one word with all kinds of things, as the pagans do, who bring almost all the sayings of Scripture to the sacrament, which nevertheless speak nothing of the sacrament. Since we see clearly that Christ does not speak here of the power in heaven or on earth, but of the sins of our brethren, how they are to be corrected, his words can neither be extended nor interpreted further than to such sin, and the word "all" as well as the words "binding and loosing" must be kept badly with and on the same sins.

  1. for Christ wants with it cordially and

have greatly comforted us poor sinners, and have not given the pope power over the angels in heaven, nor over the emperors on earth. And this is the consolation, that all, even all sin (none excepted) shall be subject to Petro or the key, that they shall be bound and loosed when he binds and loosens them, even though all the devils, all the world, all the angels, all the thoughts and despairs of our heart, all the sights of death and all the evil signs resist, so that a stupid heart may boldly rely on it and against its own evil conscience, in time of need, thus say: Well, my sins, however many and great they are, are all absolved from me by the key; then I rely on and will know no more of any sin; all gone, all forgiven, all forgotten. He who promises me, "All that you loose shall be loosed," does not deny me, that I know. If my repentance is not enough, fine word is enough. If I am not worthy enough, his keys are worthy enough. He is faithful and true; my sins shall not make him a liar unto me.

Behold, such faith should be practiced and taught apart from the keys, for the keys require faith in our hearts, and without faith you cannot use them. But if you believe in their judgment, they bring you back to the innocence of your baptism, you are born again and become a true, new saint, because God's word is holy, the keys are holy; they must also sanctify everything that believes in them. And it is an unrighteous, blasphemous thing that one should have repented and worked so hard on the keys alone, when one should have separated the keys and our work as far as heaven and earth from each other. For even reason, when it looks at the text, must confess that the keys do not deal with any work, do not mean or command anything, but rather forebode and promise; for foreboding and promising are not areas. The binding key wants one to believe its promise and thereby fear God. Whoever believes him has done enough for the key with such faith, before and without all works. He does not require any other work, after which such faith will do good works.

956 Erl. 31, 181-184. 125 Luther's writing on the keys. W. XIX, II88-II90, 957

Thus, the solution key wants one to believe in its comfort and promise and thereby grow fond of God and have a happy, secure, peaceful heart. He who believes him has had enough of this key with such faith, before and without all works. He requires no other work, after which such faith will do good works.

104 And with special diligence one should see to it that, according to the example and words of Christ, one does not teach and practice one key without the other, but that both are put together as Christ puts them together here. Under the papacy the binding key was so cruelly and tyrannically practiced, and the loosening key with its power so completely concealed, that everyone had to be hostile to the keys and could not come to any righteous repentance. For their teaching was this: that a man should consider his sin and gather it together, so as to make a repentance through the fear of hell, and thus earn grace by works before the keys, and yet it was impossible to consider all sin. To this end, they taught only the scales, the common, gross sins to consider, but the strong, right abominations and devils' heads and poisonous spiritual dragon tails, namely unbelief, grumbling against God, hatred of God, doubting, blasphemy, contempt of God and the like, they did not know, let alone teach new ones about them. Therefore their repentance was a mere sham and lasted barely half the week of torture, for there was neither thorough repentance nor understanding. But instead of such abominations they taught the deceitful sins, which were contrary to their lying laws. What good could there be in such repentance?

(105) And just as nothing thorough was taught about sins, so also nothing was taught about Christ, our mediator, nothing about the consolation of the keys, nothing about faith, but only about the infallible but futile torture of repentance, confession, atonement and our work. And Christ had to be called a cruel judge, whom we had to reconcile with our repentance, confession and atonement, with the intercession of his mother and all the saints, with all the priests' masses, with all the monks' and nuns' merit, and yet we were not helped;

Nevertheless, an unsure conscience, a stupid heart, a loud despair and the beginning of hell remained. Is it not so? who can deny it? are not the cops and books there? Still, since I was punished in such a way, I deserved so much that Pope Leo condemned me by his mules as a heretic, because such their harmful, blasphemous abominations had to be called vain articles of faith.

But Christ teaches here that a sinful conscience should also have the comfort of the other key before it, and not only the fear of the one key, so that repentance may also be begun out of desire and love. For without desire and love for righteousness, to repent only out of fear of punishment, as they taught, is to become secretly hostile to God, to blaspheme, to increase sin, and nothing but Judas' repentance. But who can repent with pleasure and love unless he has before him certain consolation and promise of grace, not drawn from his own thoughts (for that does not hold and is not valid), but offered and presented by a sure word of God? The same consolation then mixes and soothes the terror of the binding key, so that our heart can endure and remain. This then is a righteous repentance, which does not curse God nor is secretly hostile, but loves and praises Him, and therefore flows from a joyful fear and trembling, Ps. 2:11. This then pleases God and is also lasting, makes a different, new man and gives right hatred against sin, which never again does the remembrance of sin and fear of hell and the penitential repentance. This piece (I say), to teach from both keys, should be well done and reestablished. Many think they know it too well and yet do not understand it; so the papists do not respect it. And whether they hear it or read it, they may not understand it, for their hearts are set on other thoughts, and they have Mosiah's covering before their eyes.

This is enough of the keys this time, whether God will grant grace that the ban may be restored and the doctrine of repentance and keys may be known again. May the Father of all wisdom and comfort help us through His Holy Spirit in Christ our Lord, to whom be praise and thanksgiving forever and ever, amen.

958 L. V.". IV, 37A-S75. V. Luther's writings on the loosening and binding key. W. XIX, NSV-H92. 959

126. D. Martin Luther's Article on the Authority of the Christian Church.*)

July 1530 - Translated from Latin.

The following sentences of the Church D. Martin upholds by Christ's grace against the whole school of Satan and all the gates of hell.

The Christian Church has no power to establish any article of faith, has never established one, and never will.

The Church of God has no power to make any commandment of good works, nor has it ever done so, nor will it ever do so.

  1. all articles of faith are sufficiently set forth in the Holy Scriptures, so that it is not necessary to add any more.

4 All the commandments of good works are sufficiently given in the Scriptures, so that it is not necessary to give any more.

The Church of God does not have the power to confirm articles of faith or commandments of good works or the Holy Scriptures, as if it did so by higher power or by judicial authority, has never done so, and will never do so.

The Church of God, on the other hand, is confirmed and proven by the Holy Scriptures or the articles of faith rather than by a higher power and judicial authority.

The Church of God confirms the articles of faith and the Holy Scriptures as a subject, that is, it recognizes and confesses them as a servant does the seal of his master.

8 For the sentence is certain: He who does not have power to destroy the life to come and the life of the age.

and to give, he also cannot put articles of faith.

  1. the Church of God has power to order customs (ceremonias) in feasts, meals, fasts, prayers, vigils 2c., but not over others, but over itself, has never done otherwise, will not do it either.
  2. however, in such a way that these customs do not conflict with the articles of faith or the commandments of works.
  3. also in such a way that they are possible and that they are in their the church's power.
  4. also in such a way that they neither bind nor confuse the conscience.
  5. also in such a way that they shall be kept for a time, but not forever, may be changed at any time and in any case, and may be abated.

14 The Church cannot command celibacy or vows even to herself, much less to others, since this is not within her power.

  1. but a church is a number or collection of baptized and believers under one pastor, whether the pastor of a city or of a whole country, or of the whole world.
  2. this pastor or prelate has nothing to order (because he is not the church) unless his church gives its consent.
  3. the pastor may admonish the church

*) This disputation appeared in Latin in a single edition on Einem Blatt in Placatform under the Ueberschrift: Keauentes propositiones sustinet lavents Okristo D. Martinus Imitier, Lancias Deelesiae Vei VuiiienakerMnsis Dosier, aäversns iotam L naAOZam Laianae ei universal porias inlerornm; German, but not translated by Luther himself and changed here and there in the arrangement, in 1530 under the title: "Etlich Artikelstück, so Martm Luther erhalten will, wider die ganze Satansschule." The three individual editions that the Erlangen edition cites of it are without indication of the place and printer. In the collections it is found in Latin: in the Wittenberg, lom. I, tot. 384; m the Jenaer (1579), lom. I, lol. 500; in the Erlanger, opp. var. arA., vol. IV, p. 373; in the propositionikns D. Mart. Imili. ak Iniiio neZoiii evanZelisi ak ausiore iraciaiis nsqu" in kuns <U6M. Wittenberg 1538, and in the propositionikug tksolOA. reverenä. virorurn D. Martini Imtkeri st kkiUppi Melansktkonis, published by Jakob Eysenberg 1561 in octav. German: in the Wittenberg <1569), vol. IX, p. 398; in the Jenaer (1566), vol. V, p. 9K and in the Erlanger, vol. 31, p. 122. The Erlanger edition, like Walch, has overlooked the fact that this writing is also contained in German in the old editions just mentioned, in a different translation from the one recorded by them. We have re-translated according to the Jena edition, comparing it with the Erlangen edition. For the chronology, see the introduction.

960 L. V. a. IV, 375-377. 126. L.'s Article on the Violence of the Christian Church. W. XIX, 1192-1194. 961

and persuade her to agree, for certain urgent reasons, to lay aside for herself fasts, holidays, prayers, or other ceremonies for a time, and again, if she wills, to change and drop them.

Articles of faith and commandments of works cannot be changed, but ceremonies must be changed according to the circumstances of the time.

19 There has never been a greater folly and folly than that of the papists, who proclaim the ceremonies to be articles of the faith, and that they are immutable, and that one member alone, the pope, has this power.

(20) There has been no greater heresy and wickedness than that of the Papists, who mix and confuse everything, making the ceremonies equal to the articles of faith, and thus have suppressed the exceedingly free kingdom of Christ with a more than Egyptian and Babylonian bondage.

(21) He cannot be called a heretic who, contrary to the ordinance of the church, omits ceremonies, though he sins because he does not keep what he has promised.

(22) He cannot be called a heretic who transgresses God's commandments of works. 1) 23. He cannot be called a heretic who does not know an article of faith.

  1. He must be called a heretic who stubbornly errs in an article of faith and asserts error.

(25) Just as he who transgresses a commandment of the authorities is not a rebel, though he sins and is liable to punishment.

(26) But he who denies or opposes the authorities is a rebel.

(27) Since the papists do not call a thief, a robber, or an adulterer, who sins against the commandments of God, heretical, they are not heretics in truth,

  1. They must deservedly be called the greatest asses of all, because they are the ones who have
  1. In the Wittenberg and Jena German editions, the 22nd sentence precedes the twenty-first.

Proclaim as heretics those who sin against the ceremonies of the Church.

(29) For this is wisdom worthy of asses, not to call a matricide, a patricide, a sodomite a heretic, but to consider him who eats meat on Friday a heretic.

30 Even the Church of the Pope, although it is a Church of the wicked, condemns priestly marriages only with disqualification from office.

(31) They admit, then, that a priest who has been married is to be called a Christian and not a heretic.

Therefore, it does not condemn his soul to hell as heretics are condemned.

At the same time she admits that he does not have to be punished with death, but after the office is taken from him, she lets him live as a Christian and confesses this.

Therefore, it is certain that even in the Church of the Pope, it is not considered a mortal sin for a priest to marry.

It also admits (with necessity) that they need neither be punished in the body nor imprisoned, but that, after only the office is taken from them, they can freely use their goods. 2)

Therefore, she does not consider it a nuisance or something shameful when a priest marries.

Therefore, those who add the punishment of heresy, death to body and soul, and deprivation of goods and honor, to the deprivation of office, are public robbers, thieves, murderers, traitors, forgers, tyrants, even according to the rights of the pope, and in his church.

From this it can be seen what has finally become of the Church of the Pope, in which such people are considered the holiest and wisest.

  1. Here, in the Latin single edition, as well as in the translation of the Wittenberg and the Jena, two sentences are inserted, which, however, do not bring anything new, but are already contained in the preceding. (Cf. the introduction.)

Compare Luther's admonition to the clergy assembled at the Diet of Augsburg in the 16th volume of the old edition, Col. 1147 ff.

962 Erl. 53, 13g f. VI. Luther's writings on the saints 2c. W. XIX. 1194-1196. 963

VI Luther's writings about the saints and their intercession, what to think about them and whether one can rely on their intercession.

*127 D. Matt. Luther's teaching of the saints to the church at Erfurt. )

July 10, 1522.

Martinus Luther, Ecclesiastes at Wittenberg, all Christians at Erfurt, > together with the preachers and servants, grace and peace in Christ > our Lord.

  1. Praise and glory be to God, who, after the abysmal riches of his mercy, is at this time again bringing forth his holy gospel of his Son, our Lord Jesus Christ, through whom we may come to the right knowledge of the Father of all mercy, which through him he has lavishly showered on us who believe, after the terrible darkness and error of the last Christ, in which we have all been drowned until now, and have rendered sour and grievous service to the God of this world with sins and all manner of ungodly conduct.

2 Therefore, when I have learned that the precious light of grace has also dawned upon you, dear brethren, I am glad, and I beseech the same Father of all mercies, who began this with you, to continue to give you together with us all fullness of wisdom and knowledge, that you may be assured in your hearts, and may know fully how the same Spirit who raised up our Lord also works in you with like power and might, in your faith, so that we also may be raised from the dead.

  1. So the old issues. De bet: wants.

I give you the love to serve one another and to be of one mind in Christ our Lord, and that you do not fear the adversity, the fury of the fire tail, which still smokes a little, 2) and has now come to its end: May God the Father prevent his cunning from taking place against your pure faith, but strengthen you on both sides, so that your cross and suffering may become the blessed and firm hope of the future of our Savior Jesus Christ, whom we wait for daily, amen.

(3) It has also come before me, brethren, how quarrels and dissensions have sprung up among you from some of the preaching of

  1. This is undoubtedly after Isa. 7, 4, where it is said of Rezin and Pekah: "Your heart is undaunted before these two smoking fires", spoken of the prince. In another place it is said of the impotently raging followers of the pope, Walch, old edition, vol. XXI, 39, § 7. From these two passages Dietz, in his Wörterbuche zu Luthers Schriften, has drawn the meaning of the word Brandschwanz as Widerwärtiger, Uiadolus; in any case erroneously, for the devil is not, as it is said here, "come to his end". Seidemann, in de Wette, Vol. VI, p. 630, Note 2, combines with our passage a similar-sounding expression in No. 157 of this volume, § 3: "a poor smoking fire," by which D. Mensing is meant. This is justified insofar as there, too, an impotently raging follower of the pope is referred to.

*) This epistle appeared on July 10, 1522 (for this date it bears in the first Wittenberg single edition and in the Wittenberg collection) and on the same day he sent it to his friend Joh. Lang (Walch, old edition, vol. XXI, 806), which Wasch overlooked and therefore reprinted the wrong date of the Jena edition in Sn6 Majl. The title under which it went out was: "Epistel oder Unterricht an die Kirche zu Erfurt in Gott versammlet. D. M. Luther, Ecclesiastes zu Wittenberg." Translated into Latin, it is found in Oxsopoeus and in Aurifaber, vol. II, p. 80d. German in the Wittenberg edition (1553), vol. VI, p. 422d; in the Jena edition (1585), vol. II, p. 104; in the Altenburg edition, vol. II, p. 159; in the Leipzig edition, vol. X VIII, p. 192; in the Erlangen edition, vol. 53, p. 139; and in De Wette, vol. II, p. 220. According to the latter, which brings the first Wittenberg print, we give the text... .

964 Erl. 53, 140-142. 127. Teaching of the saints to the church at Erfurt. W. XIX, II9S-II98. 965

unnecessary things, namely, the ministry of the saints. But though the word of grace, as gold through fire, be tried through discord and all manner of evil, that its brightness and power may bring forth the more fruit, and be profitable to many, for the strength of the weak, and the correction of the strong: For this reason it is not to be feared that the foam over it will separate itself, and with its false glitter will annoy and deceive many; Nevertheless, we are to be careful and diligent that we always preach and praise God the Father with one mouth and mind, so that our hearts may be prepared and warned to always adhere to the One in need, whom Mary has chosen, and to turn away from the various questions and troubles that give Martha much to worry about without need. 10, 40. 42.].

4th Therefore I pray in Christ that your preachers will refrain from asking questions about the saints in heaven and about the dead, and turn the people away from there, so that there will be no end to the questions where you allow one, as St. Paul also teaches in 1 Tim. 1:4, and yet it is neither useful nor necessary for salvation. God did not want us to know how he treats the dead, for he who does not call on a saint, but only holds fast to the one mediator Jesus Christ, does not commit sin. Why then will ye turn from assurance and conscience, and strive with that which is neither need nor commandment?

(5) Do you think that you have too little to do, if you only wait for one thing, that you may teach and learn well as Christians? Beware, Satan has it in mind to stop you with the unnecessary and to hinder the necessary with it, and if he breaks in a hand's breadth to you, he will then introduce the whole body with sacks full of useless questions, as he has done so far in the high schools through philosophy. Therefore, be careful that you stay with the simple teaching of Christ, with the pure faith and right love, so that his cunning does not warp the simplicity of your mind, as he did to Eve Gen. 3:4 ff.

  1. but where you remain in this simplicity

and make sure that you do not wait for unnecessary things and questions, he will let go of himself and become tired of asking. Contemtus franget eum, observatio inflabit eum Contempt will destroy him, attention will make him proud. You have gained too much more than you have left, if you are allowed that there is no need to honor saints, but that it is abundant enough to cling to Christ alone. Whoever wants to continue to create unnecessarily, let him who creates get tired when he sees that his thing is not respected.

(7) Again, enough is allowed for others, that they may not be despised in their weakness. Let them call upon the names of the saints, if they will, so far that they may know and beware that they place their confidence and trust in no saint but Christ alone. For confidence is the highest honor due to God alone, as the One who is truth itself. We are sure that the saints are all in Christ, living or dead.

  1. before him Abel lived more after death than in life; therefore, though there is no need to honor the saints, yet I take care not to condemn him who still honors them, if he does not put his trust in them; for whatever he does to them he does to Christ, and must also meet Christ when he meets their name; because they are in Christ, and Christ in them, and their name in Christ's name, and Christ's name in their name, wherever they are. Therefore spare the weak, and guide them carefully, that they may leave the unnecessary, and take hold of the one Christ as necessary. For we must finally leave the saints and ourselves, so that we know nothing but Christ, and everything else falls away, Moses and Elijah disappear, and neither Abraham nor Israel know us anymore Deut. 32:6,^1)^ Isa. 64:16.
  1. De Wette also seems to have reprinted the Bible passages from Walch without having looked them up himself. Here the old Walch edition offers 5 Mos. 34, 5. which does not paht. 5 Mos. 34, 6. would be possible, but not as paht as the passage we have inserted. In the following 811 Walch, and him according to De Wette: 2 Cor. 10, 3. 4. while yet without doubt Eph. 6, 12. is the passage in question. The Erlangen edition has also here, as usual, reprinted the wrong Bible citations from Walch.

966 Erl. SS, 142-144. VI Luther's writings on the saints 2c. W. XIX, 1198-1200. 967

(9) Therefore, my brethren, press on to Christ alone, and punish superstition, and let the unnecessary remain unnecessary, and spare the weak. Henceforth Satan will raise many more such unnecessary things and questions, so that he may destroy the simple, necessary, simple knowledge of Christ, and he will be followed by the careless, imprudent spirits, and cause many sects, as is already the case in all places, alas! of misery. Therefore be wise, divide the paws, be simple in good, wise in evil. What is not necessary, let it go, so the foolish questions will leave you in peace.

(10) For what is it that ye go about to silence or overcome the stiff-necked sophists? Christ himself with all the apostles could not persuade his Jews. Do as Paul says Titus 3:10, 11, "Avoid a stiff-necked man, when he is once and again admonished, and know that he is false." Teach plainly and give answer of your faith soothingly. He that followeth not, let him not follow; he that deceiveth, let him deceive; he that stinketh, let him stink further; he that sanctifieth, let him sanctify further. You are excused; God will judge it well; you cannot give anyone without his thanks.

(11) I also ask you, my dear brethren, to be careful that we do not stir up or give cause for sedition. There are many reckless people who think they can help the cause of the Gospel with the sword and the axe, and they want to have it well done when they revile or damage priests and monks. But they know not that our controversy is not against flesh and blood, but against the wickedness of the air Eph. 6:12. 1) Satan is a spirit, he has neither flesh nor legs, therefore nothing will be done to him with iron or with the fist. We must first cut off his heart by the word of truth; this is our sword and fist, which no one can resist.

  1. At this point, the Jena edition has "2 Cor. 10." as a marginal gloss, and all Luther editions thereafter reprinted this sight unseen, just as it happened in the Tischreden Cap. 54, § 3, where Lauterbach's false Bible quotation: Hebr. 12. (instead of Hebr. 13.) runs through all editions. Cf. Walch, St. Louis Edition, Vol. XXII, Introduction, p. 39, Col. 1.

Behemoth and cut him in two. Behold, wherewith I have smitten the pabstical and spiritual regiment, which before was terrible to all the world, when they sang unto it, Who can contend with the beast? For he had power to dispute and overcome even the saints" Revelation 13:4, 7. I have never yet lifted a finger against it, and Christ has slain it with the sword of his mouth 2 Thess. 2:8.

(12) There are some preachers who think they are not preachers unless they teach something more than Christ and above our preaching. These are the ambitious ecclesiastics, who leave our simplicity, and therefore, in peculiar wisdom, go about casting eyes upon them, saying, This is a preacher. Such should be sent to Athens, because they wanted to hear new things every day Acts 17:21. They seek their own glory and not Christ's, therefore their end will be disgrace Phil. 3:19. Beware of them, and stay with Paul, who wanted to know nothing but Jesus Christ crucified 1 Cor. 2:2.

(13) I also see to it that our guilt contributes much to all evil, that we preach much about how without God's grace we can do nothing, and yet want to start and create all kinds of things ourselves before we ask God with humble prayer to start and create them through His Spirit. So it is that we go to Egypt and see the work done by our own spirit, and do not ask his mouth beforehand.

(14) Therefore, my beloved, as we teach, so let us also do, that we may put all things in God's hands, and pray without ceasing that He may govern us, and counsel us, and help us, both in great and small things, and not allow us to do anything out of our own good sense and reason. For this will have no happiness, nor may it please God. But may our Lord Jesus Christ strengthen you together with us in all the fullness of His knowledge, in honor of His Father and our Father, who is blessed for ever and ever, amen.

15 Greetings to Johann Lange, Georgium Forchheim, Johann Kulsamer, Antonium Musam, Egidium Mechlerium, Petrum Bamberger, and all yours. Greetings to you Philip and Jonas and all of ours. God's grace be with you all, Amen. Wittenberg, on the tenth day of the hay moon, Anno 1522.

968 Erl. m, 102-104. 128. sendbr. v. interpreting a. intercession d" saints. W. XXI, 309-312. 969

*Luther's epistle on the interpretation and intercession of the saints. )

September 8, 1530.

Wenceslaus Link of God's grace and mercy to all believers in Christ.

Wise Solomon says Proverbs 11:26: "He who holds grain is cursed by the people, but blessing comes to him who sells it. This saying is actually to be understood of everything that can serve for the common benefit or comfort of Christianity. This is why the Lord in the Gospel calls the unfaithful servant an idle scoundrel, because he buried his money in the ground and hid it.

To avoid such a curse from the Lord and the whole church, I have not kept this epistle, which came to me through a good friend, secret, but have put it into print publicly. For because of the interpretation of half of the Old and New Testaments, there is much talk,

For the enemies of the truth pretend that the text has been changed in many places, or even falsified, so that many simple-minded Christians, even among the scholars who do not know the Hebrew and Greek languages, are disconcerted or frightened: it is to be hoped amicably that at least in part this will prevent the ungodly from blaspheming and take away the scruples of the pious; perhaps it will also cause something more to be written on such questions or matter.

Therefore, I ask every lover of the truth to let such a work be recommended to him in the best way, and to faithfully ask God for the right understanding of the divine Scriptures, for the improvement and increase of common Christianity, amen. At Nuremberg, September 15, A. 1530.

To the honorable and prudent N., my favorable master and friend.

Grace and peace in Christ. Honorable, prudent, dear Lord and friend! I have received your writing with the two queries or questions in which you desire my report: First, why I have thus translated into Romans, in the third chapter, the words of St. Paul: Arbitramur, hominem justificari ex fide absque operidus legis: We hold that man is justified without the work of the law, through faith alone. And shows besides how the papists make themselves useless beyond measure, because in Paul's text the word sola, alone, is not written, and such addition is not to be suffered by me in God's words 2c. Secondly, whether the dead saints also pray for us, because we read that the angels pray for us 2c. To the

First of all, if I, D. Luther, had been able to see to it that the papists were all together so skilled that they could properly and well translate a chapter in the Scriptures, then I would have truly let myself be found humble, and asked them for help and assistance in translating the New Testament. But because I knew, and still see before my eyes, that no one really knows how to interpret or speak German, I put her and myself to such trouble. But it is obvious that they speak and write German from my interpreting and learning German, and thus steal my language, of which they knew little before; but they do not thank me for it, but rather use it against me. But I begrudge them

*) This writing appeared in 1530 in four individual editions, two of which were published by Georg Rhaw in Wittenberg, the other two without indication of the place and the printer. It was also translated into Latin and is found in Coelestini histor. comitior. August. Vindelic. celekrut, part. Ill, p. 69. In the collections: in the Wittenberg (1553), vol. IV, p. 474; in the Jena (1566), vol. V, p. 139d; in the Altenburg, vol. V, p. 268; in the Leipzig, vol. XII, p. 90 and in the Erlangen, vol. 65, p. 102. We reproduce the text according to the Jena edition, comparing the Wittenberg and Erlangen editions. The so-called Urdruck, which the latter gives, will probably be only a reprint, for the readings of the Erlangen edition are almost throughout worse than those of the two old editions mentioned, as everyone can see for himself from the variants we have given. (Cf. the introduction.)

970 Erl. SS, 104-107. VI Luther's writings on the saints 2c. W. XXI, 312-314. 971

I am glad that I have taught even my ungrateful disciples, and my enemies, to speak.

Secondly, you may say that I have translated the New Testament to the best of my ability and to my conscience; I have not forced anyone to read it, but have left it free and only made it available to those who cannot do better. No one is forbidden to make a better one. Whoever does not want to read it, let it lie. I ask and celebrate no one for it. It is my will and my interpretation, and shall remain and be mine. If I have missed anything in it (which I am not aware of, and of course I do not want to interpret a letter wrongly), I do not want the papists to be the judges of that. For they still have too long ears for it, and their Ika Ika is too weak to judge my interpretation.

I know well, and they know it less than the miller's beast, what art, diligence, reason and understanding are required for a good interpreter; for they have not tried. It is said: He who builds by the wayside has many masters. So it is with me. Those who have never been able to speak properly, let alone interpret, are all my masters, and I must be their disciple. And if I had asked them how to translate the first two words, Matth. 1, Liber generationis, no one would have known how to say gack to them, and now the whole work, the fine fellows, is judging me. It was the same with St. Jerome when he interpreted the Biblia; all the world was his master, it was he alone who could do nothing, and those who had not been enough for him that they should have wiped his shoes judged the good man's work. Therefore, it takes great patience if someone wants to do something good in public. For the world wants to remain master Klügling, and must always bridle the horse under the tail, master everything and know nothing itself. That is their way, and they cannot let go of it.

I would still like to look at the papist who would distinguish himself and, for example, translate an epistle of St. Paul or a prophet into German, so far that he would not be able to follow Luther's German and Dolphin.

I do not use interpreting for this purpose: there one should see a fine, beautiful, praiseworthy German or interpreting. For we have seen the Sudler at Dresden, 1) who has mastered my New Testament (I do not want to mention his name in my books anymore; so he now also has his judge, and is otherwise well known), who confesses that my German is sweet and good, and saw well that he could not make it better, and yet wanted to disgrace it, went to, and took before him my New Testament, almost from word to word, as I have made it, and did my preface, gloss and name of it, wrote his name, preface and gloss to it, thus sold my New Testament under his name. Well, dear children, how I was so unhappy, since his sovereign condemned and forbade with an atrocious preface to read Luther's New Testament, but at the same time commanded to read Sudeler's New Testament, which is exactly the same one that Luther made.

And lest anyone here think that I am lying, take both wills before you, Luther's and Sudeler's, hold them against each other, and you will see who is the interpreter in both. For what he has patched up and changed in a few places (although I don't like it all), I can still tolerate it, and it does me no harm in particular, as far as the text is concerned; that is why I have never wanted to write against it, but have had to laugh at the great wisdom that my New Testament has been so horribly blasphemed, condemned, forbidden, because it went out under my name, but still have to read it, because it went out under someone else's name. What kind of virtue is this, to blaspheme and desecrate another's book, then steal it, and yet let it go out under one's own name, and thus seek one's own praise and name through another's blasphemed work? However, it is enough for me and I am glad that my work (as St. Paul also boasts) must also be promoted by my enemies, and that Luther's book must be read without Luther's name, under his enemies' names, how could I be more wickedly avenged?

  1. Emser.

972 Erl. 65, IV7-I0S. 128. sendbr. v. interpretation a. intercession of the saints. W. XXI. 314-317. 973

And that I come to the point again, if your pope wants to make himself much useless with the word sola, "alone", then tell him quickly so: Doctor Martinus Luther wants it so and says: pope and donkey be one thing, sic volo, sic jubeo, sit pro ratione voluntas. For we do not want to be the disciples of the papists, but their masters and judges; we also want to boast and throb with the heads of our donkeys; and as Paul boasts against his great saints, so I will also boast against these donkeys of mine. Are you a doctor? So am I. You are learned? So am I. You are preachers? So am I. You are a theologian? So am I. You are disputatores? So am I. You are a philosopher? So am I. You are dialectici? So am I. You are Legenten? So am I. You write books? Me too.

And will boast further: I can interpret Psalms and Prophets; they cannot. I can interpret; they cannot. I can read the Scriptures; they cannot. I can pray; they cannot. And that I come down, I know their own dialectica and philosophy better than they themselves all together. And I know for certain that none of them understands their Aristotle. And if there is one among them all who understands a prooemium or chapter in Aristotle correctly, then I will let myself be bruised. I do not talk too much now; for I am all educated by their art and experienced from youth, know almost well how deep and wide it is. So they also know well that I know and can do everything they can do; nor do the hopeless people act against me as if I were a guest in their art, who had only just arrived this morning and had never seen or heard what they teach or can do. So gloriously they come in with their art, and teach me what I tore on my shoes twenty years ago, that I also have to sing with that mace to all their bawling and screaming: I knew seven years ago that hoof nails are iron.

This is the answer to your first question, and I beg you, do not answer such asses any more about their useless blabbering about the word sola, because Luther wants it that way, and says that he is a doctor above all doctors in the whole papacy. Since

I will henceforth despise them badly and have contempt for them as long as they are such people (I wanted to say donkeys). For there are such impudent dregs among them, who have never learned their own, the sophist's, art, like Doctor Schmidt and Doctor Rotzlöffel and their like; and yet they lay themselves against me in this matter, which is not only above sophistry, but also (as St. Paul says) above all the world's wisdom and reason. It is true that an ass should not sing much, otherwise he is known by his ears.

But I want to show you and the others why I have used the word sola, although Rom. 3 (v. 28) is not sola, but solum or tantum used by me. So the donkeys see my text as fine; but still I have used it elsewhere, sola fide, and also want to have both, solum and sola. I have been careful in interpreting that I want to give pure and clear German. And we have often encountered that we have searched and asked for a single word for fourteen days, three, four weeks, and still have not found it at times.

In Job we worked so, M. Philipps, Aurogallus and I, that in four days we could sometimes hardly finish three lines. Rather, now that it is translated and ready, everyone can read and master it, if someone now runs with his eyes through three or four leaves, and does not even bump into them, but does not become aware of the jags and blocks that are lying there, since he now walks over them as if over a planed board, since we had to sweat and worry before we cleared such jags and blocks out of the way, so that one could walk along so finely. It is good to plow when the field is cleared, but to uproot the forest and the sticks, and to prepare the field, no one wants to do. There is no gratitude to be earned from the world. God cannot earn thanks even with the sun, with heaven and earth, nor with his own Son's death; let it be and remain the world in the devil's name, because it does not want anything else.

  1. Thus the Jena. Erlangen and Wittenberg: his.
  2. "or" is missing in the Erlanger.
  3. Erlanger: remains world of.

974 Erl. 65, 109-112. VI Luther's Writings of the Saints 2c. W. XXI, 317-319. 975

So I almost knew that the word solum is not in the Latin and Greek text of Romans 3, and the papists should not have taught me this. It is true that these four letters sola are not in it, which letters look at the asses' heads like the cow looks at a new gate. But do not see that it nevertheless has the opinion of the text in it, and where one wants to translate it clearly and violently, it belongs in it. For I wanted to speak German, not Latin nor Greek, since I had intended to speak German in the interpretation. But this is the nature of our German language, when 1) a speech occurs about two things, one of which is confessed and the other denied, then one needs the word solum, "alone", next to the word "not" or "no". As when one says: The farmer brings grain alone, and no money. Item 2): I truly have not money now, but grain alone. I have eaten alone, and not yet drunk. Have you written alone, and not read over? And the like innumerable ways in the daily custom.

In all these speeches, although the Latin or Greek language does not do this, the German language does, and it is its way of adding the word "alone" so that the word "not" or "no" is all the more complete and clear. For even though I say: The farmer brings grain and no money, the word "no money" is not as complete and clear as when I say: The farmer brings grain alone and no money, and here the word "alone" helps the word "no" so much that it becomes a complete, German, clear speech. For one does not have to ask the letters in the Latin language how one should speak German, as these donkeys do, but one must ask the mother in the house, the children in the street, the common man in the market, and look them in the mouth as they speak, and then interpret, so that they understand it and realize that one is speaking German to them.

As when Christ says: Ex abundantia cordis os loquitur. If I am to follow the donkeys, they will read the letters for me.

  1. Erlanger: they.
  2. Erlanger: No.

and thus interpret: Out of the abundance of the heart the mouth speaks. Tell me: Is this German spoken? Which German understands such a thing? What kind of thing is abundance of the heart? No German can say that, unless he wants to say that it is because someone has too big a heart, or has too much heart. Although that is not yet right either. For abundance of heart is not German, just as little as abundance of house, abundance of tiled stove, abundance of bank is not German; but so says the mother of the house and the common man: "When the heart is full, the mouth overflows. That is well spoken in German, which I have been tempted to do, but unfortunately I have not achieved it in every way, nor have I hit the mark. For the Latin letters are a great hindrance to speaking good German.

So, when the betrayer Judas says Matth. 26, 8: Ut quid peräditio haec? and Marc. 14, 4: Ut quia perditio ista unguenti facta. est? If I follow the donkeys and the literalists, then I have to translate it: Why did this loss of the ointment happen? But what kind of German is that? Which German thus speaks: Loss of the ointment has happened? And if he understands it well, he thinks that the ointment is lost and that he has to look for it again; although this is still obscure and uncertain. If this is good German, why don't they come forward and make us such a fine, pretty New German Testament, and leave Luther's Testament? I mean yes, they should bring their art to the day. But the German man speaks thus: Ut quid etc.. What is the point of such nonsense? or: What is the point of such harm? Item 3): It is a pity for the ointment. This is good German, from which one understands that Magdalene had handled the spilled ointment unseemly and had done harm; this was Judah's opinion, because he intended to create better counsel with it.

Item, when the angel greets Mary and says: Hail Mary, full of grace, the Lord with you. Well, so far it is badly Germanized, according to the Latin letters. But tell me, is this also good German? Where does the German man speak

  1. Erlanger: No.

976 Erl. 65, 112-114. 128. Sendbr. v. interpretation a. intercession of the saints. W. XXI, 3I9-S22. 977

so: You are full of grace? And which German understands what is said, full of grace? He must think of a barrel full of beer or a bag full of money. That is why I have translated it into German: Du Holdselige; so that a German can think all the more what the angel means with his greeting. But here the papists want to get mad at me that I have corrupted the angelic greeting; even though I have not hit the best German with it. And I should have taken the best German here and thus translated the greeting: God greet you, dear Mary (for this is what the angel wants to say, and this is what he would have said if he had wanted to greet her in German); I think that they should have been inspired by great devotion to dear Mary that I had ruined the greeting in this way.

But what do I ask of them, whether they rave or race? I will not prevent them from translating what they want; but I will also translate, not as they want, but as I want. Whoever does not want to have it, let him leave it to me, and keep his mastery with him, for I do not want to see or hear you. You must not answer for my interpreting, nor give an account. You hear that well, I want to say: Thou most gracious Mary, thou dearest Mary, and let her say: Thou most gracious Mary. Whoever knows German, knows well what a heartfelt word that is, dear Mary, dear God, dear emperor, dear prince, dear man, dear child. And I do not know whether the word "dear" can also be spoken so warmly and sufficiently in Latin or other languages that it penetrates and sounds in the heart, through all the senses, as it does in our language.

For I hold. St. Lucas, as a master of the Hebrew and Greek languages, wanted the Hebrew word used by the angel to coincide with the Greek word and to be a part of the Hebrew word used by the angel.

give clearly. And think to me that the angel Gabriel spoke to Mary as he speaks to Daniel Dan. 10, 11. 19., and calls him xxxxxx and xxxxxxx vir desideriorum, that is, thou dear Daniel. For this is Gabriel's way of speaking, as we see in Daniel. Now if I were to translate the angel's word according to the letter, from the donkey's art, I would have to say: Daniel, you man of desires,

or: Däniel, you man of the air. O, that would be beautifully German! A German man hears well that man, 1) lusts or desires are German words. Although they are not pure German words, but lust and desire would be better. But if they are summarized in such a way: Du Mann der Begierungen, then no German knows what is said; thinks that Daniel is perhaps full of evil lust. That would be finely interpreted.

Therefore I must leave the letters here and search, how the German man speaks such, which the Hebrew man xxxxxxxxx speaks, so I find that the German man speaks thus: You dear Daniel, you dear Maria, or, you lovely maid, cute virgin, you tender woman, and such like. For he who wants to interpret must have a large stock of words, so that he can choose where one does not want to sound in all places.

And what should I say much and long about interpreting? If I were to describe the causes and thoughts of all my words, I would probably have to write about it for a year. What art, effort and work interpreting is, that I have well experienced, therefore I do not want to suffer any Pabstesel or Maulesel, who have not tried anything, to judge or blame me in this. Whoever does not want my interpretation, let it stand; the devil thank him, whoever does not like it, or masters it without my will and knowledge. If it is to be done, then I will do it myself; if I do not do it myself, then let me have my interpreting in peace, and let each do what he wants for himself, and have him a good year.

I can testify with a clear conscience that I have shown my utmost faithfulness and diligence in it and have never had any wrong thoughts: For I have not taken a penny for it, nor sought it, nor gained it; so I have not meant my honor in it, that God, my Lord, knows, but have done it for the service of the dear Christians, and in honor of One who sits above, who does me so much good every hour, that if I had interpreted a thousand times as much and as diligently, still I would not have deserved to live one hour, or one hour of my life.

  1. "Man" is missing in the Erlanger.
  2. Erlanger: du mädliche.
  3. "Effort" is missing in the Erlanger.

978 Erl. SS, Ht-Iis. VI Luther's writings on the saints re. W. XXI, W2-324. 979

to have a healthy eye. It is all of his grace and mercy that I am and have; yes, it is his precious blood and sour sweat, therefore it shall also (if God wills) all serve him in honor, with joy and from the heart. If the Sudeler and Pabstesel blaspheme me, then the pious Christians praise me, together with their Lord Christ, and I am all too richly rewarded, if only a few Christians recognize me as a faithful worker. I do not ask anything of them; they are not worthy to recognize my work, and I am sorry in my heart that they praise me. Their blasphemy is my highest glory and honor. I want to be a doctor, yes, even a brilliant doctor, and they shall not take the name from me until the last day, I know that for sure.

But again I did not let the letters go too freely, but with great care together with my assistants I saw to it that, where a word 1) was needed, I kept it according to the letters, and did not go away so freely. When John 6:27, where Christ says: "God the Father has sealed this one," it would have been better to use German: This one has been marked by God the Father, or: This one means God the Father. But I wanted to break off before the German language, because from the word give way. Ah, interpreting is not an art for everyone, as the mad saints think; it requires a quite pious, faithful, diligent, fearful, Christian, learned, experienced, practiced heart. That is why I think that no false Christian, nor a spirit of the mob, can interpret faithfully; as it seems to be the case in the prophets, translated into German at Worms, in which great diligence has indeed been done, and which has almost followed my German; but there have been Jews among them, who have not shown great favor to Christ, otherwise there would be enough art and diligence.

Let this be said of the interpretation and the nature of the languages. But now I have not trusted and followed the languages alone, that I have added Rom. 3, 28. solum "alone"; but the text and the opinion of St. Paul demand and force it by force. For

  1. Erlanger: Place.

There he deals with the main point of Christian doctrine, namely, that we are justified by faith in Christ, without all works of the law, and cuts off all works so purely that he also says that the works of the law (which is God's law and word) do not help us to righteousness.

And take Abraham as an example, that he was justified without any works, that even the highest work, which was then newly commanded by God, before and above all other laws and works, namely circumcision, did not help him to righteousness, but without circumcision and without all works he was justified by faith, as he says Cap. 4, 2. "If Abraham was justified by 2) works, he may boast, but not before God." But where all works are so purely cut off, there 3) must be the opinion that faith alone makes righteous. And whoever wants to speak clearly and plainly of such cutting off of works must say: Faith alone, and not works, makes us righteous. This forces the matter itself next to the language kind.

Yes, they say, it is annoying, and people learn from it that they must not do good works. Dear, what shall we say? Is it not much more annoying that St. Paul himself does not say: Faith alone, but rather pours it out more roughly and knocks the bottom out of the barrel, and says: Without works of the law? And Gal. 2, 16. 4: "Not by the works of the law", and much more in other places. For the word "faith alone" would still find a gloss, but the word "without works of the law" is so gross, annoying, shameful, that no gloss can help. How much more would people like to learn from this, not to do good works, since they hear preaching about the works themselves with such dry strong words "no work, without work, not by work"! Now is this not annoying, that one preaches "without works, no works, not by works", what should it be annoying, if one preaches this "faith alone"?

  1. "the" is missing in the Erlanger.
  2. Erlanger: and there.
  3. Erlanger: Gal. 1.

980 Erl. SS, 118-118. 128. sendbr. v. interpretation a. intercession of the saints. W. XXI, 324-327. 981

And that is even more annoying 1). St. Paul does not condemn "bad" evil works, but the law itself. From this someone might get even more angry and say that the law is condemned and cursed before God, and that one should do evil, as they did in Rom. 3:8: "Let us do evil, that it may be done well"; as also a spirit of the mob began in our time. Should one deny St. Paul's word for the sake of such trouble, or not speak freshly and freely of the faith?

Dearly beloved, even St. Paul and we want to have such trouble, and for no other reason teach so strongly against works, and urge faith alone, for 2) that men may be vexed, pushed, and fall, that they may learn and know that they do not become godly by their good works, but only by Christ's death and resurrection. If then they cannot become godly by good works of the law, how much less will they become godly by evil works, and without law? Therefore it does not follow: good works do not help; therefore evil works help. It follows that the sun cannot help the blind to see; therefore the night and darkness must help him to see.

But I am surprised that people are so reluctant in this public matter. Tell me whether Christ's death and resurrection is our work, which we do, or not? It is not our work, nor is it the work of some law. Christ's death and resurrection alone makes us sinless and righteous, as Paul says in Romans 4:25: "He died for our sins and rose again for our righteousness. Further, tell me, what is the work, that we may apprehend and hold Christ's death and resurrection? There must be no outward work, but only one 3) faith in the heart; this alone, yes, even alone, without 4) all works, grasps such death and resurrection, where it is preached through the gospel.

What is it, then, that people rage and rage, heresy and fire, so that the thing in the

  1. Erlanger: annoying.
  2. "denn" is missing in the Erlanger.
  3. Erlanger: eternal.
  4. Erlanger: and ohn.

The reason itself clearly lies there and proves that faith alone grasps Christ's death and resurrection without all works, and the same death and resurrection is our life and righteousness. If it is publicly stated that faith alone brings, grasps and gives us such life and righteousness, why should we not also speak in this way? It is not heresy that faith alone takes hold of Christ and gives life; but it must be heresy whoever says or speaks such things. Are they not mad, foolish and senseless? They confess the thing as right, and yet punish the speech of the same thing as wrong. One and the same 5) must be both right and wrong at the same time.

Nor am I alone, nor the first, to say that faith alone makes righteous; Ambrose, Augustine, and many others have said it before me. And whoever is to read and understand St. Paul must say so, and cannot do otherwise; his words are too strong, and suffer no, yes, no work at all. If it is no work, then faith alone must be. Oh, what a fine, better, unpleasant doctrine it would be if people learned that they could become godly by works as well as by faith! That would be saying that not only Christ's death would take away our sin, but our works would also do something to it. This would mean that Christ's death would be finely honored, so that our works would help him and could also do what he does, so that we would be as good and strong as he is. It is the devil who cannot leave the blood of Christ undefiled.

Since the matter itself demands that one say: faith alone makes one righteous, and since our German language, which also teaches such things, 6) is to be expressed in this way, the example of the holy fathers has been set for this, and it also compels the people's ways, so that they do not remain attached to works, and lack faith, and lose Christ, especially at this time, when they have been accustomed to works for so long, and are to be torn away from them with power: It is not only right, but also highly necessary, that one should say most clearly and completely: Only faith without works makes one godly. And I repent that I have not also

  1. Erlanger: None.
  2. Wittenberger and Erlanger: learns.

982 Erl. SS, 11S-1S1. VI Luther's writings on the saints 2c. W. XIX, 1201-1203. 983

I have added to it all and all, that is, without all the works of all the laws, so that it may be fully spoken. Therefore, it shall remain in my New Testament, and if all the priests become mad and foolish, they shall not bring it out to me. That is enough of it now, I will speak further about it (if God gives grace) in the booklet De justificatione.

To the other 1) question: whether the departed saints pray for us?

I will now answer this recently, because I intend to write a sermon about the dear angels, in which I will go on with this piece (God willing). First of all, you know that in the papacy it is not only taught that the saints in heaven pray for us, which we cannot know because the Scriptures do not tell us this, but also that the saints have been made gods, that they must be our patrons whom we should call upon, some also who have never been, and have given special power and authority to each saint, one over fire, this 2) over water, this 2) over pestilence, fever and all kinds of plagues, so that God Himself has had to be quite idle and let the saints work and create in His stead. The papists now feel this abomination and secretly pull in their pipes, clean themselves and adorn themselves with the intercession of the saints. I want to postpone this now; but what does it matter if I forget it and let such cleaning and decorating go unpunished!

Secondly, you know that God has not commanded in a single word that neither angels nor saints should intercede, nor do you have an example of this in Scripture. For it is found that the dear angels spoke to the fathers and prophets, but none of them was ever asked for intercession; that even the arch-father Jacob did not ask his angel of battle for intercession, but only took the blessing from him. But one finds the contradiction in the revelation that the angel did not want to be worshipped by Johanne. And thus it is found that the service of the saints is a purely human service.

  1. Erlanger: andern.
  2. Erlanger: this.

tand and its own little foundation apart from God's Word and the Scriptures.

But since nothing is due to us in worship without God's command, and whoever does it is a temptation of God, it is neither to be advised nor suffered that one should call upon the departed saints for intercession, or teach them to do so, but rather should condemn it and teach them to avoid it. For this reason, I do not want to advise them, and I do not want to weigh down my conscience with other people's misdeeds. I myself have become exceedingly grieved that I have torn myself away from the saints, for I have been deeply immersed and drowned beyond all measure. But the light of the gospel is now so bright in the day that no one is excused from remaining in darkness. We almost all know what we should do.

In addition to this, it is a dangerous and annoying service to him that people are accustomed to turn away from Christ so easily and soon learn to place more trust in the saints than in Christ himself. For without this, nature is all too inclined to flee from God and Christ and to trust in men. Indeed, it is difficult to learn to trust in God and in Christ, as we have pledged and owe. Therefore, such trouble is not to be tolerated, so that the weak and carnal people may make an idolatry against the first commandment and against our baptism. One should only confidently drive confidence and trust from the saints to Christ, both with doctrines and by-laws; nevertheless, it is trouble and hindrance enough for one to come to him and take hold of him rightly. One must not paint the devil over the door, he will find himself.

Last of all, we are sure that God is not angry about it, and we are sure that we do not call upon the saints for intercession, because he has not commanded it anywhere, for he says that he is a zealot who commits iniquity against those who do not keep his commandment. But here is no commandment; therefore no wrath to fear. Since there is safety here on this side, and great danger and offense against God's word there, why should we go from safety into danger, since we have no word of God to guide us in our way?

984 ' Erl. 65, 121-1237 128. sendbr. v. interpretation a. intercession of the saints. W. XIX. 1203-1206. 985

Can hold, comfort, or save in trouble? For it is written Sir. 3, 27., "He who willingly gives himself into the ferry will perish within it." Also, God's commandment Deut. 6:16 says, "You shall not tempt God your Lord."

Yes, they say, with this you condemn the whole of Christendom, which has hitherto held such things everywhere. Answer: I know very well that the priests and monks seek such a cover for their abominations, and want to blame on Christianity what they have neglected, so that when we say that Christianity does not err, we should also say that they do not err, and thus no lie or error may be punished against them, because Christianity holds it so. So then no pilgrimage (as obviously the devil is there), no indulgence (as grossly the lie is) is wrong. In short, all holiness is there. Therefore you shall say thus: We do not act now who is condemned or not condemned. They mix this foreign thing so that they lead us away from our thing. We are now dealing with God's word. What Christianity is or does belongs to another place. Here we ask what the Word of God is or is not. What is not the Word of God does not make Christianity.

We read in the time of Elijah the prophet that publicly there was no word of God nor worship in all the people of Israel, as he says

Kings 19:10, 14] "O Lord, they have killed thy prophets, and digged up thine altars; and am I alone." Here the king Ahab and others will also have said: Elijah, with such speech you condemn the whole people of GOD. But God had nevertheless kept seven thousand. How? Do you not think that God under the papacy has now also been able to preserve His own, although the clergy and monks in Christendom have been vain teachers of the devil and have gone to hell? Many children and young people have died in Christ. For Christ has forcibly preserved baptism, the mere text of the Gospel in the pulpit, the Lord's Prayer, and the faith under his anti-Christ, so that he might preserve many of his Christians, and thus his Christianity, and not tell the devil's teachers about it.

And although the Christians have done some of the papal abominations, the Popes have not yet proven that the dear Christians have done this gladly; much less is it proven that the Christians have done right. Christians may well err, and sin all together; but God has taught them all to pray for forgiveness of sins in the Lord's Prayer, and has forgiven them 1) such sin, which they must do unwillingly, ignorantly, and forced by the anti-Christ, and yet say nothing about it to priests and monks. But this can well be proved, that in all the world there has always been a great secret murmuring and complaining against the clergy, as if they did not treat Christianity right. And the Pabstles have also resisted such murmuring with fire and sword splendidly up to this time. Such mumbling proves how gladly the Christians saw such abominations and how rightly they were done. Yes, dear Pabst, come now and say that it is the doctrine of Christianity what you have forged, lied about, and as the evil-doers and traitors have imposed on dear Christianity by force, and as the arch-murderers have murdered many Christians over it. Yet all the letters in all Pabst's laws "testify" that nothing of will and counsel of Christendom has ever been taught, but vain districte praecipiendo mandamus is there; that has been their Holy Spirit. Christianity has had to suffer such tyranny, so that the sacrament has been stolen from it and kept in prison through no fault of its own; and the asses wanted to sell such unpleasant tyranny of their outrage to us now for a willing deed and example of Christianity, and to preen themselves so finely! But it will be too long now. That is enough for now. Another time more. And give me credit for my long writing. Christ our Lord be with us all, Amen. Ex eremo, octava Septembris. Anno 1530.

Martinus Luther,

your good friend.

  1. Thus the Wittenberg edition; Jenaer: ihre solch Sünde; Erlanger: ihr solch Sünde.

986 Erl. 27, 175. VII Luther's Writings on Christian Freedom 2c. Freiheit 2c. W. XIX, 12061. 987

This section includes the following writings:

D. M. Luther's Sermon on St. Anthony the Hermit, in which all the examples of the saints are found, provided they are good and edifying. Delivered in the year 1522.

This sermon is found in Walch, St. Louis Edition, Vol. XII, 1944.

D. Mart. Luther's writing against the new idol and old devil, who is to be exalted in Meissen. Anno 1524.

Walch, old edition, vol. XV, 2772.

For Luther's writings Against Purgatory, see the 18th volume of the St. Louis edition. There you will find Col. 874:

D. Mart. Luther's Revocation of Purgatory.

. The passages from his first writings, in which he still claimed the existence of the sweep fire, can be found there, Col. 903 f.

VII. Luther's writings on Christian freedom and ceremonies, in which those mainly express themselves.

*129 D. Mart. Luther's writing "Of the Freedom of a Christian Man". )

In the second half of October 1520.

To the careful and wise Lord, Hieronymus 1) Mühlpfort, city bailiff of > Zwickau, my special favorable friend and patron, I, called D. Martinus > Luther, Augustinian, offer my willing services and all good.

Prudent, wise sir and favorable friend! The worthy Magister Johann Egran, your laudable city's preacher, has highly praised me.

  1. The chronicles call him "Hermann. Seidemann in De Wette, vol. VI, 562, note 3.

praise your love and desire, which you bear to the holy scriptures, which you also diligently confess and praise before men. Because he desires to make me acquainted with you, I am easily and cheerfully persuaded. For it is a special joy to me to hear where divine truth is loved, which unfortunately so many, and most of all those who arrogate to themselves their title, resist with all violence and cunning. Although it must therefore be that Christ, set up as an offense and a sign, is not to be resisted by those who oppose it, it is not to be resisted by those who oppose it.

*This writing, written by Luther himself both in German and Latin, appeared in 1520 and in the following years in many individual editions. The above date refers to the time of writing (about it compare the introduction), because the time of the first going out is not exactly known. The Latin edition appeared

988 Erl. 27, 175-177. 129: On the Freedom of a Christian Man. W. XIX. 1207 f. 989

The teaching and the sermon have to be spoken, many have to bump into each other, fall and rise again. Therefore, in order to enhance our friendship, I have attributed this treatise and sermon to you in German, which I have attributed to the pope in Latin, so that no "demonstrable, as I hope, cause may be shown to anyone for my teaching and writing about the pope. Command me herewith to you and all of divine grace, Amen.

JEsus.

First, that we may know thoroughly what a Christian man is, and how it is done for the liberty which Christ has purchased and given him, of which St. Paul writes much, I will put these two resolutions, 1):

  1. A Christian man is a free lord over all things, and subject to no > one. > > 2) A Christian man is a servant of all things and subject to > everyone.

2 These two resolutions are clearly stated in 1 Corinthians 9:19: "I am free in all things, and have made myself the servant of every man. Item Rom. 13:8: "Ye shall be under no obligation to any thing, but to love one another." But love is servile and subject to that which it loves. So also of Christ Gal. 4, 4: "God sent forth His Son, born of a woman, and made Him subject to the law."

  1. On the other hand, these two resistant 2) speeches of freedom and servitude to ver-
  2. Latin: tUemata, sentences of which to act.
  3. i.e. opposing each other.

Let us remember that every Christian man is of two natures, spiritual and corporal. According to the soul he is called a spiritual, new, inward man; according to the flesh and blood he is called a bodily, old and outward man. And because of this difference things are said of him 3) in the Scriptures, which are strictly contrary to one another, as I have now said of freedom and servitude.

  1. Thirdly. 4) If we take the inward, spiritual man before us, to see what is necessary for him to be and be called a pious, free Christian man, it is evident that no outward thing may make him free nor pious, as it may always be called. For his piety and freedom, and again his wickedness and imprisonment, are not bodily or external. What does it help the soul that the body is uncaught, fresh and healthy, eats, drinks, lives as it pleases? Again, what harm is it to the soul that the body is caught, sick and weary, hungers, thirsts and suffers as it would not like? None of these things reaches the soul to make it free or sighted, pious or wicked.

(5) Fourthly, therefore, whether the body puts on holy garments, as the priests and ministers do, or whether it is in the churches and holy places, or whether it handles holy things, or whether it prays, fasts, walks, and does all the good works that may be done through and in the body forever, does not help the soul. It must be

  1. namely, from one and the same person.
  2. "so", which stands here in the editions, seems to us to be too much, and is already in the old edition rightly omitted, fares disturbing and in the Latin is not expressed.

under the title: Draotutus äe libertate oüristiaria with a dedication to Pope Leo X in 1520 at Wittenberg, without indication of the printer, and at Antwerp by Michael Hillenius, and was subsequently reprinted several times. The German one is attributed to Hieronymus Mühlpfort, city bailiff in Zwickau. As Köstlin (Vol. I, 387) says, the German edition was finished first and appeared under the title we prefixed probably more than four times in Wittenberg as late as 1520, and was later reprinted there and elsewhere, e.g. in Basel by Adam Petri, in Zurich by Christian Froschauer (under the title: Eine nützliche fruchtbare Unterweisung, was da sei der Glaube und ein wahr christlich Leben), in Zwickau by Jörg Gaste! (15Ä), in Magdeburg by Joachim Walden, etc. A Wittenberg edition of 1520, by Joh. Grünenberg, has on the title the indication "geteutscht durch Georg Spalatinum", likewise an Augsburg edition of the same year, while in another Wittenberg edition is added: "Von Martins Luther selbs-teutsch gemacht." In the collections it is found: in the Wittenberg, Dow. II, col. 3; in the Jena one (1579), Dom. I, col. 435d; in the Erlangen, opp. vsr. ars, German in the Wittenberg (1554), vol. VII, p. 60; in the Altenburg, vol. I, p. 358; in the Leipzig, vol. X VII, p. 382 and in the Erlangen, vol. 27, p. 173. The letter to Mühlpfort again vol. 53, p. 54. We reproduce the text according to the Wittenberg, comparing the Latin and Erlangen editions.

990 Erl. 27, 177-179. VII Luther's Writings on Christian Freedom 2c. Freedom 2c. W. XIX, 1208-1211. 991

nor anything else that brings and gives piety and freedom to the soul. For a wicked man, a glorifier and a hypocrite, may have and practice all these above-mentioned things, works and ways, and through such a being no other people may become but vain glorifiers. Again, it does no harm to the soul if the body wears unholy garments, is in unholy places, eats, drinks, waltzes, does not pray, and does all the works that the aforementioned glorifiers do.

(6) Fifthly, the soul has no other thing, neither in heaven nor on earth, in which to live, pious, free and Christian, except the holy gospel, the word of God preached by Christ; as He Himself says John 11:25."I am the life and the resurrection, he who believes in 1) me lives forever"; item 14:6: "I am the way, the truth and the life"; item Matth. 4:4: "Man does not live by bread alone, but by all the words that proceed from 2) the mouth of God." So we must be sure that the soul can do without all things without the word of God, and without the word of God it is not helped with any thing. But where it has the word, it has no need of any other thing, but in the word it has sufficiency, food, joy, peace, light, favor, righteousness, truth, wisdom, liberty, and all good things abundantly.

Thus we read in the Psalter, especially in the 119th Psalm, v. 33 ff. that the prophet cries out no more than according to 4) God's word. And in the Scriptures the very highest plague and God's wrath is held, if he takes his word from men, again no greater grace than where he sends his word, as Psalm 107:20. says: "He sent forth his word, that he might help them." And Christ came for no other office, 5) but to preach the word of God, even all the apostles, bishops, priests, and the whole spiritual estate, for the word's sake alone.

  1. Wittenberger and Erlanger: in.
  2. Wittenberg and Erlangen: from.
  3. It will probably read "favor" because it stands for gratins; in the editions: Art.
  4. Erlanger: after the.
  5. So the Wittenbergers correctly after the Latin. Erlanger: "Helped".

is called and appointed; although now, unfortunately, it goes differently.

  1. sixth. Do you ask, "What is the word that gives such great grace, and how should I use it? Answer: It is nothing else than the preaching of the fullness of Christ, as contained in the gospel; 6) which is to be, and is thus done, that thou mayest hear thy God speak unto thee, how that all thy life and works are nothing in the sight of God, but must perish for ever with all that is in thee. Which if thou dost rightly believe, as thou art guilty, thou must despair of thyself, and confess that the saying of Hosea 13:9 is true: "O Israel, there is nothing in thee but thy destruction; but in me is thy salvation." But that thou mayest come out of thyself, and from thyself, that is, out of thy destruction, he setteth thee before his dear Son JESUS Christ, and by his living and comforting word causeth thee to say, that thou shalt yield thyself unto him with steadfast faith, and freshly trust in him; and for the same faith all thy sins shall be forgiven thee, all thy destruction shall be overcome, and thou shalt be justified, true, pacified, godly, and fulfilled all the commandments, thou shalt be free from all things. As St. Paul says Rom. 1:17: "A justified Christian lives by faith alone"; and Rom. 10:4: "Christ is the end and fullness of all commandments to them that believe on him."

(9) Seventhly, therefore, it ought to be the good work and practice of all Christians, that they may form the word and Christ in themselves, and that they may constantly exercise and strengthen such faith. For no other work can make a Christian, as Christ said to the Jews in John 6:28, 29, when they asked him "what works they should do, that they should do godly and Christian works," he said, "This is the one divine work, that you believe in him whom God has sent," whom God the Father alone has also ordained. Therefore it is an exuberant! Riches, a true faith in Christ, because it brings with it all blessedness and takes away all unhappiness, as Marc. 16, 16: "He who believes and is saved is the one who is saved.

  1. Wittenberger: inhelt; Erlanger: inne hält. In Latin: tzvanAsliniti... xrusdieasse 6Qim6üristu "i.

992 Erl. 27,I7S-181. 129: On the Freedom of a Christian Man. W. XIX. I2II-1213. 993

is baptized, he shall be saved; he that believeth not, he shall be damned." Therefore the prophet, Isa. 10, 23. 22., looked at the riches of the same faith and said: "God will make a short sum on earth, and the short sum will flow in like a flood of sin 1) Righteousness", that is, the faith in which all commandments have recently been fulfilled, will superfluously justify all who have it, so that they need nothing more, that they may be just and righteous. So St. Paul says Rom. 10, 10: "that one believes from the heart makes one righteous" and godly.

(10) Eighth, how is it that faith alone can make one godly and give such abundant riches without all works, when so many laws, commandments, deeds, states and ways are prescribed for us in Scripture? Here it is to be diligently noted and always kept in earnest that faith alone, without all works, makes one pious, free and blessed, as we shall hear more hereafter.

(11) And it is to be known that all the Scriptures are divided into two kinds of words, which are commandments or laws of God, and promises or pledges. The commandments teach us and prescribe many good works, but they are not yet done. They instruct, but do not help; they teach what to do, but do not give strength to do it. Therefore they are only meant to make man see his inability to do good and to learn to despair of himself. And that is why they are called the Old Testament and all belong to the Old Testament. As the commandment, "Thou shalt not have evil desire," proves that we are all sinners, and no man is able to be without evil desire, he does what he wills; from this he learns to despair of himself, and to seek help elsewhere, that he may be without evil desire, and thus fulfill the commandment through another, which he is not able to do of himself. Therefore all other commandments are impossible for us.

Twelfth, the ninth. When a man has learned from the commandments his inability and has felt that he is now afraid how he will be able to fulfill the commandment, then the commandment

  1. i.e., to instill; Latin: innnäadit. According to the Vulgate.

must be fulfilled or he must be condemned, then he has been truly humbled and ruined in his eyes, finds nothing in him, so that he may become pious. For then comes the other word, the divine promise and promise, saying, If thou wilt fulfill all the commandments, and be loosed from thine evil desire and sin, as the commandments compel and require; behold, believe in Christ, in whom I promise thee all grace, righteousness, peace, and liberty; if thou believest, thou hast; if thou believest not, thou hast not. For that which is impossible for thee with all the works of the commandments, which must be much, and yet of no profit, is made easy and short for thee by faith. For I have lately put all things into faith, that whosoever hath it shall have all things, and be saved; and whosoever hath it not shall have nothing.

13 Thus the promises of God give what the commandments require, and accomplish what the commandments are called, so that it may all be God's own. Commandment and fulfillment. He alone is called; he also alone fulfills. Therefore, the promises of God are words of the New Testament and also belong to the New Testament.

  1. to the tenth. Now these and all God's words are holy, true, just, peaceful, free and full of all goodness. Therefore, whoever adheres to them with a right faith, his soul will be united with Him so completely that all virtues of the Word will also become the soul's own, and thus through faith the soul will become holy, righteous, true, peaceful, free and full of all goodness, a true child of God, as John Cap. 1, 12.^2^ ) says: "He has given them to become children of God, all who believe in His name."

(15) From this it is easy to see why faith is able to do so much, and that no good works are equal to it. For no good work is attached to the divine word like faith, nor can it be in the soul, but only the word and faith rule in the soul. As the word is, so also the soul from it, as the iron becomes red-hot as the fire, from the union.

  1. Here the Erlangen edition has again reprinted a wrong Bible quotation from Walch's old edition and likewise in eight other places of this writing.

994 Erl. 27, 181-183. VII Luther's Writings on Christian Freedom 2c. Freiheit 2c. W. XIX, I213-I2I6. 995

with the fire. So we see that a Christian man has had enough of faith; he is not allowed to do any work so that he may be pious. If then he may no longer do any work, he is certainly released from all commandments and laws. If he is released, he is certainly free.

(16) This is Christian liberty, the one faith that makes, not that we may go wrong or do evil, but that we need no work to attain to godliness and salvation, of which we will say more hereafter.

17 Eleventh. Further, faith is such that if a man believes another, he believes him because he regards him as a pious, truthful man, which is the greatest honor a man can do to another. On the other hand, the greatest dishonor is when he considers him a loose, lying, frivolous man. So also, when the soul firmly believes God's word, it considers him to be truthful, pious and just, so that it does him the greatest honor that it can do him. For then it justifies him, then it lets him be justified, then it honors his name, and lets him do with it as he wills, for it does not doubt that he is pious and true in all his words.

(18) Again, no greater dishonor can be done to God than not to believe Him, so that the soul considers Him incompetent, deceitful, frivolous, and, as much as there is in it, denies Him with such unbelief, and sets up an idol of its own mind in the heart against God, as if it wanted to know better than Him. If then God sees that the soul gives Him truth, and thus honors Him through its faith, then He honors it again, and also considers it pious and true, and it is also pious and true through such faith. For to give truth and godliness to God is right and true, and makes right and true, because it is true and right that truth should be given to God. Which those do not do who do not believe, and yet do and labor in many good works.

19 To the twelfth. It is not only faith that gives so much that the soul is devoted to the divine

  1. aufthun - anthun, to bring upon GOD.

The soul becomes like the Word, full of grace, free and blessed, but also unites the soul with Christ as a bride with her bridegroom. From which marriage follows, as St. Paul says Eph. 5, 30, that Christ and the soul become one body; so also both goods, fall, accident and all things become common, that what Christ has is the believing soul's own; what the soul has becomes Christ's own. So Christ has all goods and blessedness; these are proper to the soul. So the soul has all vice and sin upon it; these become Christ's own.

20 Now here is the happy exchange and dispute. Because Christ is God and man, who has never sinned, and his piety is unconquerable, eternal and almighty, so that he makes the sins of the believing soul his own through his bridal ring, that is, faith, and does not do otherwise than as if he had done them, sins must be swallowed up and drowned in him. For his unconquerable righteousness is too strong for all sins. So the soul is freed from all its sins through its treasure, that is, because of faith, and is gifted with the eternal righteousness of its bridegroom Christ.

(21) Is this not a joyful marriage, when the rich, noble, pious bridegroom Christ takes the poor, despised, wicked bridegroom in marriage, and frees her from all evil, adorns her with all goods? Then it is not possible for sin to condemn them, for they now lie on Christ and are swallowed up in him. So she has such a rich righteousness in her bridegroom that she can stand against all sin again, even if it is already on her. Paul says of this in 1 Cor. 15:57, 55: "Praise and thanks be to God, who has given us such an overcoming in Christ Jesus, in whom death is swallowed up with sin."

  1. The thirteenth. Now here thou seest 2) for what reason so much is ascribed to faith, that it fulfills all the commandments, and without all other works makes one pious. For you see here that it fulfills the first commandment alone, where it is commanded, "You shall honor your 3) God." Now if you
  2. but - again.
  3. Thus set by us. In the Wittenberg and Erlanger: one.

996 Erl. 27, 183-185. 129: On the Freedom of a Christian Man. W. XIX, 1216-1218. 997

If you were vain of good works down to your heels, you would still not be pious and would not give honor to God, and thus you would not fulfill the first commandment. For God may not be honored, but truth and all good are ascribed to Him, as He truly is. But this is not done by good works, but only by the faith of the heart.

(23) Therefore he alone is the righteousness of man and the fulfillment of all the commandments. For he who fulfills the first commandment surely and easily fulfills all the other commandments. Works, however, are dead things, and cannot honor or praise God, though they may be done, and may be done to honor and praise God; but we look here for him who is not done as works, but for the same doer and master of works, who honors God and does the works. This is none but the faith of the heart; which is the head and whole essence 1) of godliness. Therefore, it is a dangerous and dark speech to teach that God's commandments are to be fulfilled by works, for the fulfillment must take place through faith before any works, and the works follow after the fulfillment, as we shall hear.

  1. to the fourteenth. Further to see what we have in Christ, and how great a good is a right faith, is to know that before and in the Old Testament God set apart and reserved for Him all the first male birth of men and of animals, Ex 13:2. And the first birth was precious and had two great advantages over all other children, namely dominion and priesthood, or kingdom and priesthood, Genesis 49:3, so that on earth the firstborn babe was a lord over all his brothers, and a priest before God. By which figure is signified Jesus Christ, who is actually the same first male birth of God the Father, from the Virgin Mary. Therefore he is a king and priest, but spiritual. For his kingdom is not earthly, nor in earthly goods, but in spiritual goods, which are truth, wisdom, peace, joy, blessedness 2c. But so that has not gone out time-
  1. In the editions: "whole being". This had already changed Walch into "whole being". Latin: kudktLutia totius juktitias noktras.
  2. All things are subject to him in heaven, earth and hell, Psalm 8:7, although he is not seen; this makes him rule spiritually, invisibly.

25 So also his priesthood is not in outward appearances and garments, as we see with men, but it is in the spirit, so that he stands before God's eyes without ceasing for his own, and sacrifices himself and does everything that a pious priest should do. "He prays for us", as St. Paul says Rom. 8, 34. Thus he teaches us inwardly in the heart; which are two proper offices of a priest. For in this way also external, human, temporal priests ask and teach.

  1. to the fifteenth. Just as Christ has the first birth with its honor and dignity, so he shares it with all his Christians, so that through faith they must also all be kings and priests with Christ, as St. Peter says in 1 Peter 2:9: "You are a priestly kingdom, and a royal priesthood." And this is how a Christian man becomes so highly exalted above all things through faith that he becomes a lord of all spiritually; for there is no thing that cannot harm him for salvation, yes, everything must be subject to him and help him to salvation, as St. Paul teaches Rom. 8, 28: "All things must help the elect for their good," be it life, death, sin, piety, good and evil, as it can be called. Item 1 Cor. 3, 22.: "All things are yours, whether they be life or death, things present or things to come" 2c.

(27) Not that we are able to possess or use all things bodily, as men do on earth. For we must die bodily, and though no man escape death, we must also be subject to many other things, as we see in Christ and his saints. For this is a spiritual dominion that reigns in the bodily oppression, that is, I can improve myself in all things according to the soul, so that even death and suffering must serve me and be useful for salvation. This is indeed a high, honest worthiness and a right almighty dominion, a

  1. Wittenberg and Erlangen: is.

998 Erl. 87, 185-188. VII Luther's Writings on Christian Freedom 2c. Freiheit 2c. W. XIX, I2I8-I221.. 999

spiritual kingdom, where no thing is so good, so evil, it must serve me for good, if I believe, and yet must not, but my faith is sufficient for me. Behold, how delicious is the freedom and power of Christians.

28 To the sixteenth. Above this we are priests, which is even more than being king, because the priesthood makes us worthy to stand before God and ask for others. For to stand before God's eyes and to ask is due to no one but priests. Thus Christ has purchased for us that we may spiritually stand and ask for one another before God 1) as a priest stands and asks for the people in the flesh. But he that believeth not in Christ ministereth no good thing; he is the servant of all things; he must be vexed with all things. In addition, his prayer is not pleasing, nor does it come before God's eyes.

(29) Who then can conceive the glory and the height of a Christian man? Through his kingdom he is powerful of all things; through his priesthood he is powerful of God. For God does what he asks and wills, as it is written in Psalm 145:19: "God does the will of those who fear him, and hears their prayer," to which honor he comes only through faith and not through any work. From this it is clear how a Christian man is free from all things and above all things, so that he does not need any good works to be pious and blessed, but faith makes it all superfluous. And if he were so foolish as to think that by a good work he would become devout, free, blessed, or his own Christian, he would lose faith with all things, just as the dog that carried a piece of flesh in its mouth and snatched at the shadow in the water, thus losing both flesh and shadow.

  1. to the seventeenth. Do you ask: What then is the difference between the priests and the laity in Christendom, if they are all priests? Answer: The word priest, priestly, clerical and the like have been wronged, because they have moved from the common heap to the small heap that is now called the spiritual state. The holy scripture gives no other subordinate term.
  1. Latin: eorarn vso proäirs.

The difference between them is that they call the scholars or consecrated ministros, servos, oeevnowos, that is, servants, servants, conductors, who are to preach Christ, faith and Christian freedom to others. For though we are all priests alike, yet we cannot all serve or work and preach. So St. Paul says in 1 Cor. 4:1: "We want nothing more to be held by men than to be Christ's ministers and ministers of the gospel." But now this authority has become such a worldly, outward, splendid, fearful rule and power that the real worldly power may in no way resemble it, just as if the laity were something else than Christian people. Thus the whole mind of Christian grace, freedom, faith and all that we have from Christ, and Christ Himself, has been taken away; they have overcome many human laws and works for it, have become completely servants of the most unfit people on earth.

31 To the eighteenth. From all this we learn that it is not enough to preach Christ's life and work above and only as a history and chronicle, if one is silent at all, and preaches spiritual law, or other human law and doctrine.

  1. Their 2) There are also many who preach and read Christ in such a way that they feel sorry for him, are angry with the Jews, or otherwise practice childish ways in it. But it should and must be preached in such a way that faith grows out of it and is preserved for me and you. Which faith grows and is preserved when I am told why Christ has come, how I should use and enjoy his things, what he has brought and given me. This happens when one rightly interprets the Christian freedom that we have from him, and how we are kings and priests, powerful in all things, and everything that we do is pleasing and acceptable in the sight of God, as I have said so far.

For where a heart thus hears Christ, it must rejoice, receive consolation from the bottom of its heart, and become sweet toward Christ,

  1. Thus already set correctly by Walch. Wittenberger and Erlanger: "He". In Latin: kuut

xauei.

4000 Erl. 27, 188-igo. 129: On the Freedom of a Christian Man. W. xix, 1221-1223. 1004

to love him in turn. To which it may never come by laws or works. For who will harm or frighten such a heart? If sin and death fall, it believes that Christ's piety is its own, and that its sin is no longer its own, but Christ's; then sin must disappear before Christ's piety in faith, as was said above, and it learns to defy death and sin with the apostle, saying, "Where is now, O death, your victory? where is now, O death, your spear? your spear is sin. But praise and thanks be to God, who has given us the victory through Jesus Christ our Lord, and death is drowned in his victory" 2c. 1 Cor. 15:55-57.

The other part. 1)

34 To the nineteenth. Let this be said of the inward man, of his freedom and the main righteousness, which needs no law nor good works, indeed, is harmful to it, if anyone would presume to be justified by it.

Now we come to the other part, to the external man. Here we want to answer all those who are annoyed by the previous speeches and are in the habit of saying: Well then, if faith is all things, and alone is sufficient to make one godly, why are good works required? Let us be of good cheer and do nothing. No, dear man, not so; it would be so if you alone were an inward man and became completely spiritual and inward, which does not happen until the last day. It is and remains on earth only a raising and increasing, which will be accomplished in that world. Therefore the apostle calls it primitias Spiritus, that is, the first fruits of the Spirit Rom. 8:23. Therefore it belongs to this that is said above: A Christian man is a servant and subject to everyone; immediately, where he is free, he may do nothing; where he is a servant, he must do all kinds of things; how this happens, we will see.

  1. This superscription is in the Wittenberg edition.
  2. So right in the Erlangen edition. Wittenberg: to be justified to be measured. Latin: pEsumat sustiüears.

36 Twentieth. Although a man is justified enough inwardly by faith and has everything he should have, without this faith and sufficiency having to increase until the next life, he still remains in this bodily life on earth and must govern his own body and deal with people. Here he must not walk idly, but the body must be driven and exercised with fasting, watchfulness, work and all moderate discipline, so that it becomes obedient and conformed to the inner man and the faith, and does not hinder or resist, as is its nature, where it is not forced. For the inward man is at one with God, happy and joyful for the sake of Christ, who has done so much for him, and if all his desire is to serve God in free love, then he will find in his flesh a rebellious will that wants to serve the world and seek what he desires. Faith does not like this, and takes pleasure in putting a stranglehold on it to restrain and resist it. As St. Paul says Rom. 7, 22. 23: "I have a desire in God's will according to my inner man; so I find another will in my flesh, which wants to take me captive with sins"; item 1 Cor. 9, 27: "I discipline my body and drive it to obedience, lest I myself become reprobate, who should teach others"; item Gal. 5, 24: "All who belong to Christ crucify their flesh with its evil lusts."

(37) The twenty-first. But the same works must not be done in the opinion that thereby man becomes pious before God, for the wrong opinion cannot suffer faith, which alone is and must be piety before God, but only in the opinion that the body becomes obedient and purified from its evil lusts, and the eye only looks at the evil lusts to cast them out. For since the soul is pure through faith and loves God, it would like all things to be pure before its own body, and for everyone to love and praise God with it. Thus it comes to pass that a man cannot walk idly on account of his own body, and must do much good work.

1002 Erl. 27, 180-192. VII Luther's Writings On Christian Freedom 2c. Freiheit 2c. W. xix, 1223-1226. 1003

But the works are not the right good, so that he may be pious and righteous before God, but do them freely out of love to please God; nothing else is sought or regarded in them, except that it may please God, which will he would gladly do to the very best.

(38) From this, then, each one can himself take the measure and modesty to mortify the body; for he fasts, watches, works as much as he sees is necessary for the body to subdue its will of courage. But others, who think that they become godly by works, pay no attention to mortification, but look only at the works, and think that if they only do them much and greatly, it will be well done and they will become godly; sometimes they 1) break their heads and ruin their bodies over it. This is a great foolishness and lack of understanding of the Christian life and faith, that without faith they want to become godly and blessed by works.

  1. second and twentieth. Since we have given several parables, the works of a Christian man, who has been justified and saved through his faith and by the grace of God in vain, should be regarded no differently than the works of Adam and Eve in paradise. In Genesis 2:15 it is written, "that God placed the created man in paradise to work and tend there.

40 Now Adam was pious and well created by God without sin, so that he was not allowed to become pious and justified through his work and care; but so that he would not be idle, God gave him to create, to plant, to build and to preserve paradise. These would have been vain free works, done for the sake of no thing, but only to please God and not to attain piety, which he had before; which also would have been natural to all of us.

(41) So also the work of a believing man, who through his faith is restored to paradise and created anew, must not work to become righteous, but not to be idle and to lose his body.

  1. "they" is missing in the Erlanger. In Latin: aliynanao esrevrum tasäsntss - sometimes they become insane.

If he works and preserves, he is commanded to do such free works only to please God.

(42) Just as an ordained bishop, when he consecrates, confirms, or otherwise performs the works of his office, these works do not make him a bishop; indeed, if he had not been consecrated a bishop beforehand, these works would be of no use and would be vain foolishness. So a Christian who, consecrated by faith, does good works, does not become better or more consecrated (which does nothing but increase faith) a Christian by them; indeed, if he did not believe beforehand and were a Christian, all his works would count for nothing, but would be vain foolish, criminal, damnable sins.

  1. to the third and twentieth. Therefore the two sayings are true: Good righteous works never make a good righteous man, but a good righteous man makes good righteous works. Evil works never make an evil man, but an evil man makes evil works. So that the person must always be good and pious before all good works, and good works follow and proceed from the pious good person. Just as Christ said Matth. 7, 18: "An evil tree does not bear good fruit. A good tree bears no evil fruit." Now it is evident that the fruit does not bear the tree, neither do the trees grow on the fruit, but again, the trees bear the fruit and the fruit grows on the trees. Now as the trees must be before the fruits, and the fruits do not make the trees either good or evil, but the trees make the fruits; so man must first be pious or evil in person before he does good or evil works, and his works do not make him good or evil, but he does good or evil works.

44 We see the same thing in all crafts. A good or bad house does not make a good or bad carpenter, but a good or bad carpenter makes a bad or good house. No work makes a master, according to which the work is, but as the master is, so is his work. So are the works of man; according as he is in faith or unbelief, so are his works good or evil. And not

1004 Erl. 27, 182-194. 129: On the Freedom of a Christian Man. W. xix, 1226-1228. 1005

Again, how his works stand, according to which he is devout or believing. The works, as they do not make believers, so they do not make believers. But faith, as it makes pious, so it makes good works.

(45) Since works do not make anyone godly, and a man must first be godly before he works, it is evident that faith alone, by pure grace through Christ and his word, makes a person sufficiently godly and blessed. And that no work, no commandment is necessary to a Christian's salvation, but that he is free from all commandments, and out of pure freedom does all that he does in vain, not seeking his profit or salvation, for he is already full and blessed through his faith and God's grace, but does good works 1) only to please God in them.

  1. fourth and twentieth. Again, to him who is without faith, no good work is conducive to godliness and blessedness. Again, 2) no evil work can make him evil and damned, but unbelief, which makes the person and the tree evil, does evil and damned works. Therefore, if one becomes righteous or wicked, it is not because of works, but because of faith or unbelief, 3) as the wise man says Sir. 10, 14.: "The beginning of all sin is to depart from God and not to trust in Him." So also Christ teaches Matth. 12, 33., how one must not start at the works, and says: "Either make the tree good, and its fruits good; or make the tree evil, and its fruits evil"; as if he should say: Whoever wants to have good fruits, must first start at the tree, and set it well.

(47) Therefore he that would do good works must not begin at the works, but at the person who is to do the works. But no one makes a person good except by faith, and no one makes him evil except by unbelief. This is true: works make one righteous or wicked in the sight of men, but this is not the case.

  1. In the Erlanger there is missing: "thut gute Werke" and right after that "zu" is missing.
  2. "can" is missing in the Erlangen edition.
  3. The bracketed words are missing in the Wittenberg and Erlangen editions. We have inserted them after the Latin. Walch has here in the old edition "und Unglauben".

They show outwardly who is righteous or wicked, as Christ says Matth. 7, 20: "By their fruits you shall know them. But this is all in appearance and outwardly, which appearance misleads many people who write and teach how to do good works and become godly, yet they never think of faith, they go and always lead one blind man over another, torturing themselves with many works and yet never come to the right piety, of which St. Paul says 2 Timothy 3:5. Paul says 2 Tim. 3, 5: "They have a semblance of godliness, but the reason is not there", go and learn always and always, and yet never come to the knowledge of true godliness.

(48) He who does not want to err with the same blind men must look further than the works, the commandment or the teaching of the works. He must look at 4) the person first of all, how he becomes pious. This person does not become pious and blessed through commandments and works, but through God's word (that is, through his promise of grace) and faith; so that his divine glory may exist, that he does not make us blessed through our works, but through his gracious word in vain and out of pure mercy.

(49) The fifth and twentieth. From all this it is easy to understand how good works are to be rejected and not to be rejected, and how all doctrines that teach good works are to be understood. For where the false appendix and the wrong opinion are in it, that by works we want to become godly and blessed, they are already not good, and quite condemnable; for they are not free, and revile the grace of God, which alone makes us godly and blessed by faith, which works are not able to do, and yet they presume to do it, and so take hold of grace in their work and glory.

(50) Therefore we reject good works, not for their own sake, but for the sake of that evil addition and false perverse opinion which makes them seem good and yet they are not good, deceiving themselves and everyone with them, like the ravening wolves in sheep's clothing.

  1. Wittenberger and Erlanger: in.

1006 Erl. 27, ist-iss. VII Luther's writings on Christian freedom. Freiheit 2c. W. xix. 1223-1231., 1007

  1. But the same evil addition and wrong opinion in the works is insurmountable where faith is not. It must be in the same saints of works 1) until faith comes and destroys it: nature is not able to expel it from itself, nor even to recognize it: but it considers it a delicious, blessed thing; that is why so many are deceived by it.

52, For this reason it is good to write and preach about repentance, confession, and satisfaction; but if one does not go on to faith, they are certainly vain, devilish, seductive teachings. One must not preach one thing alone, but both words of God. The commandments should be preached to frighten sinners and expose their sin so that they repent and convert. But it should not stop there; one must also preach the other word, the promise of grace, to teach faith, without which the commandments, repentance and everything else is in vain. There are still preachers who preach repentance of sin and grace, but they do not omit the commandments and promise of God, so that one may learn 2) from where and how repentance and grace come. For repentance flows from the commandments, faith from the promise of God: and thus man is justified and exalted by faith in the divine word, who has been humbled by the fear of God's commandment and has come to his knowledge.

  1. sixth and twentieth. Let this be said of works in general, and which a Christian man should practice against his own body. Now let us say of more works which he does toward other men. For man lives not only in his own body, but also among other men on earth. Therefore, he cannot be without works toward them; he must have to speak and work with them, even though none of these works are necessary to him for godliness and salvation. Therefore, in all works, his mind must be free and directed only toward helping others.
  1. Erlanger: "He must sanctify his in the same work." The Wittenberg has the reading given by us correctly according to the Latin.
  2. Latin: ut äisei Hueat. Wittenberg and Erlanger: lehre.

He serves and benefits people with it; nothing else is a model for him, but what is necessary for others. This is then called a true Christian life, and there faith goes into action with joy and love, as St. Paul teaches the Galatians Cap. 5, 6.

54 For to the Philippians, when he had taught them how they had all grace and sufficiency through their faith in Christ, he teaches them further, saying [Phil. 2:1-4.I commanded you all the comfort which ye have in Christ, and all the comfort which ye have from our love toward you, and all the fellowship which ye have with all godly spiritual Christians, that ye may fully rejoice in my heart; and that henceforth ye may be of one mind, showing love one to another, serving one another, and taking heed every man, not to himself, nor to his own, but to another, and what is his need."

(55) Paul has clearly set forth a Christian life, that all works should be directed to the benefit of the neighbor, since each one has enough for himself in his faith, and all other works and life are left for him to serve his neighbor with out free love. To this end he gives an example of Christ and says Phil. 2, 5. 6.Be ye thus minded, as ye see in Christ, who, though he was full of the divine form," and had enough for himself, and his life, works, and sufferings were not necessary to him, that he should thereby become godly or blessed, "yet he did all these things, and gave himself as a servant," doing and suffering all things, looking to nothing but our best; and so, though he was free, yet for our sakes he became a servant.

  1. to the seventh and twentieth. So a Christian man, like Christ, should let his head, full and satisfied, also be content with his faith, always increasing the same, which is his life, piety and blessedness, which gives him all that Christ and God have, as said above. And St. Paul Gal. 2, 20. says: "What I still live in the body, I live in the faith of Christ, the Son of God." And whether he be now wholly free, let a Christian again willingly make himself a servant to his neighbor, to

1008 Erl- 27, 1S6-1S8. 129. of the freedom of a Christian man. W. xix. 1231-1233. 1009

help, ride with him and act as God has acted with him through Christ. And all this in vain, seeking nothing in it but divine good pleasure, and thinking thus: "Well, my God has given me unworthy, condemned man without any merit, purely in vain and out of pure mercy, through and in Christ, full riches of all godliness and blessedness, so that henceforth I need nothing more, but believe it to be so. Well then, I will again freely, cheerfully and freely do to such a Father, who has thus showered me with his abundant goods, whatever pleases him, and I will also become a Christian toward my neighbor, just as Christ became me, and do nothing more than what I see is necessary, useful and blessed for him, since I have enough of all things in Christ through my faith.

Behold, out of faith flows love and desire for God, and out of love a free, willing, joyful life of serving one's neighbor in vain. For just as our neighbor suffers hardship and needs our help, so we have suffered hardship before God and are in need of His grace. Therefore, just as God has helped us through Christ in vain, so we should not help others through the body and its works. So we see how a highly noble life is for the sake of a Christian life, which unfortunately is now not only lying low in the whole world, but is also no longer known or preached.

  1. to the eighth and twentieth. So we read in Luc. 2:22 that the Virgin Mary went to church after the six weeks and was cleansed according to the law, like all the other women, even though she was not unclean with them, nor in need of the same cleansing, nor did she need it. But she did it out of free love, so that she did not despise the other women, but stayed with the crowd.

So St. Paul had St. Timothy circumcised, Apost. 16, 3, not that it was necessary, but that he would not give the weak believing Jews cause for evil thoughts, who in turn did not want to have Titum circumcised, because they wanted to insist that he had to be circumcised and was necessary for salvation Gal. 2, 3. And Christ Matth. 17, 24. ff., when from his disciples was said

who demanded 1) interest penny, he disputed with St. Peter whether royal children were not free to give interest, and St. Peter said yes, yet he told him to go to the sea and said: "So that we do not offend them, go, the first fish you see, 2) take it, and in its mouth you will find a penny, give it for me and for yourself. This is a fine example of this doctrine, since Christ calls Himself and His own free royal children, who have no need of anything, and yet refrains from serving willingly, and gives the interest.

(60) Now as much as Christ's work was necessary and served for his piety or salvation, so much are all other works of his and his Christians necessary for his salvation, but are all free services, for the will and betterment of others. In the same way, all priests, monasteries, and convents should do their work, so that each one of them may do the work of his state and order only to help others, and to govern his body, to give examples to others, and also to do so to force those who also need their bodies; but always take care that they do not become pious and blessed by this, which is only the ability of faith.

61 In the same way St. Paul teaches, Rom. 13, 1. 2. and Titus 3, 1. that they should be subject to worldly authority and be willing; not that they should thereby become pious, but that they should freely serve others and the authorities and do their will out of love and freedom. Whoever would have this understanding could easily judge the innumerable commandments and laws of the pope, the bishops, the monasteries, the convents, the princes and lords, which some foolish prelates do as if they were necessary for salvation, and call them commandments of the church, although unjustly. For a free Christian speaks thus: I will fast, pray, do this and that which is commanded, not that I need it or want to become pious or blessed by it, but I will do it to the pope, bishop, the congregation, or my own family.

  1. Wittenberg and Erlangen: the.
  2. Wittenberger: "sihest", which may be the correct reading, because the Latin as well as the basic text and Luther's later translation offers: "the first fish that goes up"; but perhaps it is read from "sehest". - "Den" is missing in the Erlanger.

1010 Erl. 87, 1S8 f. VII Luther's writings on Christian freedom. Freiheit 2c. W. XIX, 1233-1235. 1011

I must do and suffer examples and services for my fellow brother, Lord at will, just as Christ did and suffered much greater things at my will, of which he had much less need. And although the tyrants do wrong to demand such things, it does me no harm, because it is not against God.

  1. to the ninth and twentieth. From this each one may take a certain judgment and distinction among all works and commandments, also which are blind, foolish or right-minded prelates. For whichever work is not directed to serve another or to suffer his will (unless it compels to do against God), 1) it is not a good Christian work. Therefore, I care little for foundations, churches, monasteries, altars, masses, wills, 2) to be Christian, in addition to fasting and prayers, especially done to some saints. For I fear that in all of them each one seeks only his own, thinking to atone for his sin and to become blessed, which all comes from ignorance of faith and Christian freedom. And some blind prelates drive the people there and praise such beings with indulgences, and never teach the faith.

(63) But I counsel thee, if thou wilt endow any thing, pray, fast, do it not with a view to do thyself any good; but give it freely, that other men may enjoy it, and do it for their benefit, and thou shalt be a true Christian. What shall thy goods and good works, which are left thee to govern and support thy body, if thou hast enough in faith, wherein God hath given thee all things? Behold, thus

  1. These brackets are set by us according to the Latin.
  2. Namely, wills in which soul masses are endowed. Latin: (My eoelesiastiea.

God's goods must flow from one to the other and become common, so that each one may take care of his neighbor as if he were himself.

From Christ they flow into us, who took care of us in his life as if he had been what we are. From us they should flow into those who need them, even to the extent that I must also place my faith and righteousness before God for my neighbor, cover his sin, take it upon myself, and do no other than as if it were my own, just as Christ has done for us all. Behold, this is the nature of love where it is true; but there it is true where faith is true. Therefore the holy apostle gives to love as his own, 1 Cor. 13:5, "that he seek not his own," but what is next to him.

Decision. 3)

65 To the thirtieth. From all this follows the conclusion that a Christian man lives not in himself, but in Christ and his neighbor; in Christ through faith, in his neighbor through love. Through faith he goes above himself into God; from God he goes below himself again through love, and yet always remains in God and divine love. Just as Christ says Joh. 1, 51: "You will see heaven open, and the angels ascending and descending over the Son of Man."

(66) Behold, this is the right spiritual Christian freedom, which makes the heart free from all sins, laws and commandments, which surpasses all other freedom, as heaven surpasses earth. Which God grant us to rightly understand and keep, Amen.

  1. This superscription is in the Wittenberg edition.

1012 Erl. 68, 123-125. 130: On the Custom and Confession of Christian Liberty. liberty. W. XIX, 1235-1237. 1013

*130 D. Mart. Luther's writing on the custom and confession of Christian freedom. )

Anno 1524.

(1) Thus we have taught that a Christian man is given and appointed by God such freedom that he may not rely at all on any work, nor on any outward thing, but should put his trust only in the grace of God through faith, so that all outward things concerning place, time, person, remain free, and be written by no one with laws to bind the consciences with them; but whoever subjects himself to do this, strives and contends against God, who wants to have all these things free.

(2) Besides this, we have also said, because it is free on both sides to fast, eat flesh, 2c. or not, that one should act wisely and reasonably in this against those who are outside and do not understand freedom. But these are of two kinds: some are weak, and some are presumptuous, insolent, and defiant. Against those who are defiant and want to have their way, one should act in such a way that one tells them God's word and shows them the reason and cause of freedom; if this is done, and they still cannot be brought to it, but want to go through with their heads and fight straight against the word, we should also lift up our heads and oppose them, precisely because they do not want to have it, and not a hair's breadth should escape from them. But again to the weak in faith, because it is without harm to us, we owe it to them to give way for a time, until they also become strong.

Now I have said further that I do not like it if one wants to prove himself a Christian by this, that he can eat flesh, not fast, scold the pope and the priests 2c. Again I say that it is also nothing if you boast that you can thus hold yourself against the weak, that you fast and do not eat meat, and thus consider yourself a Chri

It is not a matter of eating or not eating, but of the conscience. We know that it is ordered by God that such things should remain free. Therefore, one should not make a joke out of it, nor should one act in such a way for the sake of the weak, so as to deny God's word. For it is so highly commanded that thou shouldest confess liberty by word, and prove it by works and deeds, as it is commanded that thou shouldest worship no idol. Therefore, if you are summoned before the authorities that you have eaten meat, you must come forward and not deny or turn away, but say: I have eaten it and will eat it, otherwise you will deny Christ and the faith.

(4) So that this may be done correctly, people must be divided into two parts, as I have said. Some who accept the gospel, but are still weak and cannot grasp freedom as soon as they hear it, gladly hear the gospel and let themselves be instructed. Beside them are some who will not hear nor learn, and are stiff-necked; they are long preached to, and yet they remain obstinate; against these one should act with defiance, and do all that is grievous to them, that they may not be justified in what they will. But unto them that hear the gospel, and deny not, neither reject it, thou shalt make thyself even, and see if there be any among them that cannot yet understand that thou cleavest unto them, because they strive not against thee.

For their sake Paul says 1 Cor. 8:13, "If the food offends my brother, I will eat no flesh forever." Yes, to my brother, he says; for to the others, who were not brothers but contrary, he only did it contrary. They want to do what

*) This writing is found in the Wittenberg edition (1569), vol. IX, p. 199b; in the Jena edition (1585), vol. II, p. 445b; in the Altenburg edition, vol. II, p. 795; in the Leipzig edition, vol. XVIII, p. 526 and in the Erlangen edition, vol. 65, p. 123. We give the text according to the Jena edition.

1014 Erl. 65, 125-127. VII Luther's Writings on Christian Freedom 2c. Freiheit 2c. ' W. XIX. 1237-1240. 1015

We have God's commandment of freedom; therefore, whoever wants to deny or take away our freedom, we must lift up our heads against him, for these are not brothers but adversaries; if they were brothers, they would not deny us our freedom.

(6) Therefore, in this action, act as if there were a Jew before you who was not poisoned 1) nor hardened, whom you wanted to bring to Christ. Although it is a necessary article to believe that Christ is the Son of God, yet I would first keep silent about it, and thus direct and send myself against him, so that he would first gain a love for the Lord Christ, and say that he is a man as another, sent by God, and what good God has done through him, the man. If I could bring this into his heart, so that he would burn and have love and desire for Christ, I would also bring him further, so that he would believe that Christ was God. So I would deal with him for the sake of bringing him kindly to believe in Christ. But if he were stiff-necked and would not listen, I would have to let him go. So also in this case, let freedom remain that we confess it with our mouth and with our deeds against those who want to deceive and dampen it. But against those who do not resist, you must not defend yourself, since there is no dispute there.

(7) But there are some who eat flesh freely, and also make confession of liberty, as long as no one looks at them or attacks them; whether they do it out of weakness, or out of enthusiasm, I will let go; if you do it out of Christian opinion, you do right. Again, there are some who say that the weak are to be watched so that they are not offended, and yet under this pretense and cover they hide their mischief and have no right opinion, for if one speaks against freedom, they will not oppose it and handle it. For when one comes to those who are defiant and want to urge us to say that it is not right, it behooves us to open our mouths freshly.

  1. i.e. toxic.

Shame or disgrace, and will not freely confess and then pretend that people should not be angry.

(8) Such heads are to be confidently vexed, because they are not those who want to hear and teach God's word, but fight and struggle against it. Therefore, when they say against us, "Yes, you are good Christians; you cannot fast and eat meat," we say again: Yes, God be praised, we may well do it in your sight, that you look on, not because you are presumptuous and wantonness, but only because you want to take away our liberty and press us to be ashamed of the truth, and let the Lord Christ be trampled underfoot, who has tasted his own blood, and staked his life and limb on it, that we should have liberty and keep it. So then (as I have said) let us separate from one another those who hear the gospel, to whom we are to live for service and favor, and those who blaspheme the word and fight against it, against whom we are to be defiant.

  1. This 2) has now been necessary to admonish, because earlier we preached against those who drive as unreasonably as the mad swine, doing what they desire out of a loud will of courage, because no one challenges them and resists them; but if they should do it in front of those whom they strike before the head, they would creep to the corner; but because now there is no danger, they go astray in the country, because people have heard the gospel, and are bold enough; but after that, when they want to attack them, they go forth and are bold enough.But because there is no danger, they go astray in the countryside, because the gospel has not been heard, and they come out and are bold enough; but afterwards, when they are attacked, they deny it and do not want to have it done. Therefore see that you do not make a joke of it. If thou wilt begin it, begin it with such a conscience that thou mayest defy the devil. Go to the tyrants in the Mark and in Meissen, who rage against the gospel, and be seen there once, and be a man, and only do everything that is repugnant to them and corrupts them, and leave what is dear to them, only because they want to trample underfoot our Lord Christ, who has so dearly purchased our freedom for us.
  1. so now you should go freedom
  1. Thus the Jena. Wittenbergers: Such.

1016 Erl. S5, 127 f. 53, 3S2 f. 130. Of the custom and confession of Christian freedom. Freiheit. W. XIX, 1240-1242. 1017

Let them eat what they will, but if anyone is still a little weak, let them see that they do not offend him; but if anyone wants to fight against it, let him go. Now we have preached the gospel here so long and so much that even the children know it; whether some still want to be weak, that no longer counts. Why did they not want to hear the sermon? But if they have heard it, and have not learned nor understood it, it is not a good sign, and shall be to us without hurt. We have spared you enough, and have shown you love, when this thing was yet too green and new, that the weak might come after; but they that have not grasped it in time, it is a good sign that they will not go.

(11) We will gladly suffer that thou art weak, and couldest not afterward; but that thou wilt not afterward, we shall not suffer. We will bear the infirmity, but we will not strengthen the will of the mighty; he that wills it

If anyone does not want to hear or know, we will let him go. If we do not seek our own, but God's, we owe it to Him to preserve His right and freedom, which we acquired through Christ.

  1. But concerning fasting I say that it is right to fast much, so that the body may be tamed and compelled. For otherwise, when the body is full, it serves neither to preach, nor to pray, nor to study, nor to do any other good, so that God's word cannot remain. But one should not fast in order to earn something by it, as by a good work, but only (as I said) in order to remain equipped and skilled to act God's word, so that the body remains bound and kept in check, and leaves room for the spirit, otherwise one should not fast. Therefore it does not matter whether one eats meat or fish, nor how many days one fasts; otherwise, if you would just follow Christ, you would also have to eat nothing for forty days and forty nights. Matth. 4, 1.

*131 D. Mart. Luther's letter to Philipp Glueuspieß at Mansfeld, on Christian freedom. )

Anno 1526.

Grace and peace in Christ. My dear Philippe, I think you should be able to answer and report on this question yourself. I cannot advise otherwise here, except that love should serve everyone, as Paul says 1 Cor. 9:20, 1): "I became them that are under the law, as under the law." Therefore, where love and correction require it, it is right that one should not eat meat and keep everything with them that they

  1. Here again De Wette and the Erlangen edition have reprinted the wrong Bible quotation 1 Cor. 9, 2. from Walch. Likewise the following passage: "Gal. 1, 2." instead of "Gal. 2, 4. 5.

desire. But if they want to do so and pretend that they are so weak, and as far as they hear that love allows such things, they want to break in with it and make it seem as if it should not be necessity nor laws, but should be done to serve them, as now Margrave Casimirus does: these are falsi subintro- ducti fratres, ut ibidem ["False brothers, who have intruded with, to whom one must not give way for an hour", as it says there.

Since it can no longer be assumed that what they claim is happening is due to weakness, because the gospel is so bright on the

*This letter is first found in the Eislebensche Theilen, Vol. I, p. 272; from there in the Altenburger Aus;abe, Vol. Ill, p. 518; in the Leipziger, Vol. XXII, p. 551; in the Erlanger, Vol. 53, p. 392 and in De Wette, Ad. Ill, p. 142. According to the latter, we have reproduced the text.

1018 Erl. 53, 3S3.32, SS. VII Luther's writings on Christian freedom. Freiheit 2c. W. XU, 1242-1244. 1019

I consider it to be mischievousness, so that they want to maintain their tyranny under the cover of love and the appearance of weakness. But if it is not mischievousness, then one may confess and say, "Well, I will do it to serve you.

gladly with you, but not as if it were commanded before God. Such a condition is then enough, until one sees whether it is mischievousness or not. Gratia dei sit tecum God's grace be with you. Martin Luther, v.

132. D. Martin Luther's letter to Thomas Neuenhagen,

Preacher at Eisenach. *)

(?) Sept. 3, 1526.

Translated from Latin.

To the Magister Thomas Neuenhagen, evangelist of the church at > Eisenach, the servant of Christ, his friend in the HErrn.

Grace and peace in the Lord. I have talked with George, your pastor, about the things you have desired, dear Thomas, and I think that you should treat the evangelical freedom with the word, then also use the ceremonies quite freely and despise Satan with his brawlers, knowing that he is Satan. Furthermore, I would rather that you, to the annoyance of the ostrich and his followers, do too four on this side than that you should step even one finger on his side. If they talk much against thee, despise them confidently, as if thou hadst heard and known them.

not. They will boast that you are no match for Ostrich and far inferior to him; you take this as praise and thank God that you are being hounded through because you are not to be compared to a harmful and quarrelsome, even a rebellious man. You shall serve Christ; he served Satan. Hall the consciences freely by the word, and that with diligence. The ceremonies are not worth quarreling over; but, lest we become servants to the quarrelers, we must maintain them the ceremonies firmly against them. Be well and pray for me. George will tell you the rest.

The 3rd of September Anno 1526.

Martin Luther.

**133 D. Martin Luther's writing "Of the consecrated water and the Pope's Agnus Dei". )

Anno 1539.

From the consecrated water.

The following ten benefits of consecrated water are from the Tractate of the Power of Consecrated Water of the Most Reverend Lord,

Mr. Johannis de Turre cremata, Cardinal, Doctor of the Holy Scriptures, Order of Preachers, drawn, which there was made together at the time of the Papal Concilii, and shall be

*) This letter is found in Latin in Aurifaber, Vol. II, Äl. 318; in Seckendorf, Nist. Imtü., Hb. I, p. 272, 8 152, Ill (2) and in De Wette, vol. Ill, p. 126. German in the Eisleben Collection, vol. I, p. 272; m the Altenburger, vol. Ill, p. 518 and in the Leipziger, vol. XXII, p. 551. We have retranslated according to De Wette. The dating of this letter will hardly be correct; we assume that it belongs to the year 1524. Compare the introduction.

**This writing first appeared in 1539 under the title we have placed above it. It is not found in the two oldest collections. It was first included in the Altenburg edition, vol. VII, p. 719; then in the Leipzig edition, vol. XXI, p. 340 and in the Erlangen edition, vol. 32, p. 59. We reproduce the text according to the old Walch edition.

1020 Erl. 32, 6o-K2. 133 Of the consecrated water 2c. W. xix, 1244-1246. 1021

said ten uses originally in spiritual rights, in the canone, aquam sale conspersam de con. dist. III, where Pope Alexander, the fifth after St. Peter, says: "We consecrate the water sprinkled with salt among the people, so that all may be sprinkled with it, sanctified and purified, which we command all priests to do. For as in the Old Testament the ashes of a calf sprinkled made the people holy and clean, much more the water sprinkled with salt and sanctified prayers. And if through the prophet Elishaeum, by sprinkling the salt, the barrenness of the water was taken away, how much more does it, consecrated with holy prayers, drive away the barrenness of human activity, sanctify and purify the defiled, also multiply all good works, avert the reenactment of the evil enemy, and protect men from fantastic cunning." Thus says the aforementioned pope in the aforementioned place. Therefore one should not disdain the consecrated water, by which sprinkling ten benefits, understood in the following rhymes, may be obtained.

Its first benefit is noticeable, for it is the false devil's cunning, even his temptation and wicked counsel bring no harm to man. The other benefit that makes free

The weak mind through deceitful fantasy. The third one brings the heart to itself from caring earthly things.

Daily sin the fourth eradicates you. The fifth sent makes you sheer,

You are also prepared for prayer with eagerness. The sixth of the sacrament prepares you to participate,

That 1) man shall desire daily.

The seventh may well avert barrenness of human matter.

Virtuous the eight can make and increase temporal good,

That no other water does.

For a powerful remedy the ninth is counted, Also for illness keeps you.

The tenth has the power in itself, that it protects you from the pestilence, and also from evil air,

Therefore, you shall sprinkle yourself often.

  1. In the old edition "that"; Erlanger "that".

Followed by the indulgence of the consecrated water.

First of all, the man who sprinkles it on himself is a daily sin that he cancels out.

But whosoever shall be sprinkled by the hand of a priest, daily sins of a whole day shall be forgiven him.

But if a man is sprinkled by a priest on Sunday, all the daily sins he has done all week are forgiven.

But whoever is sprinkled with consecrated water by the priest on an apostolic day 2) has his daily sins blotted out, so that he will be blotted out in four weeks.

On the four high feasts you should take the consecrated water, for in it you may earn a quarter of a year.

Where there is a church consecration, you may be redeemed from a whole year of daily sins by the consecrated water.

You should also notice what a salutary teaching St. Bernard gives us about this. For so often as a man goes before the consecrated water and does not sprinkle himself, he says that the evil spirit is delighted with it, and mocks and ridicules the man, so that he despises the consecrated water. For if he had been able to use this meritoriously, he would not have had to burn so long and eternally in hell. Therefore, be often sprinkled with devotion, so that you, washed of your sins, may attain eternal blessedness, amen.

Martin Luther.

The letter should not be forgotten, which shows us the devil's pope > full, how his book teaches vain heresy, even real sorcery.

The bad water gives the power

Much more than baptism creates for us.

Fills us with idolatry, and drives such great evil. > > The canon with the pope at the same time belongs in the devil's > kingdom, He always plays such a game With signs, herbs, images much.

From the Pabst's Agnus Dei.

This Agnus Dei property with all its virtuous working power was > written by Pope Gregory in Latin to the great Emperor Carolus.

  1. Thus the old Walch edition. Erlanger: "warten" instead of "besprenget".

1022 Erl. 32, SL f. SS, L54. VII Luther's writings on Christian freedom. Freiheit 2c. W. XIX, 1246-1248. 1023

From noble balsam and from pure wax, And also from cresam one makes this. It is given for a great gift, so it should be preserved.

From thunderstorms, hailstorms, thunder and lightning, And for all mischief it is useful.

Those who sail over water with it, It can preserve them by its power. Pregnant women, who have this with them, May give birth without any harm. For the destruction of sins it is good, Like the tender true blood of God. 1) Great grace is given by it, And no fire may strive against it.

It will protect you from sudden death, And also protect you from the powers of the devil, For everyone can overcome well, If he honors it without sin every day. The priests alone may attack it, if it is sanctified by the cresam. If it is broken and divided, the smallest as much as the greatest is kept in power.

  1. Increpet te Dominus, Satan! Such we have to believe. - This note is in the old edition of Walch, but not in the Erlanger.

Prayer.

O innocent little lamb of God, I beseech thee, Have mercy on me always, Who has taken away all sin, Let us come to eternal joys. Amen.

Martin Luther.

The letter a Christian should keep, so that he will realize and grasp > how blasphemously the evil spirit has attacked Christianity. We made > God out of wax, with trust already honored more than the right true > God, and higher than His own blood. Thus the Pope has taught > Christianity the way to salvation; for this he has taken goods and > money, and what the whole world has. God rewarded him from the kingdom > of heaven in the hellish fire there eternally.

134 D. Matt. Luther's letter to Margrave Joachim II, Elector of Brandenburg,

concerning religion, since the Markian church order was to be printed. *)

December 4, 1539.

Grace and peace in Christ and my poor Pater noster. Most Serene Highborn Prince, Most Gracious Lord. I have received the advertisement sent to me by E. C. F. G. and have truly received it with great joy. I thank the Father of all graces and know nothing more to do in this, except that I ask and pray from my heart that the dear God will do the work He has begun in E. C. F. G., and that I will be able to do it. C. F. G. graciously and mercifully and accomplish it for His praise and honor, that is, for the salvation and happiness of many souls. For Satan will be greatly displeased with this.

and strive against it, as he has done to us so far, with all his might and art, and also try all sorts of things. I am comforted, however, by the fact that C.F.G., as I understand from the articles he has written, reports things finely and well, so that I am not as worried about the snake's creep as I am about the lion's roar, which might move C.F.G. from high places. At present, I have not thought that the C.F.G. could or should have done such a thing, but have been under the illusion that the C.F.G. would not like to raise it, even though they would like to do so. The-

*) This letter is found in the Altenburg edition, vol. VII, p. 717; in the Leipzig edition, vol. XXI, p. 342; in the Erlangen edition, vol. 55, p. 254 and in De Wette, vol. V, p. 232. We give the text according to De Wette.

1024 Erl. 55, sst-25". 134 Luther's letter to Margrave Joachim II. W. xix, 1248-1250. 1025

halben I kept quiet and E. C. F.G. neither wanted nor wanted to admonish nor incite him to this action. But it is God the Lord who does everything for our petition and defense, as St. Paul says to the Philippians. To Him be praise and glory forever and ever, amen. For we shall do nothing without him, 1) but he will do all things without us, and yet in us. So it is right and it will be done. Otherwise, if we do anything without him, 1) we become proud, but in the end we remain stuck.

I like E. C. F. G.'s preface, which is to go out in print; but the one point, which strikes me as funny, namely the procession, the votive procession and the sacrament, I have verbally expressed my opinion to E. C. F. G.'s envoy. For that one should carry the Sacrament around in one form in the procession is God's mockery, as C.F.G. himself knows, as it is a half, indeed, no Sacrament. But if one is to wear both forms, it is even worse and such a reverence is an innovation that would open the mouths and eyes of all the world and also give the papists cause for ridicule. Therefore, my humble request is: If E. C. F. G. has dared so much in the right, high, serious articles against the devil, they should also let such minor articles go, so that the devil does not cause chatter and laughter out of the whole Reformation. It might suffer with the oaths and sacraments, if it were not used in a papal way. But so that I tell E. C. F. G. my discretion, because I see that E. C. F. G. is so serious, it seems to me that one would like to keep such two pieces otherwise in the custom, but not into the

  1. De Wette: him.

Reformation and let it go out by printing. For the preface states that it is to be a reformation founded in Scripture and in accordance with the customs of the churches, and that it would cause many cavillations and calumnias to those who would raise the objection. For the customs of the churches have been innumerable beyond measure from the beginning. Thus, Christ did not establish the consecration to the sacrament, nor do they keep the words of St. James in the consecration, nor does it happen any more what the words of St. James give. For at that time there was such a rite that they healed the sick physically by miraculous signs, where they prayed in faith, as the words of St. James read and Marc. 16. 2) also testifies. Carrying the sacrament to the sick may also remain in the custom (as long as it is to be done), and not necessary to include in the print or to order. For it is the order of human devotion, not God's commandment; therefore it may be kept, but sine superstitione, until it can be done better. Also that one take the sacrament from the alias in the mass, and not put it in the ciborium. However, I have verbally told E. C. F. G.'s envoys that they will know how to inform E. C. F. G.. I hereby command E. C. F. G. the dear, faithful father of our Lord JEsu Christ, and E. C. F. G. will be my gracious lord, also I, as a poor thing, will not let E. C. F. G. out of my poor prayer. Thursday after St. Andrew's Day, 1539.

E. C. F. G. williger Martinus Luther, D.

  1. In the editions: Marc. 6. but Marc. 16, 18. will be meant, not Marc. 6, 56.

1026 Erl. SS, 256-288. VII Luther's Writings Full of Christian Freedom 2c. Freiheit 2c. W. XIX, 1250-1252. 1027

135 D. Mart. Luther's letter to Georg Buchholzer, provost of Berlin,

concerning some ceremonies of the church service.*)

December 4, 1539.

To the worthy Mr. Georgio Buchholzer, provost of Berlin, my dear > brother in Christ.

Grace and peace through Christ. Dear Provost! I must be brief in writing because of my weakness. You will hear enough of our concerns about the church order of your Elector, the Margrave, my most gracious lord, in the letters. But as for the fact that you complain about wearing the choir cap or choir robe in the procession, in the week of prayer or the cross and on the day of Marci, and to keep the Circuitum with a pure Responsorio around the churchyard on Sundays and on Easter with the Salvo festa dies (without carrying around the Sacrament), this is my advice: If your Lord, the Margrave and Elector 2c., will preach the Gospel of Christ purely, clearly and unadulterated, without any human addition, and will administer and give the two Sacraments, Baptism and the Blood of Jesus Christ, according to His institution, and will drop the calling of the saints, so that they will not be emergency helpers, mediators and intercessors, and intercessors, and not to carry the Sacramenta in the Procession, and not to consecrate the daily Masses of the dead, and not to consecrate water, salt and herbs, and to sing pure Responsoria and chants, Latin and German, in the Circuitu or Procession: Then go about in the name of God, wearing a silver or gold cross and a choir cap or robe of velvet, silk or linen. And if your lord, the prince, has not enough of one surplice or surplice to put on, put on three of them, as Aaron the high priest put on three surplices one above the other, which were glorious and beautiful, wherefore the garments of the church in the papacy were called ornata. Have

If your princely graces are not satisfied with a circuitu or procession, that you go about ringing and singing, then go about seven times, as Joshua with the children of Israel went about Jericho, making a shout and blowing with trumpets. And if your lord, the Margrave, has the breath to do so, may His Electoral Grace precede and dance with harps, timpani, cymbals and bells, as David did before the ark of the Lord when it was brought into the city of Jerusalem, I am very well pleased with that. For such pieces, if only they remain, give or take nothing away from the Gospel: but that only a necessity for salvation, and to connect the conscience with it, be not made of it. And if I could get so far with the pope and papists, how I would thank God and be so happy! And if the pope would let me go and preach these pieces freely, and if he would let me (with leave) put on a hernia 1), I would wear it to please him.

2 As far as the elevation of the sacrament in the mass is concerned, because such a ceremony is also free, and no danger can arise for the Christian faith from it, if no other addition is made, you may abolish it in God's name, as long as you want to have it. However, we have had enough reason to repeal it here in Wittenberg that you may not have in Berlin. Nor do we want to erect it again, unless there is some other special need that requires us to do so; for it is a free thing, and the order of human devotion, and not God's commandment. For God's commandment alone is necessary, the rest is free.

  1. further report will be given to you by the
  1. i.e. leg dress.

*) This letter is in the editions immediately after the previous letter. We give the text after De Wette.

1028 Erl. 5s, 258. Luther's letter to Georg Buchholzer. W. xix, 1252-1256. 1029

your Lord's sent ones well say. God and the Father of Jesus Christ, His Son, whose ministry you are doing, may He faithfully assist you by His Spirit and help you to sanctify His name and bring about His kingdom.

To this section may be added the following

Luther's report to a good friend against the Bishop of Meissen's mandate. This writing, which is mainly directed against the One Form in the Sacrament, also deals with ceremonies in general and especially with middle things. It is included in No. 157 of this volume.

Luther's Answer and Report to Two Questions Brought to Him by Persons of High Standing. No. 179 in this volume.

The two writings, which Walch lets follow here, are in the old edition twice, even partly three times; we will include them in the 21st volume. These are: Luther's

and his will be done, I ask daily in my Pater noster, Amen. Vale, et confortare in Domino, quia virtus in infirmitate perficitur. Date Thursday after Andreä, Anno 1539. Martinus Luther, D.

writings can be looked up:

Letter to Anton Lauterbach, April 2, 1543, Walch, old edition, vol. XIX, 1253 and vol. XXI, 1504 in two different redactions, but under the same date. The second half of this letter for the third time in the old editions of the Tischreden, Cap. 21, §14, Walch, old edition, vol. XXII, 969. By comparing the Tischreden, it appears that the German paraphrase, which was here in the 19th volume, and which De Wette, vol. V, 551 and the Erlanger, vol. 56, 58 have also included, is probably derived from Aurifaber. It is first recorded in the 8th volume of the Jena edition, which appeared in 1558, and printed from it in the Wittenberg (1559) in the 12th volume. The other writing: Luther's Letter to George, Prince of Anhalt of April 5, 1543 is also duplicated in the old Walch edition, namely here and Vol. XXI, 480.

VIII. Luther's writings against the seven sacraments customary in the Papal Church in general.

The main writing, which belongs in this section, is the first writing in this volume:

Luther's Book of the Babylonian Captivity of the Church.

136 D. Mart. Luther's hasty reply

to the articles which the Magistri nostri extracted from his Babylonian captivity and from his writing "Reason and Cause" and which they wanted to reproach him with on his arrival at Worms before the imperial assembly there, as if they were heretical, although it has never been proven from Scripture that they are.*)

End of March or beginning of April 1521.

Translated from Latin.

Carrion of the Babylonian captivity.

  1. the collectors. 1) He Luther claims that there are not seven sacraments, but only three to be accepted at this time: baptism, penance and bread.
  1. This refers to the papists who extracted the following articles from Luther's writings as heretical and brought them together.

Yes, there is no more than one sacrament and three sacramental signs; if one wants to speak precisely, there are only two sacraments in the Church of God, baptism and bread. Confirmation, marriage, priestly ordination, and the last rites are not sacraments at all.

Luther. I have said this, not in-

*) This writing first appeared in Latin under the title: D. LIartini Imtksri Responsio oxtornporsria aä "rtieulos, Pws LlnListri nostri ex Babylonien et Xssertionibus Hus oxoorpsorunt, yuos vsuiouti IVorrna-.

1030 v-". vi, 24-26. VIII. Luther's writings against the pope. Sacraments. W. xix, 1256-1259. 1031

I have denied it outright, but have added that the matter is so according to the Holy Scriptures, although I do not reject the custom and usage of the Church in the sacraments, as is clear from the booklet itself.

  1. the collectors. In the sacrament of the altar true bread and true wine would remain after his, and no transformation would take place, but the bread itself would be the body of Christ.

Luther. I have not rejected the opposite opinion, but only denied that it is an article of faith, because nothing is found in Scripture about the transformation, but yet it is written that the body and blood of Christ are there.

  1. the collectors. But under the one figure is not the whole and right sacrament.

Luther. I said this of the forms, not of the thing conceived in the sacrament. For I have said that under one form the whole Christ is received, but not the complete sacrament, that is, not both forms.

  1. the collectors. All those who deny the laity communion of both kinds are ungodly.

Luther. Because they act contrary to the institution of Christ, since they should allow the sacrament under both forms.

  1. the collectors. It is a manifest and ungodly error to offer or give the mass for sins, for pardons, for the deceased, and for any need, either one's own or that of others.

Luther. I have said this of the Mass itself, or of the Sacrament, but not of prayer in the Mass. The reasons are clear in my book, because by its nature one cannot receive the sacrament for another, but only for oneself.

  1. the collectors. A baptized person cannot lose his blessedness, no matter how great his sins, unless he does not want to believe.

Luther. Because faith takes away all sins and makes man will not to sin, Rom. 1.

  1. the collectors. No laws could be imposed on Christians by any right, be it from men or from angels, except as much as they themselves want. For we are free from all.

Luther. I did not say that about the civil laws, but about the church laws. And that is Paul's opinion, Col. 2.

  1. the collectors. No man has the right to interpret the least thing to a Christian man unless it is done with his consent; but what is done otherwise is done out of a tyrannical spirit.

Luther. This is also clear from Paul, who says Col. 2, 8: "See to it that no one deceives you with the statutes of men.

  1. the collectors. No community is governed by laws for the good.

Luther. This is what experience teaches.

  1. the collectors. The prayers, fasts, vows and everything else that the pope has decreed and demands in all his decrees, which are as varied as they are unjust, he demands and decrees without any right at all, and sins against the freedom of the church as often as he dares to do such things.

Luther. Because Paul Col. 2. forbids the statutes of men, since enough of these things are set in the holy Scriptures.

  1. the collectors. It is not necessary to confess secret sins to the prelate or priest, but one may reveal such sins to all brothers or sisters to whom we wish.

Luther. Because the confession of such sins cannot be proven from the holy scriptures.

  1. the collectors. Let there be no doubt that anyone who has either confessed voluntarily or has been punished, asked forgiveness and reformed, has been secretly absolved of his hidden sins before some brother.

tiara aä Irapsrialsia Mo Oou Ventura obj leere nt tanczuara baeretieos, nunquara tarnen ex Keripturis täte" probates. We do not know of a single edition. It is found in Latin in the Wittenberg edition, lorn. II, rot. I72a; in the Jena (1566), lorn. II, tot. 4I7a and in the Erlangen, opp. var. arZ^ vol. VI, p. 24. Latin and German without Luther's answers in Förstemann, Neues Urkundenbuch, p. 44 and p. 46. About the time determination given by us compare the introduction. The text in Förstemann is worse than that in the Jena edition, therefore we have also translated the articles according to the latter. Spalatin's translation is not sufficient for our time.

1032 D. v.vi, 26-28. 136 Luther's hasty reply 2c. W. xix, 1259-1261. 1033

Luther. Because Christ Matth. 18. says to all Christians: "What you will solve on earth, shall be loosed in heaven."

  1. the collectors. The circumstances of the sins with their mothers, daughters, sisters, brothers-in-law, they may be committed at whatever time, in whatever place, with whatever persons they want, and what is only external, are to be despised equally and completely.

Luther. Because Christ did not command such things in his laws.

  1. the collectors. With the Christians there was only one circumstance, namely that the brother had sinned.

Luther. Because God does not look at the person.

  1. collectors. Marriage is not prevented by any obstacle, nor is the already concluded marriage dissolved, except by the first degree of affinity and the second degree of consanguinity. And yet even this is not general. For marriage with the daughter or granddaughter of the brother or sister is not counted among the forbidden in the old law, since it is also in the second degree.

Luther. I have said this as far as the commandment of God is concerned, who has decreed it so, although the pope should decree something else.

  1. collectors. After divorce, people should not be forced to remain celibate.

Luther. Because Christ does not demand chastity from anyone, and the pope cannot demand more.

  1. the collectors. The marriage concluded between a priest and his wife is a true and inseparable marriage, which is also proven by divine commandments.

Luther. Because such a marriage is forbidden by Pabst's commandment alone and not by God's commandment.

  1. the collectors. In what the pope may dispense in marriage or vows, each may make this dispensation with his brother, or with himself.

Luther. Because Christ, Matth. 18. and Joh. at the last, has given the power of the keys to all, not to the pope alone, as I have said.

  1. the collectors. Inequality in religion should not be an obstacle, either per se or on condition of conversion to the faith; one may marry a person who has not been baptized. 1)

Luther. Because Christ did not make this obstacle, but only the pope, who has no power to give any law, as I said.

  1. the collectors. The Christian Church does not know anything about the sacrament of consecration, but it is an invention of the Papal Church.

Luther. Let them prove the opposite from Scripture, but they will not be able to do so.

  1. the collectors. Let it be clear that the ordination of priests, who are ordained as priests by a sacrament, is true, mere and entirely a fiction.

Luther. I do not say that consecration is a fiction, but only that consecration is called a sacrament; since this does not appear in Scripture, I say it is a fiction.

  1. the collectors. The customs were retained in the priestly ordination, such as the consecration of buildings, clothes, water, salt, lights, herbs, wine, and the like, and these are neither a sacrament, nor can they give a sacrament, but only prepare a man for certain performances, as vessels and instruments.

Luther. Because they are handed down through men and not from Christ.

  1. the collectors. Let it be certain, and let it be assumed, that all of us, as much as we are baptized, are priests in the same way, that is, have the same power over the Word and over every sacrament.

Luther. Because Peter 1 Ep. 2 says, "You are the royal priesthood." But not all have the use and service, but only those who are ordained to such authority.

  1. In order to give the reader an example of Spalatin's translation, we place this sentence from Förstemann's Urundenbuche, p. 47, here: "The difference of faith, then, whether one person is a believer in Christ and the other is an unbeliever, is again bad and undesirable; to make the unbelieving person a believer would be an obstacle to marriage, since an unchristened person may be married.

1034 V. L. VI, 28 f. VIII. Luther's Writings Against the Pabst. Sacraments. W. LIX, 1261-1264. 1035

  1. the collectors. Priests may ordain, consecrate churches and bells, confirm children, and any deacon or layman may do so.

Luther. That is, these lesser tasks should be given to the lower clergy and not to the bishops whose office is to preach the gospel.

  1. the collectors. The last, that is, invented oelung is not a sacrament.

Luther. I do not reject blessedness, but Scripture does not teach that it is a sacrament.

From the Scripture, "Reason and Cause of the Articles so condemned by the Roman Bull."

  1. the collectors. The Costnitz Concilium had erred most grossly of all.

Luther. Because it condemned this article of faith: I believe a holy Catholic Church.

  1. the collectors. The murderers of the Costnitz Council, popes and Pharisees, had burned the pious and learned John Hus. All the teachings of John Hus condemned at the Costnitz Council were evangelical and Christian, while all the teachings of the pope were ungodly and diabolical.

Luther. Because everything he (Hus) says belongs to this article: I believe a holy Catholic Church, as is evident from his booklet.

  1. the collectors. If John Hus was a heretic, I (says Luther) am ten times more of a heretic, because he said far less and less, in that he only began, as it were, to put the light of truth on the lampstand.

Luther. Because I have touched greater errors and more abuses of the pope.

  1. the collectors. Although today St. Peter would be sitting in Rome, he would not be the pope, because the pope is something invented in the world, has not been, nor will he be, but will be invented.

Luther. I still say this, and the opposite cannot be proven from Scripture.

  1. the collectors. The articles of Johann Hus which have been condemned 1) I take
  1. The "words bracketed here are missing in the editions, but are to be added from the writing ^.sssrtlo with necessity.

I am ready to defend them by the grace of Christ against the monster and the abomination that stands in the holy place. But all the articles of John Hus, which were accepted at the Concilio of Costnitz, I do not admit.

Luther. Because they are about the holy catholic church, as can be seen from his book.

  1. the collectors. Free will is a fictitious thing or an empty name without reality, because it is in no one's power to think something bad or good, but as the article Wiklefs condemned at Constance rightly teaches, that everything happens by an absolute necessity, which the poet also wanted to indicate when he said: Esrta staut owuia 1sK6 s^that is, everything exists according to a certain law.

Luther. Because man can neither will nor do anything good of himself, but only evil, Genesis 6 and 8, as I have explained in my writing "Reason and Cause".

  1. the collectors. There are also countless other blasphemous things in his books that are completely contrary to the use of the church.

Luther. Because they themselves cannot count them, since I have written nothing like that, but they themselves know how to invent and dream countless such things.

  1. the collectors. He recognized the Roman pope, to whose judgment he initially submitted himself, as he was obliged to do, both as the true governor of Christ and as the bishop of the general church.

Luther. Because I did not know at the beginning that he was an open enemy of the holy scripture and exercised tyranny with his own laws. Because I learned this only afterwards from the experience in this dispute.

9 The collectors. In his writings he calls the Roman pope now and then a heretic, now one who causes divisions, now an idol, now even a Satan.

Luther. That is true.

  1. the collectors. He rejects and despises the decrees.

Luther. Because they are contrary to Scripture.

1036 Erl. 27, 141. 136 Luther's hasty reply 2c. W. XIX, 1264-IMS. 1037

  1. the collectors. He rejects the concilia, ridicules the holy fathers, rebukes the teachers of the church, stirs up divisions everywhere in the church and scatters new heresies.

Luther. That is not true..

  1. the collectors. All that he says departs in a most ungodly and to the church contrary manner from custom and from the

Use of the Catholic Church, which our fathers have observed until now.

Luther. By use here is understood the Thomists' and the Pabst's tyranny and ignorance. For I have said nothing against, but everything for the church, as my books testify.

End.

Anno 1521.

IX. Luther's Writings Against the Mass.

a. From the abuse of the Mass or the Holy Sacrament.

*Luther's Sermon on the New Testament, that is, on the Holy Mass. )

August 3, 1520.

First. This is taught us by the experience of all the chronicles, and by the holy scriptures, that the fewer the laws, the better the law; the fewer the commandments, the more the good works. And no community has ever been well governed, or not for long, where there have been many laws. Therefore, before the old law of Moses, the old patriarchs had no special way and laws to serve God, except the sacrifice, as we read about Adam, Abel, Noah and the like. After that, circumcision was imposed on Abraham and his family, until Moses, through whom God gave the people of Israel various laws, ways and practices, only so that human nature would know how nothing helps much laws to make pious people. For although the law drives and compels to good works from the evil, it is not possible that man does the same willingly and gladly.

but is always unfavorable to the law and would rather be free. Because there is unwillingness, there is never a good work. For what is not done willingly is not good, and only shines as if it were good. Therefore, all laws cannot make anyone thoroughly righteous without the grace of God, but they must be vain hypocrites. They must become hypocrites, outward, hopeful saints, who receive their reward here and never please God. So he says to the Jews Mal. 1, 10: "I have no pleasure in you; for who is there among you that will shut a door to me willingly and out of love?

Secondly, the fruit of many laws is that they lead to many sects and divisions among the common people. One takes the way, another another way, and each one grows a secret one,

*This sermon was published twice in 1520 by Johannes Grünenberg in Wittenberg; then by Melchior Lotther in Wittenberg; by Silvanus Ottmar in Augsburg, by Friedrich Peypus in Nuremberg and by Adam Petri in Basel. In 1523 "otherwise corrigirt by D. Mart. Luther" at Wittenberg; in the collections it is found: in the Wittenberg (1554), vol. VII, p. 29; in the Jena (1564), vol. I, p. 329 d; in the Altenburg, vol. I, p. 514; in the Leipzig, vol. XVII, p. 490 and in the Erlangen, vol. 27, p. 139. We reproduce the text according to the Jena edition with comparison of the Wittenberg. The text of the Erlangen edition after the printing of Silvanus Ottmar in Augsburg is not as good as that of the old editions.

1038 Eri. 27, 142-I44. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. xix, i2vs-i268. 1039

false love for one's own sect and hatred, or contempt and carelessness for the other sects, so that brotherly, freely common love perishes and selfish love prevails. Thus Jeremiah and Hosea, indeed all the prophets, cry out how the people of Israel were divided into as many sects as there were cities in the land; each wanted to do something better than the other Jer. 2:28, Hos. 10:1, 12:12; hence the Sadducees and Pharisees in the Gospel.

  1. So we also see today that through spiritual laws only less right and piety has arisen in Christendom, the world has been made full of hypocrites and hypocrites, and so many sects, orders and certifications of the one people of Christ that almost every city is divided into ten parts and even more; And they are still inventing new ways and means (as they think) to serve God, until it has come to the point that priests, monks, laymen have become more hostile among themselves, for Turks and Christians, indeed, the priests among themselves, the monks among themselves, are deadly enemies, quarrel about their exposed ways and means, as if they were mad and foolish: Not only as a hindrance, but also to the disturbance of Christian love and unity, each clings to his own sect with contempt for the others. For the laity regard them as if they were 1) not Christians; the misery comes all at once from the laws.

4 Third, that Christ might prepare for him a pleasant and beloved people, bound together in love, he abolished the whole law of Moses. And that he might not give cause for sects and certifications, he again instituted no more than one manner or law for all his people, which is the holy mass. For although baptism is also an outward way, it happens only once and is not an exercise of the whole life, like the mass, so that there should be no other outward way to serve God than the mass. And where this is practiced, there is the right service, even though

  1. Thus the Wittenberg edition. In the Jena edition, the words are missing: as if they were.

There is no other way of singing, organ playing, sounding, dressing, adorning, giving. For all that is of it is an addition devised by men. For when Christ Himself and first instituted this Sacrament and said and practiced the first Mass, there was no plate, no chasuble, no singing, no adornment, but only thanksgiving to God and the Sacrament custom. According to the same simplicity, the apostles and all Christians kept mass for a long time, until the various ways and additions arose, that the Romans kept mass differently, the Greeks differently, and now finally come to the point that the main part of the mass has become unknown, and no more than the additions of men are in the devotion.

The fourth. Now the closer our masses are to the first mass of Christ, the better they are without doubt, and the further from it, the more dangerous. Therefore we may not boast against the Russians or Greeks that we alone say true mass, as little as a priest who wears a red chasuble against one who wears a white or black one. For what such an outward addition and difference is, may well cause sectarianism and disunity through such inequality; it may never make the masses any better. Although I do not want nor am I able to reject all such additions, yet because such splendid ways are dangerous, it is necessary that we do not let ourselves be led by the simple institution of Christ and the right custom of the Mass. And indeed, the greatest and most useful art is to know which belongs thoroughly and properly to the Mass, and which is additional and foreign. For where there is no intelligible distinction, the eyes and the heart are easily seduced by such glitter in a false sense and delusion, so that one considers the mass that men have invented, and never learns what the mass is, let alone receives fruit from it; as is unfortunately the case in our times, when I fear that every day more than a thousand masses are said, when perhaps there is not one mass. O dear Christians, having many masses is not having mass, it takes more than that.

6 Fifthly. If we want to keep and understand the mass, we have to let go of everything that the eyes and all the senses in

1040 Eri. 87, 144-146. 137 Sermon on the New Testament. W. xix, 1268-1271. 1041

We may show and apply to this trade, be it dress, sound, song, ornament, prayer, carrying, lifting, laying, or whatever may be done in the mass, until we first grasp and well signify the words of Christ, so that he has accomplished and instituted the mass, and commanded us to accomplish it. For therein lies the Mass entire, with all its essence, work, benefit, and fruit, without which nothing is received from the Mass. But these are the words:

  1. take away and eat, this is my body, which was given for you; take away and drink from it all, this is the cup of the new and eternal testament in my blood, which is poured out for you and for many for the forgiveness of sins Matth. 26, 26. 27. 28. Marc. 14, 22. 23. 24. Luc. 22, 19. 20..

(8) Every Christian must keep these words in mind during Mass and cling to them firmly, as to the main part of the Mass, in which the right basic preparation for Mass and the Sacrament is also taught; let us see.

(9) The sixth. If man is to work with God and receive something from Him, it must be done in such a way that man does not start and lay the first stone, but God alone, without any request or desire on man's part, must precede and make a promise to him. The same word of God is the first, the foundation, the rock on which all the works, words, and thoughts of man are subsequently built, which word man must gratefully receive, and faithfully believe the divine promise, and never doubt that it is and will be as he promises. This faithfulness and belief is the beginning, means and end of all works and righteousness. For in honoring God by considering Him true and confessing Him, he makes him a gracious God, who in turn honors him and confesses and holds Him true, so that it is not possible for a man to ascend to heaven with works out of his reason and ability and to precede God, to move Him to grace, but God must precede all works and thoughts, and make a clearly expressed promise with words, which then man can do with a

If he takes hold of the right firm faith and keeps it, then the Holy Spirit, who is given to him, follows for the sake of the same faith.

  1. The seventh. Thus a promise was made to Adam after his fall, when God said to the serpent: "I will put enmity between you and the woman, between her seed and your seed: she shall bruise your head, and you shall lie in wait for her foot" Gen. 3:15. In which words, however obscure, God promises help to human nature, that through a woman the devil should be overcome. This promise of God was given to Adam and Eve and all their children except Noah, in which they believed and were saved by the same faith; otherwise they would have despaired.
  1. he promised with Noah and his children after the flood Gen. 9, 9 until Abraham, Gen. 12, 1. 3. whom he demands from his fatherland, and promises him: "that in his seed all nations should be given" Cap. 18, 18.. Which promise Abraham believed and followed, was justified and became God's friend Cap. 22, 18., and the same promise of Abraham is largely and many times repeated, increased and explained in the same book, until Isaac is promised to him, who should be the seed, from whom Christ and all giving would come. In this faith of the promise Abraham's children were preserved until Christ, although it was renewed and explained over and over again by David and many prophets. Therefore the Lord also calls this promise in the gospel Abraham's treasure Luc. 16, 22. 23., that therein all were kept who with right faith clung to it and waited with Abraham for Christ. Then came Moses, who described the same promise with many figures of the Law, by which God promised the people of Israel the Promised Land while they were still in Egypt Ex. 3:6, 7, 8, which promise they believed, so that they were preserved and led into the same land.
  2. to the eighth. So also in the New Testament Christ made a promise or vow that we should believe and thereby be saved. These are the words foretold, when Christ says, "This is

1042 Erl. 27, 146-148. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. XIX, 1271-1274. 1043

the cup of the new testament", we want to see them now.

(13) A will is not a vow of any kind, but the last irrevocable will of him who is about to die, so that he may leave behind his goods and appoint and distribute them to whom he wills. Thus (as St. Paul says Hebr. 9, 16. 17.), "that a will must be confirmed by death, and is not valid while he who makes the will is still alive. For other vows made while alive may be prevented or revoked, therefore they are not called wills. Therefore, where in Scripture "God's testament" is referred to by the prophets, in the same word it is given to the prophets to understand that God should become man and die, and rise again, so that his word might be fulfilled and confirmed, in which he promises such a testament. For if he is to make a testament, as he promises, he must die; if he is to die, he must be a man. And so the little word "testament" is a short term for all the miracles and graces of God, fulfilled through Christ.

Fourteenth, the ninth. He also distinguishes this testament from the others, saying, "Let there be a new testament, an everlasting testament, in his own blood, for the remission of sins; that he may abolish the old testament. For the word "new" makes the testament of Moses old and void, that it should be no more. The Old Testament was a promise made by Moses to the people of Israel, to whom the land of Canaan was promised; therefore God did not die, but the Paschal Lamb had to die in the place and likeness of Christ, and was therefore a temporal testament, in the blood of the Paschal Lamb that was shed, to obtain and possess the same land of Canaan. And as the paschal lamb was a temporal, perishable animal, which died for the land of Canaan in the Old Testament, so also the testament and the same good or land of Canaan, which was granted and promised therein, was temporal and perishable.

But Christ, the true paschal lamb, is an eternal divine person who dies to confirm the new testament, therefore the testament and estate therein are ordained.

eternal and everlasting. And this is what he means when he sets this testament against that one, saying, "A new one," that that one should grow old and pass away Heb. 8:13, An eternal one, not a temporal one, like that one; not of temporal land or goods, but of eternal goods to be possessed; "in my blood," not in the blood of a lamb: that therefore the old, being wholly taken away, might leave room only for the new.

16 The tenth. What then is this testament, or what is granted to us in it from Christ? Truly a great, eternal, inexpressible treasure, namely "forgiveness of all sins," as the words clearly read: "This is the cup of a new eternal testament in my blood, which is poured out for you and for many for the forgiveness of sins. As if to say, "Behold, man, I promise you, and with these words I grant you forgiveness of all your sin and eternal life. And that thou mayest be sure and know that such a vow shall remain irrevocable unto thee, I will die upon it, and give my body and blood for it, and leave both behind me for a sign and seal unto thee, that thou mayest remember me, as he saith Luc. 22, 19. 1): "As often as ye do this, remember me."

(17) For as a man, when he makes an appointment, includes with it what is to be done to him, as is now the custom in the appointments and masses of the soul, so Christ also made an appointment for him in this testament, not that he should need it, but that it should be necessary and useful to us, if we remember it; so that we may be strengthened in faith, fortified in hope, and heated in love. For while we live on earth, our nature is no different, except that the evil spirit with all the world assails us with love and sorrow, to extinguish the love of Christ, to destroy faith, to weaken hope. Therefore we are in great need of this sacrament, so that we may recover where we lose something, and practice daily for the increase and improvement of the spirit.

18 To the eleventh. Further, in all His promises, God has commonly, besides the word

  1. Here the Erlangen edition has again reprinted Walch's wrong Bible quotation "Luc. 22, B. 9."; furthermore in four other places of this writing.

1044 Eri. 27, 148-160. 137 Sermon on the New Testament. W. xix, 1274-1276. 1045

He also gave us a sign for more assurance or strength of our faith. So he gave Noah the rainbow as a sign Gen. 9, 12-14. To Abraham he gave circumcision as a sign Gen 17:10. To Gideon he gave the rain on the land and lambskin Judges 6:37 ff, and so from then on many of the same signs are found in the Scriptures, besides the promises given. For this is what is done in secular wills, that not only the words are written, but also seals and notarial signs are attached to it, so that it is ever lasting and credible. So Christ also did in this testament, and put a strong, most noble seal and sign on and in the words, that is, his own true flesh and blood under the bread and wine. For we poor people, since we live in the five senses, must have at least one outward sign besides the words, by which we may keep ourselves and come together; but that the same sign may be a sacrament, that is, that it may be outward and yet have and signify spiritual things, so that through the outward we may be drawn into the spiritual; comprehending the outward with the eyes of the body, the spiritual, inward with the eyes of the heart.

  1. to the twelfth. Now we see how many pieces are in this testament or mass. First, there is the testator who makes the will, Christ. Second, the heirs to whom the will is given, that is, we Christians. Third, the testament in Himself, which are the words of Christ when He says, "This is My body given for you; this is My blood shed for you, a new eternal testament. "2c. Fourth, the seal or emblem is the Sacrament, bread and wine, underneath which is His true body and blood. For all things must live which are in this testament; therefore he hath not set it in dead writings and seals, but living words and signs, which are acted upon again daily.

20 And this is what the priest means when he picks up the hosts, so that he does not address God almost as us, as if he were to say to us, Behold, this is the seal and sign of the testament in which Christ has given us.

has remission of all sin and eternal life. The chorus also sings: "Blessed is he who comes to us in the name of God, so that we may testify how we receive goods from God and do not sacrifice or give them to him. Fifthly, the good that the words signify, namely, remission of sins and eternal life. Sixthly, the duty, memorial, or commemoration that we are to keep to Christ, that is, that we are to preach, hear, and contemplate his love and grace, thereby stimulating and sustaining us to love and hope in him, as St. Paul interprets it, 1 Cor. 11:26: "As often as you eat this bread and drink this cup, you are to proclaim the death of Christ." For so also does a temporal testator, who bequeaths something to his heir, that he may leave behind him a good name, favor, and remembrance, that he may not be forgotten.

21 The thirteenth. From all this it is easy to see what a mass is, how one should prepare for it, how one should keep it and use it, and how many abuses occur in it. For just as a person would stand if ten thousand guilders were given to him by a good friend, so and much more should we stand against the mass, which is no other than a most rich, eternal, good testament, given to us by Christ himself, and so given that he had no other cause to die than to make such a testament. So eager was he to pour out his eternal goods that he says Luc. 22:15, "I have desired with great desire 1) to eat this paschal lamb with you before I die." Hence it is that we remain so blind and cold from so many masses; for we do not know what the mass is, what we do with it, or what we get from it.

(22) Since it is nothing else but a testament, the noblest and nearest preparation for the mass is indeed a hungry soul and a firm and joyful faith of the heart to accept such a testament. Who would not go with great joyful desires, hope and consolation, and demand a thousand

  1. In the old editions: Begirden.

1046 Erl. 27, 1SV-ISS. IX. Luther's writings against the mass. W. XIX, 1276-1279. 1047

If he knew that they were given to him in one place, especially if nothing was given to him but to remember, praise and glorify the testator? So here, before all things, you must take heed of your heart to believe the words of Christ and let them be true, since he says to you and to all, "This is my blood, a new testament," so that I may grant you forgiveness of all sin and eternal life. How could you do him greater dishonor and revile the holy masses more highly, than if you do not believe or doubt it? If he was so sure of it that he himself died on it. Truly, such doubt would be nothing else than to deny and blaspheme Christ's martyrdom, death, and all the good that he has obtained with it.

  1. to the fourteenth. Therefore I have said, it is all in the words of this Sacrament, which Christ saith, which indeed should be laid hold of with gold and precious stones, and have nothing more diligently before the eyes of the heart, to exercise faith therein. Let another pray, fast, confess, prepare for Mass and Sacrament as he will. Do the same, so far as you know that all this is foolishness and deceit, if you do not take the words of the Testament before you, and do not awaken faith and desire for them. You would have to wipe your shoes for a long time. 1) And make thyself beautiful, that thou mayest obtain a will, where thou hast not a letter and seal for thyself, that thou mayest prove thy right to the will. But if thou hast a letter and seal, and believest, and desirest, and seekest it, it must be unto thee, whether thou wert already bruised, leprous, stinking, and most unclean.

(24) Therefore, if you want to receive the sacrament and the testament worthily, see to it that you present these living words of Christ, build yourself up on them with strong faith, and desire what Christ has promised you in them, and you will be worthy and well prepared. This same faith and confidence must and will make you joyful and awaken a free love for Christ, through which you will begin to live a good life with joy.

  1. Jenaer: "ablasen", probably just a misprint.

and to avoid sin from the heart. For he that loveth Christ will do well that which is pleasing in his sight, and forbear that which is not pleasing in his sight. But who would love him, but to taste the riches of this testament of Christ, freely given to poor sinners out of pure grace? The taste is brought by the faith that believes and trusts in the testament and promise. If Abraham had not believed the promise of God, nothing would ever have come of him. Just as Abraham, Noah and David received and believed their promise, so we must also receive and believe this testament and promise.

25 To the fifteenth. If then you are challenged by two things, the first that you are too unworthy of such a rich testament, and the second that, even if you are worthy, the good is so great that nature is horrified at the greatness of the good, for forgiveness of all sin and eternal life, what does it not entail? - then, as I have said, you must regard the words of Christ more than such thoughts. He will not lie to you; your thoughts will deceive you.

  1. as if a poor beggar, even a boy, were given a thousand florins, he would not ask for them out of his merit or worthiness, nor would he let up for the sake of the greatness of the estate; and if anyone should reproach him for his unworthiness and greatness of the estate, he would certainly not let himself be put off, saying, What is it to thee? I myself know well that I am unworthy of the testament; I do not claim it on my merit, as if it had been owed to me, but on the favor and grace of the testator. Has it not pleased him too much to humble me, why should I so despise myself, and not demand and take the same? So here, too, a stupid, fainthearted conscience, against its own thoughts, must insist on the testament of Christ and be defiant in firm faith, regardless of how unworthy it is and how great the good. For for this very reason it is a divine testament, that it brings such great good to such unworthy ones, so that God may awaken his love above all things. So Christ comforted

1048 Eri. 27, i5L-i5t. 137 Sermon on the New Testament. W. xix, 1279-1281. 1049

The same fainthearted, who thought that the good was so great, said: "You fainthearted little ones should not be afraid, for it has pleased your Father so well that He will give you the eternal kingdom" Luc. 12, 32.

  1. to the sixteenth. Now behold, what have they made of the mass for us? First, they have hidden from us these words of the Testament, and taught that they should not be spoken to the laity, that they are secret words to be spoken only by the priest at mass. Has not the devil here masterfully stolen the main part of the Mass from us and silenced it? For who has ever heard preaching that one should perceive these words of the Testament in the Mass and defy them with a firm faith, which should have been the most noble thing? So they have feared, and teach us to fear, since there is no fear, yea, since all our comfort and safety lie in.

What miserable consciences could have been comforted and saved with this, who are corrupted by fear and sorrow! What devil told them that the words, which should be the most common, the most public among all Christians, priests and laymen, men and women, young and old, should be most secretly hidden? How should it be possible for us to know what Mass is, how it is to be practiced and kept, if we do not know the words in which Mass is said and done?

But would God that we Germans read the Mass in German, and sing the most secret words in the highest! Why should we Germans not say mass in our own language, as the Latin, Greek and many others say mass in their own language? Why do we not also secretly say the words of baptism: "I baptize you in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit", Amen. Matth. 28, 19.? If everyone may speak aloud in German, which are no less holy words and promises of God, why should not everyone also speak and hear these words of the Mass aloud in German?

  1. To the seventeenth. Let us learn, then, that in every vow of God there are two things which must be perceived;

that are words and signs. As in the baptism are the words of the baptist, and the diving into the water. In the mass are the words, and the bread and wine. The words are divine vows, pledge and testament. The signs are sacraments, that is, holy signs. Now as much more lies in the testament than in the sacrament, so much more lies in the words than in the signs. For the signs may not be, that nevertheless a man may have the words, and so without sacrament, yet not without testament, be saved. For I can enjoy the sacrament daily in the mass, if I only make the testament, that is, the words and vows of Christ, before me, and feed and strengthen my faith therein.

So we see that the best and greatest part of all the sacraments and the mass are the words and vows of God, without which the sacraments are dead and nothing, like a body without a soul, a cask without wine, a bag without money, a figure without fulfillment, a letter without a spirit, a scabbard without a knife, and the like; that it is true, where we act, hear, or see the mass without the words or testament, waiting only for the sacrament and sign, the mass is never kept half. For sacrament without testament is food without keeping the jewel, even with unequal half and division.

  1. to the eighteenth. Therefore I fear that more idolatry is now done by the masses in Christendom than was ever done among the Jews. For nowhere do we hear that the mass is directed to feed and strengthen the faith, since it is ordered by Christ alone, and is only a sacrament without a testament.

(33) Many have written about the fruits of the mass and have truly exalted them; I let them remain in their dignities. But see that thou regard all this against this, as the body against the soul. God has prepared a pasture, a table and a meal for our faith here, but faith does not feed itself, but only on the word of God. Therefore, you must take notice of the words above all things, exalt them, place much emphasis on them, and hold fast to them, so that you will not have

1050 Erl. 27, 154-1SS. IX. Luther's writings Against the Mass. W. XIX, 1281-1284. 1051

The Lord says, John 7:38: "He that believeth in me, out of his belly shall flow rivers of living water"; item Chap. 4:14,15: "Whosoever drinketh of the water that I give shall never thirst; and there shall be in him a well of running water unto everlasting life." So we see the first abuse of the mass, that we have lost the main good, the testament and faith? Let us also see what happened next.

34 To the nineteenth. This must follow from necessity. Where faith and the word or promise of God fall away or fail, works and false presumption take their place. For where there is no promise of God, there is no faith. Where there is no faith, everyone fails to improve himself with works and to please God. And where this happens, a false, certain presumption grows, as if man were well with God for the sake of his works: where it does not happen, the conscience has no rest, and does not know how it should do to please God.

35 Thus, I am concerned that many people have made a good work out of the mass, so that they think they are doing a great service to Almighty God. Now I think, if we have understood the foregoing things correctly, that the mass is nothing other than a testament and sacrament, in which God promises Himself against us and gives grace and mercy; so it will not happen that we should make a good work or merit out of it. For a will is not beneficium acceptum, sed datum; it does not take benefit from us, but brings benefit to us. Who has ever heard that he who receives a testament does a good work? he certainly receives a benefit. So also in the mass we give nothing to Christ, but only take from him. It would be called a good work, then, for a man to hold his peace, and let him do good, to give him food and drink, to clothe and heal, to help and to redeem; just as in baptism, where divine testament is also given, so in mass we give nothing to Christ, but only take from him.

The sacrament and ment is that no one gives or benefits God, but takes something: so also in all other sacraments, even in the sermon. For if a sacrament cannot be a work of service, neither can any other be a work, since they are all of one kind, and the nature of the sacrament or testament is that it is not a work, but an exercise of faith alone.

36 Twentieth. It is true that when we come together at mass to receive the testament and sacrament, and to feed and strengthen the faith, we pray there together. The same prayer, in order to acquire faith, is 1) done out of the same faith, - is a good work, and to distribute alms to the poor, 2) as happened before, when the Christians carried food and all kinds of necessities together, which was distributed to the poor after mass is also a good work, as we learn from St. Paul 1 Cor. 11, 21. 22. But these works and prayers are much different than the testament and sacrament, which no one can offer or give, neither to God nor to man, but each one takes and receives for himself as much as he believes and trusts: just as I for no one, also no one too good, can receive or give the sacrament of baptism, repentance, chrismation, but I take for myself alone the benefit therein from God, and is here not Officium, sed Beneficium, no work or service, but only enjoyment and profit.

Therefore, no one may say or hear mass for another, but each one for himself alone, for there is only enjoyment and taking. All this is easily understood if one only perceives what the mass is, namely, that it is a testament and sacrament, that is, God's word and promise, and a holy sign of the bread and wine, under which Christ is truly flesh and blood. For what reason can suffer that he should be called to do a good work for another, who therefore-

  1. Erlanger: or.
  2. In the editions, this sentence is completely incomprehensible due to incorrect punctuation. Only in the Wittenberg edition is the punctuation approximately correct.

1052 Erl. 27, 156-158. 137 Sermon on the New Testament. W. xix, 1234-1286. 1053

comes, like the others, as a poor man, and gets for himself the words and the sign of God, in which God promises and gives him grace and help? To receive God's word and sign and grace is not to give something good from oneself or to work, but only to receive it.

  1. to the one and twentieth. Because almost all the world has made of the mass a sacrifice which they offer to God, which is undoubtedly the third and almost the worst abuse, we must here wisely distinguish what we offer or do not offer.
  1. There is no doubt that the word "sacrifice" in the mass comes from and has remained until now, that in the times of the apostles, when some practices of the Old Testament were still in use, the Christians carried food, money and necessities together, which were distributed to the poor in addition to the mass, as I said when we still read Acts 4:34, 35, that "the Christians sold everything they had and brought it to the feet of the apostles, who distributed it and gave it out of the common goods to one of the poor. 4:34, 35, that "the Christians sold all that they had and brought it to the feet of the apostles, who then distributed it and gave to each one out of the common goods what he needed." Thus the holy apostle St. Paul teaches: that all food and what we need should be given with prayer and God's word, and therefore give thanks to God Rom. 14, 6. 7. 1 Cor. 10, 30. 31.; hence the Benedicite and Gratias over the table. Such was the custom of the Old Testament, when giving thanks to God for the goods received, to lift them up with the hands toward God, as it is written in the Law of Moses 2 Mos. 29, 28. 4 Mos. 15, 19. 20.. Therefore the apostles also lifted up, thanked God and gave food and what the Christians carried together with God's word. Also Christ himself, as St. Lucas writes Cap. 22, 17, "lifted up the cup, and gave thanks to God, and drank and gave to others, before he instituted the sacrament and testament.
  1. to the second and twentieth. From this custom, three symbols remain. The first, that the first and last prayers of the mass are called Collecten, that is, assembly, so that it is testified that the same prayers are said as a Benedicite and Gratias over the same food that is brought together.

to bless them and to thank God, according to the teachings of St. Paul 1 Cor. 10:30, 31. The other, that the people go to the sacrifice after the Gospel, of which the song that is sung there is called an offertory, that is, a sacrifice. The third is that the priest picks up the unblessed hosts with the paten and offers them to God at the same time that the offertory is sung and the people offer them, so that it is indicated that not the sacrament is offered to God by us, but only the collections and offerings of the gathered food and goods, so that God is thanked for them and they are blessed to be distributed to all who are in need.

For afterwards, when the priest lifts up the blessed host and chalice at the silent mass, he does not say a word about the sacrifice, since he should most of all say and remember the sacrifice where the mass would be a sacrifice, but, as I said above, he does not lift it up to God, but to us, to remind us of the testament and to provoke us to believe in it. Likewise, when he receives or gives the Sacrament, he does not remember the sacrifice with a word, which should and ought to be, if the Sacrament were a sacrifice. Therefore, the Mass may not and cannot be called nor be a sacrifice of the Sacrament, but of food and prayer brought together, in which thanks are given to God and they are blessed.

  1. to the third and twentieth. Now the custom of carrying food and money together at mass has passed away, and no longer remains, except as a sign of it, to offer a penny on the holy feast and especially on Easter Day, when one still carries the pancakes, meat, eggs 2c. to church and has them consecrated. For now, instead of such sacrifices and collections, monasteries, churches, convents, and hospitals are established and should be maintained, solely so that the needy in any city may have all their needs met from and by them, and so that no beggar or destitute would remain among the Christians, but that all would have enough of the mass in body and soul.
  2. but it is all the other way around; just as
  1. Thus the Wittenbergers. Jenaer: den Patenen.

1054 Eri. 27, 158-161. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. xix, i28"-i28s. 1055

The mass is not properly offered to the souls, but is understood as a sacrifice, not as a testament, so again, what the sacrifice is and should be, that is, the goods of the churches and monasteries are never sacrifices, nor are they given to the poor, where they belong, with thanksgiving and bestowal of God. Therefore, God is angry and allows the goods of the churches and monasteries to be used for war, worldly splendor and such abuse that no other goods are so shamefully and blasphemously used and perish. This is right and just, because it does not serve the poor, for which it was ordained, so that it would not remain worthy to serve, but only for sin and disgrace.

44 To the fourth and twentieth. Do you ask then, what remains in the mass, of which it may be called a sacrifice, since so many words have been spoken in the office of your sacrifice? Answer: I say that nothing remains. For in short, we must let the Mass remain a sacrament and testament, which are not nor may be a sacrifice, as little as the other sacraments, Baptism, Confirmation, Penance, Holy Communion 2c. Otherwise we would lose the Gospel, Christ, consolation and all the grace of God. Therefore, we must separate the Mass purely and simply from the prayers and prayers associated with the holy fathers, and separate the two as far from each other as heaven and earth, so that the Mass remains nothing other than the testament and sacrament, understood in the words of Christ.

(45) What is more about the words we should regard against the words of Christ, as we regard the monstrances and corporals against the hosts and sacraments themselves, which we regard no differently than as additions, so that and in which we may act the sacrament properly and honestly. Just as we regard the monstrances and corporals and altar cloths against the sacrament, so we should regard all the added words, works, and offerings of the masses against the words of Christ, in which he makes and gives the testament. For if the mass or the sacrament were a sacrifice, it would also have to be said to be a mass and a sacrifice when the sacrament is brought into the home of the sick, or

If the healthy receive this in the church, and so many masses and sacrifices are, so many go to the sacrament. If it is not a sacrifice here, how can it be a sacrifice in the hands of the priest, since it is the same sacrament, the same custom, the same benefit, and in all ways the same sacrament and testament among us all?

  1. to the fifth and twentieth. Therefore, we should be well aware of the word "sacrifice," so that we do not presume to give anything to God in the sacrament, when he gives us all things in it. We are to sacrifice spiritually, since the physical sacrifices are gone and have been turned into churches, monasteries, and hospital estates. What then shall we sacrifice? Ourself and everything we have, with diligent prayer, as we say: "Thy will be done on earth as it is in heaven. Thy will be done on earth as it is in heaven" Matt. 6:10. Whereby we should offer ourselves to the divine will, that he may make of us and out of us what he wills according to his divine good pleasure, offering him praise and thanksgiving with all our heart for his unspeakable sweet grace and mercy, which he has promised and given us in this sacrament. And although such sacrifice is and should be done outside of the Mass, since it is not necessary and essential to the Mass, as has been said, it is nevertheless more delicious, more fitting, stronger, and also more pleasant, where it is done with the crowd and in the gathering, since one stimulates, moves, and heats up the other, so that it strongly penetrates to God and thereby attains without all doubt what it wants.

47 For as Christ promised, "Where two are gathered together in his name, there is he in their behalf. And where two are one on earth to ask anything, whatever they ask shall be done" Matth. 18, 19. 20., how much more should obtain what they ask, where a whole city comes together to praise and ask God in unity! We should not have many letters of indulgence, where we lead here röcht. Souls should also be easily delivered from purgatory and countless goods should follow. But, unfortunately, it does not work that way, everything is wrong; what is proper for the mass to do, we give to ourselves and want to do it ourselves; what we should do, we give to the mass to do. All this is done by unlearned false preachers.

1056 Erl. 27, 161-163. 137 Sermon On the New Testament. W. XIX, 1289-1291. 1057

  1. to the sixth and twentieth. It is true that we should not offer such prayer, praise, thanksgiving and our own sacrifice by ourselves before God's eyes, but should place it on Christ and let Him offer it, as St. Paul teaches in Heb. 13:15: "Let us always offer to God a sacrifice of praise, which is the fruit of lips that confess and praise Him," and all this through Christ. For this reason he is also a priest, as Ps. 110, 4. says: "You are an eternal priest after the manner of Melchizedek," that he prays for us in heaven, recommends our prayers and sacrifices, and through himself, as a pious priest, makes us acceptable before God, as St. Paul says again Hebr. 9, 24.: "He ascended into heaven, that he might make himself a mediator before God's face, for us." And Rom. 8, 34: "Christ Jesus, who died, even rose from the dead, and is seated at the right hand of God, who also speaks and mediates for us."

(49) From which words we learn that we do not sacrifice Christ, but Christ sacrifices us. And according to the manner, it is expedient, even useful, that we call the mass a sacrifice, not for its sake, but that we offer ourselves with Christ, that is, that we place ourselves on Christ with a firm faith in his testament, and appear before God with our prayer, praise and sacrifice no other way than through him and his means, and we do not doubt that he is our priest or minister in heaven before God's face. Such faith truly makes Christ take care of us, present ourselves, our prayer and praise, and also offer Himself for us in heaven. Therefore, if the Mass were called and understood as a sacrifice, it would be right. Not that we offer the sacrament, but that by our praise, prayer and sacrifice we provoke him, give him cause to offer himself for us in heaven and us with him. As if I had said, "I have sacrificed my son to a prince," I would have done no more than to have moved that same son to bring my need and business to the prince, using the son as a mediator.

  1. to the seventh and twentieth. But in this way almost few understand the mass. Because

they think that only the priest offers the mass before God, but this custom and manner is practiced or should be practiced by everyone who receives the sacrament, yes, also by all those who are at the mass, whether they do not receive the sacrament bodily. And even more, such a way of sacrifice may be practiced by every Christian wherever he is and all hours, as St. Paul says Heb. 13, 15.: "Let us through him always offer the sacrifice of praise," and Ps. 110, 4.: "You are an eternal priest." If he is an eternal priest, he is a priest all hours, and without ceasing he offers sacrifices before God. But we may not be the same all the time, therefore the mass is instituted, that we may come together and make such a sacrifice in common.

(51) Therefore, if anyone understands or needs the mass in any other way than a testament and sacrifice, let him see what he understands. I understand it, as it is said, that it is really nothing else, but that we receive the testament, and besides that we admonish ourselves and pray to strengthen the faith, and do not doubt that Christ in heaven is our pastor, offering Himself for us without ceasing, making our prayer and praise pleasant. Just as if I wanted to sacrifice the earthly priest in the mass and praise him for my need and God's praise, and he would give me a sign that he wants to do it. Just as I sacrificed the priest here, 1) so I also sacrifice Christ, so that I desire and believe that He will receive me, my praise and prayer, and bring it before God through Himself; and He gives me a sign that He will do so, in order to secure the same faith. The sign is the sacrament of bread and wine. Thus it is clear that not only the priest offers the mass, but each one's own faith, which is the proper priestly office by which Christ is offered before God; which office the priest signifies with the outward offerings of the mass. And so they are all equal spiritual priests before God Revelation 1, 6. 5, 10. 1 Petr. 2, 5. 9..

  1. to the eighth and twentieth. From this you can see for yourself that there are many of you who keep the right mass and offer sacrifices, who yourselves
  1. Thus the Wittenbergers; Jenaers: opffer.

1058 Erl. 27, 163-165. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. XIX, 1291-129t. 1059

They know nothing about it, and do not even consider that they are priests or that they may say mass. Again, many who take great pains and make every effort think that they say mass well and offer sacrifices well, and yet nothing is well. For all those who have faith that Christ is a priest for them in heaven before God's eyes, and place on him, and through him offer their prayers, praises, needs, and themselves, not doubting that he does the same and offers himself for them, then take the sacrament and testament, bodily or spiritually, as a sign of all this, and do not doubt that all sin is forgiven, God has become a merciful Father, and eternal life has been prepared:

(53) Behold, all those who are true priests, and truly keep true mass, obtain thereby what they will. For faith must do everything. He alone is the right priestly office, and lets no one else be. Therefore all Christian men are priests, all women priests 1), whether young or old, master or servant, wife or maid, scholar or layman. There is no difference here, unless the faith is unequal. Again, all who do not have such faith, but presume to offer the mass as a sacrifice, and to present their office to God, are idols of the oil, say mass outwardly, do not know themselves what they are doing, and may not please God. "For without right faith it is impossible for anything to please God," as St. Paul says in Heb. 11:6. Now there are many of you who have such right faith secretly and know nothing about it themselves; there are many who do not have it and are not aware of it either.

  1. to the ninth and twentieth. Let us ask: What then is done by the masses which are said for the souls in purgatory, since such a strong habit has now been established of instituting masses for souls, and indeed many books have been made about it? Answer: Habit or no habit; God's word must prevail and remain firm that the Mass is nothing other than a testament and sacrament of God, which is not a good work.
  1. Erlanger: "Darumb sein alle Christen, Mann, Pfaffen, alle Weiber, Pfäffin-" 2c.

nor sacrifice, whether it be received in sacrifice and good works, as it is said.

(55) Therefore it is not doubtful that he who has mass without aforesaid faith, as much as there is in him, neither helps himself nor anyone else, for the sacrament by itself without faith works nothing; indeed God himself, who works all things, does not and cannot work good with any man unless he firmly believes him; how much less the sacrament! It is easily said that a mass is powerful if it is done by a pious or wicked priest; it is pleasant opere operati, not opere operantis. 2) But not to bring more to it, because that many say and are used to it, is a bad proof that it is therefore good. Many have vowed and used riches and pleasures; they need not therefore be good: one should bring Scripture or reason to it. Therefore let us be careful that we do not deceive. I cannot understand that it should be without abuse to endow so many masses and funerals, especially if all this is done for good works and sacrifices to pay God with, so that it is no other way than to enjoy and receive the divine graces promised and given to us in his will and sacrament.

  1. On the thirtieth, I will gladly agree that the faith which I have called the right priestly office, which makes us all priests and ministers, by which we offer ourselves, our needs, prayers, praise and thanksgiving to Christ and through Christ besides the sacrament, and thereby offer Christ before God, that is, give him cause and move him to offer himself for us and us with him; The same faith, I say, is truly able to do all things in heaven, earth, hell and purgatory, and no one can give too much to the same faith. And as I have said above, if Christ promises to two men the hearing of all things Matt. 18:19, how many more may obtain from him what they will, so many men!

(57) I know well that some will be reckless to call me a heretic in this.

  1. That is, in that it is only performed without being used in faith. Cf. Col. 440.

1060 Eri. 27, isö-isr. 137. Sermon of the New Testament. W. xix, iM-iWs. 1061

ten. But, dear journeyman, you should also see if you could prove it so easily, so easily you blaspheme. I have read it well, know your books well, on which you base yourself, so that you must not think that I do not know your art. But I say that your art has no reason, and even if you do not prove it, you will never make a sacrifice or work of satisfaction out of a sacrament or testament of God; just as satisfaction itself is more a human than a divine law.

  1. Therefore, I advise us to play the game of conscience, and to leave the uncertain, that is, if we want to help the poor souls or someone else, that we 1) do not go and rely on the mass as a sufficient work, but come together to the mass, and with priestly faith present all the needs at hand to Christ and with Christ, praying for the souls, and not doubting that we will be heard, we may be sure that the soul is saved, for faith, founded on Christ's promise, is not deceptive, nor is it lacking.
  1. For the first and thirtieth, we read that St. Monica, St. Augustine's mother, requested at her deathbed that they remember her at mass. For if the Mass itself would be enough to help everyone, what should we do with faith and prayer? But if you say, "If this is true, let every man say mass in the field or offer such a sacrifice. For every man may well have such faith in Christ in the field, offer him his prayer, praise, need and cause, and command it to be presented to God in heaven; he may also well remember the sacrament and testament, desire them heartily, and so receive them spiritually. For he who desires and believes in it receives it spiritually, as St. Augustine teaches.

(60) What need is there of faith in the church? Answer: It is true that such faith is enough, and it truly settles everything; but where would you remember such faith, sacrifice, sacrament, and testament, if it is not in some named

  1. Wittenberger and Erlanger: wirs.

places and churches would be acted bodily? Just as baptism and absolution, although without them faith is sufficient, where one cannot do more, but if it were nowhere, who could remember and believe in it, or who could know or say anything about it? Also, because God has so established it, one must not despise it, but accept it with great honor, praise and thanksgiving. For although there is no reason why we should keep a bodily mass and not be satisfied with inward faith alone, this would be enough to show that God has instituted and wills it. Which will should please us above all things and be sufficient cause for us to do and leave everything.

(61) So also the advantage is that 2) since we still live in the flesh and are not all so perfect as to govern ourselves in the spirit, it is necessary for us to come together bodily, to kindle one another with our example, prayer, praise and thanksgiving to such faith as I said above, and by bodily seeing or receiving the sacrament and testament to move 3) more and more to improve 4) the same faith. There are many saints, as St. Paul Ereinita, remained many years without mass in the desert, and yet never been without mass. But such high spiritual sages are not to be followed by any one or the whole congregation.

  1. to the third and thirtieth. But the greatest thing to keep bodily Mass is for the sake of the Word of God, which no one can do without, and the same must be practiced and practiced daily. Not only because new Christians are born, baptized and raised every day, but also because we live in the means of the world, the flesh and the devil, who do not rest in challenging us and driving us into sin, against which the strongest defense is the holy Word of God, which St. Paul also calls "a spiritual sword" that is powerful against all sin Eph. 6:17.
  1. Shouldn't it perhaps read "there"?
  2. Testaments Moving - Considering the Promise. The words "and testaments" are missing in the Wittenberg edition.
  3. So the Wittenbergers. Jenaer: "better". In the editions, moreover, by wrong jnterpunction this sentence is meaningless.

1062 Eri. 27, 167-i8g. IX. Ether's writings Against the Mass. W. xix, 1296-1299. 1063

This indicates that when the Lord instituted the mass, he said 1): "This you shall do, remembering me" Luc. 22, 19., as if to say, as often as you perform this sacrament and testament, you shall preach of me. As St. Paul also says 1 Cor. 11:26: "As often as ye eat this bread, and drink this cup, ye shall preach and proclaim the death of the Lord, until he come"; and Ps. 102:22, 23.They shall proclaim the glory of God in Zion, and his praise in Jerusalem, as often as the kings (that is, the bishops and rulers) and the people come together to worship"; Ps. 111:4, 5: "He hath appointed a memorial of his wonders, that he might give meat unto all them that fear him."

(63) In these sayings you see how the mass was instituted to preach and praise Christ, to extol His suffering and all His grace and good deeds, so that we might be moved to love, hope, and believe Him, and thus receive a bodily sign, that is, the sacrament, in response to the same words or sermon, so that our faith, supplied and fortified with divine words and signs, might be strengthened against all sin, suffering, death, hell, and everything that is against us. And where the sermon should not have been, he would never have instituted the mass. He is more interested in the word than in the sign. For the sermon is to be nothing else than a declaration of the words of Christ, when he says and institutes the mass: "This is my body, this is my blood" 2c. What is the whole Gospel but a declaration of this testament? Christ comprehended the whole Gospel in a brief sum with the words of this testament or sacrament. For the gospel is nothing else but a proclamation of divine graces and forgiveness of all sin, given to us through Christ's suffering. As St. Paul proves Rom. 10, 9. 11. 12. and Christ Luc. 24, 46. 47. The words of this testament have the same in them, as we have seen.

  1. to the fourth and thirtieth. From this we may see what a pity and perverse nature it is that so many masses are held.
  1. Jenaer: instead of "he spoke" "and spoke".

and yet the Gospel is completely silenced. They go out and preach to the poor souls chaff for grain, even death for life/then they think they will repay it with masses. What kind of baptism would it be if the baptizer alone baptized the child and did not speak a word? I fear that it is because of this that the holy words of the Testament are read and kept secretly and hidden from the laity, so that God, through His wrath, testifies how the whole Gospel is no longer preached publicly to the people, that just as the sum of the Gospel is hidden, so also its public declaration is kept silent.

After that, they took the one form of wine from us, although it is not very important, because it is more about the words than the sign. But I would like to know who gave them the power to do this. In the same way, they would like to take the other figure from us and give the empty monstrances to be kissed for holy things, and finally, they would like to cancel everything that Christ would have put in place. I am afraid that it is a figure and example that does not mean anything good in these dangerous, perverse last times. They say: the pope has the power to do it; I say it is fictitious, he has not a hair's breadth of power to do what Christ has done, and what he does in it, he does as a tyrant and an anti-Christian; I want to hear how they want to prove it.

(66) Not that I want to start a riot because of this, for I have more power in the word than in the sign, but that I cannot stand the outrage that they not only do us wrong, but want to have the right to do so, and urge us not only to suffer such wrong, but also to praise it for right and good deeds. They do what they want, so far as we remain 2) free not to confess injustice for right. It is enough that we let ourselves be beaten on the cheeks with Christ John 18:22, but it is not to be done that we should praise it, as if they have done well in it and deserve a reward from God.

  1. Jenaer: "wil".

1064 Eri. 27, is9-i7i. 137. Sermon on the New Testament. W. xix, 1299-1301. 1065

67 To the fifth and thirtieth. But where will the wretched priests and laymen remain, who have come so far from the understanding of the mass and faith that they have immediately made a sorcery out of it? Some of them say mass so that they may become rich and prosper in their trade. Some because they think that where they hear mass in the morning, they are safe from all trouble and danger for the day, some because of their illness, some because of much more foolish, even sinful things; yet they find such great priests who take money and do their will.

They have made one mass better than the other, and have valued one for its use and the other for its usefulness, so that seven golden masses have been invented. The Mass of the Holy Cross has acquired a different virtue than the Mass of Our Lady. Here everyone is silent, and let the people go along, for the sake of the cursed shameful penny, which by so many names and virtues of the masses comes with heaps. So faith, like Christ, must be sold by its Judah, that is, by avarice and thirst for money Matth. 26, 15. 16..

(69) There are also some who say mass under the altar cloth about this and that; in short, the mass must do all kinds of things without its own proper work, the faith, which no one respects. They are the best on earth, who say a lot of masses, as if they were thinking of doing a lot of good. All this is due to immodesty, which does not separate the additions of chant or prayer from the proper natural mass. For one mass is like another, and there is no difference except in faith. For whoever believes the most, the mass is best for him, and it serves only for faith, and for no other thing. This is true, the added prayers serve one thing and another thing, according to their words, but they are neither mass nor sacrament.

70 To the sixth and thirtieth. My advice would be that, if the masses are not directed to such faith, they should be stopped and the endowed masses should be reduced; indeed, we anger God more than we reconcile. What should it be

Is it because in monasteries and convents the priests are so strictly bound to the annual masses, which must be not only without such faith, but also in their own way often clumsy? Christ himself did not want to oblige anyone to do this, and left us free, saying: "If you do this, do it in my memory". And we humans commit ourselves so hard to it, driving ourselves to it against our own conscience. I also see that such an endowment often has no good reason, but a secret avarice is the cause of such a duty, that we therefore burden ourselves with many masses, so that we have enough interest in temporal goods; then we say that we do it for God's sake. But for nothing and for God's sake, I take care, one should find few who take such a burden upon themselves. But if it happens that they are all held with the aforementioned faith, I can hardly refrain from tolerating them. If not, however, it would be best that there be only one mass in a city during the day, and that it be held in a proper manner when the people are gathered. But if it were ever desired that the people should be divided into so many masses, and that each part should be ordered to its own mass, there to practice its faith, to offer its prayers, praise and need in Christ, as is said above.

To the seventh and thirtieth. If then the mass is a testament and sacrament, in which is promised, with a sign, forgiveness of sin and all the grace of God, it follows from Himself, which is the best preparation for it. Without doubt, it is given to those who need and desire it. But who needs forgiveness of sin and God's grace more than the poor miserable consciences, who are driven and tortured by their sins, who fear God's wrath, judgment, death and hell, who would like to have a merciful God and have no greater desire? they are truly the ones who are prepared for the mass. For with them these words find place and room, since Christ says: "Receive and drink, this is my blood, which is poured out for you for the forgiveness of sins," and where such a soul believes these words, as it is guilty, then it brings from the mass all the

1066 Erl. 27, 171-173. IX. Luther's writings against the mass. W. xix, 1301-1304. 1067

Fruits of the masses, that is, peace and joy, and is thus spiritually fat and well fed. But where she does not believe, neither prayer nor much hearing of the masses helps; it must only become worse and worse. Thus Psalm 23:5 says: "Thou hast prepared a table before mine eyes against all my temptations." Isn't that a clear saying? What then is greater temptation than sin and an evil conscience, which fears the wrath of God at all times and never has rest? Item Psalm 111:4, 5: "He has made a memorial of his wondrous deeds, and given food to those who fear him." So it is certain that the mass is of no use to the free, secure spirits, whom their sin does not bite; for they are not yet hungry for this food, they are still too full. The mass wants and must have a hungry soul, which has a desire for forgiveness of sins and divine grace.

To the eighth and thirtieth. Since such despondency and restlessness of conscience is nothing other than an infirmity of faith, the most serious illness that man may have in body and soul, and it cannot be cured at once or in a hurry, it is useful and necessary that the more a man's conscience is restless, the more he goes to the sacrament or hears mass; so that he may exemplify God's word in it, and nourish and strengthen his faith in it, and ever see to it that he does not make a work or sacrifice of it, but let it remain a testament and sacrament, from which he is to receive and enjoy benefits, free of charge and by grace, thereby sweetening his heart toward God, and gaining a comforting confidence toward Him. For thus sings the Psalter, Ps. 104, 15: "Bread strengthens a man's heart, and wine makes a man's heart glad."

To the ninth and thirtieth. Some have asked whether one should give the sacrament to the mute? Some think that they can deceive them in a friendly way, and think that they should be given unblessed hosts. The insult is not good, nor will it please God, who has made them Christians as well as us, and they are entitled to the same things that we are. Therefore

If they are reasonable, and it can be seen from certain signs that they desire it out of right Christian devotion, as I have often seen, one should let the Holy Spirit do his work and not deny him what he demands] It may be that they have inwardly a higher understanding and faith than we do; to which no one should freely resist.

74 We read about St. Cyprian, the holy martyr, that he gave both forms to the children in Carthage when he was a bishop, although this has now ceased to be true for his own reasons. Christ let the children come to him and did not want anyone to harm them. So he did not deny his benefits to the mute, the blind, or the lame; why should not his sacrament also be given to those who desire it heartily and Christianly?

75 To the fortieth. Thus we see how Christ has burdened His holy church with very few laws and works, and exalted it to faith with many promises, although it is now unfortunately the other way around, and with many, long, heavy laws and works we are driven to be pious; yet nothing comes of it. But Christ has a light burden, goes short, that exuberant piety is there, and everything is in faith and trust, fulfilling what Isaiah 10:22 says: "A short perfection will bring a flood of piety." This is faith, which is a short thing, no laws nor works belong to it; yes, it cuts off all laws and works, and fulfills all laws and works. Therefore, from it flows all righteousness. For faith is so perfect that it makes everything a man does, without any other effort or law, pleasing and acceptable in the sight of God. As I have said more about this in the booklet on good works. 1)

Therefore, let us beware of sins, but much more of laws and good works, and let us only be well aware of divine promise and faith, and good works will be found. God help us, amen.

  1. Walch, St. Louis Edition, vol. X, 1298 ff.

1068 Erl.28.Ls f. 138 Vom Mißbrauch der Messe. W. XIX, 130t f. 1069

138. D. Martin Luther's writing on the abuse of the mass,

to the Augustinians at Wittenberg. *)

Written in November 1521, issued in January 1522.

I, Martin Luther, wish the Augustinians of Wittenberg, my dear > brothers, the grace and peace of our Lord Jesus Christ.

It has been made known to me verbally and in writing, dear brethren, that you are the first of all who have begun to abolish the abuse of the masses in their collection. And although it has pleased me greatly as a work in which I feel that the word of Christ is at work in you and that you have not received it in vain, I am also very concerned, out of Christian love that does not neglect anything, that you have not all begun such a great thing with equal constancy and a good conscience, I will remain silent, as the bishops and Baal's monkeys daily frighten the consciences of the weak in faith, now with papal bulls, now with indulgences, now with brotherhood; one sows the married priests, the other does this miracle, the other that miracle, and each does the most terrible thing he can.

(2) But what shall happen, if ye shall suffer all the scorn, reproach, vice, and dishonor of all men in the whole world, even of the pious, prudent, holy, and wise, and shall be accounted blasphemers, because ye alone, and your so little, have undertaken to change all spiritual and human order, against all men's reason? For it is a very great thing to resist such a long custom, and all men's sense, their

I know that if you are built on the rock, no tempest of the waters and waves can harm you. I know well, if you are built on the rock, that no tempest of waters and winds can harm you. But if you stand on the sand, a heavy great fall will meet you Matt. 7:24, 27.

I feel with myself every day how very difficult it is to get rid of long-lasting consciences and 1) to be imprisoned by human statutes. Oh how with much great effort and labor, even through well-founded holy scripture, I have hardly been able to justify my own conscience, that I alone have been allowed to stand up against the pope, to consider him the antichrist, the bishops his apostles, the high schools his whorehouses. How often has my heart wriggled, punished me, and reproached me, you one strong argument: You alone are wise? should the others all err, and have erred so long a time? how, if you err, and lead so many people into error, who would all be eternally damned? Until such time that Christ has fortified and confirmed me with his one certain word, that my heart no longer wriggles, but rebels against these arguments of the papists as a stony shore against the waves, and laughs at their raging and storming.

  1. Jenaer: protracted. Latin: consmontiam lonZo U8ß] vexatam.

*This writing is written by Luther himself, both in Latin and German. The Latin letter bears the date: "November 1, 1521"; the German letter: "November 25, 1521". In Latin, it appeared under the title: vs adroKsnäa missa privata, Alartini Dutüsri s[Montta first in January 1522 at Wittenberg, then again in February and April of the same year without indication of the place; finally, there is an edition without indication of place and time. German under the title: "Vom Mißbrauch der Messen. Martinus Luther," in two editions at Wittenberg in 1522, without indication of the printer, and in 1523 there with the brothers Melchior and Michael Lotther. In the collections Latin: in the Wittenberg, Dom. II, toi. 244; in the Jena one (1566), Dom. II, col. 441; and in the Erlangen, opp. var. ars, Vol. VI, p. 115. German in the Wittenberg (1554), Vol. VII, p. 283p; in the Jena (1585), Vol. II, p. 7; m the Altenburg, Vol. II, p. 21; in the Leipzig, Vol. XVIII, p. 140 and in the Erlangen, Vol. 28, p. 28. The German text is found in De Wette, vol. II, p. 106 and (as a duplicate) in the Erlanger, vol. 53, p. 92. We give the text according to the Jena edition, comparing the Wittenberg and Latin scripts.

1070 Erl. 28, 29-32. IX. Luther's writings against the mass. W. XIX. 1306-1308. 1071

4 And therefore, having felt and considered this in myself, I have written this letter to you for the comfort and strength of the weak, who cannot bear such storms and violence of adversity and of desponding consciences. For we must act with such conscience, faith and trust, that we not only regard the judgments of the whole world as scatter and chaff, but that we are skilled in death against the devil and all his power to fight even against the judgment of God, and with Jacob overcome God by such strong faith Gen. 32:28. The weak in faith can despise the mockery and scorn of the world and act as if they did not hear it; but who can or can keep himself from the devil and the serious judgment of God, so that he does not feel it?

The world cannot do more than call us heretics and unbelievers; it cannot make us heretics. Our consciences will make us sinners before God in many ways and condemn us eternally, unless they are well guarded and protected with the holy, strong and true word of God, that is, built on the one rock. And he who does this is sure of things, and cannot fail nor waver, nor be deceived. We seek and desire such a certain unconcealed fortress.

(6) Therefore I will make a booklet of the mass, which will be useful to anyone who wants it. For I see that my books, which I wrote before, do not move enough, so that the bishops strive against it, so that as often as the word of truth is denied, lifted up and repeated, so often do the paper-pushers condemn and suppress it. We should also ask the Lord to send workers into His harvest Matth. 9, 38 and His angels to take away the aversions Matth. 13, 41, which are now very many from the kingdom of God. Now there is this great one; if we could take it away, we would not have taken one away, because it is the foundation and head of all the others. May the Lord Jesus strengthen and keep your minds and hearts in an awful state.

right, unconfessed faith and divine love, amen. From my desert, on the day of Catharine 1) November 25 1521.

Protestation D. M. L.

I publicly declare that I will neither hear nor see the foolish, senseless people who will cry out and say that I write and teach against the doctrine and order of the church, against the sentences of the fathers, against old proven legends, and the long custom, practice and habit of the church. Likewise, I despise all the doctrines of men and the essays of the Parisian Sodoma, which are nothing else, as Peter says 2 Ep. 2, 11, but "sects of corruption". If only the moonstruck would not ride them for one hour, they would realize themselves, because they do all their things without the word of God, that they are not attached to divine, but only to human sayings.

(2) It is contrary to human reason, let alone to divine Scripture, to base and build an article of faith on human dreams. For the holy sacraments and articles of faith should and will be founded and proved by divine Scripture alone, as Moses in the 5th book redundantly testifies. Why do they think that they want to turn me away from the divine word with their own dreams, that is, human law and doctrine? As if they do not know that the saints have often sinned in their lives and erred in writing. Nor are they so foolish as to take their words and deeds as a certain, untrustworthy rule of faith. In addition, their own right, even though it is not a right, makes such human sayings suspect, since it says: "Whoever is once found wrong is always considered and believed to be wrong.

(3) Who then makes us sure that the fathers did not err, because they often erred, as you yourself confess, if their reputation is enough and should not be judged according to divine Scripture?

  1. This time and place is in the Wittenberg edition. The Latin letter is dated November 1, 1521; in the German Jena edition, instead: 1522.

1072 Zrl. 28, 32-34. 138 On the Abuse of the Mass. W. XIX, 1308-1310. 1073

and be judged? They have also interpreted the Scriptures, you say. How could they have erred both in their interpretation and in their life and writing? With the way you make all ours human, and from men gods, and the word of men you make equal to the word of God.

(4) Therefore, let the foolish sophists, the unlearned bishops, monks and priests, the pope with all his Gomorrahs know that we are not baptized in the name of Augustine, Bernard, Gregory, Peter or Paul, nor in the name of the Parisians, but in the name of Jesus Christ. This alone, and nothing but the Crucified, and no other, we recognize for our Master. Paul does not want us to believe him or an angel Gal. 1, 8.12., unless Christ lives and speaks in him. We know well what the Fathers, the Decreta, the custom and the people's delusion hold and conclude; what may we say to the championship of Paris that they write and say: "Such an article is annoying; it is against the Faculty of Paris, it is against their set articles, and other such things, which only the women, 1) children and coarse blocks can boast of.

(5) We do not say, St. Bernard lived and wrote like this; we only say, According to the Scriptures he should have lived and written. We do not ask how the saints lived and wrote, who were all preserved by this prayer, "Forgive us our trespasses," as the 32nd Psalm, v. 6, says, "For this shall every saint pray in due time." Lest we think it true and just that they are forgiven by their prayer as error and sin, as the papists do when, as the 62nd Psalm, v. 4, says, they lean on the hanging and crushed wall, when God alone is to be clung to, as the same Psalm so often indicates.

6 I have said: One does not ask how the saints lived and wrote, but how the Scriptures indicate that we should live. The question is not of that which is ge-

  1. In the editions wrong: "the female children". Latin: pueri st eüemiuati.
  2. but of how it should be done. The saints have erred in their writing and sinned in their lives. The writing cannot err, and he who believes it cannot sin in his life. We accept the saints well, whose praise is not from men, but from God; not whom the pope raises, but whom God raises, whose oxen and birds 3) they are, killed and prepared for the wedding of Christ His Son Matth. 22, 4. 8., that is, whose life and last the divine Scripture praises, as the patriarchs, prophets and apostles; to whom alone, and to no other, can we believe, adhere and thus be preserved.

The first part.

How faithfully the pope acts and interprets the holy scripture is shown by the beginning of his decree, where he speaks from Hebr. 7, 12: "Where the priesthood is changed, the law is also changed. With this he wants to prove that Christ, when he ascended to heaven, changed his priesthood to St. Peter, and St. Peter to the pope 4). Because he is a priest, to whom the law belongs, he has the power to make laws and statutes. Truly a noble beginning, and a right reason for his priesthood and his laws. As the reason is, so are these priests; as the priest, so is the law; one worthy of the other.

How can God disgrace His Caiphas and Balaam with their own dreams so soon, that they themselves in their beginning, 5) however, as Caiphas, ignorantly opened to the whole world what the devil wanted to work in the world through the pope and his laws. How shamefully Satan

  1. The Erlangen edition, which, as it states, took its text from the Wittenberg collection, reads "written" here and lists "happened" as a variant of Walch, while the latter is found in both the Wittenberg and Jena editions.
  2. So in all German editions. In Latin altiUa, which Luther translated as "fattened cattle". This was also understood as "fattened poultry"; therefore this translation is possible.
  3. i. e. transferred. Latin: transtulerit. 7
  4. i.e. in the beginning or entrance (xrooemio) of the Decretals.

1074 Erl. SS, 34-38. IX. Luther's writings Against the Mass. W. XIX, 1310-^1313. 1075

betrayed himself against his will, that he had spoken the truth through the pope in this beginning, namely, that he wanted to change Christ's priesthood along with his law, as he did and even eradicated it, so that now the pope, and not Christ, is no longer priest, that the pope's, not Christ's, laws no longer guide and lead us, and the abomination stands in the holy place Matth. 24, 15; and reigns over us in Christ's stead, before Christ, the King of truth, the idol of lies and all error, and this abomination has superfluously fulfilled and accomplished what he promised in this beginning.

(9) First of all, let us speak of the priesthood, and let every true Christian know that in the New Testament there is no outward, visible priest, such as the devil has exalted and raised up through the lies of men. We have only one priest, Christ, who sacrificed Himself for us and all of us with Him 1 Pet 2:24. Peter speaks of this, 1 Petr. 3, 18.: Christ died once for our sins, a righteous man for the unrighteous, so that he might offer us, dead in the flesh and alive in the Spirit, to God. And Heb. 10:14: "With One Sacrifice He hath perfected and made perfect forever them that are sanctified."

(10) This is a spiritual priesthood common to all Christians, by which we are all priests with Christ, that is, we are children of Christ, the highest priest. We are not allowed to have any other priest or mediator than Christ. Every priest, Hebr. 5, 1, is taken up to pray for the people and to preach. So every Christian may pray through himself in Christ and come before God, Rom. 5, 2. As Isaiah Cap. 65, 24. proclaimed: "Before they cry out, I will hear; and while they are still asking, I will hear them." So also every Christian himself is instructed and taught by God, Isa. 54, 13: "And I will give all your children to be taught by God." And Jerem. 31, 34.: "Not one man shall teach or instruct another, saying: Know the LORD. They shall all know me, from the youngest even to the oldest."

And Isa. 11, 9: "The earth is filled with the knowledge of God, as with the waters of the sea. Hence Christ speaks John 6:45: "It is written in the prophets: And they shall all be taught of GOD."

By these testimonies of Scripture, the external priesthood in the New Testament is pushed to the ground, for it makes prayer, access before God, and teaching, "all of which 1) is proper and due to a priest," common to all men. What is the use of a priest if there is no need of a mediator and preacher? Shall we set and have priests without their works and office? Christ alone, and no one else, is the mediator and teacher of all Christians 4 Tim. 2:5, 7. And they themselves are taught by God, and can therefore themselves mediate and teach those who are not yet priests, that is, Christians. 2) The priesthood, therefore, is the priesthood of all Christians. So it follows that the priesthood in the New Testament is at the same time in all Christians, in the spirit alone, without all person and larvae, as Paul says Gal. 3, 28. "In Christ JEsu there is no Jew, no Gentile, no man, no woman, no master, no servant, but in Christ you are all one thing."

Now let us go on and gather the impudent testimonies of the Gomorrahs that they have established and fortified the priesthood in the New Testament, so that we may shut the impudent mouths of the rude blocks. The first is Peter, 1 Peter 2:1-4: "Put away all guile, deceit, and envy, and speak evil of no man; and desire, as the children that are now born, the reasonable, unadulterated milk, that by the same ye may grow unto your salvation: if ye have tasted otherwise how sweet is the Lord. Go to the living stone, rejected by men, but chosen and honored by God. And build yourselves upon him as living stones, that ye may become holy priests, offering spiritual sacrifices acceptable unto God through

  1. Thus set by us. In the editions: "as". We assume that it should be "alls". Latin: 66rts - certainly.
  2. Wittenberger: "teach, which nevertheless not". That the reading of the Jena edition given by us is correct follows from the Latin: nonäum saesr-.

<1ot68 . , . suut.

1076 Erl. 28, 36-38. 138 On the Abuse of the Mass. W. xix, 13, 3-1315. 1077

JEsum Christum." And soon after, v. 9: "You are a chosen people, royal priests, a holy nation, purchased with great price, that you may proclaim the power of Him who called you from darkness to His marvelous light."

The other is Revelation 5:10: "You have made us kings and priests to our God, and we will reign on earth."

The third, Revelation 20:6: "In whom the other death shall have no power, but they shall be the priests of God and of His Christ, and shall reign with Him a thousand years."

(12) And though this book be not of such note as to serve for a controversy, yet I have held up to the contrary some testimonies from it, which shall certainly be understood of all Christian men, that they are all kings and priests. For all Christian men admit that all the same words cannot speak of visible kings; so neither may they speak and be understood of visible priests. And this little word "priest" is not thought of with a single letter in the whole New Testament, except in these oerterns.

  1. and before I say more, I will defy the idols and finery of this world, the pope with his priests. You noble priests, show us a dot or a line in all the gospels and epistles of the apostles, that you are or should be called priests before other Christians, and that your priesthood is different from the common priesthood of all Christians. Where are you, will you not show us? Do you not hear, you deaf painted priests? I will give you some advice: Go to Paris, they will show you their masterly and artificial sentiment in the place of the Scriptures, and they will say: This article is heretical, dishonest to the priestly estate, and this masterly sentiment is an article of faith to you. Where do you priests of idols come from? Why did you steal our common name and take it for yourselves? Are you not thieves and robbers and blasphemers of the church of Christ, who claim the holy common name, which you have taken and stolen by force from the other Christians, as your own,

Pleasant air and avarice so shamefully abused? Where do you idols come from? Show us by the testimony of the Scriptures that you are and are called priests. You may be intolerable burdens of the world, but you are not priests. Do you realize what you have deserved, you robbers and glorifiers?

Here I remember the worthy priest of God, Baal, 1) who has written against me in German, a coarse, unlearned ass, so completely insolent to lie, so evil and poisonous to blaspheme, that he is nowhere better than that he writes for the pope and his clergy. He did not want me to defy the holy papist priesthood in this way, and writes in his booklet that the previous words of Peter 1 Pet. 2, 5. 9. are to be understood of two kinds of priesthood: first, of the spiritual priesthood, which is common to all Christians; second, of the external priesthood, by which 2) only the smeared and scorched, that is, the consecrated, are called priests. For this reason, the smeared and chastised priesthood is well founded in the holy Scriptures, he says.

15 Here I ask: To what did St. Peter say these words? Did he not say them to all Christians, commanding that they should desire a sensible, clean, pure milk, and grow and increase in it for their salvation? 1 Pet. 2, 2. To grow and increase in grace, does it not belong to all Christians? And after that, shall not all Christians build themselves up on Christ to a holy priesthood? For this purpose he separates the holy priesthood from that which is not holy, as we see before our eyes that the papal priesthood is commonly not holy, but knaves. Since the words of Peter are spoken to all Christians, and he wants the priesthood to be understood therein, it follows that the holy, pious women and children are also priests who have been circumcised and smeared. For the words of Peter are common to all Christians; they are understood of what priesthood thou wilt; the same make them common to all Christians.

  1. Emser.
  2. In Latin: yuo.

1078 Eri. 28, 38-10. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. XIX, 1315-1318. 1079

mean. O a worthy patron of the horned and oiled idols!

This is the first storm against the imaginary papist priesthood. How strong and powerful it is, judge every pious Christian. Here lies down all the splendor and pomp of the papal mass. For if the priesthood is nothing, as is now clearly shown, its law is also nothing. For priesthood and law change altogether. 1) If the priesthood and the law are nothing, then the sacrifices and works that are to be performed by the priest according to the law will be much less something. From this it follows that the pope's laws are vain deceit and lies; the papal priesthood is nothing but a shell and an outward appearance; the papists' mass, which they call a sacrifice, is idolatry and a shameful abuse of the holy sacrament.

(17) In all this no one may doubt, for it is proven that this priesthood is nowhere found in Scripture; therefore it is the devil's addition. For no one changes, adds to or subtracts from a man's testament, as Paul says Gal. 3:15, much less should one add to or add to God's testament. But now it is publicly proven that this priesthood and the mass is an addition to God's word and testament. Therefore, I conclude with good, solid reason and conscience that the keeping of the mass as a sacrifice, and smeared priests, as is the custom now, is nothing else than blaspheming and denying Christ, abrogating and taking away his priesthood and all his laws.

(18) Therefore, all the Scriptures in which the Holy Spirit is revealed say that one should not add to the word of God, nor should one add to it, as Proverbs 30:5, 6: "Every word of God is a fiery shield to those who hope in him. Thou shalt not do anything unto his words, lest thou be punished, and be found a liar." . And Deut. 4:2: "To the word that I say unto you, do nothing, neither take anything from it"; and 1 Pet. 4:11: "If any man speak, let him speak as it were the word of God" 2c. And what is the use of it all.

  1. i.e. together, at the same time.

what the prophets, Christ and the apostles say against the law and teaching of men? It is obvious that John, 8, 47, says: "He who is of God hears the word of God," and John 3, 31: "He who is of the earth speaks of the earth."

  1. Now I know that when the weak consciences read or hear this, and yet see so many great monasteries and churches, in which countless masses are held every day, that they will hardly believe that so many people should be damned, and the mass priests fill the world with so many sins every day, because the whole world certainly believes that with the masses, as with a good work, everyone can and may be helped, and that through the merit of the mass the world has been preserved until now, because it seems incredible to them that God should have left the world for so long.

But how does one do it? It is certain and decided by the holy Scriptures which one alone is to be believed, even if all the angels taught otherwise and heaven and earth were to come to ruin; so it is decided by God Himself that the Messianic priesthood is not instituted by God. Do you not want to believe God more than the world? Is God not greater than the world? Is it not written and proclaimed that the last days will be a dangerous time, a time of wrath, that the world will also be filled with error and the elect will be deceived Luc. 21, 11. Matth. 24, 21. 24. and that God Himself says Luc. 18, 8, "He will hardly find faith on earth"? Do you think that these are frivolous words, and that they agree with our cursed security, in which we live without all fear of God, as if it did not concern us? and thus fulfill the prophecy of Christ and the apostles before we know and realize it, just as the Jews fulfilled the Scriptures and crucified Christ before they recognized it.

(21) Therefore, we should strengthen our conscience and firmly and steadfastly adhere to the words of God, which tell and teach us that the sacrilege of the Mass is nothing before God, so that in this final persecution of the Church of God, the like of which has never been nor will ever be.

1080 Erl. SS, 40-12. 138. On the abuse of the mass. W. XIX, I3I3-I3M. 1081

The people of the world will recognize the unfathomable wrath and patience that belong to and are due to the divine majesty alone. It is ever inconceivable that God, through the whole world, should have tolerated and suffered for so long the cruel abuse of the most holy sacrament of His blood and flesh. This is the patience that His Divine Majesty has saved and kept until this our last time. It is also incomprehensible the cruel wrath of God that every day so many souls are eternally corrupted and damned. He has also saved this wrath for the last days, in anticipation of the eternal wrath of his soon future judgment.

Oh, we poor, miserable and last human beings, we still live so securely that we want to reconcile God with wicked idolatry and lies and outward appearances and earn heaven for others with us. It is frightening that I 1) say, O God, I am lying; but they 2) are unfortunately all too true. It is ever an irrefutable decision that in the New Testament there can be no external priests, who are with plates and separated from the laity; those who are translated are all without Scripture and calling of God, that is, nothing else but from the devil. No one accepts the honor by himself, but he who is called by God, like Aaron, Hebr. 5, 4.

Therefore, I faithfully advise all priests to repent from the beginning, to stop celebrating mass and to become laymen again, or to learn to use the mass properly, so that they may escape the cruel wrath of God as soon as possible. Therefore, let the mad sophists and papists choose whichever one they want. Let them prove their priesthood with the Scriptures, or confess that they are nothing but devil's larvae and damned idols. For what does not have its arrival from the Scriptures is certainly from the devil himself. All the works of God, especially those that belong to salvation, are properly set forth and indicated in Scripture, so that no one can excuse himself.

  1. but that they say, "Everything that the
  1. In the editions erroneously: that I say it. Latin: qnae loouor.
  2. d. y. these things.

Church orders and sets, is ordered and set by God, which spirit has the church; therefore, the missals cannot be of the devil", is said in vain, without reason. Who wants to show us this church, which is hidden in the spirit and believed alone? when we pray: "I believe a holy Christian church" 2c. Now, however, the bishops and doctores have instituted the Mass priests. And even if they had been holy, who will make us sure that they have not erred in this? Since it is now publicly known that they have erred and done wrong against the faith, how can our conscience be sure that the church has done so?

25 But this compels and makes us certain that a devout Christian knows that the church neither ordains nor sets anything apart from the word of God; and whichever does so is no church, for by name, as Christ says, John 10:4, 5: "My sheep hear my voice; they hear not the voice of strangers; they flee from them; for they know not the voice of strangers." It is not God's word therefore that the Church says it, but that God's word is said, therefore the Church becomes. The Church does not make the Word, but it becomes from the Word. A sure sign by which we know where the Church is is the Word of God, as Paul writes in 1 Cor. 14:24, 25: "As when an unbeliever falls down on his face and confesses that God is truly with them, 3) because he hears them prophesying."

(26) Not the church, but the word of God moves him, by which he is overcome and judged, and the secrets of his heart are opened, as Paul says there. For he does not say, "He falls down and confesses that they prophesy, because GOD is truly with them." For how could he know this? So also we, how can we know where the Church is, if we do not hear her prophecies and the testimony of the Spirit? It is certain that the church and those in whom God truly dwells prophesy, but it is uncertain where the church fei, which can prophesy, it prophesies.

  1. So right in the Jena edition. Wittenberg and Erlangen: rhm.

1082 Erl. SS, 42-14, IX. Luther's writings against the mass. W. XIX, 1320,1321. 1083

because. Therefore, what is ordered without God's word is not ordered by the church, but by the synagogue of the devil under the title and name of the church. That is enough of the first storm.

The other, which is equally strong and powerful, is taken from the New Testament, as it says of the priest and his office. Paul, Rom. 12, 1: "I beseech you by the mercies of God, that ye present your bodies a holy, living sacrifice, acceptable unto God, which is your reasonable worship." Here no one can deny that he is describing the priestly office, which is nothing other than a reasonable sacrifice; not unreasonable cows or calves, as in the Law, but offering oneself to God. This should be common to all Christians, therefore all Christians must be priests. But what do you want to say to this, you wretched priest?

(28) From this saying of Paul we have not only what the new priesthood is, but also what its office and sacrifice should be, namely, that they should kill themselves and offer God for a holy sacrifice. With this word Paul explained and interpreted all the sacrifices of the law. So Christ, the high priest, 1) first sacrificed himself, and by his new priesthood fulfilled the priesthood of the law and all his office, and became an example to all his children and priests, that they might follow in his steps. Peter also agrees with this, 1 Peter 2:5: "Let yourselves be built up as living stones into a holy priesthood, offering up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ."

  1. is this not understood by all Christians? are not all Christians, as living stones, built on Christ? and so built on him, that they are priests, who do not sacrifice unreasonable animals, but sacrifice themselves according to the example of Christ, spiritual sacrifices, when they kill the works of the flesh in the spirit, Rom. 8, 13. what will our poor, miserable idols and larvae say here? does Peter also here make two kinds of sacrifices, as the lying mouth gives him two kinds of priests.
  1. Wittenberg edition: highest priests.

We are all commanded to offer these 2) sacrifices, they are what they will, therefore the priesthood 3) is laid upon us all; therefore it is also clear that we are all priests.

  1. over this is still hastening sacrifice also common to all, of which Ps. 51, 19.: "A broken spirit, that is a sacrifice before God." And Ps. 50, 14.: "Offer 4) to God a sacrifice of praise, which will honor me." And Ps. 4, 6. "Offer a sacrifice of righteousness, and hope in GOD." And Heb. 13, 15.: "Through Him we shall offer an offering of praise to GOD always, that is, the fruit of lips that praise His name." And Hos. 14, 3.: "Take away all wickedness, and set before thee that which is good (that is, cease from punishing us, and take hold of the good that thou givest us), and we will offer unto thee the calves of our lips." And Ps. 116:16, 17: "Thou hast broken my bands; therefore will I offer unto thee a sacrifice of praise." These offices, as everyone can see, are not offices of the oiled and chorused priesthood. Nor can anyone lie and speak so brazenly that it belongs spiritually to everyone, but bodily to the scorified alone. It belongs and is due to all those who live under the cross, who daily choke and kill themselves, the lust and covetousness of their Adam. So that this sacrifice of praise may be as the smoke and odor of the former sacrifice.

So much is found in Scripture about the new priesthood under Christ, and about his sacrifice and ministry. Where are you now, you poor papists? Call upon your God; he may not be at home or asleep; he is a God, he will hear you 1 Kings 18:27. Tell us, you priests of Baal, where is it written that the mass is a sacrifice? or where did Christ teach that one should offer blessed bread and wine to God? Do you not hear? Christ has sacrificed one 5) himself, he will not be sacrificed by anyone else; he wants his sacrifice to be sacrificed

  1. "these" put by us according to the Latin. In the editions: "dis".
  2. Thus the Wittenberg edition. Jenaer: Priesterthum. Latin: otkdnra saWräotuls. ,
  3. Thus set by us according to the Latin. In the editions: Sacrifices.
  4. d. i. once.

1084 He! 28, 44-48. 138. on the abuse of the mass. W. XIX, 1321-1325. 1085

How are you so bold as to make a sacrifice out of the remembrance? How then are you so bold as to make a sacrifice out of the memory? shall you be so foolish out of your own head, without all Scripture? for if you make a sacrifice out of the memory of his sacrifice, and offer him another, why do you not make another birth out of the memory of his birth, that he may thus be born again?

32 So also, if you remember the resurrection, dear one, make it a new resurrection, and wake him up one more time. And if you remember the blind who have received their sight, let him still give sight to the blind. So negate all the works of Christ when you remember them. But I fear, yes, I know sadly, that your sacrifice is to sacrifice Christ again, as Heb. 6:6 proclaims: "They crucify again to themselves the Son of God, and have a mockery of it." So that your sacrifice is nothing else but crucifying Christ again.

But with this other storm, one thing has happened: 1) The papal mass, with all its splendor and worship, has been pushed to the ground. A devout Christian shall never in any way consider as a sacrifice that which he truly knows is not and cannot be a sacrifice before God and in Scripture; and that which is called a sacrifice by God in Scripture he alone, and nothing else, shall call a sacrifice. How can a more cruel thurst and audacity be conceived, than that you say this is a sacrifice and service, which God does not call a sacrifice nor a service? what is this but making a God according to our own convenience and ordering and setting divine things according to our own reason? Is this not ordering and establishing laws, customs, priesthood and worship by our own authority, without God's command, and demanding of God that he confirm it and thus let us teach him how and with what he is to be served and worshipped?

(34) About this foolishness of the people of Israel, all the prophets cry out in unison that they have worshipped God according to their pleasure. Therefore God says that they have made an idol out of him, when he has seriously misunderstood everything.

  1. but one - once again.

that they should not make Him an image or likeness Exodus 20:4, that is, that they should keep Him, not as they thought good, but as He had commanded them, and do nothing at all but what He had set and ordained for them. And in short, it is a more terrible and cruel abuse than anyone can think of or pronounce; for it is nothing else than denying God Himself and His first, highest and noblest 2) commandment. Therefore, let the papists show us from the Scriptures the cause of their sacrifice, or let them actually know that they do worse idolatry with their masses than the Jews and pagans do or have ever done.

The Scriptures, which know nothing of the present mass, cannot deceive us, but our reason and habit can deceive us. For this reason, however, all pious Christians should be careful not to sacrifice anything to God with their masses, but to enjoy and use the mass as God has instituted it in the Holy Scriptures. We are attached to certain Scriptures, therefore we cannot err or sin in not considering or using the Mass as a sacrifice. The papists cannot do right or well, because in such great divine and necessary things for salvation they leave the certain unconfessed Scripture and follow their uncertain, deceitful discretion, not only without, but against all Scripture and divine commandments. O brother, flee and leave the pope's damned priesthood.

Thirdly, we want to overthrow the priesthood of the priest with the ministry that Christ gave and commanded the apostles. For a priest shall preach, as Malachi 4) 2, 7. is written: "The lips of the priest shall speak nothing else, but God's law and art; for he is an angel of the LORD of hosts," that he shall mediate between God and man, make a sacrifice to God for man, and deliver man from

  1. Thus the Wittenbergers. Jenaer: noble.
  2. d. i. in turn.
  3. In the editions: Zacharie am andern", both in the Latin and in the German. Correct only in the Erlangen edition, which reprinted this improvement from Walch. Otherwise, Walch's incorrect biblical citations are also reproduced in this manuscript, the number of which amounts to twenty-six.

1086 Eri. Ls, 46-48. IX. Luther's writings against the mass. W. xix, 1325-1328. 1087

Teach and instruct God. Here the papists think that they have won that it is their duty alone to teach the foreigners, as Pope Pelagius lets himself be heard saying in the decree: "He who is supreme has authority to command, and the foreigners should and must be obedient. To this they draw the words of Christ Luc. 10, 16.: "He that heareth you heareth me; he that despiseth you despiseth me."

(37) Behold, as they have invented their own priesthood and sacrifice, unknown and strange to true Christians; so they have invented and instituted a new unchristian ministry of preaching. And that it may be known and made manifest to all, I will prove from the first 1) with irrefutable Scripture, that the one, true, true ministry of preaching, like the priesthood and sacrifice, is common to all Christians. St. Paul says in 2 Cor. 3:6: "Who hath made us skillful ministers of the new testament, not of the letter, but of the spirit." These words St. Paul spoke to all Christians, that he might make of them all ministers of the Spirit. A minister of the Spirit preaches grace, forgiveness of sin, just as a minister of the letter preaches the words of the law. This belongs to Mosi, that to Christ. And Peter speaks to all Christians, "that you may proclaim the power of Him who called you out of darkness into His marvelous light" 1 Pet 2:9. Since all Christians are called out of darkness, each one is obliged to proclaim the power of Him who called him.

38 We allow that many of them should not preach at the same time, though they have all authority to do so. For while Paul was speaking, Barnabas was silent, Acts 14:12. 14:12. Should not Barnabas therefore have had power to preach? For all things are to be done honestly and according to an order, 1 Cor. 14, 40. But this does not abolish the fellowship of the office to preach; indeed, it confirms it. For if all men would not preach, and one alone had authority to speak, what need would there be to keep order and command? And for this very reason, that they all have authority and power to preach, it is necessary to keep an order.

  1. from first - first (primnrn).

(39) Therefore let us consider Paul, because in that place he strikes down with great thunderbolts the pope's lies of preaching authority and power. Thus Paul says 1 Cor. 14:27, 28, 29, 30: "If any man speak with tongues, let two do it, or three at the utmost, and one after another, and let one interpret. He that is not an interpreter, let him keep silence in the church before the people, and let him pray before God by himself. But let two prophets or three speak, and let the others judge. But if it be revealed unto one of them that hear, let the first hold his peace. Let them all prophesy, that they may all learn, and that they may all be instructed," says Paul. What will you idols and larvae of the pope say against this? Paul says that they may all prophesy, and orderly one by one. So that the sitter and hearer, if anything be revealed unto him, may appear, and the first that preacheth shall hold his peace, and give way unto him; and all that preach or read shall let the hearers judge, and be subject unto them. Where are you now, Pelagius, with your hopeful, insolent blasphemous mouth, since you may say with puffed-up chubby cheeks in your carnal right: Where there is authority, namely the spiritual, there is authority to command; with the others obedience remains necessary.

40 The devil himself has said this through your mouth against Christ, who speaks in Paul. Christ, by divine authority, has subjected you and all that is yours to all; he has given authority and power to all to judge, to read and to preach: and you, by your own sacrilegious authority, may subjugate everything to yourself, and exalt yourself above all like Lucifer, ascribing to yourself alone the right to speak and judge, falsely against God and the Scriptures. Out, you wicked one! All Christians have good reason to read and preach from the holy scriptures, if you should burst.

  1. follow now that they have not drawn the words of Christ Luc. 10, 16., "He that heareth you heareth me," 2c., with less infidelity to their court, splendor, and violence,
  1. In the old editions: "dis". Already Walch had here correctly "dich". Latin: is et tua.

1088 Erl. 28, 48-so. 138. on the abuse of the mass. W. xix, 1328-1330. , 1089

For the prophet: "You shall not touch my anointed ones" Ps. 105, 15. The prophet speaks of the anointed ones of God when he says: "my anointed ones", whom God has sanctified and anointed in the heart with his divine grace through the Holy Spirit. The papists draw it on those whom the pope and the bishops alone smear with oils on the outermost part of the four fingers. O wickedness of all wickedness against the divine Scripture! The anointed of God are all pious, true Christians - but the pope calls the anointed of God who serve the devil and the world most diligently with avarice and pride - so that all Christians, that is, those who teach about Christ, should be heard; this the pope only points out to his apostles, who teach nothing but the devil. And whoever despises this devil must have despised Christ.

  1. See now how they have set up their own ministry of corruption 1) under the title and name of the common Christian ministry; just as they have introduced a false priesthood and sacrifice and error under the title and name of the true right sacrifice and priesthood. And just as they have robbed the church of its right office of the Word of God with their stolen and robbed office, they have also completely suppressed and extinguished the right, true priesthood and sacrifice with their fictitious, lying priesthood and sacrifice.
  1. let us add one more thing, Joh. 6, 45: "They will all be taught by God" Is. 54, 13. If they are all taught by God, then not only the scorched and smeared are taught by God; indeed, no one is less taught by God than the lost, scorched idols. If then all Christians are taught by God, they certainly all have the Spirit and the Word of God. Therefore, not only a layman, but also the pope is subject to him who is taught by God, for he would not be subject to the spirit and word of God. Whoever is taught by God, the angels, yes, must and should be subject to him,
  1. Thus the Jenaer correctly. Latin: xerckitionis. Wittenberg and Erlangen: forgiveness.

all creatures in heaven and earth give way and believe. For not a man, but God Himself, who teaches him, is yielded or resisted. The mad, foolish idols of the pope may still boast that the pope is over the concilium and a lord of the whole world. What else is this said, but: the pope is over him who is taught by God? But if he is over him who is taught by God, what is that but 2) that he is over God Himself? that the prophecy of Paul might be fulfilled: "A man of sins and a child of corruption is against God, and is exalted above all that is called and honored by God" 2 Thess. 2:3, 4.

44 But when the papists reproach us with the saying of Paul 1 Cor. 14:34, 35: "Let the women keep silence in the church. It is not fitting for a woman to preach." A woman is not permitted to preach, but she is to be submissive and obedient; from this it follows that preaching cannot be common to all Christians, namely not to women. To this I reply that mutes and those who are otherwise incapacitated or unskilled are not allowed to preach. For though everyone has authority to preach, yet no one is to be required to do so, nor should anyone refrain from doing so unless he is qualified to do so in front of others; the others should also yield to him and give way to him, so that proper honor, discipline and order may be maintained. For this is how Paul instructs Timothy, that he commands those to preach the word of God who are qualified to do so and who can teach and instruct others 1 Tim. 3, 2. ff. Tit. 1, 9.. For to the spirit belongs whoever wants to preach, 3) a good voice, a good utterance, a good memory and other natural gifts. He who does not have these, is justified in remaining silent and letting another speak. So Paul forbids women to preach in the church, where there are men who are qualified to speak, so that honor and discipline may be kept; for a man has much more to do than a woman.

  1. Here there seems to us to be a gap in the German text, which we have added in the bracketed words from the Latin.
  2. Meaning: For the one who wants to preach, besides having the Spirit, a good voice 2c. is required.

1090 Erl. 28, so-ss. IX. Luther's writings against the mass. W. xix, 1330-1333. 1091

talk is suitable and due and is also more skillful for this purpose.

45 And Paul did not forbid this from his own head, but he refers to the law, which says: the women shall be subject. From this Paul was sure that the Spirit himself would not oppose him, that he would now exalt the women, whom he had subjected to the men before, above the men, but rather, being mindful of his previous appointment, he would awaken the men to preach, since there is no lack of men.

46 Otherwise, how could Paul alone contradict the Holy Spirit who promised in Joel Cap. 3:1: "And your daughters shall prophesy"! And Apost. 21, 8. 9. "Philip had four daughters, virgins, all of whom were prophetesses." "And Miriam, Moses' sister, was also a prophetess" Ex. 15:20. And Hulda, the prophetess, gave counsel to the pious King Josiah 2 Kings 22:15, and Deborah to Duke Barak Judges 4:6. and lastly, the song of Mary the Virgin is praised throughout the world Luc. 1:48, and Paul himself, 1 Cor. 11:5, 6, teaches women to pray and prophesy with their heads covered. Therefore order, discipline and honor demand that women keep silent when men are speaking. But if no man preaches, it would be necessary for the women to preach.

Therefore, we firmly conclude, based on the Holy Scriptures, that there is no more than one (1) ministry to preach the Word of God, common to all Christians, that each one may speak, preach and judge, and the others are all obligated to listen. Since the Scriptures know of no other office of the Word of God, we ask the idols of the pope from whom and whence they have this office, which is theirs alone and not common to all? Come forth, ye tender Papists, ye noble priests of Baal, and show us one little point in the Scriptures of your office and priesthood! You will perhaps bring forth the pompous, unchristian decree Pelagii: "Where there is authority, there is also power to command."

  1. "One" is missing in the Wittenberg and Erlanger. Latin: uuuiQ.

(48) Go and question the blasphemers of Paris and Louvain, and we will put down your ministry and priesthood and its sacrifice for the third time, and say freely, surely, certainly, by divine authority and scripture, because you rule without the word of God, that you are priests of the devil, and that your ministry and priesthood is brought into the world by the devil, that he has suppressed and extinguished the one, wholesome ministry of the Spirit and the word of God. For this reason you have condemned the article of Hus, namely, that it is not proper to teach Christ and to hear Him from everyone, but that the whole world alone must hear and learn the devil from you lost blasphemers. Come then, that you teach the poor people nothing else than what your office and you are worthy of. You have extinguished and condemned the gospel; you preach Aristotle and your lies, and in all your books and writings there is nothing but the devil himself.

49 We say this of you freely, without fear or doubt, because you show us where your ministry of priesthood is founded in the Scriptures. But when will it come to pass? We have well indicated by Scripture that everything that is not Christ's words is the devil's lies, as Christ says John 8:44: "When he lies, he speaks from his own mouth." Is this not clear enough that the truth must be spoken by God alone, and whoever speaks from Him or out of Himself, that the same one is lying and lying? The pope with all his followers speaks everything by his own authority, without any scripture; therefore, as his priesthood is, so is his sacrifice. His priests, his laws, his works are nothing but lies of the devil. Therefore, if any Christian man looks at the great, innumerable multitude of monks and priests with their masses, sacrifices, laws, teachings and all their works, he will see nothing else but the devil's own people and servants, an unbelieving people of corruption, who are eternally subjected to the wrath of God 2 Petr. 2:4.

  1. i think it is with these three
  1. d. i. reserved (reservatura).

1092 Erl. SS, SS-K4. 138. on the abuse of the mass. W. XIX, 1333-1335. 1093

Causes sufficiently indicated to every devout Christian that this papist priesthood and mass offering is certainly the work of the devil, so that he has led the world into error and deceived it. From this everyone can see that nothing Christian is done by them, and that they have invented and fabricated the mass solely for their avarice and honor, for dishonor and dishonor to the holy testament of Christ. For this reason, nothing in this world is to be so much shunned and despised as these beautiful, seeming, spiritual larvae, masses, worship, faith and spirituality; and would be much better to be an executioner and murderer than a priest or monk.

  1. We will now look at the 1) high priests, who are now allowed to call themselves princes, namely the bishops, so that we may see and recognize the whole body of the devil, with all its members. But I will here negate one thing 2) my reason, which is to be kept unbroken by every Christian: That everything that happens outside the Scriptures, especially in the things that belong to God, comes from the devil. As God proves in Nadab and Abihu, since he did not want that strange fire should be sacrificed, how seriously he condemned 3) that 4) in divine things was held differently than he himself would have ordered. "I am sanctified (saith he Deut. 10:3) in them that draw nigh unto me." How much more will he condemn and be enraged if one not only negates something without scripture, but also erases his commandment and institution! Thus, when the unbelieving Ahaz had the brazen altar made into a seiger 5) and placed the altar Damasci in God's temple 2 Kings 16, 11-15. 20, 11. Isa. 38, 8. 2 Chron. 28, 23. 24..

The same is done with our crowned bishops, of whom we have the honor of being the bishops of the world.

  1. i.e. who are knights according to their outward appearance. Latin: illuU et dsroieuin suesi-Uo-

tUUL A6NU8.

  1. d. i. in turn.
  2. "how seriously he" put by us according to the Latin instead of "so seriously" in the editions.
  3. In all German editions: "Daß man" 2c. The word "man" is too much, so we have deleted it. Latin: in redus kucris ulinä Zeri.
  4. d. i. Sun pointer.

God knows nothing. Yes, there is no people on earth that can be more opposed to God than these idols and bishops. They are not only without divine appointment, but they are also raised up against God and set up to rule. This I will clearly prove and bring to light to those who believe the Scriptures. For the idols who deny the Scriptures believe only the decretions, and you cannot tell them to believe, but you tell vain lies, so that all their minds and hearts are changed.

Difference of Christian and Papal Bishops.

53 Paul says to his disciple Tito Cap. 1, 5. 6. 7.: "For this reason I have left you in Crete, that you may accomplish what I have left you, and appoint elders in every city, as I have instructed you, so that one may be blameless, a wife's husband, having faithful children, who cannot be accused of unchastity. For a bishop shall be blameless, as a minister of God" 2c. Whoever believes that the Spirit of Christ speaks and orders here in Paul, recognizes that this is a divine appointment and order, that in every city there are many bishops, or at least one. It is also evident that Paul considers the elders and bishops to be one thing, since he says: "Therefore elders are to be ordered and appointed in all cities to be blameless, therefore, 6) that "a bishop should be blameless.

  1. He does not call the elders the idols that have been polished and oiled, but honest' pious citizens in a city, of good life and reputation; they are to become bishops, and many of them in every city, as the Greek text clearly states, and Phil. 1, 1: "Paul and Timothy, servants of Jesus Christ, grace and peace to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with their bishops and deacons" 2c. Philippi was a large city and had many bishops, whom Paul greets here. Likewise Apost. 20, 28. sends Paul to the several
  2. This addition is made by us according to the Latin, because we assume that these words were omitted by a printing error, caused by the recurrence of "to be blameless".

1094 Erl. 28, 54-SS. IX. Luther's writings Against the Mass. W. XIX. 1335-1337. 1095

City of Ephesus, and called the elders of the assembly to him, and among other things he says to them, "Have respect to yourselves and to the people, over whom the Holy Spirit has set you bishops, that you may feed his sheep, which he purchased with his blood." Now Ephesus was a city, and Paul called the elders in its assembly bishops, and that the Holy Spirit had appointed many of them.

  1. What can you poor people say to these three heavenly thunderbolts? I beg you, Christian man, for God's sake, let the golden crowns and pearls, isles, red hats and coats, gold, silver, precious stones, donkeys, horses and court servants, with all the honor, adornment and splendor of the popes, cardinals and bishops of the Lost People, move you nothing at all, and believe Paulo in the Holy Spirit; these are not bishops, but idols, docks, 1) larvae and wonders of God's wrath. You have heard that Paul's bishops are honest and married men, in one city, as much as it needs to provide for the people. These are words not of the Church, not of the Conciliar, not of the Fathers, nor of the Gomorrahs of Paris and Lions, but of the Holy Spirit and of Jesus Christ, yes, of the Divine Majesty.

(56) If all the angels and the whole world preached against it, what should move you? Should you not respect and hold their words against the divine high majesty, as if a goose were whistling at you? But since no one but unbelieving, unchristian, unlearned apes and larvae of men strive against them, the most useless 2) people on earth, who are hardly worthy to bear the bishop's larvae; why then would you fear them, or be afraid of them, and not rather respect and hold them for a stain and defilement of the whole world (as Peter calls them 2 Pet. 2, 13.) with all their laws, lies, pomp, customs and habits?

Come near, you monstrous abominations of the world, and show us the reason why you let yourselves be called bishops. The Holy Spirit has introduced many bishops into one city.

  1. i. e. dolls.
  2. So dre Jenaer correctly after the Latin inntiUssirnnrn. Wittenberg and Erlangen: useless.

Your one is over many cities, and a certain pope wants to be bishop over all the cities of the world. By whose command or authority? From the devil himself, who through you opposes the Holy Spirit and his appointment. What do you blasphemers have that you can say?

(58) Therefore, we firmly and irrefutably resolve that you are not bishops by name or by deed, according to the Holy Scriptures and the institution of the Holy Spirit, but destroyers and oppressors of bishops and of the Holy Scriptures which teach us to make bishops. You are bishops by appointment of the devil and his apostle, the pope, and therefore you are called a creature of the pope and not of the Holy Spirit. As is the Creator, so is the creature. Are you not frightened yet, because you hear that you are bishops, not only without the will of God, but also against his divine command and appointment, that is, that none of you would even consider what is proper and due to a bishop? You seek no more than honor and good, as you would have good life and good days, and fatten yourselves to the slaughter of God's eternal judgment.

59 Therefore show us from the Scriptures the testimony of your bishopric. But because you cannot do it, we speak and recognize by God and the Holy Spirit that you are puppets of the world, who have taken the title and name of bishops by force, and have cut off the true bishops, giving Christ in his last thirst and his church vinegar and gall. That we hold and believe these things of you, the Holy Spirit compels us, who in Paulo orders and establishes the bishops. Nothing in this world is more unequal to an episcopal state than your worldly state, princely life and nature.

  1. And lest it be thought that Paul alone describes and depicts the bishops as birds of a feather, let us look at Peter, 1 Pet 5:1 ff: "I, a fellow elder and witness of Christ, being aware of all tribulation and future glory with you, exhort the elders among you: Feed

1096 Eri. 28, se-5s. 138. on the abuse of the mass. W. xix, 1337-1340. 1097

the flock of Christ's sheep, which are among you, without restraint, voluntarily, not for money, not as lords of the inheritance, but be ye the pattern of the flock, that, when the arch-shepherd cometh, ye may receive the incorruptible crown." Behold, among a flock of sheep there shall be many elders and bishops, even as Paul hath ordained, who shall not rule, but serve the sheep. They are servants of another inheritance, namely Christ, and not lords. But the pope with his dear faithful and devout will be a lord of the goods, the body and the souls of all men; use them more mightily than any tyrant or heathen of his goods: and this they call feeding the sheep of Christ.

61 Lastly, when the apostles quarreled about the authorities, Christ said, Luc. 22:25, 26: "The temporal princes rule over them, and those who have authority are called gracious lords; but you are not so." Here I place every Christian man between Christ and the pope as a judge. Christ has spoken and decreed that the bishops (who now have more honor, property and authority, and also exercise and need it against everyone, than secular kings and princes) shall not be so. Thus the pope has commanded and appointed, they shall be so. Hold here the words of the prince of Christ and his vicar, 1) the pope, against each other, and you will see and recognize who is Christ and who is antichrist, who are the right bishops and who are the larvae of the bishops. Woe to us miserable people that we have to live, even miserably perish, in this last time of wrath among the larvae, idols, coarse, unlearned blocks and ravening wolves Matth. 7, 15. without bishops and priests.

Therefore, by God and the Holy Spirit, we say and recognize that Christian bishops are honest and legitimate, aged, brave, 2) men, learned in the word of truth, many in one city, who are chosen by the nearest surrounding bishops, or by their people, as there may be,

  1. Latin: viesrii. Jenaer: Antichrists.
  2. "brave" only in the Jena edition. The Latin word so rendered is: Inwos - belonging to the lay state.

who we now call parish priests and their caplains, deacons, if they did not abuse the masses to please their chief idols, would have to keep silent about the gospel, corrupt it in false vowed chastity, and no episcopal office would be left to them to do.

This is a divine judgment, and the Holy Spirit's way of appointing bishops, as were St. Spiridion, Augustine, Ambrose. But those who have many cities among them, do nothing more than to carry a pearl stone at times, consecrate wood and stones with water and smoke, baptize bells, because they have raised themselves against divine appointment and Scripture: they are the devil's mockery, God's enemies, with their prince and creator, the pope, to be destroyed very soon by the future of our Savior, amen. Since all this is confirmed and proven by divine Scripture and the Word of God, a pious heart with a good conscience, free from all fear, must despise this whole Babylonian multitude with all its splendor and power.

64 Now there is still a part of the devil's company, the great innumerable multitude of monks, who want to be neither priests nor laymen: a new sea miracle of all pieces of deception, put together, made and invented by the devil himself. And in that they are priests, they are also met, since we have said of the priesthood, of its sacrifice and office. But in that they are monks, they need a book of their own with their foolish, ungodly and impossible vows, which have never been kept by anyone. Therefore, so that it does not become too long, I will save it for its time. 4) It is now enough that we know that a Christian people is undivided, without all sects and persons, in which there shall be no layman, no cleric, no monk, no nun, no distinction at all, all conjugal or chaste, as it pleases each one.

(65) There is also no distinction in himself between the bishops, elders, and priests, and the laity, nothing at all of others.

  1. Erlanger: "and" instead of "with".
  2. The book that Luther promises here is his "Urtheil von den geistlichen und Klostergelübden," which already appeared at the end of February 1522. No. 174 in this volume.

1098 Erl. 2s, 5s-"i. IX. Luther's writings Wider die Messe. W. xix, 1340-1342. 1099

Christians, because he has another office, which he is commanded to preach the word of God and to administer the sacraments, just as a mayor or a judge is nothing separate from the other citizens, except that he is commanded to govern the city. They have also introduced such sects among the Christian people, dividing them into clerics and laymen, that some of them are profaned and some of them are not profaned; the profaned are part monks, part priests; the monks among them are themselves scrupulous with clothing and food: the same who have invented this have divided and cut up the unity of the Christian people.

These are the very ones who have destroyed the church and the word of God, and with the cunning of the old dragon have torn the minds and spirits of Christians away from unity in Christ, as Paul says in 2 Cor. 11:3. Therefore the name "bishop or priest" is not a name of a sect, but a name of the office. Priest is as much as an elder, bishop as much as an overseer. From this the godless people have made estates and dignities. Paul calls them otherwise Austheiler, servants of Christ, servants of God and Pröbste.

  1. That is enough for this time of their ungodly priesthood, sacrifice and service, from which every pious man is sufficiently instructed, so that when he recognizes and sees that he is the priest of the devil and of his apostle, the pope, that he soon renounces it and applies himself diligently, so that he becomes the priest of Christ and of his holy church, or again a layman, and respects nothing at all the fictitious character, the greased and oiled fingers, the shorn head and the Pharisaic clothes of the wretched priests. For all these are not God's, but the devil's priests. Therefore, what they have vowed, they have not vowed to God, but to the devil, to whom no vow is to be kept; for you would dislocate and break the vow of the living God. Let them boast of their long spears and short swords, 1) and that their fathers by inspiration of the Holy
  1. This is due to Emser. Cf. Walch, St. Louis Edition, Vol. XVIII, 1270 ff.

If the Holy Spirit has instituted such pomp, honor, and splendor, we will boast of nothing but the Holy Scriptures, knowing that the Holy Spirit Himself cannot oppose or contradict Him, for He is a God not of strife, but of peace and unity 2 Cor. 13:11.

68 But because we have clearly shown that all their things are contrary to the holy divine Scriptures, we will not believe before that their pomp, glory and splendor are of the Holy Spirit, until they teach us that the Holy Spirit is contrary to Himself, or have revoked His Scriptures. Then they prove that their thing is of the Holy Spirit, as we have proved by the Scriptures that our thing is of the Holy Spirit. We despise Pabst's bulls and men's dreams, but we honor the holy Scriptures. If they despise the same, let them go and worship their water bulls. "He that is not with me," saith Christ Luc. 11:23, "is against me." We say: Everything that is not with the Scriptures is against the Scriptures. The priesthood with its sacrifice and office, its bishopric, are not with Scripture, as indicated above, therefore it is necessary that they be contrary to Scripture, and thus contrary to God. But what is contrary to God, the devil does.

69 Look, how the devil, with such great cunning, under the appearance and name of priesthood and sacrifice, has so finely brought such abominations, ungodly statuses and sacrifices into the world! Since the Christian church has nothing better and nobler than priests, preachers and the mass, he wanted to do harm under their pretense, and did it also through the wrath of God. For his priesthood carried money. And when the mass was proclaimed for a sacrifice, he easily drew money and goods to himself from all over the world, and through wealth he drove avarice, honor, pride, unchastity, all mischievousness and wickedness, as we now see before our eyes, into them, to such an extent that the right true priesthood is completely extinguished, and the whole world does not know the truth.

  1. Thus the Jena edition. Latin: adolito saeeräotio. Wittenberg and Erlangen: closed.

1100 Erl. 28, 61-63. 138. on the abuse of the mass. W. XIX. 1342-1345. 1101

knows more than about the mass priests and their sacrifice, so that all people are deceived, because they do not know and hope otherwise than to obtain forgiveness of sin and eternal life through the one way with their money. So that he has obtained his desire and will, and with his godless priesthood has done so much that even many holy men have not only not understood this error, but have also confirmed it with words and works.

70 Thus the true mass and the true priesthood have fallen, have been completely extinguished, because instead of the faith, external works have been preached, which even a sinner and a knave can do. The fruit and power of the true, true sacrifice has been concealed and eradicated, so that people do not want to suffer or bear the cross, as tribulation, anguish, pain and everything that distresses us, and want to live in good peace and quiet, not in worry and work, but in idleness; and so the glory and honor of the true priestly office has gone out, and in its place an idol of human doctrine and laws has been set up. That therefore the prophecy of Paul is fulfilled, which describes, 1) 2 Tim. 3, 1. ff.: "You should know that in the last days a dangerous time will come. People will love themselves, be stingy, hopeful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, careless of God's service, never accepting anyone, not keeping a covenant, blasphemers, unchaste, unmerciful, neglectful of good, traitors, self-willed, puffed-up, blind, loving pleasure more than God, and have an appearance as if they were believing Christians, but they have denied His power. And beware of them, for among them are those who run into houses, and women weighed down with sins, lead them captive, and follow after divers lusts and pleasures; learning continually, they can never come to the truth. Just as Jannes and Jambres resisted 2) Most Ex. 7:11, so these resist the

  1. Latin: praeäixit.
  2. "Mambres" m the Vulgate and in all editions of our Scriptures, but in the Greek New Testament and in Luther's translation of the Bible: Jambres.

Truth. They are people who have a crazy mind, incapable of faith. But they will henceforth create nothing. For their foolishness, like this, will be revealed to all the world."

The other part, from the words of the Mass, proves and indicates that the Mass is not a sacrifice.

In the first part, I have overthrown the devil's godless, unchristian priesthood with strong writing, and also proved that the mass may not be called a sacrifice, and I have shut the mouth of the devil so that they can say or raise nothing against it, except their own dreams, habit, human wrongdoing and violence, all of which, as everyone knows, is of no value in divine things and the fortification of faith. I have also comforted and instructed the weak and sick consciences, so that they know and recognize that in the New Testament there is no sacrifice but the sacrifice of the cross and praise, as the Scripture says Hebr. 10, 10. 13, 16. Rom. 12, 1., so that no one may have cause to doubt that the mass is not a sacrifice.

(72) Now in the other part, after the controversy, I will prove and indicate the same without controversy with peaceful teaching, (3) and will build neatly on the foundation laid, dealing with the mass; not with our own words, as the devil's priests do with their own mass, but with divine words, so that Christ himself instituted it. Therefore, let us consider the first institution of the Mass and the words of the institutioner.

The first one is Matth. 26, 26. 27..:

"And as they did eat, JEsus took bread, and gave thanks, and brake it, and gave to his disciples, saying, Take ye, and eat; this is my body. And took the cup, and gave thanks, saying, Drink ye all of it; this is my blood of the new testament, which shall be shed for many, for the remission of sins."

On the other hand, Marc. 14, 22. 23...:

"As they were eating, JEsus took the bread, blessed it, broke it, and gave it to them, saying, Take-.

  1. Erlanger: to show.

1102 Erl. 28.83-65. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. XIX, 1345-1347. 1103

go and eat, this is my body. And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them; and they all drank of it, saying, This is my blood of the new testament, which shall be shed for many."

Third, Luc. 22:19, 20..:

He took the bread, gave thanks, broke it, and gave it to them, saying, "This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me. Likewise the cup after supper, saying, This is the cup of the new testament in my blood, which shall be shed for you."

The fourth is 1 Cor. 11, 23. 24. 25...:

"I have received from the Lord that which I have given you. For the Lord Jesus, in the night when he was taken captive, he took bread, thanked God, broke it, and said, Take and eat; this is my body, which is given for you. And this do in remembrance of me. Likewise the cup when he had eaten, saying, This is the cup of the new testament in my blood. This do, as often as ye drink it, in my remembrance."

Here you see that Paul and Lucas agree almost word for word. And I beseech every one that reads this booklet to believe, and to think assuredly, that these four, when they spake and wrote these words, were neither drunken nor foolish, but full of the Holy Ghost have they written the truth of history; that every one also may safely believe these words without any wavering, cleave firmly to them, and freely trust that they will stand against all power of the devil.

(74) After this, I would also like you to believe that Christ, although he spoke, did, and instituted all these things at night, under and after supper, was not drunk or insane, as other men are, but that he instituted 1) nothing but divine power and wisdom. And although it seems ridiculous to desire such things, the wrath and anger of the papists compels me to do so,

  1. Thus the Wittenberg. In the Jena edition erroneously: "he". According to the Latin it reads: "but that the power and wisdom of God has appointed all that he has appointed."

and the miserable, senseless foolishness of the ravening wolves of Paris, Lion and other high schools, who are all so blind and obdurate that they despise Christ, His apostles, evangelists and all the Scriptures, and take nothing to heart, and want us to be senseless with the senseless, forsaking God's words and works, and praising with them men's words and works, and clinging to them, crying out and shouting: The Fathers, Fathers, Fathers, the Church, Church, Church, Concilia, Concilia, Concilia, Decreta, Decreta, Decreta,Universitates, Universitates, Universitates! , Universitates,

With this foam and water bull they may demand that all heavenly and divine truth and thunderbolts of the Holy Spirit give way to them, and if they do not give way, they will burn and condemn everything from hour to hour.

(75) What else do they show by such wrath, iniquity, and violence, but that Christ and his apostles were drunk or foolish in their words and works, who said lesser things than men? And let it be more certain to build and rely on the fathers, conciliarities, schools, and spiritual laws, which do err and have often erred, as they themselves confess, than on Christ. Although they do not wholeheartedly defend the fathers and conciliar schools, but only that they confirm their nature and actions, so that the world is deceived in body and soul, which they have taken from the fathers and conciliar schools, which they have not understood correctly, and extinguish and destroy the truth.

In the meantime, we will firmly adhere to the divine words with good faith that it will displease the pope or bishops, their harlots and knaves, and we will see whether these divine words indicated above allow the mass to be called a sacrifice.

First of all, we do not ask anything about the unspiritual clergy, which the foolish people have invented and imagined to the whole world, that the words of dedication have been kept secretly, and no one but the priests and not before, they have kept measurements, want to act, speak and know, which should have been reasonably known and revealed to all men, because faith,

1104 Erl. 28.85-"7. 138 On the Abuse of the Mass. W. xix, 1348-1350. 1105

The consolation and blessedness of all people, as I will show, is contained in the same words. As they have also so seriously and strictly commanded, whoever omits the little word enim or aeterni, 1) would be committing a great grave mortal sin, I mean, a centner grave. Not that I am pleased with any man's courage to change the form of the sacrament, but that I am grieved by such sacrilege and boldness, that the boys are allowed to make necessary articles of faith in things that are not commanded, and since there can be no danger or sin, to make sin out of their own head; they only frighten and corrupt the weak and sick consciences, so that they extinguish the spirit of Christian freedom and awaken the imprisoned spirit of fear in us.

78 For no sin, whether it be adultery or death, is so grievously and highly esteemed and held than that if one had omitted the little word enim, and have not perceived that the Holy Ghost hath diligently ordained that no evangelist should agree with another in the same words, which ought and ought to have agreed more, or else they had sinned, more than we, in the form of the Sacrament.

79] So they have also committed an indelible sin if someone touched the sacrament otherwise than with the oiled fingers or sanders than with the] tongue. 2) they have not considered the body and flesh of man to be a good creature of God, or they are senseless and foolish.

  1. Such a sin is also one: if one had safely swallowed a drop of water, he would have been unworthy of the sacrament on that day. O senseless foolishness! It is not right, they say, for a man to take something into his mouth before he takes the body of Christ. A good cause! Then no mist or lust would have to enter a Christian's mouth, unless
  2. Here the Latin edition adds: "which are not contained in the Gospels". They are only in the Canon (of the Mass).
  3. This is how it should read according to the Latin.

before the body of Christ was taken inside. Thus it is necessary to forbid the priests to take no breath until after the mass; for Christ and his disciples took mass after supper; and it commonly happens that when a man has eaten moderately, his mouth, head, and breath are purer and more skilful than when he is quite sober, when he is weighed down with sleep and is insensible.

We despise such arbitrary spirituality, which men have invented and fabricated without Christ's word and command; not that one does not want to do it or should not do it, but that one wants to make sin out of it, which consciences have seen and are frightened by, that we cannot and will not suffer. Let him who will, yet freely, willingly, and without restraint, know that he cannot sin in that, if he forbear, in which Christ and the apostles did not sin. But by this alone one sins, which is contrary to Christ's word and institution; which the larvae regard as a divine service, namely, that they so cruelly abuse the mass, and make of it a sacrifice and work, that they may condemn and suppress the faith and its right custom: that it may be fulfilled what is said of the ungodly, "They fear, where there is no fear" Ps. 53:6, and thus have sin and hell, where there is grace and all blessedness in him, 3) by the right judgment of God. Make righteousness and blessedness, since sin and utter condemnation is. So God is wicked to the wicked 2c., Ps. 18, 27.

For this reason I have written about it for so long that I wanted to show that it is no wonder that they are allowed to make a sacrifice out of the mass, who are driven by such foolish, godless dreams that they turn everything around and do nothing right in this sacrament. So that their custom and habit is not only suspect, but also to be shunned by everyone. What good should they do at and in the mass, since they are eliminating the faith and the memory of Christ, and are setting up a sacrifice and a work for it?

83 Now we want to read the words of the saint.

  1. Latin: udi sustitia st "alns libsrnma sst.

1106 Erl. SS, S7-S9. IX. Luther's writings Against the Mass. W. XIX, 1350-1352. 1107

We want to see what they teach us and indicate what we should think of the Mass.

[1) And it would be superfluous enough for Christ's and the apostles' works and examples, since we believe that all Christ's works were done for our learning. As He Himself also says John 13:15, "I have given you an example, even as I have done unto you, that ye also should do likewise." And hath seen in this place before the wolves that are to come, saying, "Do ye that ye may remember me" 1 Cor. 11:24.. What shall they do? That I do now with you. But what does he do? Does he give bread and wine in a gilded cup or gilded chalices, in ornament and adornment, as we do now? No, he takes bread and wine, and with the word that he speaks, he makes it his body and blood, and gives it to his disciples to eat.

(84) Now if any man would follow this simple way, and leave without all that men have devised and added unto it, thou shalt not call him a heretic, but thou shalt call Christ himself a heretic. He shall not reproach thee with the Pabst's word, nor with the Gomorrah's, nor with the Fathers', but with Christ's own word 2): "Do ye remember me." And if thou hear it, and canst not shew that they do otherwise than Christ, thou shalt be held with Paris a gross ass or blasphemer. Let it be that the Greeks or Bohemians use this bad, simple-minded way and do what Christ says here: "Do it", and that on the other side in Rome the unlearned, godless waterbulls sit on delicious golden and royal chairs, the pope, cardinals, bishops, monks and priests, with their schools, Paris and Louvain, together with their beloved sisters Sodoma and Gomorrah: when they see that small, poor, and despised multitude doing so, it may be that 3) they will be very angry, wrinkle their noses

  1. The bracketed words are inserted by us after the Latin, according to the following subsections.
  2. Jenaer: "his own word". Wittenberg and Erlanger: Christ word itself. Latin:

'ipsius Okristi.

  1. According to the Latin the Construction can be completed approximately in this way.

They curl their mouths, stretch out their hands and speak: The heretics do not hold the manner and form of the Roman church; neither do they believe the articles of faith which the holy faculty of Paris has made with their sisters; and they like well what they do, because there is so much of unlearned larvae and asses' heads, though they have not one word of Scripture, and all their doings must be right, as if they could not err.

What will you do here? Will you follow the great, delicious multitude in their wickedness against God's law, and leave the smaller one in the good, seeing here God's word and work, and there nothing but men's dreams and their power? Therefore you must be sure that Christ sees with his eyes where his word is acted upon and lived; And if there were not more than two of them, turning away from those where his word is not, if there were also as many popes, cardinals and bishops as there are stars in the sky and leaves in the forest, clothed in vanity of gold, pearls and precious stones, riding on vanity of mouths and asses, should you not justly consider all these idols and larvae as vanity of dirt and dung, for the sake of the word of God, the supreme divine majesty of Christ? Why then, having Christ with thee, and acting according to his word, dost thou fear the effeminate, frivolous priests? Does not John say of him, "He is greater that is in us, than he that is in the world?" 1 John 4:4.

Therefore let the wolves and the larvae condemn thy doings, and set up the sacrifices of which they know nothing; let them bring forth the fathers, conciliation, and long custom of all men; be satisfied only with thy one Christ with his little company, of which thou knowest assuredly that he offered not bread and wine in his last supper. He will not condemn you because they condemned you. He will crown you for following him and not them. You have the word and work of Christ, hold that against all devils. What do they have? Pearls, infeln, red hats, beschorne heads, gold rings and large broad seals, with which they prove all their actions, on it now hangs the christian-.

1108 Erl. 28, 6S-71. 138 On the Abuse of the Mass. W. XIX, 1352-1355. 1109

faith. If they lost that, they would have as much bishop's character in all of them as the miller's donkey.

Therefore, every pious Christian man should take the example of Christ to heart and consider it certain that it is not fitting or proper for an angel, much less for a human bull or a human bull, to make something out of the sacrament of God that Christ himself did not make. And even if it were possible, it would not be advisable for a Christian man to depart from the example of Christ and start something new in such great things without an example. Why did Christ come before us with his words and works and preach to us, if we are allowed to start and do something without his word and work? Why then did he come into the world, if it is not enough to follow him in what he taught us?

(88) We do not condemn the sacrament being performed with chasein and other ceremonies, but that it is thought to be necessary and must be so, and make conscience of it, since all things which Christ has not instituted are free, arbitrary, and unnecessary, and therefore harmless. But to make a sacrifice of it is not to make a ceremony, but to change the nature and manner of the sacrament altogether. This 1) is not only without example, but contrary to the word and example of Christ, so that it cannot excuse Christian freedom. For it is the highest damnable idolatry and blasphemy.

89 Secondly, it is evident to everyone that the words of Christ are true, so that Christ promises and pledges, "This is my body, which is given for you. This is the cup, a new testament in my blood, which is poured out for you. Nor can Paris, all error a mother and origin, say otherwise than that these are words of promise, including in themselves the pledge of the promise, the body and blood of Christ in the bread and wine. The body of Christ and the shedding of His blood are promised for the forgiveness of sins, which is the New Testament.

  1. Wittenberg "the". Latin: üoo.

(90) To the promise belongs faith, that I may believe that I shall receive what is promised me, and a pledge of the promise, so that promise and faith are linked together. Where there is no promise, there is no faith, and where there is no faith, the promise is nothing. And as God promises to us for nothing, without our merit or work, for otherwise it would not be a promise but a reward and recompense, the promise is received and accepted through faith alone, without any works. Otherwise our works would merit the promise. Therefore one does enough to the promise by faith, and enough is done to faith by the promise. For works make one forget the promise and pay no attention to it. And again, the promise does not require works, it is sufficient for faith.

(91) Therefore we shall find or see nothing in these words but the promise of Christ and the faith of man, and not a jot or tittle is shown therein of the sacrifice. For sacrifice and promise are further apart than going out and coming down. A sacrifice is a work that we offer and give to God from ours, but the promise is God's word, which gives man God's grace and mercy; that it is not only erroneous, but also incomprehensible to human reason, to make a human sacrifice out of God's promise, and a work of a poor creature out of the word of divine majesty, when there is no likeness between the word of God and our work; I am silent that they should be one thing.

Since Christ commanded us to do this in his memory, he wanted nothing else from us, but that we practice our faith daily with the promise and the pledge, for which reason he also instituted this sacrament and gave it to us. For the soul of man, when this gracious promise is often and much considered, is ever more and more fattened by faith. Do you see how blind and wrong the papists are, that they make a man's work out of the promise and promise of God, so that they themselves show that they do not even know what the Sacrament of the Altar is, or what it is?

1110 Erl. 28,71-73. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. XIX, I35S-I3S8. 1111

Christ has done and thus indicated? They offer a work, Christ demands faith. They give goods, Christ promises the people. What could be more foolishly thought up or invented?

  1. If a prince gave you his property and gave you as a pledge a written will of his last will and testament, and did this out of his kindness and goodness for the sake of your arm, and asked nothing of you except that you accept the will with thanksgiving and joy, and that you would love him, and that you would go and offer the will to him again, so that you would increase his goods and not your own, and that you would have honor as a giver, and that he would be ashamed to take anything from you, a poor beggar: Would you not say that he was mad and foolish, and heard nothing at all; or, if he understood, that he mocked and ridiculed the prince out of pride and malice? So also the clergy of the papists is against the divine majesty, in that they consider the mass a sacrifice and make God rich with his own promise. O abomination above all abominations!
  2. thirdly, the words are thus: "He took the bread, gave thanks to God, broke it, and gave it to his disciples. He did not say, "He took the bread and lifted it up before God," indicating that he offered it to God and did not give it to men. The larvae will not be so senseless and ignorant of language that they may say: Giving to the disciples means as much as offering to God. Much less can "take" mean as much as sacrifice, since he says: "He has taken", which indicates that he has taken bread to himself to use. For since he wanted to give the bread and give it to the disciples, he had to take it in his hands, because he could not break it and give it with his feet. So also in the fact that he gave bread and wine or gave thanks, no sacrifice is indicated, otherwise he would also have offered the five barley loaves and two fish, which he took in his hand, gave or gave thanks, and gave them to the disciples, since he kept just this form and manner, without saying: this is my body, that is, he did not change the loaves into his body. So also giving and thanksgiving is a sign and

Testimony that something is received and given by God, not that we offered or gave something to God.

  1. He who sacrifices prays and asks God to accept his sacrifice from him with grace 2c. But he who gives thanks does not pray that it may be acceptable, but rejoices that something has been given to him and that he has received it. That you may see how all words strive against the fact that the mass is a sacrifice, given to God, and show that it is a grace and gift of God, given to men, which they should take and receive from God, giving thanks, praising and giving to Him, not asking that God accept it.

Here you can see that the manner and form in which the mass is now celebrated does not correspond at all to the Gospel. All three evangelists, and Paul with them, agree that Christ took the bread, broke it, and gave it to the disciples, and do not say whether he himself ate or drank it. Since breaking the bread and giving it to the disciples is nothing else than dividing it into many parts and distributing the parts to the disciples, no mass, if it is to be otherwise according to Christ's institution and example, must be held unless the sacrament is broken and distributed by the priest among many. If, however, any other mass is held, it is not a Christian mass, but is completely contrary to Christ's order and institution.

What will you poor Mass-keepers say to this? Should not this place of Scripture alone move all of you to slacken your observance of Mass, since no one everywhere follows Christ and his institution, except those who bring the Sacrament to the sick, or who publicly report the people and do not take it themselves? These follow Christ best. For they take it in their hands and break it and give it to others, whose ministers they are; just as Christ, the other ministers, does not take the sacrament himself, but gives it to others. But the ministers divide the sacrament into three parts, one to the living, the other to those in purgatory, the third to the saints in heaven, and are not so wise as to know that no saint needs neither faith, sacrament, nor promise, but they do.

1112 Erl. 28,73-76. 138 On the Abuse of the Mass. W. xix, 13S8-1360. 1113

who possess and have obtained their pledges and the promised inheritance, and pretend to divide the sacrament, yet keep all three parts themselves; robbing the heap and giving none of it.

Now hold them against each other, the antichrists and Christ. The latter breaks bread and gives it to everyone. They break it and give it to no one, keeping it only; they alone have invented a pretense of breaking. Where then is the word of Christ, "This doeth" 2c.? Why do they do otherwise and against Christ? Therefore he is safest who does not say a papal mass at all (for there is neither an exemplification nor an institution of Christ), but when he has given and distributed the bread, takes it from another, just as no one baptizes and 1) absolves himself, but is baptized and absolved by another.

Now that this is clear and evident, we must not give any credence to those who speak of Paris' knowledge: It is against the Doctors of the Holy Scriptures, and too close to the Holy Faculty, shameful and dishonest to them. The words of the Gospel stand firm there: "He has broken and given to the disciples; this does" 2c. He 2) does not say: He kept it and took it himself; that does. If this custom of the sacrament had been kept, it would never have become a sacrifice, just as it is not called a sacrifice when the priest gives the sacrament to the sick or to others who ask for it.

(100) But since they kept and took the sacraments themselves for the breaking and distribution, 3) and called the minister a priest, the sacrifice was invented so that the holy priest might have something to do on the altar and not stand idle. But if any man would report himself, let him not take it alone, but break it, and give it to others also, that he may do something according to the example and institution of Christ. These are words that neither lie nor deceive.

  1. "and" is missing in the Jena.
  2. "He" i.e. the evangelist.
  3. The meaning is: The papists did not break and distribute bread and wine, but kept and took them themselves. Latin: But after one has begun to change the breaking and distributing into what it is now.

The words of the Bible can also make our conscience secure if you adhere to them, believe and follow them, even though the whole world speaks and holds against them.

  1. fourth. And he said, "Receive." Christ not only showed by his work and example that the meat was not a sacrifice but God's gift, but he also confirmed it by his word when he told them to take it. Why did he not say: Sacrifice it? "To take" here does not mean to offer or give a foreign good to another; it means to take his own good, which is given to him, and to use and enjoy it. In saying, "Take," he makes owner of the gifts he has given and broken. Therefore, the word "Take" does not mean that something is sacrificed, but it indicates that the gift comes from God to those who take it.

What can be said against this? Do Sodoma and Gomorrah still accuse us of presuming the understanding of Scripture alone? Come and show us another, and subdue this one. It is not enough that you say, It is vexatious. We know well that Christ and his word will be vexed.

  1. fifth. "Eat and drink." This is all we are to do with the sacrament. For this reason he breaks it, gives it, and tells us to eat and drink, and afterward to remember him and proclaim his death. 4) We are to eat and drink, and afterward to proclaim his death. Likewise, Paul knew no other work in this sacrament but eating and drinking, since he repeats the words of Christ 1 Cor. 11:26: "As often as ye eat the bread, and drink of the cup, ye shall proclaim the death of the Lord, until he come." Here Paul gives us nothing to sacrifice or do, but to take, eat, and drink. But what we eat and drink we do not offer; we keep it for ourselves and take it to ourselves. Nor are we ashamed, against these clear, irrefutable words, to make a sacrifice of that which we eat and drink.
  2. the nature and manner of the burnt offering in particular is to give it to god and not to leave anything for man; if
  1. Wittenberg and Erlanger: he's.

1114 Erl. 28,-76-78. IX. Luther's writings against the mass. W. XIX, 1360-1363. 1115

But otherwise it was a common or sin offering, so they left a part of it to God and a part to men. [Why then do we eat and drink all the bread and wine and leave nothing to God? And since it is supposed to be the highest and best sacrifice, why do we not leave it to God? Where is the sacrifice here? It is not enough to talk and say: Christ is sacrificed by us under bread and wine. Let us take Christ among bread and wine, if nothing is to be taken from the Lord's sacrifice.

It is not the same to sacrifice to God and to be taken to us. The Levites of the people of Israel took their sacrifices, but they ate nothing of that which was to be offered to God. Thus, when we offer our bodies and praise to God, Rom. 12:1, we give and command it to God completely and keep nothing for ourselves, so that it may be a truly spiritual sacrifice in kind and nature. Therefore the sacrifice of the pope is an unheard-of abomination, just as he with all his servants, laws and nature is unheard-of and unjustified in Scripture. We eat it cooked and offer it to God cooked, that is, if we offer it, we do not eat it; if we eat it, we do not offer it. So because we do both, we do neither. Who ever heard such a foolish thing? It is all straight against each other, one overthrows the other, or decide of necessity that this sacrament can be no sacrifice nor may. Be angry, you of Louvain and Paris, and disprove us.

  1. to the sixth. "This is my body, this is the cup of my blood." Here Christ gives us a pledge and a sign of His promise, as God has always done in His promise. To Abraham he gave circumcision as a sign of the promised son Gen. 17:10. And when he promised Noah that he would be God's seed and not destroy the world with water, he gave him the rainbow in the clouds as a sign Gen. 9:11, 12, 13, 14.
  1. Wittenberg and Erlanger: Child. Latin: 86Mini 8UO.

Promises with signs, so that Isaiah asked King Ahaz for a sign from God, when he promised him that he would deliver the people from the power of the king of Syria and Samaria Is. 7, 11.

(107) It is also customary among men to confirm covenants, vows and pledges not only with words and letters but also with sigils and witnesses. If one promises something to someone, then one gives him the hand on it; if one pledges oneself, then one hangs a seal on it, so that the promise and the pledge are held steadily and firmly. So also here, that we may be sure of this promise of Christ and actually rely on it without any doubt, he has given us the noblest and most precious seal and pledge, his true body and blood, under bread and wine, just the same, so that he has acquired that this precious treasure full of grace is given and promised to us, and has laid down his life, so that we may take and receive the promised grace.

How can we make a sacrifice and our own work out of the pledge and seal of God, which is given to us? Who among men is so foolish as to offer the seal on a letter, in which something is promised to him, to the promisee? He takes it to himself and keeps it, waiting with certain confidence that he will receive what is promised to him. So we hold that God is obligated to us for the sake of the immeasurable pledge, and we certainly hope with great joy of our hearts that He will keep what He has promised us and confirmed with such a precious pledge and seal. And you godless rabble, the Pope's followers, want to teach us to sacrifice and give away these exuberant gifts and pleasures?

(109) Whom will it not greatly grieve and hurt in his heart that the cruel murderers of souls should darken this unspeakable love of God and weaken our heart's certainty, and drive away such confidence, and provoke the wrath of God for love, and works for faith, and make us afraid and uncertain in all our doings? For because they are a

1116 Eri. L8,78-80. 138. On the abuse of the mass. W. xix, 1363-isss. 1117

If we make sacrifices out of the Mass, will we not be uncertain whether our sacrifice is pleasing to God or not? There is no one among all the Mass-keepers who could say: I am certain that my taking the Mass is pleasing and comfortable to God, and they all go there in such an uncertain delusion, and always offer Christ, and do not know what their turn is, because they abandon the promise of the true God and are led back and forth with their uncertain sacrifices and works.

(110) He who sacrifices wants to make atonement for God, but he who wants to make atonement for God considers him to be wrathful and ungracious. And he who does so does not look to him for grace or mercy, but fears his judgment and sentence. But he who is to go to the Sacrament fruitfully must believe and fully believe that he has a gracious, kind God, and that God loves him most, that he has freely given him his highest and most precious treasure. And nothing is more and more opposed to and against the practice and fruit of the Sacrament than precisely the papist doctrine and these harmful consciences that God is angry and to be reconciled with this sacrifice. Who, if he were not so kind and merciful, would not have poured out and given us such a rich treasure and such a precious gift. Take note of how the sacrificers have led us into great danger with their sacrifice, that we have turned our good, which makes us alive and blessed, into that which kills and condemns us, have turned certain into uncertain, have turned faith into doubt, and in short have turned divine love and grace into anger and hatred, have turned the Father into an enemy, have mixed heaven with hell, the highest with the lowest.

If you know that this sacrament is a promise and not a sacrifice, you are not uncertain and do not think of anger. You are ever certain that God is true and cannot lie, who keeps what He promises and pledges Deut. 23:19, and as He promises and shows Himself merciful and gracious Ex. 20:6, so you will have Him and find Him, if you believe Him to be so. And if thou perceive that he promise thee nothing but mercy.

you will see with a happy, light conscience that He does not require anything of you to sacrifice or give to Him, but that He sweetly and kindly entices and tempts you to accept what He gives you. But when you want to sacrifice, you have a burdened conscience from need, which thinks that God demands much from you that you should sacrifice, and for great sorrow you see nothing good that you receive. So it happens that where there should be nothing but sweetness of heart toward God, there is nothing but fear, anxiety, fear and all misery. And this is what the furious devil wanted through the ungodly sacrifice.

  1. to the seventh. "Which is given for you, which is poured out for you for remission of sins". Here is indicated the pledged grace, remission of sins. O a sweet and powerful promise, which no sacrifice can suffer. For this reason the body and blood are given, so that we, if our sins are forgiven, may be saved. These are the precious gifts and goods which are given to you in this sacrament. How can an angry, ungracious God do this, and not rather a kind, careful Father? What could he have promised greater than forgiveness of sins, which is nothing else than grace, peace, life, inheritance, 1) eternal glory and blessedness in God? And you, godless pope, see in this sacrament another God, who is to be reconciled!

Do you not yet see that all who offer this sacrament, as often as they offer it, are practicing idolatry? for they do not have a true God in the sacrament, but make and invent for themselves an idol of their heart, who is angry and to be reconciled, but who cannot be, nor may be, in this sacrament. He is also truly angry with you, as you believe, because you have no faith in the Sacrament, that is, in the promise of Christ, and are truly a Gentile and a Jew, a Christian by name and title alone, and a priest by name and title alone; without being much heavier than a Christian.

  1. Erlanger: Heirs.
  2. For the sake of understanding we have inserted this word after the Latin: et tantuin rssnrs saosraos.

1118 Erl. 28.8o-ss. IX. Luther's Writings Against the Mass. ' W. xix. isss-1368. 1119

sin against the promised goods in this sacrament, and by your sacrifice make God more bitter and angry; otherwise, in unbelief, you are certainly like the Gentiles and Jews altogether.

(114) And that he may take this delusion out of thy heart, he hath himself signified in his words wherewith he is to be reconciled, saying, Which is given for you, which is shed for you. Therefore, cease your damnable and harmful propitiation; it is no more than one thing alone for God to propitiate, and none more. The majesty is much higher than to be reconciled with all men's blood on earth and all angels' merit. The body of Christ is given, his blood is poured out, and with it God is reconciled; for for you it is given and poured out, as he says, "for you," that he may turn away from us the wrath of God, which we have earned with our sins. And when the wrath is gone, the sins are forgiven. Therefore, he says, it shall be given and poured out for the remission of sins. And if the body had not been given, nor the blood shed, the wrath of God would remain upon us, and we would retain our sin.

Here you see clearly how no work of atonement, nor sacrifice of reconciliation, is useful; only the faith of the body given and the blood shed reconciles. Not that faith reconciles in itself, but it grasps and attains the reconciliation that Christ has made for us. Much less can your foolish work or sacrifice, which is done without Christ and without faith, obtain anything from God, except great wrath and disgrace. It is firmly stated that "the body is given for you"; you cannot give or sacrifice anything for the forgiveness of sin, but it is given to you free of charge. But to Christ this gift of God in us is not given in vain. For he gave his body and life for it and for our sake, that we might love him, and be thankful with joy to divine mercy, that he has given to us unworthy and undeserving such an unspeakable treasure of his goods. Therefore, in this sacrament, the priests should give thanks to God.

neither sacrifice nor give, but believe alone, and take from God.

It follows that I cannot say mass for anyone else. And what do I care that all papists hold and do otherwise? They will never eradicate the faith. So we also know that in the Gospel and the Epistles it is proclaimed that the clergy shall deceive the whole world with their error. The words of divine majesty will not deceive us nor deceive us even in the midst of death; they demand nothing more of us than faith, because they are pure, clean and gracious promises.

  1. But each one must have his own faith in the promise, that he may believe in his heart that it will happen to him as God has promised and promised, which cannot happen for anyone else. I cannot believe for you, so you cannot believe for me. Therefore, I cannot make you a partaker of God's promise; your own faith must do it, as it is written: "He who does not believe will be condemned. But the shameful sacristans, who set up fraternities and say mass for the living and the dead for the sake of money, do nothing but deceive the foolish people and go to hell with them, robbing them of money and goods with their lies.

From this the secretly hidden reasons 1) of the whole world are revealed. Everyone is well aware of what the bishoprics, cathedrals, monasteries, churches and the whole kingdom of the clergy is founded and built upon, namely, upon the keeping of masses, that is, upon the worst idolatry on earth, upon shameful lies, upon the perverse ungodly abuse of the sacrament, and upon a worse unbelief than that of the heathen. Therefore it came to pass, by the righteous judgment of God, that all their money and goods are used for nothing but vain hope, fornication and gluttony, that they walk idly, have good days, and are of no use to anyone, neither to God nor to the world, and are obedient only to the Roman idol, as he is worthy of it, and is

  1. d. i. Fundamentals (kuoäaineQta).

1120 Erl. 28,82-84. 138. Of the abuse of the mass. W. xix, 1368-1370. 1121

that cheap his reward, who invented this godless priesthood.

But there is one thing that comforts them, on which they also rely, that they think it is not possible that they should all err, and that Luther alone should be right; just as Zedekiah struck the one prophet of God, Micheam, and thought it not possible that all the other prophets should lie, and that this one alone should have the mind of God 1 Kings 22:24. Truly, it is a delicious cause taken from the greatness and multitude, against the clear loud word of God. What should please the liars, who are built on vain lies, but lies? To whom should they be more cheaply hostile than to the word of God, which disgraces them and their lies?

  1. for the eighth. A "new testament." Behold, Christ himself calls the mass a "testament"; how then can it be a sacrifice? If the lions, Paris, and the devil's kingdom at Rome were so wise with one another that they could reason with one another, then I would discuss with them the nature of a sacrifice and a testament, if they would finally hear the distinction between a testament and a sacrifice. But because they fortify their unfounded pretensions with the quantity of caps and plates alone, ignoring clear reason and divine word, I will let them go and let the asses of their braying wait, and show to pious Christians our testament founded in the Scriptures.

There is this difference between a will and a promise. A testament is made by one who wants to die, but a promise is made by one who wants to live longer. Thus 1) the epistle to the Hebrews Cap. 9, 16. 17. says: "Where there is a testament, he who made it must die: for by death the testament becomes strong; before, while he lives, it is not yet strong." But since God calls His promise in Scripture now and then a testament, He intends by it that He would die, and again that He calls it a promise, that He would live.

  1. Wittenberger instead of "So" "Dermuß". Latin: 8io.

and thus give to understand with the one word, 2) that he would become man, die, and yet live eternally, which is not to be spoken of now.

A will is nothing else but a last will and testament of the one who dies, how the heirs should deal with his goods and live after his death. And I will make it brief now, because I have written about it in the epistle to the Galatians.

(123) Four things belong to a true and perfect will: the testator, the oral or written promise, the inheritance, and the heirs; as is clear in this will. The decider is Christ, who wants to die. The promise are the words, so that bread and wine will be given. The inheritance that Christ has given us in his will is forgiveness of sin. The heirs are all believers in Christ, namely, the holy chosen children of God. Therefore Paul also calls the Christian faith the "faith of the elect" (Tit. 1, 1). 3)

From this, notice the deception of the priests themselves, who have made a sacrifice out of the will. God provides and gives us, so they sacrifice. This is done in no other way than that they punish God by calling it a testament or consider it nonsensical. For he who makes a sacrifice of it cannot consider it a testament, since it is impossible for a sacrifice to be a testament, for this we give, this we take; this comes from us to God, this comes from God to us, this happens through us, this happens to us. And what need is there for me to tell all the differences between what we take and what we give, since unreasoning animals notice and grasp them?

Nor does it help the papists and sophists to seek evasion and to speak: It may well be a testament if it is held against us; but if it is held against God, it is a sacrifice. It is one God and one Church, between which alone the testament mediates from above.

  1. Jenaer: given.
  2. In Latin: Läemwas probably not

is correct, because according to the context here as well as according to the Vulgate it should be: üäem e/eotE/n.

1122 Erl. SS, 84-88. IX. Luther's writings Against the Mass. W. XIX, 1370-1372. 1123

ment, and from below up the sacrifice. Yes, I confess that it is a sacrifice against their God, the Papist God, who is an idol of their heart; but against ours, the right true God, it can be nothing but a testament.

(126) Secondly, they do not consider Christ to be a decisor, because they do not recognize or accept the testament. For they do not want to take anything from God, but only to give and sacrifice to Him, so that they do not consider Him to be a lenient giver of His goods, but an insatiable master of the rod, who demands foreign goods and works from us.

Third, they deny the inheritance, for they do not seek forgiveness of sin in vain, which Christ purchased for us with His body and blood, but they want to obtain and acquire their own new forgiveness of sin with their sacrifice and works. These saints must work so that they do not receive the grace and mercy of God in vain. Above all this, everyone wants to prepare himself with much prayer, confession and other works and make himself worthy of such a sacrament, so that they appear completely pure and nothing remains to be forgiven, thus mocking the blood of Christ, which was shed for the forgiveness of sin.

All this comes from the fact that they know of no sin except the evil will and intention to sin; all other lust and covetousness of the heart are natural powers or imperfections in them, which must not be allowed to Christ. Thus it happens that the papists become completely clean from an assumed and imagined repentance and no longer need the testament of the forgiveness of sins, and thus go pure, where no one should go, except those who need the forgiveness of sins.

129 Fourth, they also deny the heirs. For the heirs alone are those who believe the will. But the mass apostles make their own heirs, who rely on their own sacrifices and works, namely, such troubled and frightened consciences that they not only do not believe, but also do not know whether they should believe. For they know not that it is a promise and a testament.

which alone requires faith, and think that it is a sacrifice made by works. So you see that the papists are completely blinded and do not know what the sacrament is, what fruit, benefit and piety it brings, or how it should be used.

Refutation of the things claimed for the victim. 1)

  1. You will find their art and wisdom of the Sacrament in all their books, sermons and hymns, and in all writings where they deal with it. They call it words of giving and not words of the testament. And here they take great pains and labor to make it believable that no more bread shall remain, and be destroyed, that the body of Christ may take its place. But that the people should be told and preached of the faith and testament, no man remembereth. And there is nothing so vexatious and heretical as to despise their foolish, poisonous faces, and to investigate the faith and the testament. 2)
  1. There is a singing of the feast of the body of Christ, which is patched together from many parts of the Scriptures, in which the Scriptures are so forced and pulled by the hair, that even the worst enemy of God must have made it, because it would be dreams of a poor foolish man. Melchizedek is remembered, who sacrificed bread and wine Gen. 14, 18, the little lamb, which the people sacrificed early Deut. 28, 4, the bread of Elijah 1 Kings 19, 6, the bread of heaven of the fathers Ex. 16, 15, Isaac, who was to be sacrificed Gen. 22, 2, and I know not what is not remembered: all these must have been figures of the sacrament. And it is a wonder that he did not also put Balaam's donkey and David's mule, which could not have meant less than the sacrificial offering.
  2. This superscription is found only in the Latin editions.
  3. i.e. asks about the faith and the will. Latin: huasras.
  4. In the old editions: Gesange. Latin: Historia.

1124 Crl. 28,86-88. 138 On the abuse of the Mass. W. XIX, IS72-1375. 1125

rough donkey the previous stories and figures have meant. 1)

In addition, the pope comes in the lection at matins with great splendor, so that everyone thinks that he would proclaim nothing but the rich treasure of faith and testament, but falls from the beginning on Aristotle's art, of bread, of its whiteness and roundness, 2) of the destruction of bread, and after that, if that has happened and the poor people are still hungry, yes, have heard only chaff and straw for the word of God, then the holy father gives rich and mild indulgence. The pious man may still say in his preface that he would like to weep when he contemplates such gracious kindness of divine majesty.

Now see if Aristotle is to be despised, who after his death makes the pope so learned, pious and holy that he also weeps with holiness. O woe is me, poor man, that I must see and hear that through the unspeakable wrath of God such insults and mockery of the devil should be preached to the poor miserable Christians for serious wholesome doctrine. Who is crying here? Who are those who set themselves up as a wall for the people of Israel against God in these days of wrath? Ezek. 22, 30.

(134) And that I may conclude, let all Christians, especially the priests, beware lest they ever make a sacrifice out of the testament. The Old Testament, which was given by the angels, cannot be called a sacrifice, because it is a word of the law, which was not sacrificed, but confirmed by the sacrifices of unreasonable animals. The angels gave the law, the people received it, not sacrificed it. Much less can the New Testament, instituted by Christ Himself, be a sacrifice, because it is a word of promise and grace, which was not sacrificed.

  1. This last sentence, according to the Latin, reads, "Since they could not have meant less appropriately what this ass and mule wanted to be meant by the aforementioned stories."
  2. Wittenberger and Erlanger: from his way, and rühmet from 2c. But the reading of the Jenaer given by us will be correct. The Latin offers here: äs assiäsntivus st sudjssto. The sudjsstum is the bread; the lseläsntin its whiteness and round.

ch is not sacrificed, but spent and confirmed by the sacrifice of Christ 3) on the cross.

(135) Now as he would be an ungodly or a 4) fool who would call the old testament, the law given and accepted, a sacrifice, so he would be much more of a fool who would call the new testament, the promise of the grace of Christ given and accepted, a sacrifice. And just as it was commanded that the law should be preached diligently to the people, so also Christ commanded the new testament to be preached publicly to everyone everywhere. For the sum of the whole gospel is contained in it, as Paul says, "As often as ye shall eat this bread, and drink this cup, ye shall proclaim the death of Christ."

For if you ask, "What is the gospel?" you cannot answer better than these words of the New Testament, "that Christ gave his body and shed his blood for us for the remission of sins. This alone is to be preached to Christians, imagined, and always faithfully commanded to be remembered. Thus the godless priests have made words of benediction out of it, and have hidden them so secretly that they have not wanted to let any Christian know them, no matter how holy and pious he may have been. It suited this priesthood to suppress and extinguish the word and the faith in the whole world, so that they indicated with the secret masses what they publicly act and do in the whole world.

For this reason these words, as a brief summary of the whole Gospel, should be impressed and instructed on every Christian heart, so that he may always consider them without hesitation and practice, strengthen, and maintain his faith in Christ with them, especially when he goes to the Sacrament. And this the minister indicates when he takes up the host and the chalice: there he does not remember with a single word any sacrifice, which would have to be, after all, if

  1. In all editions: Christum". According to the Latin it must be "Christi", - spent - accomplished.
  2. Thus set by us according to the Latin. Jenaer: a godless fool. Wittenberger and Erlanger: How now the godless would be a fool.

[1126 Erl. 28, L-sv. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. xix. 1372-1377. 1127

it would be a sacrifice. Although there would be nothing wrong with it, if none were abolished; for men have invented it, and Christ has not instituted it.

But it may well mean that, just as this pledge of Christ's promise is lifted up to provoke the people to faith, so the word is to be preached publicly to the people, so that everyone may hear the testament and see the pledge, and with both thus be enticed, awakened and strengthened to faith.

I am also surprised that these wise people do not realize that Christ instituted and performed this sacrament in an inn, not in the temple, on a table, not on an altar, since the law of Moses strictly forbade the offering of anything outside the temple, and the apostles, Acts 2:46, who kept the law everywhere else, broke bread in the houses, not in the temple. Therefore, Christ also wanted to make sure that his holy gift would not be a sacrifice.

But I think that the abolition caused them to make a sacrifice out of it. But where are the hosts given for the people, which are not taken away? What is the difference between a priest and a layman, in that they received the sacrament without the priest giving the bread and giving it to the people? If the sick and the other people, when they go to the Sacrament, do not offer anything, why do the foolish priests make a sacrifice of it, since they take nothing more than the laity? God has kept the poor simple-minded people, but those who have made themselves priests and raised themselves above others, he has given in 2) a wrong sense Rom. 1, 28., so that they might lose the common Christian faith.

Let this be said enough of these salutary words, which (I hope) do enough for any pious Christian to consider the mass without any doubt as a testament that is certainly not fraudulent, and not as a sacrifice.

  1. Jenaer: the. Latin: äouuiu suum.
  2. So the Jenaer correctly after the Latin. Wittenberger and Erlanger: "one".

Now let us respond to their imaginary talk, so that they make the mass a sacrifice, although such talk, because we have been assured by the words of God, should be more cheaply despised than refuted. But we owe it to all to serve the poor weak consciences, so that they may be comforted, firm and steadfast in faith everywhere, not faltering nor wavering.

From the Canon or the Still Mass. 3)

  1. And first of all, they reproach us with the still mass, which they call the Canon, in which it is written: "These gifts, holy and undefiled sacrifices"; and then, "a holy sacrifice, a pure sacrifice, 4) and undefiled sacrifice" 2c. But such reproach is, as is their nature, that they can call no more than fathers, fathers, spiritual law, spiritual law, church, church, as often as they want to draw and lead us from the Word of God to human doctrine and word. But if the word of God is thrust under their noses, they cry out with plugged ears: "You do not understand correctly, one must believe the interpretation of the fathers," and so they destroy the word of God with the name of the fathers. That is why we also speak and almost cry out gospel, gospel, Christ, Christ. Why should we not insist on Christ and his gospel as firmly as they insist on the fathers and spiritual law and refer to them?

Now that they reproach us with their canon, let us cry out after their manner: You do not understand the Canon; it must be interpreted. Who then will decide our quarrels and quarrels here? If they say: The words of the Canon are clear and evident, and are not to be glossed over, we also say: The words of the Gospel are clear and evident, and are not to be glossed over. And all that they boast, speak, and say of their human doctrines and laws, let us much more boast, speak, and say of the gospel of Christ our God, until we have both-

  1. This superscription is in Latin and as a marginal gloss in the old German editions.
  2. The words: "a pure sacrifice" are missing in the Wittenberg and Erlanger.

1128 Erl. 28, SV-S2. 138. on the abuse of the mass. W. xix, 1377-igso. 112A9

We must stand still with boasting and shouting; then we will also retain the victory. For they themselves must confess that all creatures in heaven and earth, and everything that is not the gospel, must yield to the gospel. Which they cannot appropriate or give to their spiritual rights and fathers, so that everything that is not fathers' and spiritual right must also yield to them. Therefore we have already won and say that the canon, because it is human word and work, must give way to the gospel and give way to the Holy Spirit.

145 And although I wanted to help the canon, as I did before, I do not want to honor him now, but the gospel, that I give him faith without any doubt, and will, as the lawyers say, interpret his dark words against him and not help him at all. I will also say further, as the parable in the Gospel reads Luc. 14, 8. 9.: Because the Canon is invited to the wedding and has seated himself at the top, he should now rise with shame and give place to Christ his Lord and sit at the bottom, as he should have done from the beginning. And why should I hold the canon in such high esteem, since it is indicated above that the ministers of the mass do not fool in one place in the mass? Therefore, it is not surprising that the canon is foolish in several places.

  1. Who also does not notice that he is composed by a chatterer who has not had the spirit of God 1)? What are so many superfluous words good for, namely, the gifts, the offerings, the sacrifices, the pure sacrifice, the holy sacrifice, the immaculate sacrifice, 2c., in which, and in other things more, he can be justly punished? Although the priests have exalted it above all articles of faith, and hold it higher than the gospel, which also in their eyes is a mockery of the canon: so that they do as is their way and manner, that they exalt themselves, blowing up human doctrine and laws, despising the divine word, diligently keeping that which is lowly, since there is nothing in it, and that in which man's salvation and blessedness stand,
  1. So correctly after the Latin. Jenaer: gchat; Wittenberger and Erlanger: hat.

slacken. Therefore, I reject and condemn the Canon in this place as an enemy of the Gospel. And if they would say: The church could not have erred, we do not hear, because the missals are not the church.

147 Secondly, they reproach us with the holy fathers who used this canon and considered the mass a sacrifice, such as Gregory, Bernard, Bonaventure, and others. To this I answer that nothing is more annual than the works and lives of the saints, which are not founded in Scripture, since it is evident that the righteous falls seven times, and the saints sin in many ways Proverbs 24:16. Who will make us sure that this is not sin, which they have practiced and done without Scripture? In this I praise St. Anthony, who faithfully advised and commanded that no one should subject himself to any work that is not founded in Scripture. Yes, it is also safer to consider that a sin of the saints, which they did without Scripture, than to consider it a good example. Nor do you anger any saint by thinking that their work, which is uncertain and unfounded in Scripture, is sin. For they acknowledge themselves to be sinners. But you anger God and the saints when you fall by their example and break their necks.

In the same way, Christ wants us to follow His certain true words, not the works of men. Thus we have from the 4th Psalm, v. 4, "that God makes His saints strange," and Ps. 68, 36: "He is strange in His saints," often makes them fall and err for a long time. Moses and Aaron sinned, David and Solomon fell, likewise St. Peter also after the sending of the Holy Spirit, when he lived Jewishly before the Gentiles for the sake of the Jews Gal. 2, 14. And how long does he let them live in sins before he converts them and makes them pious? Do they not all sing at the same time, Ps. 119, 67: "Before I was struck down, I sinned"? Item Ps. 116, 11.: "I have said in my transgression, all men are liars." David sinned in the midst of his calamity, believing the flatterer Ziba against Mephibosheth 2 Sam. 16:3. Lot

1130 Erl. 28,92-94. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. xix, 1380-1382. 1131

sinned with his daughters in his greatest distress Gen 19:33, 34, 35. In addition, who recognizes the sins, of which the saints themselves say, Ps. 19, 13: "Which is he that recognizes sin? Cleanse me from my secret sins." The least part of sins is recognized, even by the saints.

There are two reasons why sins do not harm the saints, and yet strangle the wicked. The first is that the saints have faith in Christ, in which they are wholly immersed, by which (though they do many things ignorantly, which are damnable to the wicked) they are always raised up again and preserved. Yes, they fall into no evil, as Solomon says Proverbs 19:23. It is unbelievable to those who have not experienced it, how powerful and strong faith is, especially in sins. Because the wicked do not have this faith, they sin, even if they do all the works of all the saints.

(150) The other reason that the saints are so understanding by faith that they cling to God's mercy alone is that they do not regard their works at all; indeed, they confess from the bottom of their hearts that they are vain works and sins. This confession and humility does not let them perish in their sins, ignorance and error, for God cannot abandon such humble ones, much less have mercy on those who recognize themselves. So was St. Bernard, when he said in his agony, "I have lost my time, for I have lived damnably." So was Augustine, when he said, "Woe to all men's lives, however sacred they may be, if they should be judged without mercy!"

151 Do we not see in Augustine many errors that he recants? all of which would have been damning to him if he had not been preserved by his faith. They are in part contrary to faith, but confession and the fear of God have made them harmless to him. Whoever followed them, followed to his own destruction. As happens to many of them who follow the sayings of the fathers without modesty, as if they were divine truth. From this it is evident that the saints at times

err, even in faith, that is, they are not yet perfect, and because of the increasing faith they have begun, they do not perish. But they perish who accept their error as truth and follow it as an example. That it will not help at all whether someone has followed some saint outside the Scriptures.

If the saints did not err in faith and truth, why did Peter teach us to increase in the faith and knowledge of Christ? [And Paul taught to increase in Christ, lest we, like little children, be tossed about and led about with all manner of wind of doctrines Eph. 4:12, 13, 14. But as much as we lack faith, so much is error and unbelief in us, according to which also the saints sometimes live and do, out of necessity and want of this life.

Although these works are harmless to them, they are harmful and corrupting examples to the wicked, who rely on their works and sacrifices, because they want to learn in the saints only the works and not the faith, even though the epistle to the Hebrews on the thirteenth, v. 7, says that we should look at the lives of the saints, but so that we follow their faith. But our papists say: Bernard did thus, therefore one should do thus; Augustine did thus, therefore one should do thus. These are the unclean beasts, which do not chew the cud, nor have cloven hoofs, perceive only the works, and fall upon them most surely.

The same has happened to them with the sacrifice of the mass, and undoubtedly still happens to many devout Christians, that they keep the mass in a simple faith of their heart, and think that it is a sacrifice. But because they do not rely on the sacrifice, indeed, they think that everything they do is sin, and cling only to the pure mercy of God, they are kept from perishing in this error. If now the sacrificers follow them without this faith, exalt their sacrifice and sell it safely, they deserve to have this error imputed to them, and in that they follow the saints, perish eternally. For God looks at, investigates, and judges the

1132 Erl. 28,94-96. 138 On the Abuse of the Mass. W. xix. 1382-1335. 1133

Hustling and kidding Ps. 7, 10, that is, inward covetousness. Hence God forbears and forgives one error which He condemns in another, because they have unequal hearts in faith and humility.

But that the saints have been as I have said, is shown by the deed of Bernhardt, when he said to his fainthearted brother, Brother, go and say mass on my faith, and when he did so, he was helped. You see that this holy man did and acted everything in faith, which does not allow anyone to perish in his error, however great it may be. I know, however, that this will displease the papists and annoy them; I will not ask anything about it, if I could only serve the poor consciences, which they torture so miserably, in a useful and fruitful way.

Since we have now recognized the error, it is not proper for us to continue to err and consider the mass a sacrifice, for it would be a sin against the whole faith and our own conscience. Here no faith, no confession could excuse. You cannot speak: I want to err Christianly. Christian error is caused by ignorance; which 1) the apostle Rom. 14, 1. commands us to suffer and tolerate in their weakness, so that we are not to despise or condemn those who do not yet know or recognize the error (if they live by the mercy of God), until they recognize the error. But this is what one should do, expose the error to everyone and consider it no longer true, so that the sins of the wicked will not be increased and no sorrow will be given to the weak consciences.

157 . Christ speaks of such error of the saints and their dangerous example in Matth. 24, 24: "They will perform signs and wonders, so that even if it were possible, they will lead the elect into error. Here it is not Christ's opinion that His elect should not err, for what great peril would that be if there were no

  1. namely, such people who have such errors.

Chosen One should stand in Fahr? But this is his opinion when we pray in the Lord's Prayer: "And lead us not into temptation" Matth. 6, 13., not that we should not be challenged, but that when the temptation comes, we should remain steadfast in faith and not let it get the upper hand. So it is here also. The elect shall not be led astray; not that they shall not err, yea, the peril shall be so great that they shall err with the ungodly; but they shall not continue nor abide therein, though they shall hardly escape with toil and labour.

This is what Christ means, they will lead into error, if it could happen, "the elect", that is, the saints, who will err with the ungodly, who 2) deceive them, that one will respect, they will remain in error, perish. As we can see in Gregory, Bernard, Bonaventure, Francisco, Dominic with their clusters, who highly honored the pope, because they did not recognize him with his regiment, took it for granted that all his doings, being and actions were divine and Christian, as ordered by God, when his state, with the whole parliament and all its laws and decrees, is publicly against the gospel. Nor have they themselves drawn the gospel to the pope and his kingdom without noticeable and great error. Is it not unchristian to believe that "the rock", Matth. 16, 18, is the pope? Is it not unchristian that "the sea" is supposed to be the people, over which Peter and the Pope are supposed to walk, that is, to rule? [Is it not unchristian that this little word "pasture" Joh. 21, 15-17. should mean the honor, authority and power of the pope? And although there are many such errors of the saints, they have not recognized them, and have hung on in a bad, simple, Christian faith, for which reason God has forgiven them.

  1. those who know and recognize error, and still adhere to it, as if it were not error, follow the fathers, but they will not come to them.
  1. Jenaer: so.

1134 Erl. 28.9S-S9. IX. Luther's writings against the mass. W. xix, isss-1387. 1135

That they may follow as an article of faith that which the fathers last left, and for which they obtained grace, and persevere in it to their end.

160 Third, they reproach us with the great number of examples that many spirits have also appeared to holy men 1) and have asked that they be helped with masses and thus redeemed. Here I may freely say that it is certainly the devil's business, whatever spirits are around, rumbling, crying, complaining, or seeking help, that he thereby takes away and alienates us Christians from the holy sacrament and wants to use it for his evil, mockery and ridicule. For he saw that through this one sacrament the word of God and the faith were fruitfully planted, grew and increased, so that his cursed dark kingdom was destroyed and laid waste: therefore he also used all his cunning and trickery to destroy and extinguish this powerful sacrament, and he has ended it and brought it so far that the mass is most often kept for the dead, which, after all, is only appointed and given to the living Christians for comfort, because the mass priests have become rich and have brought all the goods of the whole world to themselves. They have brought to themselves all the goods of the whole world.

(161) Therefore I will prove that the spirits which go about saying that they shall be saved or damned are not the souls of men. First, that there is no example of them in the holy Scriptures; and everything that happens outside the Scriptures, whether it be angels or men, is and should be suspect. For God wants "His word alone to be our light, shining for us in this dark world", as Peter says 2 Petr. 1, 19., and as the 119th Psalm v. 105. says: "Your word is a lamp to my feet, and a light to my steps." And Christ John 8:12: "I am the light of the world." Now where the lamp and this light do not shine, who will follow? He will certainly walk in darkness, as Christ says, "He that followeth me walketh not in darkness." So that he shows without a doubt: To whom Christ does not go before, he walks in darkness.

  1. Thus set by us according to the Latin. In the editions: holy men.

162 So it is that St. Gregory writes before others that the dead have appeared and have requested help. Who will make us certain that he and his own are not deceived? 2) And that it is not safe to believe him is clear from the sayings that are now indicated and also from the fact that Christ says Matth. 24, 24: that the elect shall be deceived and deceived, and that Paul warns us so faithfully against the strong and powerful errors 2 Thess. 2, 3, 11.

Therefore, it is much safer to think nothing of purgatory than to believe St. Gregory in it. For here is a great journey, there is no journey; he may well be deceived, as Christ says. For this he does and says everything without Scripture. For God does no sign without his divine word. For the first he speaks, after that he does signs, and, as Marcus says: "He fortifies his word with following", not with preceding, "signs" Marc. 16, 20.. And the prophet Amos says: "God will not do anything, for He has revealed it before to His servants the prophets" Amos 3, 7. The epistle to the Hebrews, Cap. 2, 4, says: "God has testified with signs, wonders, various powers and the bestowal of the Holy Spirit," but always let His salvific divine word go beforehand. For miraculous signs are divine confirmation and testimony of divine word, just as a seal of a letter is confirmation. Therefore, by and from the Scriptures, you must be certain that the signs, which occur without the Word, are the devil's signs, so that God may challenge your faith.

Since you are sure and certain that nothing but what God demands should be believed, why do you not despise these poltergeists, let whoever will? Because you may not think anything of them without all sin and danger to your soul, and you must not fear that you will anger God, who wants you to believe and trust in His words alone. Why then would you believe them and put yourself in such danger without need and cause? And this is also a good reason, why they are to be considered as the devil's ghosts, so that one can

  1. "be" is missing in the Erlanger.

1.136 Erl. 28, SS-10I. 138. on the abuse of the mass. W. LIX, 1387-1390. 1137

you do not have to believe them, since God does not work such things that are not proper to believe; it belongs to frivolous and deceitful spirits. God's works are serious works, which (if they are proclaimed to you through His word and servants) you must believe. If God would not let Christ be born, suffer, or rise again, unless it had been proclaimed and written many times before through the prophets.

It is also public that Gregorius was deceived by the soul of his conductor, whom he banished for the sake of three florins, which were found among the letters after his death, with great (though futile) fright and fear of the brothers, and buried as a damned man with the florins, and then redeemed from purgatory with a thirtieth 1). Who does not see here that the devil deceived this holy man with such a childish error? Which was not condemnable to him for the sake of his faith and humility, namely, that the mischievous devil lied and fabricated that he had to suffer torment in purgatory for the sake of three florins and be delivered from it with thirty masses, so that the signs and wonders would continue, so that the elect would be deceived and seduced, and the effect of error would become strong, for the punishment of the unbelievers 2 Thess. 2, 9-12.

166 Who would believe that this conductor had done something against God, who perhaps had left the three guilders under the letters? For if he had wanted to steal, he could have stolen much more and hidden it elsewhere. And even if he had done this for his own benefit, he would not have acted more than against human law. Gregory is a holy man, but in many places too superstitious, has here taken a cause to frighten the consciences, to affirm human doctrine and institution, which the devil helps very gladly, soon and quickly, as Paul says 2 Tim. 3, 13. For he knows well that by this the faith of the people will be destroyed.

  1. The Trigesimä, thirty masses for the dead. Cf. Tischreden, cap. 27, § 120. Walch, St. Louis Edition, Vol. XXII, 908.

and the works are exalted and praised.

Thus it is certainly the devil's game with St. Severin, who after his death said that he would have to suffer infallible chastisement, not because he had sinned against God's commandment or man's law, but because, in order to prevent various transactions, he had spoken the seven tides in the morning all at once, one after the other, and each not at the proper appointed time. It is a shame that the devil should deceive and seduce the church of Christ with such foolish childish works, and yet thereby spend his pretensions on the saints of God with such earnestness, and have brought it so far that even the papists may say: the church cannot err. As if Christ were lying when he said: "The elect" (who alone are the church) "shall be deceived" Matth. 24, 24. Or as if the church were not a church for this reason, whether it erred or sinned, when Christ cleanses it daily from its sin and error, like the branches of the vine; or as if the faithful and the saints never erred. O you? obstinate, foolish blind men! That is why this mischievous devil, by this fencing of mirrors, wanted to do nothing else than to suppress the works of love, which are commanded by God, and so that they would be despised, and human commandments and laws would be highly respected, feared and kept.

For St. Severinus should not have anticipated with his prayer alone, because of the various businesses, 3) he might have even let it go, since in that he served the people, he was obedient to God's commandment, since Paul instructed the servants that they should serve the worldly authorities from the heart and be obedient Eph. 6, 5. Col. 3, 22. To God's commandments all angels shall give way, how much more man's law! Yes, I also consider that those sin much more before God who pray to God the seven tides without heartfelt desire and lust, than those who slacken it. They are vain gleamers, who pretend to pray

  1. In the old editions: "im".
  2. i.e., to perform prayers earlier than was commanded.

1138 Erl. 28, 101-103. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. xix, isso-isss. 1139

and talk to God, they do nothing less; they only tempt God and mock Him. And this is what the devil wanted with St. Severino, that he made such innumerable mockeries and blasphemies of God, as well as false, frightened evil consciences in the whole world, which he then did and accomplished. For in their priesthood they do not consider any sin so great as when the priests slacken the appointed prayer, which in truth is hardly a greater sin than this laborious and fictitious worship, which takes place with howling and shouting in all churches and monasteries, so that the sin may be as the priesthood is.

O we wretched Christians, that without knowledge of the Spirit we take hold of the legends and examples of the saints, and fall upon the doctrines of men and the wandering spirits, putting God's word behind, and despising the counsel of the Holy Spirit, who speaks in Paul, saying, "Test all things, and whatsoever is good, that keep" 1 Thess. 5:21. And Peter says: "If anyone speaks, let him speak it as the word of God. If anyone has an office, let him do it from the ability that God gives" 1 Pet. 4:11. He does not want anything to be said among Christians, because we certainly consider it to be God's word. Nothing is to be done or acted upon unless it is certain that God works it and that it comes from Him. And this 1) is what Paul wants Rom. 12, 7: "If anyone has prophecy, let it be like faith." So, that all men's words are judged according to faith; and Rom. 15, 18. "He must not speak anything except what Christ works in him". And we, the poor, leave the word of God and follow our own discretion, order, set, command, forbid, do and leave what pleases us, and then say: "The church has done this, which cannot err and is governed by the Holy Spirit, and thus fill the whole world, under the name of the church, with strong error and vain lies. Would God that I had the time and the will to purify the legends and examples, or that another of a higher spirit would submit to them; they are full of lies and deceit.

  1. Thus the Jenaers correctly after the Latin. Wittenberg and Erlangen: there.

Therefore, since we are Christians, we should henceforth actually know the devil's thoughts and believe that the poltergeists are vain devils and not human souls, who therefore stand and talk as if they could be redeemed, so that they might make a mockery and game out of the holy sacrament and testament of God, extinguish the faith, and establish and strengthen the shameful junk market with the mass (which has now gained the upper hand in the whole world). Try this and show this faith, and you will see that the same spirits will immediately desist from their scandal and foolishness.

  1. And if all these things move thee not, that thou shouldest believe nothing, except it be founded in the scriptures, yet be moved, that it may reprove and condemn the scriptures. In the 5th book of Deuteronomy 18:9, 10, 11, 12, Moses says? "Israel, when thou comest into the land which God shall give thee, see that thou learn not the abominations of the people that are now therein; that there be not found among you any that offereth his son or his daughter by fire, or any diviner, or day-diviner, or spirit-goose, or witch, or conjurer, or that asketh of diviners, or that worketh sorcery, or that asketh of the dead: For all this is an abomination in the sight of God, and your God will cut them all off for such wickedness. "2c. This divine commandment we, like the Jews, have despised and rejected, when we hear that it is an abomination in the sight of GOD to ask anything of the dead; as if GOD were not among us, who could not or would not tell us and teach us all the things that we should and must know; 2) and still have no satisfaction in His words. Therefore, what wonder is it that he forsakes us, and that we fall into error, who forsake his commandment?

Therefore, behold, it cannot be good spirits who want to tell us about the life and nature of the dead. A good spirit is obedient to God in His commandment, who does not want us to know how things are with the dead. That is why the Holy Spirit himself keeps this commandment of God so strictly.

  1. In Latin: äoeers - to teach.

1140 Erl. 28, 103-105. 138. on the abuse of the mass. W. XIX, I3S2-I3S4. 1141

that no example of dead people is found in all of Scripture; indeed, it refuses to believe the same spirits. For the fact that Samuel, 1 Sam. 28, 11. 12., was awakened by a soothsayer or sorceress, was certainly the devil's ghost; not only because the scripture there indicates that it was done by a woman who was full of devils (just as if one should believe that the souls of the saints, who are in the hand of God Weish. 3, 1. and in the bosom of Abraham Luc. 16, 23. were under the power of the devil and evil men), but also because Saul and the woman publicly did against this divine commandment, investigated and asked by the 1) dead. Against this the Holy Spirit cannot do, nor let his saints do, nor help or want to help those who do against it.

But that the Scripture does not express whether it was Samuel in truth or not, even that it calls him Samuel, is because the Scripture puts the words as Saul had them in his heart, who did not know otherwise than that it was Samuel, and the Spirit 2) masterfully speaks all the words of Samuel and adds more to them. But the Holy Spirit is telling us to be warned and prepared with this commandment, which he has set and described beforehand, so that we may know what is happening against it, so that it may not be done by a good spirit or by children of a good spirit. For the same is introduced in 2 Sam. 1, 2. Saul's servant, 3) who came to David and said that he had slain Saul, which he pretended so apparently that David believed him, and he ordered him to be slain, that he had slain the anointed of God 2 Sam. 1, 15.. The Scripture does not say whether he lies or says right, but it wants us to understand this lie of his from the place 1 Sam. 31, 4. (where it describes the death of Saul before as it happened); and whoever does not look for it in the place, certainly believes that this servant says right. So also in this colored resurrection Sa-.

  1. "den" is missing in the Jena.
  2. i.e. the spirit that has appeared.
  3. Thus set by us after the Latin: inclueit. In the editions: one.

The Scriptures remind us of the true commandment of God, described in Deut. 18, 10. 11.

174 Which commandment Isaiah denies on the 8th, v. 19. 20. and says: "If they would say to you: Let us inquire of the soothsayers and sorcerers, who are swift in their sorceries, answer, Shall not a people inquire of their GOD? [Shall one ask) 4) for the living to the dead? But according to his law and testimony. If they will not so, they shall never pass over the morning light." Here you see clearly that one should neither inquire nor learn anything, but only from his God, in his law and testimony, and whoever does otherwise will not have the morning light. And he condemns the living who want to inquire and learn something from the dead, and speaks "to the dead", that is, in the Hebrew way, which says: I inquire of God, I inquire of the dead; that is, in our language, I inquire of God, I inquire of the dead. Thus it is nothing else, "to ask the living of the dead", as if the best asked of the least, as if a man would take counsel of a wood.

The people of God ask counsel from one higher and better, that is, from their God; not that each one should wait for a special answer from heaven, but in his law, in the Scriptures, he should ask counsel from God his Lord, and Christ himself affirms it, as he says in Luc. 16, 29. Says how Abraham talked with the rich man, and would not suffer anyone to be sent from the dead to the living to instruct them; but he instructed them in the Scriptures, saying, "They have Moses and the prophets; let them hear the same." This agrees finely with Isaiah, who instructs us to the "law and testimony" Is. 8, 20., by which he has sufficiently proven that it is not of God, nor from God, when the dead appear to the living, and that we should be satisfied with the Scriptures.

  1. therefore we should with good ver-
  1. That Luther wanted this to be understood in this way is immediately shown by his following execution.

1142 Eri. ss, ios-107. IX. Luther's writings against the mass. W. xix, 1394-1397. 1143

These three witnesses of the scripture hold up to the poltergeists. To the first Moses, who says: "You shall not ask anything of the dead" Deut. 18, 12. The other, Isaiah: "Thou shalt rather ask of the law and testimony, than of the dead" Isa. 8, 20. The third, Abraham and Christ: "They have Moses and the prophets, let them hear the same" Luc. 16, 29., and let us not be moved by the great multitude of vigils, masses, or funerals, churches and altars, which are all founded and erected on the speech and answer of these poltergeists. For you see here that it is all based on the lies of the devil and the false signs and wonders of Christ and the apostles, which Christ proclaimed before Matth. 24, 24. 25., so that they may fill the world with cruel idolatry, which cries out to heaven and makes God's last judgment come with great unmistakable wrath.

177 Since it is sufficiently evident from all this that the mass has been made a sacrifice against the gospel, against faith, and against charity by the devil's deception of the whole world, and has now been overthrown with good reason, we, who want to be Christians, should help to put an end to such masses and not consider that some pious people can use them in Christian error because of their sin. And we should work diligently to restore the way and form that Christ instituted, so that on Sunday alone a single mass is held, as is done on Easter Day. And to this shall come those who thirst and hunger for the food, that is, all devout, believing in Christ, slain 1) and frightened consciences, who from the heart desire to become devout and healthy. From this shall be excluded all who lead a carnal life. And one should publicly proclaim the death of Christ through the word and remember it, pray in the church and give thanks, as it is easy to arrange from the stories and epistles of the apostles.

  1. slain - smashed (aMstas).

The third part, of the Pabst's priests, laws and sacrifices.

  1. Although it has been sufficiently proven above that the damned and abominable priesthood of the papists came into the world through the devil, thereby destroying and eradicating our Christian priesthood; as the pope, a supreme priest of this priesthood, 2) promised in his entrance to the decree that he would take the priesthood of Christ from him and place it on himself and transfer it: we will know it even better when we see and hear that he has also taken away the laws of Christ and has ordered and made new laws that are proper and due to his diabolical priesthood. Therefore let us see anew how the laws have been taken away and how others have been established, and perhaps the holy foundations of the faith of the Sodomites and Gomorrahs of Louvain and Paris will come to light.

Every priesthood has its own law to govern it, and every priesthood is distinguished by its own laws from the laws of another priesthood, so that the apostle rightly said: "If the priesthood is changed, its law must also be abolished" (Heb. 7:12). For there can be no priesthood without law, likewise no law without priests. Namely such a law, so that our consciences are instructed how to behave towards God. For the worldly laws govern people in temporal goods. So also every priesthood has its own sacrifice, work and priests, which are described and indicated in its law, in which one does well or badly, right or wrong, according to the same law, thereby becoming a sinner or a saint. And among the priests one is the chief; which also all things were among the Gentiles in the priesthood of Vestae, Jovis, Bacchi, Apollinis etc.

180] It is the same now under the pope's rule. Every bishopric has its bishop as the chief among its priests; item, its law and custom, its punishment and sin, which they are called

  1. Wittenberger and Erlanger: Priest is,

1144 Erl. 28, 107-iW. 138. on the abuse of the mass. W. xix, 1397-1400. 1145

Statuta Synodalia, different from another diocese. And the same bishops prove this with the 45th Psalm, v. 10: "The kings have stood at your right hand in a garment of gold, clothed with a covenant". This spiritual covenant work, which Peter calls "many gifts of the graces of the Holy Spirit" 1 Pet. 4, 10., these larvae draw on their temporal, external distinctions] (varietati), 1) which men have invented and devised, as they then use to act the Scriptures. For this the saying Jer. 2, 28. rhymed better: "O Judah, you had as many idols as cities." This is also the case under the pope's entire rule. The pope is called, and he is truly the highest and greatest bishop, when he stands on the tower of Babylon, where he also sits and reigns, and the holiest on earth, a true apostle of his Lord, according to whose will he lives and floats, the devil in hell.

Now, among all 2) there are no more than two priesthoods instituted by God; one externally in the Old Testament, which is called the Levitical, wherein Aaron was the highest priest. Its law is the books of Moses, its sacrifice the unreasonable animals and bodily things; its sins and righteousness were external in holy garments, food, drink, days, places, vessels, persons, which could not give grace nor life to the soul. The other is a Christian, spiritual priesthood, wherein Christ alone is blessed and alive, eternally the supreme priest; therefore also his whole priesthood and all that is therein is eternal, holy and alive.

  1. his law is faith, that is, a living spiritual flame, so that hearts may be kindled, born again and converted by the Holy Spirit, that they may desire, want, do and be no different from what the law of Moses demands and gives in words. Jer. 31, 33. says: "I will put my law within their souls and write it on their hearts" 2c. And Paul, 2 Cor. 3, 3: "You are an epistle of Christ, prepared by our ministry, which we have written with the spirit of life.
  1. In the editions: "on their lateral, external distinction, which" 2c.
  2. "e. Priesthoods.

God, not with ink, in your hearts of flesh, not in tablets of stone". Of this Paul says Rom. 3, 27. "a law of faith", and Rom. 8, 2. "a law of the living Spirit", and 2 Cor. 4, 13. "the preachers of faith ministers of the Spirit". For the living word of Christ, when preached, gives the Spirit, who with the living fire writes the law of GOD into our hearts, when Cornelio happened, Apost. 10, 44.; and Gal. 3, 2. "Have ye received the Spirit from works, or from the preaching of faith?" Therefore the gospel is called a "word of life," John 6:68.

  1. So also his sacrifice is a living sacrifice; his body on the cross once, and our bodies sacrificed every day, a living, holy sacrifice, which is a reasonable service of God. His work and righteousness are the fruits of the Spirit, Gal. 5, 22, faith, willing chastity, goodness, willing service to neighbor 2c. His sins are unbelief, unchastity, wrath, glorification, idolatry, imaginary spirituality, and the like, all of which are not colored works, but are good or evil in themselves from the heart, living fruits or living sins. So the law of Christ is not doctrine but life, not word but essence, not sign but fullness itself. But the gospel is a word, through which the same life and essence, the fulfillment, comes into our heart and mind.

Into this holy, glorious, joyful, grace-filled priesthood the devil's sow, the pope, has fallen with his trunk, which he has not only defiled, but completely destroyed, suppressed, and erected another, his own, gathered from all pagan priesthoods, as a basic soup of all abominations. First of all, he divides the priestly people of Christ into clerics and laymen. He calls the clerics his clergy, among whom he wants to be the highest priest and prince, whom he makes spiritual only by adorning them, smearing them with oil on their fingers, and calling them to wear long robes, and pretends that he imprints an indelible mark on their souls; which is nothing else than the mark of the beast in Revelation, so that he who is the pope's priest, the priest's priest, the priest's priest, the priest's priest, and the priest's priest's priest.

1146 Erl. 28, los-iii. IX. Luther's writings Wider die Messe. W. xix, 1400-1402. 1147

is not called a Christian 1) (for the Christian name stinks before the Most High Father), but he is called the corrupted, smeared, marked, and well-dressed cleric; which is held high and well with him. And this institution is called the holy order 2) or the holy consecration, one of the seven sacraments, much holier and better than baptism itself.

  1. His law is the spiritual law, in which he orders, sets, and seriously gives food, drink, clothes, persons, churches, altars, chalices, corporals, books, incense, wax, flags, consecrated water, reading, singing, fasting, prebends, interest (and who can even tell the devil of Roman holiness) in case of mortal sin and eternal damnation. And before that, the chastity of its clergy belongs to its law. That hell itself is not such a chaos as the law of this priesthood.
  1. His sins are when one transgresses the things that are set forth, which is esteemed and punished greater and more than all sin against God's commandment. His good works are that one keeps and spends the same devil's commandments with diligence. There one praises the obedience of the church and calls it a queen of all virtues, without which the other virtues are nothing at all. His sacrifice is the holy sacrament of the body of Christ and the money of the laity. Behold, the noble, dear priesthood! I will be silent about the pernicious, ungodly and supreme idolatry, which would break the heart of a pious Christian. Has there ever been such a foolish, childish and foolish priesthood among the heathen? Yet this abomination has abolished and taken away the holy, honest priesthood of Christ, and has put himself in his holy place under his name. O dear Lord Jesus, you have all too truly called them false Christians; they are truly false Christians.

187 With the damned priesthood he takes away and destroys our Christian priesthood. For no one knows sheerly of

  1. i.e. a Christian.
  2. i.e. ordination (oräinatio).

no priesthood, without the pope. As soon as someone hears someone called a priest, he hears one who has been bribed, smeared and with long clothes. So he has also cut off the living law of Christ, which is the Spirit of God, which is not given except by the word of the gospel. Because the pope alone has preached his spiritual law, it is impossible that the Spirit of God can or may be given through it. And that is even more, one does not respect the spirit, so one does not know it, and think that it is enough for salvation that one is obedient to the pope and the Roman cops and church.

Therefore it is impossible for the gospel and spiritual law to rule at the same time. The former hinders and drives out the Spirit, the latter brings the Spirit with it; the latter entangles, the latter redeems consciences; the former teaches us nothing but childish, foolish, ridiculous works, so that they destroy and extinguish faith, but the latter teaches faith. How many are Christians, when they hear the law of Christ called, who hear the faith and the Spirit dwelling in our hearts? But how many are they who, through obedience, understand something else than being subject to the pope, which is repugnant and contrary to God? The priesthood of Christ with its law lies dead and is despised, blasphemed and condemned by the cursed two-faced Jews of Rome. Likewise, when one speaks of sacrifice, no one hears that it is the crucifixion of Christ and our old Adam, or the praise of God; everyone understands by it the mass and the laity's money.

Enough has been said above about the sacrifice of the mass, but that the money and goods of the laity are not a sacrifice to God is known even to swine and asses. Therefore, he does not allow anger, envy, hatred, pride, unchastity, robbery, and especially in Rome nothing is respected or punished: yes, the greatest and gravest sins, such as unbelief, self-love, gluttony, hatred of justice, despair, he sanctifies through the obedience of the church and rewards them as Christian good works. O woe is me! I will

1148 Erl. 28, 111-113. 138 On the Abuse of the Mass. W. XIX, 1402-1404. 1149

with the innumerable greatness and quantity of cursed, malicious and blasphemous trades and stories. No one thinks that proper Christian works are to serve one's neighbor, to counsel and help even one's enemies, and to do them all good; but to establish fairs, to build churches, to eat neither milk nor meat, and, as I have said, to keep his laws.

So you see that Christ's priesthood can stand less with the pope's priesthood than death with life, and heaven with hell. Verily, verily, the pope is a governor of Christ; he has cast Christ out and expelled him, and set himself up in his place as a lord, and has set up for the priesthood of the spirit a childish and sastfast priesthood.

  1. It is also not enough for him 1) that this abomination at Rome has suppressed and eradicated Christ, the gospel, the faith and its entire priesthood; He reaches even further into the Old Testament and into Aaron's priesthood, eradicates and obliterates also the law of Moses, and sets up in its place new reasons and articles of faith, with the advice and help of the despised, insolent whores of Louvain, Paris and Cologne, together with their dear sisters, who are the fountains and springs of all error and heresies on earth. But so that everyone may hear this, let us go through the ten commandments and see how the pope deals with them, and let us begin with the least commandment.

Moses says: "Thou shalt not have lust nor covetousness" Ex 20:17, Deut 5:21, and Paul denies this in Rom 7:7. Therefore evil lust and covetousness is a sin, as Moses and the divine law have decreed. Against this, the Sodoma and Gomorrah of Paris and Louvain, with their Lord the Pope, have set a new foundation and article of faith, which reads thus: Evil desire and lust is not a sin, but an infirmity and weakness, and when the flesh rages against the Spirit, this is no sin.

  1. So the Jenaers correctly after the Latin, namely "this abomination". Wittenbergers and Erlangers: them.

Sin. Therefore, according to the new ten commandments of the pope, it is proper to have evil desire and lust without sin.

193 And Moses lied with God, as did all who hold with him, saying, "Thou shalt not have evil desire and lust." But if Moses is rejected, Christ is also rejected, because those (who have such lust, whom the Pabst vindicates and absolves from sins^2)^ ) have no need of His grace. That is, I mean, to release Barabbam and crucify Christ Matth. 27, 26.

On the other hand, Moses says: "You shall not bear false witness" Ex 20:16, so that he has forbidden all lies. But what does the pope set and order against this? He violently tears up all vows, pledges, peace, oaths and covenants made without papal authority and confirmation, especially if they are too close to his spiritual bellies, their liberty, interest and pensions, and fornication. So also the will and pleasure of the pope is sufficient that nothing is kept that is promised and pledged, for the supreme and perfect power of the prince of this world sits in his heart and devises vain young devils. Thus the commandment of God is extinguished, and everyone may surely lie and deceive, only that he has the Pope's power and leave to do so.

And the Parisians help the cause by writing and saying that it is not commanded to love the enemies and to do them good, and if you have promised or promised something to them, you must not keep it, you may safely, freely, and without sin deny it and give false testimony to it. For keeping faith is a work of love, which one does not owe to one's enemies. And if Moses demanded such in his ten commandments, send him to the dean of Paris, who decided that it was a council. And if Moses would not depart, that he should write an angry letter against him, and send him without cause as

  1. In the old editions: "hours." In the Jena one the marginal gloss: perhaps sins. This assumption is correct, because according to the Latin it says: "which have that holy desire, which is defended by the decalogue of the pope and gifted with freedom." But in the decalogue of the pope it says (§ 231): "but know that it is not sin."

1150 Erl. 28, 11S-N8. . IX. Luther's writings Against the Mass. W. XIX, 1404-1407. 1151

the apostles are said to have done, condemn. For what the Holy Faculty of Paris does is as much as an article and foundation of the faith.

The third commandment of Moses is: "Thou shalt not steal" Ex 20:15, so that all unrighteous goods are forbidden. Against this the pope says in his commandment: You may well keep unlawful goods, if you give me a part, I will give you of it 2) letter and seal. As he has given such a bull to the Cardinal of Mainz, which is now proclaimed and announced in Halle. Here you see that God Himself, Who is all things, does not want to let anyone go, that he takes or keeps foreign goods. Nor may the pope, with an insolent brow, bark back at God in his face and say that he should keep it: Keep it, but give me and my Cardinal at Mainz a part of it. And for this new reason and article of faith, the people of Paris once again faithfully help with their advice of brotherly love; because it is not necessary to love the enemy, I may with good conscience steal his property and keep it, for it is a work of love not to harm the enemy and to give him back his stolen property. For if love is not commanded, neither is any work of love commanded. Behold, these are the Christian reasons and articles of the theologians of Paris.

The fourth commandment of Moses is: "Thou shalt not commit adultery" Exodus 20:14, in which all unchastity is forbidden. But how the most holy father also eradicates this commandment would be too long to tell. But in no other place is the devil, through the pope, so furious and nonsensical as with chastity and unchastity. First of all, even though he does not, in his own words, forbid chastity or teach fornication, yet he makes all his priests, by his infallible and pernicious law of chastity (of which the world is full everywhere), fornicate, because the grace of chastity is a strange one,

  1. The meaning is: If he Moses will not be satisfied, he the deacon will write an angry letter Against him and condemn him without giving the reasons, as the apostles in the Apostles' Council are said to have done.
  2. "deß" is missing in the Wittenberg and Erlanger.

is a high and precious gift, given to few people. What else does he do, then, when he makes a dent in the marriage of those who could not, nor should not, be chaste, but to say in effect, "Go and fornicate"? Which they also do, and he lets it go without punishment.

  1. O who can sufficiently signify this fury of the devil with his godless cursed law, which corrupts so many souls? He does not teach fornication, but he makes it much worse by forcing the priests to do impossible things with his law, and allowing them to fornicate without punishment, so that he has increased fornication and fornication, and fulfilled the bet with it. And I think that if he had commanded fornication, he should not have increased and made so much great unchastity.

In some cases, which he has invented, he separates the spouses and reunites others, but in such a way that one has no power to demand the conjugal duty. He also recognizes that some do not have to give or pay the required marital duty, but they should suffer that the other takes his duty himself. This is nothing else than to trick the consciences with adultery, where there is none. So when he gives them in multitude, he makes one break his marriage, and teaches in addition, for comfort, that he should not demand it from the heart, nor pay it. O what a furious madness is this, that one should give husband and wife naked together, and command that they should suffer their duty, not demand nor give. With such impossible laws the devil delights and delights in corrupting souls. What else does this law teach but: go, break your marriage, but with unwillingness?

The devil could not find a cover here, because this sin is too gross and obvious that it could not be commanded with any pretense; therefore he turned to the other side and made it much more common and free with his prohibition. For he knew for certain that it would not be possible for such a common commanded chastity to endure among everyone, and therefore, since he was not allowed to command it for the sake of public disgrace, he undertook to spend it with an impossible law.

1152 Erl. 28, 115-117. 138 On the Abuse of the Mass. W. XIX, 1407-1409. 1153

But what do those of Paris do with their counsel who are enemies to their enemies? Perhaps because it is only a work of love (which fulfills the law, as Paul says) not to sleep with one's enemy's wife, daughter, or maidservant, one may commit adultery, unchastity, but not with one's enemy's wife or daughter.

The fifth commandment of Moses is, "Thou shalt not strike to death" Ex 20:13. This commandment, because it demands above all others the love of one's neighbor, the Pabst with his Gomorrahs has for a but mockery and ridicule. For although all wrath is forbidden therein, the pope also calls his bishops and priests to war and shed blood, and boasts that the secular sword is in his hand and power. And whom he calls to war, he promises heaven from the mouth up. And in short, the pope is the murderer-bishop, who, as often as he wants, he confidently calls to strangle and murder. Here he not only releases Barabbam, but he commands them to be Barabbas, and to those who transgress this commandment of God, he promises heaven as obedient children. But to love one's enemies, to suffer injustice, to offer one's cheeks to another, and to give one's coat for a skirt Matt. 5:39, 40, 44 is the highest wickedness in this fountain of righteousness, and cannot be done in any way.

His decree says: "The rights allow violence to be driven away by force; thus he makes people live and remain in vain envy and hatred, which is forbidden by God in the highest commandment, and eradicates the cross of Christ in the whole world. I will not mention the great wars that the popes have waged with Neapolis, Venice, the French and the Germans. Yes, with whom did the senseless beasts not war?

The Parisians are a little more subtle here than the pope, although they also tear up this commandment of love. They do not say that it is wrong to love enemies, to do them good, to pray for them, to thank our offenders and to give them the other cheek, and to lend and give freely, but there are counsels with them, which are all counted by Christ among his commandments, Matt. 5.

For there he opens his mouth and teaches them; he does not give them counsel, and he pollutes his speech: "He who hears these things and does not do them is like the man who builds on the sand" Matth. 7, 26. And in the middle of the same sermon he says: "Those who do not do these things are no better than sinners and tax collectors" Matth. 5, 46, 47.

O Paris, thou insolent blasphemer, how mayest thou thus with insolent mouth revile, blaspheme, and reproach the Lord of all creatures, Christ? Therefore, according to the rule of Paris and the foundation of the faith, nothing less is proper to do against this commandment than the pope does. 1) Since not killing, not cursing, are works of love, we may safely destroy and kill our enemies in body, honor and goods. And there is no difference between your Pabst and the Parisians, because the Pabst calls it and gives it, and the Parisians write that it is not wrong, it may well happen. Therefore the reason of the Parisian faith is that one may well do without sin against the last six commandments, if you consider the opinion of the devil who speaks through them.

The sixth commandment of Moses (Exodus 20:12) says: "You shall honor your father and mother. And although this commandment, like all the others, is kept by no one, and everyone freely transgresses it, young people in Christendom are too free and self-willed, and are miserably neglected. For no one takes care of them, nor is there any respect or diligence that they be properly instructed and educated in Christianity; and especially in the high schools and in the common trades, they are left to their own devices, without any discipline, to live in unchastity, gluttony, drunkenness and courting, thus falling into all the vices of impurity, so that there is no hope of a future reformation. The pope and the bishops wait in their court and seek nothing but their honor and benefit, when they alone should care for, watch over and look after the most necessary things in Christendom. But Paul proclaimed it before,

  1. Sense: According to the Paris rule, one may (licet) do as much against this commandment 'as the pope does against it.

1154 Erl. 28, 117-iig. IX. Luther's writings Against the Mass. W. xix, 1109-1412. 1155

since he says: "In the last days they will disobey their parents" 2 Tim. 3:2.

The pope with his Gomorrahs has a peculiar way of transgressing this commandment of God. And that you understand me: I do not dispute the lewd and evil life in Rome or in other high schools, where no commandment of God is kept, as the common people do, that everyone sins for himself and transgresses the commandments of God in his person; Therefore I do not want to quarrel with them; one must tolerate and suffer their evil life, which harms them alone, like the life and nature of the people, because it is a sin against good morals, which no one can praise, but is shameful and dishonest before everyone; therefore there is still hope of repentance and correction here.

But I challenge them, and therefore I quarrel with them, because they are ravening wolves in the place of the shepherds Matth. 7, 15, breaking and tearing apart with their teachings and perverse laws not only the least commandments, which 1) Christ calls the least in the kingdom of heaven Matth. 5, 19, but also the greatest even with one another. Thus they deceive and corrupt the people. This is not a sin against good morals, but against faith. This sin is praised and preached by them as a Christian truth and the basis of faith. And where this is brought to the people and accepted, there is no hope of repentance and improvement. Yes, that is even more, those who follow and keep this error are promised eternal life, and those who do not follow, they demand penance and punishment. The people do not commit this cruel sin; indeed, they must tolerate and suffer this sin from their bishops, high schools and pastors, which is innumerably greater than any adultery or death. For this reason, there is no need to be silent here, nor should anyone be patient.

  1. For since they speak and write that evil desire is not a sin in the ninth and tenth commandments, they make themselves equal as if they taught and preached both commandments.
  1. i.e. and such people Christ calls the least in the kingdom of heaven.

They allow evil desires and thus break the commandments of God.

  1. In the eighth commandment, when they teach lying and deceiving, they invent and say that it is neither lying nor deceiving, but that it is to be obedient to the pope and the church, and thereby also to God Himself, and they want it to be respected and held by everyone as a truth and reason for faith, whether it is spent with works or not.

In the seventh commandment they teach according to their appearance that one should not steal, and boast of God's commandment, but in truth they teach to steal by allowing unlawful goods to be possessed and kept.

In the sixth, they praise and extol nothing so highly as chastity, in words alone, not from the heart. For with their infallible and unnecessary law and invented cases, they give cause for greater and more shameful unchastity than any flesh could or would do with its ardor 2) and evil desire.

In the fifth commandment they cry aloud that one should not strike to death, so that everyone thinks it is from the heart. But in that they teach and preach that one may well be angry with the enemy, war, take revenge on him, break the peace, do him no good, 3) and one may also not pray for the persecutors, nor thank them, nor praise those who reproach us, nor give, nor lend in vain, so they preach and teach in truth transgressing this commandment of God. And in that they write and preach that loving the enemy is a counsel, not a commandment, they not only completely transgress the whole law of God, but they publicly deny it and preach the contradiction, for Paul says: "The fulfillment of the law is love" Rom. 13:10.

For this reason Paul said of them, "that they would preach and teach vain lies in a glittering manner" 1 Tim. 4:2, and in another place: "They will present themselves outwardly as if they led a godly life, but they will deny the power of it" 2 Tim. 3:5. And

  1. Fervor here in the meaning of rutting.
  2. Latin: dsustaoers. Wittenberg and Erlangen "gnug thun".

1156 Erl. ss, 119-iLi. 138. on the abuse of the mass. W. xrx, 1412-1414. 1157

Christ: "False prophets and false Christians 1) will come in my name, and ravening wolves, though in sheep's clothing" Matth. 7, 15. 24, 5.. They boast about how they teach the commandments of God, and want it to be considered an article and reason of faith, when they teach nothing but transgression of the same commandments. Therefore, as is due to every Christian, I am at odds with them on account of doctrine, not only on account of their life and nature. For as Demodocus says of their Aristotle, "The Milesians are not fools, but they act like fools;" so we may also say, "The Parisians and Papists are not Ebionites, Montanans, Pelagians, Turks, and antichrists, but they do what they all do.

Nor can any heretics be compared to the Parisians and Papists, for there have never been heretics who have suppressed, condemned and denied the whole Gospel, the whole Law of Moses, the whole faith and Christ, as the Parisians and Papists do, but under the appearance and name of Christ. Therefore it has been proclaimed that all the heretics' abominations and fundamental soups shall finally come together in one heap under the Antichrist. And that the holy Faculty of Theology in Paris with their dear sisters Odolla and Olibama, 2) are pits of this last abomination and fundamental soup, they themselves have proven and indicated with their writings and bulls.

Therefore, let us see how the pope plays and delights with his followers in this fourth commandment. In words he says: one should be obedient to parents, but in himself he teaches and preaches: one should not be obedient to parents, in that he makes the obedience of the pope and the church repugnant and elevates it above the obedience, not only of parents, but also of kings and princes, yes, above and against God's obedience itself. How surely and unashamedly he teaches and preaches! How much great reward in heaven he promises, 3) if someone, out of obedience to the pope, also obeys his

  1. Christian-Christ. In Latin xssnäoeliristos.
  2. This refers to Cologne and Lions.
  3. The words: "how much.... he promises" are missing in the Erlanger.

Parents strangled! I let alone who disobeyed or did them dishonor. Did he not incite the son of Emperor Henry the Fourth 4) against his biological father in such a way that he, as an obedient child of the Roman Church and of the holy governor of God, shamefully took away his kingdom and life? How often has the most holy father made subjects fall away from their own kings and lords and become rebellious, teaching them nothing less than obedience! So this reason of faith, quite similar to the Parisian Articles, is accepted: that he does the highest service who is disobedient and rebellious to his parents, but by command, by force and by obedience of the Roman boy, bishop, I would say.

Then he says: "The spiritual father is much higher and more than the physical father, but the damned boy should be a spiritual father, so that he should teach everyone to obey their parents and to recognize the commandments of God, unless the parents have said something against divine commandments. Thus he teaches that the children's obedience must give way to his wanton presumption, according to his desire and pleasure.

  1. These cruel pernicious abominations hear the insolent whore houses, the high schools, sit and keep silent, hear, accept and follow with humility and ordinary honor and reverence, 5) as obedient children of the church, the words of their whore host, and let him with his painted, mocking spell, as often as it pleases and pleases him, the parents obedience, kings and princes, They also tear apart all divine and human peace, covenants and vows, since every Christian (if he had a lousy neck) should resist him with the drive of his life, because we see the poor, mean, incomprehensible people, frightened by their childish, shameful bulls, doing and leaving everything that only the damned Roman mischievousness can devise through the devil.
  1. In all German editions wrong: "Has he not thus incited Emperor Henry the Fourth against his natural father" 2c. We have changed according to the Latin.
  2. In the old editions "Erbietung". Latin: rsvsrsntia.

1158 Erl. 38, i2i-iL4. IX. Luther's writings against the mass. W. xix, 1414-1417. 1159

Here it belongs that he has set laws and ropes for the consciences, forbids secret marriage, and yet, when it has happened, confirms it against the will of the parents, and thus teaches the children to disobey their parents and to marry against their will. If he now left the parents' authority and hearing untouched and commanded the children to be obedient to their parents, then his foolish, foolish law of secret marriage would not be allowed at all, indeed, it would no longer be one, for fear of the parents, and would never have been one. For the children would have known well that their parents would not suffer that they were secretly engaged. Nevertheless the pope clothes and adorns this disobedience not only, as has been said, with the obedience of the Roman bishop, but also with the fact that he makes marriage a sacrament, and makes it free, 1) which he nevertheless ties up and holds captive with innumerable cords. Thus the pope teaches the commandment of God outwardly with words, but in himself he teaches it to be trampled underfoot in his laws.

Therefore let the parents know that they have the power and the right to break the secret betrothal of their children. And the children shall know that they owe obedience in this and everything that is not against God, and that their secret betrothal is nothing, unless they obtain it from their parents afterwards with humble supplication and petition. And they should put the pope, the worst enemy of God, with his laws behind the door. Tell me one thing, why did not the children of Israel betroth each other secretly? Where does this title of spiritual law come from, but from the devil?

219 The same is to be done with the children who become monks or nuns, that the parents have the power to demand them out of the monasteries if they need it, or have gone in against their will, regardless of the gilding, that they have taken the vow sider 2) publicly, or that they have been blessed, smeared, circumcised, or ordained priests.

  1. In Latin: "he wants marriage to be a sacrament and free."
  2. d. i. meanwhile (interlm).

are consecrated. It is nothing before God that has happened through the disobedience of parents, just as it is nothing when a married monk becomes a monk or nun without the will of another.

And just as here it is not valid if one says: I entered a holy order for the service of God, so it is not valid either, as the pope denies, when he defends the disobedience of the children with the clergy against God's commandment, when he says: The service of God is more than the obedience of the parents. The clergy in orders is not a service of God, but is made up for a service of God. The right service is to be obedient to the commandments of God. Otherwise, all people would have to become monks, because one kind of worship is commanded to all people at the same time. For there is no difference in the right worship, but in the glittering worship, which men have invented, which owes more to the commandment of God, that is, to the right true worship, than the coarse asses' heads must confess to lions and Paris themselves.

Let this be said of the other table of Moses. Now let us speak of the first, that is, of the three first commandments. And I do not know whether to be silent or to speak, so I cannot even express in words the abomination of the papists in these three commandments. It has all been an abomination up to now, so that they alone have acted and taught against God's law, but in these three they condemn not only the law, but everything that can and may be done or thought against God's grace, faith and gospel (except the outward appearance), that they teach and do. What more should they do, who not only teach the contradiction, but also condemn, burn, malign, blaspheme and persecute the commandments of God, than the worst heresy and highest blasphemy? and yet all this under the name of Christ, to the glory of God, and out of fervent love of faith and worship.

222 And that we begin at the noblest ground of their faith, which is thus:

  1. The meaning is: when he defends the disobedience that the children have committed with their vows (reliZiones) against God's command. >

1160 Erl. 28, 124-128. 138 On the Abuse of the Mass. W. XIX, 1417-1419. 1161

A man can keep and fulfill God's commandments by his natural powers, if he does what is in him. From this it follows, first of all, that we do not need God's grace on our account, because we can do the works in our own strength, as they impudently write in their books. But for God's sake we have need of it, for He is not pleased that we do the works of the commandments, but wants them done by grace. From this it follows that God has closed heaven to mankind with great injustice and has prepared hell, not because of sin, nor because of the broken commandments, but because of God's willful imposition.

Now this is the first honor of God, which the Parisians and all papists show him, that God is unjust and unjustly condemns man and closes heaven out of his own free will, without his fault. And that they hold this from the heart is shown by their own doctrines, which have now been announced, how holy and Christian they are. How can you be heartily pleased with him who demands from you unnecessary, superfluous and impossible things, without any cause, but of your own will? as they say and preach about God. So we must also be baptized, not that it is necessary to overcome sins by it, since we can overcome sins by natural powers and fulfill God's commandments; but God's desire and will of courage to drive people around demand this without any need.

So we must believe that Christ was crucified because of this desire and will, not because we needed it. In short, everything that Christ is and has been given to us in him has been done (if you look at us and our natural powers) unnecessarily, in vain and for nothing; but if you look at God's work, it has been necessary.

225 Can you of Paris also deny that you write and preach such things? are not your books present, and especially the now last condemnation, wherein you have set and written this precious foundation? how then can you also deny that these things are all

follow from this? You clearly state: Christ is not necessary to us on our account, therefore you publicly consider him not to be a Jesus, that is, a beatifier of men; but you consider him to be a satisfier of the supererogation of the unrighteous God. Nor has he redeemed us from our sins (because we have none, if our free will does as much as is in him), but through the sins and commandments he has redeemed us from the excesses which 1) weigh men down most heavily. Behold, this is the heap of the holy faculty of Paris on one side.

On the other hand, it has such a reason for its faith: Man, if he does as much as is in him, can certainly earn the grace of God; not according to dignities, but that it is thus convenient (de congruo). You holy faculties, do you not teach us thus? By this you teach us that we can do enough of 2) ourselves, even to the unjust substitution of God, that the poor Christ has none but this blasphemous honor, that he is not called and called Jesus, or a beatific of men, but a satisfier of the unjust substitution of God, for we can now obtain the grace of God ourselves without a mediator, and so Christ is only left and unnecessary, even against God.

I am concerned that no one believes that such cruel unchristian doctrine is read and preached in the high schools. But I refer to their books, which are available, to their own consciences, and to those who have read their books, you will see an abomination above all men's reason. And as thou seest, so they deny Christ, in that they exalt our natural powers so high. What does it help them that they confess Christ with their mouths, which they regard as unnecessary?

You see that Peter preached about none other than the poisonous soup of the papists, 2 Petr. 2, 1. 2: "Among you there will be false teachers, who will bring in corrupt sects, and will destroy the people of the world.

  1. In the editions wrong: which". But the relative refers to "Uebersatz. Latin: exaetione ... in Noniine" kuevients.
  2. Latin: exnokis. Jenaer: for.

1162 Erl. s8, 12K-I28th IX, Luther's Writings Against the Mass, W. xix, 1419-1421. 1163

deny the Lord who bought them, by whom the way of truth will be blasphemed". What are the corrupt sects but the art and doctrine of the high schools, which they have taken for articles of faith? What are the lying teachers other than the doctors of the Holy Scriptures, the swine, even the thorns and thistles in the vineyard of God? Well, he who denies Christ denies God. For to say that the divine counsel and good pleasure, so that God sent Christ and made him a Savior, is unnecessary and superfluous fei, is to say nothing else, but that God Himself is unnecessary and superfluous, just as much as if one said, "There is no God. See, then, where the first three commandments remain: You shall worship one God, you shall sanctify His name, you shall keep the Sabbath? The high schools speak and teach that you shall say: God is to be worshipped, but you shall be your own god. Thou shalt say, His name shall be hallowed, but thou shalt lift up thy name unto thyself. Thou shalt say: One shall celebrate and keep GOD quiet, but work thou all thyself and let not GOD work in thee.

I cannot explain and interpret the commandments here, but this is the conclusion: Because man is born and conceived in sins and is a child of wrath, he can do nothing but sin, and daily fall more and more into God's wrath, until he hears and believes that Christ is his Savior and died for him, that He might redeem him from his sins. Through this hearing, the Spirit of God enters his heart and is infused with God's grace and love, so that he loves God, praises and sanctifies His name, celebrates and keeps still, and lets God be in him.

work their own work. Thus no one can fulfill these three commandments without Christ, whom they regard as unnecessary and left over, because they say that natural reason may and can avoid sin without Christ's help; they raise up and set up in Christ's place free will, in God's place an idol of their own heart, a sect of corruption, thus denying Christ and the whole New Testament, and dissolving the first three commandments.

230 Oh, would God that a rough sow from Paris would come forth and bite the nut and show the cause of her damnation, so that I could reveal more clearly and further her seductive, devilish art and show everyone what unchristian, cursed abomination would be hidden under the Christian name and title of the holy scripture doctors in the high schools. Now I can do it. Because of the shortness of the book and the time, I cannot go further; otherwise I would say something about the dispensing of vows, in which the pope is quite powerful. But I will do so when I write about the vows of the monks, that I deliver the wretched youth from impure chastity and vows.

Now let us compare the ten commandments of God and of the pope, so that we may see how he has changed and perverted nothing but the law under the name of the divine law, as he has also changed the priesthood under the name of the Christian priesthood and established his own law for God's law, his own priesthood for Christ's priesthood 1) and thus placed the abomination in the holy place.

  1. "sein eigen Priesterthum" is missing in the Erlangen edition.

The ten commandments

GOD.

I. You shall not have foreign gods.

II. You shall not take God's name in vain.

III You shall keep the Sabbath.

of the Pabst.

I. Say: One should not have foreign gods, but have them.

Say: One should not take God's name in vain, but do so.

Say: You should celebrate the Sabbath, but do not celebrate it.

1164 Erl. 28, 128 f. 138. on the abuse of the mass. W. XIX, 1422-1424. 1165

IV. You shall honor your father and mother.

V. You shall not strike to death.

VI Thou shalt not be unchaste.

VII Thou shalt not steal.

VIII. Thou shalt not bear false witness.

IX. Thou shalt not covet thy neighbor's wife.

X. You shall not covet your neighbor's thing.

Say: You should honor your father and mother, but do not do it; if you disobey 1) them, beat them to death.

V. Say: One should not strike to death, but do it.

VI Say: One should not be unchaste, but you force them to be.

VII Say: One should not steal, but steal all the same.

VIII Say: One should not lie, but deny all the same.

IX. Say: Do not covet it, but say that it is not a sin.

X. Say: One should not desire anything, but know that it is not a sin.

  1. In the old editions "bis" instead of "sei". Erlanger: "until in disobedience". So there the word "jn" is not resolved with "them" but with "in".

The priesthood

Christi.

I. Christ is the supreme priest.

II. His law: grace and life.

III The sacrifice: a living body.

IV. Good works: serving the neighbor.

V. The sin: slackening this.

VI. punishment: eternal death.

VII. reward: eternal life.

VlII Servants: the preachers of the Word of God.

IX. The custom: to carry the cross with joy.

From this you see that I have not spoken unjustly of the papist priesthood and its laws. And if this is not enough, then I will prove them with their own books to be such knaves and husks as I have now accused them. Therefore you should also know that the Pope is the real, true, last Antichrist, of whom the whole Scripture says: "Whom the Lord Jesus has now begun to kill with the spirit of his mouth, and will very soon, with the illumination of his future, which we are waiting for, destroy and strangle" 2 Thess. 2:8.

of the Pabst.

I. Pabst: chief priest.

II. his law: the spiritual law.

III. sacrifice: the sacrament on the altar and money.

IV. Good works: to be outwardly pious with singing, fasting and praying.

V. The sin: slackening this.

VI. punishment: the invented ban.

VII. reward: peace and good of this world.

VIII. Servant: herald of the bulls.

IX. The custom: evil gewisien.

Spiritual interpretation of the synagogue.

Now we want to walk through a spiritual interpretation, keeping the synagogue and the church together. In the synagogue was the holy, right priesthood of Aaron, appointed by God Ex. 28, 1, then the priesthood of Bethaven of the golden calves, established by King Jeroboam 1 Kings 12, 31, 32, plus the priests on the mountains 2 Chron. 11, 15, and the vengeful 2) priesthood of Baal, by the king

  1. notorious - famous (inmAne).

1166 Erl. 28, iLs-131. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. xix, 1124-1126. 1167

Ahab 1 Kings 16:31 ff, and finally the blasphemous priesthood of the idol Moloch 1 Kings 11:7, 2 Kings 23:10. Among all these, none is punished so lightly as the priesthood on the mountains, and none so swiftly and so much as Baal and Moloch. There were also many other idolatries, such as Baalpeor, Astarte, the queen of Sidonia, and the idols of the Ammonites and Moabites; but they were not so mean and long-lasting.

So we say that all true believers in Christ are true priests in the Christian assembly, as the Levitical priests were in the synagogue. The bishops with their trumpets are the priests of BethAven. The ancient monks and hermits are mountain apostles. Baalites, however, these are the new monks and mendicant orders. Moloch, these are the high schools, which the book of the Maccabees calls boy play and Greek splendor 2 Macc. 4, 12. f..

And as at that time their great multitude filled the land, that in the days of Elijah there were not found among such a great and innumerable people more than seven thousand that did not worship the idol Baal 1 Kings 19:18, so now also the multitude of ungodly men has filled and taken over the whole world, so that now also there are not found more true priests than at that time true prophets. But they protected 1) themselves with the crowd and said: The people of God do not err, as it is now said: The church does not err, or, as Jeremiah writes of them on 18, v. 18: "The law shall not perish with the priests, neither shall counsel be broken to the wise, nor the word of God to the prophet." And just as some true Levitical priests, prophets and wise men erred and were deceived with them, so also Christ said before that in His Church some devout Christians would be deceived by this multitude of the ungodly.

Therefore, let us continue to look at their names, species and nature. And first of all of the mountain monkeys, which are based on the sacred pa-.

  1. In the German editions erroneously: "schützen" and "sprechen". Latin: arAUtzkant, äwsnlss.

The Samaritan woman says to Christ John 4:20: "Our fathers worshipped God on this mountain Garizim. 2c. And Amos Cap. 5, 5. punishes Galgala, 2) that they were circumcised on the mountain Galgala, and others had other places, as now and churches and chapels are built and erected in honor of the saints who should have dwelt there, as in St. Wolfgang, in St. Galle and Meinrat, and others much more. This would not be such an evil work if it were not an evil example of superstition through abuse, and if it did not arouse trust in the works against faith (which at the same time sanctifies all places and persons everywhere).

Therefore, the first monks and hermits, who have followed the holy fathers in outward works and have forgotten the faith, build only on the outward life and being, sacrifice themselves to God and think that they serve God more fully than other Christians, although they are much worse because they live without faith. But those are to suffer who follow the faith of the fathers. In the beginning there were the disciples St. Benedicti, Augustini, Antonii. In the past, services on some mountains did not displease God, such as the great altar in Gideon, 1 Kings 3:4, on which Solomon sacrificed, and the one where Samuel lived and anointed Saul 1 Sam. 10:1, because they lived in faith and did everything in it, and did not only follow the work of the fathers, as the following monks did and still do. And they are vain hypocrites in God's commandments, for such services are righteousness in divine law, obtained by their own works without faith.

But the priesthood of BethEl cannot be used at all, it was always against the true Levitical priests. So also the papist priests, who came from human law, are not only against the faith and the Christian priesthood, but also against God's law and His Levitical priesthood, even though they are

  1. d. i. Gilgal.

1168 Eri. 28, i3i-i33. 138. on the abuse of the mass. W. xix, 1126-1129. 1169

have the name and title that they alone are the church and the people of God. For their place is called BethEl, that is, a house of God Gen. 28:19, and Hosea was so bold that he changed the name and called it BethAven, that is, a house of wickedness, or of trouble (that is, of ungodly righteousness, which tortures the conscience), but he had to die because of it. Just as now, if someone changed the name of the papists (who want to be the church of God) and said: They are the synagogue of the devil, as they really are, he would have to be a heretic, he would have to be burned, because he would have blasphemed the church of BethEl, like Hosea.

239 The name Hieroboam is appropriate for this, which in German means so much as a chief,' a lord, a doctor and teacher of the people, who has power to teach the people. For thus says the pope: Where there is authority, there is power and authority to command, and he raises himself above all men, and makes of himself a teacher and master, that is, a hieroboam of the whole world. The golden calves are his invented teachings, the holy spiritual law, in which he promises no less truth of the Christian faith than Hieroboam, who also pretended that the true God would be honored in the golden calves. It is obvious that in the Scriptures by the idols human teachings are understood, as also the golden calf of Aaron indicates 2 Mos. 32, 4. For Moses writes, it is designed with a stylus, that is, from the writings of the bishops and clergy become godless doctrines. But that he made two calves, and set one at Dan at midnight, and the other at BethEl at noon, means that the pope assumes the rule, both of the heavenly and earthly kingdoms, as he writes of himself, misses not only to rule the consciences before God, but also to judge all kingdoms and all things, to judge and to live with them according to his pleasure; at midnight over the temporal, at noon over the spiritual goods splendidly.

  1. Dan is as much as a judge. And this is the spiritual law in the place where it is puffed up, so that all the judges of the world are

shall recover judgment from the throne of Rome. But BethEl is in the place where he sits in the temple of God, and is exalted against and above God. The temple of God is the conscience, in which he sets his idol, ruling mightily. Therefore, worshippers of the calves 1) at BethAven are nothing else than the shorn and smeared priests in long garments, who serve God according to the spiritual law of the Holy of Holies day and night. This is the Hieroboam, of whom the Scripture so often says that he made the people of Israel sin, for he extinguished faith and exalted works, which is the greatest sin.

But the priesthood of Baal, the devout, even the godless people and, as Elijah speaks to Ahab, who are "sold to do wrong" 1 Kings 21:20, are the clergy, who with their three vows think to make themselves God's own bride and to have the closest status to God. For Ahab is called the father's brother in German. They do not want to be called anything else, because worthy fathers and brothers, that is Ahabites in Hebrew. His wife, Isabella or Jezabel, is in German a "Beiwohnung," as if the spirit were saying, "Klösterlinge, dass die Fäter und Brüder wohnen beieinander in Einem Hause.

Baal is the name of an idol, and is called a husband, and their doctrine is nothing else, but that they entangle themselves eternally against God, as against a man his wife, 2) with their vow of obedience, which God never commanded. And in this they are far different from the first monks and hermits, who voluntarily followed the Fathers' example without any vows. But these marry themselves eternally to God, over and against the faith. And this worship was in Samaria. This is no different from the fact that their rule is bound to outward place, clothing, food and drink, as we now see publicly in the orders. Samaria is so much as an observance, strict

  1. "of the calves" is in the Latin, but absent in the Wittenberg and Erlanger.
  2. In all editions: "like a man against his wife". In Latin: siaut uxor viro odstringitur. After that we have changed.

1170 Erl. 88, 133-ISS. IX. Luther's writings Against the Mass. W. XIX. 1429-1431. 1171

Attitude 2c. Also such 1) priests stabbed themselves with awls and knives 1 Kings 18:28. Now, when they torment themselves daily with new statutes, they "learn more and more, and never come to the knowledge of the truth" 2 Tim. 3, 7.

Ahab thought that he was doing a service and favor to the true and right God, which can be inferred from the prophet Hosea Cap. 2, 16, 17, where God promises: "She will no longer call me Baalim, but Baali", that is, she will not call me men, but my husband, that is, she will honor and worship me with a single faith, not with various works. So do these monks; they do not see that with their vows they are serving themselves and not God, since God can be served by faith alone, not by our chosen works. What he has not commanded and is chosen by us is already condemned in Deut. 12, v. 8: "You shall not do what seems right to you." It is superfluously enough commanded what we are to do, that nothing is needed of our own chosen works, yes, they are always contrary to the divine commandments for the sake of their appearance, as Baal is contrary to the true God.

The last idol is Moloch. This comes from Malach, which is so much, he ruled or governed, and the bishop's servant, whom Peter cut off the ear, is called Malchus, a royal servant Joh. 18, 10.. This service is described by Moses 3 Mos. 20, 2. ff. and Jeremiah Jerem. 7, 31. "that they burned their children", and thought that they were doing God a great service by not sparing their children, like Abraham, when they did such things without faith in an ungodly nature. And that is why the 106th Psalm v. 37 says: "They have sacrificed their children to the devil, not to God." For everything that is done, which he does not give, is not done to him, but to the devil, who gives such things, however holy they may seem. Now these are the high schools, in which the greatest and best part of our youth is equally educated.

  1. Wittenberg and Erlangen: all.
  2. Latin: nittil. Wittenberg and Erlangen: not.

like a burnt offering, so that they may be taught there and become completely holy. Everyone thinks that there is no place under heaven where the youth can be better instructed, so that the monks also go there. He who has not been to the high school can do nothing, but he who has been there and studied can do everything. For it is believed that in high schools one learns all divine and human arts. Therefore, everyone thinks that no one can send his son there better than to do God a great service by sacrificing their children to make them skilled preachers, priests and ministers of God, 3) who are of need to God and man.

Therefore Moloch belongs, that is, a king, because this people makes great lords, doctores and magistros, who are skilled to govern other people, as we see before our eyes that no one can become a preacher or pastor, unless he is a master, doctor, or has at least been in high school. The donkey must be crowned first, and then he goes and rules. And the parents do not see, or do not respect, that the youth is nowhere 4) more corrupted and seduced, since no one resists them. For that they fall into fornication, gluttony, and other public wickedness, is the least corruption.

But that they are taught with false, pagan art and with godless, human doctrine, that is the fire of Moloch, which no one can sufficiently mourn, by which in high schools the most pious and skillful boys perish miserably. 5) The children who are taught the most, the best, and the best, in the high schools perish miserably. So great is the wrath of God upon this valley of Tafet and Hinnan, 6) that those who learn most and best and live chastely perish worse than those who learn nothing and live in fornication. For these learn nothing that can be unlearned, they know well that they do wrong; but those scoop up the poison that they nim-

  1. In the editions: "and make into ministers of God." We have transposed the word "to" according to the Latin: Hui toti kaut peeuiium i>ei.
  2. "nirgend" is missing in the Wittenberg and Erlanger. Latin: Nie xessirue.
  3. "enough" is missing from Erlanger.
  4. i.e. Tophet and Hinnom, Jer. 7, 31.

1172 Erl. 88, 135-137. 138 On the abuse of the mass. W. xix, 1431-1433. 1173

They are more and more able to get rid of the idea that they consider evil to be good, and they teach this to their students as well. All of which 1) is due to the fact that the sun of the gospel is darkened and blinded by the teachings of men.

  1. out of this pit of murder come the locusts, Revelation 9:1, 2, 3.From the beginning of the world, the devil could not have devised anything more powerful than the high schools to suppress the faith and the Gospel in all the world, and such evil must now arise at the end of the world, so that the world, burdened with God's wrath because of its sins, which have taken over, would have inclined toward hell and its damnation. For the poor people must not hear anything without what their Molochites have learned in the high schools 4), namely, blasphemy, as indicated above in the Pope's ten commandments. One must also not accept other preachers or pastors.

Jeremiah calls this valley Gehinnan Jer. 7, 31, therefore Christ took Gehennan Matth. 5, 22. But what it means I do not know. Ge means a valley, Hinnan may mean many things. But since I do not know how to indicate it, I will omit it. But it seems to me that it comes from the word Jhana, which means to devour and torture, as the mighty lords and usurers devour, torture and suck the people. So that Gehinnan is as much as the Schinder Thal, who, where they should feed the people as shepherds and preachers with the living Word of God, they devour, corrupt, and flay the poor people in body, soul, and goods with their poisonous godless teachings. And such shepherds give us the high schools, the synagogues of corruption.

  1. Therefore you see that the church is completely in the meaning with the synagogue.
  1. Wittenberger and Erlanger: "the". The meaning is: The guilt of all this, is to be blamed on the fact that u. s. w.
  2. In the editions: "would have to". Latin: nee eonvenikdat tioe raulum 8iirA6r6, nisi in tine mundi.
  3. So correctly after the Latin in the Jena. Wittenberg and Erlangen: Verderbniß.
  4. Jenaer: learned. Latin: aidieeriiiit.

and how few there are of you who are preserved from this error and destruction, because not only the best are to be deceived, but also the elect. Oh we wretched people, that in these last times, among so many Baalites, Bethelites, and Molochites, who all seem to be spiritual and Christian, yet have swallowed up the whole world, 5) and want to be the Christian church alone, we thus live and laugh safely and freely, do not weep bloody tears that the children of our people are so cruelly murdered.

Finally, if all this does not move anyone, I humbly ask, from the bottom of my heart, all priests for the sake of their salvation, that they do not say mass unwillingly out of the duty of their endowment, or otherwise for the sake of money. God would have me receive so much. Therefore, let each one examine himself, if he feels so skilled that he would not say mass if he were not bound to it by service or endowment, or if he were moved to it by the presence, 6) or by other causes, outside of a right faith, let him not say mass for the rest of his life, and let him ask nothing of human statutes or endowments. It is much better to despise human foundations and statutes, in which 7) one cannot sin, than to offend against this holy sacrament of divine majesty. Nor is the world burdened with greater sins, even if it were not used for any sacrifice, than with the unworthy celebration of mass by the priests and the sacramental celebration by the laity, which is all too common throughout the world.

251 But this is the desire of a true believer, that he should go to it, that he may

  1. verschlunden - devour (äevoi-antidus). Wittenberger and Erlanger: "verschlungen".
  2. "Presence" here seems to be a monetary gift offered for saying Mass, while otherwise it is a payment for being present at the hearings. (Cf. De Wette, vol. II, p. 431.) Here the Latin is prae86ntia6; soon after, at the end of s 252, the word Iiierum is used for it.
  3. Thus by us instead of: "in which", which the editions offer. For it is evident from the context that the words "in which" stand instead of "wherein"; namely, in the despising of human foundation and statute.

1174 Erl. 28, 137-i3s. IX. Luther's writings against the mass. W. xix. 1433-1435. 1175

heartily desire and seek grace, mercy and forgiveness of his sin, that he 1) hunger and thirst after godliness. For this delicious food of the Lord demands, satisfies and fills a hungry and empty soul. But the rich and those who are full, who go to it for the sake of 2) profit, honor or favor, it does not satisfy, leaves them empty and gives them with Judah to the devil to eternal death.

252 Not that I would confirm the masses, but because custom has broken down, and the doctrine of men and statutes have prevailed so much that it is not possible to make a common Christian change in this holy testament, let us do so much that we may walk in a righteous faith and sin less, whether we may be saved at last with the erring elect. I see her going much with vexation, horrified, hardened and contemptuous consciences, who neither desire nor seek anything more than that the mass be kept, and pay what they owe, or that they may have presence and not be put to shame. O of the cruel frightful presumption!

Conclusion of the book.

And that I should come to you again, my Wittenbergers, God would that this Pharisaic anger 3) should grow and increase among you, and that the Papist crowd should say: Behold, in Wittenberg there is no more worship, there is no more mass, there is no organ, and they have all become heretics and nonsensical. Would to God that I should hear the angry Rapsaces 4) and blasphemers crying and barking: Is not this "Ezekiel, who took away the mountains and altars of God, and said to Judah and Jerusalem, Before this altar ye shall worship"? 2 Kings 18:4, 22 And again, that ye were they which with Isaiah laughed their lord Sennacherib to scorn, that he spake Syriac or Jewish Isa. 36:11, 13. That the masses should fall, and the crying, and the

  1. In the old editions: jnen.
  2. "willen" is missing in the Erlanger.
  3. i.e. the annoyance that the Pharisees take.
  4. Rabshakeh 2 Kings 18:17.

When the roaring in the churches stops, the papists will be astonished. But that love (which serves the neighbor) and the living sacrifice of our body is destroyed by unchastity, hatred, anger, fornication, etc., they laugh at that, as faith and wisdom are appropriate and due to the papists.

You also have a Bethaven with you, All Saints' Church, which Duke Frederick inherited from his ancestors and, deceived by the papists, excellently enhanced and elevated. Oh, how many poor people could have been fed from it in Saxony, all of whom he could have made friends of the unjust Mammon, so that they would have taken him, if need be, into the eternal huts! That from this example it is to be feared that the money and goods of princes are seldom worthy to be used for Christian things, just as they are seldom won in any other way than Nimrod won his goods and money Gen. 10:8. But one thing you may well boast by the grace of God, that the prince is neither a tyrant nor a fool, who hears the truth gladly and can suffer it, and judges no one freely, who is not less to fear the wicked than to love the pious. Since you are gifted and talented in this, you can carry out the work you have begun even better than those who are called to it by God through this opportunity, and God has given you His hands.

I have often heard a prophecy in these lands when I was a child: Emperor Frederick would redeem the holy grave. And as the nature of prophecies is that they are fulfilled before they are understood, so they look elsewhere all the time, because the words before the world read. So it seems to me that this prophecy has been fulfilled in this prince of ours, Duke Frederick of Saxony. For what can we understand for another holy grave, since the holy scripture, in which the truth of Christ, killed by the papists, is buried, which the beadles, 6) that is, the mendicants, have buried?

  1. So the Jena edition correctly after the Latin. Wittenberg and Erlangen: den.
  2. In the old editions: "Böttel." This word otherwise stands for court messenger, but here for henchmen, war servants. Latin: militidus.

1176 Erl. 28, 1ZS-I4I. 138. Of the Abuse of the Mass. W. xix. 1435-1437. 1177

How did the saracens and heretics guard and keep them, so that no disciple of Christ would come and steal them? For after the tomb where the Lord lay, which the Saracens have, God asks as much as after all the cows of Switzerland.

Now no one can deny that the living truth of the Gospel has come forth among you under Duke Frederick, Elector of Saxony; how? if I boasted that I had been an angel, or Magdalene at the tomb? And although he is not an emperor now, this is enough to fulfill the prophecy that he is elected emperor in Frankfurt in unison with the princes, and was also truly emperor if he had wanted to be. It is equal before God as long as one is emperor, if he has only been emperor.

257 And although some will think that I am playing a game of jugglery, I will continue to play and wonder how it is that God has wanted to awaken his word in this despised place of the world and that it is a miracle that has not happened to any country that I respect, that the cities and villages around Wittenberg, even the citizens, have Hebrew names like the cities and towns around Jerusalem. Where did Ephrata, Hebron, Resen, 1) Panneck, Globock, Zidon, Jesse, Dammatz, Dibon and many such come from? And Wittenberg itself, that is, Weißenberg, what is it but the mountain Libanus. Libanus means white. That's enough of a game.

This is a serious matter, that it is given to us before others to see the pure and first face of the gospel. Forasmuch then as ye

  1. So in Latin and in the Wittenberg. Jenaer: Reffen.
  2. If you are zealous for the spirits, you should spread this out and let others see it, but only that you see to it that you walk and conduct yourselves with diligence, and that one reaches out to the other without quarreling and strife. If any of you be weak in faith, let him eat herbs, and judge not him that eateth flesh. And again, if any man be strong in faith, let him not despise him that eateth not flesh Rom. 14:2, 3, 21.

259 But if your neighbors, friends, or enemies are displeased that you are doing new things, and will, according to their human reason and wisdom, interpret them evil to you, know that unless you are a spectacle to God, angels, and men, you are not yet true Christians. Who wants to shut everyone's mouth? or who wants to show everyone in particular his own cause of all things? For it is a proverb: He who builds in the street has many masters. In every game there are more spectators than players. They are the words of men, and remain leaves; they are the judgments of men, 3) and remain bubbles of water. Follow your consciences in God, regardless of the person and the guises of men. For this purpose I have sent this letter to comfort and strengthen you, so that I may also be a co-worker and partaker of your spirit in Christ. And if I have not done this in vain and in vain, I thank God, who increases and sustains you in the knowledge of our Lord Jesus Christ, to whom be glory and praise forever and ever, amen.

  1. In Latin: spiritnurn aeinnlatores - spiritnurners, which may refer to Hebr. 1, 14: "Are they not all at once ministering spirits" 2c.
  2. Wrong in the Wittenberg and Erlangen: Menschengedichte. Latin: üominum juäieia. The meaning of this sentence is: Do not turn to the void judgment of men.

1178 Erl. 53, 178 et seq. IX. Luther's writings Against the Mass. W. XIX, I437-143S. 1179

b. On the abolition of the papal masses and ceremonies, especially the private or angular mass.

*139. D. M. Luther's letter to the canons of Wittemberg. )

July 11, 1523.

  1. grace and peace in Christ. Esteemed and worthy, dear lords and friends in Christ. I have previously admonished your love in Latin by Scripture in a brotherly and Christian manner, after it has been revealed by the grace of God through the Gospel, how many things contrary to the right worship of God are certainly going on in your church, as yours, without a doubt, thoroughly understands that the Lord wants to do that such abominations may be attacked and changed in honor of the Gospel.

The Lutherans told me: "Because there is no dean among you at this time, you cannot do anything about it, but want to postpone it until the future dean: "But now that the Lutherans have a dean, I will come another time with German writing and ask most kindly and humbly that the Lutherans will do something about it.

I take Christ our Lord as a witness to my conscience, that I do this for no other reason than that my conscience urges me to do it, and some of you know it well, for I also fear that we will not give the slightest cause for God's word to be so weak with us and bear so little fruit, that we will look on your nature and idolatrous abominations and, as Moses said to the children of Israel, leave thorns in our eyes and a thorn in our sides. It would be well to be patient and to stand still, if it were human infirmities; but now it strives against the righteous teachings of Christ and the faith, truly, my dearest sirs, you can no longer be silent and suffer. It has been tolerated long enough for the sake of the weak and ignorant;

What we tolerate longer will come upon us and weigh us down with foreign sins.

Your love also knows well that it is not to be answered that the Elector commands or does not command to do or to change. I am now speaking to your conscience; what is the Elector's business in such matters? You know what St. Peter says Apost. 5, 29: Oportet Deo magis obedire, quam hominibus, and St. Paul Gal. 1, 8: Si angelus e coelo aliud Evangelium vobis an- nunciaverit, anathema sit.

(5) So also E. L. cannot say that they do not understand, as some pieces are manifestly contrary to the gospel. Now that you are with us in one city and in one gathering, and, what is more, have the Christian name, we are compelled to admonish you, and if you do not obey, to deny you the Christian name and to utter your whole name. I, for my part, know nothing to forbid you, except that I shall henceforth plead against you, as I have pleaded for you hitherto.

  1. And stand on it, because you have a Christian name and do not want to be Gentiles, that one day my prayer will gain strength, so that you will have to be inside, which is called Deut. 32, 36] 1): Deus judicabit populum suum. Et iterum 2 ©or. 13, 3.: Christus non est in vobis infirmus, sed potens in vobis. Yearly it is to take Christ's name, and not want to be Christians; because he is a zealot and can well suffer from the
  2. Both De Wette and the Erlangen edition reprinted this and the following Bible quotation from Walch, who erroneously had "Psalm 9, 9." and "2 Cor. 12, 9.".

This letter is found in the Eisleben Collection, vol. I, p. 172; in the Altenburger, vol. II, p. 355" in the Leipziger, vol. XVIII, p. 495; in the Erlanger, vol. 53, p. 178 and in De Wette, vol. II, p. 354. After the latter, we reproduce the text using the improvements given in Burthardt, Luthers Briefwechsel, p. 62.

1180 Erl. 53, 17S f. 139. letter to the canons of Wittemberg. W. XIX, 1439-1441. 1181

Strangers are blasphemed and reviled, but he soon seeks out his own, after which they disobey. 1 Petr. 4, 17.

7 Because I wish E. L. the best, I ask you for God's sake that E. L. may let my faithful exhortation have the appearance of Christ exhorting you through me, of which I have no doubt and am certain; for I ever gladly want to serve E. L. in the Gospel. Where

I must nevertheless prefer the gospel to E.L. and earn thanks and grace here and ingratitude and disgrace from you. I hereby entrust E. L. to the grace of Christ, who may enlighten, remind and strengthen E. L. to do what is pleasing to His good will, amen. On the Saturday after St. Kilian's Day, during Vespers, Anno 1523.

Martinus Luther, D.

Two writings by Luther concerning the chapter at Wittenberg.

140 a. Luther's letter to the provost and canons of Wittenberg. *)

March 1, 1523.

Translated from Latin.

Grace and peace. Esteemed and worthy gentlemen! The cause of the Gospel, with which Christ has gloriously endowed us in this place, compels me, through this letter of mine, to present my humble request to Your Worshipfulness (since it was not convenient to do something personally), which I ask Your Worshipfulness to accept in kindness for the sake of Christ. Now that one and the other has departed from your midst, and especially the one 1) for whose sake we have tolerated for more than a year that which in your church and in your service is contrary to our Gospel, the weakness of the friends has yielded enough, and I see that this toleration gives many cause for stubbornness and mockery of the Gospel, so that necessity and the time require that I must finally resign my office. Therefore I admonish E. W. according to the rule of the gospel

  1. The dean D. Lorenz Schlamau. Cf. Walch, old edition, vol. XXI, 826, § 3.

first of all in particular and demand that they work together and see to it that everything is abolished that cannot be tolerated as an abomination against the gospel and yet has been tolerated up to now. For it is not proper, and henceforth cannot be hidden from E. W., what is publicly done in that place the collegiate church, Christian or un-Christian, since the gospel has been made known in so many sermons and books. Boys and girls and almost also unreasonable people know this, and my conscience will not let me remain silent any longer because of the office entrusted to me. So E. W. may now do of their own free will what, as they know very well, must be done so that I am not put in the necessity to attack you publicly. E. W. enjoy with us this city, the air and all things, therefore they must consider that it is no longer convenient for us to continue with you in the traditional way.

*This letter is found in Latin in Aurifaber, vol. II, p. 126 and in De Wette, vol. II, p. 308. This and the next following letter are found in German in the Wittenberg edition, vol. IX, p. I78b; in the Jena edition, vol. II, p. 258 b; in the Altenburg edition, vol. II, p. 355 and in the Leipzig edition, vol. XVIII, p. 496. This proof of the German editions is missing in De Wette. We have translated according to the latter, taking into account the improvements given in Burkhardt, Briefwechsel, p. 55.

1182 De Wette II, sog. IX. Luther's writings against the Mass. W. XIX, 1441-1443. 1183

To make us partakers of abominations which are set up against the gospel, which commands to avoid the brethren who do not abide in the saving words of our Lord. It must therefore either be this

The public scandal must be removed, or you will no longer have the Christian name. The grace of our Lord be with you. Amen. From our monastery. 1523 on the Sunday of Reminiscere. Martin Luther.

140 b. Serious Reminder D. Mart. Luther to the canons of the Wittenberg Abbey,

in public preaching to the whole congregation. *)

August 2, 1523.

(1) There are two kinds of sins; the first against the word, or Christian doctrine and faith; the other against love. Sin against doctrine is not to be tolerated in any way. But the sin against love is to be tolerated, because by it alone one acts against one's neighbor without violating doctrine and faith.

(2) But where anything is done contrary to the word, to faith, and to the glory of God, there is no way to be silent, much less to bear patience, but to put up a stiff resistance; as when they, contrary to the doctrine of faith, lead men to trust in works, as necessary for salvation: as the Pharisees and scribes almost insisted on the works of the law and on circumcision, as we see now and then in the Gospel that Christ strongly agrees with them and puts up a stiff resistance. I say this so that we do not burden ourselves with the sins of others.

I have now twice faithfully admonished the canons in the monastery, one in Latin, the other in German, to hand over and drop the papal abuses and unchristian ceremonies in the monastery churches, and henceforth to keep their singing, reading and ceremonies in accordance with the Gospel. But since I see no improvement, but rather experience the contradiction that they want to defend their ungodly nature by force, and mock us for it, I will now, for the third time, condemn them in your opposition.

and listen, so that you may be witnesses to me before God's judgment, so that I may clear my conscience, Ezek. 3, 18: "If you do not warn the wicked, 2c. I will demand his blood from your hand."

4 They pretend that they are doing the ungodly thing because they call it the prince. But what does the prince's command concern us in this case? The prince is a worldly ruler, to whom the sword is due, not the office of preaching. They know that in this one should be more obedient to God than to men Acts 5:29. Nor may they pretend with truth that they do not understand the matter. For no doubt there are some who know it well. And if they lack it, why do they avoid our gathering and do not hear God's word? I do not want them to be treated differently than Christian love requires. If they are not moved by all this, it is to be feared that they will despise our teaching, which we, praise God, truly know to be the pure divine truth.

Now I have also been called by you to the ministry of preaching, I have a divine command that I should feed the congregation of God here with the pure Word, therefore it is my duty to be serious about it, so that such evil and trouble in the collegiate church is stopped, so that we do not make ourselves liable to foreign sins and punishment.

Where this "memory" is found in the editions is already indicated at the previous writing. The time determination is after Seckendorf, Hist. Lutd., I4b. I, p. 275a, (1).

1184 De Wette II. 388 f. 140 b. Ernstl. memory of d. Domherren 2c. W. XIX, 1443-1E. 1185

(6) However, we do not want to take such serious action against them, with their complaint or their driving, so that we should go quickly with them or use force against them; but we want to present the matter to God first and ask that he will enlighten them and grant them grace, so that they will improve, turn away from their ungodly ways, and keep us even.

7 If it is of no use, since God is for it, let us see what we can do. For I cannot and will not let my and my doctrine's listeners' consciences be stained and defiled any longer by their ungodly nature. We want to let them (where they are not to be told) continue their ungodly nature, but so far that they confess that they are (not

the true God, but as idolaters) serve the wretched devil. I am a poor sinner as well as others, but I am sure, praise God, that if I ask something by God's command and promise in the name of Christ, my prayer will certainly be heard.

8 But I would rather have them take to heart my faithful exhortation, as I take to heart their danger and great misfortune, which they do not yet feel. We do not want to reject them where they are improving. If they follow our advice, we will accept them as our brothers; but if not, they will feel God's judgment, which will be too heavy for them, as it is written: "It is terrible to fall into the hands of the living God" Heb. 10:31.

141 D. Mart. Luther's letter to the provost, the canons, and the chapter of Wittenberg,

how to order their service in the cathedral church in a Christian way.*)

August 19, 1523.

Translated from Latin.

To the highly learned and worthy men, the provost, dean and canon and > the entire chapter of the Church of All Saints at Wittenberg, his most > revered and venerable lords in the Lord.

Grace and peace. Esteemed and worthy lords in the Lord Christ! Since you ask me to show you an institution of Christian worship (pietatis), according to which the worship of your church should be ordered, I will do what I can, although I do not doubt that there are people among you who can offer better, because they understand your things better and also know ours very well; but we gladly submit this to your judgment.

First, if it is so (as some of you testify) that the great crowd (chaos) of those masses, or at least a large part of them, is held by lazy people devoted to drink, who have absolutely nothing else in mind than the profit they seek to gain by their shouting or by the comedy of their office, then these are either to be excluded completely or to be forced to sobriety. For it is in vain to subject oneself to an office or work, especially in divine matters, if one does not have, as much as possible, suitable persons for it.

Secondly. Keep suitable persons or take them on anew, but abolish all wage-vests and vigils altogether, regardless of whether some do not yet understand or do not understand.

*This writing is found in Latin in Aurifaber, vol. II, p. 152 d and in De Wette, vol. II, p. 388. In German translation it appeared in 1524 in Wittenberg under the title: "Doctor Martinus Luthers verteutschte Schrift an das Capitel zu Wittenberg, wie man die Ceremonien der Kirchen bessern soll, allen hohen und niedern Stiften sehr dienstlich. Then in the Eisleben Collection, Vol. I, p. 178; in the Altenburg, Vol. II, p. 357 and in the Leipzig, Vol. XVIII, p. 498. We have retranslated according to De Wette.

1186 De Wette n, 389 f. IX. Luther's writings Against the Mass. W. XIX, 1445-1448. 1187

cannot understand that the use of these masses is sacrilegious and abominable, after they have seen and heard enough of these things for almost two whole years. For even under King Josiah, not all the prophets of Baal understood that their thing was ungodly. But Josias did not look at them, because he destroyed their idolatry. Then it is something else to bear the weak in means (neutralibus), but in obviously ungodly things it is ungodly to exercise toleration (tolerare), and it is certain that also we would be stained by this ungodly nature, if we were to bear it longer in silence, as we have been silent up to now.

Thirdly. The matins, the vespers, the tides, 1) the complet may remain, but in such a way that only the chants "of the time" are sung, and of no other saints than those we have from Scripture. And the collects or chants, which are from the help of the saints, are to be exchanged with collects and chants from time.

But instead of the masses, a lecture from the Old Testament should take place before the Te Deum laudamus, with an exhortation and interpretation according to apostolic custom, as one reads 1 Cor. 14, 26. f.; this may be held by the provost or whoever else one wants to take for it.

At Vespers there should also be a reading of the New Testament with interpretation, given by D. Amsdorf or someone else, and it would be nice if this took place before the Magnificat instead of the hymns or after the hymns. The Complet (completorium), as its name and meaning expresses, should be fulfilled immediately after supper, before going to bed.

Fourth. As the presence. 2) has hitherto been distributed among those who were present at the masses and vigils, but denied to those who were absent, so now it could be given or withdrawn from those who were present or absent at the lectures. So it will happen that also those who want to be godly,

  1. The koras oanonioas. Cf. Walch, St. Louis Edition, vol. X, 2253, § 10. - In the text koras should be between commas.
  2. Cf. Col. 1173, note 6.

The first thing is that the people of the world may enjoy the presence, whereas until now it could not benefit anyone who did not want to be godless: in such a way, no one would have the enjoyment without effort or service, namely, by waiting for the lectures in abundance.

Fifth. The small choir must also be brought into a certain order or abolished altogether, since it is entirely and solely directed to the veneration of the Virgin Mary in Christ's stead as a mediatrix.

Sixth. On Sundays and feast days, a mass shall be held at which those communicate who otherwise like to say mass or would like to do so.

Reason and cause.

First of all, the mass. That it is neither a sacrifice nor a work is proved by the words of Christ at the institution, then also by the example of the apostles themselves and of the whole first church. Furthermore, ask the Mass-keepers what is the custom and use of their Masses. If they say that they are held to atone for sins, or to serve God, then godlessness is evident, since there is only One sacrifice to atone for sins, namely Christ, who was once sacrificed, of whom all are made partakers, not by works nor by sacrifice, but by faith alone through the Word. It is blasphemous to add anything to this sacrifice, as if it had not entirely taken away the sins of all men. Therefore, the verdict must be certain: By Christ's death either all sins, present and future, are not blotted out, or the Mass cannot be a sacrifice or work for sins. Therefore, only through the practice of faith, which is practiced through the Mass, can the death of Christ alone be the conqueror of sins and effective in us, but not through a work or sacrifice.

Secondly. With regard to the vigils and the saints, this is the reason that it is dangerous to undertake something in a holy matter and before God that does not have a certain testimony and example in Scripture, since even in the things that are certain, there is still imperfection and evil enough on our side.

1188 De Wette II. 390 f. 421. 141. letter to the chapter 2c. at Wittenberg. W. XIX, 1448-I4S0. 1189

but there is nothing in the Scriptures about the dead and the saints. Therefore, although one would like to give credit to the special (privato) inclination of a spiritual man, that he in these things follows his! Therefore, although it is to be credited to the special inclination of a spiritual man to follow his senses in these things, an open and public worship in them must not be tolerated, because of the aversion of the ignorant and weak, who fall on it and let the faith stand. Then also both are suspect, because they were introduced by lying signs and by testimonies of the Scriptures, which are taken out of context (privatis).

It is therefore evident that this service, which we prescribe, was formerly common to all Christians; but later, as people fell away from it, only the ministers of the church retained it, and that in Latin. Hence the distinction between clergy and laity arose.

After that, to an even greater evil, the common worship began to be turned into a special service of God, and thus the lectures and the communion (synaxi) were turned into a work with a subordinate emphasis on faith and the treatment of the Word, until, to the greatest evil and harm, the common worship began to be sold by the clergy to the laity in order to redeem sin and reconcile God.

Thus, the one mediator of people, Chri

stus was eradicated and taken away, and in his place 1) as many mediators as trees in the forest and sand on the sea (silvas et arenas) were put. Care must be taken that this does not happen again and does not continue any longer. This can be done in no other way than by restarting and preserving the ministry of the Word. Even though this service may seem small and contemptible in comparison to the former brilliant frequent (denso) service that was held up to now, let us also consider how small, indeed how nothing at all Christ was, when that great amount of the exceedingly numerous and all-dominating service was going on among the Jews; again, how complete and strong Christ will be in faith and love through this small service.

This, dear sirs, is what I have tried to give you; others, if you wish, can be found in my books on vows and masses. But the Lord, who has shown himself to us anew in his goodness, enlighten and inflame your hearts, that you may know and do his good, pleasing and perfect will. Amen, 2c. From our monastery, Wednesday after the Assumption of Mary, 1523.

Martin Luther.

  1. Latin: accepit. The subject eeclssia is probably to be added to this.

142. D. Martin Luther's letter to Georg Spalatin,

*concerning the abolition of masses and ceremonies in the collegiate church at Wittenberg. )

October 12, 1523.

Translated from Latin.

To the excellent man, Mr. Georg Spalatin, the servant of Christ:

Grace and peace. I remember very well what I told the Prince of Borna 2) from

  1. On March 5, 1522. Walch, old edition, vol. XV, 2378.

I have written, dear Spalatin, and God wanted you to believe that it would happen this way, moved by the manifest hand of God, by which I have now remained alive for almost two years against all expectations, and the prince is not only safe, but

*This letter is found in Latin in Aurifaber, vol. II, p. 166 and in De Wette, vol. II, p. 421. Jn deutscher Uebersetzung in der Wittenberger Ausgabe, vol. IX, p. 177b; in der Jenaer (1585), vol. II, p. 255d; in der Altenburger, vol. II, p. 365 and in der Leipziger, vol. X VIII, p. 499. We have retranslated according to De Wette.

1190 D" Bet II. 421 f. S6S. IX. Luther's writings Against the Mass. W. LIX, I4S0-I4S2. 1191

I also experience much less rage from the princes than I did a year ago. It is not difficult for Christ to protect the prince in this matter of mine, into which he has come without cause, solely through God's counsel. For if I myself knew a way to get him out of this matter without disgracing the Gospel, I would not spare my life. I had hoped that I would be dragged to the sheep pen within a year. That was my way how he should be freed, if he should be freed otherwise, when I am killed. But now, because we are not able to explore and understand his counsel, we will be safest if we say: Thy will be done. And I do not doubt that the prince will remain unharmed as long as he does not publicly confess to my cause and approve of it. But why he must bear our disgrace, God knows; but this is certain, that it will be done to him without harm or loss.

This is a danger that will be of great benefit to our blessedness.

Whether or not our Baal monkeys (since they want it that way) keep the masses and blasphemous ceremonies is nothing to me, but I would rather that they were abolished; but it is my duty to remind and punish them and to turn the people away from them, so that they do not share in their sins, since we are so sure that God's wrath is upon them, so that I do not also have to bear their plagues by my silence. Finally, I would have wished that the prince would have been a little more reasonable here and would have overlooked it for a little while longer. HisNath does not please me quite (satis), who has, I don't know what kind of unbelief about him, yes, this courtly weakness of spirit, according to which they tend to prefer the temporal to the spiritual. But I command GOtte his things. Farewell and pray for me. On Monday after Dionysius, Anno 1523. Martin Luther.

*143a. D. Martin Luther's letter to the chapter at Wittenberg to stop the ungodly ceremonies. )

November 17, 1524.

Grace and peace in Christ, worthy, dear sirs. It has come before me once again how the Sacrament is administered in your church under one form, 1) contrary to what has been decided, 2) and especially promised to me before by the worthy dean. Because I sense in you that our great patience, as we have borne your devilish nature and idolatry in your church up to now, will nowhere suffice, but that you will not let your sacrilege and

  1. The dean had communicated a sick woman under one figure. Luther refers to this fact in his letter to Spalatin of November 27. Walch, old edition, vol. XXI, 934, p. 3. This confirms our date.
  2. Burkhardt: bequeathed, i.e. agreed upon.

In spite of this, you will increase and strengthen yourselves until you not only despise God's word, which is offered to you, so shamefully that you also run away and do not want to listen, but, as I can well see from the sacrament-rich one form, you have in mind that you intend to divide our community and unity wherever you want, to set up factions and sects, which would finally grow into rebellion; I am urged, as a called preacher of this congregation, with God's grace, to undertake counsel and means against it, so that I may be sufficient for my conscience and dampen the fire, because it is still smoldering in the tinder, as much as is in me.

Because you are now my most gracious

*) This letter is found in the editions: in the Wittenberger, vol. IX, p. 201 d; in the Jenaer (1585), "vol. II, p. 487d; in the Altenburger, vol. II, p. 839; in the Leipziger, vol. XVIII, p. 500; in the Erlanger, BV. 53, p. 269 and in De Wette, vol. II, p. 564. In Burkhardt, p. 76, some variants of a copy in the Weimar archives are noted. We give the text according to the Jena edition.

1192 Erl. 53,870. 143 a. Letter to the Chapter at Wittenberg re. W. xix, 1122-1454. 1193

Herr Meinung wohl wisset, dass S. Chur. F. G. has no objection to you doing what is right, and in addition you should know and do what God wills, that you may excuse yourselves neither with the prince nor with ignorance, but nothing more than a pure defiant will, by the devil's power, has possessed you: Therefore, my friendly request and earnest desire to you is that you put an end to this game, which is red and sectarian, to masses, vigils, and everything that is contrary to the holy Gospel, and make such an order, so that our conscience may stand before God, and name before the world, as those of your devil's fellowship avoid and are willing to flee.

But if you refuse to do this, you must assume that I will not rest, if God helps me, that you will have to do it without your thanks. Know how to judge yourselves. And I ask for a correct, straight, immediate answer, yes or no, before this next Sunday, to judge me by it. God give you his grace to follow his light, amen. On the Thursday after Martinmas, 2) Anno 1524.

Martinus Luther, preacher at Wittemberg.

  1. Burkhardt: unauslauftig, i.e. without evasion.
  2. In the editions "Nicolai" (8 Dec.), which must be wrong, because on 2 December, as Luther writes to Amsdorf, the matter was settled. In Burkhardt 1. e. is the correct date.

143b. The Wittenberg University, Council and Community seek from the Wittenberg Abbey to abolish all ungodly ceremonies.*)

Between 4 and 8 December 1524.

  1. Since it is knowable and undeniable, as heard from the next sermon, and everyone can read and hear for himself, how great atrocious blasphemies are done in the mass from the canon of the high divine majesty, which, because they are now quite obvious, should be offensive not only to all pious Christians, but also to pagans, Turks and Jews, and is to be resisted as one can, and God's honor is to be saved; Nor is a sacristan any less deserving of bodily death and punishment (as exemplified in the Law of Moses) than any other public abuser and blasphemer who cursed God or His saints in the street.

(2) But because the lords of the congregation continue in a stubborn spirit, and knowingly and falsely commit such blasphemy, and will not desist therefrom, our consciences are urged to deal with them.

It is possible, by God's grace, to resist this, so that the whole church, which suffers such blasphemers in and among itself, will not fall into severe judgment before God through the prolonged patience of this denouncing and public abomination, as St. Paul says in Romans 1:1. Paul Rom. 1, 32. says: that both are worthy of death who do evil and allow it, and severely punishes the Corinthians for not putting away the one who took his stepmother, 1 Cor. 5, 1.ff.

For this reason, an honorable council, moved by the whole community and the university, first of all to admonish the lords of the monastery in a Christian and brotherly manner, and also want to have admonished them herewith, according to the rule of Christ, Matth. 18, 15: "If your brother sins against you" 2c., and, for the sake of God, to spare all consciences, have asked that

*) This writing is found in the Wittenberg edition, vol. IX, p. 202; in the Jena edition (1585), vol. II, p. 506 d; in the Altenburg edition, vol. II, p. 849 and in the Leipzig edition, vol. XVIII, p. 501. We give the text according to the Jena edition. In determining the time, we were guided by the following: Seckendorf, Hibt. I^utti, läd. I, p. 276 (I) reports that the dean and his comrades had brought new complaints before the Elector on December 3 and 8, 1524. Luther had publicly rejected the Canon of the Mass in his sermon on the 2nd of Advent (Dec. 4), and thereupon the rector of the university, likewise two mayors and ten councilors had come to the dean and had denounced all fellowship to the canons if they insisted on their ceremonies. It seems to be almost beyond doubt that the sermon which is commemorated in the first words of our writing is the one which Seckendorf says was held on December 4. On December 8, Seckendorf says, they again complained to the Elector. Therefore, our writing may also be placed between these two dates. In any case, our time determination is very close to the truth.

1194 IX. Luther's writings against the mass. W. xix, 1454-1457. 1195

they wanted to do away with such blasphemy and put it into another Christian way, which would be blameless before God and blessed for the whole community. If this would not help, they would have to continue, according to the same rule of Christ, to keep and prove themselves in such a way that their Christian faithfulness may be preserved before God, and their good reputation and name before the world; according to which they know how to judge themselves.

4 And whether they wanted to turn to the Elector, our Lord, it is answered enough before, and we have no satisfaction with it, since one knows that the same godly, praiseworthy Elector neither means nor drives anyone to do wrong, much less to blaspheme God so palpably and publicly, also in divine matters concerning the salvation of souls, one is not to wait first of all for princes or men, yes, the cause of the lords of the convent only becomes worse, that they protect their ungodly nature by means of princes, and thus confess that they want to blaspheme God continually for the sake of men or the belly, and thus are themselves witnesses against themselves that they put men above God, and want to blaspheme God eternally before they want to offend men or break off their belly: For which reason their abomination is only the greater, and the more unmistakable to us, to tolerate longer than he who, with a hardened conscience, stubbornly wants to protect himself, only for the sake of his sorry belly.

(5) And lest they should say that the words were not held out to them, whether they might not have heard them in the sermon, or might not have wanted to hear them, we will show some of them here from the Canon of the Mass.

6 The first part of the public abomination is that a priest is subjected to call and hold before God a piece of bread and wine, before it is blessed, a holy unblemished sacrifice, so that all of Christendom may be purchased, souls redeemed, and salvation obtained: which only the holy blood of the Son of God could, should, and must do, Rom. 3, 24, 25. For so the terrible words in the Canon read: Haec dona, haec sacrificia etc., thou wilt please and bless this gift - hear: the bad bread and wine - these gifts and holy, undefiled sacrifices, which we offer to thee for the whole of Christendom.

(7) Behold, he saith, they are holy and pure sacrifices, and yet prayeth that they may be acceptable, as if they were unholy and unclean, and offereth them for Christendom, as if it were not yet Christendom, and should become Christendom. In this way, the blood of Christ is ever taken away its honor, desecrated and blasphemed; in addition, the words Wider himself

They call holy that which they claim to be unholy, and Christianity that they want to make Christian.

  1. So then: Pro quibus tibi offerimus, for whom we offer unto thee, or, who offer unto thee this sacrifice of praise for themselves, for all their own, for the salvation of their souls, for the hope of their blessedness and health. Behold, they will redeem souls, without the blood of Christ, with a morsel of bread and a drink of wine. They also sacrifice those who have not yet redeemed their souls (that is, pagans and unbelievers) and want to redeem them all with this; all of which is an unpleasant, terrible abomination to hear.

The other part is even worse, since the priest (after the bread has become Christ's body and the wine His blood) continues to ask God the Father to be favorable and gracious to His dear Son, and to be better here than Christ Himself: just as if Christ were a sinner, and the priest his mediator before God. For thus his blasphemous words after the blessing are: Offerimus praeclarae majestati tuae, we offer to your glorious majesty this pure sacrifice, this holy sacrifice, this immaculate sacrifice, the holy bread of eternal life, the cup of eternal blessedness.

(10) Behold, the blasphemer sacrifices Christ, the Son of God, for us, who sacrificed Himself for us only once on the cross, Heb. 10:10, 14. After this, as if he were not holy nor pure, as he has now said that it is a pure, holy sacrifice, he prays for him, and then says: "You will see with a gracious and favorable face, and let it please you, as you pleased the sacrifice of your servant, the pious Abel, and of our forefather Abraham, and which your high priest Melchizedek offered to you, a holy sacrifice, 2c. Behold, the great sinner, Christ, must be forbidden to God, and yet not be counted higher than Abel, Abraham, and Isaac, none of whom died for us. Therefore, here Christ's blood is trampled underfoot and denied of all things.

After that, he first of all opens heaven for the poor Christ and asks that a holy angel with his hand would carry him up to the altar before God 2c. Summa Summarum, it is a vile, blasphemous thing in the Canon.

(12) Therefore the lords of the congregation are requested to look at and read the canon themselves, and after that to cease from such blasphemy. For these two main parts of the abomination are indicated, that they should read all the others at the same time, and that they should know that it is a Christian congregation, which is here, that is to be blasphemed.

1196 143 b. The Wittenb. University search 2c. W. xix. 1457-1459. 1197

at Wittenberg with the evangelical light not to tolerate unpleasant and longer bad, lest God's wrath come upon us all, and make us all partakers of the sin we tolerate.

(13) That their answer not be deferred to the prince, but decided in the chapter itself, yes or no, to guide us further.

To the worthy gentlemen of the chapter at court here, as namely, cathedral dean, Johann Staffelstein, Johann Volmar 2c. at the suggestion of the whole community, together with the parish priest and lectoribus, rector of the university, together with the three councilors. 1)

  1. In the Wittb. Ausg. is still added: Wittemberg.

143 c. The chapter's new order of service for the collegiate church in Wittenberg.*)

December 24, 1524.

After there had been various abuses in the collegiate church here in Wittenberg, especially with a certain number of daily masses and other things, and we provost, dean, canonici 2c. of the said church, by the light of the holy divine word, which went out here in Wittenberg by special grace of God, recognized that reported abuses not only here in this place (where the holy gospel was first reopened), but also everywhere now and then, In this regard, we have used the advice of some venerable, highly learned persons from the university, and have stopped these abuses of the masses, along with other futile, annoying ceremonies, in the following form.

New Order of the Collegiate Church at Wittenberg, made and begun on the 24th day of Decembris, that is, on the holy Christmas Eve

of the 25th year.

First of all, all masses in the small choir were stopped before all else, so that no more should be read or sung for bass. Only Horae B. Virginis should be held, with the usual Collecta, but perhaps not for long.

In the large choir, all masses are to be abolished, as early mass, high mass, Corporis Christi mass on Thursday and Cruow on Friday. However, only on Sundays a Protestant High Mass shall be held, de sancta Trinitate or de Dominica, as time permits.

if communicants are present; if not, the same Mass shall remain.

Furthermore, no Mass shall be held of the Holy Feasts without having testimony and being founded in divine Scripture, as Joan Baptistae, Pauli, etc., Purificationis, An- nunciationis**, Visitationis, etc.**

The Sunday High Masses are to be sung, as said, from the Dominica, or from great feasts, as Nativitatis Christi, Circumcisionis, Epiphaniae, Paschae, Ascensionis Domini, Pentecostes, Trinitatis. May God grant that such nobility may have a firm foundation, Amen.

However, Horae Canonicae are to be held daily as time permits, but no Mass is to be sung nor held on work days.

Also, all childish ceremonies, such as incense, handling in choir caps, stationes, salt and water consecrations, shall be abolished.

The best spiritual songs should be sung on the organ, but no secular songs should be sung.

If there are no communicants on Sunday, one should sing the Introit, Kyrie eleison, Et in terra, etc., the Collects de tempore, the Credo and Patrem, the Pater noster, Agnus Dei, and conclude with them.

Our dear women or the small choir, however, should be beaten to the big choir. Of it further in the booklet D. Martini of order of the service in the church. 2)

  1. Walch, St. Louis Edition, vol. X, 220 ff.

*) This writing is found in the editions indicated at the previous number immediately after the same.

1198 Erl. ss, 114-iis. IX. Luther's writings Against the Mass. W. xix. i4sg-i46i. 1199

144 D. Martin Luther's writing " Of the abomination of the private mass, so called the canon".)

Anno 1524.

Borrede.

I have now preached and written much and often about the papist shameful masses, how one should do to get rid of these abominations. So we have to hear from our lords papists that they blame us and complain that we have in mind to arouse rebellion. Well, let them lie to us; they have lied to more than to us. For since they may brazenly blaspheme and defile the divine majesty every hour with their abominable masses and idolatries, what harm is there in their lying to us poor people?

(2) But I do not consider this to be sedition in my mind, if something is instigated and provided by proper force, as I have always done and taught. For I have never taught that the disorderly mob or anyone without orders should fall in and change such things. Nor have I ever commanded that any man should run into their houses with the sword, or otherwise offend them, but have diligently resisted, and exhorted the proper authority, or that they, knowing it by the word of God, should forbear and change it from themselves. Therefore, it would not be necessary to invent such things on me without cause. But, as I said, "let it pass; it can do me no harm.

But that I come to the point, the scholars know and understand well what the mass is and what the cause is that moves me, that I would like to be rid of it. But so that the simple and unlearned could also understand it very well, I must bring it to light further, so that one could grasp what it is.

For I fear that they still take it for words, and do not believe that it is such an abomination as we say of it; otherwise they would do it with other seriousness. For even I, if I did not know and see before my eyes, and such things were said to me alone, I could not believe that it would be such a great shameful thing, or that God could be so angry as to allow such a plague to arise among Christendom.

4 Now I complain, because it is so plainly written and preached, that they will read it or hear it, but will stop their ears, and neither hear nor see it. Which is an unpleasant thing. If it were weakness and lack of understanding, we would see through their fingers and give them credit. But because they are obstinate and do not want to understand, let it pass among us, and watch us that they blaspheme and disgrace God in this way; so we can and shall never bear patience. For since they dwell with us in one city and community, and enjoy all outward fellowship with us, we would in the end have to bear their deliberate blasphemy upon us as well, as those who consent to it, and would do nothing about it, as we might well do when Paul says in Romans 1, "They are guilty of death, even those who consent to it.

(5) Therefore I will do my part and warn everyone to beware of such abominations as of the worst devil, and to do so to those who have the power to prevent them. And that everyone may see it and grasp it, I will also take the Canon of the Mass, which is to be the principal and the best part of the Mass, from

*This writing, which Aurifaber places in the year 1523, was probably written in 1524. The old editions, also Mathesius, Luthers Leben, St. Louiser Ausgabe, p. 68, count it to the year 1524, but no single edition before 1525 is available. In the latter year, editions under the title we have given were published at Wittenberg by Hans Weiß and Hans Lust. In the editions it is found: in the Wittenberg (1553), vol. IV, p. 408d; in the Jena (1585), vol. II, p. 488 d; in the Altenburg, vol. II, p. 842; in the Leipzig, vol. XVIII, p. 503 and in the Erlangen, vol. 29, p. 114. This writing, translated into Latin, is found in the Wittenberg edition, Lonu II, col. 419. We give the text according to the Jena edition, comparing the Wittenberg.

1200 Erl. SS, 116-"8. 144. of the abomination of stillmefse 2c. W. XIX, 1461-1464. 1201

Tell word for word. So that it will be obvious to everyone how blinded and hardened blasphemers our papists are.

(6) But first of all, I want to remind everyone of the reason for our faith and everything we preach, and repeat it recently. But now I preach only to those who believe the gospel to be God's word and nothing else. For those who still doubt it or do not know it do not accept such a reason.

(7) You have therefore heard and learned in the Gospel that our cause of being saved from sins, death, the devil, and an evil conscience, and of coming to righteous piety before God and eternal life, is not to be advised or helped in any way by works or laws, whatever they may be and be called. For God does not want to suffer any other means or mediator than His only Son, whom the Father sent into the world and tasted His blood for the sole purpose of acquiring for us the treasure of faith.

This is the summa of the Gospel that we preach. Whoever then seeks any other way to get out of sins and come before God, has already blasphemed, defiled and blasphemed God, when He had His Son shed His blood in vain, and the same had done nothing and was evil.

(9) For he will have this in short, and no other, that no man come before him without the innocent blood alone. And whoever does anything else, his work, order or status, he will be much more the devil than another. For he is very serious about it, and does not want to make a joke of it, because he let his son die for it. Therefore we have and know no more sacrifice than that which he made on the cross, whereon he died once, as the epistle to the Hebrews saith, and thereby hath purged all men's sins, and also sanctified us for ever.

(10) This, I say, is our gospel, that Christ has made us righteous and holy through the sacrifice, and redeemed us from sins, death, and the devil, and seated us in his heavenly kingdom. This we must grasp and hold by faith alone. This we have so often

preached and driven, so that everyone may know it well and conclude that all our works done to atone for sin and escape death must all be blasphemous, denying God and desecrating the sacrifice Christ made and His blood, because they want to do with it what Christ's blood alone must do.

If this gospel is true, then everything that leads to another way and sacrifice must be a lie. Now the papist priests do nothing else in the mass, but that they go on without ceasing with such words: We sacrifice, we offer, and these sacrifices, these offerings 2c. and remain silent about the sacrifice that Christ has made, not thanking Him, even despising it and denying it and wanting to come before God themselves with their sacrifice.

  1. Dear one, what will God say when you come before Him? He will say: Must I be your fool and liar? I have given you a sacrifice, my only Son, which you should accept with thanksgiving and all joy; so you may come before me, and keep silent about it, as if you were not allowed to be, and despised the highest treasure I have in heaven and earth. What do you think I should pay you for this?

If God were the devil himself, that would be enough desecration; yet such an abomination has gone through the world for so long, in so many daily and innumerable masses, and still goes on without ceasing, and God has so far spared. Now that we know and understand this, we must not remain silent nor suffer: otherwise we would arouse terrible wrath and punishment upon ourselves. Let this be said first of all as a warning.

Now let us count the words that the priests secretly read in the silence, which they call the Canon, and which they hold so perfectly sacred that they forbid the laity to know them. Then we will remove the devil's cover and expose him to the light before you, so that everyone can see what terrible, horrible things the wretched devil is doing daily in the silence of the world.

This is how the dear Canon or Stillmefse is seen.

  1. We humbly beseech thee, most gracious Father, through Jesus Christ thy Son,

1202 Erl. 29, iiö-iäo. IX. Luther's writings against the mass. W. xix, i4"4-i4e7. 1203

Our Lord, that you would be pleased and bless these gifts, these presents, these holy, immaculate sacrifices, especially which we offer to you, for your holy, common Christian church, to which you would make peace, protect it, help it and govern it in the whole world, together with your servant, our pope N. and our bishop N. and all orthodox believers and those who are of the Christian and apostolic faith".

Behold, the priest stands with a host or wafer of pure bread and a cup of wine before him, and speaks to God that he should look upon it, and that it should be so delicious and so worthy that it should be a sacrifice before God for all of Christendom. Is this not blaspheming Christ's blood, that bread and wine are considered equal to it? No one notices or sees what blasphemy it is.

How can you, a wretched man, come so brazenly before the high divine majesty that it would be enough if it were a sow? Shall he look at the sacrifice and offerings, which is nothing but bread and wine, still unblessed? Shall we offer God a morsel of bread and wine, that he may take it for Christianity, and say that it is a holy unblessed sacrifice?

(4) If it is holy and undefiled, why should he look upon it and bless it? But if he shall look upon it, and make it acceptable, and bless it, how callest thou it an undefiled holy sacrifice? Is it not just as much said that God should be propitiated with bread and wine, which is nothing more than another bread, of which everyone eats; and you say that it should be holy and a sacrifice given to God, and then eat it yourself and want to offer such a sacrifice for the whole holy Christian church and all believers?

(5) Is not this blasphemy and desecration enough, that a sinful man should take bread and wine and sacrifice for all holy Christendom? That means you ever talk the devil. Should you sacrifice for all of Christendom that God has made His own Son's blood cost? What do they want or could they sacrifice? The sacrifice for the whole world has already been made through Christ. What are they doing? If you want to pray for pious Christians

Are you yourself a knave and a blasphemer? And do no more than offer a morsel of bad bread and wine.

(6) If anyone were to open his eyes and see such an abominable blasphemy, which happens daily in the whole world, his heart would burst. For it is just as much when they speak these words: We offer you this for the whole world, and ask that you let it be pleasing to you, as if they said to God publicly in front of the whole world and blasphemed: You deny in your mouth that we must help Christianity with bread and wine; so you say that the blood of your son alone must do it.

We have to suffer this, hear and see daily that they punish and disgrace God so brazenly that it would not be a miracle if the earth devoured us and them. They hear and see this themselves, they have the text before their eyes that they cannot deny it; nor are they so stiff-necked and hardened that they can neither be told nor helped.

  1. this is a piece of abomination, that they offer the bread and wine to god for a pure sacrifice; and yet ask for it, that god may please him and bless it. So they lie a hundred to a thousand, so that they themselves do not know what they are saying because of their blindness. For God Himself says in Malachi: "My sacrifice, which is offered to Me in all the world, is pleasing to Me" Cap. 1, 11.

(9) In addition, he uses useless words, just as if the orthodox were different from those who are of the apostolic and common Christian faith. But the devil means the papal faith by the apostolic faith, as if the mass alone helps the same papal faith. This is also true, and do not want it to help me, nor a pious Christian. Now further:

Prayer for the living.

  1. "Remember, O LORD, thy servants and thy handmaidens N., and all that stand round about, whose faith is known to thee and devotion conscious, for whom we offer unto thee, or who offer unto thee themselves this sacrifice of praise, for themselves and for all their own, for the salvation of their souls, for the hope of their blessedness and health, and pay their vows unto thee, the eternal, living, right God."

1204 Erl. 29, 120-122. 144 Of the Abomination of the Still Mass 2c. W. xix. nor-1205

(11) Then he brought those who were standing around to offer with him the bad bread and wheat, and said these things to those who had faith. God forbid! We do not want to be there, but run, because one can run.

  1. But to what end shall they sacrifice? That their souls may be saved 2c. Behold, is not this a frenzied, mad and foolish people? Do they have faith, as you yourself say, how shall their souls be redeemed? Or are they still captives of the devil?

Behold, dear Christians, how the devil has strengthened this thing, in defiance of God and all the world. And is it ever a wonder that God has blinded people so much that they lie to themselves, and yet, because of their blindness, they do not see it, and even consider it a great service to God.

14 Is it not at the same time as much to say, Christians are in sins, and are not redeemed, and yet are without sin, and are redeemed? Or, that Christ hath redeemed with his blood, as Christians, are not redeemed, nor Christians, but we will redeem ourselves with a piece of bread and drink of wine, and make ourselves Christians. With such abominable lies and blasphemies they may so insolently come before God and think that He should crown them for it. That is the other part; now they come to the dead.

Under the shielding, he introduces this hopeless, clumsy prayer, which is nowhere to be found.

rhymes with the fair:

  1. "So that we may commune and honor the memory of the most blessed and ever-virgin Mary, the Mother of God and of our Lord Jesus Christ, and also of the blessed, your apostles and martyrs, Peter, Paul, Andrew, Jacob, John, Thomas, Jacob, Philip, Bartholomew, Matthew, Simon, and Thaddeus, Lini, Cleti, Clementis, Sixti, Cornelii, Cypriani, Laurentii, Chrysogoni, Johannis and Pauli, Cosmä and Damiani, and all thy saints, by whose merit and intercession thou wilt grant (us) to be shielded at all times by the help of thy protection, through the Holy Christ our Lord, Amen."
  2. Christ has appointed his body and blood for his memory and for our fellowship, who live here on earth, so this fool makes a memory and fellowship of the various saints and sets them as intercessors and mediators; at the very hour and office when he acts and should act from the one mediator, Christ, he thus leads us from Christ to the saints: is this not a terrible, shameful thing? O of the unholy canon! one sees finely how it is gathered and gathered by unlearned, mad clergymen. A prayer follows:

Under the umbrella.

  1. "Therefore we pray, O Lord, that you will graciously accept this sacrifice of our service, as well as all your servants, and finish our days in your peace, and also save us from eternal damnation, and call us to be numbered in your elect company through Christ our Lord, amen."

18 Then he offers bread and wine again, and for this very reason they are redeemed from eternal damnation and counted among the elect. This is what the bread and wine are supposed to accomplish, for Christ's blood and death do not count for such redemption. Think, everyone, what an abomination this is! Nor shall we worship it, and the laity shall not hear such things in the sight of great holiness, as if they were all heavenly things. Further:

A prayer.

  1. "What sacrifice, we pray, O God, would you bless, inscribe, make strong, reasonable, and pleasing to all, that it may become for us the body and blood of your most beloved Son, our Lord Jesus Christ."

20 Now he will go up and bless. I do not know what to make of the words. The fool himself did not know what he was saying. It should be reasonable, he says, from the epistle of Paul, Rom. 12, 1, but only when the body and blood of Christ become, and then also be inscribed and blessed: since he has already called the bread and wine a holy, undefiled sacrifice. This will certainly please God that I ask him to consider my request and thereby first be gracious to his Son, bless him and sign him up.

1206 Eri. 2s, 122-124. IX. Luther's writings against the mass. W. xix, 1469-1472. 1207

We are blessed and sanctified by him. How could he be more desecrated and blasphemed?

(21) If this piece alone were in the accursed canon, it would be even more abominable than too much, that they should refrain from reconciling Christ and his pure, holy blood, by which all sin is eradicated and drunk up, and where this is not, all men's nature and whole being is accursed, God's enemy and the devil's own. For what is this said otherwise in essence, but: Christ's blood is not pure, indeed, is of the devil? How else could he ask that God purify it? So you see clearly enough how the mass is nothing but a terrible, horrible blasphemy.

Here he takes the host in his hands and speaks:

  1. "Who the next day before his Passion took bread in his holy and worthy hands, and with lifted up eyes looked up to heaven unto thee, O GOD, his Father Almighty, and gave thanks unto thee, and blessed it, and brake it, and gave it to his disciples, saying, Take, eat of all these things: for this is my body."

023 Then the noble words which Christ himself spake are added, which they have also added, but they leave out that Christ adds, "Which is given for you. For they do not ask for this, because they know something better to give for themselves, namely a piece of bread and a drink of wine. But they have added a little word to it, that is, enim, and say that it means as much as "truly"; of which they have also written many books, and have decided that he commits a mortal sin who leaves it out. And yet they leave even the best, most precious words outside, that they are silent only of the sacrifice which Christ made. This is indulgence and not sin.

Here he lays down the hosts and lifts up the chalice, saying:

24] "Likewise, when they had supped that evening, he also took this glorious cup into his holy and worthy hands, and gave thee thanks, and blessed it, and gave it to his disciples, saying, Take, all of you, and drink of it: for this is the cup of my blood, of the new testament, a mystery.

of faith, which is shed for you and for many for the remission of sins. As often as you do this, you shall do it in remembrance of me."

Here he set down the chalice.

(25) This part of the sacrament they have kept only for themselves, and have not given to us laymen, though the text says, "Drink ye all of it. And here they add from the words of Christ, "which is poured out for you for the remission of sins," which is perhaps meant for them alone; but it need not be so with the bread which they alone give us. Now continue:

  1. "Therefore we, O Lord, thy servants, and also thy holy people, Christ thy Son our Lord, both remember the holy passion, and also the resurrection from the dead, and also the glorious ascension into the heavens, and offer unto thy glorious majesty from thy gifts and bounties a pure offering, a holy sacrifice, an undefiled sacrifice, the holy bread of eternal life, and the cup of eternal blessedness."

27 Behold, he comes again to the sacrifice, when the bread became the body of Christ, and calls it holy bread and a cup of blessedness. How foolishly he speaks of the matter! But let us do him the honor and interpret it best and not make it too evil. He sacrifices the Lord Christ once, who sacrificed himself only once, as he died only once, and can die no more, nor be sacrificed any more, for by the one sacrifice he took away and swallowed up all sin.

028 Yet they go on, and sacrifice him every day more than an hundred thousand times in the world. That they may deny in deed and in heart that Christ hath put away sin, and died, and risen again. It is such an abomination that I think it would not be punished enough on earth if it rained down fire from heaven. The blasphemy is too great; it alone must be kept in the eternal hellish fire.

A prayer.

  1. "Over whom thou wilt look with gracious and favorable countenance, and let them be acceptable unto thee: as thou hast let thyself be pleased with them.

1208 Erl. 2g, 124-127. * 144. Of the abomination of the still mass 2c. W. xix, 1472-1475. 1209

Take the gifts of your righteous servant Abel, and the sacrifice of our forefather Abraham, and that offered to you by your high priest Melchizedek, a holy sacrifice, and immaculate host":

  1. Then he prays for the sacrifice, that God would be gracious to his son and please him, and the wretched man becomes a mediator between God and Christ, his dear Son. O of abominations! And for this purpose he leads examples from holy fathers.

(31) By this they confess publicly enough that the flesh and blood of Christ are unclean; for because they ask for it, and it is an earnest prayer, they must say that it is in disgrace. If it were in grace, what could one ask for it? Therefore this is not only denying Christ's blood, but even trampling it underfoot. It should sanctify and reconcile us; so let us do it to him. Nor will they do him the honor of considering such things.

32 Nevertheless it shall not be counted more than Abel's, Abraham's, and Melchizedek's sacrifices, which are all purified by this sacrifice of Christ. It is also a great and strong lie that Melchizedek offered bread and wine, which is said elsewhere.

Here he bends and speaks:

  1. "We humbly beseech thee, Almighty God, grant that this may be borne by the hands of thy holy angel upon thy high altar, before the face of thy divine majesty, that all who shall take of this the altar communion of the Most Holy, thy Son's body and blood, may be filled with all heavenly blessings and graces, through the same Christ our Lord, Amen."

34 Then you see that he has no faith at all in the sacrifice of Christ; he wants to do everything himself, only through his prayer, and talks as if the congregation were taking the sacrament with him, as it should be, but leaks into his mouth and makes him dream that there is an altar in heaven before God, on which the angel should carry it with his hands, which he then eats and drinks, as Christ also instituted. That is, I mean, to be blind, frenzied and senseless. It shall

But everything must be wrong, so that there is no good letter without the holy Word of God.

Memorial for the deceased.

35 "Remember also, O Lord, your servants, who have gone before us with the sign of faith, sleeping in the sleep of peace. To them and to all who rest in Christ, we pray, O Lord, that you would grant a place of rest, light and peace, through Christ our Lord."

Now he comes back to the dead. The piece was money for them, so that they would not say mass in vain. He prays for those who sleep in the sleep of peace, and rest in Christ, and have the sign of faith. Is this true, what do you ask for them? Are you not mad and foolish? Have they rest and peace; why or how shall he refresh them and make them peace? So they must bite their own mouths and lie in their cheeks, not knowing what or how they speak.

Here he beats his chest a little loudly and speaks:

37 "And also to us in particular, your servants who hope in the multitude of your mercy, you would give a part and fellowship with your holy apostles and martyrs: with John, Stephen, Matthew, Barnaba, Ignatio, Alexandro, Marcellino, Petro, Felicitate, Perpetua, Agatha, Lucia, Agneta, Cecilia, Anastasia, and with all your saints. Among whom communion, we pray, wilt thou admit us, not as an overseer of merit, but as a forgiver, through Christ our Lord."

38 Now at last he cometh again upon the living, and yet mingles with them the saints which are in heaven; there he is devout. They do not need the Lord's portion and fellowship, but only want to deal with the saints: if he has not acquired a portion of fellowship or a part, as the saints have, but all the treasure that he gives in heaven and earth, yes, everything that he himself is; and you first ask for a part and a part among the saints.

1210 - Erl. 29, 127-ILS. IX. Luther's writings Against the Mass. W. XIX. 1478-1477. 1211

39 Here they have now once patched together a register of saints. There should not be saints, but only devils; as they are under the 1) saints' names.

  1. "Through whom, O LORD, you always create, sanctify, give life to, bless, and present to us all these goods; through him, and in him, and with him, you, GOD, Father Almighty, in the unity of the Holy Spirit, have all glory and honor."

41 The useless launderer speaks of many, and yet takes it alone. Christ instituted the breaking of bread so that it would be given and distributed to many; so this man says he breaks it, and yet gives it to no one, not knowing himself what or why he does it. And confesses again that Christ's body, the poor sinner, is daily sanctified and made alive by God through their intercession.

Per omnia saecula saeculorum*.*

Answer: Amen.

  1. "Let us pray: We who are instructed by the salutary commandments and divine instruction may say, Our Father, who art in heaven." 2c.

Answer: And deliver us from evil.

43 We beseech thee, O Lord, deliver us from all past, present and future evil, and through the intercession of the blessed and most blessed virgins, the Mother of God, Mary, and thy blessed apostles, Peter, Paul and Andrew, together with all the saints. Give us also gracious peace in our days, that we may be helped by the help of your mercy, and that we may always be free from sins and safe from all kinds of distress.

  1. But the saints must come, so that they may also reconcile Christ Himself and us to God; I also want to have good days without sorrow. God also heard the prayer and gave the saints good days, but woe to them.

Here he first breaks the host into two parts and speaks:

"Through the same our Lord, Jesus Christ, your Son."

  1. Thus the Wittenberg. Jenaer: den.
  2. d. i. in turn.

Then he breaks the one part into two parts and speaks:

"Who with thee, GOD, liveth and reigneth in unity of the Holy Ghost."

Then he picks up the third part a little, with the cup, and speaks:

Per omnia saecula saeculorum.

Answer: Amen.

Then he makes the sign of the cross over the blood and says:

"The peace of the Lord be with you always." Answer: And with your spirit.

Here he puts a piece of the host into the blood and speaks:

"Let this commingling and consecration of the body and blood of our Lord JEsu Christ prosper us who take it to eternal life, Amen."

45 Again, the fool speaks of many who take and takes alone. And again it is a blasphemous word that he says: He mixes the body and blood of Christ among themselves. I would like to know how one could mix the body and the blood, which is One Christ? He mixes bread and wine.

46 But this is much worse, that he calls it a sanctification of the body and blood, just as if there were something to sanctify in Christ. And says to this, that the blending should prosper those who take it, to eternal life, that is, the work should do it. Where are the words in which life is written? It is all based on us and the sacrifice.

Now he prays again for peace, bows down before the body of the Lord and says:

A prayer.

47 "O Lord Jesus Christ, who said to your apostles: My peace I give unto you, peace I leave unto you: thou wouldest not look upon my sin, but upon the faith of thy church, and wouldest make peace unto it, according to thy will, and keep it together, who livest and reignest, GOD, for ever and ever, Amen." -

(48) Then he does wisely for once to confess that he has no faith, and God should

1212 Erl. 29, 129-131. 144. of the abomination of the still mass 2c. W. XIX. 1477-1480. 1213

They also rely on it and want to confirm their abomination with it. In fact, God has quite deceived them and struck them with blindness, so that they think and defy that they are not allowed to have faith, that it is enough for the Christian church to believe, when there is nothing more necessary here than for each one to believe for himself.

  1. to this they say, the sacrifice and work

God is pleased with him, even though the person is not pleasant, the sacrifice is pleasant. So that they judge themselves to have received the sacrament unworthily in 1) faith, as dogs, and yet have kept it very well, that they snatched the money and kept it, and yet they should not be pious. Now he makes a long appendix and useless chatter, but never comes to the right thing.

Here he kisses the altar.

A prayer.

  1. "O Lord Jesus Christ, a son of the living God, who according to the will of the Father, by the cooperation of the Holy Spirit, made the world alive through your death, deliver me through this holy body and blood from all my iniquity and evil, and cause me always to cleave to your commandments, and let me never be separated from them, who with the same God, the Father and the Holy Spirit, live and reign forever and ever, amen."

The body and blood must do it through prayer, but faith in the word must do nothing.

apply.

A prayer.

  1. "The use of your body, O Lord Jesus Christ, which I intend to take from the unworthy, is not for my judgment and condemnation, but for my protection of mind and body, according to your goodness, and for a remedy to receive you, who live and reign with God the Father.
  1. This reading is found in all editions and probably allows an interpretation which corresponds to the context, namely: as far as faith is concerned, unworthy. But we think that perhaps "to" i.e. "without" would like to be read.

This prayer would go if it were written: As you have spoken to me, and are called to believe, so that God's word may be included.

Here he takes the paten with your body of Christ and speaks:

  1. "I will take the heavenly bread and call on the name of the Lord."

These are all untimely words that lead from faith to works.

After that, he hits his chest three times and says:

  1. "Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof, but only say with one word, and my soul shall be healed."

Then he nehlne the body with reverence and draws himself with it and says:

  1. "The body of our Lord Jesus Christ preserves my soul to eternal life, amen."

Here he takes the cup and speaks:

  1. "What shall I repay the Lord for all his benefits, that he has done me good?"

"I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord. I will call upon the Lord with praise, and I shall be delivered from mine enemies."

After that he takes the blood and speaks:

57: "The blood of our Lord Jesus Christ preserves my soul unto eternal life.

(58) Then he adds a piece from the 116th Psalm, as if to pay God, that is, to take the cup. For that he takes the bread is a bad thing; with

But he will pay for everything with the cup. Dear, mock, disgrace and blaspheme only confidently, because you can. God has been able to suffer so long. If he had not intended to overthrow them soon, he would never have done it. The prophet David thus says, Psalm 116 v. 13: that God has helped him out of all misfortune; therefore he will again give completely and sacrifice his cup, that is, his humble portion, and suffer what God will lay upon him, and again bear and do for his love what he should. This is what the fool shows here on his sacrifice and sacrament taking.

1214 Err. 29, 131-133. IX. Luther's writings Wider die Messe. W. xix, irso-iiW. 1215

When he has received the blood and speaks:

  1. "That which we have taken with our mouths, let us take also with our hearts, and let the temporal gift be to us an everlasting remedy, Amen."

"O Lord, thy body which I have taken, and thy blood which I have drunk, cling to my inward parts, and grant that no stain of iniquity remain in me, whom the pure and holy sacraments have refreshed."

60 This is the mass; now there is still the last piece when he wants to leave the altar.

When the Mass is over and the blessing is given, he bows in the middle of the altar and says this prayer:

After that he kisses the altar.

  1. "Let our service be acceptable to you, O Holy Trinity, and grant that the sacrifice which I offered unworthily before the eyes of your majesty may be acceptable to you, and that it may be propitiatory to me and to all for whom I offered it, through your mercy, through Christ our Lord, amen."
  1. As the blasphemous sacrificer 1) began, so he continues, always offering and asking that it be pleasing. The good Christ is not pleasing to the Father, unless the holy Canon comes and makes him pleasing, so that the sacrifice may reconcile him to God. 2) Christ is dead and of no use, since the work is only to forgive sin 3) and to gain favor with God, so that He may be gracious to Christ and to us.
  2. Behold, thou hast heard the holy still mass, that thou mayest know what it is, and mayest be able to-
  3. Thus the Jena edition. In the Wittenberg edition: Wie er's angefangen hat.
  4. The words: "so that the sacrifice reconciles him to God" are missing in the Wittenberg.
  5. Instead of this sentence in the Wittenberg: sintemal the work of the sacrifice is to merit the forgiveness of sins.

and bless them as you do the devil himself. Since by God's word and grace such abominations have come to light, and their foolishness has been revealed to everyone, as Paul says in 2 Tim. 3:9, 4) that the great Babylonian whore has been uncovered behind and in front, we should first give thanks to God; then earnestly ask that He take away and eradicate the abomination in all the world. For if we do not pray and give thanks to Him, and do that such miseries may be lessened, but see His name so profaned, we shall also have to bear the same guilt and punishment with them.

  1. For if an insolent wretch publicly blasphemes, swears or defiles God in the street, and the authorities suffer this and do not punish him seriously, as they are obliged to do, they would be guilty of such evil in the eyes of God; And in some countries it is forbidden to curse and swear; it is much cheaper for the secular lords to do so, to defend and punish, because such blasphemy and desecration is so obvious in the mass, and happens as publicly as if a boy were blaspheming in the street. If one is criminal, the other is also criminal.

Therefore, dear Christians, let us flee from such an abomination and become one in the matter, so that this blasphemy can be stopped by proper authority, so that we do not load foreign sin onto our necks. For it is the duty of the authorities to prevent and punish such public blasphemy. But if it suffers it and sees where it can prevent it, God will not look through its fingers and punish both the blasphemers and those who are willing to do so with terrible seriousness, so that it will be too hard for them. I have done my part, advised faithfully and warned everyone. Whoever does not follow me, I must not answer for. God grant us his mercy, amen.

  1. Here the Erlangen edition has again reprinted Walch's wrong Bible quote, "2 Thess. 2, 8.

1216 Erl. 84, so f. 253 f. 145. letter to Count Albrecht zu Mansfeld. W. xix, I4W-I484.

*145 D. Matt. Luther's letter to Gras Albrecht zu Mansfeld, concerning the articles of the Clerisei zu Eimbeck. )

July 14, 1529.

To the noble and well-born Lord, Lord Albrecht, Count of Mansfeld 2c., > my gracious Lord.

Grace and peace in Christ. My lord, here is a short answer to the articles of the clergy at Einbeck. However, I would like that E. G. faithfully stop at both dukes of Brunswick, namely at the bishop of Paderborn, and Duke Philipsen 2c., and first neatly inquired whether such writing of the article would be ordered or approved by the whole clergy, and where it would be located, so that their (?) E. G. would insist on it. insist on it, and played with them according to their own words, which they put in the sixth at the end, since I have added a hand, and in Latin thus reads: Ignorant adhuc veram rationem missae, qui sic de ea nugantur, qui igitur privatam missam rejiciunt, novos, ob rem nihili, tumultus excitant, quia de lana caprina rixantur. Hereby they confess that they themselves think nothing of the mass, and speak as the arch-enemies of the sacrament, and like the swarmers of the mass.

  1. Thus with De Wette. The current spelling is: "Eimbeck".

mer, because they say that the quarrel is about the angle fair, as about a trivial thing, just as if two quarreled about a goatskin, whether it was wool or hair. They are fighting for the corner mass, and say themselves that it is a trivial thing and goats' wool; I want to teach them to know this goats' fur, and to make hair out of the wool, so that another time, when they are asked about the reason for their faith, they will answer God and their sovereigns in all seriousness; For since they do not regard the corner mass as anything, they should only no longer defend it, nor enjoy it, but be pronounced as the mocking knaves of the land, and it does no harm that the said princes should do so against them, least of all to frighten them. The ass is too comfortable, they hold the mass for bread and wine, think that everyone is so rude, one could not notice it. E.G. will know how to behave. Hereby commanded by God, amen. July 14, 1529.

E. G.

willing

Martinus Luther.

146 D. Martin Luther's answer to George, Margrave of Brandenburg, concerning the private mass.)**

September 14, 1531.

To the Sublime, Highborn Prince and Lord, Mr. George, Margrave of > Brandenburg, Prussia, Pomerania, Duke of Szczecin, my gracious Lord!

Grace and peace in Christ, Amen. God bless E. F. G., Serene Highness

The prince, my gracious lord, for the evil that E. F. G. should have the angular masses re-established. So much the more may everything be restored and the gospel be abandoned. Because the Gospel has revealed to us that the angular masses are contrary to God's will.

*) This letter is from the original in the library at Helmstädt first in the Leipzig Supplement, p. 61, No. 92. Then in De Wette, Vol. Ill, p. 482 and in the Erlangen edition, Vol. 54, p. 90. After De Wette we give the text.

**) This letter is from the Ansbach Archives first in the Leipzig Supplement, p. 68, No. 115; then in Reinhard's Beitr., vol. I, p. 137; in De Wette, vol. IV, p. 307 and in the Erlangen edition, vol. 54, p. 253. According to De Wette we give the text.

1218 Erl. 54, 254 et seq. IX. Luther's writings against the mass. W. xix, 1484-1486. 1219

If they blaspheme the commandment and the institution of Christ, selling themselves for a work and a sacrifice, even to atone for foreign sins against God, as they have been used until now, they are found to disturb the sacrament and the faith. Therefore, just as King Ezekiel was right to break the sacred bronze serpent of Moses, because the people made an idol out of it, regardless of the fact that many were offended by it and became hostile to it, so let E. F. G. also be firm and confident that they have done away with such ridiculous masses. Whether such things are much distorted, or become crude and loose to the right mephistopheles, F.F.G. must tolerate. It is a challenge to the devil, who wants to rebuild his previous abominations with it. But the rabble, so accustomed to the old nature, must thus drink away and rot, with time it will get better. It is also almost the fault of the preachers who do not diligently exhort the people to the sacrament, as I have asked them in my sermon. For here in Wittenberg, praise God, things are fine enough, and every Sunday we have a hundred communicants, always others and others, so that we are not overloaded. But where there are industrious pastors in the countryside, it also happens, as E. F. G. complains, in her country. But it must be stopped and driven, as St. Paul teaches, because the crowd has now gotten into carnal freedom, that one must let them atone for their lust for a while. Things must change when the visitation now comes to an end. It will soon be closed, as when one demolishes an old building, but the new one will not be closed so soon. Therefore, time itself must be suitable, as Ecclesiastes Salomo says: Tempus destruendi, tempus aedificandi Jerusalem was also rebuilt very slowly and with difficulty, therefore Johann Brenz advised E. F. G. correctly. For, where one should rebuild the masses to awaken the devotion of the people, it would be a godly thing to do so.

loose unchristian devotion, as it was before, that it would be better to hear no mass, than to hear with such devotion: also it would last just as long as it was new, and as long as it now loved the gospel anew. The world is weary, and it is its nature that it can suffer neither lack nor abundance. Under the pope we could not suffer the constraint and lack of the Word, now we cannot suffer the freedom and the superfluous treasure of the Gospel. It wants to be and remain: Omnia propter electos, et iterum, electorum fidem. If only the preachers are not lax, then the elect will find their way to the Word. Christ had to lose nine of the ten lepers and have the one Samaritan as his decem. It is enough if we do what is ours; those who do not want to, excuse us and accuse themselves. However, it would be fine if E. F. G., from secular authority, ordered both parish priests and parishioners that they all had to practice and learn the Catechism under penalty, so that, because they want to be and be called Christians, they would also be forced to learn and know what a Christian should know, God grant, he believes in it or not. A craftsman or farmer must know what he is doing, whether God gives, whether he is pious, or whether he needs it or not. This catechism would bring much good, as it has brought and still brings all the good that is now in our judgment, and no stronger art is better to keep the people in devotion and the church whole than the catechism, as we experience every day. May Christ our Lord strengthen and guide E. F. G. according to His gracious will with a right spirit, Amen. Thursday, Exaltationis Crucis 1531.

E. F. G.

willing

Martinus Luther.

1220 Erl. si, 308-310. 147. of the angular mass and consecration of the priest. W. xix, 1221

*147 D. Martin Luther's writing of the private mass and consecration of the priests. )

December 1533.

Until now, and especially at the Imperial Diet in Augsburg, we have humbly offered to the pope and bishops that we would not tear up their church law and authority, but, if they do not force us into unchristian articles, 1) would gladly be consecrated and governed by them, and also help to administer such their law and authority: but we have not been able to raise it nor obtain it, but they want to force us from the truth to their lies and abominations, or want to have us dead.

If now (because they are such obdurate Pharaohs) it will happen to them with their power and consecration, as it happened to them with the indulgence, dear, what will be the blame then? For when I offered to keep silent about indulgences, as long as the others also kept silent about me, neither pope, cardinal nor bishop wanted to hear me, but I had to recant immediately and let the others cry out. What have they gained from this? There lies the indulgence, and letters and seals have been destroyed and flown away, 2) and there is nothing more despised in the world than the indulgence, so that even at Augsburg they asked the emperor to enable the pope to send no more indulgences in Germany, considering that he had come into apostasy and contempt.

3 This request was laughed at in Augsburg, as it is truly ridiculous, because the papists themselves are now asking against indulgences,

  1. Erlanger: to force. In the old editions: zwängen.
  2. Jenaer: fled.

Because of this, they have heretically condemned, cursed, banished 3) and persecuted me with all kinds of plagues. Who does not see here what they themselves think of indulgences? For if they thought it useful and good, they would not plead against it for the reason that it has come into apostasy and contempt. Otherwise they would have to ask against God's Word and Sacrament, which are despised daily. But they themselves consider it to be a loud deception and lie, and I must be called the worst heretic and be guilty of death, since I alone doubted about indulgences and did not (at the time) disagree that they should be done away with or abandoned altogether, but that they should be preached and held moderately and sensibly. Now, what did they gain by heresy and tormenting me for the sake of the indulgence?

First of all, they have the insurmountable great damage that their indulgences lie there in the muck, despised by themselves, and no longer carry money and goods, as before they carried great goods and money beyond all measure. They have this damage from me, and yet they cannot blame me, but must confess that it is the fault of their obstinate, stubborn defiance and insistence, since they would not accept my offer and silence, and it has served them right, and all the world laughs at them and mocks them for such damage.

  1. secondly, they have the eternal disgrace of having destroyed the whole of Christendom and all the
  1. Thus the Wittenbergers. Jena and Erlangen: burned. '

*This writing appeared, probably in December 1533 (because in a letter to Hausmann from December 17, Luther describes it as newly published), with Nickel Schirlentz in Wittenberg and was reprinted by the same in 1524. In the editions: Wittenberger (1554), vol. VII, p. 479; Jenaer (1568), vol. VI, p. 81 d; in the Altenburger, vol. VI p. 85; in the Leipziger, vol. XXI, p. 34 and in the Erlanger, vol. 31, p. 308. Justus Jonas translated this writing into Latin and gave the booklet the title: vs inissa privntu st nnotions suesrckoturn lidsllns, V. Aart. 4mtUsr, s Asrrnunieo in lutinurn trunslatns per ckustuin ckonarn. It appeared zv Wittenberg in 1534. Luther provided it with an attribution to Jonas. The translation is inaccurate and some things are omitted. This book is included in the Latin Wittenberg edition, Dorn. VII, toi. We give the text according to the Jena edition, comparing the Wittenberg and Erlangen editions.

1222 Erl. 31, 310 f. IX. Luther's writings against the mass. W. XIX, 1488-1490. 1223

The pope and his papists, as the devil's apostles and deceivers, have so shamefully deceived the poor souls with indulgences and defrauded them of such unspeakable money. And if the pope and his papists had practiced no other lies and deception in Christendom than the indulgence alone, they would have deserved to be called the greatest heretics and robbers the earth has ever borne. For, tell me, what robber ever robbed or stole so much as is robbed and stolen by the indulgence? What heresy has seduced and deceived so many souls, or run so far and wide, as the indulgence? Such honor they wanted to have. But when will they return such robbery and theft? When will they bring such deceived Christians to justice? Yes, they did not even sigh because of it, they would rather have such seduction and robbery forever, but they remained pious, faithful shepherds, who fed Christ's sheep.

How? if, in the course of time, their church power and consecration would one day also go in such a way that, just as the letters of indulgence have been destroyed and flown away, so also both Chresem and plates would be scattered, so that one would not know where bishop or priest would remain? God is marvelous, he has set aside indulgences, extinguished purgatory, dampened pilgrimages and put down many other 1) mammon worship and idolatry of the papists by his word; whether he would still have so much marrow in his hands that he could eradicate a nasty Chresem, introduced before his will by nothing but human poetry? Well, if it comes to that, dear pope and bishops, you must not blame me, but your obstinate, stiff-necked head, which does not want to do anything in time, but breaks through everything and tears. You can no longer help the indulgence, it has lasted too long: here you could still create something, because we are alive; after our death, then, find out what your screamers help you with their scolding and blasphemy, just as they helped you with the indulgence, purgatory and the like.

  1. i will lift up on me, and before you
  1. In the old editions: much different.

I want to make a small confession to the holy fathers, give me a good absolution, which will not be harmful to you. 2) I once woke up at midnight, when the devil began such a disputation with me in my heart (as he can make many a night bitter and sour enough for me): "Do you hear it, learned one, do you also regret that for fifteen years you have kept almost every day a corner mass: how if you had practiced vain idolatry with such a mass, and . not Christ's body and blood, but vain bread and wine there worshipped and held up to others? I answer: I am a consecrated psaff, I have received Chresem and consecration from the bishop, and I have done all this out of command and obedience; how should I not have consecrated, because I have spoken the words with earnestness and have said mass with all possible devotion, you know that for certain. Yes, he said, it is true, but the Turks and the Gentiles also do everything in their churches out of command and serious obedience; the priests Jeroboam in Dan and Berseba 3) did everything perhaps with greater devotion, neither the right priests in Jerusalem: how if your consecration, Chresem and consecrating were also unchristian and wrong, like the Turks and Samaritans?

Here I really broke out in a sweat, and my heart began to tremble and throb; the devil knows well how to start and continue his arguments, and has a heavy, strong language, and such disputations do not proceed with long and much deliberation, but one moment is one answer after another. And I have experienced how it happens that people are found dead in bed in the morning. He can strangle the body, that is one thing; but he can also make the soul so anxious with disputes that it falls out.

  1. The papists base their blasphemy on the following story: Luther himself confessed that he had learned from the devil that the mass should be abolished. In the letter to Hausmann (Walch, old edition, Vol. XXI, 1412,? 3) of December 17, 1833, already mentioned in the first note to this writing, Luther reports that he had this fight with the devil only recently (rsesntsr).
  2. This reading is in all editions, but there is an error in it. Either it should read: "to Dan and Bethel" according to 1 Kings 12, 29., or: "from Dan to Berseba" according to 2 Sam. 17, 11.; i.e. in all of Israel.
  3. In the old editions: begonst.

1224 Erl. 31, 311-314. 147. of the angular mass and consecration of the priests. W. XIX, 1490-1493. 1225

I have to speak to him in a moment, as he has almost done to me many times. Now he had seized me in this disputation, and I did not want to leave such an innumerable heap of abominations on me before God, but to defend my innocence, and listened to him, what causes he had against my consecration and consecration.

9th First, he said, "You know that you did not believe rightly in Christ, and that for the sake of faith you were as good as a Turk, for the Turk, and I myself with all the devils, also believe all that is written of Christ, Jac. 2:19, that is, how he was born, died, and ascended into heaven; but none of us takes comfort in him or has confidence in him as a Savior, but we fear him as a severe judge. You also had such faith, and no other, when you were consecrated and said mass, and all the others, both consecrated bishops and their consecrated men, also believed so; therefore you also all held yourselves by Christ to Mary and the saints, who had to be your consolation and helpers in need against Christ. This you cannot deny, nor some pope; therefore you were consecrated and said mass as pagans and not as Christians; how then could you walk? For ye were not the persons that should walk.

(10) Secondly, you are consecrated and have gone against the order and mind of Christ, for Christ's mind is that the sacrament or mass should be administered in such a way that it is distributed to his Christians and served to others, for a priest should be a minister of the church, that he distributes the sacraments and preaches, as all this is clearly required by the words of Christ in the Lord's Supper and 1 Corinthians 11. 11. clearly require; therefore it is also called communion by the ancient fathers, that not the priest alone should take it, but the others in common also receive it. Now, contrary to Christ's opinion, you have received the sacrament alone for fifteen years and have given it to no one; indeed, it was forbidden to you, you did not have to give it to others; what kind of consecration and change is this? What kind of a priest have you been, who have been dedicated to yourself and not to the church?

Are you consecrated as a servant? Christ does not know about such consecration, that is certain.

(11) Thirdly, Christ's opinion is that at the sacrament one should preach about him and his death and publicly confess, as he says: "Do this in remembrance of me, that is, proclaim (as St. Paul says 1 Cor. 11:26) my death until I come. But thou protractor hast never preached a word, nor known Christ in all thy protractors; thou alone hast taken it, thou alone hast whispered with thyself. Is that keeping the mind of Christ? Is this what it means to be a true priest? Is this holy consecration? Is this how you received and used your ministry and ordination?

  1. fourth, Christ's opinion is that it should be a common sacrament to communicate to other Christians; but you are consecrated to offer it to God, and are not consecrated to be a sacrament priest, but a sacrificial priest, as the words of the consecrating bishop are, when he put the chalice into your anointed hand and said: Accipite potestatem consecrandi et sacrificandi pro vivis et mortuis. i. Receive the power to consecrate and sacrifice for the living and the dead]. This may be called a perverse consecration to me, that you make of it a sacrifice to God for yourself individually, which nevertheless is to be a common food, ordained by God through the ministry of the priests to be offered to Christians; O abomination upon abomination!

Fifth, it is Christ's opinion (as stated) that the sacrament should be distributed to Christ's congregation to strengthen their faith and to praise Christ publicly; but you have made a work of your own out of it, which is yours and 1) have accomplished it without the help of others, and have shared this work with others and sold it for money; what can you deny here? Wherefore then art thou consecrated, who hast had no right faith, who hast been consecrated contrary to all order and opinion of Christ, to be a sacrificial priest of thine own, to be a work priest of thine own, not to be a common church priest, who hast administered the sacrament to no man, preached nothing in it, and done nothing at all, wherefore Christ hath instituted it, but to be a contrary priest?

  1. Erlanger: and you.

1226 Srl. SI, 314-3IS. IX. Luther's writings against the Mass. W. XIX, I4S3-I4S5. 1227

And if thou hast been wickedly consecrated against Christ, to do all things that are against him. But if thou art consecrated against Christ, thy consecration is certainly false, contrary to Christ, and nothing at all. Therefore thou hast certainly not walked, but hast wickedly offered bread and wine, received and worshipped, and held it out to others to worship.

14 Here you see that in your mass, first of all, there is not the person who should and can walk, namely a person who believes in Christ.

Secondly, there is not the person to whom you are to administer and hand it, namely the Christian congregation or people, but you godless, unbelieving priest stand there alone and think that Christ has ordered it for your sake and that you alone should jump up and administer his body and blood, when you are not his member but his enemy.

Third, the final opinion and fruit or custom that Christ wants is not there, for it is appointed to feed and strengthen the Christian community and to preach and praise Christ. Now the Christian community knows nothing of your mass, hears nothing from you, receives nothing from you, but you remain silent there in the corner and eat it alone, you who are unbelieving and unworthy, and feed no one with it, but sell it as your remaining good work. Since you are not the person who should do it, and the person who should have it is not there, and the final opinion is wrong, which Christ has ordained and wants to have, and yet you are consecrated to no other than such a shameful, perverse priest, then both your consecration and change are nothing but blasphemy and temptation, and you are 1) neither priest, nor the bread the body of Christ in your mass.

(16) I will set thee a similitude. If one baptized, there being no person to be baptized, or if a puddle pond baptized a bell, which could not be the person to be baptized, dear, tell me, would it also be a baptism? Here you must say, No. For who can baptize that which is not, or the person to be baptized is not? What kind of baptism would it be if I were to be baptized into the wind?

  1. "You" is missing in the Jena.

saying: I baptize you in the name of the Father 2c. and throw water after it? Who receives here the forgiveness of sins and the Holy Spirit and other virtues of baptism? The air or the bell? Then you must understand that there can be no baptism here, even though the words of baptism are spoken and the water is poured, because there is no person who is capable of receiving baptism. What if you were to say the words and take the sacrament at your mass, but receive nothing but bread and wine? For the person, the church, is not there; so you unbeliever are sent to the sacrament just as the bell or stone is sent to baptism, yes, you are a mere nothing to the sacrament.

(17) Here you may say, If I do not give the sacrament to the church, I give or take it to myself. If some in the crowd receive the sacrament, even baptism, who are also unbelievers, and yet there is the right sacrament and baptism; why then should my mass not have the right sacrament 2c.? Yes, dear journeyman, this is not the same, because in baptism there are always (even if it is a yacht baptism 2) at least two persons, the baptizer and the baptized, and often many more, and it is an office that is fully given in the congregation as another member, does not take to itself and gives nothing to others, as you do in the mass. And if all is lacking, the work goes out here and in the command of Christ; but your mass does not.

(18) Secondly, why do you not also teach that one should or may baptize himself? Why is this not baptism? Why is it not confirmation when one confirms himself? Why is it not consecration when one consecrates himself? Why is it not absolution, when one absolves himself? 3) Why is it not consecration, when one consecrates himself? Why isn't it a consecration, when one oils oneself? Why is it not marriage, if one wants to take himself in marriage? or wants to sleep with a prostitute by force and say: It must be a marriage without her thanks? For these are your seven 4) sacraments. So now

  1. In the old editions: Jatauffe - Jäh- or Jachtaufe.
  2. "self" is missing in the Erlanger.
  3. Erlanger: seventh.

1228 Erl. 31, 31S-318. -. 147. of the angular mass and consecration of the priests. W. XIX, 1495-1498. 1229

It is true that no sacrament can be made by yourself, so how can the only and highest sacrament be made for you alone and by yourself?

(19) It is true that Christ took Himself with the disciples in the sacrament, and a priest with the congregation also takes the sacrament himself; but he does not do it and take it for himself alone, but receives it with the congregation or with others, and everything is done in the order and command of Christ. But I speak now of walking and doing, whether any man may walk and do it unto himself. For where it is walked, I know well that with others every man may take and eat for himself, for it is common food. Just as I ask whether a man may consecrate or call himself? I know that if he is ordained or consecrated, he may need to be ordained or consecrated. If a man sleeps with a woman who is not yet his, nor is she pledged to him, will it be enough for him to marry her alone? Knows almost well, if she speaks yes and is, that then the sleeping is a marriage 2c.

20 In this fear and distress I wanted to reject the devil from me, seized the old armor, which I had learned to put on and wear in the papacy, scilicet intentionem et fidem Ecclesiae, that is, I would have said such a mass in the faith and opinion of the church: because even if I did not believe nor think right, the church believes and means it right; therefore my mass and consecration should be right. Against this he pushed me: "Dear, tell me, where is it written? That a godless, faithless man may come and walk in the faith and opinion of the church? Where has God taught or commanded it? How do you prove that the church gives you such an opinion and lends it to your own evil work? But if men have said it without the word of God, it is all a lie; yea, then ye mew in darkness under the name of the church, and after that all your abominations shall be called the opinion of the church.

(21) Secondly, do not teach me what is the faith and opinion of the Church. The church believes and means nothing but Christ's opinion and order, much less contrary to it.

His opinion and order, of which I have said above. For St. Paul speaks 1 Cor. 2, 16: We have the mind, or opinion, of Christ.

(22) But how can you know what is the opinion of Christ and His church, except from His own words and those of the church? How do you know that the church's opinion is that adultery and murder are sins, that unbelief is condemnation and the like? Don't you have to learn it from the Word of God? If one must take the opinion of the church from the word of God concerning works, how much more must one take the opinion of the church from the word of God concerning doctrine! Why then do you here clearly in your corner mass against the bright words and order of Christ and then deny the church and want to color yourself with its opinion, as if its opinion were against Christ's word and order? Who is making you lie so shamefully to the church? Because you are not consecrated in any other way than to do the corner mass, that is, against the words and order of Christ, against the opinion and faith of the church, you are more consecrated than consecrated, and your consecration is much more void and worse than the consecration of bells, baptism and stones. Therefore you will certainly not have walked, but sacrificed vain bread and wine (like the pagans) and sold it to the pious Christians as a good work to feed your belly. Thou belly-pope and not God-pope, who ever heard greater abomination, deceit and harm in heaven and on earth 2c.? That was the disputation almost in the sum.

  1. Here the holy papists will mock me and say: Are you the great doctor and cannot answer the devil? Do you not know that he is a liar? Thank you, dear sirs, for your comforting absolution and answer, for I would not have known that the devil is a liar if you did not tell me now. If I were a pope and the devil let me live in peace, as he lets them live safely in the buzz, I would also know how to answer him, because I am also one of the bold heroes, who is not afraid of ten, where I am alone. But should they hear the devil disputing, they should not tell me long of church, of old custom and her-

1230 Erl. si, 3i8-[Lo. IX. Luther's writings Against the Mass. W. xrx. i4S8-isoo. 1231

come and chat. I can see, David in the Psalter and the dear prophets, how miserably they cry out about such disputation, and Christ himself must (although for our sake) let many a bitter sigh and anguish come out through the devil's lamenting and urging. And I consider that Emser and Oecolampadius and the like died so suddenly by such fiery darts and spears of the devil. For no man can endure them 1) without God's special help and strength: he is almost short-tempered when he disputes, he plays the short game and does not take long when he finds the man alone at home.

(24) He is a liar, it is true; but he can lie better than a bad liar, and more artificially than a man can understand, for he takes before him a truth that cannot be denied, and by it he sharpens his lies so that they cannot be resisted. It was the truth, when he thrust it into Judah's heart, that he had betrayed innocent blood; Judas could not deny it, it was the truth: but it was a lie, that he made him despair of God. Nor did he sharpen such despair by the truth so mightily, that Judas had to go and hang himself over it. [No, dear brother, the devil does not lie when he holds our public evil works and lives against us; he has two witnesses that no one can punish, namely God's commandment and our conscience. Here it is not possible for me To say no. If I should say yes when I have to, then I am of death and of the devil; but there he lies, if he drives me about it, I shall despair, as Cain said: My sin is greater than God's grace Gen. 4, 13.

(25) And here then is time and need riding and helping up from heaven, that either a brother may be with thee with an outward word of God, or the Holy Ghost himself in the heart, with remembrance of such outward words, saying, Thou hast confessed and not denied, the devil hath won the word of consent, that thou hast sinned and been justly condemned like Judas; but now turn thyself about unto Christ, as St. Peter, and behold.

  1. "they" is missing in the Wittenberg and the Jena.

what he has done for you; Christ has again condemned and nullified such your word by his blood and shall not harm you. Apart from Christ he would have been right with you, but because you are in Christ and call on him, your word has again become no, and you can defy and boast against the devil: "If I am a sinner, then I am not a sinner. A sinner am I in myself apart from Christ; not a sinner am I in Christ apart from myself; for he hath blotted out my sin by his holy blood, whereunto I doubt not: whereupon I have baptism, and absolution, and sacrament, as certain seals and letters.

26 Summa, we are rid of these angular masses and Chresem, and will let them defend their masters, the papists, who can now write many books, filled with vain lies and blasphemies from the beginning to the end; they will well defend their Chresem and mass. We want to instruct, warn and comfort our own, and those who desire it, in this matter, whether the papists receive it or not, that in their corner mass there is vain bread and wine, or the body and blood of Christ (we let them see to that). If there is vain bread and wine, as it is almost dangerous, everyone must say, and they themselves must confess, that they are the greatest deceivers and seducers on earth, who hold out to Christians vain bread and wine for Christ's body and blood, and next to it such their sacrifice and work, as the highest service on earth, to reconcile sinners before God, to redeem souls in purgatory, and to banish all misfortune temporally and eternally, as if Christ were nothing at all, and we were to become holy and blessed and redeemed from sins and death by vain bread and wine? Dear, how would we look at and call such a priest in his chasuble and over the altar, but a sorrowful devil even from the bottom of hell? And what then would his consecration be, since he is consecrated to such a mass, other than that he would be consecrated from a consecrated Christian in baptism, through his bishops and Chresem, to a devil?

  1. here does not help that they cry: church, church, and much fathers, St. Gregory, Bern-.

1232 Erl. 31, 3LV-3L2. 147. of the angular mass and consecration of the priests. W. XIX, 1500-1503. 1233

hardus 2c. have held such a mass 2c. For we cannot trust or rely on the life and deeds of the fathers, but on God's word alone, because Christ Himself warned us very faithfully, Matth. 24, 24, that such error should come, into which even the elect might be deceived, and adds v. 21: "If such days were not shortened, no man would be saved. There he clearly indicates that among Christians the word and sacrament and baptism (by which we must be saved, and not otherwise) should become so dangerous that no one could be saved by it. Now we have experienced such a time under the papacy. For although we may have had baptism, sacrament and word, they have nevertheless (when we have become great and old) been so perverted and darkened by the teachings and abuses of men that we can no longer boast of them, but have had to take comfort in strange masses, our own works, monasticism, pilgrimages, saintly service and the like, no differently than how the Turks and Jews take comfort in their works and worship; and 1) on such the pabstry's perversion and abomination has been the good of all the world. Whether the elect were deceived in this, God was able to snatch them out at their end (like St. Bernard and others), just like Lot from Sodom Gen. 19, and the seven thousand at the time of Elijah 1 Kings 19:18. Therefore, without God's word, nothing is to be dared on their actions and words in such a high eternal matter.

(28) But if the body and blood of Christ be there, every man must say and confess that they are the greatest thieves of God and robbers of the church that ever came upon the earth. For the sacrament (as said above) is, in Christ's opinion, ordained and appointed to be given or communicated to other Christians as a communion and common food for the strength and consolation of their faith, which our angle-measurers do not do, but take it and keep it alone, and do not share it with some Christians. And so, if they have stolen it from Christendom and- stolen

  1. Thus in the Wittenberg and in the Jena. Erlanger: "and they", which is perhaps reprinted from the old Walch edition, which has the same error.

they give and sell their opus operatum, their own sacrifice and work, just as they also, when we have grown up (for the children are safe from them through God), have lost, stolen and robbed the baptism, as now through the following sin, learn to do our own works, become monks and serve saints 2c., as St. Peter 2 2) Petr. 2, 18. 19. says: To those who rightly escaped (through baptism and God's word) and now walk in error, they promise freedom, if they themselves are servants of perdition.

  1. What kind of a fair is this, even theft and robbery? when they rob me of the body and blood of Christ, which is due to me free of charge, and give me the sacrifice and work of a godless, wretched man for my money and goods? This may be called robbing me of my food, and then selling dirt for money; yes, it is called robbing me of the kingdom of heaven, and then selling for my money the hellish fire, which I had unfortunately earned and owned before without money through my sin. Oh what a terrible great wrath of God this has been against the ungrateful world, as St. Paul prophesies 2 Thess. 2, 10. 11.: "Because they do not accept the truth with love and thanksgiving for salvation, God will send them powerful errors", for the condemnation of the unbelievers. How rightly he calls such a time a terrible and dangerous time 2 Tim. 3:1. Yes, indeed, horrible and dangerous, in which such a chief abomination has had the upper hand and has deceived almost all the world, and has taken money and the world's goods as wages for it.

(30) How is such a priest to be regarded and respected in his priestly office above his altar other than as a thief of God and a robber of the church, as well as an outrageous betrayer and deceiver who, for the good of the world, has stolen his own

  1. Although the old editions correctly offer "2 Petr.", the Erlangen edition has reprinted Walch's incorrect Bible quotation "1 Petr. The Erlangen edition has escaped the many other erroneous Bible quotations that Walch's edition also contains in this scripture by exceptionally refraining from quoting the verse numbers as well as from introducing such Bible passages that were not in the original edition. Only once, in § 37 of this paper, a wrong citation is reprinted from Walch, namely Match. 15, 8. instead of Matth. 15, 9.

1234 Erl. 31, 322-324. IX. Luther's writings against the Messet W. XIX, 1503-1505. 1235

(2 Thessalonians 2:11) Is the Lord a cook and sold to hell, yes, an instrument of the terrible wrath of God, by which he sends strong error to those who have not received his word with love and thanksgiving, that they might be saved? (2 Thess. 2, 11.] And how should one interpret his ordination, by which he is consecrated to such a mass, otherwise than that his ordaining bishop has consecrated among the Christians a public thief of God and church robber, who should execute God's wrath and punishment on the unthankful and despisers? And so one thief of God sent out another, one robber of the church sent out another, until they filled the church with them, and devastated everything that is and is called God's, as Daniel proclaimed.

Here the papists should take themselves by the nose when they shout about monastery breakers and taking monastery goods. Such monasteries are stone and wood; the goods are temporal things (although the pope, cardinals, bishops and priests do this most of all, and have also possessed them before as thieves and robbers, as I will show further once). But here the Christian church is spiritually robbed and plundered, sacrament and word destroyed. They laugh at this, and it is called well-done; but God has begun to laugh at them again: it will bite worse than their laughter, amen.

  1. Here it is of no use that they cry out: church and fathers, because, as I said, the actions and words of men apart from and without the word of God do not affect us in such high matters, even if it were an angel from heaven, because we know that not only the prophets, as David and Nathan, 1) sinned and erred, but also the apostles often, as also St. Peter, Gal. 2, 11. ff, sinned and erred, and the holy church itself must pray daily: Forgive us our sin. We must have the man of whom alone it is written, "He never sinned nor 2) spoke unrighteously" 1 Pet 2:22, Isa 53:9. What he does and says, we hear according to his Father's commandment, Matth. 17, 5. Thus we judge both apostles, church and angels. We will obey the apostles and the
  2. This may refer to the advice of Nathan (2 Sam. 7, 3) that David should build a house for the Lord.
  3. Jenaer: or.

Church also, if they bring that man's sign, when he says to them Luc. 16, 15.: Ego mitto vos, ite et praedicate Evangelium (I send you; go and preach the gospel; and again, Docete eos, quae mandavi vobis (Teach them what I have commanded you^). Where they do not bring the sign, we hear them no further, for St. Paul, Gal. 2, 11. ff, Petrum heard; there no crying helps for, we do not do otherwise.

It does not help if they pretend that they do not steal the sacrament from anyone, because everyone in his parish can have it, especially one of the parishioners 2c. We will deal with the parishes later; now we will talk about the corner masses, which are to have the same sacrament that the parishes have, and yet share it with no one. For it is not called the sacrament of the priests, but the sacrament of the church, and a priest should be a servant of the church and not his own master against the church. Now the church does not receive its sacrament in the corner mass, as it should; so the protractor does not serve or give it to it, as he is obliged to do, but keeps it alone, and thus deprives the church of its sacrament and gives it the husks for it, yes, the waste of his own sacrifice and work, for money and goods.

34 Here a layman, or one who hears such masses, might ask: What should I do, then, who has heard such angular masses much and still has to hear them? What have our ancestors done who have established such masses and given much to them? Answer: Our forefathers we have to entrust to God's judgment, who may well have preserved some, as he preserved the children of Korah when the earth swallowed up their father, and as is also said above about Lot and Elijah's times. For St. Peter says 2 Pet. 2, 9: "God knows how to deliver the righteous and godly from temptation, but to keep the unrighteous for judgment." Because in the. Since we have been tempted and burdened with such abominations of the angels' fairs and many others, and God now calls us out and wants to redeem us through His true Word, it is time for us to stop and follow and flee with Lot from this Sodom, God

1236 Erl. 31, 324-326. 147 Of the Angular Mass and Consecration of the Parish. W. XIX, 1505-1508. 1237

Let there be a brother-in-law, a son-in-law or a wife, and whatever else is not willing, so that we may save our souls and not perish with them; for we can now get out of this by the word of God, as Lot did through the angels.

First of all, a priest or angle priest does well. For since he is certain that such angular masses, even if Christ's body and blood were there, are not commanded by God, but are a mere human fancy, he can easily and with a good conscience refrain from them. If you have many other works and services that you are sure God has commanded, do them, and leave the unsolicited and uncertain work. Who will force you to do it? because you know that God will not be angry with you if you desist from it. Yes, who will force you or me to believe that the Body and Blood of Christ are in the corner mass? I know no commandment of God concerning it, therefore I let the angle priest do what he does; his mass gives me nothing, so it takes nothing from me. If he makes the Body and Blood of Christ, then he steals it from the church as an archchurch thief, and he takes it alone and I do not; if he makes nothing, then it is none of my business, so his offering and sharing is also of no use to me. It also does not help that they slobber, we enjoy the body and blood of Christ in the corner mass spiritually through faith. Such spiritual enjoyment I want to find better in heaven, where Christ's body and blood sit at the right hand of God; this is commanded to me, certainly, and does not lack: the corner mass, however, is not commanded to me and is uncertain. Summa, as St. Augustine says: Tene certum, dimitte incertum, play thou the conscience, and let the uncertain depart.

(36) Yea, I say further, because it is uncertain whether the body and blood of Christ be in the corner mass, and whether it be certainly a pure man's blood, thou shalt not believe in life and limb that Christ's body and blood be there; for faith ought to be certain of its cause, and to have a certain ground, whereof it is not necessary nor ought to be doubted. For my own part, I cannot be sure, nor can I be sure of anything.

  1. Erlanger: those.

Therefore, I will not dare to put my faith in it until I see that the papists will certainly do it. However, I am and will remain safe and let the corner mass go on, go on and go on, as it goes on and goes on, because God has not commanded me to hold it, to be there, or to do anything there, to speak or to think. But I will gladly hear how they want to make it certain. They will certainly come trolled with the words: church, church, custom, custom, so that they also answered me when I attacked the indulgence, and yet they themselves now find that neither church nor custom can receive the indulgence, as little as other more erroneous things, practiced under the church's name. But St. Peter says 1 Petr. 4, 11.: He who speaks in the church should speak God's word; this they will bring to the angular mass when the devil now goes to heaven. If they do not do it for sure, tell me, what then is the Chresem and the consecration, by which such angle apostles are consecrated to such angle masses? Devil's dirt will be invented.

  1. On the other hand, a layman or a common Christian, or one who hears the corner mass, has, above such causes as a corner priest has, still more causes that he must not believe that Christ's body and blood are in the corner mass, namely, that he does not know whether his corner priest consecrates, or (as it is called) walks, cannot know it either, and must not know it either; For he is not allowed to hear the words which the priest is to speak about the bread and wine; so he cannot see into the priest's heart what kind of faith there is, and must therefore buy in the sack. Yes, because it is a man's doctrine, he should not build anything on it, as Christ Matth. 15, 9. says: "In vain do they serve me with the doctrines of men." And even if the priest confesses or says that he believes and has spoken the words of consecration, no one must or may believe him, for God has commanded, even in worldly matters, where one acts between men, that nothing should be judged on the mouth of a man, as we also say in German: Ein Mann, kein Mann. How much less can or may a Christian believe a single person in such high divine matters concerning eternal life?

1238 Erl. 31, 326-328. IX. Luthert's writings against the Mass. W. XIX, 1508-1510. 1239

Do you? Therefore, he may stay away from such a mass, or if he has to be present for half of the service, then he lets the priest do it, and meanwhile he thinks of his Lord Christ in heaven and speaks his faith or psalms, just as Naaman the Syrian 2 Kings 5:18 stood with his king in the church, and let the priests sacrifice and serve their idol, but meanwhile he was with his heart at Jerusalem with the right God.

(38) It is also not valid whether one wants to argue here that an angle priest is a public person, publicly consecrated 2c., whom one should believe, as one believes a notario or public clerk, because, as said, this matter is spiritual, and not worldly; moreover, one also believes worldly no notario alone, if he does not have witnesses to it, then also his things are obvious, which one sees and hears. Here, however, there are no witnesses, but a single person who mumbles in the dark and plays under the little hat, and then says that he did it this way and that way. Should we believe this and stake our happiness on it? No, that does not apply, dear brother-in-law, one will not believe it and also should not believe it. In addition, they call out their own name (like a cuckoo) and call it Missam privatam, that is, an individual's mass, so that they indicate that the Winkelpfaff is not publica, like a notary, but privata persona, as the ancients called it Communionem, a common mass, since many come together, and not one individual alone takes the sacrament, and the others go away alone.

And even if God had not commanded that we should not believe the word and work of a single man, experience and necessity 1) compel us to do so, even in these secret or corner masses. I have been to Rome (not long), have held many masses there, and also see many masses held, that I dread to think of it, when I heard, among other good coarse grudges, Curtisans laughing and boasting over tables, how some held mass and spoke these words over the bread and wine:

  1. Erlanger: zwinge. In the Wittenberg and Jena: zwünge.

Panis es, Panis manebis, Vinum es, Vinum manebis [You are bread, bread you will remain; you are wine, wine you will remain^, and thus suspended. Now I was a young and quite serious, pious monk, to whom such words hurt; what should I think? What else could come to my mind but such thoughts: Do they speak freely and publicly about the table here in Rome, like this, when both the pope, the cardinals and the curtisans hold mass like this? How finely would I be deceived, who would have heard so much mass from them? And I was very disgusted that they could say mass so surely and finely, as if they were playing a jugglery. For before I came to the Gospel, my neighboring priest had said his mass, and cried out to me: Passa, Passa, always away, come away 2c.

40 Now we know that the Curtisans' virtue and faith have been brought a lot from Rome and Welsh, and that both, monastery and parishes, have been well polluted with it, because we have seen many nefarious canons, vicars and altarists, who almost lived a wild, desolate life, with indulgence and fornication day and night, and still said mass in the morning. 2) Who will vouch for this and make us sure that they did not also celebrate mass in such a Roman and Curtisan way, and let us worship vain bread and wine? I will remain silent as to what they believed, meant and did, even if they had spoken the words of consecration. Dear, let us comfort one another here, and say with the papists that we should hear and see such mass in the opinion and faith of the holy church. Yes, my friend, you keep such faith and opinion; not for me. I want to have a faith and opinion that is called thus: I have been burned by such an example, I have been instructed and warned that I never want to be at such an angular mass, or if I have to be there, I will not pay any attention to it, nor will I think anything of it (as I am also guilty before God not to pay attention to it), so my faith remains undeceived, I am sure of it.

  1. Luther wrote this to Spalatin under January 2, 1523, from the Wittenberg canons and vicars. Cf. Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 112.

1240 Erl. 31, 328-330. 147. of the angular mass and consecration of the priests. W. xix, isio-isis. 1241

Item 41: It is said that some papists are now Zwinglian, and also hold that there is bad bread and wine in the sacrament, and also boast that they will henceforth prefer to say mass, because the worry and danger with the body and blood of Christ is gone. In addition, there are now almost many Epicureans, skeptics and Lucians who keep mass for the sake of interest and hypocrites to the pope and bishops, in addition to almost scolding the Lutherans, who also swear that they want to be torn apart before they would believe otherwise than the church. Because they do not believe in God, they think that such an oath does them no harm, and yet they mock the entire Christian religion, and consider us great fools for believing such strange and whimsical articles, and among them there are also bishops and scholars who are proficient in three languages.

What did the poor man Thomas Muenzer do while he was wandering around the country and looking for a nest for his bad habits? He confessed to good people in Alstädt, how he had been chaplain in a monastery in Halle, and had to say the early mass to the nuns in the morning, where he had often been unwilling, and had left the words of the consecration outside, and had kept vain bread and wine, and wanted to have done well, and boasted to Alstädt and said: Yes, I have eaten such unconsecrated gods (that is what he called the wafers) by two hundred.

43 What did other sneaks and strings do around, who now and then begged for the first mass, and yet were unconsecrated bad boys, some of whom also said mass, and had plates in their sleeves; when they put the chalice back in, they stole the patena and put the plate in the place. What had the poor man dared, the Jew, who was burned in Halle in front of the Moritzburg? What more such abominations will have happened in all countries, since we know nothing about them? For it is to be assumed that we have learned the least, and such examples should warn us sufficiently, and hold all angle fairs suspicious, yes, respect nothing at all. But it is right for us to be wiser than God in the name of the devil, and to order the mass better than he ordered it.

and put our own conceit and opinion in God's place, that we had to fall into such an abyss of all abominations, and one blind man dragging another after him.

(44) If a layman or a hearer be sure that his priest speaketh the words, how knoweth he that he speaketh them in faith? For a priest can speak the words and at the same time think like this: I will speak such words by command; if it becomes the body and blood of Christ or not, I will let it happen, others may see to it. Who knows how many such priests have been and still are? Just as a good journeyman once asked whether it would not be enough for a Christian if he believed and almost granted Christ that he was God, whether he was or not? So this priest lets it happen whether the body and blood of Christ become through his words, without him wanting to believe such stiffly. What is the corner mass here, but a shameful abomination that blasphemously seduces the listener?

(45) But I suppose that the priest will believe at once that it is the body and blood; yet the layman cannot know it, and must doubt and worry that he is worshipping vain bread and wine. I am speaking now of the papal faith, that is, of the faith so that they believe that it is the body and blood of Christ in the sacrament; which faith the godless and false Christians and all devils also have, and is nothing but a human thought and delusion. For no pope has the true Christian faith, nor can he have it, since they do not believe that they have grace and life through Christ alone; nor do they need the sacrament in or for such faith, but as a sacrifice and work, which they also give and sell to others, and handle it contrary to all the order of Christ.

46 For he who has the right Christian faith cannot hear an angular mass, much less say it himself, for he cannot suffer the mass to be a sacrifice and a good work, so that even an ungodly man can reconcile both himself and others to God and acquire grace, but because he knows that in such a mass the priest neither has nor can have right faith, he is not guilty of such a mass.

1242 Erl. 31, 330-332. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. XIX, 1513-1515. 1243

To keep, that there be not bread and wine, and remain not, as I have said above. For where there is no faith, there is neither the Holy Spirit nor his work. So nothing of such a mass is given to the Christians or the church, so that 1) one could say: Although the body and blood of Christ are not there for the sake of the priest, they are there for the sake of those who receive the sacrament in the right faith.

Item, there are some who have such a weak memory that I have seen and heard that they do not remember when they speak the words, and often do not know whether they have spoken the words or not, yet they were not allowed to speak again. Here was fear and distress, here the theologians had to mend and rag per virtutem intentionis primae with the power of the first intention, and thus comfort themselves: it would be enough that a priest, when he began to say mass, would have had the intention and will to speak and to change the words; therefore, whether he would forget it afterwards, or perhaps not speak it, it would still have been his will and opinion, and that should be enough, and so that the Body and Blood of Christ would nevertheless be there by virtue of the first will and intention. Oh, dear God, how many different aids the evil things must have, and seven lies always belong to one lie, so that it appears to be the same as the truth. But what is the use of much patching and plastering on the furs, since skin and hair are not good?

Who will make us certain here that such things are rightly said and that the power of the first will is so mighty? Where is God's word or the foundation of Scripture that strengthens and sustains the conscience? It is the words of men, and it is forbidden to put our faith in the words of men, as St. Paul teaches in 1 Cor. 2:5: "That your faith may not be in the wisdom of men, but in the power of God. So even if they comfort themselves that the priest does not walk and that they have worshipped vain bread and wine, this does not harm their faith. Yes, dear, you say that; who would have the seal and letters that it is true!

  1. "so that", i.e., if the distribution would take place, one could say etc. - "whether" - if also.

49 Why do we not do otherwise, so that we may be delivered from such false, dangerous, erroneous, uncertain, harmful doctrine and work? We may well leave off the angular measurements, as they are not commanded us, but are a true, own, invented, even invented human doctrine and little book. For human doctrines tend to bear such fruit in the end that one does not know where conscience, faith or God remains; but they do not. For where the angular masses should fall, why, dear children, where should the papacy so soon lie in a heap with pens and altars and all that they are and have; just as Sodoma perished with all that they were and had Gen. 19.

50 They have taken a saying, on which their actions are written, which is called: Intentio et fides ecclesiae [the intention and faith of the church^, that is, what one does in the faith and opinion of the church, that is right. That is why they believe it, they and their pope cannot be wrong. For what they do, they call done in the faith and opinion of the church, and the church cannot err, as they say. Well, now I let go of the question whether the church can err. For they do not differ and remain in error. To err does not harm the church; but to remain in error is impossible, as Christ says Matt. 24:24: "That even the elect might be led into error, if it were possible." For the church confesses in the Lord's Prayer that she sins and errs, but all is forgiven her. Therefore, it is not to be built on some deed or work, much less on its opinion or 2) faith (where it means or believes something apart from and without God's word), for it remains a subservient sinner before God until the last day, and is holy only in Christ, its Savior, through grace and forgiveness of sins. Such things, I say, I will leave now, of which I have touched other places, and will speak further hereafter, if God wills.

(51) But in this saying I will try here if I can paint the devil and show his color. Faith or opinion of the church is two different things; the one is called and is also

  1. Jenaer: and.

1244 Erl. 31, 332-335. 147: Of the angular mass and consecration of the priests. W. XIX. ISIS-1518. 1245

the right true opinion of the church; this is evident and known to everyone, and stands and is founded in Scripture. As that baptism washes away sins, the church holds and believes this to be certain, and thus also administers baptism. The church also holds and believes that the body and blood of Christ are administered in the bread and wine, if they are used according to the institution and command of Christ. Summa, this opinion of the church cannot err; for it holds itself according to the word of God and the opinion of Christ Himself in salvation. According to such a manner and understanding it is rightly spoken: What one does in the opinion of the church, that is rightly done. For so much is said: What one does according to God and the opinion of Christ, that is rightly done.

The ancient fathers and teachers comforted the stupid and weak Christians with this, as St. Paul teaches Rom. 14:1 and Cap. 15:1: "that those who are weak in faith should be accepted, and we who are strong should carry those who are weak. As if I were to baptize, and my weak faith were to tempt me, would I also give the right baptism, in which my baptized would be freed from sins and become pure, because it is such a great thing about baptism, and I am a small, poor, sinful man? 1) Here my brother or I should admonish myself and say, "Although I am unworthy and hardly believe that such great things happen through my baptism, I know for certain that the church believes and means all these things about baptism; therefore I will cheerfully baptize in such an opinion of the church.

(53) And to speak briefly of it, such an opinion of the church is almost as much as the example of the church, that a weak Christian may be strengthened and improved. For as an evil example weakens and angers the faith, so again a good example builds and strengthens it. As if many Christians let themselves be martyred at once for the sake of Christ, someone who would otherwise perhaps be too stupid and deny Christ alone should become courageous to suffer with them. In the same way, a person who is weak in faith can receive baptism and the sacrament and all kinds of consolation when he sees, hears or thinks about how firm and certain the believers are.

  1. "bin" is missing in the Wittenberg and the Erlanger.

who believe and do such things, and the whole church does not doubt or waver. But it is to be noted here (as said) that such an opinion of the church should be evident and well known to the weak who want to judge and strengthen themselves according to it. For it is to be an example of faith, which is not secretly hidden in the heart, but is outwardly shown and proven. I say this for the sake of the other opinion that follows, so that we do not go astray in the same darkness and gloom.

The other opinion of the church is that which makes itself apart from the first opinion and calls it by such a name, or says that it is the opinion of the church, and yet it is not, but is a vain conceit of men, invented apart from Scripture, adorned with the name of the church. As when a brother of the Wall says, "I will go to Rome or to St. James in the faith and opinion of the church. Item, when the pope and bishops give indulgences and say that they do it in the church's opinion, when they release souls from purgatory with masses, vigils, alms and soul baths, when they consecrate sanctuaries, when they consecrate chapels, bells, stones, when they consecrate or become monks and nuns, when they consecrate corner masses and corner monkeys, when they consecrate spices, wine, salt, bacon, pancakes, palms and the like. That such things (of which there are innumerable) have become articles of faith in the papacy is due to this saying, that one can say: I do it in the faith and opinion of the church. Whoever could have said or thought such words was right and could not have erred, for it is certain that the church cannot err. Here there was no need at all to inquire and ask what the church meant or did not mean in such matters, but it is enough even today for one to say these words: I do it in the opinion of the church; then it is all right and Christianly well done and cannot fail nor err.

  1. Is this not the opinion of the church finely and well interpreted and understood? The right opinion of the church is an example, indeed, the foundation and pillar of truth in the word of God, by which every Christian, especially the weak and the stupid, should be guided and strengthened.

1246 Erl. S1, 335-337. IX. Luther's writings against the Mass. W. XIX, 1518-1520. 1247

shall. This, however, is a free human conceit, apart from and without God's Word, according to which the church is to judge and keep itself, which may be called sus Minervam, here the 1) egg teaches the chicken and tile the potter. Church opinion is what it holds up and teaches us from God's word, which we should follow; but here it says: what you and I hold up and teach the church without God's word, it should follow, and so the chariot goes before the horses; how should such a carriage stray or miss the way to heaven? Seest thou the color of the devil and his mummery, who under the church name and opinion hath introduced all his abominations, and strengthened as a covenant sophist and master in all deceit and lying? Now listen further, we want to see him even more bass.

When they had thus interpreted such a saying, they found the right hole out of the church and came to the safe, free place that they liked. First of all, that they should not worry about how they would believe and become devout and live and do according to God's word for their persons, but could say, "What is the need for me to believe and do according to God's word or to become devout? It is just enough and right, if I do it in the church opinion, then I cannot lack it, I am free of worry, free and free, how I become faithful and holy; one must surely accept everything from me as right and holy, if I only give the word "church opinion".

(57) Secondly (which is even worse), they not only made themselves free and free from the necessary obedience of the divine word for their persons, but also took from it such power and right to enforce and compel all other Christians that everything they only wanted to think, say, teach and command had to be right and held as articles of faith by the church. For the church's title and its opinion frightened everyone, because no one wanted to do anything against the church's opinion. Here we became good companions and golden friends. For when the great dam broke and God's word, the right opinion of the church, was gone, how could the flood of all kinds of people not be destroyed?

  1. "that" is missing in the Erlanger.

teach, that is, lies, error, idolatry, and abominations?

  1. Here you see the end-Christ sitting in the temple of God and the abomination standing in the holy place, who by the effect of the devil has rejected the word of God (as St. Paul says 2 Thess. 2, 9) and has erected his lies and abominations for it, that is, has put himself in the place of God and made himself a god and shows himself as if he were God. What does this false, lying, blasphemous opinion give to the church but this freedom, that they may live safely without God's word, as they wish, and teach and command in the church what they dream or think good? They are not allowed to do more than to use the name of the church and say: We do it all in the opinion of the church. Thus the great robbery and oppression, which was called indulgences, has broken down, for no other reason than that the holy fathers sold it and the people had to buy it in the opinion of the church; By that name it had to be called a true, salutary, great grace, so that souls could go up to heaven from their mouths, although the church knew nothing of such an opinion, but believed and thought by no work that it was done or bought from others (as the dear indulgence was), but through Jesus Christ, without merit, much more without money, to become blessed. Such unspoken, horrible, great deception of innumerable souls, besides the exuberant robbery and theft of goods, lies on the soul of the papists; and because they know such things and yet do not humble themselves nor repent, the few pieces well testify what kind of herbs they are, who still laugh and are cheerful at such harm to Christianity. But the end-Christian must keep himself end-Christian.

(59) In this opinion, pilgrimages, purgatory, holy services, monasteries, and other such infernal pits of murder have arisen and been endowed with indulgences, by which souls are miserably deceived and the world's goods are horribly devoured. They repent of none of these, but murder those who tell them the truth. And that I come back to our matter, in such opinion of the church are also the

  1. Erlanger: like.

1248 Erl. 31, 337-33p. 147. of the angular mass and consecration of the priests. W. XIX. 1520-1523. 1249

The church has been holding fairs in the corners, selling them for money, and sharing them as human works and sacrifices. But how shall they exist in that day, when the holy church will obviously let itself be heard that it never knew of such opinion, but was a blasphemous lie of the end-Christ, strengthened by the effect of the devil, for the seduction and punishment of the unbelieving, ungrateful world? for, praise God, such a lie is already beginning to be revealed, even here on earth with the right Christians, for the preparation of the last judgment, when it shall be completely exposed and condemned before all eyes, both of the saints and the damned.

60 Here he will reproach me and say: "In this way you will not let us keep any preacher, priest or parish, and you will even abolish the sacrament, which has been used until now under the pope, and make vain bread and wine out of it. For no priest is ordained otherwise by the bishops, except for the corner masses, that is, publicly during the day. If we have had neither proper priests nor sacraments, then no Christianity or church has remained. This is clearly against the article: "I believe a holy Christian church", and against the word of Christ: "I am with you until the end of the world" 2c. Matth. 28, 20. To this I answer thus:

First of all, the church or Christianity remains and must remain, that is one thing and is certainly true.

62 Secondly, it is also true that under the papacy no priest has ever been ordained as a pastor or preacher, but only as an angle priest; no one can deny this. For whoever was to become a pastor or preacher, it was not enough that he had been ordained and received the Chrism, but had to be called or ordained anew, and had to be invested and instructed to receive and accept such a pastorate, or had to have it as a title before his ordination; For they would not ordain a corner priest, unless he had a title, that is, a parish, fief, or at least the table of a nobleman or burgher, to keep the same houses holy and pure against chastity, discipline and honor, as the proverb says:

If you want to keep your house clean, let the priests and monks leave it.

Here we will distinguish and see the temple of God, in which the end-Christ sits, and the holy place, where the abomination stands inside Matth. 24, 15. It is certain (as said before) that the bishop does not ordain a priest nor a preacher, but only a priest for the corner mass; yes, it remains forbidden to him just as hard after the ordination as before, that he may not refrain from public preaching in the church and the parish office without a special new order and appointment. And thus ordination or Chresem is quite distinct from ordination, or calling to the common Christian office of preaching and parish ministry. Although they have kept this, that they have not called any unordained person to be a pastor or preacher, but have only taken some from the ordained bunch.

64 Now their action and custom, that they ordain priests without a parish, and yet ordain no priest without ordination, makes no article of faith to us, that therefore it must be so. We now have enough that their ordination does not ordain a pastor nor a Christian office among the congregation of Christians, but only an angular priest. What kind of ordination or priesthood is this to me, since the common Christians have neither baptism, sacrament, consolation, absolution, preaching, nor any kind of pastoral care or office? To whom are they consecrated and ordained? to the church? Yes, they are consecrated to themselves and only to their belly, so that they may be an abomination in the holy place. The church never knows whether they are consecrated or how they are consecrated, for she gets nothing out of it without a blasphemous deceiver who wants to sell her his mass and work for salvation: but she does not like it and should not like it.

This holy church is now the holy place of abomination, for God has resounded there with power and miracles, that nevertheless under the pope, first of all, holy baptism has remained. Then, in the pulpit, the text of the Holy Gospel in the language of each country. Third, the holy forgiveness of sins and absolution, both in confession and publicly. Fourth, the sacred Sa-

1250 Erl. 31, 339-341. IX. Luther's writings against the Mass. W. XIX, 1523-1525. 1251

crament of the altar, which was given to Christians at Easter and other times during the year; although they have stolen the one figure. Fifth, the calling or ordaining to the ministry, preaching, or pastoral care, to bind and loose sins, and to comfort in death and otherwise; for the custom has remained with many that the crucifix is held up to the dying, reminding them of Christ's suffering, on which they should rely 2c. Lastly, the prayer, as Psalter, Our Father, the faith and ten commandments; item, many good songs and chants, both Latin and German. Where now such pieces still remained, there certainly remained the church and some saints, because they are all the order and fruits of Christ; except the robbery of the one 1) figure. Therefore Christ has certainly been with His own with His Holy Spirit, and has preserved the Christian faith in them.

(66) However, everything happened weakly, as in the time of Elijah, when seven baptized were received so weakly that Elijah himself thought that he alone was a Christian 1 Kings 19:10. For as mightily as Christ had to preserve baptism against so many examples of works and sects, and the text of the Gospel and the other pieces mentioned above against so many secondary doctrines of saints, of indulgences 2c., so mightily did he preserve the hearts that they neither lost nor forgot their baptism, gospel 2c., in the midst of so much vexatiousness; he also had to forgive very strongly and see through the fingers where his Christians sometimes fell and were deceived, as he had to forgive St. Peter and the apostles for their denials.

In particular, he had to give credit to his poor church that it had to do without its will, as if it had been stolen by force, the one figure of the sacrament. And even if they had been deceived all their lives, in the end he snatched them out as from a fire, as St. Bernard, Gregory, Bonaventure; as before also the kings of Israel and Judah, who were evil in life. He himself confesses that

  1. So put by us instead of "some", in the editions.

it would be a dangerous time, and the abomination would devastate everything, and his elect would be deceived [Matth. 24, 22.but because they are the elect, they are children of grace, and no sin need harm them, however great, much or lukewarm they may be; their Savior Christ is greater and more than all: he has remained holy for them, where they have become sinners.

68 In such a holy place stands the abomination of the devil, mixed in with all the things, so that without the Holy Spirit it is not possible to distinguish it from the holy place. But by their fruits the Spirit teaches us to recognize them. And that we might begin to understand, first of all, there is the horrible bunch of angle priests with their angle mass and those who are attached to them. These priests do not practice any of the above-mentioned things that Christ has ordained for the preservation of the church; They do not preach, they do not baptize, they do not administer the sacrament, they do not absolve, they do not pray (without listening to the words of the Psalter 2) and whispering), they are not in any ministry of pastoral care, nor do they do anything for the dying, but they are the useless, lazy, idle servants, who alone act the sacrament (as they think) and sell it for a sacrifice and work, devouring both the Christians' and the un-Christians' goods.

(69) After this, each group has its own bishop; these same bishops do none of the above: they do not preach, they do not baptize, they do not administer the sacrament to the church, they do not absolve, they do not pray, they do not care for souls, and they do not ordain a priest or preacher; only they consecrate their bishops. When they have done this, they are then vain secular princes and lords, but still call themselves bishops of the church. And as much as they are greater and higher than the corner priests, so much worse and more harmful are they in the holy place.

70 According to this, such angular bishops (called ordinarios loci) have each part their archbishop over them, and the archbishops have one archbishop over them.

  1. "lören" - to refuse, to whine (Hos. 7, 14.). This reading is found in the Wittenberg and Jena editions. Erlanger: "teach," which seems to have been reprinted from the old Walch edition.

1252 . erl. 31, 341-343. 147. Of the angular mass and consecration of the priest. W. XIX, 1825-1528. 1253

Primates above them, the primates a patriarch above them, finally on top the pope; there sits the rat king, that is the beautiful monarchy, or (as they like to hear it) hierarchy, the holy Christian church. They do not preach, they do not baptize, they do not administer the sacrament, they do not absolve, they do not pray, they do not pastor; for such bad offices, which the Son of God Himself and His highest saints have exercised, and which the angels also rejoice in, are too bad and low for such great lords. Nevertheless they are called fathers and servants of all servants of God. And to prove that many of them do not know what these things and offices are, some of them also do not know the Ten Commandments, nor the faith, as the children do. They are a people by themselves, who sit in the holy place, and yet do not do the church any service, as they are bound to do by office and name. These may be called "the idolatrous shepherds," "who forsake their flocks," as Zechariah Cap. 11:17 says.

  1. But, O Lord God, how gladly we poor Christians would like to be satisfied and humbly thank God that they did not benefit or serve the church, if they only remained lords and princes and lazy bellies, lived and did for themselves, They lived and did for themselves what they wanted, kept angle masters, consecrated angle priests, remained angle bishops, according to all their liking, but did no harm to the church, did not disturb Christ's order and word, and yet let others teach and do what is necessary and useful for the church. But this will not be, they have to live up to their name, as St. Paul calls them Antikimenos 2 Thess. 2, 4 and St. John Antichri- stos, that is, the anti-Christian and the repugnant 1 Jn. 4, 3 and Daniel also prophesied before that the anti-Christian would set himself against everything Dan. 11, 36. 37, so that they would not only be a useless bunch in the church, but also enemies and corrupters. This we will see by all the above-mentioned pieces, and we will look at their highest and best works, which are their corner mass and consecration, on which they stand and defy, as very special saints above all other Christians.

72 Firstly, against the Sacrament of Al

In the face of the sacrament that Christ ordained for his church and Christians, to strengthen their faith and knowledge, they have acted in such a way that the corner mass (which is, after all, a mere human act) should have been much more delicious than the reception of the sacrament in common (which is, after all, Christ's institution and order). For he who has gone to the sacrament cannot offer it, nor do it as a work for others, nor sell it, as an angular priest, but must receive it for himself alone. In this case, a great appearance and high honor has been given to the corner mass, while the sacrament and its reception are held in low esteem, and almost no esteem at all, without what Christ has miraculously (as said above) preserved in his elect. For the sake of the papists and the apostles, the sacrament has herewith been destroyed. For inasmuch as they have made it inferior to their masses, they have not taught the people how to receive it with faith, for the consolation and strength of conscience, but have troubled and urged them how they should receive it worthily, and so taught them to make a work of it, by which they render obedience to the church; but nowhere equal to the sacrifice and work of their corner masses, that they might give and sell them for the help of the poor people.

Thus the reception of the sacrament in the church (where Christ did not miraculously cooperate with His own) has become a small work of obedience, so that a layman of the church (as they boast) may do enough, which is, however, strictly contrary to Christ's order and opinion; but they, the lords of the corner mass, have become Christ, have been able to reconcile poor sinners to God with their sacrifice and work. This unfortunate abomination and devil is in the day and no one can deny it: churches and all customs testify to how gloriously and beautifully the corner masses are respected, and in contrast, how nothing at all the poor work of receiving the sacrament is held.

74 Thus the papists, the abominable crowd, not only did not give the sacrament to anyone, but also raged against the rich and the received and destroyed the faith of the people.

1254 Erl. 31, 343-345. IX. Luther's writings against the Mass. W. XIX, 1528-1530. 1255

They prevented it and turned it into a despicable layman's work, and set themselves high above and against it with their sacrifice and work, so that the Sacrament was deprived of all its power and might (Christ has preserved His own!) and so that it would become a despicable, dark, lowly work, they robbed the one form of it, so that their angular abomination would float in the highest light and honor.

But if I suppose that the one form is right to receive (as it is not), where does the sacrilege come from that they also unjustly reproach and forbid both forms as heresy, chase the people away, burn and murder them for it? since it is clear and certain in the Gospel and St. Paul that it is Christ's word and order. What kind of people are these who publicly and brazenly forbid, condemn, call heretics, and thus disturb and destroy Christ Himself and His Word, along with all early Christianity, who unanimously held both forms to be right and Christian, according to Christ's order? Again, they allow such 1) by them condemned, cursed, persecuted article to the Bohemians and to whom they want, as right and Christian, and Christ must be at the same time an angel and devil, and what they want, with them. This piece alone is enough evidence that even stone and wood would feel how the papists are the real arch-abomination in the holy place, and the real church of the infernal Satan, to destroy Christ and his church. What should they not do in 2) other things, because they so brazenly rage and rage against Christ?

(76) Behold, this is the first fruit by which the desolate abomination is known in the holy place, namely, that they make the sacrament a corner mass and do not administer it to the church.

The second is that they make it a sacrifice and a work and sell it to the Christians for money.

78 Third, that they rob one of the two forms and condemn the Christians as heretics and persecute them, while admitting the other as right.

  1. So set by us. In the editions: by them such.
  2. "in" is missing in the Wittenberg and Erlanger.

79 Fourthly, that they make the one form also a work for the laity, and a little despised work, against their masses, and let them learn no faith thereby. This may mean destroying and destroying the holy sacrament. Behold, this is a little piece of the Antichrist, who has exalted himself above and against Christ and his Word, and sits in the temple of God as far as Christendom is.

80 Secondly, they have raged and raged against baptism in such a way that they have taken away almost all of its power and honor (now let it be said that they baptize no one in the church), even though they do not understand what baptism is to this day, nor can they. Whoever has been baptized and has been able to remain in it, or to come to it again, has been a miracle of Christ, as all his elect are; the rest of them, through the papal abomination, have again been deprived of baptism and made null and void. First of all, they not only concealed the faith and right custom or understanding of baptism (as the leaders of the blind did not understand anything about it), but also taught against it various doctrines of works, of newness, confession and repentance, on which the consciences had to rely and forget their baptism; After that, the corner masses, monastic baptisms, 3) pilgrimages, indulgences, saintly service, and such like innumerable human poems, taught to obtain forgiveness through them, to great dishonor and forgetfulness of baptism and the blood of Christ.

(81) In addition, some of them now began to preach the blasphemous doctrine again, that Christ alone had done enough for original sin and past sin; we must do enough for the following ones ourselves. This means that Christians have been made pure and clean from Turks and Gentiles, regardless of the fact that John 1 John 1:7 speaks clearly of all Christians and of himself, that "if we walk in the light, the blood of Jesus Christ his Son makes us clean from all sin," and 1 John 2:1, 2: "If anyone sins, we have an advocate with the Father, Jesus Christ, who is righteous. And the same

  1. What the "baptism of monks" is, see in the appendix of this volume the 22nd paragraph of the scripture no. 30.

1256 Erl. 31, 315-348. 147: Of the Angular Mass and Consecration of the Parish. W. XIX, 1530-1533. 1257

is the propitiation for our sin, not only for our sin alone, but for the whole world". And the epistle to the Hebrews gloriously emphasizes Christ's eternal priesthood, how he stands with God for us Heb. 7:24. And Paul Rom. 8, 34. says: "Christ represents us to the Father." But what should such blind leaders and baptismal abusers understand about these things!

The very best among them have taught and still teach that works or love give strength and form to faith, as they say Fides formata, and Caritas est forma fidei, and gloriously carry out the saying of St. Paul Gal. 5:6: "In Christ neither circumcision nor foreskin counts for anything, but faith working through love," understanding by this that faith does not acquire grace and salvation before works, but through works, although St. Paul does not speak here of what faith is or does in its own work (which he teaches abundantly before through the whole epistle), nor of what love is or does. Paul does not say here what faith is or does in its own work (which he teaches abundantly throughout the epistle), nor what love is or does, but summarizes briefly what a completely Christian life should be, namely faith and love: faith toward God, who takes hold of Christ and receives forgiveness of sin without any works; then love toward the neighbor, which as the fruit of faith proves that faith is right and not lazy or false, but active and living.

For this reason he does not say that love is active, but that faith is active; that faith exercises love and makes it active, and not love makes faith active, as the papists do and thus ascribe everything to love and nothing to faith, but St. Paul ascribes everything to faith, as it not only receives grace from God, but is also active toward the neighbor and gives birth to love or works from itself and works. Now all teaching that points us to works is contrary to baptism, in which we are to receive grace without works and retain it forever, as St. Paul does in all places.

84 But this is first of all the real abomination of one against love and blessed baptism, that they boast how they made priests in the holy church with their Chrism and consecration, that is, a far, far higher and holier one.

The state that baptism gives. For a consecrated priest anointed with Chrism is like the morning star to other baptized common Christians, to a smoldering wick, and the baptism in which we are washed with Christ's own blood and anointed with his Holy Spirit to eternal life, must shine like dirt in the lanterns to the sun, against the nasty Chrism or oil that comes from men without God's word and command; and yet are not anointed with such Chresem to eternal life, but to the corner mass. For this purpose, the plate and special clothing, the name Clericus, helps, as if they were Christ's property alone; item, as they invent, the character, the spiritual mark in the soul, which no common Christian should have, without only the ordained priests. Item, the pomp, so one has to degrade a priest, many bishops, sometimes seven, had to be present, although he is ordained by one alone; nor could they take away his character with such splendid degradation.

These are the right splendid words and powerful effect of the devil 2 Thess. 2, 9, so that the glory and power of holy baptism is weakened, so that its spiritual God-resurrection, which is the Holy Spirit Himself, has to be nothing at all compared to the bodily and temporal Chresem of the papists, invented by human devotion. Baptism with the blood of Christ and anointing of the Holy Spirit could not consecrate or make a priest, but a papal bishop could consecrate and make priests with his stinking, nasty chrism. You unholy, damned fools and blind leaders, how disgracefully you hereby blaspheme our holy baptism, the blood of Christ and the anointing of the Holy Spirit, and against it you throw us on your vain, harmful, abominable corner consecration, directed to the corner mass, with your bodily and temporal Chresem, which after all is a mere man's command and has neither command nor commandment of God.

  1. the dear holy fathers I will excuse, and they should also be excused, where they are also consecrated or ordained with Chresem, and their consecrated ones the priests or

1258 Erl. 31, 348-ssv. IX. Luther's writings against the mass. W. XIX, 1533-1536. 1259

They did not call a priest a priest, because they did not ordain anyone to a priestly office, but when they called someone to a Christian priestly office or pastoral care, they wanted to decorate and paint such a profession before the congregation with such splendor, in distinction to the others who were not called, so that everyone would know which person should hold such an office and would have the command to baptize, preach 2c. For the ordination should and can basically be nothing else than a profession or command of the parish office or preaching office.

The apostles, without Christ alone, laid their hands on their heads and prayed over those they called or sent to the ministry, as happened in Acts 13:3 to Paul and Barnaba, and St. Paul taught his Timothy not to lay hands on anyone soon. 13,^1)^ 3. St. Paul and Barnaba and St. Paul teaches his Timothy not to lay hands on anyone soon. The dear fathers have increased such ceremonies with the Chresem and the like, they have meant well. But people's devotion and good opinion always turn out in such a way that afterwards it turns into trouble, error and idolatry, where the spirit of the fathers does not follow and remain, as has happened in many other places. So also this good opinion of the fathers and their consecration has come to the point that baptism and Christ are weakened and obscured by it, and has no longer remained a consecration to a vocation or parish office, but has become a consecration to a devil, to ordain angle priests to the angle mass, and now finally a real difference and characteristic between the right Christians and the devil's priests. For they do not serve the church, but are the abomination that destroys and devastates everything in the holy place.

  1. On the other hand, you shall again exalt and praise your baptism as much as you are able to weaken and nullify the shameful abomination. For in Christianity there is no such thing as making a priest, nor consecrating a priest; the church (I say) and the bishop will not make us priests, nor do we want to become or have them. But I say again, where we are not before without
  2. Here the Erlangen edition, as well as the Wittenberg, has erroneously: Act. 19.

Bishop and Chresem are real parsons, so the bishop and his Chresem will never make us parsons. He may well make larvae and carnival parsons out of us, just as he himself is a carnival bishop and larva, and as boys in a game make kings, virgins and other persons or larvae. We do not want to be and be called made, 2) but born priests, and have our priesthood hereditary by our birth from father and mother, because our father is the right priest and high priest, as it is written in the 110th Psalm: "God has sworn that He will not repent: You are a priest forever, after the manner of Melchizedek." This he also proved, and sacrificed himself on the cross for us 2c. The same priest or bishop now has a bride, a priestess or bishopess, as it is written John 3:29: "He that hath the bride is the bridegroom."

From this Bridegroom and Bride we were born through Holy Baptism, and thus hereditarily became true priests in Christendom, sanctified by His blood and consecrated by His Holy Spirit, as St. Peter calls us, 1 Peter 2:5: "You are the royal priesthood to offer spiritual sacrifices"; and St. Paul Romans 12:1 also praises us as priests, for he calls us to "offer our bodies for a holy, living, acceptable sacrifice. Now sacrificing to God is the priest's office alone, as the Pope himself and all the world must confess. For this we are not only his children, but also his brothers, as he says in the 22nd Psalm, v. 23: "I will proclaim your name to my brothers"; and Matth. 12, 50: "He who does my Father's will is my mother, sister, brother" 2c. That we are priests and ministers not only according to the law of kinship, but also according to the law of brotherhood.

(90) This our inherited and hereditary priesthood we want to take, unhindered and undimmed, but to have brought forth, proclaimed and praised with all honors, so that it may shine and shine like the dear sun, and to be able to resist the devil with his

  1. Thus taken from the old edition of Walch. In the other editions: "unmade" instead of: "not made".

1260 Erl. 31, 350-3S2. 147. of the angular mass and consecration of the priest. W. XIX, 1536-1538. 1261

The Holy Spirit has diligently prevented the name Sacerdotal from being given to any apostle or any other office in the New Testament. Therefore the Holy Spirit has diligently prevented in the New Testament that the name Sacerdotus, priest or priest, is not given to an apostle nor to some other offices, but is only the name of the baptized or Christians, as an inherent, hereditary name from baptism, because in baptism none of us is born an apostle, preacher, teacher, pastor, but we are all born priests and priests; Then one takes from such born priests, and calls or appoints them to such offices, who are to perform such office for the sake of all of us.

This is the reason in this matter, which no one can overturn. And if the papal ordination wanted to do right, it should do nothing else than to call such born priests to the parish office, and not to make new, holier and better priests, neither the baptized Christians are. Behold, this is the other part (as said), that they have profaned, darkened and weakened our baptism, that they have so shamefully and blasphemously concealed and hidden from us our glorious, eternal, inherent, hereditary priestly honor, and instead have presented to us their dead, nasty Chresem so high and glorious, that we have not so highly feared and honored God Himself, as these their futile larvae and carnival games. But that the fathers called their consecrated ones Sacerdotes and thus came into custom, one (I say) should give them credit, as many other things more. And if it had remained with their consecration and ordination, the name would have done no harm, because they consecrated priests. But the abomination kept the name (because it was so glorious) and left the fathers' ordinations, erected his angle ordination instead, and thus horribly devastated and destroyed our right priesthood and baptism.

The third part, that is, the sermon, was done in this way. First of all, they said the text of the Gospel and the Passion of Christ in the pulpit. Herewith 'is left the name and knowledge of Christ in his elect, but by great God's power and miracles they are preserved,

as we shall hear from their abominations, which they have committed against it. And because the word of God is the greatest, most necessary and highest thing in Christianity (for the sacraments cannot be without the word, but the word can be without the sacraments, and if need be, one can be saved without the sacrament, but not without the word, as those who die before they receive the desired baptism), Christ has done even more and greater miracles in this, namely, that they had to preach the text of the Gospel freely in public, not only in Latin, but also in every country's language, so that it would be known to the elect before all the world and in all languages, since they did not administer the sacrament and baptism in any other language than Latin, with secret words that no one had to hear.

Against this they stormed, even with all their might. For according to the text of the Gospel, they went there into the land of the sleeping monkeys; one preached from Aristotle and the pagan books, another from the Decree, another brought questions from St. Thomas and Scholastern, another preached from the saints, another from his holy order, another from blue ducks, another from chicken milk. Who can tell it all, the vermin? That was the art, so that no one would stay with the text, so that the people would keep the Gospel, learn the Ten Commandments, the faith, the Lord's Prayer, and the works of their state, all of which had to be kept silent, but the people had to be pointed to their own work and merit by such gimmicky preaching, and Christ had to be suffocated and buried in their hearts (so barely grasped from the text of the Gospel).

Therefore all the world has become so full of monasteries, convents, churches and chapels, that with all the world's goods and power one could not now build half of what the false doctrine has built so easily and with pleasure; such a mighty, rich empress is the lie or false doctrine in the world, besides which the truth and gospel had not, since it would have to lay down its head and drink vinegar and bile from thirst and hunger, and finally have the cross and shame as a reward. All these things had the holy place from her desolate

1262 Erl. S1, SS2-S54. IX. Luther's writings against the mass. W. XIX. 1838-1540. 1263

Abomination. For the pope, bishops, and priests did not resist such things, but were glad to see them, and helped them to do and handle them. Tell me, who here has been able to stay with the Gospel, or come back to it, without a great miracle of Christ? For his elect are all of them.

95 Since this storming against the text of the gospel was not enough for the devil, 1) and could not destroy the text of the gospel, he went and set his abomination not only against but also over the gospel, as St. Paul 2 Thess. 2, 4 and before Daniel Dan. 11, 36 proclaimed, that the end-Christ should sit in the temple of God against and over everything that is called God or is honored; which thus came to pass. For the commandments and teachings of the pope (so nothing at all of the faith of Christ, as the gospel does, but only his obedience in bodily, loose, easy things, as eating meat, celebrating, fasting, clothing 2c. preaching) he has driven and praised much higher, neither all of God. Words, are also feared and held higher, have terrified and trapped consciences harder, made hell much hotter, than both God's Law and Gospel. For unbelief, blasphemy, adultery, murder, theft, and what is more against Christ and His commandment, they have held in low esteem, and have soon been atoned for and forgiven.

  1. But where one of his commandments is touched, it must thunder and flash with bulls, and be called damned disobedience, and in the pope's ban; here heaven and earth must tremble and shake; But in the sins against God, in which they themselves were drowned, not an aspen leaf was stirred, but they held up their mockery and laughed at it with great certainty, as they still do today, persecuting and murdering in an abominable manner all those who keep God's commandment above their abomination's commandment. He wants to have God and his word under him, and he sits over it, that is his rule and nature, without which he could not be the end Christian.
  2. have they succeeded in
  1. "was" is missing in the Erlanger.

The devil's mouths, that they do not boast with blind words, but freely in public, that the pope and his church are over the holy scripture and that he has the power to change it, to annul it, to forbid it and to interpret it as he wishes. And this was his handiwork, that he, as a potter from clay, might make of the holy scripture a tile or a jug, or shards of urine, 2) and as he did it, it was an article of the Christian faith. As they still do today with the words and institution of Christ of both forms of the sacrament: over the same words and text of Christ he rules, as a potter over his clay; as he does, so it must be kept, or burned, murdered, or cast out without all mercy.

For they call him 3) an earthly god, who is not badly man, but mixed of God and man, and would like to say that he, like Christ himself, is truly God and man. But, praise be to God, 4) at such a frightening blasphemy the sun began to lose its light, the curtain in the temple was torn, the earth trembled, the graves of the dead opened up, and the rocks were torn apart, it wanted to become another, and that in a short time 2c. By this fruit, as the pope has held against and above the text of the Gospel, one can well recognize the abomination in the holy place, and between the Gospel and its doctrine (blasphemy I would say) well have difference.

  1. The fourth part, namely mistry, the office of the word, and vocation, the calling to the parish office or pastoral care (which they call ordination), they certainly mean, they have this alone and swear an oath to their rat king that no one without their ordination and Chresem can walk the sacrament, or, as they say, tir-.
  2. Thus set by us. In the editions: "Harmscherben." The context shows that here "a vessel of dishonor" (Rom. 9, 21.) is to be understood. The reading we give is according to the expression Luther used in his table speeches: "Bruntzschirbel" - chamber pot. Cf. Walch, St. Louis edition, vol. XXII, 1700, no. 97. - Elsewhere: Brunzscherben, e.g. Wittb., vol. 7, p. 572.
  3. Erlanger: them.
  4. Erlanger: praised.

1264 Erl. 31, 354-35". 147. of the angular mass and consecration of the priests. W. XIX. 1540-1543. 1265

However holy or great he may be, he must not be consecrated. For as they boast, the angels in heaven, even Mary herself, do not have such power as an ordained priest has, nor any deceased apostle, bishop, martyr, nor all Christianity, if they are not priests, namely, to act or walk, even if he were unholy, even if he were the worst whoremonger, adulterer, murderer, thief, heretic, Simoniacus on earth; such great power has the Chresem. What do you think that good fresh May butter 1) should do, if such a nasty Chresem is able to do? Therefore they held the Chresem so holy and glorious (although the priest's person was with all his body and soul a nefarious knave), if a child or layman touched the sacrament in his mouth, and wanted to loosen it from the palate with a finger, they would scrape and peel off the finger and skin of the child (who was baptized and holy in body and soul) for the great sin that a holy Christian finger, anointed by the Holy Spirit, had not touched the sacrament.

  1. And it is a wonder why they did not also forbid all laymen, as the unconsecrated, the whole Sacrament, or did not also flay and peel their tongues, palates and throats, so that they would have to touch the holy Sacrament, or did not first feed them with their holy Chresem and keep it safe, so that the unconsecrated tongues, palates and throats would not sin so deeply by touching the Sacrament, as the poor finger had to sin against its flayers and peelers. But the holy, stinking Chresem had to be pocketed with lies and deceitful appearances, to the shame and dishonor of the holy baptism, so that the abomination alone would become glorious in the holy place and take over the power, so that he could raise a wicked, loose boy to great honors, just as the Holy Spirit's ointment could not do to his right saint.

101 But above we have shown how the Chresem bishops with their consecration do not appoint a pastor nor a preacher, but only and vainly make protractors, to be used in the church.

  1. In the old editions: meijssche butter - Malian butter or May butter.

disturb the institution and command of Christ in the holy sacrament. As it behooves the anti-Christian and the abominable to do in the holy place. From this it follows clearly that, as much as all the pope and his bishops have been, they have left the profession or the priesthood or the office of preaching in the papacy entirely, and have not had any; in addition, they have abolished and disturbed it. For no ordained priest was allowed to administer the sacrament to the congregation or to preach, as Christ's command and institution demanded, but had to stand there and act with abominable sins against Christ's command and order of the sacrament, otherwise they had the sacrament and not just bread and wine.

102 For I have also indicated above how it should be ensured that there is no sacrament in the corner masses, but only bread and wine; I would not know how to preserve it even if I wanted to do it gladly and were a pope. If there were nothing more in the 2) Holy Mass than abuse or sin, I would know how to preserve it, so that the Body and Blood of Christ would still be there, quia abusus non tollit substantiam, sed substantia fert abusum: abuse does not take the essence, but the essence suffers the abuse. As he who receives the sacrament unworthily, though he sins thereby and abuses the sacrament, yet he receives the true body and blood of Christ.

But in the corner mass, not only is the abuse or sin that the priest acts and receives unworthily, but even if the priest were holy and worthy, tamen ipsa substantia institutionis Christi sublata est, they take away the essential order and institution of Christ and make their own order. Namely, Christ's order and opinion is that one should administer the Sacrament and preach from it to strengthen the faith. They abolish this order and reverse it all; they keep the sacrament for themselves alone, and administer it to no one; so they keep silent and preach to no one; so they strengthen the faith of no Christian, but lead him away from the faith.

  1. "the" is missing in the Erlanger.

ß"

1266 Erl. 31, SS6-3SS. IX. Luther's writings Against the Mass. W. XIX, 1S43-I545. 1267

the sacrifice and work of their masses, which they give or sell to them for money. Behold, this is not only to sin or to abuse the order of Christ, but to change and pervert the very order of Christ. Therefore no one can nor should believe that there is Christ's body and blood, because his order is not there. Just as if you baptize someone without water or with ashes, even though you speak the right words, and yet such baptism does not forgive sin, but is a sign of good company; see, that is not only sinning against baptism, but changing baptism itself and perverting Christ's opinion; therefore there is no baptism. Therefore there is also no sacrament to believe in in the angular masses, because the order and opinion of Christ is not there, but even a new and own human order.

In sum, just as the pontifical abomination disturbed baptism, the sacrament, and the preaching of the gospel, so he also disturbed the ministry, the vocatio, the profession, and the proper ordination to the office of preacher or parish by his shameful echresem. But here Christ has been with his power and miracles, and has nevertheless preserved the office and the vocation to the preaching office in his holy place against the grievous abomination; for the parishes or preaching office are always conferred apart from and above the Chresem, by princes, lords, cities, also by bishops, even abbots, abbesses and other estates, and by such conferring the vocation and the right consecration to the ministerio or office has remained. In addition, such appointed parish priests, who received such fiefs and offices, were also presented, that is, assigned to the angle bishops and had them invested or assigned; although this was not the profession nor the fief, but confirmation of such profession, and was not necessary. For the appointed priest could have carried out his ministry without such confirmation, just as the Maccabees, who were priests by birth and appointment, humbled themselves for the sake of peace and had themselves confirmed by Antiochis and Demetriis, kings of Syria (who were nevertheless vain pagans and their enemies).

(105) We have hitherto offered such humility to Antiochis and Demetriis, that they should have the power to confirm our priests, whether they were our enemies, so that they would not have to complain that we were proud and did not want to do anything or suffer for the sake of peace and unity. But because such humility is disdainful to them, but they have sworn and forced us badly to their Chresem and other abominations, and have killed and tormented us over it, it shall not be so good for them henceforth; they shall keep their abomination and Chresem, we shall see how we get pastors and preachers from baptism and God's word, without their Chresem, coordinated and confirmed by our election and calling. And even though we have hitherto tolerated the Angular Consecration, we will henceforth, in defiance of and against the papal, stiff-necked, impenitent, murderous, bloodthirsty abomination, work to the end that a pastor with us, as a distinction between his Angular Consecration and our profession, shall rub his anointed fingers with lye, salt and soap, and wash away the End Christ's character or mark, and let his plate grow. If the angle consecrators or bishops do not want to consecrate our appointed parish priests, they may well leave it, the devil ask them to do so, and go off the wall, so they do not bruise the butt.

The pope himself has commanded in his spiritual rights (although taken from the old fathers) that one should consider the consecration or ordination of heretics to be proper consecration, and not consecrate again those who were consecrated by heretics. Now we Lutherans are not heretics, the papists themselves must confess that; therefore they should let our ordination be right (also according to their own papal law and commandment), and should have no thanks for it. For we have (praise to God) the Word of God pure and certain, as the Pope does not have it. But where God's word is pure and certain, there it must be everything, God's kingdom, Christ's kingdom, Holy Spirit, baptism, sacrament, ministry, preaching, faith, love, cross, life and blessedness, and everything that the Church should have, as Christ says John 14:23: "We want to have the word of God.

1268 Erl. 31, SS8-360.' 147. of the angular mass and priestly consecration. W. XU, 1545-1548. 1269

And they shall come unto him, and make their abode with him," and [Matt. 28:20, "Behold, I am with you unto the end of the world. But if the pope does not want to take our word for the right word, that is not our concern; they may know differently in their conscience. We are nevertheless certain that we have God's word.

And even if they pretend that the heretics who consecrated were bishops, therefore the pope and the fathers allowed their consecration; it is true that they were bishops, but not princes nor lords, but, as St. Jerome from St. Paul proves, bishop and priest were one thing. Paulo proves, bishop and pastor were one thing, and such heretics, and other bishops also, did not have much so large parishes or (as it is called) bishoprics, as now a pastor of Torgau, Leipzig, or Grimme has; for every city had a bishop, as they now have pastors. And St. Augustine, who was ordained or coordinated as a preacher by his parish priest or bishop Valerio, and after his death became a bishop in his place, did not have a larger parish than our parish at Wittenberg is, even if it was so large. Nor is the same little bishop or parish priest at Hippon. St. Augustine, greater in Christendom, neither a pope, cardinal nor archbishop has ever become, nor can become. And the same small parish priest or bishop St. Augustine has ordained and coordinated many parish priests or bishops in his small parish (since there was neither an auxiliary bishop nor a prince-bishop, but only parish priests), who were desired and appointed by other cities, as we may ordain and send from our parish in Wittenberg to other cities that desire it and have none among themselves. For ordaining shall mean and be called and command the parish office, which has and must have Christ and his church without all Chresem and plates, where it is in the world, as well as it must have the word, baptism, sacrament, spirit and faith.

108 And here it is necessary to note the difference between the abomination and the holy place. For the lords of the angles go too high and too far with their consecration and Chresem, pretending that they are the people who are the

Sacrament, quasi ex opere operato, that is, they boast of such power that by virtue of their Chresem or consecration, through their speaking over the bread and wine, the body and blood of Christ (although by the effect of God) must be there immediately; therefore they also boast that no angel, nor the mother of God, nor some saints can walk on earth; the reason is that they are not consecrated with the Chresem and have no plates. But if one demands reason from them, with which they want to prove that God has thus bound his power to their Chresem (since God knows nothing about it) and to their opus operatum, then they point us to their land of sleeping monkeys, and say: It is the opinion of the church; that is enough, nothing more is allowed.

(109) Therefore notice and know that such a doctrine is the doctrine of abominations, that a priest by the power of the Chresem or consecration changes the bread into the body of Christ, as ex opere operato, by their speaking or doing; it is all as nasty a lie and a forgery as the Chresem itself is.

The holy place or church teaches, then, that neither priests nor Christians make a single sacrament, nor does the holy Christian church itself. Our ministry is not called and should not be making or walking, but only reaching or giving. So, a priest or preacher does not make the gospel, and by his preaching or ministry his word does not become the gospel; otherwise it would have to be all gospel that he could speak; but he alone reaches out and gives the gospel by his preaching. For the gospel is there beforehand, and must be there beforehand, which our Lord Christ made, brought, and left behind him, and first pressed into the apostles' hearts, and always pressed through the apostles' descendants into the Christians' hearts, and also let it be painted outwardly in the letters and images. So nothing remains in the pastorate or preaching office, except the one work, namely to give or present the gospel, commanded by Christ to preach. The pope and his abominations have made much doctrine out of their heads, but it is not called the Word of God nor the Gospel.

So the Baptist does not do baptism,

1270 Eri. 31, 360-36S. IX. Luther's writings against the mass. W. xix, isis-issi. 1271

but Christ made it before; the Baptist reaches out and gives it alone. For there is Christ's order, which is, as St. Augustine says: Accedit verbum ad elementum, et fit Sacramentum, if one takes water, and hath his word to it, it is a baptism; as he commands Matthew in the last, v. 19: "Go ye, teach all nations, and baptize them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost." This command and institution do it, which make water and word a baptism; our work or doing ex opere operato does not do it. For it is not called a baptism because I baptize or do the work, even if I were holier than St. John or an angel. But my baptism is called a baptism because Christ's word, command, and institution have so ordained that water and his word shall be one baptism. Such his order (I say), and not our action or opus operatum, makes the baptism; but our action alone suffices and gives such baptism, ordered and made by Christ's command and appointment. Therefore he alone is and remains the only true, eternal baptizer, who daily dispenses his baptism through our actions or ministry until the last day, so that our baptism should be called a presentation or giving of the baptism of Christ, just as our preaching is a presentation of the word of God. But it may be called our preaching or baptism, but with the understanding that it is not by our doing that baptism or the word of God becomes, but that we receive it from Christ and give or distribute it to others, as a servant may call the bread he distributes his bread, but that he may understand his master's bread and give it to be understood.

  1. So also that bread and wine become Christ's body and blood is not the fault of our doing, speaking, or working, much less of the Chresem or consecration, but it is the fault of Christ's order, command, and institution; who commanded (as St. Paul says 1 Cor. 11:23) that when we come together and speak His words over the bread and wine, it shall be His body and blood, that we here also do no more than pass and give bread and wine with His words, according to His command and institution. And such his

The command and institution is able and creates, that we present and receive not bad bread and wine, but his body and blood, as his words are: "This is my body, this is my blood", that not our work or speaking, but the command and order of Christ, makes the bread the body and the wine the blood, from the beginning of the first supper until the end of the world, and is served daily through our service or ministry. For we hear these words, "This is my body," not as spoken in the person of the minister or servant; but as from Christ's own mouth, who is present, and saith unto us, "Receive, eat; this is my body." We do not hear or understand it otherwise; we know that the body of the priest or servant is not in the bread, nor is it given. So we do not hear the command and order when he says, "Do this in remembrance of me," spoken in the person of the priest, but we hear Christ himself speaking to us through the priest's mouth and commanding us to take bread and wine with his word, "This is my body," 2c. and, according to his command, to eat and drink his body and blood in it.

For this we must believe and be sure, that baptism is not ours but Christ's, the gospel is not ours but Christ's, the ministry is not ours but Christ's, the sacrament is not ours but Christ's, the keys or forgiveness and retention of sins are not ours but Christ's. Summa, the offices and sacraments are not ours but Christ's, for he has ordered all these things and left them behind him in the church to be practiced and used until the end of the world, and does not deny us or keep us; therefore we cannot do anything else with them, but must do and keep them according to his command. But if we change or improve it, it is nothing, and Christ is no longer there nor his order, and I do not want to say, as the papists do, that no angel nor Mary can walk 2c., but so I say: Although the devil himself would come (if he were so pious that he wanted to or could do it), but I bet that I would find out afterwards that the devil would have crept into the office in this way, or would have

1272 Erl. 31, 382-361. 147 On the Angular Mass and Consecration of the Parish. W. XIX, 1551-1553. 1273

If we let ourselves be called to the parish office as a man, and publicly preached the gospel in the church, baptized, said mass, absolved, and practiced and administered such office and sacrament as a pastor, according to the command and order of Christ, we would still have to confess that the sacraments were right, that we received right baptism, heard right gospel, received right absolution, and took right sacrament of the body and blood of Christ.

For our faith and sacrament must not rest on the person, whether he be pious or wicked, consecrated or unconsecrated, called or insinuated, the devil or his mother, but on Christ, on his word, on his office, on his command and order. Where the same go, there it must go and stand right, the person be who and how he wants or can. And if the person should be considered, what is it about preaching, baptism and sacrament that Judas and all his descendants have done and administered according to Christ's command, and still do, other than the devil's preaching, baptism and sacrament, that is, administered and given to us through the devil's members? But because the ministry, word, sacrament is the order of Christ, and not Judas nor the devil, we let Judas and the devil be Judas and the devil, but nevertheless take the goods of Christ through them. For when Judas went to the devil, he did not take his apostleship with him, but left it behind, and gets Matthias in his place. The offices and sacraments remain in the church forever, the persons change daily. Only appoint and place three who can carry them out, and they will certainly go and happen. The horse is bridled and saddled; put a naked boy on it who can ride, and the horse will go as well as if the emperor or the pope were riding it.

When I was young, I heard a story about a preacher who suddenly fell ill when he was supposed to be preaching, and someone came to him and offered to preach for him, and hurriedly threw the leaves around in the book and fasted a sermon, but preached so deliciously and earnestly that the whole church had to weep. At the end, he said: "Do you want to know who is

Am I? I am the devil, and for this reason I have preached to you so earnestly, that I might accuse you the more cheaply and severely at the last judgment to your greater condemnation, if you have not kept it. Whether this history is true or not, I leave up to him; but this I know well, that it is not unlike the truth, and speaks rightly of the main thing, namely, that the devil can well have and give the word, office and sacrament of Christ, because he can disguise himself into an angel of light and into the majesty of God Himself. Matth. 4, 9 2 Cor. 11, 14 And I do not want to be a guarantor that the devil has never been a pastor or preacher, because such terrible things have happened by some pastors and priests with sorceries and juggleries and such devilish business.

(116) Even in the creatures, our actions or works do not produce anything, but only God's command and order. As when we plow, sow and plant, we do our work, which is commanded us, Gen. 3, 19. But such our work does not bring forth a grain, but the command and order of God, when he speaks to the earth, Gen. 1, 11: "Let the earth bring forth grass, herbs and all kinds of trees," as also St. Paul 1 Cor. 3, 7 says: "He who plants is nothing, he who plants is also nothing, but God who gives it prosperity. Now whether a devil or a man, a prankster or a pious man, does such a work, planting, sowing or watering, the order and command of God nevertheless proceeds, and the earth bears its fruit. Item, man and woman naturally become one body, as God commanded us and created Gen. 2, 24, but from the same work no fruit or child ever comes forth, but from the command and order, since God speaks: "Be fruitful and multiply" Gen. 1, 28. Even if the devil brings a man and a woman together, as happens in adultery and fornication, still God's order proceeds and a fruit or child comes out of it. If a prankster, fornicator, or thief comes into a foreign inheritance, then all property is just as valid as if it were the

  1. Jenaer: large.

1274 Erl. 31, 3S4-3SS. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. XIX, 1553-1556. 1275

right inheritance. It is the same with the sacraments. We put water and word together, as he gives us, but such our doing does not make it baptism, but Christ's command and order. We do bread and wine according to his commandment for the word of Christ, but such our doing does not convert it, but Christ's word and order. Now if the devil or his member kept the order of Christ and acted according to it, it would still be the right baptism and sacrament. For Christ does not become a liar or a deceiver of his church for the sake of the devil or evil men, but baptizes it and gives it his body and blood, be it his hand, by which he does it, whoever and whosoever he pleases.

The papists themselves confess that baptism given in jest or play is a true baptism, as it is written in Historia Ecclesiastica of St. Athanasio that he played with his companions and children at the sea, and baptized them as he had seen in the church of the bishop, and the bishop Alexander considered it a true baptism and did not baptize the same children again. Likewise, one reads in the legends that some stick fools wanted to court the pagans in a game and mock the Christians with the baptism. Baptism, as if it were a foolish, ridiculous belief, want to become holy through water 2c. But in the midst of the game a scripture appeared to one of them, which held before him these words of St. Paul Eph. 4, 5. 6: One Lord, One Faith, One Baptism, One God and Our Father of all" 2c. From such a scripture he believed and accepted the play baptism for a real baptism, made it serious and confessed Christ freely. But when the heathen seized them all and thought that the jesters had made such a game in honor of the Christians and in defiance of the heathen, the others blasphemed this one of their companions and said that he had become mad; but he stuck to his baptism and faith and let himself be martyred over it, and thus went from the game to heaven.

But the papists are blind and blind guides, looking only at their person and work, just as if the sacrament must become or not because they are such persons and do such works, asking nothing about the order or institution of Christ, and it can be

But our person and work do nothing to it, the order of Christ alone must do it; Chresem, plate, casel and similar pomp do not help. Therefore, they themselves do not know and cannot know what they do in their masses.

119 And that I once answer the question I asked above, namely, how one should behave against the priests in the papacy, because they are all consecrated by angle bishops to the angle mass, here you should do so: his Chresem and angle consecration you should neither respect nor look at, as it is certainly nothing, neither benefits nor serves the church and you, but look at the fact that he holds the parish office, which is not his, but Christ's office. Do not be mistaken whether he has been duly called, or whether he has bought his way in, or whether he has forced his way in, as he has come in, head or foot, whether he is Judas or St. Peter, do not be concerned about this; separate the office from the person, and the sanctity from the abomination.

120 He is a priest, and Christ has thus received his holy and dear priesthood under the abomination in the priesthood. If he preaches the text of the Gospel purely, then say: This is the sanctuary of Christ. If he preaches other doctrine contrary to the gospel, say, "This is the abomination of the devil, who disturbs the word. If he baptizes and has the order of Christ in it (even though he does not have the right understanding of baptism), say, "Baptism is right for the sake of Christ's order, not for the sake of the priest or his work. If he absolves you in confession or publicly, or forgives sin, although there is no pope in the world who would understand rightly what forgiveness of sins is, they do not know (as all their books show) whether they forgive guilt or chastisement, you do not turn to anything. If he keeps the words and manner, and absolves you in Christ's name, then say: This holy, comforting absolution my Lord Christ himself gives me through his keys, which he has given to the church. If he also gives you repentance, so that you may repent of your sin, think: "Behold, this is the abomination that wants to destroy Christ's absolution for me, so that I may repent of my sin.

1276 Erl. 31, 366-369. 147 Of the angular mass and consecration of the priests. W. XIX, 15Ü6-UM. 1277

Christ sells me his grace for my merit. I want to do enough for my neighbor before the world, where I have been too close to him, but before God my satisfaction stands, Christ himself with his precious blood; I stick to that and rely on it.

  1. When he says mass, note this difference diligently: If he keeps the order and institution of Christ, and also gives and administers the sacrament to others, know that there is certainly Christ's body and blood, for the sake of Christ's order, and not for the sake of the priest's work or holiness. But if he does not keep the order and mind of Christ, but changes and perverts it, there is no need for you to believe that it is Christ's body and blood. Yes, you should not believe it, just as it is said about the other angular masses above. For whether it be high mass, or early mass, or whatsoever they may be called, they are angled masses, because nothing of the sacrament is administered nor given to the church. For Christ's order and institution are clear: "Do this in remembrance of me. What shall we do? And what does it mean, "these things"? Namely, that he doeth, and signifieth by works and words what he doeth, saying, He took bread, and gave thanks, and brake it, and gave to his disciples, saying, Receive, eat; this is my body given for you: this do in remembrance of me. Likewise also he took the cup, and gave thanks, and gave it unto them, saying, Drink ye all of it; this is the cup of the new testament in my blood, which is poured out for you for remission of sins: as often as ye drink it, do this in remembrance of me." Now if Christ's order is to be kept (as he says, "do these things"), we must not only take the bread and wine with Christ's words, but give them and give them to others.

Therefore, if a priest at Easter or during the rest of the year has given the people from the altar one form, that is truly the sacrament, although it was only half; the other form, which he did not give, but only enjoyed for himself, I think, was not the sacrament (until they prove it), but bad wine. Have therefore not only robbed the laity of half the sacrament, and yet in such

They have not only robbed themselves as if it were not a sin, but have also robbed themselves, and in addition have shamefully deceived and cheated themselves, and have taken wine for the sacrament. Where is their lazy excuse, since they say that in the Lord's Supper Christ gave both forms to the priests alone, after which the church, apart from Christ's command, by its own mercy, gave the one form to the laity, so that it is found here that they also gave the priests and themselves no more than half the sacrament?

Even when the priests received the sacrament during the week of martyrdom, or during the rest of the year, and did not say mass themselves, they, as well as the laity, had to abstain from the other form, regardless of the fact that they themselves say that Christ commanded the priests to take both forms. Thus their own words and works rhyme together.

Summa, they may make of the corner Mass what they can, we want and should consider it not a sacrament, but an abomination and destruction of the sacrament, because it changes Christ's order and is not enough for both priests and laity, or only half once a year.

  1. The church or common Christians, who cannot receive both forms, are to be excused, as they are deceived and seduced by the Antichrist, and have only one form given to them, because the faith has nevertheless remained firm and pure in the church, that Christ has instituted and commanded in the sacrament to receive his body and blood to all Christians, as all these things convince many songs and rhymes, especially the common song: "Praise and glory be to God, who Himself has fed us with His flesh and with His blood." And after that: "Lord, through your holy true body, which came from your mother Mary, and the holy blood, help us, Lord, out of all distress" 2c. With this and similar songs, sung at the Sacrament, even in procession and in churches, the Church publicly cried out against the end-Christian and the robbery of the devil, because she publicly confessed her faith that Christ had given her both his Body and Blood as food.

1278 Erl. 31, 38S-S71. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. XIX, 1558-1561. 1279

and given to her, and it is her duty to receive according to Christ's command, as she believes, confesses and heartily desires in this hymn. Truly, by such right faith, desire and free confession against the church thieves and robbers in the papacy, Christ has preserved his elect and thereafter has not imputed their ignorance, that they must have the one form alone, by forgiveness of sins, as he imputed many infirmities to the apostles.

(126) And how must Christians do, who, caught in Turkey, cannot have the sacrament, and are content only with the faith and desire they have for the sacrament and order of Christ? like those who die before baptism, and yet are saved by their faith and desire for baptism. How did the children of Israel do at Babylon, when they could have no worship at Jerusalem, without faith alone, and hearty desire and longing? So, if the church had been deprived of the sacrament by the pope. Even if the church had been deprived of the sacrament by the pope, nor if the order of Christ had remained in its heart with faith and desire, it would still have been preserved by it. Just as there are many in our time who are physically deprived of the sacrament before they want to honor and strengthen the abomination of the pope in the One Form, because Christ's order and faith are two works of God that are able to do everything.

(127) But look at the above-mentioned hymn, whether it is not a Christian confession, pure and fine, and made by a right spirit? It testifies that the laity received both forms at the same time it was made, and says: "He Himself fed us with His flesh and with His blood. Who are they that say "us"? They are laymen who sang it in German and still sing it, and yet they confess that they have been fed not only with one form with his flesh (which they knew well that it could not be without blood as the sharp papists point out to us today), but also with the other form, with his blood. And this is spoken thoroughly and Christianly, since they say: Christ himself fed them, not the priest nor the priest, but Christ himself was the feeder, who fed them through his blood.

Order and not by the priest's work give us his body and blood. Item, that they praise it not a sacrifice nor good work, as the abomination holds it and sells it to others, but a food for their souls 2c.

  1. But I must stop praising this song, otherwise the abominable, obdurate blasphemers, when they hear it, should also forbid the song from now on, which they themselves and all their ancestors sang and which was certainly made many years before Luther; as they otherwise forbid many songs, since the Word of God and our faith is sung in them, so that they present themselves as the right abomination in the holy place, or will here (according to their new art) point flesh and blood to one figure, just as in the Lord's Supper they point one figure to both. For as they turn and make it, so it is right, but as God Himself makes and orders it, so it is wrong. Let them go, we sing it in our churches with joy and simple, certain 1) understanding of both the figure of flesh and blood, as the words clearly read and give.

For, praise be to God, in our churches we can show a Christian a proper Christian mass according to the order and institution of Christ, and also according to the right opinion of Christ and the Church. Our parish priest, bishop or minister in the parish office, rightly and honestly and publicly called, but previously consecrated in baptism, anointed and born to be a priest of Christ, steps before the altar, irrespective of the angle chresem; he publicly and clearly sings the order of Christ, instituted in the Lord's Supper, takes the bread and wine, gives thanks, distributes it and gives it in virtue of the words of Christ "this is my body, this is my blood, do these things" 2c. The rest of us who are here and want to receive, and we especially who want to take the sacrament, kneel beside, behind and around him, man, woman, young, old, master, servant, wife, maid, parents, children, as God brings us all together there, all of us.

  1. The Jena edition has a printing error here, which Walch has included, although it was improved in the "Correctur". The Erlangen edition reprinted the same from Walch: "einfältigem Gewissen und Verstande", despite the fact that its original had the correct reading.

1280 Erl. 31, 371-373. 147. of the angular mass and consecration of the priests. W. XIX, 1561-1564. 1281

saints, right holy fellow priests, sanctified by Christ's blood and anointed and consecrated by the Holy Spirit in baptism.

130 And in such our inherent, hereditary priestly honor and adornment we are there, having (as Revelation 4:4) our golden crowns on our heads, harps in our hands and golden censers in our hands. We have our golden crowns on our heads, harps in our hands and golden censers, and we do not let our priest speak the order of Christ for himself as for his person, but he is the mouth of us all, and we all speak it with him from the heart and with uplifted faith to the Lamb of God, who is there for us 1) and with us, and according to his order feeds us with his body and blood. This is our mass and the right mass, which we do not lack.

For here all things are first of all according to the order and commandment of Christ, that they also be given to the church in both forms, by the words of Christ, "Receive, eat; this is my body. 2c. Do this in remembrance of me." The priest does not receive it for himself alone, as the abomination does; nor does he offer it to God for our sin and all kinds of misery, as the abomination does; he does not share it with us, nor does he offer it to us as a good work to propitiate God, as the abomination does and has made such a blasphemous fair out of it, but gives it to us for the comfort and strength of our faith. Here one proclaims and preaches about Christ, here there can be no avarice nor idolatry, here we have the opinion of Christ and the church for certain, here we must not worry whether the pastor speaks the words secretly, or whether he also walks, or whether he also believes, for we hear the words of institution publicly and speak them with him from the heart, and the institution of Christ (not our actions nor Chresem) transforms or gives us the body and blood of Christ. If the priest does not believe or doubts, we believe; if he stumbles in the words, or goes astray and forgets whether he has spoken the words, we are there, listen, hold fast, and are sure that they are spoken; therefore we cannot be deceived. And because the order and right faith is there, it must be certain.

  1. "us" is missing in the Jena.

that we received the true Body and Blood of Christ. And praise and thanks be to God that I have had the time to see the true Christian Mass and the pure Christian custom of the Holy Sacrament; I see it with joy and gladness of my heart, after the horrible, terrible abuse, which I, unfortunately, have had to help to perpetrate under the abomination of the Pope for so many years.

For I am often frightened by it, when I think of how I and others at that time kept the corner mass so devoutly. But we did it out of ignorance, therefore the dear man Jesus Christ has forgiven us for it, because we never want to do it again. But now the papists know it, but do not want to know it, they persist wilfully in their abomination, they go there boldly and thievishly and pervert Christ's order, make a new, different order, hold mass not only in disobedience to God, but also in blasphemy of His order and command, do not offer the Sacrament to anyone, keep it alone, and cannot be sure whether they take vain bread and wine or the Body and Blood of Christ, because they do not do it according to Christ's order, but according to their own order, against Christ's order. Neither can anyone be sure whether they speak the words or not, therefore no one can be guilty of believing their secret whispers; nor do they preach anything to anyone, as Christ commanded. It is also impossible that they should believe rightly. For rightly believing and knowingly raving against God's word are not together in one heart. Therefore they cannot pray nor give thanks to please God. And finally, over such. And finally, over such abominations and sacrileges is their highest worship, that they offer such a sacrament (is it otherwise a sacrament), desecrated and blasphemed with so much abomination, to God and give and sell it to other Christians for money. Against such hearts no steel nor iron, no rock nor stone can be reckoned hard, who knowingly remain in such abomination.

However, this book has grown larger under my hands than I had thought, and it must be retracted a little until I or the others continue to write about it at another time. For because the papists, in their

1282 Erl, S1. 373-375. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. XIX, IS64-ISS6. 1283

We must henceforth act this piece often and diligently, so that our people may have a clear and certain distinction between the right, holy church and the papacy, between the temple of God and the end-Christ who sits within, 2 Thess. 2, 4, between the holy place and the abomination within, as Christ Himself tells us to distinguish, Matth. 24, 15: "When you see the abomination of destruction standing in the holy place, of which the prophet Daniel says. Let him who reads it see that he understands it."

(134) For we do not and cannot let the abomination be the holy church, nor any part of it; but it is the desolate abomination and end-Christ, the enemy and the abominable one, who destroys the church, God's word and order, and sets himself against and over it, as a god above all gods, as Daniel and St. Paul prophesied. And because it is not possible for us or the holy church to separate or separate ourselves bodily from the abomination, Pabstium or end-Christ until the last day (for the abomination, as Christ teaches, should and must not stand outside but in the holy place, and the end-Christ should not sit outside but in the temple of God, and the papacy not outside but in the church), we must know how to separate ourselves from him spiritually and with right understanding, and guard and protect ourselves from his disturbance, so that we remain pure in the right faith of Christ and defend and defend ourselves against his filth and vermin.

So now I will save the fifth and sixth piece, namely the keys or forgiveness, and the prayer, as they have played with it and destroyed the right forgiveness and prayer, and yet Christ has preserved both of them wonderfully and with power; will have begun herewith to disturb again their Chresem and angular masses, and help gather such troubles out of the kingdom of Christ, and again grant and concede the profession or right ordination and ordination to the pastorate to the church, as it has had from the beginning, which the great bishops have taken to them.

torn alone, have taken away from the small bishops or parish lords.

For this is and must be our foundation and certain rock: where the gospel is preached rightly and purely, there must be a holy Christian church; and whoever doubts this, may as well doubt the gospel whether it is the word of God. But where there is a holy Christian church, there must be all the sacraments, Christ himself and his Holy Spirit. Should we then be a holy Christian church and have the greatest and most necessary things, as God's Word, Christ, Spirit, faith, prayer, baptism, sacrament, keys, ministry, and should we not also have the least thing, namely the power and right to call some to the ministry, who would give us the Word, baptism, sacrament, forgiveness (as they already exist) and serve in it, what kind of church would that be for me? Where would Christ's word remain here, since he says Matth. 18, 20: "Where two or three are gathered together in my name, there am I among them"? And again v. 19., "Where two are made one among you on earth, why it is that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven." If two or three have such power, how much more a whole church?

Listen to how badly St. Paul speaks of ordaining 2 Tim. 2:2: "What you have heard from me through many witnesses, command faithful men who are able to teach others also. Here is neither Chresem nor butter; it is only the command to teach God's word. Whoever has this, St. Paul considers a pastor, bishop and pope. For everything depends on the word of God, as on the highest office, which Christ Himself wanted to have as His own and the highest; for all sacraments must be through the word, as through the noblest part in all sacraments, as the papists themselves call Formam Sacramenti. And Christ has also shamefully forgotten the Chresem Matth. 28, 19. 20. where he says: "Go, teach all the Gentiles to observe all that I have commanded you." But what did he command them? Certainly, to preach the gospel, to walk, to administer the sacrament, to forgive sins 2c. Shall all the Gentiles then keep these things?

1284 Erl. 31, 375-877. 147: Of the angular mass and consecration of the priests. W. XIX, 1566-1569. 1285

they must of course have the power and right to preach, baptize, administer the sacrament, forgive sins 2c. Yes, they are hereby commanded to do it, as St. Paul also writes in 1 Cor. 11, 23 1): "he received it from the Lord and gave it to the Corinthians", and remembers no Chresem, but only the office and command.

In the end, I beg and admonish the red spirits, even some nefarious papists, who do not trust their own God, to leave this book of mine unused. For that I excuse the holy church, as it has sinned in the One Form out of ignorance (although not the whole of Christendom has sinned in this), I have neither permitted nor confirmed the outrage of those who now knowingly condemn both forms, nor have I served a spirit of a sect in this, since I have spoken of the bread and wine of the angle mass, but I want to show my service to ours and have attacked the consecration of the angle and the angle mass, and have given a distinction between the church and the papacy. For I would like to help to destroy the consecration of the angle and the angle mass, as they have destroyed our Christian consecration and mass. Such a thing is not the business of the red spirits and wild papists, they do not understand it at all; therefore they should not adorn their cause with it.

  1. When I return, I will further attack the entire consecration in the papacy, as they have seven consecrations before they make an angle priest, namely, Ostiarium, 2) Lectorem, Exorcistam, Acoluthum, Subdiaconum, Diaconum, Presbyterum, and after that the high consecrations, Episcopi and Papä. For Ostiarium they called him who was ordained, that is, who was to close the churches and ring the bells, which ordination has now long fallen with themselves, and yet such office without all ordination the sexton, his wife, maid, the servant perform, both in villages and towns. Lector was the name given to those who had to read the lection at mass, or sing vigils and psalms in church, which office is now also performed by students without any ordination; and thus the ordination has fallen and the office remains. Exorcista was the name of the one who
  2. "schreibt" is missing in the Jena.
  3. In the old editions: Hostiarium.

The name of Acoluthus was Admissus or Licentiatus, who was admitted around the altar to serve the priest, 3) when they prepared the altar, lit the lights and candles, and helped with the mass. Acoluthus was called Admissus or Licentiatus, who was admitted around the altar to serve the priest, 3) when they prepared the altar, lit lights and candles and helped to the mass, therefore they were called such Ceroserarios, did not know what Acoluthus is called; such ordination has also perished, and now do such office sexton, pupil, sexton's wife, daughter, maid, without all ordination, both in cities and villages. These had to be called also all Clerici, the clergymen.

  1. Epistles and evangels were those who read the epistle and gospel at mass, and prepared the corporal and chalice, which offices the priests now perform themselves (except for some monasteries that needed such in high feasts and high masses), so that such ordinations and persons also fell themselves and the offices remained. So we also want the seventh ordination, which the papists themselves have separated from the parish office and made null and void with their angle ordinations, to be done away with and the office to be confirmed, 4) so that all seven ordinations should not mislead us with their glitter in the offices of Christ and the Church.

Our ordination is called ordaining, or calling to the ministry. And if the person's fingers are not lubricated with the Chresem, they should be anointed enough by it when they touch the sacrament, just as the chalices and corporals held the papists consecrated with it when mass was held with it, as some among them dare to do without the bishop's consecration. 5) For without the bishop's consecration (according to their strict canons), no unconsecrated corporal or chalice had to be consecrated. For without the bishop's consecration (according to their strict Canonibus) one had not to hold mass in any unconsecrated corporal or chalice, nor could such consecrated corporals wash any nun, however holy the dear Bride of Christ might be. But it is too much to say now about the innumerable abomination of consecration, another time more about it and, if God wills, well. Amen.

  1. So in the Jena edition interpungirt. In the Wittenberg without punctuation; in the Erlangen: who was admitted to serve the priest around the altar.
  2. This sentence is incorrectly punctuated in all editions available to us and is therefore incomprehensible.

S) d. i. to dare to take out.

1286 Erl. 3t, 373-330. IX. Luther's writings Against the Mass. W. LIL, 1S69 f. 1287

*148 D. Mart. Luther's Letter to a Good Friend About His Book of the private Mass, )

Beginning of 1534.

To the strict and firm N., my special favorable gentleman and good > friend.

Grace and peace in Christ our Lord! I have heard your writing, together with the verbal advertisement of your skillful one, on account of my booklet on the corner mass, as some good people worry from it that it might be understood as if I held it, or in time would hold it, with the enthusiasts or enemies of the sacraments. And even if I had conditioned and testified in the aforementioned booklet that I do not hold with the enthusiasts at all, nor had I written such things to strengthen their error, the booklet would still be too large, and few would read it completely, 1) and now the adversary's highest art would be to chop some pieces out of my books, which they twist and torture to my discredit, thereby obscuring and hiding from the people what is written next to it for my benefit. Therefore you consider it good that I, in order to stop such false mouths, send out a short letter in which I testify how I do not hold anything at all with the enemies of the Sacraments or (that I make it clear) with Carlstadt's, Zwingel's and their companions of erroneous doctrine, nor do I want to hold anything eternally.

Here I must again show you such a difference. If there are papists who suggest such things to you and thus try, then tell them for my sake that I do not want to write one letter for their sake, but I let them read the same booklet. If they are annoyed, I praise God, qui sordet, sordescat adhuc i.e., I praise God, qui sordet, sordescat adhuc.

  1. "read through", in the old editions stands here for the imperfectum.

He who stinks, let him continue to stink], if already every word inside would become vain armenia 2) or viper poison in their ears and hearts, I would almost laugh than cry, because they want it that way. The Jews have made of their Messiah a vile and eternal poison for themselves; shall Christ therefore be concerned forever?

(3) The papists have wilfully made of my gospel, which they must know and confess to be the dear truth, a vile heresy of the devil in their hearts and ears, and is there no measure nor cessation, and I should care for them forever, that they may not be offended at my writing? I must order them to do so. Why should I not take care of the wretched devil, so that he does not take offense at the word of God? Let them go, says God and my Lord Christ, and be confidently angry, so that 3) one blind man and another fall into the pit; let them be angry and offended at me, that is what I want, and that is also why I wrote (although not primarily in this booklet) the opinion that I only irritated and embittered the snakes and evil worms; but the main opinion has been to instruct our people and to confess the truth.

  1. but if they are not papists, they are
  1. By this word ^inmouiacnim seems to be meant, a sap or resin which dripped from a tree at the temple of Jupiter Ammon. As one must conclude from the context in which the word stands here, it was taken for a poison. Lnsilius Fader, Idesaurus eruäitiouis sedolastieae, Leipzig 1654, 8. D. ^uuncmiaous says: the officinal name of the same is ^rmoniaeum.
  2. Erlanger: then.

*) This letter appeared in 1534, probably at the beginning of the year, as we can conclude from the letters exchanged with Amsdorf in January (cf. Walch, St. Louis Edition, vol. XVIII, 1988 ff.), in several individual editions under the title: "Ein Brief D. Mart. Luth. Of His Book of the Angular Mass, to a Good Friend"; twice at Wittenberg by Hans Luft and once at Nuremberg by Kunegund Hergotin. Then in the editions: Wittenberger, vol. XII, p. 264; Jenaer (1568), vol. VI, p. 116; Altenburger, vol. VI, p. 161; Leipziger, vol. XXI, p. 61 and Erlanger, vol. 31, p. 378. We give the text according to the Jenaer edition, comparing the Wittenberger and the Erlanger.

1288 Erl. 31, 38V-382. 148 Letter concerning L.'s book on the Angular Mass. W. XIX, 1570-1573. 1289

otherwise good people, who perhaps do not read my booklet, and yet hear from others that I want to become an enemy of the sacrament; although perhaps this letter will not help them either, if they do not read it: so I will nevertheless for your service gladly once again let my opinion and confession go out publicly. There are many of my books available, and especially my confession 1) against the false-hearted, which gives me strong enough testimony before God and the world, and, moreover, I hereby want to have that same confession again negated, repeated and confirmed in this letter, as it stands there, printed and has gone out from word to word; I also want to die on it with God's help and go from here to my Lord. As I now live in this confession and faith, and do and live everything that is truly much and great, and even the gates of hell shall not tear me away from it (whether God wills it). For I am in earnest, I truly know that, and the longer, the more.

(5) In addition, my booklet on the corner mass often confesses that even with the papists (where they keep Christ's order,^2)^ ), even if it only takes place in one form, it is still the true body of Christ and is received. For if I wanted to be an enemy of the sacrament, I would truly have good cause against the papists to do so, because they are my devils and want to have me destroyed. For they are strengthened by my confession and letter against the fanatics, and must give me the name myself that I have defended the holy sacrament of the body and blood of our Lord better than they themselves, and I also know that they cannot defend it all in one heap so strongly and powerfully.

  1. for they are taught in the holy Scriptures (God have mercy) almost shallowly, nor do they take matters heartily. And how can I overthrow their majesty and splendor more briefly and powerfully, than if I were to teach that with them
  1. Confession of the Lord's Supper. 1528 Walch, old edition, vol. XX, 1118. Likewise Luther's writing: Daß diese Worte Christi: das ist mein Leib, noch feststehen, Wider die Schwarmgeister. 1527. Walch, 1. c., Coi. 950.
  2. Namely, in the case of the Lord's Supper, that it is not made into a sacrifice, but is served and distributed to the communicants.

Because all of their business stands on the fair and abuse of the reverend sacrament. Just as all heretics, and even the devil's supreme power, stand on the abuse of the divine name and word. But should I therefore deny God's name and word?

Therefore, I kindly ask you to tell the good people (in addition to this letter) that they do not have to worry about God's wanting to afflict me in a special way and to make me possessed by the devil. I will, if God wills it, stick to my confession. And even though I am a human being and can fall, as we all are and can all fall, I still hope to my dear Lord Jesus Christ, who has led me into many a sweat bath for the sake of his name and yet has never abandoned me, that he will not have given me such earnestness for his holy sacrament in vain. And if he will try me and let me fall in this or other articles, he will not let me fall further than St. Peter, who denied him with his mouth out of fear and terror, but remained loyal to him in his heart, and soon after the fall wept again and confessed his right heart against his dear Lord with lamentations.

  1. Now then, I hereby confess before God and all the world that I believe and do not doubt, and with the help and grace of my dear Lord Jesus Christ I will stand by it until that day, that wherever Mass is celebrated according to Christ's order, be it with us Lutherans or in the Papacy, or in Grecia, or in India, even if it is only the one form, this is nevertheless unlawful and an abuse, as it happens in the Papacy, around Easter and elsewhere in the year, 3) there, under the form of the bread, the true body of Christ, given for us on the cross, under the form of the wine, the true blood of Christ, poured out for us, and is not a spiritual nor fictitious body and blood, but the true natural one, received from the holy virginal true human body of Mary, without a male body, only from the Holy Spirit; which body and blood of Christ also now above
  1. report - communicate. Cf. § 14 of this document.

1290 Eri. 3i, 382-38t. . IX. Luther's writings against the mass. W. xix, 1573-157s. 1291

sits at the right hand of GOD in majesty, in the divine person who is called Christ JEsus, a right, true, eternal GOD with the Father, from whom he was born in eternity 2c. And such body and blood of the Son of God Jesus Christ not only the saints and worthy, but also the sinners and unworthy truly act and receive bodily (although invisibly) with hands, mouth, chalice, paten, corporal and whatever they use, when it is given and taken in the mass.

9 I know that this is my faith, and no one should take it away from me. For I confess it not only because I have often and sometimes received great comfort for myself from such faith in the sacrament in my great, great anxieties and distresses, which experience is enough for me personally to confirm my faith, but also because I want to follow the clear, public, certain text of the gospel with my testimony (as much as I always like) against all old and new errors, I want to stand by the clear, public, certain text of the Gospel with my testimony (as much as I always like) against all others, both old and new errors and heresies, and to have resisted the devil's wickedness and pretensions to my dear brothers and sisters in Christ, according to the Christian duty of love, for service and correction.

(10) Just as I, not yet a true Christian, can deny that the name of God is the right, true, natural name of God, so when a false jack swears or curses, for the sake of such a jack or devil, it does not become the name of another God. Again, if a saint, St. Paul or Isaiah, uses God's name, swears or curses, it does not become another even better name of God, because it is the very same name that the knave uses for abuse. God and His name, and all that He is, speaks and does, remain and go on forever, so that whoever wants to abuse them, be it man or devil, may do so.

(11) I have given a great example in my book of the angular mass, how God's word and work cannot be hindered or changed by our misuse or sin, if only His order is kept; but where His order is changed, it must of course be done differently. As if I

If I were to plow in the water and sow grain, or if I were to see fish in the air, or if a woman were to beget children from a stone and a man from a tree, nothing would come of it, of course, for God did not order it that way and does not want it that way. But if I sacrilegiously sowed another man's field or fished in another man's pond, even though such sowing and fishing is wrong, yet grain would grow in the field, and I would still catch fish in the pond.

(12) Wherefore I said in that book, that the papists, if they keep the order of Christ, have truly in the sacrament the right and true body and blood of Christ. If it is in one form, it is the body of Christ; if it is in both forms, it is both body and blood, according to the sound and order of the words of Christ. But if they sell it (without violating the order of Christ), give it, abuse it, or give and take it unworthily, this neither gives nor takes away anything from the Sacrament. God remains God even in hell; Christ remains pious even among his crucifixors; a florin remains a florin even in the hands of thieves and robbers, if it is only a true florin struck according to the king's or prince's coin. But if it is a false florin, struck against the king's order, it will never be a true florin, even if the king himself or the angel Gabriel wanted to buy it.

For this reason, in my booklet I have not challenged the sin against the sacrament, or abuse, but the wrong order of the mass against the order of Christ - and the papists want to try how they want to defend their corner mass - not for our sake (for we have been free of the "corner mass" for longer than ten years), but so that their own people can see for themselves how their idol, that is, their mass market, stands on rotten, loose lies and fools' work. And I wish, and would like to see and hear it 1) very much, that the two words, Mass and Sacrament, would be understood by everyone as far apart from each other as darkness and light, yes, as devil and God, because the Mass, like the work and all its doctrines and

  1. Erlanger wollt.

1292 Erl. 31, 384-386. 148 Letter concerning L.'s book on the Angular Mass. W. XIX, I57S-1S78. 1293

The books are nothing but a perverse disorder and a fair of the sacred sacrament, even if they are held in the most devout manner.

14 For they themselves must confess that mass is not called the reception of the sacrament, as Christ instituted it, but reception of the sacrament is what they call it, and without their thanks they must call it synaxis in Greek, communion in Latin, and reports in German. But Mass means that the priest alone does it on the altar, where no common Christian or layman does anything. For they know well that no layman or common Christian does mass, nor do they suffer it, nor let it be called mass when a layman receives the sacrament; but they (lords of the sacrament and of all gods) alone do mass: all other Christians do nothing else but receive the sacrament and do not do mass.

(15) From this you may well notice that I am not arguing against the Sacrament, but against the Mass, and I would like to separate the Sacrament from the Mass in such a way that the Mass would perish, and the Sacrament alone and without the Mass would be preserved in its honor and in the order of our dear Lord Jesus Christ. May God give all devout Christians such a heart that when they hear the word "Mass," they are frightened and bless themselves as if before an abomination of the devil; again, when they hear the word "Sacrament" or "Lord's Supper," they leap for joy, even weep sweetly, according to the right kind of spiritual joy. For I love with all my heart the dear blessed supper of my Lord Jesus Christ, in which he gives me his body and blood also bodily into my bodily mouth to eat and drink, with such exceedingly sweet friendly words: "Given for you, poured out for you" 2c. Matth. 26, 26. 27. 28. Marc. 14, 23. 24. Luc. 22, 19. 20.

16 For this reason I am all the more hostile and angry with the mass, because the papists have taken the holy sacrament for themselves, robbed it from the Christians, and made a fair out of it, and yet they are so closely interwoven with each other when they report the Christians at Easter time, that

The common man has not been able to distinguish between the Mass and the Sacrament; they themselves have not been able to distinguish either; nor have I myself, who, when I was an archpope and a much fiercer server of the Mass than they all are now, have been saying Mass for more than fifteen years and do not yet know whether I have received the Sacrament at Mass; so much has the devil reigned.

17 Mass and Sacrament above the altar were one thing to me, as they were to all of us at that time, and yet they are not one thing; but Mass is when I offer the Sacrament to God for my and other sins, as a work done by men (be they evil or pious), which they must confess. Sacrament is when I receive from the priest the body and blood of our Lord Jesus Christ under bread and wine. The devil has mixed such offerings and receiving of the sacrament in the mass as closely as the false landlords mix water and wine, and as the false coiner mixes silver and brass, so that there is a need for a sharp taster and hot fire (which is God's word, Ps. 17, 3.), so that they may be separated from each other again.

(18) When I speak of the sacrament, I truly mean the true natural body and blood of Christ in the bread and wine, the persons be they what they will, who give it or take it. For Christ, my Lord, will not lie to me, so I live and die, if God wills. This is the pure, unadulterated wine, where no Kretzschmer water enters. But when I speak of the mass, I am truly serious that I mean the unpleasant fair and abominable abuse of the holy sacrament, since they sell their sacrifices of the body and blood of Christ (as they teach) to the other Christians for the satisfaction of sin, when the order of Christ clearly says that his sacrament should be and be used, not for the satisfaction of our sacrifices, but for the forgiveness of sins through his blood. Whether the opinion of Christ is kept here in their mass, which is done as a work of men and is also sold to others for the satisfaction of sin, that is for them to answer for; and whether Christ's order, according to

1294 Eri. 31, 386-388. IX. Luther's writings against the mass. W. XIX, 1578-1281. 1295

his body and blood is there, because it is not a sacrament but a mass, they shall defend it (I say), I will not defend it, but have challenged it and tried their shallow deep art.

I am also a doctor in their theology and not so unlearned nor inexperienced in it as their screamers (who do not understand their own theology) think; nor would I know how to maintain it with good reason. I could well say: church, church, fathers, fathers, as they do, and thus answer for everything; but I am not of the strange faith (God will also protect me from it, who once delivered me from it), that I could call the church of Christ, the ungodly mob and the devil's church, who adorn themselves with the church of Christ's name and boast, when the fruits convince the tree quite powerfully that it is evil. Neither can I set the church above Christ and subject to it what he teaches and ordains to change and pervert. For he should and must be the head. And the church is subject and obedient to him (as St. Paul says), with fear and honor. Where else would one make a distinction as to which is the right church of Christ and which is the church of the devil, without making a free and proper excuse for obedience and disobedience to Christ, especially if the disobedience, publicly recognized and understood, wants to be right. For the holy church sins and stumbles, or even errs, as the Lord's Prayer teaches, but she neither defends nor excuses herself, but humbly asks for forgiveness and corrects herself as she always can; so she is forgiven that her sin is then no longer counted as sin.

(20) If, then, in the midst of obedience and hardened disobedience, I cannot discern or distinguish the true church from the false, I know no more to say of any church. Therefore, all heretics, all sects and cults that freely disobey Christ may be called the holy church with all honor, for they are nothing worse than the pope's church, just as sacrilegious disobedience to God does no harm. Again, the papal church is nothing better, because it is just as stubbornly disobedient to God, and

and wants to be right more than any other herds and heretics. And in the end this will be the summa, that on earth there may be neither church nor heretics any more. For by what do we want to prove that this or that group are heretics? Let us say: That they freely disobey God and violate His words, so they can say: "Does the papal church also do it, and probably more than we do, and still wants to be right and be the holy church? If it is right for her, it is also right for us.

(21) Yes, which is even worse, how does a prince or lord force his subjects, a father and mother force their children? If one says that God has commanded lords and parents to be obedient, then they have the papal church as a fine example and can say: The papal church itself does not keep God's commandment, but also refuses to keep it, strangles and persecutes all those who want to keep God's word. And so, according to the praiseworthy example of the papal church, all servants should also strangle and chase away their masters, all children their parents, wherever they were urged to be obedient to God's commandments. If God Himself did not keep house, it would truly have to be like this.

  1. all this follows and must follow from the high art of the papists, that both God's kingdom would be devastated with vain heresy, and the world's authority would be disrupted with vain rebellion, and the houses would be filled with lost children, and would still have to be called righteous, and whoever wanted to punish it, even a heretic and rebel and lost child, would be damned and punished. They must have thanks, such fine teachers. But enough of that now. For I am willing, where God would have it, to write of the church in particular, in which I would like to indicate who they are, who most teach to disobey God and man, and to destroy both God's and the world's kingdom (as much as there has been in them) and to make themselves free, and who alone possess the rule in heaven and on earth, and yet do what they want.

(23) I will give you this to consider at the end, if the measure would bear so little and give so little temporal honor, riches, and power, as

1296 Erl. 31, 388-sso. 148. letter Because of L.'s book of the Angular Mass. W. XIX, 1581-1583. 1297

the dear Gospel and the truth, how much, do you think, one should find today serious Mass-keepers? Truly, we would have seen these past (will not count to us) six hundred years, neither pabst, cardinals, bishops, nor other mass servants, but would have all become Protestant or Lutheran, and would now at this time even almost wonder what these names pabst, cardinal, bishop, mass priests 2c. were called, what kind of animals, whether they were goblins, kilkrob, 1) mermaids or Alps. But because the fair has borne money, honor and power, such great good has been gained from such a fair and handling that they have now brought the kingdom of the world under themselves and have subjected themselves to bring heaven and God's kingdom and majesty under themselves, and want to have his word under themselves. But Lucifer rises too high and wants to put his chair like God, even above God, so he bumps his head on the vault above that he has to fall down into the abyss.

And there is no doubt that if God would give me so much that I could make the pope and his papacy as rich and high as they have been until now, and be sure that it would remain so, oh, I would make the pope, cardinals, bishops, priests, monks, and all the worms and miserly vermin better Lutheran in a month than I am myself. Nor do the sharp-witted, deep-headed, thieving and rapacious lords think that no one, not the Holy Spirit himself, should understand that they alone fight so fiercely over their avarice, belly, dominion and violence for their mass. It should mean the church and the old fathers' teachings, even though their own conscience tells them otherwise.

(25) Forsooth, how others may feel, I know not. So it is in my mind: If I know that a man's conscience refuses and resists, I cannot be afraid of him, and even if he is bold at first and looks angry, even if he may strike a blow; but if he feels constant defiance against himself, the evil-doer must give way to his evil conscience, despair and flee. For thus says my

  1. On "Kielkropf" compare Walch, St. Louis Edition, Vol. XXII, 757; Tischreden, Cap. 24, § 95.

Book (Deut. 28, 65.]: dabit tibi Dominus cor pavidum. One hunts lousily. So far I have succeeded through God that I have never feared the papacy, but they have almost feared me, a wretched man, and still have to fear me. For their conscience stands for me, against themselves, and feel that the truth is fighting against them, and protect themselves only with lies and force. That does not last the length of time. And yet I truly have not done them any harm, nor have I done them any harm, but have pointed them only to Christ, the truth.

But they want to be unreformed (as they say) by such a beggar. This same beggar (I must boast a little, but secretly, so that they do not know) has reformed them quite a bit. I have, praise God, reformed more with my Gospel than they might have done with five conciliis. So far they have done nothing in the Conciliis, but played in loose matters that do not belong to the Christian church. But now our gospel comes, takes away indulgences, puts an end to pilgrimages, stops cops, and controls avarice, and performs miracles, which they themselves accept and need and would not have obtained through any conciliis. I will be silent on the main points. But you see that the Reformation wants to become too strong, now also the main piece and the right cornerstone of papal church, the holy mass, is attacked, that wants to become too much. Here they must truly, and it is time, shout, lie, murder and undertake all heartache, so that the one comforting rock and main fortress does not fall. But it must fall, nothing can help it. For Daniel has appeared in his place and will do what the angel Gabriel has shown him.

27 For the same prophet wrote how he should appear at the end of the world. This he does also now, and says: That the end-Christ should stand on the two pieces: God and womanless being. He calls the god Maosim, needs the letters that give the word mass; he would have liked to call it clear mass, if he would not have had to put sealed words (as the angel commands him). But nevertheless, he paints the idol in such a way that one can easily notice that he means the unpleasant mass.

1298 Erl. 31, 390 f. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. XIX. 1583-1585. 1299

For he says that he will honor his God with silver, gold and jewels, and that those who help him to such a God 1) will be given the goods of the land. But who does not see that this is what the mass represents?

For where are greater goods and money, ornaments and buildings, worship and devotion applied on earth, 2) but to the mass? Who has also distributed the lands? For the mass has given almost the most to the pope, bishops, foundations and monasteries, and they are all based on the dear God, the mass. And yet there is such a God (says Daniel) that his ancestors did not know, for from the Apostles' and Fathers' Scriptures there is much else that the papacy teaches and holds about the mass. The apostles and fathers considered it a sacrament instituted by Christ; it did not carry money, but spiritual benefit for eternal life. The late Christian then made it a mass, which carries benefit and dominion, and

  1. Erlanger: to such God-giving.
  2. About the enormous effort for the mass in the All Saints Church in Wittenberg, compare the introduction to this volume, Section IX, d.

the pope with three crowns, as a lord over heaven, earth, hell.

(29) The wifeless being or celibate life has confirmed all this and fooled the whole world with false holiness. These are the two pillars on which the papacy stands, like the Philistine house in Samson's time. Now if God had made Luther a Samson over them, who took hold of the two pillars and outlined them, so that the house would collapse and they would all fall in one heap, who could blame him? He is GOD, and whimsical to boot. For they have gouged out both of Luther's eyes, that both worldly and spiritual authorities are against me, and the whore Delila, with whom I courted, that is, the holy beautiful monasticism has shorn off the hair of my Nazarei, grown in baptism. But I am going too far now. Another time more and better. However, I ask you, as above, to tell the good people the best of me, and let the papists speak the worst of me and lie, they are not worthy of anything better. Hereby commanded by God, Amen.

*149 D. Martin Luther's Disputation against the private Mass. )

Anno 1535.

Translated from the Latin.

First final sentence. 3)

Every human thought of divine things is an error.

Each private fair is of the kind, so:

Every private fair is an aberration.

Second final sentence.

Any human will in divine things is ungodliness.

Each private fair is of the kind, so:

Every private mass is an ungodliness.

  1. The heading over each of the three syllogisms is: Dardara, a special form of conclusion.

Third final sentence.

All human service in divine things is idolatry.

Every private fair is of the kind, so:

Every private fair is an idolatry.

A sentence about which one can argue.

It seems that there is no sacrament in the corner mass and that its worshippers are real idolaters.

*) This disputation is found in Latin in the kropositiones D. Mart. I-utb. ab initio nexodi DvanMlio! ab autors traetaias ste. Viternberxae 1538 and in the Theses collection of 1558. Then in the Wittenberg edition, lom. I, col. 398; in the Jena one (1579), lova. I, col. 514 d and in the Erlanger, 0PP. var. arx., vol. IV, 413. We have translated according to the Jenaer.

1300 Erl. 55, 232-234. 150. .concerns to Duke Henry of Saxony 2c. .'W. XIX, 1585-1587. 1301

*150. D. Martin Luther's Concerns to Duke Henry of Saxony, written for the sake of the private mass of Meissen Abbey. )

Beginning of July 1539.

The first of the Aebten 2c.

There is not much dispute here. If my lord, Duke Henry, wants to have the gospel, then H. F. G. must abolish idolatry or not leave its protection. Now all idolatry, against the. Mass, is a small thing, of which otherwise enough has been written and said. Therefore, H.F.G. should order with all seriousness to abolish the masses in the monasteries, because otherwise there is too much wrath in heaven, whether one would like to alleviate the wrath with this service of abolishing such unspeakable abomination of the masses. But if the monks want to read the horas or preach among themselves, let it go until you see where it wants to go.

The other, from the Meissen monastery.

They would have deserved better with their fine little book, 1) in which they dared to make Christ a fool and all of us little card men. But in order that the same be saved for its time, and that the unflattery not be so sharply stirred, whether they still wanted to recognize themselves, I think one should let them, where they want, also read their Horas and preach among themselves, until one sees where out. But because H. F. G. is nevertheless the sovereign set by God and the patron, therefore 2) also God is obliged to curb such atrocious, terrible, blasphemous idolatry, by which

  1. The Bishop of Meissen sent Duke Heinrich "a book about the Reformation, when he wanted to carry it out. (De Wette.) - In 1541 appeared in print, at Mainz, in 4th, "Herr Johansens, Bischoffs zu Meisten, Christliche Lehre zum Unterricht des rechten Glaubens und godtseligen Lebens." (Seidemann.)
  2. In the old editions: hence he.

Just as Duke George knowingly protected the devil and condemned Christ, so Duke Henry should protect poor Christ and condemn the devil. For this reason, the S. F. G. does not have to suffer any corner mass, neither in Meissen, nor in Stolpen, nor in Wurzen. For Baal and all idolatry shall the princes, if they are able, shortly put away, as the former kings Judah and Israel, and afterwards Constantinus, Theodosius, Gratianus. For princes and lords are as much obliged to serve their God and Lord Christ with their wealth as all others.

The third.

The people and villages among the abbots and bishops are to be visited, especially because they cry out and desire this; otherwise it would sound as if they wanted to leave them. This would not be good, for the following reason: the abbots and the bishops are not shepherds over such churches before God, because they want to remain blasphemers and take all innocent blood upon themselves, 3) they also want to defend Duke George's tyranny. So this, also according to reason, is not to be rejected, because at the time of Duke Frederick the Blessed 2c. the Bishop of Meissen also visited in the Church of Saxony, that again the Bishop of Meissen suffered much more, that Christ, through his sovereign Duke Henry, might also visit. For as Duke Frederick had the wolf visit Lochau and Torgau, so Duke Henry may have the right shepherd Christ visit all the bishop's cities. Otherwise, it is as if they always want to have five corners of the sack, and they will not let us have one.

  1. The bracketed words are missing in the original.

*) The original of this draft of a "Bedenkens", in the Weimar Archives Uex. X. pax. 102. no. 38 is printed in Seidemann's Lutherbriefen p. 52 ff. In the collective editions: Wittenberger, vol. XII, p. 290d; Jenaer (1568), vol. VII, p. 353d; Altenburger, vol. VII, p. 381; Leipziger, vol. XXI, p. 309 and in the Erlanger, vol. 55, p. 232. In De Wette, vol. V, p. 191. According to Seidemann, we have included the text. -

1302 Erl. 55, SSI. "5, ILS. IX. Luther's writings Wider die Messe. W. XIX, 1587 f. 1303

lich 1) leave a thread on it. They are blind 2) leaders of the blind, God's wrath has come upon them. Therefore, as far as we

  1. nerally - hardly.
  2. "blind" is missing in the Wittenberg and Jena editions.

can do to it. They are lost and nothing is accomplished, but everything is hindered. 3)

  1. In the editions, at the end is written: "Anno 1539. D. Martinus Luther", which is missing in the original.

The following writings still belong to this section:

Luchers Bedenken von der Winkelmesse unter dem Reichstage zu Augsburg gestellt. 1530.

Walch, old edition, vol. XVI, 1195.

Luther's letter to Spalatin from the Stillmesse. July 27, 1530.

Walch, old edition, vol. XVI, 1197.

c. Against the papal doctrine of transformation.

*151 D. Martin Luther's Collation Speech on Transubstantiation. )

June 1541. (?) .

Because E. F. G. also desires to record the collacion speech, so I from the lousy article Transsubstantiation zufalls' that, I will have done it herewith, harmless this.

(2) I wonder why they wanted to impose such an article, which they themselves did not keep. For although the Decretals say, transsubstantiatis pane et vino in corpus Christi potestate divina, they soon after fell from the word transsubstantiatis, which undoubtedly came into the church from the rude dolts Thomists, and is called, as all have said, and still, conversionem panis in corpus Christi, that is, the essence of the bread is changed into the body of Christ, as into my flesh and blood the food is changed.

(3) Now that some have spoken evil of this kind

that Christ's body and blood in the whole world should daily take into itself so much bread and wine, that at last it might become so solid and great that heaven and earth would become too narrow for it; yet its body, now transfigured, can neither increase nor decrease. For this reason they have devised another, and cut out the natural interpretation of the word transsubstantiatio (but must not do away with the same word) and patched in another, namely, that it should read: annihi- latio, ut stet textus: Annihilatis pane et vino, in corpus Christi, the bread becomes not that Christ's body is there.

4 In the end, this did not please the others either, because it did not seem right to them that there should be nothingness in the sacrament, and they gave the poor word transsubstantiatio a different meaning, and transsud-.

*This writing is found in the Wittenberg edition (1551), vol. II, p. 265; in the Altenburg, vol. VIII, p. 995; in the Leipzig, vol. XXI, p. 404 and in the Erlangen, vol. 65, p. 129. The proofs given in the Erlangen edition are printed from the comparative register in the 24th volume of Walch's old edition, but unfortunately the editor erred by one line, so all the proofs, except the first, are wrong. This text is not found in the Jena edition. We give the text according to the Wittenberg edition.

1304 Erl. 85, 1SS-1S1. 151. collation speech of transubstantiation. W. XIX, 1588-1590. 1305

stantiatio mean as much as desitio ober desinentia, that the text thus transsubstantiatis, that is, desinentibus esse pane et vino, et succedente corpore Christi, the bread shall cease with its essence, and give place to the body of Christ.

5 Although this is nothing other than nullification, they did not want to do away with the word transsubstantiatio in honor of the decree, and yet they rejected its natural interpretation, that is, they did not retain any transubstantiation.

And here is the most fearful thing, that such a loose poem comes and is founded in philosophy, yes, in the wrong misunderstood philosophy, because Aristotle 6th Methaphys speaks (do I remember it right): Ad propositionem affirmativam requiritur extremorum compositio, ad negativam divisio etc., that is, if two words interpret or speak a thing, they must be put together, as: GOD is man. Such text they have thus made: Subjectum et praedicatum supponuntur in eodem, that I leave un-Germanized to them; but is the opinion that the two, subjectum et praedicatum, id est, res significata must be One thing, as: est cor

pus meum. Here Ü06 cannot be called bread, because corpus is called a body; therefore hoc must also be called a body. So Hoc est cor

pus meum, that (hear: my body) is my body. Here under the word hoc or "that" the bread must be lost, or transsubstantiari after such high art.

But if Aristotle should have heard such things alive, he would have said: What devil has led such rough asses over my book, yet the dolts do not know what I call substantiam, subjectum or praedicatum; and this is true.

So they have also used such false philosophy in the article lncarnationis, as when I speak: This man is God, this child of Mary is creator of the world, or, this is my dear son 2c. Such speech they do not leave, that God and man, or, Mary's child and creator are one thing, but so they say, and much better: Homo est deus, id est filius Dei sustentans humanam naturam, est Deus; quia necesse sit subjectum et praedicatum pro eodem supponere. Hic filius Dei sustentans humanam naturam in pueritia sua est Creator mundi, that shall be deliciously spoken, and shall mean the Christian faith defended from philosophy. But if humanity were as hidden or unknown as the essence of bread under its form, it would have had to be lost and transubstantiated according to this kind of philosophy just as much as bread, for it is the same speech and rule to speak, and it would have remained the faith of Eutyche, 1) yes, of the Jews.

  1. but now the humanity of Christ is known and there, they flee the words homo, hic puer etc., with this addition, sustentans humanam naturam, which is an almost clumsy speech, which can neither be taught nor said to the people, moreover unchristian, quia negat filium Dei esse hominem actu primo, sed fingit eum sustentare humanam naturam, velut actu secundo, quod est haereticissime dictum. Such portenta have taught, who now want to make us heretics. Therefore, we remain with the common speech, ubi componuntur extrema: homo est Deus, man and God is One Thing, because so much is said, in good German, if I want to translate homo est Deus.
  1. Eutyches taught that everything human was absorbed into the divine nature of Christ and became one nature with Him.

1306 erl. es, srs f. IX. Luther's writings Wider die Messe. W. xix, 1590-1593. 1307

152 Luther's letter to George, Prince of Anhalt, about transubstantiation.)

May 25, 1541.

To the Serene, Highborn Prince and Lord, Lord Georgen, Prince of > Anhalt, Provost of Magdeburg, Count of Ascanien, Lord of Bernburg, my > gracious Lord.

Gnade and Friede. Sublime, highborn prince, gracious lord! It is too much that E. F. G. gave me the silver jug, because such splendor does not look good on me as a poor beggar, but because it pleases E. F. G. so much, I thank E. F. G. most graciously for his will towards me.

Also, E. F. G. servant Jakob has indicated to me the article half, so acted at Regensburg, de transsubstantiatione, my opinion E. F. G. to indicate.

I am well aware that the devil's game goes where we concede a piece to the pope that he wants to have everything after that. Now the transubstantiation is his, as it is written in his decree, but up to now, because the Wiklef first poked at it, I have paid no attention to it, whether it is or not. But if they wanted to insist on making an article of faith out of it, it is in no way to suffer, because what does not stand in the Scripture clearly, to this also not need to hold, but

are nothing but philosophiae ratio and human conceit, which one must not leave as necessary and put equal to Scripture for articles; for that is called God tempted.

Eadem dicenda sunt de circumlatione et re- servatione in cibario. Nam adoratio in sumendo per sese accidit, dum genibus flexis verum corpus et verus sanguis sumitur, etiam sine disputatione. The same must be said of carrying around and keeping in the ciborium. For adoration happens by itself in the taking, in that the true body and the true blood are taken with bended knees, even without disputation. But, as I said, with the article they hope to denigrate us, or to force us under the pope. Deus autem, qui coepit opus suum, perficiet et confundet consilia that is, GOD but who has begun his work, he will also accomplish it, and put to shame the counsels.

Hiemit dem lieben GOtte befohlen, Amen. The Urbani, 1541.

E. F. G.

willing

Mart. Luther.

*This letter is merged with the one we bring in No. 155 of this volume into one letter and included in the old editions under the title: "Schrift D. M. L. an eine Person hohes Standes" and has gone from there in this form through all editions. Thus it is found in the Wittenberger, vol. XII, p. 309; in the Jenaer (1568), vol. VII, p. 441 b; in the Altenburger, vol. VII, p. 482; in the Leipziger, vol. XXI, p. 405; in the Erlanger, vol. 55, p. 310 and in De Wette, vol. V, p. 361. Then our letter alone is printed in Joh. Christ. Beckmann's Anhaltische Historie, vol. VI, p. 89; from it in the Leipzig Supplement, p. 94; in Walch, vol. XIX, 1592; in the Erlanger Ausgabe, vol. 55, p. 311 and in De Wette, vol. V, p. 362. Recently, Lindner, in his "Mittheilungen", p. 64, reprinted the letter, which was very inaccurately reproduced in the prints just given, from which the Erlanger Ausgabe, vol. 56, p. 228 reproduced it. Seidemann in De Wette, Vol. VI, p. 458 has also given the corrections from the original. We communicate the letter according to the Erlangen edition. Our edition is the first to remove the above-mentioned combination of this letter with the letter of June 26, 1542 from the collection of Luther's writings, although this could have already been done by the Leipzig edition, after letter No. 155 was found in this volume.

1308 Trl. L8, 3ss f. 153. Of Worshiping the Sacred Body of Christ. Christ. W. xix, 1593-1595. 1309

d. About the elevation and worship of the sacrament.

D. Martin Luther's writing "Vom Anbeten des Sacraments des heiligen Leichnams JEsu Christi",

to the brethren in Bohemia and Moravia, called Waldenses.*)

Bor June 1523.

To my dear lords and friends, the brothers called Waldenses, in > Bohemia and Moravia, grace and peace in Christ.

  1. a booklet has gone out from you German and Bohemian to teach the young children Christianity, in which among other things also this is set: that Christ in the Sacrament is not independent, natural, also the same is not to be worshipped, which almost moves us Germans. For you are undoubtedly aware, as I have asked you through your sent ones to me, that you actually make this article clear through a special booklet. For I heard them confess orally how you are to hold in one accord that Christ is truly under the Sacrament with his flesh and blood, as he 1) was born of Mary and hung on the holy cross, as we Germans believe.

Now the same booklet has been sent to me by Mr. Lucä 2) in Latin, but not yet made so loud and clear in this article as I would have liked to see. That is why I have neither translated it nor had it printed, as I promised, worried that I would not hit the dark words right, and thus lack your opinion, since it takes luck to hit it right, even if it is most clear and certain, as I experience daily in my translating.

  1. In the editions: "es". The Jena one gives "er" as a conjecture in the margin.
  2. Lucas was the senior of the Brethren Church at that time.

So that the matter may nevertheless come to an end, and the annoyance of the German booklet, omitted by yours, be quenched, I will give you and everyone, in the clearest and clearest way I can, this article, as we Germans believe, and as is also to be believed according to the Gospel, in which you may notice whether I am right for your faith, or how far we are from each other; whether perhaps my German language would be clearer to you than your German and Latin is to me.

4 I have also asked your skilful ones whether there were more pieces in which you did not hold the same with us, so that yours did not sit down hostilely against us, nor we against you, but fraternally among each other one part reported the other, whether we would come to the same mind. Although I also called you heretics when I was still papal, now I am of a different mind. But what I like about you and what I lack, I will report hereafter. But what our faith is, you may know from the booklet of Philip Melanchthon, in which all the reasons 3) and main points of our faith are summarized, proven on the basis of Scripture, which you also did in your first apologia. But I fear that you will lack something in our Philippi's Apology, as we lack something in your Apology.

  1. First of all, we have often said that the most important and main part of the sacrament is
  2. Thus the Wittenbergers. Jenaer: Gründ.

*) From the year 1523 alone, 7 individual editions of this writing are known (cf. Panzer, Annalen, vol. II, p. 149). In the collections it is found: in the Wittenberg (1554), vol. VII, p. 364d; in the Jena (1585), vol. II, p. 200; in the Altenburg, vol. II, p. 299; in the Leipzig, vol. XVIII, p. 415 and in the Erlangen, vol. 28, p. 389. We give the text according to the Jena under comparison with the Wittenberg. The timing is according to Bnrkhardt, Luthers Briefwechsel, p. 67 f. In June, Lucas' rebuttal to this writing by Luther was completed.

1310 "rl. SS, SSO-SSL. IX. Luther's writings Against the Mass. W. XIX, I2SÜ-1SS7. 1311

Be the word of Christ, as he says, "Receive and eat, this is my body, which is given for you."

So also, taking the cup, he said, "Receive, all of you, and drink from it; this is the cup of a new testament in my blood, which is poured out for you for the remission of sins; as often as you do this, do it in remembrance of me."

(6) These are the words that every Christian should know and keep, and not let any other teaching take them away from him, even if it were an angel from heaven. They are words of life and blessedness, that whoever believes them, through such faith all sins are forgiven, and he is a child of life, having overcome hell and death. It is inexpressible how great and powerful these words are, for they are the sum of the whole Gospel.

(7) Therefore these words are far more important than the sacrament itself, and a Christian should be accustomed to pay much more attention to these words than to the sacrament. Although it has been reversed everywhere by the lying teachers, that the people have paid little attention to the words, and have also hidden them harshly, pointing only to the sacrament. Then faith fell, and the sacrament became a mere outward work without faith.

(8) And according to this distinction and dignity of words concerning the sacrament, the honor to be paid to the sacrament is also to be measured. If you give less honor to words than to the sacrament itself, it is a sure sign that you do not understand the sacrament correctly. If you bow down or kneel before the sacrament, and do not do much more before the words of the sacrament, especially in the heart, you pervert the honor. Therefore it would be highly necessary to lead the people from the sarcophagus to the words again, and to get them used to pay much more attention to the words than to the sacrament, so that it would be easy to preach from the sacrament to honor 1). But where this does not happen, then no other preaching will

  1. Erlanger according to Walch's old edition: zu Ehren.

but will remain an outward hypocrisy against the Sacrament, with bowing, stooping, kneeling and worshipping, without all spirit and faith.

(9) But to do honor to the word is also twofold: an outward one, that one writes it with beautiful, red, large, golden, silver letters, puts it in beautiful silk cloths and keeps it expensive; item that one proclaims it gloriously and sings it, or keeps it secretly in honor, as one has done unchristianly until now. But God and His Word do not ask for such outward, childish honor. But this is his true honor, if you take it to heart; the heart is his true golden monstrance, so that much more precious honor may be done to him, than if you make a monstrance to the sacrament of pure gold, or of precious stones. For it is true that without the sacrament you can live, be pious, and be saved, but without the word you cannot live, be pious, or be saved, even though you receive the sacrament not only three times a day (as the priests do at Christmas), but also three times every hour.

(10) But I do not mean such a taking to heart, that thou knowest and rememberest it, for that is nothing; but that thou holdest and regardest it as it ought to be held and regarded, namely, that thou holdest it to be a living, eternal, almighty word, which is able to make thee alive, to free thee from all sin and death, and to keep thee forever, bringing with it all that it signifies, namely. Christ with his flesh and blood, and all that he is and has. For it is such a word that is able and does all these things, and therefore it is to be considered as such: this is its own proper glory; otherwise it has no other glory enough. And recently this honor is nothing else than a right faith from the heart, which considers such a word to be true, relies and dares on it forever.

This has been our opinion and still is in this sacrament. But so that we understand and grasp it all the better, let us continue to talk about it and tell how many careless spirits have been offended by it, so that we can see how impossible it is to stay on the right track where the word is not spoken.

1312 Erl. SS, 3S2-3SS. 153 On the Adoration of the Sacred Body of Christ. Christ. W. XIX. ISS7-IS00. 1Z1Z

is most highly respected and faith in it is exercised.

(12) At first there were some who thought that it was bad bread and wine in the sacrament, as people usually eat bread and drink wine, and they did not think any more of it, because the bread signifies the body and the wine signifies the blood of Christ; as if one took a figure from the Old Testament and said: The bread of heaven, which the Jews ate in the desert, signifies the body of Christ or the gospel, but the bread of heaven is not the gospel nor the body of Christ. So, speaking of baptism: baptism is a bath of the soul, that is, baptism does not bathe the soul, but means the bath of the soul, since it is bathed with the Word of God in faith. Now these have done such honor to the sacrament that they say it is not the body of Christ, but signifies it, like a sign.

  1. beware therefore, let reason and wit depart, which in vain is anxious how flesh and blood may be there, and because it comprehendeth it not, will not believe it. Take hold of the word when Christ says, "Receive, this is my body, this is my blood." It is not necessary to be so sacrilegious to God's words that someone without clear Scripture would give another interpretation to a word 1) because his natural interpretation is as these do, who freely, without Scripture, force the little word "is" to mean as much as the little word "means," and make such a nose at this saying of Christ, "this is my body" should apply as much as "this means my body. "2c. But we want to and should remain simple in Christ's words, who will not deceive us, and will not strike back such error with any other sword than that Christ does not say, "This means my body," but "This is my body.

. 14 For if one were to allow such an outrage in one place, that one would say without Scripture that the little word "is" means as much as the little word "means," then one could not prevent it in any other place, and would nullify the whole of Scripture, since there is no original word "means.

  1. Wittenberger: a different interpretation.

why such sacrilege would be valid in one place and not in all places. Thus, to say that "Mary is a virgin and the mother of God" is to say that Mary is a virgin and the mother of God. Item, Christ is God and man, that is, Christ means God and man. Item, Rom. 1, 16: "The gospel is God's power" 2c., that is, the gospel means God's power. Behold, what an abominable being this would become! Therefore, if such an outrage is not to be suffered in any other place, it is not to be suffered here that Christ's body is signified by the bread, because the words are written brightly, scantily and clearly, "This is my body," unless certain bright sayings are brought forth that the little word "is" is to be signified here.

(15) But if they take the saying 1 Cor. 10:4, where Paul says, "They all drank the same spiritual drink, but they drank of the spiritual rock that came after them, and the rock was Christ," and say, "Here Paul says that Christ was the rock, and yet Moses smote the physical rock from which they drank, Ex. 17:6. 17:6, can it be said here that the rock is Christ? which can mean nothing else than: the rock means Christ (since Christ may not be a natural rock), so we may also say here: the bread means my body, since the text says: "This is my body".

(16) Then it should be answered that such their conclusion has two great errors. The first is that what they saw in St. Paul's saying is not true. For St. Paul does not say that the rock which Moses smote was Christ, but his words are clearly thus: "they have eaten of the same spiritual food as we eat of, and have drunk of the same spiritual drink as we drink of" 2c. Now we do not eat the bodily bread of heaven, nor do we drink of the natural rock, as the Jews ate and drank of in the wilderness, but the spiritual bread of heaven and the spiritual rock are the same which we and they have, as he declares himself afterwards, saying, "But they drank of the spiritual rock which came after, which rock was Christ," as if to say, "I say not of the bodily rock, but of the spiritual rock, which was Christ.

1314 E. 28, 395-397. IX. Luther's writings Against the Mass. W. XIX, 1600-1602. 1315

was first of all future, and by this I mean Christ; this is the true rock, of whom they have sinned as well as we, for they have also believed in him as well as we.

(17) Then you see that they have falsely drawn St. Paul's words into their error. For it is true that St. Paul says that Christ was the rock; not that he signifies Christ, but that he himself is truly the spiritual rock, which is signified by the physical rock; wherefore St. Paul diligently added the word "spiritual" to the rock, lest any man should understand it of that physical rock. Item, he says, it was a rock that was to come afterward, of which they drank spiritually, but this cannot be understood of the rock in the wilderness. It has not yet helped that St. Paul speaks so clearly and actually of the spiritual rock. This is the rock where the Lord Matth. 16, 18. says: "On this rock I will build my church. Now the Christian community may not be built on a physical rock, but on Christ Himself through the gospel, where it stands against all the gates and power of hell.

18 The other fault in their conclusion is this, that even if they had contended that in this place of St. Paul's or elsewhere the little word "is" meant as much as it meant (which they might not do), still they would have concluded nothing. For it is not enough, if I find a word in one place to have such an interpretation, that I would then put the same interpretation on all other places out of my own will. For example, the fact that Matth. 16, 18. calls Christ a rock is not sufficient for me to make Christ out of it where I find a rock in Scripture. Again, since Moses strikes a rock in the wilderness, it is not suitable for me to make Matthew 16 a physical rock. How then shall one do? This is how one should do it:

(19) Every word shall be left in its natural meaning, and shall not be removed, except faith compel it. As for the word rock, Matth. 16, I should leave it in its natural meaning, that it means a physical rock; but faith does not suffer it and forces me away from such a natural meaning and makes me understand a spiritual rock. For

Faith does not suffer me to build Christianity on a physical rock. Therefore, when I say here that Christ is the rock, the little word "is" cannot mean as much as: Christ means the rock, but it is truly he himself. Again, if I speak of the rock of Moses in the wilderness and say: Christ is the bodily rock in the wilderness: here faith compels me that I must understand the little word "is" by mean. So Christ is signified by the physical rock of Moses, because faith does not suffer Christ, who is a man, to be a natural stone.

020 So also here, if they would say that bread is not Christ's body, but signifies it, let them bring up where it is contrary to faith, that bread is not Christ's body, and wine is not His blood, since we also find two similar natures in nature, that of fiery iron we rightly say: the iron is fire, and the fire is iron; and not: the fire signifies iron, or the iron signifies fire. Just as we also say of Christ: man is God, and God is man; and not: God means man, or man means God. Since faith therefore suffers and is in no place opposed to it, that the bread is Christ's body, the word "is" is to be left in its own, natural meaning, and not to be stepped on, but to hold fast to God's word that the bread is truly Christ's body.

  1. The other error is that the two words "my body" and "my blood" are also reversed, and the whole text is given a different meaning: when Christ says, "this is my body," it means many things: That therefore the sacrament is nothing else than fellowship in the body of Christ, or rather an incorporation into his spiritual body, for which incorporation he has instituted such bread and wine, as a sure sign that the spiritual incorporation is taking place and the spiritual body is going through its exercise. This is a weak grasp and is based on the fact that the Scriptures give Christ two kinds of bodies, a natural one, which was bodily incarnated by Mary, and a spiritual one, which was bodily incarnated by Christ.

1316 Erl. 28, 397-399. 153 On the Adoration of the Sacred Body of Christ. Christ. W. XIX, 1602-1608. 1317

The other, which is spiritual, is the whole Christian community, which is the head of Christ: as man and woman are one body, and the man is the head of the woman, according to Paul Rom. 12:5 and 1 Cor. 12:12, 27, and many other places.

(22) Let them then draw Christ's word to the fellowship of his body, saying, "This is my body," and let them have the understanding: This is the fellowship of my body, and take before them the saying of Paul, 1 Cor. 10:17: "We are all one bread, and one body: for we are all partakers of one bread." Item, v. 16: "The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?" Here they think St. Paul interpreted the words, that since Christ says, "This is my body," so much is said: This is the fellowship of my body; that is, he who eats the bread does not eat my body, but eats the fellowship of my body, that he may partake of my body (which is not in the sacrament, but is otherwise given for you and is now in heaven) with the others, so that by such eating of this bread he partakes of all that my body has, does, and suffers; not by virtue of the bread or food, but by virtue of such divine promise, just as the water of baptism bathes the soul, not by the power of water, 1) but by the power of God's promise, that whoever is so baptized with water shall be blessed 2c.

(23) Such thoughts have a pretty appearance before reason, if one wants to give in to them and interpret the words of Paul and Christ according to their will. But this is not called Christian teaching, if I carry a meaning into the Scriptures and then draw the Scriptures upon it, but again, if I first have the Scriptures clear and then draw my meaning upon them. For who can in good conscience suffer that Christ's word, when he says, "This is my body, which is given for you," should be thus interpreted? This is the fellowship of my body, which is given for you? Since this is said without Scripture, 2) and

  1. Erlanger: Hydropower.
  2. "will" is missing in the Erlangen edition.

There are many other things and sayings: my body, and my body's fellowship.

Because the words of Christ, "This is my body, which is given for you," are so bright and straightforward in the way and strongly resist such reasoning, such an opinion cannot be followed in any way. For even Paul himself, after he had spoken such words of the fellowship of the body in Cap. 10, v. 16, comes back to the words in Cap. 11, v. 23, and speaks like Christ, saying: "I have given you that which I have received; for the Lord Jesus, when he was betrayed in the night, took bread, and gave thanks, and brake it, and said, Receive, and eat; this is my body which is given for you. This do in remembrance of me." Here the words are dry and clear, that not the spiritual body of Christ is there, but his natural body. For the spiritual body was not given for us, but his natural body was given for his spiritual body, which we are. And it is not fitting for us to make a community of the body out of the word "body" and to act arbitrarily, without Scripture, against such clear words.

(25) But if they lean on St. Paul's saying, "The bread which we break is the fellowship of the body of Christ," they must answer, "That it is not enough to say that such a saying may give them understanding, but they must prove that it enforces and enforces such understanding. One must be certain in these things that concern the conscience, and not stand on it and say: It may thus be understood. May and must are not one; you must prove that it must be understood thus and not otherwise. As long as you do not prove such a must, your saying and understanding are of no avail. For it is easy to give this saying of St. Paul's another understanding, 3) which makes yours uncertain. So then you lie, and must let go of the saying, as of an uncertain mind. For someone might well say that St. Paul's opinion in the place is this:

  1. i.e. one can easily make it that this saying gives St. Pauli another mind and so on. It is also possible that "give" stands for "given", which, by the way, does not change anything in the sense.

1318 Eri. ss, 3ss-4oi. IX. Luther's writings Against the Mass. W. xix, isor-iE 1319

  1. That there he does not speak of the institution of the sacrament, but only of its use and benefit, on the opinion: Just as those who eat of the sacrifice to idols are comrades of the idols and become partakers of them; and just as the priests in the law who eat of the sacrifice are partakers of the altar, so also we who eat of the bread, which is the body of Christ, are also partakers and enjoy his body, so that here he does not express what the bread and the cup are (which he says afterward in the 11th chapter), but what the eating and drinking of such bread and cup is. Cap.), but what the eating and drinking of such bread and cup is, namely, a communion of his body and blood.

(27) Though they stand firm on this saying, yet they cannot prevent it from being said that St. Paul does not teach here what bread is, but what the breaking and drinking of such bread and wine is, since he thinks that the Corinthians beforehand wanted to know what kind of bread he was talking about, and that he himself afterwards interprets it in the 11th chapter. This is almost indicated by the words in v. 16, "The bread that we break," as if to say, "We also have bread, as you know, of which no other people have the like, and what kind of bread it is you also know; but when we eat it, is it not so that we become partakers of Christ's body? Why then will ye make yourselves partakers of idols? Just as he speaks hard after this, v. 17: "We are all one bread and one body, who are partakers of one bread"; there he also does not say what the bread is, but what it gives.

(28) Now I have given this understanding as the very least, which they may not overthrow, nor receive theirs against it, therefore the saying is not strong for them. For the right certain understanding in this saying of St. Paul is undoubtedly this: "The bread that I break is the fellowship of the body of Christ," that is, when we eat such bread, we all receive and enjoy, one as much as the other, not bad bread, but the body of Christ. And if they dispute such understanding, saying, "The fellowship of the body of Christ," here St. Paul means that we enjoy all the good things that Christ has acquired in his body; just as those who eat the bread of the body of Christ enjoy all the good things that Christ has acquired in his body.

Eating things sacrificed to idols, they have to pay for all the misfortunes that the devils have. This is true, and good sense, but it does not actually serve or help them. For this does not overthrow the fact that Christ's body is there.

29 But that the saying of the sacramental communion is to be understood, is proved by Paul's saying, "the bread which we break is the communion of the body of Christ." For the "breaking" is undoubtedly the sacrament act with giving and taking; therefore he must ever speak of the communion which the breakers of the sacrament have. Now the breakers do not all have spiritual communion in the body of Christ, although they do all have sacramental communion. Therefore, St. Paul's saying must have the meaning: "The breaking of bread is the communion of the body of Christ", hebraico more: fractio panis est participatum corpus Christi, pro, participatio Christi; in the most simple way according to the words, thus: The breaking of bread is the body of Christ distributed, thus that the saying confirms our faith in the very finest way and completely agrees with the words of Christ, that the bread is the body of Christ.

(30) If they want to keep their mind, and not accept our understanding, let them go; we have nevertheless made the saying uncertain to them, is it not otherwise taken away from them, that they do not keep more of it, because they would like to keep their mind and yet cannot. If they think that not enough has been done for them, we are sure that they do much less enough for us with an uncertain understanding of one saying, as we have three evangelists' sayings and one Pauline saying in the clearest way, and this saying of theirs also clearer than they have it. For they must not only say that their 1) understanding is in this saying, but also prove it; to this end they must overthrow our understanding, so that the words cannot suffer it. They will not do this, for the words give us our understanding in the very best way; therefore their understanding is defeated.

31 Therefore it is true that we Christians are the spiritual body of Christ, and all of us are One.

  1. In the old editions: "jrer", i.e. the mind which yours have.

1320 Erl. 28, 401-403. 153 On Worshiping the Sacred Body. Sacr. of the Holy Corp. Christ. W. xix. iev7-isio. 1321

Bread, One Drink, One Spirit. All this is done by Christ, who through his one body makes us all one spiritual body, so that we all share in his body in the same way, and so are also equal and one among ourselves. Item, that we enjoy one bread and drink, that also makes us one bread and drink. And as one member serves another in this common body, so also one eats and drinks to another, that is, he enjoys his own in all things, and is one another's meat and drink: so that we are one meat and drink among ourselves, just as Christ is one meat and drink to us. With which words St. Paul has deleted the riches and nature of faith and love. Just as this is the meaning of the natural bread and wine, for out of many grains that are ground, one loaf is made, and each loses its form and becomes another's flour. So, many berries become one wine, and each berry also loses its own form and becomes the juice of another. So Christ became all things to us, and we also among ourselves, being all things to one another, if we are Christians; what one has is another's, what one lacks is another's, as if he lacked it himself; of which I have said much elsewhere.

The third error is that no bread remains in the sacrament, but only the form of the bread; but this error is not of great concern, if only Christ's body and blood, together with the word, are left there. Although the papists have seriously argued about this new article of theirs, and are still arguing, they call everyone heretic who does not agree with them that the monastic dream, affirmed by Thomas Aquinas and confirmed by the popes, is the necessary truth that no bread remains. But because they insist so hard on it out of their own sacrilege without Scripture, we only want to resist and defy them, that truly bread and wine remain there beside the body and blood of Christ, and want to be gladly called heretics by such dream Christians and naked sophists, because the gospel calls the sacrament bread, thus: the bread is the body of Christ. We stand by this; it is certain enough for us, against all sophists' dreams, that there is bread.

be what it calls bread. If it tempts us, let us dare to do so.

The fourth error, and the most harmful and heretical, is that which the end-Christ, the pope and his followers, have brought up, that they have made the sacrament a sacrifice and a good work to deceive all the world, and have built so many monasteries, convents, churches and the whole spiritual state on it. This was the papists' fair, where they sold the work and sacrifice to all the world and wanted to do enough for everyone with it, and arrange everything with masses. The devil did not let it remain with the papists for any good reason, that Christ's body and blood was in the sacrament, but he traded with the fair in Christ, as the Jews traded with him in the night in Caiaphas' house, when he was given into their hands. There would not have been so many and cruel sins if the sacrament had been denied; just as those who did not crucify Christ did not commit such a great sin as the Jews who had him and killed him.

(34) Although I have now often enough and strongly enough rejected such error, I must now again say a little about it. To ward off such an abominable error, thou shalt hold fast to the word, as it is said, "Receive, and eat, this is my body," which word is the whole gospel. And thou seest and graspest that it is not of sacrifice nor of work; but of a gift and offering, which Christ offers and gives to us, and we are to take it, and lay hold of it with faith, and keep it. He tells you to take it and keep it, and you want to give it and sacrifice it? How can you say to God: I give you your word? Neither can you ever say to another: I offer God his word for you. But you must say: Dear Lord, because you say that you give it to me, I accept it with thanksgiving. As little as you can make a sacrifice or work out of the gospel, so little can you make it out of this sacrament; for this sacrament is the gospel.

35 Therefore, no one can do anything for anyone else here; everyone must believe for himself, as I have said in all the Gospels.

1322 Erl. S8, 403-408. IX. Luther's writings Wider die Messe. W. XIX, I6I0-I6I3. 1323

must believe for myself; and for no other can I hear, believe, and keep some letter of the gospel, even as I can be baptized for no man. But what good works I can do for another, and for another; yea, I ought and must do them for another, or are not good works; there I can pray, serve, labor, suffer for thee 2c. Faith and good works are as far apart as the fruit of the tree. Fruits pass away and come every year, but the tree always remains. Faith also remains forever, but works pass away. So shamefully have they deceived and deceived us that we seek good works and fruit when we should seek faith 1) and trees.

Therefore take care that you stay on the path and are not carried away by the word of any man, be it Augustine or Jerome, Bernard or an angel. The elect will err, says Christ, therefore on no holy elect is to be built mere word without scripture. We have been warned faithfully enough by Christ and are well informed by our own experience how holy men can and have erred. If they complain that we profane and desecrate the sacrament, that we do not let it be a sacrifice, you should answer that for this very reason we do not let it be a sacrifice, so that we do not profane and desecrate it as they do. It is a great shame if one does not give more to the sacrament than to a good work, since no good work can absolve us from sins, nor give grace, nor life, nor salvation; but this sacrament gives life, grace, and blessedness, since it is a fountain of life and blessedness. That is enough about the errors in this sacrament; now let us get down to business and deal with worship.

From the worship of the Sacrament.

37 Jn 4:20 ff. The Samaritan woman asked the Lord where she should worship. Then Jesus answered her and said: "Woman, I

  1. Thus the Jenaers correctly, because "good works" and "faith" are opposed to each other. Wittenbergers: gleuben; likewise the Erlangeners.

tell you, the time is coming when neither in this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father. You do not know what you worship, but we know what we worship, for salvation comes from the Jews. But the time is coming, and is already now, that righteous worshippers will worship the Father spiritually and righteously, for the Father also seeks such worshippers. GOD is a spirit, and whoever wants to worship Him must worship Him spiritually and righteously."

(38) From these words we have that there are two kinds of worship: one external and bodily, the other internal and spiritual. Outward worship is when you choose an outward place and gesture for it, as when you fall down in church, or before the altar, or sacrament, bend your knees, bow down, bow your head, look up to heaven, speak with your mouth, and whatever else can be done outwardly, which are signs that you may outwardly confess your God or Lord. Christ rejects all such worship when it is done in the opinion that it should please God and be enough for Himself without inward spiritual worship, as the Jews thought. But where inward worship goes along, it is right and well done, as the patriarchs, prophets, apostles and all the saints have done.

39 For when Christ says here, "Let no man worship at Jerusalem, nor in this mountain," he certainly rejects all outward places, but so as to make all places free, that his mind is to make consciences free in this way: "I will that no outward place be henceforth needful for worshipping, as ye say, to be worshipped at Jerusalem, or in this mountain: but all places shall now be free for worshipping, which was not hitherto. If spiritual worship is there, you may now worship outwardly also, whether at Jerusalem or in this mountain, in the house or in the field, whether in Persia or in Greece; but hitherto you have had to worship only at Jerusalem, or ever against Jerusalem, wherever they were in the world.

(40) Now where outward worship alone is, there is a loud hypocrisy and actually mockery of God, and happens to our Lord the very-

1324 Erl. 28, 40S-408. 153 On the Adoration of the Sacred Body of Christ. Christ. W. XIX, 1613^1615. 1325

the same honor that the Jews did to him when they knelt before him in his suffering and said: "God greets you, King of the Jews. For since there is no spiritual worship, it is not possible that they should mean it sincerely from the heart. But because they do not mean it from the heart, it is certainly mocking God. And now, unfortunately, all the world is full of this worship in every corner, and now the mockery goes on in full swing, which the Jews began in Christ's suffering, when they called him King of the Jews. For as many churches and worship services as there are everywhere, there is hardly one among a thousand who honors God with spiritual worship, but they all mock Him with outward hypocritical worship. And especially such mockery happens to Christ on Easter and on the day of the holy corpse, in all masses, and in the sacrament house; because there great honor happens to him outwardly, which is nevertheless a pure mockery, because it goes without faith.

Therefore, where there is no faith and spiritual worship, it is better to be far from it, and no mass should be said where there are no true Christians. Before that, the sacramental houses and the procession on the day of the holy corpse should be abolished, because this is neither necessary nor useful, and great hypocrisy and mockery befall the sacrament. Therefore, one should either send faithful priests and monks, or push all monasteries and convents into one heap. For vain outward worship there is the highest work, and they think that if they kneel, bend and stoop a lot outwardly, they have done it well. And the pope has given indulgences for such honor and procession of the sacrament, making the world full of Jews who mockingly worship Christ.

The other worship is righteous and spiritual, which is free in all outward things, so that one does not need to have special prayers or make special offerings, for anyone can worship wherever he is, walks and stands, whether he is in the field, sick in bed, or imprisoned in the dungeon, not only in the church, chapel, before the altar, or on his knees. But I am aware that there are many people who do not worship.

  1. Wittenberg: the churches.

know what the word worship means and do not know the difference between praying and worshiping. Therefore, we must see this beforehand, so that we can teach them the right way to worship all the more easily.

Worship is not a work of the mouth, like prayer, petition and supplication. For "to pray" actually means to recite the words of prayer, such as the Psalms and Our Father. But "to ask" is when I present my need and cause in and with such prayer or words, naming and interpreting the same, as the Lord's Prayer has seven of them in it 2c. "Supplication" is when I admonish God in prayer and through petition by something that is great before Him; as by His mercy, name, honor, truth, or by Christ 2c. After that is intercession for others, and praise and thanksgiving. All this is mouthing.

44 "Worship" is not one, because it is not the work of the mouth, but of the whole body, namely, bowing with the head, stooping with the body, falling on the knees, falling to the ground 2c., and doing this as a sign and confession of authority and power, just as one also silently bows to the secular princes and lords, and as the popes, bishops, abbots and the people allow themselves to be honored and honored with bending and kneeling 2c. Such outward reverence is actually called worship in Scripture. And out of sheer incomprehension, the little word adorare has been translated into "to worship," which is too strong a word for praying with the mouth. And if it had not become so mean, it would still be good that one would not say worship, but rather reverence, or, as the Hebrew gives it, incline. Therefore, one reads in the Scriptures that worship or obeisance is outwardly shown without distinction to both God and kings, just as bowing and kneeling are outwardly shown to both God and men.

45 From this outward adoration you may now notice what Christ means by a true spiritual adoration, namely, a reverence or inclination of the heart, so that you show yourself from the bottom of your heart and confess yourself as his submissive creature; from which you see that such adoration may be nothing else than faith, or ever of faith.

1326 Srl. 28, 408-410. IX. Luther's writings Against the Mass. W. XIX, 16IL-16I8. 1327

highest work against God. For no one is able to do such heartfelt bowing, obeisance, confession, or whatever you want to call it, to God in his heart, because he considers God to be his Lord and Father without any wavering, from whom he has and will have all good things, through whom he will be redeemed and kept from all sins and evils without any merit.

46 In sum, where there is not the heartfelt trust and confidence of true living faith, of which I have spoken so often, such worship cannot take place. For God is not heartily known there with believing confidence, therefore it is also impossible that he should be known, honored and worshipped. For even if one calls him God and Father with his mouth and gains honor outwardly, his heart is false and becomes lies and hypocrisy. But where there is heartfelt worship, outward bowing, stooping, kneeling, and offering of homage with the body follow very nicely. Therefore it is not possible in the New Testament to distinguish between the worship of God and the worship of a man; for one bows, stoops and kneels to both in the same way, without looking up to God with the eyes and face. But inwardly in the heart the difference is greater than between heaven and earth, for the heart considers God to be God, but the prince to be a man.

(47) Now that we come back to the sacrament, he who does not believe that Christ's body and blood are there is right not to worship either spiritually or fleshly. But he who believes, as it is sufficiently proved to believe, certainly cannot deny his reverence to the body and blood of Christ without sin, for I must ever confess that Christ is there when his body and blood are there; his words do not lie to me, and he is not separated from his body and blood. And since he lay dead in the grave, he was still worthy of Christ and his glory, since there was no longer any blood in him. Item, we must honor and revere one another, as Paul teaches Romans 12:10, for the sake of Christ, who dwells in us spiritually through faith.

48 It is true that there is a difference between the

is that Christ is seated in heaven, and is in the sacrament and in the hearts of the faithful. For he has indeed ascended into heaven, that there they should and must worship him and confess that he is the Lord, mighty over all things, Phil. 2:9, 10, 11. But in the sacrament and in the hearts of the faithful he is not really there to be worshipped, but there to work with us and help us, just as on earth he came into the flesh, not to be worshipped but to serve us, as he himself says: "I did not come to be served, but to serve, and to give my life for many."

(49) But it does not follow that he should not be worshipped, for many worshipped him on earth, and he accepted it, as the three kings in the manger, the blind man, and many others. But the same state of his was not yet the state of his honor and glory, to whom nothing but worship and reverence was due, and who had to be free to worship and not worship, because there was no commandment given to worship him before his glory; therefore he also allowed himself to be worshipped, or not worshipped. So also here in the sacrament it should be free and in all believing hearts, so that we may be sure that he has given no commandment to worship him in the sacrament or in believing hearts. He 1) is also not there for that. However, one should not deny him such worship and reverence, but should use it freely when the time and opportunity arises, or slacken it.

50 Therefore we say that those who do not worship the sacrament should not be condemned nor called heretics, for it is not commanded, and Christ is not there for it. Just as we read that the apostles did not worship while they sat at table and ate. Again, neither condemn those who worship it, nor call them heretics. For though Christ did not command it, yet he did not forbid it, but often accepted it: free, free it shall be, after thou hast devotion and opportunity. Therefore both of them are guilty, who on this

  1. Erlanger: It.

1328 Erl. SS, 410-41p. 153: On Worshiping the Sacred Body of Christ. Christ. W. XIX. 1618-1620. 1329

two sides give way and quarrel about it and condemn one another and both lack the middle road. The former want to force not to worship as if Christ were not even there; the latter want to force to worship as if Christ's glorious state were there, as in heaven.

(51) With such bickering they both get off the track, that they fall on the sacrament and let the words go; then a loud work comes out of it and the faith perishes. For while they deal with it, as if they were only to honor Christ almost and rightly, and to do him much service, they do not come to think what he is doing to them, and why he is there, and what they are to receive from him, just as if he were there only for the sake of their worship and service. So it is wrong for us to look for no other work in the sacrament than our own, which we do and show to him, and to pay no attention to the works that the sacrament should do and show to us.

52 Therefore, as I have said above, so I say again, that the two things in the sacrament be diligently observed: the first, the word; the other, the bread and the wine. The words teach you to consider and seek why Christ is there, and will make you forget your works and wait only for his. For sacrament is a transaction of faith, since all God's works are to go in and be done by His word. Therefore, those who perceive the sacrament in the Word forget both worship and reverence, as the apostles did at the supper, and yet were undoubtedly most acceptable and did the proper honor to Him. Just as when one hears the Gospel, the Word of God, which deserves the highest honor, because God is closer to it than Christ in the bread and wine: nor does anyone forget to bow down to it, but sits still, and in listening does not even think what honor he wants to do to the Word.

(53) Bread and wine, or the body and blood of Christ, without the words, shall teach thee to take heed, and to seek thy works, and shall drive thee about the work of God, and why he is there; that thou mayest take heed how thou doest much unto him, and let nothing be done unto thee;

and thus the sacrament becomes a mere work. But if you first exercise faith in the first part, that is, in the words, the worship of the sacrament will be fine; and if it did not follow, it would not be a sin. But where the first thing, faith, is not right, nor is it exercised in the word, no one will teach worship rightly, though he write the world full of books.

54 Let us now relate four things one after another. The first are those who have all their business in the words of the Sacrament, that they feed faith, and take bread and wine with Christ's body and blood as a certain sign of the same word and faith. These are the safest and best, perhaps rarely descending so low as to care for worship and reverence, for they take notice of God's work in themselves, and forget their works against the Sacrament. The others, practiced according to this faith, also come down to their works and spiritually worship Christ in the Sacrament, that is, they bow down inwardly with their hearts and confess Him for their Lord, who works all things in them, and bow down, bend, and kneel outwardly with their bodies to prove their inward worship. The third are those who worship him only inwardly. The fourth are those who worship him only outwardly. These last ones are nothing at all, of which enough has now been said. But nevertheless you see that it is not without a drive to worship this sacrament, where the word and faith are not practiced, that I almost think it would be better not to worship with the apostles than to worship with us. Not that it is wrong 1) to worship, but that there is not so much driving as here, since nature easily falls on its works, and leaves God's work aside, which then the sacrament cannot suffer. But what shall I say much? Christians belong to this sacrament, and to all God's work. Where they are not, they do not do it right, God grant, they worship or not.

(55) Many have also been concerned here about how the soul and the spirit of Christ, according to which

  1. Erlanger: Difference.

1330 Erl. SS, 41S-414. IX. Luther's writings Wider die Messe. W. XIX, 1620-1623. 1331

the Godhead, the Father and the Holy Spirit, is in the Sacrament. It is a miracle that the angels and the world have not penetrated into it at last. These are all thoughts of idle souls and empty hearts, which forget God's words and works in this Sacrament, and go on their thoughts and words. The more simple-minded you would remain on the words, the better it would be for you. Therefore, let their dreams go: concomitanter, per

concomitantiam, and what they say more of it, and you stay on it:

  1. first, that you grasp the words, "this is my body, which is given for you" 2c. Then eat and drink and nourish your faith. Then take the body and blood as a sign of such words of God, and say: "I am not commanded to inquire nor to know how God is Father, Son, Holy Spirit, or Christ's soul in the Sacrament; it is enough for me that I know how the word I hear and the body I take is true of my Lord and God. Let the pointed and faithless sophists seek after such unfathomable things, and the Godhead bewitched into the Sacrament. The 1) body which thou takest, the word which thou hearest, is he that comprehendeth all the world in his hand, and is in all ends; there let it suffice thee.

This is our opinion of worshiping the Sacrament. Whether it agrees with your opinion, you will know best. We know not to be taught otherwise, 1) for the words of the Gospel are bright and strong: "This is my body 2c. This is my blood" 2c. So we may not forbid the body of Christ its honor, although we want to be free to worship where it is not useful nor necessary; but the highest, the faith in the words in the sacrament, we keep most.

(58) But I said above that I would show what I like and lack in your apology and faith, so that your thing and ours might be the more fruitful by day, and we might come closer together daily.

  1. first, I give you the testimony (though not necessary to you) that you are right about God, namely, that One is God.
  1. In the old editions: "den" and "zu lehren lassen".

and three Persons, God the Father, God the Son and God the Holy Spirit, in One equal being, majesty, power, work and glory, who created heaven and earth.

  1. Another is that neither the Father nor the Holy Spirit, but only the Son, our Lord Jesus Christ, became man, was conceived by the Holy Spirit, was born of the virgin Mary, and suffered for our sins under Pontius Pilate, died, was buried, went to hell, and on the third day rose again for our justification, ascended to heaven, sat at the right hand of God, and from then on judges the living and the dead; So that neither our work, nor merit, nor satisfaction, takes away our sin, and obtains for us grace unto life; but his merit and work alone is done for us.
  2. In the third place, that the Holy Spirit may make such merit of Christ abound in us, and drive it, that it be not done and preached in vain; whereby then one holy Christian church, that is, the whole congregation of all men where they are, living or dead, shall be made partakers of such merit, suffering, and resurrection, by the operation of the Holy Spirit; In which church, and in every member of it, is the power or key to forgive sins, to preach the gospel, especially and publicly, if it be required of the others, of the same power; by which ministry of preaching and forgiveness of sins, souls here rise from sins and death, and surely also wait for bodily resurrection and eternal life, through the same Holy Spirit, who hath now begun such things in the soul.

(62) These are the chief things of the Christian faith, which are sufficient unto salvation, and without which no man can be saved. In this I know nothing to reprove you, and your apology is right.

  1. fourthly, that you now do not give anything to pope and bishops, as they are with us now, nor to human statutes and tradition, is of course also right, because on Easter day unleavened bread is to be eaten, as Moses says, and Paul 1 Cor. 5, 7. 8. points to the gospel.

1332 Erl. 28, 414-116. 153 On the Adoration of the Sacred Body of Christ. Christ. W. XIX, 1623-1625. 1333

  1. fifthly, that you do not think anything about purgatory and everything that is founded on it with masses, vigils, shrines, altars, monasteries, and what is of the boil, I do not dislike. For no one is ever guilty of believing that there is a purgatory, because God has said nothing about it. But if God made one for some, since no one but they know about it, it is in his dignity; therefore no purgatory is necessary to believe. For God's judgments are hidden from us, and we are commanded neither to know nor to believe.

In the sixth place, I do not know how to call you heretics, as our sophists do, because you do not call upon or honor the Mother of God, nor any saint, but only adhere to the one Mediator Jesus Christ and let yourselves be satisfied in heaven; although on earth each one is obliged to pray for the other. For there is nothing in Scripture about the intercession, honor and invocation of deceased saints; so no one can deny that up to now we have come so far through such 1) service of the saints that we have actually made vain idols out of the Mother of God and the saints, and have put our trust in them rather than in Christ Himself for our service and work, which we have done for them; so that the faith of Christ has perished.

But what I lack in you, I do not want to give you either, but I kindly ask you to give it to me. For you may well think that if I do not do such things for your service and will, I will certainly stop. And you shall also have the right, indeed you shall be obliged, to again freshly indicate where it seems to you that we are lacking, because we think that God has given us a bright and right light, even though we are weak enough to comply with it and to adorn ourselves with life and works. But if my papists had suffered their error in a friendly way, and had not resisted me again with sacrilege and violence, such a thing would not have come of it, and their power and honor would still have remained. But I think much better of you, as men of understanding, than of such heads; wherefore I also go forth confidently. 2)

  1. Wittenberger: such.
  2. Wittenberger: wants to drive out.

The first thing that I have missed about the Sacrament of the Body of Christ is indicated above. Although we are not yet able to bring it to fruition in ourselves, that we would so morally and Christianly administer the sacrament in both forms, and establish such a practice of doctrine and love and moral life among us, as we hear from you. It is still green with us, and goes slowly; but pray for us.

68 On the other hand, as I hear from your skillful ones, baptism is also right with you, without this giving me a great stirring, that you baptize the young children on future faith, which they are to learn when they come to reason, not on present; for you think the young children do not believe (as they report me), and yet baptize them. Then I said: It would be better to baptize no child at all everywhere, than to baptize without faith, because there the sacrament and God's holy name is used in vain, which is a great thing to me. For the sacraments should not and cannot be received without faith, or are received to greater harm.

(69) On the other hand, according to the words of Christ, "He that believeth and is baptized," 2c., we hold that there must be faith before or at the same time when one baptizes, or it becomes a mere mockery of divine majesty, as being present and offering grace, and no one accepting it. Therefore we observe that the young children are cleansed from unbelief and the devil by the faith and prayer of the church and are endowed with faith, and thus baptized, because such a gift was also given to the children by circumcision of the Jews, otherwise Christ, Matth. 19, 14, would not have said: "Let the little children come to me, such is the kingdom of heaven. But without faith no one has the kingdom of heaven.

  1. And where 3) one could overthrow such an opinion of ours, which I consider not to be overthrown, I would rather not teach a child to be baptized, than (as said) that it should be baptized without faith, for God's name is not to be used in vain, even though all the world's salvation would depend on it.
  2. Erlanger: so.

1334 Erl. 28, 41S-41." IX. Luther's writings Wider die Messe. W. XIX, 1625-1628. 1335

In the third place, I am almost pleased that you speak of faith in such a different way, that it is something else: believing in God or believing God, and believing in God; namely, that even the devils believe in God, that he created all things, became man, died, and did everything for us. Item, God believes that what he has said is true. But to believe in God is to follow God with love and good works 2c.

Whether you have a right mind of faith here, I cannot feel. Your words still sound as if they give much weight to works. It is certainly true that believing in God is the right, single, living faith that not our strength but God's Spirit creates in us. It is also true that the same faith is active with works of love, and is drawn into God and becomes like Him, but the right kind of faith is not yet indicated by this; works still remain in the eyes.

  1. So we hold: If the Holy Spirit makes known to us and gives to us Christ's work and merit, outwardly through the gospel, inwardly through his gift, and makes us believe in the same, then let this same faith be nothing else but a comforting, living reliance on Christ-given merit, so that a man, without all his works, relies on it from the bottom of his heart, that not his own work and merit, but Christ's, will destroy his sin, overcome death and swallow up hell, so that he may not need any works to believe in God or to have a living, right faith, but such living faith in God is he who does good works for his neighbor, just as Christ did for him.

(74) And that this is the way of true faith may well be learned from false disbelief. For we see that those who believe in the mass, that they are sure of the day when they have heard mass, do nothing more about it, but are satisfied that they have heard mass; then they stand up and do what they will afterward. And even if they do something to secure themselves, they give it only to the mass where they are saved. In the same way, all the others who use blessings, sorcery, and false

faith. Therefore, much more must happen here in the right faith, so that nothing we do helps us, but only what we believe, namely, God and His Word; so that works can do nothing for faith and for His power.

(75) But this is not to be done at length now; perhaps we shall still get further by instructing one another with the holy Scriptures. For we do not want to burn one another with fire, as the papists do; when they can no longer answer, nor show the reason for their faith, they defend themselves with fire, like the Chaldeans, and can say nothing more, for: You are a heretic, fire here! But let us hear the Scriptures one against another.

The fourth, that you still have seven sacraments from the papist church, when the Scriptures have no more than two, baptism and the table of the Lord. Although in such things the weak are to be tolerated, yet it is not always to be taught. For you know well that a sacrament must certainly have the two parts, God's word and an appointed outward sign, which we do not find but in the two above-mentioned". Now it is ever too much for us human beings to make the institution of God equal to the institution of God. To this end, you should not, with a good conscience, reject any of the laws of men, especially those of the pope, where you accept some of his institutions as necessary to believe for salvation. For you know that faith must and will rely on nothing but the certain word of God.

Fifthly, that you choose your own ministers or caretakers, who are called priests and ministers among us, to teach the word of God and to perform sacraments, after you see that they are learned, honest and pious, pleases me well. But it is still too close to the Gospel that you consider them to live without marriage. Which seems as if the married state should be too despised to serve God in all kinds of worship, and yet willing chastity is not a common gift, as is preaching and teaching. Although I was glad to hear that no one would prevent her from becoming married, but

1336 Erl. 28, 4IS-4LI. 153 On the Adoration of the Sacred Body of Christ. Christ. W. XIX, IK28-I63V. 1337

he must leave the preaching ministry. This is still a place for the danger of sinning, but it would be more Christian to leave the profession free. For even if we are Christians, we are no better than Abraham and all the patriarchs, who were both Christians and preachers. And if the marriage state did not hinder them, it should much less hinder us.

(78) These are the things which I know to be somewhat wanting in you concerning the true doctrine of the gospel, among which I esteem the greatest, which I have spoken of faith and works. For although I do not know whether you hold right or wrong, I can see that you do not make it clear, so that people may understand how you ascribe life, righteousness and salvation to faith alone and without works. For you are hindered 1) by the saying of St. Paul, that love is greater than faith, and St. Jacob on works 2c.

79 But it may well be, as your people say, that your things sound much more bass in your Bohemian language than you can give them in Latin, which is why some pieces are perhaps understood differently by us than you think. I do not want to speak against that. But we can give enough Latin and German, and our thing thus, that you and everyone may hear what we mean, so that, though we may not hear how far or near you are to us, yet you may hear how far or near we are to you, that we may come to the point and become one.

80 If I could obtain it from you, I would ask that you do not despise the languages, but because you could, let your preachers and skilled boys learn Latin, Greek and Hebrew well. I also know for certain that he who is to preach and interpret the Scriptures, and has not help from Latin, Greek, Hebrew, and other languages, must learn them well.

  1. Erlanger: also.

He is the only one who should do it in his native language. He will make many a beautiful mistake. For I experience how the languages help beyond measure to the clear understanding of divine scripture. St. Augustine also felt this and thought that in the church there should be those who also know Greek and Hebrew, who should first speak the Word, because the Holy Spirit wrote the Old and New Testaments in these two languages.

I hereby entrust you to God's grace and humbly ask that your love not take this letter of mine in contempt, as if I had wanted to rebuke your error, but because you know that you are considered the worst heretics, I bear witness to how much closer you are to the Gospel than all others known to me. I know well that I will incur hatred. But I am now accustomed to it by the grace of God, and seek nothing herewith; for because I hear that by the grace of God there is such a fine, chaste outward conduct among you, that one does not indulge, eat and drink, curse and swear, flaunt and publicly do evil, as among us, but each one must nourish himself with his work where he can; and not have such idle gluttons and belly-boys as we do, nor let anyone go hungry: I have not been able to abstain from telling you, out of Christian duty, what seems to me to be lacking in your inward walk of faith and doctrine, which I would like to see and hear in the most genuine way. For we, who dwell in the midst of Sodoma and Gomorrah and Babylonia, do not see how we could make such a fine, chaste change by heart, God help us then; yet we have the right, pure doctrine of the Gospel, as a bright star of light in the midst of this perverse and unrighteous generation of darkness, which we would like to share with everyone, and in turn also be improved by everyone, which we also expect from you. The grace of our Lord Jesus Christ be with you, amen.

1338 Erl.s3.L27f. IX. Luther's writings against the mass. W.m.issi f. 1339

*154. D. Martin Luther's letter to Leonhard Pachter, Of worshiping the sacrament. )

December 11, 1523.

Grace and peace in Christ. Dear Master Leonhard, I have long since seen the booklet and answer you thus: that everyone should be free to worship Christ under the sacrament; do not sin who does it or does not do it, because he has not commanded anything about it, and the booklet does too much for him, because it makes a nuisance of it, as if it should not and should not be. For if his cause were closed, then Christ should not have been worshipped on earth, and the three magi or kings would have done evil in worshipping him in the cradle, since he did not come on earth to be worshipped, and gave no commandment concerning it, but "I am come to serve (saith he Marc. 10, 45.), and not to be served."

(2) Now as at that time both were lawful and free, and neither was commanded to worship him or not, so also it shall be free to worship him in the sacrament or not, because he wills it freely, and has given no commandment on either side, even as it is free to eat flesh or not to eat flesh on Friday. For the sacrament is not for worship, but for the sake of worship.

for the sake of faith. If only one should wait for this, then one will neglect what is necessary and worry about what is not necessary. Therefore let him who will worship, and let him who will not worship, not worship, and make neither sin nor heresy of it on either side. I may worship God in a living person, or not, why not in the sacrament, since his flesh and blood are certain? Outward worship with mouth and bending of the knees is nothing; faith is the right worship, that I believe that there his flesh and blood are given and shed for me. Stay with that, that is also enough; let the rest be free. Now it is necessary to worship in spirit and truth (that is, in faith) in all places. They are misled by outward worship, because they do not know what worship is. Hiemit GOtt commanded. On Friday after Nicolai, 1523.

Martinus Luther.

To the Honorable Master Leonhard Puchler, fencing master at Halle, my > special friend.

*This letter is found with the remark: "written from the venerable Mr. V. Mart. Luth. manuscript" in the Wittenberg edition, vol. IX, p. 178 d; then in the Jena edition (1586), vol. II, p. 268; in the Altenburg edition, vol. II, p. 368; in the Leipzig edition, vol. XVIII, p. 428; in the Erlangen edition, vol. 63, p. 227 and in De Wette, vol. II, p. 444. We give the text according to the Wittenberg edition.

1340 Erl. SS, 235-237. 155 Letter to Prince Georg von Anhalt 2c. W. XIX, 1632 f. 1341

The first of these is a letter from Martin Luther to Prince George of Anhalt, provost of Magdeburg Cathedral,

concerning the elevation of the Holy Communion.*)

June 26, 1542.

To the Serene, Highborn Prince and Lord, Mr. Georgen, Cathedral > Provost of Magdeburg, Prince of Anhalt, Count of Ascanien, Lord of > Bernburg, my gracious Lord.

Grace and love in the Lord. Sublime, highborn prince, gracious lord! My dear Lord and friend, D. Augustin, has indicated to me how His Grace should be moved to refrain from the Sacrament here 2c. Although I did not do it for myself, but D. Pommer, I did not want to argue about it, and up to now it has been the same to me, whether one abolishes it, as with us, or leaves it, as in Magdeburg and almost in all Saxony. To the fact that I saw it, how with displeasure our Diaconi lifted it, not about the mouth. For this reason, D. Pommer has also long since avoided it, and has not recently fallen for it. So may E. F. G. console himself that I console myself that the ceremonies are not articles of faith, and yet more and greater things are always done in the church, contrary to the Word and the Sacraments, and the rabble easily falls into it, an eternal 1) thing.

  1. The original should offer "free" here instead of "eternal" which we put after the old editions. If

to make of it. Therefore I do nothing else in this, except where the ceremonies stand, I stand with them (where they are not ungodly); where they fall, I fall with them. For even without this, if the host or wine is consecrated too little, and one must consecrate more, that we do not annul the same the second time, as was also held in the papacy, in case one had to consecrate otherwise, and especially the particles, which were consecrated for the people, were not annulled, and yet were the same sacrament. And if someone wanted to cancel them even now, I would not ask anything about it. It neither takes away from nor gives anything to the sacrament; and if perhaps the time comes when the causes are to be abolished, we are free to do so again. For the ceremonies are subject to us, and not we to the ceremonies, without which the love to which we are subject demands it. E. F. G. will mean this and other things much better than I can write. Hiemit dem lieben GOtte befohlen. Monday after S. John 1542.

E. F. G.

willing Martinus Luther, D.

Lindner did not read out the word, it can be assumed that there was a spelling mistake by Luther.

*) This letter is found, but very corrupted, in the editions. In Aurifaber, vol. Ill, col. 292; in the Altenburg edition, vol. VIII, p. 1000; in the Leipzig edition, vol. XXI, p. 429; in the Erlangen edition 56, 29: in De Wette, vol. V, p. 478. Recently, however, the original was found in Dessau and printed by Lindner in his "Mittheilungen", vol. II, p. 78, no. 53. After that in the Erlanger, vol. 56, p. 235. Seidemann in De Wette, vol. VI, p. 459 has also given the corrections. We share the text according to the Erlanger edition. On the combination of this letter with the one of May 25, 1541, compare the first note to No. 152 of this volume.

1342 Erl. SS, 43 f. /X. Luther's writings Wider die Messe. W. XIX, 1633-I63S. 1343

D. Martin Luther's letter to the Chancellor D. Gregorius Brück,

from the elevation and church ceremonies.*)

January 6, 1543.

To the respectable, highly esteemed Mr. Gregor Brück, the Right > Doctor, Elector of Saxony Chancellor and Councillor, my special: > favorable gentleman and dear godfather.

Grace and love in the Lord. Respectable, highly learned, dear Lord and Godfather! Your son Christianus brought me the letters yesterday after noon. And if he had brought them to me right away, I was all too clumsy in the head 2c. Doctor Stephan, 1) pastor at court, is almost well known to me, has probably wanted to leave some years ago; but I do not know of any condition for him, as I do not yet know, that would be enough for him, or even equal to the one he has now. He also wrote to me before, soon after the story, how he would have messed up with the Te Deum ladamus. I do not advise him, however, to give way to the devil and flee, so lukewarm the sovereign can suffer him, for the poem of abuse is far too small that one should court the devil for his sake by fleeing or mourning, but one should mock and laugh at him to his detriment, as he did when his servant murdered, burned, and tormented the poor people; yes, let him also suffer a little vexation with his own. He who does not want to suffer with Christ and his saints, but still

  1. Doctor Stephan is Agricola, box builder. (Seidemann in De Wette, Vol. VI, p. 482, note 5.)

If he laughs at them, he will have compassion on all the devils and his saints, and he will have to hear that all the angels in heaven are laughing at them. That is how they want it. Summa, it is devilish bitterness, et, ut Cicero dicit, malevolentia ipsa jejunii, would like to shit and has nothing in the belly.

With the elevation, I will wait for M. Philipps beforehand. The unpleasant ceremonies make it more difficult for us, as otherwise large necessary articles, as they have always done from the beginning. I have not yet considered that it would be good to let something go out publicly through printing. I have no hope that we will increasingly become one in all churches to need the same ceremonies, as it has not been possible in the papacy. For even if we do it this way and that way in our countries, the others do not, and want to be unmastered by us, as we see before our eyes. So it was with the apostles themselves with the ceremonies Mosi, had to leave everyone free, how they wanted to eat, dress, give birth. But hereafter further, when I have decided. I hereby command God, amen. Pray for me from time to time for a good hour. I have worked out and lived out, my head is no longer useful, I desire grace and mercy, which I have and will get even more, amen. The Epiphan. 1543.

Martinus Luther, v.

*) A part of this letter is found in Seckendorf, nist. I^utk., I4d. Ill, p. 469; then completely ex Copial. ^reliiv. Vinar. in the Leipzig Supplement, No. 192, p. 102; in De Wette, Vol. V, p. 528 and in the Erlangen edition Vol. 56, p. 43. We reproduce the text according to De Wette, making use of the corrections given by Seidemann in De Wette, Vol. VI, p. 482 from the original.

1344 Erl. so, 374. 157 Report on both forms of the sacrament. W. LIX, 163S f. 1345

e. Against the papal way of administering and using the sacrament only in one form.

This subheading includes the following writings:

D. Martin Luther's instruction and proof that the Protestant doctrine is to be confessed with the mouth and with the deed, and that the reception of the sacrament under both forms should not be omitted with a good conscience, out of fear of man. In a missive to Count Albrecht of Mansfeld in 1523.

This writing is found in Walch, St. Louis Edition, Vol. X, 2210 ff.

D. Martin Luther's short account of both forms of the Holy Sacrament, instituted by Christ. Anno 1627.

This report is appended to the Consolation Letter to the Christians at Halle and can be found in Walch, St. Louis Edition, Vol. X, 1966 ff.

Luther's letter to M. Wolfgang Stein on both forms of the sacrament. 1542.

Walch, St. Louis Edition, vol. X, 2222.

157 D. Martin Luther's report to a good friend of Leider Gestalt des Sacraments, on the bishop of Meissen's mandate.*)

After June 14, 1528.

To the careful N., my dear Lord and friend in Christo.

Grace and peace in Christ our Lord. I have long delayed, my dear Lord and friend, to answer your request, but I come at last, God grant that I may abundantly strengthen your faith through Christ's grace, and together with you, blessedly comfort many others, amen.

2 For although so many books have come to light about this matter, both from others and from me, that anyone can well inform himself by them, I will nevertheless, for your and others' comfort, add a

I have written about it once, so that even the great bishops and writers on the papist side do not stop blaspheming, and always encourage them to hear new songs about their great art and virtue. Not that I want to lay myself against the papists, for I have resolved not to write against any papists henceforth, but only to comfort and strengthen ours, and that primarily for the following reasons:

(3) First, that they have been such impudent liars from the beginning to this day, writing against their own conscience such a thing of us as they and all the world know it to be.

*This writing appeared in a single edition under the title given by us in Wittenberg in 1528 with Joseph Klug and was published again by the same in 1529. In the collections it is found: in the Wittenberg (1553), vol. IV, p. 3776; in the Jena (1556), vol. Ill, p. 558; in the Altenburg, vol. Ill-, p. 893; in the Leipzig, vol. XIX, p. 600 and in the Erlangen, vol. 30, p. 374. We have reproduced the text according to the Jena edition, comparing the Wittenberg and the Erlangen. The date is taken from De Wette, vol. VI, p. 630, where it is said that this writing "might be expected to be dated a few months later.

1346 Erl. 30, 374-376. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. XIX, 1636-1639. 1347

is a lie, as D. Schmid and Doctor Rubenlöffel 1) together with their company have proven so far with many letters, and also a poor smoking fire, which is overlooked by the fire at Bern, 2) seeks its tinder in a corner with us. I would have thought that the noble virtue that the preaching monks at Bern have committed with the sacrament should humble them, that when they look at a man (let alone when they preach for princes and write lies to the world), they should put down their heads and remember the sacrament and the fire at Bern, and become a little red before it, as he might be sure that his listeners would say: Behold, this is one of the lying monks who committed such vices with your Sacrament at Bern and poisoned Emperor Henry in the Sacrament.

4 And although they write and preach a lot, no one has ever been found among such proud boys who wants to confess their vice and disgrace, or let him suffer or atone for it, but go through with an insolent forehead and seek honor as if they had done well. What good should such sacrament violators write about the sacrament? Here they should first write against their own companions and punish them, and humbly confess that they would be sorry for such vice, then it would behoove them to pull the splinter out of the other's eyes, if they had first pulled the beam out of their eyes. But they do not do so; perhaps because they like it when their Bernese virtue is always being praised. For as long as they do not repent, they must hear such shame forever, as the Jews must hear their shame as long as they do not convert.

(5) But Luther is the one in whom everyone can be honored and attain all blessedness. For no donkey's head is so unlearned, if he only writes against Luther, he is learned. No frivolous knave has ever been so wicked or despised, if he writes against Luther, then he is pious and the

  1. Cochläus.
  2. According to Cochlaeus, this refers to the Dominican D. Mensing, and Luther alludes to May 31, 1509. (Seidemann in De Wette, vol. VI, p. 630, note 2.)

dear child. No one has ever been so highly disgraced, if he writes against Luther, he is a crown of honors. There are now kings, princes, bishops, in great property and honor, which, if Luther were not, would perhaps have to eat with the sows Trüber. Is Luther not a strange man to me, I mean that he is God, how else could his writing and name be so powerful that he made lords out of beggars, doctors out of donkeys, saints out of boys, pearls out of dirt, glorious people out of stains? It is much to his credit that Luther made Adrian VI pope; perhaps he will also make Doctor Schmid a cardinal, for the dove is already hovering around him.

6 So here too, because all the world cannot extinguish the fire in Bern, Luther, the poor cover of shame, has to stand up and make the preachers honorable, because they are holy and have never disturbed any water, and not a speck of splinter in their eye; Luther is such a shameful, cursed, damned thing that one can no longer recognize a knave or villain before it. Well, let lie and deceive, one says in the proverb: Obvious lie is not worth an answer. I will leave it at that; but whoever wants to have a short answer to all the papists' present writing, and also to know what they are writing, let him look at the pabstle 3) printed and laid out, and the dragon's head coming out of its butt will show him what kind of scribes and preachers the wretched pabstry has in its last days.

7 Secondly, I have already made too many and strong Lutherans with my writing, so that I must stop, otherwise the papists might become too Lutheran. For they are already more and better Lutheran than I am, and they also need the gospel more for their benefit than we do. Yes, we have great harm and disadvantage, but they have benefit and honor from it. As the canons, priests and monks have learned very well to slacken their horas canonicas, they have strong consciences,

  1. A horrible picture of the papacy, which the old editions bring, best interpretation in the writing No. 36 in the appendix of this volume is given.

1348 Erl. 30, 376-378. 157 Report on both forms of the sacrament. W. XIX, 1639-1641. 1349

They are not allowed to leave their own statutes and laws, and are not allowed to get a dispensation from the pope; however, they pray nothing and do nothing, as they have never done anything good before. And in many respects great freedom has come to them through me; but we alone are free in conscience, and must pray and otherwise do and suffer much against it.

Item 8: When the pope was captured by the emperor, the church certainly had no head, and if it had happened in the past, what kind of a thing would the clergy have done against the emperor (as has happened); then no one would have been able to say mass, all sacraments and spiritual offices would have lain low, as they would have been ineffective, because the head would have lain and could not flow into its members. But now, even though the pope has fallen horribly and is imprisoned, they still say mass and take care of all spiritual offices and sacraments. Why? Because Luther is the pope, without giving their thanks, from which they have learned, to the pope, as much as they desire, and in this they are quite Lutheran, stand by their lord and head, like the rogues, nor are they against Luther.

But the angry little disciples, the princes, are still the very best Lutherans, take gifts and bailiwicks from monasteries and foundations in quantity, take the treasures to themselves (without doubt in good faith to preserve them) and thereby lie in wait for the underlying reasons. For this purpose, they also encroach upon the papal rights and liberties, value and weigh down the ecclesiastical estates and persons as they wish. But where do they learn all this? In Pabst's books? Yes, beware of that; Luther has thus made them free, and yet they must have neither thanks nor name for it. But in the meantime, they are very serious, as they are good papists, they force the people to the same form of the sacrament, the priests to plates and chasubles. O holy papists! How great earnestness is there! See what the bishop of Mainz and his court henchmen are doing to the monastery of St. Mary and the New Work 1) in Halle.

  1. "Neuenwerk" a monastery before Halle. Cf. Seidemann in De Wette, Vol. VI, 573.
  2. Summa, the nobles, who should not have revolted against a lay brother, and had to stoop before the bishops, and especially before the pope, 2) have now come into such power and freedom that they have reversed the game, namely, that the clergy must stoop before them. And in spite of the pope himself, that he looks sourly at one, with all his clergy, or calls them differently, because: Dear son, you Christian prince, you protector of the faith; give and suffer for it from them all that they want.

Such honor and power would truly tickle and move a prince, especially if he is an aristocrat, so that he would become an enemy of the heretic Luther. But our Lutheran princes do not have to come to such honor; indeed, everyone must be hostile to them and, for this purpose, seek treacherous plots and alliances against them, of which they must be ashamed themselves afterwards, as the plot at Mainz also happened. So it almost comes to this that those who are scolded as Lutheran are the least Lutheran, and those who want to be praised as papist are and are found to be the most Lutheran.

(12) Because the way of the papists is to deal in vain lies, and all their play is false hypocrisy and deceit, as all this is in the day, I will leave them henceforth to their god, since they will not otherwise, that they lie and deceive until they are weary. For as far as the main articles of our faith are concerned, I have brought to light enough Scripture and confession for everyone to be able to help and protect himself so that he will remain undeceived by such false, careless people. Whoever is deceived by this, wants to be deceived; I am excused before God and the world, that I truly know. For the papists, even if they wrote a thousand little books, they are still the same old rotten tales that I published seven years ago, and I still see nothing that they bring against them from the Scriptures, except the power of their church; so I cough up and let them go.

  1. "duck" - duck.
  2. i.e. haughty, proud, combined with a coarse nature. Grimm: "stoliäs ksrox." This refers to Duke George of Saxony, as the allusion to the Pack alliance that follows shows.

z

1350 Erl. so, 378-381. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. XIX, 1641-164t. 1351

But that I may come to the point and, as I have undertaken, strengthen the consciences against the bishop of Meissen and his overlord's tyranny, I will relate several pieces one after the other, in which you may consider and comfort and strengthen yourself.

(13) First of all, you shall signify the papists' own confession. For they publicly confess that it is true and founded in Scripture to receive both forms of the sacrament according to the institution of Christ our Lord. They must confess that Christianity has used it in the past, as is found in Cyprian and other holy fathers' books. About this they must confess that no one knows when and by whom the one figure custom was broken. About this they confess that if there were a concilium, they would faithfully help that both forms should be given to the laity, that priests should be allowed to marry, and other things more. Such confession (I say) thou shalt well remember: for there is no better way to drive in the devil, and to strengthen our hearts against him, than by his own word and confession, as Christ saith Matt. 12:37, "Out of thine own words thou shalt be justified, and out of thine own words thou shalt be condemned." O how should they throb and defy, if they had such a confession of our own!

(14) From this confession, then, you have to strengthen your heart in this way: If the former Christians and holy fathers have kept it, and used, practiced, and left both forms of Scripture behind them, then either they must have erred and done 1) wrong, or the papists must be loose, reckless liars, that they make us wrong, which they themselves profess to be right and well done by the holy fathers. So they must also be full of devils, that they confess and promise that they will order it in the Concilio. For by this they indicate that it is right, but because they do not yet say yes to it, it is said to be wrong. Who has ever heard more that the devil so openly and insolently sets himself above the truth, which he himself confesses to be truth, and yet shall not be truth until he permits it?

  1. Jenaer: or.

Dear, who should not grow courageous here when he sees and hears such public devilishness in the papists?

(15) Yea, sayest thou, they ask not, and hear not? Answer, why do you ask about the devil and his known disciples? I do not speak to them now to teach them; I speak to you, let them hear the devil and follow him. You have read that some of them, with many sayings of the Gospel, want to prove that one figure is right to use, as where Christ or the disciples broke bread. Hold now their art and mouth together, and see what manner of men they are; they say that it is written in the Gospel that one form is to be used, and yet promise again to order both forms in the Conciliar.

(16) Dear, what else is this said but this: We want to order something else in the Concilio than we find and prove in the Gospel; or thus: What God teaches us in the Gospel, we want to condemn and change in the Concilio? Rather, who wants to be with such people, who have no other reason for their faith than this, and who unashamedly confess thus: We humans may do with God's word what we want and how we want. Where is Christ's saying Matth. 24, 35: "Heaven and earth will pass away, but my words shall never pass away"? Be the sorrowful devil with such Christians, who is certainly also with them, and speaks such things.

(17) But if the future order of the Concilii is to be right, then Christ must be wrong, since he uses one form of custom in the Gospel, as they say; but if he is not wrong, then it is God's supreme blasphemers who promise to change it in the Concilio. Behold, thus do liars always persevere with their lies; let this strengthen thee, and comfort thyself with the same.

18 Secondly, take before you the deed of the pope; he leaves and gives both forms to the Bohemians. Is this right, why should it not be right for us? They say that the pope is full of the Holy Spirit and may not err: how does it add up, then, that Christ, who cannot err, teaches in the Gospel One Form (as they say), and the pope, who also cannot err, gives

1352 Erl. 30, 381-383. 157 Report on both forms of the sacrament. W. XIX, 1644-1646. 1353

of both figures? How finely do such liars rhyme Christ and the pope together, yes, how finely does their faith stand on fur sleeves? There you see and grasp that there is a public conspiracy with D. Schmid and his companions, since they prove from the Gospel one and the same figure, and lie so that the beams crack. But these are the ways to become rich, great lords and cardinals. So you have the companions all together; some confess that both forms are founded in the gospel, but promise to order it in a concilio; some say that one form is founded in the gospel, so they run against each other with lies as the nonsensical, who neither see nor hear what they themselves speak or write.

(19) Yes, they say, the church is above the gospel and has the power to change it, as it has often done. Answer, this is a true word, and you should not only believe it, but also grasp it; yes, such a church is not only above the gospel, but also above God Himself. For whoever is above God's word and commandment must of course also be above God Himself, since God Himself is the word and the truth. And they prove all this, not only with doctrine, but also with life, for God speaks thus: "Heaven and earth shall pass away, but my word shall not pass away" [Matth. 24, 35. Luc. 21, 33J. Against this and against it the church speaks: Yes, your words shall and must pass away, as often and as much as we desire. Christ says Matth. 5, 19: "Whoever abolishes one of the least commandments and teaches the people in this way will be the least in the kingdom of heaven; for not one iota nor one tittle of the law shall pass away, but all must be done." Against this the church says: "Not only a jot or a tittle, but the whole text commanded by the cup in the Lord's Supper, shall and must pass away, as we will. Should we not dissolve the smallest commandment, if we have the power to dissolve the great ones as well?

  1. For whoever may change and abrogate one commandment or word of God, he may also abrogate them all. If he does not change or abrogate all of them, he may not change or abrogate any of them, because they are all of equal honor, both the word of God and the other.

Therefore, they may also abrogate the word when the Father spoke from heaven Matth. 3, 17: "Behold, this is my beloved Son, whom you must obey"; item, they may also abrogate the word: "Jesus Christ came into the world to save sinners", 1 Tim. 1, 15. Thus also the ten commandments, the Lord's Prayer and faith. Summa, all of God's commandments and words may be changed as they wish, because there is no difference among the words of God, but each one is the same word of God that the other is.

(21) And indeed (as has been said) they do it confidently, for they teach men to be saved by works; so that Christ's suffering and blood are annulled, that he came not into the world to save sinners. But they can, without Christ, save themselves by their own works. Item, since Christ teaches, Matth. 5, 39. ff.: "One should not resist evil, but let the coat go after the cloak, pray for the enemies, do good to the unpleasant, bless the blasphemers, and give and lend to everyone", all this they are not called commanded, but rather advised and left free; whoever does not want to do it, may well leave it alone, and is nevertheless a Christian. So also to love God with all one's heart and to love one's neighbor as oneself are no longer commandments, but free counsels and superfluous unnecessary teaching. Since their doctrine applies to them, what can you doubt that the church is filled with doctrines both about God and about Christ, both about the gospel and laws and about everything in general? how can they not also take away the cup in the Lord's Supper and abolish such an order of God?

22 And, what is even more, they are also above themselves. For (as said) the pope allows the Bohemians, and whom he wills, both forms of the sacrament, and they approve of the same, although it is against their own order, since they teach to give and take only one form above God's order. Yes, what do you think? Is it not a great power in the church that they are above God and everything, and above themselves? So also, by their super-divine and super-Christian order, they have forbidden the priests to marry against and above the Word of God; but the

1354 Erl. 3V, 383-385. IX. Luther's writings against the Mass. W. XIX, 1646-1649. 1355

The pope takes money or favors and once again rides roughshod over himself, and over such supergodly order of the church, and gives nuns and monks freedom to marry, as he has often done.

(23) So also with life they are all things above all God's words and commandments in all ways. First of all, at the right hand, they have spiritual, perfect estate, so that they are far, far, high, high, far, far above the common estate of the Christian faith and all the estates of the Holy Spirit, for their poverty, obedience, chastity, girdles, pistons 1), caps, are vain suns and moons in heaven, so while filial obedience, conjugal discipline, divine authority, willing service of subjects and all order of God are nothing else against it, but dirt in the lantern. On the left also, for there the bishops and clergy are commanded to preach and to govern the Christians by the word of God; but this is nothing, but much higher, that the bishops are princes and govern worldly goods, but the priests are gluttons, swindlers, whoremongers, and the most wicked boys on earth; thus one comes upon the gospel and God's commandment.

(24) I must tell the bishop of Meissen, in honor of the same supernatural holiness, an example, so that they may grasp how strongly we believe that they are above the gospel. At Würzen 2) a cathedral provost recently died of old age, who took a man's wife and held her against him with sacrilege and violence; the poor man ran and ran, complaining to the bishop as his overlord. But that did not help, he had to do without his wife and leave her to the provost as a whore for fourteen years. And summa, he could not get any other answer from the bishop than this: the provost was a strange prelate, the bishop had no power.

  1. Pistons - heads probably stands for plates here.
  2. Probably this is the same incident that is narrated in the Tischreden, Cap. 27, § 130 (Walch, St. Louis edition, vol. XXII, 915). There the culprit is called "a Würzburg Canonicus". This was a foreign provost living in Würzen. Cochläus says that the provost had stayed in a foreign diocese; no one had ever sued him at the bishop. Compare Seidemann in De Wette, vol. VI, 630, note 2.

about him. Where do you think that such episcopal answer should come from, but from the church authority, which is over the gospel and over itself? A bishop, of course, is over a provost, according to the church order, again, he is also over such order, if it desires to defend whoremongers and knaves, to plague poor people.

(25) Now the provost has his judge, but the bishop is a supergodly man, who cannot punish the priests who are wife-stealers, adulterers and whore-hunters. Why is that? Because God has forbidden such things and they are above God's word and commandment; but to teach and take both forms, he can punish and rebuke and make heresy and blasphemy out of it. Why? Because it is against the order of the church, and it desires to keep it this time. I have heard many examples of this supergodly order from Fabian Feilitz, of blessed memory, who had experienced it at the court of the bishop of Naumburg in Zeitz and called it a praiseworthy, spiritual order when a man complains about a bullfinch that reproached him with his wife, that the same man had to be wrong, keep silent and suffer penance and punishment, as if he had maliciously accused a member of the supergodly church. I will now keep silent about the right whorehouses of Mainz, Würzburg, Bamberg, Halberstadt 2c.

(26) Well then, you see and understand that the church is above the gospel, the commandment, God, Christ and itself; how much more are they above us poor heretics and erring people! This is also what St. Paul confesses when he says in 2 Thess. 2 that in the future the church should set itself against and rise above everything that is called God and is honored. Which is now strongly fulfilled, that they themselves confess that they are above God, and not only confess, but also praise as the highest virtue; and not only praise, but also hold above it, and press and compel it, as the highest article above all articles. I mean, they are paid with God's wrath and plague; how could the devil himself act worse in this, that they not only fulfill such a horrible, terrible saying of St. Paul, but also

1356 Erl. 30, 385-S87. 157 Report on both forms of the sacrament. W. XIX, 1649-1681. 1357

boast of the same, and do above all God's words and works?

But what kind of church is it that boasts that it is above God's word? Of course, it is also a church, yes, the church of the wicked devil and Satan's bride, who also wanted to set himself above God in the beginning, of which the 26th Psalm speaks v. 5: "I hate the church of the wicked, and will not dwell with the wicked. We know that the Christian church is subject to Christ, Eph. 5, 24. and does not go over Christ and is obedient to the word of God and does not master or change his word, but allows itself to be changed and mastered by the word; this is the true bride of Christ and our church, of which stands in faith: I believe a holy Christian church 2c., therefore we remain with and in the same, and let that apostate devil-whore depart with her idol. And just with this they scare us away from themselves, so that they want to bring us to themselves. For this very reason we flee and avoid them, so that they pass over God and His Word, thereby thinking that they can take us to themselves in the most powerful way; let the devil remain in such a church.

28 For if it were true that the church is above the Word of God, and there is discord between them, as happened before the Concilio at Costnitz, tell me, to which part should a devout Christian adhere? For each part would want to be the right church and pretend to be above the other part. They could not be united with God's word, nor could they be reconciled, because each part wanted to be above God's word, as the right church; indeed, how could one Christian always be reconciled with the other, if each wanted to be a member of the church and have power over God's word? Oh, a beautiful and praiseworthy church that wanted to become! With what would the papacy confirm itself, or its council have power, if anyone wanted to say that he, as a true Christian, had power over God's word? that is what the pope and the council insist on. This is what the murderer and liar, the devil, seeks; he would like to have such a church, such Christians would be dear to him.

  1. because they themselves cannot deny that the church is to be governed by the word of God.

If the church, the pope and the concilia must hold together and unite, and if the pope himself wants to confirm and maintain his papacy, and the concilia also want to confirm and maintain their power through God's word: then it is obvious and clear enough that both, church, pope and concilia are/should be under God's word 1), also according to their own doctrine and law. And those who say that the church is above God's word, lie as disciples of the devil, not only against God, but also against themselves, against their own deeds and teachings, only that they may blaspheme against us and against God's word. They gain so much from this that, as public liars, they bite their own tongues and teach and do against themselves, and at the same time must keep their church under God's word, without their thanks, and yet want to exalt themselves above God's word with wanton lies.

  1. But if you say, "Let us read that the apostles gave to the church statutes and commandments concerning the things which they received from Christ, as, Acts 15:20, they commanded by the power of the Holy Spirit to avoid "things sacrificed to idols, and things strangled, and things fornicated. 15, 20. they command by the power of the Holy Spirit to avoid "sacrifices to idols, blood, and things strangled, and fornication", while St. Paul in his epistles especially exempts the sacrifice to idols, 1 Cor. 8, 7. and Cap. 10, 27. and now the whole of Christianity does not avoid blood sacrifices, nor does it pray. From this it is found that the church has the power to change God's order and the order of the Holy Spirit, and also to add new commandments, as the apostles did at that time 2c. What shall we say to this? This is not a blacksmith's hammer, but a thunderbolt of Scripture.

If my dear nobles did not despise my writings so miserably and would have read them, they would have found so much from the two sermons, 2) which I have done and let go out about the same 15th chapter, that they would not bring such objections to the market. But they read nothing, but only look for vain gaps, where they may blaspheme and lie. I would have them swear an oath, and they would have to keep it,

  1. Thus the Jenaers. Wittenberg and Erlangen: under the Word of God.
  2. This refers to the writing: "Two Sermons on the 16th and 16th Chapters of the Acts of the Apostles." Walch, old edition, vol. VIII, 1024 ff.

1358 Erl. 30, 387-389. IX. Luther's writings against the mass. W. XIX, 1651-1653. 1359

that they must follow the example of the apostles, Apost. 15, and do nothing else. But they are above the apostles and God and cannot be kept, neither with their own text nor with any other. For if it were against them, they could soon say: The church is above God's commandment, and yet lead such a text to appear as if they wanted to follow it and be subject to it, to strengthen their thing with it, the fine dear liars and false hypocrites.

  1. First of all, you know that we are not talking about the church, which has set some order above and beyond what Christ and the apostles have set in the Gospel, but about such a church, which sets and raises itself above and against God and His commandment, namely from the infernal Lutzeber 1) Archwhore, where the current whore hosts, the Niclas bishops, reign. For how often have we offered and still offer ourselves daily, when the pope and they all only want to admit that they do not teach us anything against God's word and force us to live, then we would gladly and willingly accept and keep everything that they could only impose and command. We have never desired anything else, nor do we desire anything else, except that we may freely have God's Word and the Holy Scriptures to teach and keep; of this my little books in many places are certain and strong enough witnesses for me.

For by the grace of God we still have such strong skulls that we could carry a plate on them; our stomachs and bellies are also so healthy that we could fast and eat and digest fish on Fridays and Saturdays, especially because they allow good wine to be drunk (no doubt to great mortification of the body). We also have such strong shoulders and bones that we would endure chasubles, surplices, caps and long skirts, and summa, all such their excellent, great, dear holiness we trust to hold by natural forces, even without the special grace of the Holy Spirit, so that they do not become too almost

  1. d. i. Lucifer's.
  2. Niclas bishops - children's play bishops. Cf. the note to Col. 675 of this volume and Walch, St. Louis Edition, Vol. XXII, No. 1241.

may boast highly of their holy lives. Above this, with God's help and grace, we would also do and leave well that which they neither do nor leave, namely, fornication, adultery, covetousness, racketeering, splurging, flaunting and all their evil deeds, and on the other hand give allmoses and do good to our neighbors, from which they guard themselves as the devil does from the cross.

(34) But this is the strife, that they will not let us have the Word of God and the Scriptures freely, but compel and urge us to teach and do contrary to the Word of God. This is why we step on our feet and put on our horns. And because they will not let us keep God's word, we will not keep a hair's breadth of all that they set and command; which otherwise we would gladly keep, if they would let us keep God's word. Hence it follows that we do not want to suffer or keep any plates, caps, fasts, or anything of theirs, nor have anything to do with them, nor be like them, but only do and leave in the most cheerful and defiant manner what annoys them, is contrary to them, and will not have, as they do contrary to God's word; Lest we be found guilty with them before God, as having consented with them to do and teach contrary to the word of God, when we are sure "it is necessary to be obedient to God rather than to men", Acts 5:29. 5, 29.

Now let us see such a plea of the Niclas bishops and their hypocrites from the 15th chapter of the Acts of the Apostles, so you will see how the Pabst is a fine fellow to act in the Scriptures. The question in the 15th chapter rises above this: Whether the Gentiles, having believed, should also be circumcised and keep the law of Moses? The Jews agreed and said, yes, it should be true. Paul and Barnabas stand firm and say, "No, it is enough for the Gentiles to believe and not to keep the Law of Moses." They prove this very powerfully: "When they had preached the gospel among the Gentiles, the Holy Spirit fell upon the Gentiles who listened and believed, and yet had nothing of the Law of Moses.

1360 Erl- so, S8S-3S1. 157 Report of both forms of the Sacrament. W. XIX, ISSS-16S6. 1361

If the Holy Spirit is given to the Gentiles without the Law of Moses, it is not to be interpreted to the Gentiles, but it is enough that they believe; for where the Law is necessary over faith, God would not give His Spirit to the Gentiles without the Law of Moses.

36 Peter confirmed this in the Jerusalem Conciliar, when Paul and Barnabas brought this from Antioch, because he had also experienced it with the Gentile Cornelio, Acts 15, ff. 15, 7. ff. And he speaks publicly before all: "Dear brethren, you miss the fact that God has mentioned that the Gentiles heard the gospel through my mouth: and God, the Proclaimer of hearts, testified of them, and gave them the Holy Spirit, just as he did to us, and made no distinction between us and them. Why then do you tempt God, and put upon the neck of the disciples the yoke which neither we nor our fathers were able to bear? but by the grace of our Lord Jesus Christ we believe to be saved, even as they," that is, the Gentiles. Here you see that the deal is that one should be saved by faith without the law, which is thus decided in the Council and sent to Antioch to be told to the disciples, as you may further read there. This little piece (I say) mark well, for herein lies it altogether. The decision (I say one more) and traditiones of this first Concilii are these: Not to lay the law of Moses upon the disciples of the Gentiles, but to teach them to be saved by faith without the law of Moses; this Paul and Barnabas bear now and then, and command to keep it, and Lucas calls it decreta and traditiones seniorum, etc.

(37) Then see if in this they set the doctrine of men, or exalt themselves above the word of God; yea, beware, they set nothing else, but the right principal of Christian doctrine, namely, faith and Christian liberty, and with great earnestness they forbid that anything more should be laid upon the disciples, nor that they should be weighed down, but that they should abide in the faith as Christ taught, and as confirmed from heaven by the Holy Ghost. And so the first Concilium goes against the laws of men, even against Moses and all the laws.

  1. Then look at our Niclas bishops, who, to confirm this sentence, lead their essays and call them the decreta and traditiones Apostolorum, which the apostles are said to have laid down about the gospel, when 1) the text compels with all force, such were the commandments of the apostles, which resist the essays, and forbid to interpret anything about the gospel, but command to remain in the faith without essays, are they not fine fellows in the Scriptures? They say yes when the Scripture says no, they make areas out of it when the Scripture speaks of prohibition. Why? Well, they are above God's word, so they may well make a yes out of the Scripture, since it teaches no. But the pope is an ass, is called an ass, and remains an ass, therefore he must also act with the Scripture in such a way that everyone must publicly see that they are asses.

(39) Yea, thou sayest, yet it is also set forth and laid up, that they should avoid things sacrificed unto idols, and blood, and things strangled, and fornication, as there St. James saith. Yes, the Niclas bishops and Pabstles can see this part, but the other part, which is now mentioned, around which the Concilium is also held as the main thing, they cannot see, because they are hyper-vigilant and always go beyond God's word. That is why I have said above: You should take good note of this piece, because it is entirely there.

40 What shall we say to this? Thus we say: Since the main thing and the main article of this Concilii is that one should not impose anything on the Gentiles, as the Holy Spirit, given to the Gentiles without such imposition, assigns such things, the four pieces that Jacobus sets must not be contrary to such an article. Therefore we hold that they are not put on conscience, but on love; for these four pieces were repugnant to the Jews, and disgusted with the Gentiles because of their idolatrous sacrifices, and eating of blood and carrion, and fornication. Therefore it is laid upon the Gentiles to avoid such things for the service and love of the Jews: for such things were necessary, not for salvation, but for the Jews' sakes: otherwise they might have done other things.

  1. "doch" is missing in the Erlangen edition.

1362 Erl. 30, 301-393. IX. Luther's writings against the mass. W. XIX, 1656-1658. 1363

more, or the whole law, beaten on them.

For this reason, such things fell away with time, and St. Paul did not keep them even among the Gentiles, because it was not necessary there; but among the Jews he kept them, because it was necessary there. Therefore, in the Concilio and Epistles, they call these four things necessary, not for salvation or before God (for they had already decided this in the main article, that we must be saved not by works or law, but by faith and the grace of Christ), but for the sake of the Jews, because the Gentiles did not consider fornication, eating blood, 2c. to be sin, although fornication is also forbidden in the Gospel without this. But here the issue is not what to do or not to do, but how to be saved, which they conclude must be by faith alone, without all works. When they had received this, they did not inquire much about what else was put upon the disciples, as outward things to be borne for a time.

(42) Now, if our Pontiff would follow this Conciliar and leave us the same article, namely, that we must be saved by grace alone in faith without works, and put no law upon our conscience, we would gladly bear what they put upon our love, and again let it fall as they would. But now they force our consciences, and want to weigh them down with laws as necessary for salvation: we do not want to suffer this. And because they do not want to slacken a bit in God's name, they should and must leave it altogether. For though the apostles here lay up these things, yet they lay up nothing to the conscience as necessary to salvation, but rather resist the laying up of the same; therefore they teach nothing contrary to faith. In addition, they teach such things as should fall away with time and not be valid forever; without what is the fruit of faith, as chastity against fornication, which is otherwise commanded enough and is not actually this Concilii article, like the other three, which have long since fallen, as then all orders and articles of love should be temporal and changeable.

43 So you have that the Pabstle and the devil's church from this 15th chapter do not bring

The Lord is not able to give them the power and the right to make statements about the consciences, but that it may be a powerful argument against their tyranny, that they should leave faith and conscience free. But if they will impose that they impose love, which bears, endures and suffers all things 1 Cor. 11:7. But in 1) such essays, God the devil is not satisfied; he wants to capture the consciences and distort faith, falsely trust in works, and thus dampen the gospel, blaspheme God's grace and defile the Holy Spirit, or, as Saint Peter calls it in the Concilio, tempt God. Now read the chapter, and pay attention to the trade and the main article, and you will find that I have told you right.

(44) From this you can easily answer all the other sayings that they might introduce. For even if the apostles or the fathers have said that it is custom or usage, it has all happened in such a way that the disciples or the Christian church have not been burdened with it, that is, their consciences have not been burdened with it, but it has been a pure service of love and favor to do the will of the neighbor. For there is the main article: The Holy Spirit is given without law, through the gospel alone, to all who believe; therefore let no law or work be set up to obtain the Holy Spirit or His grace. But whoever does this acts against the main article of the apostles, decided in this first Concilio, as you have heard.

45 After that they also make do with the piece that Christ was called to baptize in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, while St. Paul in the Acts of the Apostles baptizes badly in the name of Jesus Christ 2c. From this they want to force that the church not only has the power to set against and above God's word, but also GOt-

  1. In the old editions: "But on such Aufsetzen hat" and so on. We believe that "on" is a typographical error instead of "an", which could occur all the more easily because "an" was also used in the sense of "without". The context here requires "on"; the devil does not have enough of such essays, which are imposed on love. A similar error seems to be in the writing "vom Pabstthum zu Rom" 8108, Walch, St. Louis edition; vol. XVIII, 1047. Cf. there note 2.

1364 Erl. 3V, 393-395. 157 Report on both forms of the sacrament. W. XIX, 1658-1661. 1365

The church is the only member of the church; therefore, they may well forbid one form of the sacrament, 1) and change Christ's order.

  1. then you shall say: although there is a great difference between St. Paul and the priest and his church, yes, even the right church, for St. Paul was commanded by God to teach and to lay foundations, but the priest is guilty. St. Paul's teaching to be accepted, because the Pabst is to be a disciple, and not a master, has also not the authority, so St. Paul had, because he has not authority to make another gospel, yes, also no angel from heaven, Gal. 1, 8. but he has command to do, practice and keep that, so he has received from St. Paul. The bishops will not be made equal to the apostles in ministry for a long time, even though they are equal in all the goods of Christ; for the apostles lay the foundation, the bishops build on it, and cannot lay a foundation, 1 Cor. 3:10, 11, 12.

(47) But I also assume that the priest is St. Paul himself, nor does he have the power to change Christ's order; St. Paul did not do it, but the lying priest would like to impose it on him to strengthen his tyranny. For if St. Paul had taught that no one should baptize according to the teachings of Christ in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and that whoever does so should be banished as disobedient to the church, then St. Paul would be like Pabst, who teaches that no one should take both forms according to the teachings of Christ; whoever does so should be banished as a heretic 2c. Now St. Paul does not do so, but leaves Christ's order in baptism; so Christ did not forbid that one should not baptize in the name of Jesus Christ; therefore the same baptism remains, it is given in the name of Christ, or in the name of the Holy Trinity, because neither of the two alone is commanded, or the other is forbidden, therefore there is no change in the words or order of Christ, as

  1. So all issues. It should probably read "command", as Walch has already noted.

the blind pope looks at the Scriptures, but two ways of baptizing, neither of which is contrary to the other, and each of which gives the right, whole, one baptism.

48 St. Augustine must also come here, since he speaks against the Manichaeans: Evangelio non crederem, nisi me commoveret autoritas Ecclesiae etc.. That is: I did not believe the Gospel, where I was not moved by the prestige of the Church. Here, Pabstsel presents himself as if he had never read or heard this saying from us before, and must be a vain new art, since I have written so abundantly and powerfully about it against D. Ecken. But Pabstesel's ears itch, and wants to have his ika and rudeness tickled.

First of all, ask a child about it. When St. Augustine says: "I would not believe the gospel if I were not moved by the reputation of the church," could it also follow and be concluded that the church is above the gospel? Does it also follow well if I say, "I am moved by the reputation of David and the prophets, that I believe in Jesus Christ; therefore David and the prophets must be above Jesus Christ? A lord or prince is moved by the reputation of the witnesses or messengers to believe that the emperor or king is his gracious lord; therefore the witnesses or messengers are over the emperor. Who has ever heard such doltish consequence and donkey logic? But the pabstle is above God's word, shouldn't he also be above all reason, language and art?

50 Secondly, I suppose that St. Augustine, the most honest teacher, would have been such an ass as they are, and with such words would have used their ass's art, and would have meant that the church is above the gospel, when he neither does nor means it, so we set St. Paul against him, Gal. 1:8: "If we ourselves, or an angel from heaven, preach unto you any other thing than that which we have preached unto you, let him be accursed. Tell me, which one should give way to the other? Should Augustine give way to Paulo, or Paul to Augustino? Paul says, "Cursed be he that would be over the gospel, or change it, if he were himself, or even if he were an angel from heaven, and would bring all the world, angels and saints, under the gospel.

1366 Erl. so, SSS-S8S. IX. Luther's writings against the mass. W. LIX, 1861-1661. 1367

gelio, or wants to have it cursed. Augustine says (according to Pabst's brain) that the church is above the gospel and may well change it, and yet is not cursed but blessed. But in the supergodly church one must hold that St. Paul is a fool here. For since the church is above God, it is also above the angels in heaven, and above St. Paul, and above the curse as well. But we, if we would like to have the truth, say with the right church that the despairing Pabstle leaches from giving up his God, blasphemes and defiles St. Paul. And further, that St. Paul should be considered more valid than St. Augustine, even if he holds the opinion of Pabst.

Thirdly, they do violence and injustice to the pious holy father and teacher St. Augustine, and lie and deceive on him, as is their way. For whoever reads St. Augustine will find that the deal went like this: St. Augustine does not want to believe the Manichaeans. Why? Because, he says, I see how the church teaches nothing of you, when it teaches the gospel so unanimously throughout the world. Because she teaches the gospel so unanimously, and in it she speaks nothing of the Manichees, he is moved to believe the gospel and not the Manichees. That the opinion of his saying must be this: I could not have believed the gospel, nor did I believe it yet, unless I heard it preached by the church, which has such a reputation with me, since it teaches so unanimously, that I believe it. For he himself interprets this opinion, since he says: "For I believe the Gospel, through the preaching of the Christians, Evangelio (inquit), Catholicis praedicantibus, credidi. But this is what the Pope must do, so that he can steal St. Augustine's opinion from the people and make him a nose of his own liking.

52 As if I said, "I truly could not believe in Jesus Christ, nor did I believe when I was not moved by Paul, that he preaches it so well and with such earnestness that I have great respect for him, and I believe him more than the pope, of whom he teaches nothing. Dear, would you also conclude from this that I meant that Paul should be about Jesus Christ and

Do you have the power to change and turn the same as he wanted? Now St. Augustine talks about his faith in the gospel in this way, and the asses' heads want to conclude that the church is above the gospel. Truly, if anyone is to believe in God, someone must preach about Him; but should the preacher be greater than that which is preached, because no one can believe or does believe the same without his preaching? So God must be the very lowest among all creatures, for all creatures preach and speak of Him; so all masters must be among their servants, for the servants must praise and preach their masters.

Behold, so it is that the saying of Augustine, which teaches that God and His gospel are to be above all things, is taken by the Pabstles to mean that He must be among all creatures. O fine learned fellows! Should you not be comforted and strengthened when you see that such false liars, such unintelligent asses, are such blind circulators of the Scriptures and of all the fathers' sayings; that they do not know the children's grammar and logic, nor understand common sense or languages? It is also of the same art that they lead St. Paul, 2 Thess. 2, 15: "Hold to the statutes which you have learned" 2c. And where they find the word statutes or traditiones, they refer it to their foolish human doctrine, when St. Paul uses such words straightforwardly and immediately against the doctrine of men, and wants to keep the Christians by the doctrine of faith and love, which he calls "statutes which they had learned from him". For he had not taught them the doctrine of men, but the gospel. You have plenty of this in the other chapter of Colossians. For if St. Paul did not want to suffer the circumcision and other laws of Moses, which were set by God Himself, how should he suffer or confirm the law of our foolish ones, if they strive against faith and love, as has been said?

54 But the pope is right to interpret the Scriptures in this way, and to make traditionibus Apostoli traditiones hominum, because he is above God's word, and yet he presents himself as if he wanted to have such words of Paul as his overlord and master; not that he wants to make the-

1368 Erl. so, 398-400. 157 Report on both forms of the sacrament. W. XIX, 1664-1666. 1369

He wants to be a free tyrant, who forces everyone, and yet he himself does what he wants.

  1. and Summa Summarum, if they bring up as many as a hundred sayings, patching and bursting themselves with the same, interpreting and drawing them as they will or can, so we take the epistle of St. Paul alone before us, and push them all with a single saying, as he says Gal 1:8, "If any man preach unto you otherwise than we preach unto you. Paul alone before us, and we shall strike them all with a single sentence, so that they tumble, for he says Gal. 1:8: "If any man preach unto you other things than we preach unto you, or other things than ye have heard, let him be accursed, whether it be an angel from heaven, or we ourselves." Here we stand, here we are, here we remain, here we defy and want to see what the Pabst can do against it. They flee from this saying, and, like Satan, fall from heaven; nor will anyone bite him or touch him, rushing by as if their heads were on fire, so that they break out in a sweat. St. Paul speaks diligently of both teaching and hearing, saying, "What he has taught or given, and they have heard and received, let them keep to that, and not accept anything else, lest anyone should come along and say, 'Although the Galatians should teach no differently from what they have received, yet they would like to hear other things and continue to learn from others. Nay, saith St. Paul, Ye shall learn nothing else, but that which I have taught you; neither shall ye teach anything else, but that ye have learned of me: that he may run and stop up every breach of the doctrine of men.

(56) Such sayings and thunderbolts are many more in the same epistle; indeed, the whole epistle goes against such tyranny of the pope, as when he says, Cap. 2: "That Christ died in vain, if any man will be saved by the law"; item, that it is as much as "to cast away the grace of God"; item, that "Christ must be a minister of sin"; item, Cap. 6, 17, that Christ is of no use and is lost, if one will amend his conscience by works. But the pope does not read such epistles, or say: He is above

St. Paul. But we take another saying from the same epistle to strengthen us, where he says Gal. 3, 15: "Do not despise a man's testament when it is confirmed, and do nothing to it" 2c. See, here he wants that one should much less do something about or to God's words, because one neither adds nor changes anything to men's testaments; where then does the Pabst with his additions want to go against this? But let it be enough with these two sayings this time, for I have otherwise written this piece abundantly enough everywhere.

57 Then they are trolled with examples and with fact, namely, that the church believes de facto, and must believe, many things that are not written, as John chapter 21 says, v. 25. 21, v. 25: "That Jesus did many signs which are not written in this book, and that the world could not understand the books if they were written" 2c. Now you go and say that Pabst is not a Christian; I mean, he believes enough. What does he believe? Well, you hear that, he believes all the books that are not written, that he has not heard nor seen, yes, he believes the books that the world cannot comprehend; that may be called faith to me. So now the faith of the pope is this: the books that are written, that one should believe, as John Cap. 21. says, such books (I say) he does not believe, but is high above them, and may change them. For such books teach us to be godly by faith, without law and works; but the books which are not written, because no man can know what is written in them, these he believes boldly and manfully, as a hero and a giant; such he will not change, nor be above them, but will gladly be subject to them, as to that which is nothing.

(58) Tell me, what shall I think of such a priest, whether he be blind, mad, or senseless, who boasts that he believes things which are not, nor ever written, and is not satisfied to believe this saying, that Christ wrought more signs than are written? For such a saying is written, and is believed; but the signs which are not written, who can believe them? Oh, let it go!

1370 Erl. so, 400-402. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. XIX, 1666-1669. 1371

They also believe that in Christ there are two natures and one person, that Mary remains a virgin and is the mother of God, and that Christ is the true God; but this is not in the Scriptures, but the Church has decided it against the heretics Sabellius, Arius, Helvidius, 1) Nestorius and the like. Oha! dear donkey, what will happen here? Should not such pieces be in the Scriptures? Where did the holy fathers and doctors get them from? If they have invented them or received them from their heads, then they are still unpreserved today. Scripture says that Mary is the mother of God and a virgin, and this is sufficiently proven. But since no one can prove from the Scriptures that she was subsequently insane, no one should believe it either, but consider her a virgin, as the Scriptures call her; so far did St. Jerome answer Helvidio, and has answered enough.

  1. Above these are several more articles, such as: that the pope is emperor, lord of the whole world, lord of purgatory, lord of paradise, that he may war and shed blood, that he may not preach nor pray, nor hold or prove any apostleship, but be borne and put on the robes of the pope, and the abominations of many more, such. Articles belong to the supergodly church, which masters and changes God's word. For that they pretend that Christ said to the apostles, "I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now" 2c. John 16:12., is abundantly accounted for elsewhere, that he says of the gospel, cross, and consolation in suffering. For it is evident that the apostles could well have borne what now this supergodly church bears, as: Plates, caps, of the year a little fast 2c. They have probably worn heavier things. Therefore, Christ cannot be understood by the articles and statutes of the papacy, which teach to use vain dominion, honor, power, pleasure, peace, riches, and all that is worldly.

(61) And I would gladly hear what other heavy pieces the apostle would have to carry over those whom the apostles had

  1. In the old editions: Helbidius.

and we carry them now. Methinks we bear the greatest, who preach, teach, and care for souls and the poor, suffering all shame and great need and poverty, having good, idle, idle days, collecting money, and neither studying nor preaching.

62 Let this be the decision. The pope or his own have no power to interpret laws on the basis of conscience, but only on the basis of love, which is so strong that it bears all injustice and keeps even the tyrannical, unjust laws, provided they do not go against God. As, a Christian suffers that a robber takes his skirt and money, yes, he lets him take his life; but he suffers such injustice, does it, but still does not consent to it. So also that some tyrants force to one form or forbid the whole sacrament is violence and injustice. Therefore no one should consent to three things, nor follow them, but it is enough that one should suffer such robbery of the whole sacrament.

D. Mart. Luther's concerns about what one should think of ceremonies in general, and of middle things in particular. 2)

Now a new game is beginning. Some authorities, hearing our teaching and knowing that we are ready to do everything the pope sets, provided it is demanded according to love and not out of necessity of conscience, approach us and want to see us with lists, requesting of ours that they want to keep the holy celebration to their will and favor, avoid eating meat, use one form of the sacrament, and other such things: because such things are external, one may, indeed one should, be obedient to the authorities in them, and is obliged to do so. Thus the devil always seeks loopholes and lays ropes for the poor conscience. This is how it is to be done:

  1. some pieces are completely and strictly contrary to the expressed Scripture and God's Word, such as: that of one form of the sacrament father and mother be obedient, lords and wives be obedient.
  1. This caption is only in the Jena edition.

1372 Crl. 30, 402 f- 157. Report of both forms of the sacrament. W. XIX, 1669-1671. 1373

  1. item, the impossible chastity; item, the mass sacrifice and fair. For there God's words stand bright and clear: "It is better to free than to burn"; and: "Let every man have his wife for the sake of fornication", 1 Cor. 7, 9. 2) Item, of the cup: "Drink from it, all of you" Matth. 26, 27, and 1 Cor. 10, 17: "We are all partakers of one cup", and what is similar. Here no love or service applies, but it is said: "One must be more obedient to God than to men" Acts 5:29. For one should not do contrary to God's commandment and word for the sake of love; but if one does contrary to it, then one should neither approve nor allow it.

I say this so that Doctor Rubenlöffel and Bern Brand do not open their lying mouths and say that I am speaking against myself, because it says in our visitation 2) that the weak and ignorant should be allowed to have one form; for it also says there that one should not approve or permit it, but tolerate and suffer such injustice as Christ does to us. The liars let this stand, and cry out that our sovereign has permitted one form, and are not ashamed that such a book exists, punishing their impudent, knowing lie. But they are teachers of the supergodly church and have power and right also over the public truth, therefore they may well change the same God's commandment and word and lie publicly and shamefully for it.

Some pieces are not contrary to the revealed Word of God, nor contrary to clear Scripture in themselves, as, of the Holy Celebration.

  1. Meaning: "It is absolutely against God's word, out of obedience to father and mother, or lords and wives to serve, to take the Sacrament under one form", as is evident from the immediately following execution. In all editions is the sense-distorting punctuation: "as that: of one form of the Sacrament, father and mother to be obedient, lords and women to serve" 2c. - The Erlangen edition, like Walch's old one, has: "Der Messenopfer." - From such corrupted text, of course, the papists can make the claim, with great semblance of truth, that Luther is saying here: To be obedient to father and mother, to serve masters and wives, are pieces that go completely and directly against the expressed Scripture and God's Word.
  2. Marginal gloss of the Jena edition: "Anno 1527 ausgangen." The passage quoted here from the "Lessons of the Visitators" is found in Walch, St. Louis Edition, Vol. X, 1653, last paragraph.

Fasting on certain days, avoiding meat on fast days, and what is more. Here such a distinction is necessary. First of all, if it is demanded out of pure love, not to make any sin or trouble of conscience out of it, then one may well keep it and leave it, not only as the authorities want, but also as each of our neighbors wants, for love is obliged to serve and please everyone, even the enemies. Just as if I were with the Jews and trusted to create fruit among them, I would almost certainly keep all their laws and ways with a free conscience, as they desired.

(67) But see to it that such authorities or neighbors do not use cunning. But you may notice the cunning, if your authorities at the same time compel and force, punish and torment others, who do not keep it; they want to fence with one or two, as if they wanted it out of love, and at the same time use your example for the strength of tyranny, to press and dampen the others the more, so that you, by your good will and free service, help to press and dampen the others before you turn around. With such a nose the devil not only wants to lead you away from freedom, but also to make you a fellow tyrant against freedom. In the same way, you should stand up to the authorities: If it will serve you voluntarily, let all the others go unchallenged and unpunished, but demand it of all of the same mind: those who keep it, keep it; those who do not keep it, let them go, as if they had no commandment to do without a tyrannical commandment, to which they would drive you as an ass, but you cannot grant it.

Therefore, you must see where freedom and your love stretch, and again, where necessity forces you to master love and preserve freedom, for the devil knows how to embroider it. 4) First of all, between God and you alone is freedom.

  1. So the Wittenbergers. Jenaer and Erlanger: "like".
  2. "zum Sticken" - most precisely, to the hair's breadth. The old Walch edition and after it the Erlangen edition have dissolved this with "zum Stücken" and have drawn the sentence: "Denn der Teufel weiß es zum Stücken" by wrong punctuation to the following, so that something completely senseless comes out.

1374 Erl. 30, 403-105. IX. Luther's writings Against the Mass. W. XI^, 1671-1673. 1375

quite round and perfect, that thou mayest not keep before him any of these things which he hath not commanded; here is heaven and earth full of thy liberty, yea, heaven and earth cannot comprehend it. But between thee and thy neighbor, or thy authority, it is no further than that it be harmless to thy neighbor; yea, where it may be useful and beneficial, it shall not desire to be free, but shall yield and serve. As, if you celebrate or fast at the will of your authorities, they must praise you and say: "Well, this man could and would do otherwise, and for my sake let it be, because I feel that he must be pious from the heart, who does not seek his courage nor his fervour in freedom, and because he is so willing in the free, unnecessary things, how much more will he be willing, obedient and submissive in necessary and commanded things!

69 I may not, of course, be concerned about rebellion, strife, or discontent in my country, but I may rely on him as a faithful, pious member of my dominion, who will much rather help and advise me to maintain peace, unity, obedience, and tranquility, and to prevent rebellion. Summa, she must say and confess that you are a pious Christian, a quiet, faithful, peaceful, useful, comforting man in the country, if she wants to speak otherwise. Behold, you have done no small good with your free service and have almost improved your authority.

  1. Again, if an authority wanted to scold, and not to demand such service from you in simple opinion, but to have such service of opinion from you with false kind words, that by your example and service it might press and dampen the others all the more, to strengthen the pope's tyranny and man's commandment, to entrap the consciences, or to keep them in fetters: behold, here thy liberty is required, not for the benefit or betterment of thy authorities, but for the will of courage, and for the harm and destruction of thy neighbors, and to strengthen the pope in his abominations, and, in short, to serve the devil. Therefore, you cannot be obedient here without denying Christian liberty, which is an article of faith acquired through the blood of Christ.

and confirmed. For though you would not sin with such unchristian obedience (if it were possible), yet you would help all the sins that have happened in the whole country, the suppressed freedom, the entangled consciences, the confirmed tyranny of the pope and the devil.

71 And if the authorities would pretend that it would be useful and necessary for you to keep such unchristian obedience, to press the others the harder, because in this way they would prevent the search for rebellion, and have peace in the country the quieter: this is nothing but a false trick and a wicked grip, and so you should say to it: It is impossible that rebellion should come, where secular authorities have obedience in the matters where they have to command, as over body and goods. For he who is subject with fist and foot, even with body and goods, and teaches to do so, wherewith will he cause sedition? And what more can or will the authorities have or demand from him?

  1. Yes, you shall say that the contradiction is true, that it is not the subjects, but the authorities who seek and cause rebellion, so that they may not be satisfied, if the subjects are obedient with body and goods, and does not remain in the goal and measure set for it on earth by God, but goes against God, yes, rages against God, and wants to have obedience and power in heaven, that is, in the conscience, wants to be like God, and rule, since God alone has to rule.

(73) Behold, this is the right cause for rebellion; indeed, because they so freely disobey not only God Himself, but fight against God and want to rule further than they are commanded, what wonder is it that God not only decrees rebellion, but sends all calamity upon them? It is not tolerable in the world, nor is it to be tolerated, that a prince or lord should want to rule or invade another lord's land, and those who do so make war and murder and all kinds of misfortune, and are called tyrants and robbers, iatrones et piratae.

  1. how much more will they be tyrants and robbers, if they fall into God's me and take hold of his regiment, namely the

1376 Erl. 30, 40^-408. 157 Report on both forms of the sacrament. W. XIX, 1673-1676. 1377

And is also certainly present, because now the authorities rage so and in the kingdom of God drive such terrible turmoil, fall into his country and take hold of his regiment, he will again send vain ones over them, who give them enough turmoil in their country, and thus take hold of their regiment and fall, that they must go to ruin; I have said it, they want to know, they shall not believe.

75 And to make sure that they see and grasp how we do not want anything ruthless, but rather seek their best interests, we have offered and still offer that if the secular authorities would order the fasts before Easter in a secular way, then we would also keep them. I call it a secular way if the emperor or a prince puts forward a secular reason for his command, namely: we want the fasts to be kept so that our country and people who trade in fish may have their trade and sell their goods and not come to harm, or so that the meat in the country may be saved and not all be eaten up in a vain time; see, that would be a right imperial and secular command, which we would be obliged to live by, and no conscience would be burdened with the meat avoidance before God. Thus, if a prince commanded that we fast one or two days in a week, so that the servants and maids might be chastened the more, and the housekeepers might be fed the more, and so that gluttony and drunkenness might be controlled; behold, this is also a fine worldly commandment, in which it is not sought how one may become pious before God or be freed from sins, but how things may go well in the world and in the home.

(76) Yes, we would want to keep all the commandments of the pope finely in such free pieces, if God has not commanded them, where they are now said to be worldly, or would still be made worldly, that is, where they have a worldly cause and not spiritual causes. For the commandments themselves should not be too difficult for us, but the cause or final opinion of the commandments is unpleasant to us, for there is a great difference between worldly and spiritual commandments. The worldly commandment only looks to the fact that well to-

But the pope makes spiritual use of it, and gives fasting, feasting, clothing 2c., not caring whether it is of use to the world or pious, but it is to benefit and pious before God, to make people pious and blessed, which is due only to divine commandments and not to the things that God leaves unbidden.

(77) Therefore, from this you can easily see what we call conscience in the commandments, namely, the opinion and causes of the commandments, just as it is now said. Worldly commandments have the opinion and see to it that land and people stand well in peace, and increase in goods, house, farm, wife, child, servants, and what is more worldly; that is the end of such commandments, they see and go no further. So that a worldly commandment certainly has a worldly, temporal, bodily, perishable thing, on which it stands and which it seeks, therefore it makes no conscience before God, but has enough of temporal use. But the spiritual commandment has the opinion and looks to it that the spirit or soul may stand well and increase in piety, truth, righteousness, holiness before God, and what is more spiritual, that is the end of such commandments, that is where they go and look. So that a spiritual commandment certainly has a spiritual, eternal, divine thing on which it stands and which it seeks, therefore it makes conscience before God, and has not enough temporal benefit.

  1. because the pope wants to make consciences through fasting, eating fish, feasting and clothing and the like, as if they were not to create worldly use on earth, but eternal use before God, therefore we do not want to keep them, because God does not want that, and has forbidden to make consciences in eating, drinking and other worldly things, Col. 2, 16. 1) Rom. 14, 2. 3. for whoever makes consciences here, he makes faith crazy, relies on food and drink and clothing 2c, when he should rely on Christ alone. So he becomes a tyrant or a traitor in the kingdom of Christ, that he disturbs the faith,
  1. The Erlangen edition has reprinted "Col. 2, 6." from Walch's old edition. In addition to this passage, Walch has two other incorrect biblical quotations in this manuscript, which the Erlangen edition has reprinted, as usual.

1378 Erl. 30, 408-410, IX. Luther's writings Wider die Messe. W. XIX, 1676-1678. 1379

or helps with advice and action to such disturbance.

79 Thus we remain with God's order, who has made such a distinction that his commandments are to create spiritual benefit in the conscience before God, but human commandments are to remain here and create temporal benefit on earth. He who seeks benefit before God through the commandments of men wants to be like God, and to esteem his commandments as great as God's commandments, and to make eternal and spiritual things out of temporal and worldly things. That is, all of God's order is reversed and mixed into one another, which God does not want to suffer, for he himself has measured out and distinguished such two commandments. Even though worldly commandments do not create any benefit in heaven, His commandment and command is still there, that worldly commandments should be measured out in this way and not create any benefit in heaven; therefore, they should also be left out of heaven, as God commands and wills, so that His kingdom may remain pure in His commandment.

Now tell me, what more shall we do? we teach and give the secular authorities all their rights and powers, which the pope has never done with his own and does not yet want to do. We also carry heavier things than the papacy, because they neither preach nor pastor. And summa, I do not see anything that they have heavier than we have (without them keeping house with whores), which one should credit us with, because even the apostles did not have such a burden, nor did they teach it, and Christ certainly did not mean it when he said: "You cannot bear it" John 16:12.

(81) We are willing to do this, and would also keep all papal laws if they were commanded in a secular way; but we refuse to have them struck on the conscience in a spiritual way, and thereby want to drive us to sedition and rebellion or to exercise violence in God's kingdom. I think that this is enough to show how we do not seek carnal freedom or courage, since we do much more and are more sluggish than they are. And if it were a matter of alternation, it should probably be found who would bear the heaviest burden: for we would probably want to

  1. Jenaer: Wise men.

but of course they would not like to touch ours. But enough of that; it is commanded to the one who is to judge it; they do not hear.

Of the One Form of the Sacrament. 2)

We now want to deal in particular with the one form of the sacrament and look at the commandment of your bishop in Meissen. So far, we have shown and presented the Scriptures from the Gospels in both forms. But they go beyond what is due to the supra-Christian church, changing, improving and mastering the text, namely: "We know well (they say) what authority and sayings you have for yourselves, which give no more than that the priests should enjoy both forms, and not the laity. Such glosses must suffer the bright words; but of this we shall see further hereafter.

83 So now I say: I would like all bishops and priests to believe their own glosses and consider them to be true, that the texts in the Gospels should be glossed in this way. But they truly do not believe it themselves, they only say that it is the gloss, and yet they do not consider it to be truth. What should I do with them? They do not stand and confess what they say, the shameful liars. For if they would stand and confess that they consider such their gloss to be certain, and if the opinion of the Gospel should be that Christ alone has appointed the priests to enjoy both forms, then I would ask why the pope has given the Bohemians, who are not priests, both forms, and yet the bishop of Meissen with his own must approve of this, as if the pope were doing right, or must say that the pope is acting against their gloss, that is, against the text and right understanding of the Gospel, as they say; unless the Bohemians were vain priests and not laymen.

How is it going? If I say: the pope acts against the gospel, I must be a heretic. If a bishop or a papal man says so, he is a righteous Christian. The same must be true of the holy fathers and the first Christian fathers.

  1. This caption is missing in the Erlanger.

1380 Eri. 30, 410-412. 157 Report on both forms of the sacrament. W. xix, ins-iesi. 1381

They must confess that the same holy fathers have administered and used both forms in general to all Christians, in which they have done right and well, and have never yet been called heretics. But now, when this new understanding of the Gospel has come to light, that Christ meant only the priests by both forms and not the laity as well, then they must certainly be heretics, as they are strictly against Christ's word and right understanding. But in the super-Christian church it is right to be two-faced, to blow cold and hot from one mouth, to say no and yes are one thing, to agree on lies and truth, because they are above God's word; therefore they are also above truth and lies.

I will talk to you now. They boast almost highly: church, church. Tell me, which of these two do you consider to be the right church? Will you consider the present church in our time, or the former and first church to be a true church? Look at the fruit, you can recognize it. The former, first church had excellent teachers, who not only taught the Scriptures, studied day and night, preached, and cared for souls, but also led a chaste, holy, and chaste life in poverty and hardship, as Hilarius, Augustine, Ambrose, and their like, all of whom have attained both forms.

  1. This fat church does not have a bishop (I know this for a fact) who knows how to pray the Catechismum, as: The Lord's Prayer, the Ten Commandments, the faith, for his own person, let alone that they should be able to preach it to others; for this they do not study, do not take care of souls, do not ask anything about conscience or poor people, but are squires on earth; and I should hold them equal to the previous fathers, yes, much holier and more learned than them, and should accept it as the church articles, the one figure against the holy fathers articles, and call the same heretics. Dear, what conscience can be persuaded of this, even if it were a log and a stick? But, as has been said, they have gone astray and fallen into lies, therefore they are not serious, they speak of Christ, of the church, or of themselves.

Here the blasphemer, the poor fire, smokes: there can be no greater dishonor on earth to the blood of Christ than if it is spilled; which has often happened and would happen if the sacrament were given to the laity in both forms; therefore the church should justly forbid the one form. I would that such a blasphemer and his companions should consider such alfences to be right and true, but they are not serious. They knowingly set themselves against the public truth to write, therefore they can speak nothing from great malice, which they themselves considered to be truth. For, beloved, let us dream that they are quite serious that such dishonor to the blood of Christ is a cheap cause to forbid the one figure, so I say that it is much cheaper to forbid the one figure to the priests than to the laity, for the priests have always done more and more often such dishonor to the blood of Christ than the laity.

How many times have I alone seen, heard and experienced that the priests have spilled the chalice, some on the plates, some on the chasuble, some on the corporal and altar cloth! How often has a chalice been knocked over or shaken! How often they have spilled vinegar or water in the chalice, sometimes they have lifted up the chalice and let it be worshipped! This is a hundred times greater dishonor if it happens once, than if the laymen spill the chalice every day, since no sin can be compared to idolatry. If the laity spill a drop, well, they do not set up an idol, as the priests do with their water or empty chalice. Summa, such terrible dishonor has been so common among the priests, and still is, that they have had to write many books about it, how one should ward it off and advise.

  1. If it is fair and necessary for the whole Christian community to forbid the one figure for the sake of a few laymen and for the sake of a spilled droplet, it would be ten times cheaper to forbid the priests the same figure, even to take away the sacrament and to put them all out of office, because they often and more cruelly spill the whole chalice and commit idolatry, that water is worshipped for the blood of Christ.

1382 Erl. so, 412-414. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. XIX, 1681-1684. 1383

of themselves and others. But may they keep the one figure beside such blasphemous dishonor, the laity are a hundred times more worthy to keep it. Therefore I say: The liars are not serious what they say, without wanting to speak against God's word and yet they cannot find anything, therefore they must say such things, that they smash themselves in the cheeks up to the ears, so that their lies and deception become obvious to everyone.

  1. But I also say that all that they lie is true, namely, that the greatest dishonor is when a layman spills a drop of Christ's blood; should therefore God's word and Christ's order be to be broken and changed? Behold the blindness above all blindness, to knowingly condemn and change God's word, to wilfully deny and forbid Christ's order and commandment by the whole church everywhere, this is no dishonor to the blood of Christ, but the very highest honor and holiest service of God. But for a layman to spill a drop of blood in one place without his will and perhaps with great fear and trembling (that is, with right heartfelt repentance and honor), that is the greatest dishonor. The whole of Christendom would smoke and burn, heaven and earth would fall, if these holy people, 1) who spill whole chalices, sell Christ's body and blood through the masses worse than Judas, did not run to help quench and keep God's word and commandment by changing, tearing, condemning and blaspheming.
  2. According to such holiness and art, they should also do away with and forbid all other commandments of God, considering that great dishonor and abuse is done to them. For if the dishonor done by men to God's Word is cause enough that it must and should be changed, then the Ten Commandments must also be changed first. For so many people dishonor the name of God with lies, swearing and false teachings; so the adulterers, murderers, thieves also desecrate the other commandments. After this, baptism should also be done away with, for the greatest dishonor occurs in this, namely, that one baptizes in German on
  1. The comma before "so" i.e. "which" is missing in the Erlanger, which is probably taken from the old edition of Walch.

some places, which such holy people (whether or not the pope allows it) consider the greatest dishonor that can happen to baptism on earth, that they are forced to baptize otherwise in Latin. 2)

(92) Yes, and that is even more, their plates, caps, chasubles, surplices, and all their great sanctity should be taken away and forbidden, for such pieces do too much dishonor, so that it cannot be said, first of all, that many great whoremongers, adulterers, boys, and peelers wear and put on such sanctity, even in church and above the altar; that is a great dishonor. But this is even greater, that nowadays in the world such pieces are mocked, laughed at, destroyed, perhaps even cut, torn, sold and almost taken for mere jugglery (so that perhaps not so great boys and peelers wear it as in church). Because the dishonor is so great, it would be time to change it and forbid it, as the one figure is forbidden for dishonor's sake. But I still think there is a difference to be made here. Both forms of the sacrament are instituted by Christ and are a divine order; therefore they must be changed and forbidden to avoid dishonor. But plates, chasubles, and the like are human; therefore they must be kept and neither changed nor forbidden for the sake of dishonor, for it is a bad thing for God and Christ against these holy people.

But how finely they have perverted my text, the dear holy people! when I introduced to them in Halle, among others, from the spiritual law of the Pope, the saying about the brazen serpent, which King Ezekiel broke 2 Rom 18:4 for the sake of abuse, which God had previously established and ordered through Moses. Yes, they say, so Christianity also has the power to change the one form, established by God, for the sake of abuse. I mean yes, they have trodden me with my own sword. I led such an example, as the Pope also did, to abolish human doctrines that are in abuse, so they lead it on God's

  1. Thus the Wittenbergers. Jenaer and Erlanger: to baptize in Latin.

1384 Erl. so, 414-41". 157. report of both forms of the sacrament. W. XIX. 1684-1686. 1385

Commandment, so it is forbidden to break them. Is it not rhymed? Ezekiel did not break the bronze serpent, because it was ordered by God in its use and work in the desert. For God did not call that serpent to be brought to Jerusalem and placed in the temple, but hung it on a pole in the wilderness; therefore, when they came out of the wilderness, its custom and God's word and order were finished, and it was kept as a sign of God's former word and work.

But the sacrament is still in the word, and is ordered by God to continue in custom and work until the end of the world, as Paul says; therefore it is no longer like the brazen serpent, without it (as the pope says) being ordered by God in the wilderness at that time, but now coming into abuse in the temple with human doctrine and idolatry. Therefore Ezekiel did not change or break any order or commandment of God, but only the order of men. For God's order on the serpent was already loose on it, because God had only set it in the wilderness of Phinon. That is why Ezekiel disgracefully calls it Nehystan, 1) that is, Aeneolus, honorable, as if he should say: It is only a pure ore like other ore, without God's word and order, even though God had ordered it to be erected in the desert; but that is now over, there is no more God's word on it, but it is a Nehystan.

If they prove to me that the sacrament is bad bread and wine without God's word and order, then I will gladly allow them not only to do away with the abuse of bread and wine, even if God had instituted it, but also to forbid both bread and wine. I always insist on God's word that one should not change these things, so they always pretend to me something that is not God's word, and only conclude: Because such things have been changed, God's word should also be changed. With my text I want that one should change the doctrine of men for the sake of abuse; so they conclude from it that one should keep the doctrine of men, it

  1. In Hebrew; xxxxxx; in the German Bible: Nehusthan.

Whether it be abuse against God's word, dishonor or blasphemy. But such art and holiness belongs to such teachers.

Now let us see the mandate of the bishop of Meissen. He boasts how he has protected his own from the wolves and heretics, who are divided among themselves and teach against themselves 2c. You hear that they are not divided among themselves, and that the bishop teaches nothing against himself. For the fact that the pope allows both forms to the Bohemians as right and Christian, and the bishop forbids and condemns the same as heretical and contrary to the gospel, is not contrary to each other, but very fine, equal, in harmony. 2) So that he hereby judges the pope a heretic and a true Christian at the same time is also not contrary to each other, as you have heard above. For how can such learned holy people disagree against themselves and among themselves, if they have the power not only to make God's commandment into God's prohibition, and yes into no, but also that commandment and prohibition, no and yes, heretic and Christian must be one thing at the same time? The Holy Spirit in the supergodly church is able to do much more than the Holy Spirit in the old church and holy fathers, yes, than in Christ himself.

  1. Let no one take it for a disagreement that in their supergodly church there are so many sects and bickering parties of monks, priests and nuns, since none teaches nor lives like the other, even bites and eats like wild animals among themselves, but many a head, so many minds, that they walk along in their united order no differently than how the flies and bumblebees of summer keep their beautiful order in the tabernacles, or how the lice and fleas creep, run and hop in the beggar's fur in fine order. All in all, there is uniformity and unity through and through; yes, to rage and rage against God's word. Otherwise, just look at the barefooted in their unified rule, which has been a riot so far among themselves against all other monks, so you will see the
  1. Thus, this sentence is correctly punctuated in the Wittenberg edition. In the Jena edition, the comma before einträchtig is missing; in the Erlangen edition (according to Walch's old edition), the comma before and after "gleich" is missing.

1386 Erl. 80, 418-418. IX. Luther's Writings Against the Mass. W. XIX, 1686-1688. 1387

beautiful order and unity of the papal church in their faith, like the vermin that Moses brought into Egypt: nor do they adorn and boast of their unity against us, just as if Christ and the apostles had not themselves had to suffer and have Judas and apostates with them.

  1. But your bishop first of all goes out of his way, admonishing and commanding that the sacrament should not be administered by false and apostate priests, nor by apostates, lest the faithful receive it for judgment and condemnation. Oha, dear Lord, how does it happen to you? Christ has instituted the sacrament of both forms, therefore he must be a schismatic or apostate, and he who is otherwise our Savior must here be a master of damnation; the holy old fathers who followed Christ's institution must also be apostates; and the Christians who received both forms from them must be damned. The pope has become an apostate, and the Bohemians are all condemned for having received both forms from the pope; you can hear this from the bishop of Meissen, who judges and concludes so, therefore it must not be lacking, it will have to be so.

Now I also want to be a heretic and apostate, because with these people not only our Lord Jesus Christ, but also their own lord, the pope, must be called a heretic and seducer to hell. Whom (sic) should such blasphemers spare, if they do not spare their own lord, the pope, but reproach his doings and order a heretical and damnable thing? I pity the poor pope, who now needs to be defended against his own disciples and followers. But all this makes the beautiful united doctrine that they have among themselves, of which the bishop boasts so gloriously.

100 Therefore, blaspheme and curse confidently, dear sirs, and if God would keep you and let you know your public lies by the bright truth, you shall stop your eyes and ears and fight tooth and nail not to accept them, lest you perish without all mercy. Rather, you will have the trouble

cannot darken nor embellish in such a way that the pope allows the Bohemians both forms and forbids you the same. It is also well known that it tortures you and shuts your mouth that you cannot answer anything right. It does not help to chatter: Church, church, unity, unity. Here we see your church divided and against each other, and what you build on one figure on this side, the pope tears apart on the other side with both figures, and eats up your unity itself. And other heresies become disunited in such a way that they retain different heads and not one, and the church retains one head, even though it has many heretics among it. But the papacy has one head, and yet several, and not one body; this may be an abomination to me; so does no heresy, nor the spirit of the heresy.

The finest thing in the bishop's note is that the parish priests should teach the people how the whole Jesus Christ, Son of God, God and Man, and His Body and Blood are eaten and drunk by the laity under the One Form. There I learn something that I did not know before. For of the concomitants 1) I have heard and read more before (of which hereafter). But this is a new piece to me, that the laity both eat and drink under one form. Eating, I say, and drinking is one thing; who has ever heard that? He speaks of oral bodily eating, as one eats the sacrament; such bodily eating is also bodily drinking. Oh, that the cook and waiter at Stolpen would also have to become one thing, and give the bishop bad food without drink, so that he could try his own art on himself, whether he would have food and drink for one thing, and could drink without drink. But I consider that these are the miraculous signs in the papal church, saved and restrained until this time. For since they do neither miracles nor anything else good, they become jugglers, making such noses at people with clever words, that they will not give Estonians and

  1. On concomitance, compare the immediately following § 103; then also the introduction to this volume, section IX, 6.

1388 Erl. 30, 418-4L0. 157. report of both forms of the sacrament. W. XIX, 1688-1691. 1389

Drinking should be considered as one, and thus also see miraculous signs once.

Without a doubt, in every mass they eat twice and drink twice, for in the bread they eat the body and drink its blood, because the body cannot be without the blood. Again, in the cup they drink the blood and eat the body, because blood cannot be without body. This means that the Christian church has improved and made two masses out of one. Now I recant that I said the bishops are unlearned, for this bishop truly shuts me up and teaches me that in the church there are vain double masses, and Christ is sacrificed, eaten and drunk twice at all masses. It will be good for the sacrificial priests, who may now sell a mass for two pennies, because for double goods one gives cheaply double money. Thus the service has now become twice as large throughout Christendom, and the priests will also become twice as rich in time as before; O blessed time! this will be a golden year.

103 The concomitants, that is, the corollary, strike to this. Because Christ's body is not without blood, it follows that his blood is not without a soul; it follows that his soul is not without the Godhead; it follows that his Godhead is not without the Father and the Holy Spirit; it follows that in the sacrament, even under one form, Christ's soul, the holy Trinity, is eaten and drunk, together with his body and blood; it follows that a sacrificer offers and sells the holy Trinity twice in each mass; It follows that because the Godhead is not without the creature, heaven and earth must also be in the Sacrament; it follows that the devils and hell are also in the Sacrament; it follows that whoever eats the Sacrament (even in one form or another) eats the bishop of Meissen, with his mandate and his slips of paper; It follows that a priest of Meissen eats and drinks his bishop twice in every mass; it follows that the bishop of Meissen must have a greater body than heaven and earth; and who will tell all the consequences more and more? But in the end it also follows that all such episodes

Asses, fools, blind, mad, nonsensical, furious, foolish and raving are; this consequence is certain.

  1. What devil has caused us to invent such things out of our heads, or to handle such foolish thoughts in the holy sacrament? Satan did it, and still does it, to mock and ridicule our sanctuary and to tear us away from the simple words of Christ. Who has commanded us to draw more into the Sacrament than the clear, bright words of Christ give? Who made you sure whether this consequence is true? How do you know what God is able to do? How can you measure his wisdom and power, that he could not have his body and blood in the sacrament alone, that nevertheless his soul and divinity would not be in it, although his soul and divinity cannot be without body and blood? Who will refrain from finding and fathoming something in such His miracles apart from and above His words? Who wants to make it certain that because Christ's body is not without his soul, therefore his soul must also be in the sacrament? If such a conclusion is valid, I will also say: Since God the Father has one Godhead with the Son, He must also have become man and the Son of Mary; for where the Godhead of the Son is, there the Father and the Holy Spirit are also.
  2. stop the inference and the jugglery. You shall therefore say to your bishop: Dear Lord, my Christ has not commanded me to infer and deceive in his sacrament, but to grasp his words and keep them, to do according to them. But you, as a murderer of souls, take from me my Lord's word and forbid me to obey it, giving me your jealousy and inference for it, which you yourselves do not understand nor know what it is. You may keep them with you, and make a murmur 1) of them to your sows and dogs, as well as you can. I am to know that I receive Christ's body and blood in the sacrament, as his words read. But how the body is without the blood or with the blood, and again how the blood is without the body or with the body, I am not to know nor to inquire, he will know it well; the words are commanded me and will be certain enough for me. For what such conclusions
  1. Ströde - flushing light; Saugeströde = pig potion.

1390 Erl. 30, 420-42L. IX. Luther's writings against the Mass. W. XIX, 1691-1693. 1391

Now it has been said that in the end I must also eat and drink the devil and his mother in the sacrament by following them.

The beginning, the means and the end of all error is that one steps out of the simple words of God and wants to act with reason in divine miracles and improve the matter, just as Paul says of Eve in 2 Cor. 11, 3 that the devil also led her from the simplicity of divine words into his cleverness, then she went 1) there with Adam and all of us afterwards. Dear God, how is it such a great effort and work for a Christian to remain, if he has the same bright, dry, certain word of God before him! What shall it become, then, if one lets go of the words and gives in to reasoning and cleverness? And how will he boast of being in the united Christian churches, who goes out from the Word of God, in which the right church is and remains? That is why your bishop of Meissen falsely boasts that he is in the church, according to the fine saying of St. Cypriani, which he introduces. He is a wolf outside the church, because he is not only the word, but also lures out and preaches to all of you who are under him. He is well in the church, that is, he has the episcopal office, and there are undoubtedly many Christians in his district and church, like the wolf in the sheepfold, to strangle and kill them.

  1. Now therefore, behold before thee, it is so, that wolves are shepherds, and shepherds have become wolves. If thou believest thy seducing bishop that in the bread thou eatest and drinkest the body and blood of Christ, the bright and strong words of Christ stand there, and bid thee drink also of the cup. Meanwhile, who keeps and does according to these words, while you eat and drink in the bread? Are they not also Christ's words? Do you not think that he is as wise as your bishop and could have told you to eat and drink in the bread? What will you say to your conscience when it comes to you that you have not obeyed Christ's words about drinking in the cup?
  1. So in all editions. We suspect that here is corrupted text. The meaning is: She went the way of error and sin and brought it to the same place with Adam and all of us after (1 Tim. 2, 14.). Perhaps either "she" or "it" is to be deleted.

and so despise and transgress his order and word? If you say that your bishop and the church have taught you to infer and deceive that eating and drinking should be one thing, he will also tell you that your bishop will help you into heaven. Dear one, the conscience cannot be satisfied by reasoning and jiggery-pokery when it feels God's word against it.

(108) Therefore prepare thyself, and read well the evangelists, when they describe Christ giving the cup to all the disciples to drink, and saying, "Drink ye all of it; this do in remembrance of me. If they say to you, "Did Christ often give bread alone, as Doctor Schmid writes?" then say, "Doctor Schmid did not prove that such bread was the body of Christ. But without proof you shall not believe his inference and his jugglery. And if he could prove that it was the bread of the Lord's Supper, then you shall say: Christ has not commanded or commanded in any of these places to do so henceforth, and it is a bad work without commandment and further commandment, but in the Lord's Supper his word and command is there: "Take, eat, do this" 2c. "Drink of it, all of you, do this" 2c.

109 Therefore, if D. Schmid would say a thousand times and a thousand times that Christ alone had given the bread, it would be of no use against this one place, for the conscience would always say: Dear, here, when the Lord sets it and orders it, there is commandment and commandment with it and means to do it; this penetrates, this compels, this bites through, far, far beyond the sayings, since he does not set it, nor order it, nor give it, nor command it, but does it alone; for indeed his mere doing must be according to his command and appointment, not again his command and appointment according to his mere doing, for he revokes not his word, neither will he give himself the lie.

They will tell you: Yes, such a command concerns only the apostles and is to be understood by the priests. First, ask them for God's sake to prove such gloss with Scripture, and you will see that they will stand cold, or will infer something to you. After that you shall say that such things are contrary to the

1392 Erl. 30, 422-424. 157 Report on both forms of the sacrament. W. XIX, 1693-1696. 1393

The Pope and against them is, who admits such things to the Bohemians as right and Christian; in addition, against the old holy fathers, who, according to this text, have given the laity both forms, and it is not to be suffered that they should be called heretics.

Thirdly, ask them to believe in earnest this gloss of theirs. But you will not get it from them, they are not serious, so they lie. Note that if they were to take such a command of Christ seriously and apply it only to the priests, they would not have to give the laity a single form, but would have to keep the whole sacrament with the priests alone. For the same Christ speaks to the same disciples the same command about the bread that he speaks about the cup: the same disciples hear it and take it both. If then it is priests and not laymen who take the cup, it is also priests and not laymen who take the bread, and therefore, after the institution of Christ, the whole Sacrament must remain with the laity, with the priests alone. What do they want to conclude? Again, if it was laymen who took the bread, 1) it was also laymen who took the cup, for the whole sacrament in both forms is commanded to the same disciples with the same command for one time. Therefore, to whom one part belongs, the other also belongs.

For this reason I say: There is no seriousness nor truth in all things that the papists hold against us. They believe it as little as we do, only that they keep a little and do not keep quiet. This also moved the fine prince, our Duke Frederick, Elector of Saxony, of blessed memory, that he had himself reported 2) before his end according to Christ's order and command. For he had spoken of it before, and, as a man of low but high understanding, he said: "If they have power to take the cup from us, they may well take the bread from us, and leave nothing of the Sacrament, because they say: Christ has made priests with the word "do these things" (which he also says about the bread and the whole Sacrament); so we laymen do not belong to the Sacrament at all.

  1. In the issues: take.
  2. report - communicate.

I would that all the papists had to stand in a heap before such a man and answer to this, how their pants should stink and their consequential art become so red! But now they teach among themselves and are not ashamed of their books, they are insolent and bold, shouting and writing vain lies, inference and jugglery, which they themselves do not believe to be true, and they would even be sorry that it had to be true. I would truly wish no greater harm on the papists, nor avenge myself greatly, than that they would be forced to sincerely believe and take for truth all that they teach and write; help God, what a wretched people this should become for me! I wanted to show them finely how all their reasons and articles are more against them than against us, as I have done in this.

But if they have deceived you with all the evangelists and have drawn the cup to themselves, they will not deceive you with St. Paul, who is much too powerful and strong for them in 1 Cor. 10 and 11, because he does not write to the priests, but to the whole church in Corinthus, and among others says 1 Cor. 11, 23: "I received it from the Lord and gave it to you. Who are these "you"? Are they only the priests? They are also the Corinthians. And then v. 28: "Let a man examine himself, and so let him eat of this bread, and drink of this cup." Are these people also the priests alone? Are they priests alone whom he reproves for having eaten of this bread and drunk of this cup in an unworthy manner, and for having died and become sick as a result? Since St. Paul himself interprets the word of Christ, "These things do," 2c., as being said of all, it will certainly have the same meaning among the evangelists, and will not be understood by the priests alone, since they are the same words of Christ that St. Paul received from the Lord, as he testifies here.

If they do not get anywhere, they must go there again, that the church is above St. Paul and God's word, and has the power to change it, as was said above. So we say again: Whoever takes away or changes a tittle or a letter shall be of the devil, as Christ testifies Matth. 5, 19. And if they are above God's word, then we will

1394 Erl. M, 424-426. IX. Luther's writings against the Mass. W. XIX, 1696-1698. 1395

also go over their word and do not consider them to be the church. We are to be the church more cheaply than those who are under God's word, because they are without and above God's word, until they do miracles with their own word, as the apostles and fathers did with our word, since we find no church testified to in Scripture that is against and above God's word, but only the one that is subject to Christ, Eph. 5:23 ff, and holds itself under God's word. But those who want to be against and above the word of God, we must consider them to be the church of the Antichrist, as St. Paul teaches us. We are justly frightened by the saying of Heb. 2:2, 3: "If the word spoken by angels has been established, and every transgression and disobedience has received its just reward, how shall we escape if we despise such blessedness?

And it is truly abominable to hear that they oppose it, that 1) they themselves confess that it is God's word and Christ's order. It would not be so atrocious if it happened in the Proverbs, since they have different meanings, as it happens with the heretics, since they stretch the same Proverbs here and there. But here they confess the text as it stands, and say that they are masters of changing and abolishing it, and that they should not apply it before, unless they desire to do so. No heretic should do such a thing; it should be reserved for the Antichrist, that he recklessly, insolently and sacrilegiously suppresses the known truth and acts according to his will; and that is even worse, they shed innocent blood for the sake of such a truth known by themselves. It is too much for them, to kill the soul with obvious disobedience to God, and to strangle the body with fire and horrible death. I would like to have mercy on them and beg them, but they want to be bad of the devil. The wrath of God has come upon them, and no pleading or exhortation will help.

(117) Therefore, dear friends, I urge you to be firm in your faith. And if you have no other cause

  1. Erlanger: that.

should move you from their heap, then this alone should drive you all too sufficiently, that you see and hear how they shed innocent blood, and burden themselves and all who hold it with them with debts, which cry out to heaven without ceasing, as the blood of Abel and all innocent blood did and still does, that certainly the wrath will not long tarry over them. And they do such murder not only against God's commandment, but also against their own papal law, for the pope has nowhere decreed that one should burn or kill those who use both forms of the sacrament. Indeed, if they wanted to keep their law, they would not have to kill any heretic, if he were a fanatic or an Anabaptist, unless he were an insurrectionist. But now they also kill and burn the clergy for the sake of marriage, when papal laws do not punish them otherwise than with removal from office. But they are viri sanguinum, bloodhounds, of whom Solomon and Isaiah say: Their feet are ready to shed blood.

Such a few pieces shall, if God wills, keep me outside the papacy, and if I had been inside until now and could not punish nor overcome their teachings, I would still, for the sake of such bloodshed, separate myself from them as from the devil's murder pits, so that I would not be found partaking with them in blood.

Now, however, their doctrine has also been overcome in many respects, which they themselves know and confess. For before Luther came, almost everyone was hostile to the clergy because of their abominable nature and abuse of both doctrine and life, and cried out for a reformation and concilium. Now, however, they do not want to let anything go or improve, neither confess nor change any injustice, but strengthen and increase it, and do so by murdering, burning, hunting, robbing, and persecuting the innocent. Let us see a judge who will deal with them as they deserve and want. God protect us from their part, and be merciful to us in Christ Jesus, amen.

1396 Erl. 31, 392-384. 158. Etl. Sprüche wider d. Concilium zu Constanz. W. XIX, I69S f. 1397

*158 D. Mart. Luther's several sayings against the Council of Constance and its confessors. )

Some sayings against the Concilium Obstantiense (or Constantiense), which was held at Wittenberg, and where one still wants to.

Preface.

D. Martin Luther.

I recently fell about into the history of the Concilii at Constance (for I have before from other books what I have known and have not seen the main well or basic soup so), am moved from it to put these sayings against it. But it is worse than I would have believed, and can neither reach it with words nor thoughts, what kind of game the wretched devil has played there, is it otherwise one or some devils, and not the whole hell with all devils. The laudable city has a fine name: Constantia, that is, solid or firm male mind; hence they call it Constantiense Concilium. But I D. Martinus baptize them according to their proper name, which they themselves give them, Obstantiense Concilium; Obstantia, however, means resistance, because here 1) they have not only acted against Christ and his church, but also boast about it, and confirm that Christ may well set what he wants, but the gentlemen Obstantiensis concilii want to oppose it and not look at him nor his church. Non obstants Christo st Ecclesia they say freely: Christ together with his church shall not resist us, we are a higher and better church.

  1. Erlanger: the.

other Christ and Church, because those are. For they are nothing against us.

Well, dear Lord Jesus Christ, it is also time that you uncover the furious, bloodthirsty red whore behind and in front, and show her disgrace to all the world, for the advance, as the dawn, shining before your bright future. Forgive those who were seduced at that time and have not understood the things until now. But your fruit banzers and resisters seek home. Et non miserearis omnibus, qui operantur iniquitatem, as your dear and faithful servant David prays Psalm 59, 6. Here say Amen to him that loveth his Lord Christ, and thinketh to comfort him, until he rend the heavens, and come down, and melt such iron foreheads of the lords of Obstanz; and let every man be grieved in his heart for the reproach that hath happened, and is still happening, unto his dear Saviour, by these dragon heads, which look and spit out at the ass of the Pabst.

Etliche Sprüche gegen das Constanzer Concilium gestellt, zu Wittenberg, durch D. Martin Luther, on both forms of the sacrament. 2)

(1) At the present time, we must no longer ask whether it is right or wrong to keep or not to keep the command of Christ in either form.

  1. but: Whether it is Christian or un-Christian to force people away from Christ's command by force.
  1. This caption is missing in the Jena edition.

*) This writing, which was originally written for the Friday Circular disputations, first appeared in Latin in Wittenberg in 1535 in quarto and octavo under the title: Vigputatio Circular^ kcria 8 "xta, contra Concilium OonstantisnZ" ct 8UO8 conkc88orc8, nracmücntc D. lVlart. I>utb. Oc utraous 8pscic 8acramcnti. Then in the Latin Jena edition (1579), Dom. I, col. 511 and in the propo8itiombu8 tncol. Imtb. ob Mcianciit. by Eysenberg in 1561. Luther himself translated these sentences into German, added a large number (in Latin there are 100 sentences, in German 195) and provided them with a preface. Thus they also appeared in 1535 in a single German edition by Hans Luft under the title we have given. Likewise in another edition without place and printer. In the German collective editions: Wittenberger (1553), vol. IV, p. A71b; Jenaer (1568), vol. VI, p. 318b; Altenburger, vol. VI, p. 480; Leipziger, vol. XXI, p. 122and Erlanger, vol. 31, p. 392. We give the text according to the Jenaer edition, comparing the Wittenberger and Erlanger. "

1398 Erl. 31, sgt-396. IX. Luther's writings against the mass. W. XIX, 1700-1703. 1399

  1. whether Christ's command should be called heresy, and whether Christ himself and all those who follow his command should be called and be heretics.

(4) For Christ's command to be abated is a sin that may befall any saint, even the holy church, if it is a bad abatement.

  1. as it may have happened in the past, when by the devil's art the church was deprived of both forms before it knew it, and did not know who, where or when it began, and no one can know yet.

(6) For it may well happen to the church that the Lord's Prayer, the Creed, and the Ten Commandments are sometimes and to some extent omitted.

(7) Therefore, one can believe that such sin was then borne by God in patience, and afterward, when it was recognized, it was forgiven.

  1. but the other sin, that is, the compulsion from and against the command of Christ, has arisen through the blasphemous bishops and blasphemous canonists.

(9) Such sin the true church of God does not do, for it does not compel from God or His Word, but compels and holds people to God's command and commandment.

(10) Just as the Church of God does not sin to force people away from the Ten Commandments, the Lord's Prayer, or the faith, but holds them to it, and is itself subject and obedient to it.

Now both forms of the sacrament are God's word or command, as well as the Ten Commandments, Our Father, baptism and the like.

The third sin, when the command of Christ is condemned as heresy and Christ is called a heretic: This is the last sin of the devil and the world.

Such sin is so far from the church of Christ that it has not heard nor can it hear anything more abominable, because such sin is committed by those who know Christ and consider Him to be the true God.

  1. The Turk, nor any other enemy of God, commits such a sin, let alone any other common sinner.
  2. but it has been saved on the

last basic soup, the most damned of all 1) boy schools, the Church of the Antichrist.

16 Because the papal church not only obeys the command of Christ, but also enforces it and opposes it,

(17) It is certain that it is not Christ's church, but Satan's school, which openly teaches sin and reproaches the law.

  1. because they condemn as heretics all those who keep and follow the command of Christ their Lord:

19 Thus it is clear and irrefutable that she must be the abomination of the Antichrist and the devil's raging whore.

20 For whoever says that those who follow Christ's command and word are heretics, must also say that Christ, their Master, is heretic and that his teaching or command is heresy.

21 For the disciple cannot be called a heretic nor be a heretic unless his master, whom he follows, was previously a heretic and his teaching a heresy.

022 Whosoever therefore may say unto Christ, Thou art a heretic, and thy doctrine is of the devil, and yet knoweth truly that it is Christ the LORD and God, whom he blasphemeth so shamefully to his face, must be possessed not with seven, but with seven and seventy tons full of devils.

23 But the papal church does this knowingly and maliciously, confessing that it is Christ's command that it condemns.

24 For thus the accursed Concilium of Constance, that is, the desperate and cunning mob of sophists and canonists, may spit out of their infernal maw under the eyes of Christ, the King of Glory,

(25) Although Christ commanded both these forms in the Lord's Supper, and they are received by the laity in the Christian church, yet, notwithstanding this, the custom is to be considered right.

(26) See how the Papal Church can confirm as a right a pending custom that no one knows from where, from whom, and when it has come.

27 And for such a law, which condemns divine law and word and makes Christ and his church heretics.

  1. So put by us after the Latin: tissimoruiri "t peräitissilnoriiW. In the editions: "damned".

1400 Erl. 31, 396-398. 158: Etl. Sprüche Wider d. Concilium zu Constanz. W. XIX. 1703-1705. 1401

28 They say that it is a praiseworthy custom to confess with the same mouth that Christ commanded otherwise and that his church held otherwise.

(29) As if what is publicly done against God's command and commandment could be a praiseworthy custom.

(30) Why should it be, dear God, that the dear Lord, who has redeemed us with His own blood, 1) should be struck so blasphemously in the mouth and called a heretic?

(31) Would it not be sin enough, and too much, for us to stand by and not keep such a faithful Savior's and Father's command, but to forbid and condemn it as if it were the devil?

(32) Even if Christ said or taught something that we should not keep: Nevertheless, his word should be held in high esteem and not condemned.

  1. as when he teaches about virginity; whoever will not or cannot keep it, let him nevertheless praise it gloriously and leave it unbidden and uncondemned;

34 If he denies it or condemns it as heresy, he is as pious as the Council of Constance and has the same Holy Spirit.

(35) How much more should we leave unbidden and uncondemned that which Christ commands and calls to be done, saying, "Do this in remembrance of me"!

(36) And what devil has given the robbers of God and the thieves of the church the power to take from us and to defend us, which is not theirs but ours?

(37) They neither acquired it nor gave it, nor are they masters over it; but Christ acquired it and gave it to us, and appointed them servants.

  1. But it is right that such masters of such a church should be afflicted with this blindness and madness, that they should despise Christ, the dear light, way, truth, 2c., and call heretics to their faces, and instead worship a loose shameful habit of godless people as their right idol.

39 And this is the Moabite arrogance, which may say with unheard-of presumption:

  1. "erarnt" - acquired.

Whether Christ commanded it, it is not necessary to respect it; whether the church kept it that way, it is not necessary to respect it.

  1. What is Christ, what is the church against such lords over all creatures, the sow theologians and donkey lawyers?

(41) What harm is there in their throwing up their Pharisaic trunks against baptism, although Christ instituted baptism? But regardless of this, we, lords of Christ and God, set the contradiction.

Item: Although Christ instituted the gospel and the church keeps it, yet we, the lords of lords, err that our canons and custom shall prevail and abide.

  1. although Christ commanded to absolve sinners, and the church does so, yet we will do it as we please.

(44) Dear, what will these nobles respect, regard, or be hindered by, who so gloriously and most insolently boast that they will not regard, respect, or be deceived and hindered by the church, Christ, or God?

Thanks be to you, dear cuckoo, that you so freshly cry out your own name, and boast that you want to be the anti-Christ, to sit against and over God Himself and rule in His temple or church.

(46) By the way one may abrogate all articles of faith, and instead confirm the customs (which are great and powerful) in the world, and may God Himself not hinder us nor make us err.

(47) God wanted to annul both canons and canonists who want to teach us that the Church of God should be governed by the saying: custom shall be law. The jurists themselves say:

  1. composito late foetenti quaeso ciba te, Qui vis exclusum crimen > per temporis usum, 3) that is:
  1. Latin: perckat.
  2. In German: Lieber, feise dich mit einem weithin stinkenden Gericht, der du willst, dass durch langwierige Gebrauch eine unrecht Sache nicht mehr unrecht sei. - "Beißdrein" is therefore: filth. - In the Latin Jenaer these verses are printed, scandirt by commas, as follows:

Oomposi, tola, lese, tenti, yuae soei, date, Huivis, exelu, suru erl, > men per, temporis, usum.

1402 Erl. 31, 398-400. IX. Luthek's writings Against the Mass. W. XIX, 1705-1708. 1403

The jurist, who is a teacher of such art, shall eat into it: that long > custom shall be called law, so always has been known to be wrong.

And the German saying:

What was wrong for a hundred years has never been right for an hour.

50 Thus they themselves publicly testify above their own necks that they are the true opposition of Christ and are called the lords of Obstänzer Concilio, who not only despise Christ but also condemn him.

51 With their larvae, they have still fooled and fooled the princes and the fine man, Emperor Siegmund, so that he may never have any happiness afterwards.

  1. and if Christ (I put thus) would have released one or both figure, and not put both;

(53) Nevertheless, he would be mad and foolish who would forbid or condemn that which Christ Himself did not forbid or condemn.

  1. How much more is he angry, furious and senseless above all, who rejects and condemns that which he knows to be established and commanded by God Himself in His own person, without means!

(55) For this matter is not like the things which the church gives, and afterwards abolishes or changes, as those which are freely in its power.

(56) But here is the Lord of majesty himself, which commandment is not in the power of the churches. But it says: "You shall hear this one", as the Father speaks, who also demands it and judges it.

57 Neither is it the same (as these asses' heads boast) that Christ held the sacrament after the Lord's Supper, and yet afterward the church reaches and needs sober in the morning.

(58) For Christ did not bind the sacrament to place or hour, but left it free, saying, "As often as ye do it," as if to say, "Applies equally when or where ye do it.

  1. but the sacrament of himself, or of both, he hath not left free, that these swine and asses should change it, but that they should change it.

He says, "You shall do this," commanding that he wants it unchanged and left unchanged.

60 So also that Apost. 15, 29. is forbidden to eat the sacrifice of idols, blood and strangled food, and afterwards St. Paul allowed the sacrifice of idols to be free, does not apply here. For such things were free before among the Gentile Christians; therefore it might well be changed.

61 But the right main part of the same Concilii has always remained unchanged, quite firm, namely: That the Gentiles, having become righteous by faith, should be unconjured to the law.

62 And the sum is, they are unable to come up with any example in which the Church has ever changed God's order or pen.

  1. But they 1) as the devil rides them, freely devise such examples, that it may be seen how diligently and earnestly they despise to read the Scriptures.
  2. For when Ezekiel the king broke the bronze serpent, it had long since ceased to be in God's order.

065 And David's eating the sacred bread of the priests was right according to the law of love, though it was wrong according to the law of ceremonies.

For love is empress over ceremonies, and ceremonies should give way to love, but not love to ceremonies.

(67) As Christ also casts the Sabbath under the law of love: In which (he says) hang all the law and the prophets.

Therefore, in mere ceremonies, love shall be judge and master, but not in the faith or promises of God.

(69) But let faith rule over love, and let love yield to it, and let not faith yield to love.

Now the sacrament of faith is a matter between God and us. Therefore, love should be obedient here and not master it as if it were a mere ceremony.

  1. It is precisely this kind of cleverness, when they tell the causes of a figure, to use only their own head, without some
  2. Thus the Erlanger. In Latin: Ipsi. In the Wittenberg and Jena editions: See.
  3. "der" is missing in the Wittenberg and in the Erlanger.

1404 Erl. 3i, 4V0-4V2. 158 Etl. Sprüche Wider d. Concilium zu Constanz. W. xix, 1708-1710. 1405

Letters or jars of writing and fathers.

The first is that the laity would like to believe that they do not receive as much in one form as in both. That would be a great danger.

O how drunk and mad Christ was when he instituted the Sacrament, that he did not consider such peril, nor consult such wise men!

And the Holy Spirit may have been over the field afterwards, or may have been asleep, that he did not see such danger in the church, and may not have let these wise people come to the aid of the poor, erring, blind church at the same time.

(75) Just as if there were not such danger among the priests that they might think they have not so much under one form as under both forms, therefore they ought to use only the one form.

(76) Yes, if such concern were their earnestness and not vain conceited, lazy, crude lies, they themselves would also let them be satisfied with one figure.

(77) But since they keep both forms, they testify against themselves that they believe not so much under one as under both.

For they would have enough of one figure as well as the laity, if they sincerely believed what they said.

79 Unless they alone among all Christians had a double Christ, a double sacrament, and wanted to call them double Christians, of whom God knows nothing.

(80) But be it under one form what they will: nevertheless it is true, that I receive not so much under one form, as under both.

For under one form I receive the half and corrupt command of Christ, but under both the whole command. What do you say to this?

If it is true that under the form of bread the whole Christ is to be believed, then under the form of wine the whole Christ is certainly to be believed.

From this it follows that the fruit dancers, just as they give the whole of Christ under the form of bread, take the whole of Christ under the form of wine.

So such new strange saints can give the whole of Christ at the same time, and yet with giving take away all again.

  1. they would like to be called givers takers, 1) they give it, so they take it, and may say with the priest of Kalenberg: If they come, they do not come; if they do not come, they come.

What then does he who is deprived of the whole Christ receive just when he is given to him in his entirety?

What do you keep 2) if someone gives you a guilder and takes a guilder from you?

(88) But if you add or subtract Christ as you wish, you still do not give the whole sacrament, but rob half of it, contrary to Christ's command. Am I to be called right?

If I were a pope, or if I were to help advise in the Council, I would say that the laity should not be given the form of bread, and yet not take the whole of Christ.

90 First, they should have enough if they want to smell it. For the smell has as much as the whole shape of the bread.

91 Because they say that it is not bread, but only the shape of bread. They call it accidentia, as color, taste, thickness, length, width, roundness, smell, hearing 2c.

Therefore, where there is odor, there must be the whole Christ, and he who desires it has the whole Christ.

After that, in time, the smell should also be forbidden, and only the color and roundness should be seen, in which the whole Christ should also be received.

94 For where the bread is in one form, there is the whole Christ, and whoever receives it must receive the whole Christ.

95 Thus, 3) the sacrament can be received first with the nose alone, then with the eyes alone.

96 And let us interpret Christ's word thus: Eat and drink, that is, smell it with the

  1. Gebers Nehmers - Gebarsch Nehmarsch, a figure of speech by which children mock each other. - Erlanger: Gebers-Nehmer.
  2. Erlanger: holds.
  3. "denn" is missing in the Erlanger.

1406 Erl. 31, 402-E. IX. Luther's writings Against the Mass. . W. xix, 1710-1713. 1407

Nose and see with your eyes, and you have received the whole of Christ.

97 For the form of bread is undivided; as much as one tastes with the tongue, so much one smells with the nose and sees with the eyes, just as one receives as much under the form of bread as under the form of bread and wine.

Finally, the face as well as the smell should be forbidden, for it is enough that it is heard.

So, if one had to shake the monstrance or box so that one heard the hosts rustle, one would have received just as much as under both forms.

For such noise or hearing is also the shape of bread, as well as the smell, taste, color, roundness.

  1. Now it must be held certain that under the One Form and under every part or piece of the Form is the whole of Christ, or the Concilium of Obstacles condemns you poor heretic.

See, so masterfully can Frau Klügliug, the reason, turn, if she wants to act without God's word in divine matters.

After that, it must be our Lord God's fault: he must hear this from obstante, that he so carelessly founds his thing, and forces the holy devil's bride to make everything better.

The other cause is that there is great danger of spilling, dribbling and the like among the laity.

Just as if the priests were free of such peril, when they have great books full of innumerable daily perils of the priests, who sometimes also overthrow the whole chalice.

It is a wonder that the thoughtless man Christ, and afterwards his dear bride, the church, did not allow such things to move until these most holy asses' heads came and had to teach such things.

What harm is there in forbidding children to be baptized, for one might be drowned in it or three might be drowned in it?

  1. "One" is missing in the Wittenberg and in the Erlanger.

(108) Oh, how the devil should have defiled Moses and his God, when these wise men, living at that time, should have mastered circumcision.

Dear, isn't God and Moses foolish to circumcise a child of eight days? How? if the child had died from it?

  1. And why did God establish marriage? Could He not consider the danger that they would become adulterers, or remain barren, or fight and fight daily?

Why does he preach the gospel? How? If many heard it and did not believe, the word would be in vain.

But the papists are also foolish to put on pants. How? if they were to open their mouths and act like fools?

And it is also dangerous that they sleep in beds and feathers. How? when they bite the lice and fleas?

Therefore, they may sleep in the snow and ice, or in the deep sea, or in the hellish fire, since lice and fleas cannot bite.

Why do they let the peasants work, if they want to spoil it in countless ways, and command them to live without bread?

Why are they so stingy, when the money is stolen, burned, or you are supposed to perish, or they themselves gather it for someone else, as happens every day?

(117) Yes, I wonder how such wise saints can remain on earth under heaven. How? if the earth sank or the sky collapsed? O great peril, which should justly forbid believing God a Creator of heaven and earth.

But what we like, no danger need hinder us; but where we are to be obedient to God, a fly on the other side of the Rhine hinders us.

The third reason is sweet and subtle, namely: In the old testament the Jews had nothing of the wet sacrifice, but only of the dry sacrifice; zero should be the old testament of the new figure or model.

  1. but once Christ was mistaken, and the Holy Spirit in His Church, that they should go against Him.

1408 Erl. si, 404-407. 158. Etl. Sprüche Wider d. Concilium zu Constanz. W. xix, 1713-1715. 1409

such high art of this figure have not understood nor held.

(121) If this cause were to apply, the priests would also have to do without the chalice, for the wet sacrifice was burned so that neither priest nor layman had anything from it.

And how do the Law and the Gospel rhyme together here? There one gave sacrifices to God, here God gives us his gift 2c.

The fourth cause is too delicious and the right great diamond and ruby of their wisdom, which they let see at Augsburg on the Imperial Diet.

124: Namely, that 1 Sam. 2. laid out God's punishment to the children of Eli, that they should beg a piece of sacrifice from the priest.

Now the children of Eli were priests themselves, who were punished with such begging; so our fruitants draw it upon the laity. Rhyme down the stairs!

If this saying about the sacrament should serve something, then the priests and not the laymen should be afflicted with a piece of the sacrament as the beggars, like the children of Eli with their begging piece.

But the main cause of the forbidden sacrament of both forms is the one confessed by the scholastic theologians:

That there should be a difference between the priests and the laity, and that the priests should be held higher and more worthy before other Christians.

This cause truly does it, for with it they unawares, yet unashamedly, confess that they have separated themselves from the church and with sacrilegious power exalted themselves above it.

  1. Christ instituted such a sacrament that Christians should be alike in it, as one loaf of many grains, one drink of many berries.

This was not done rightly nor well; therefore it must be done better, and Christians must be made unequal among themselves and divided.

  1. and must do even 1) with the same
  1. eben" stands here either for "just this", or perhaps "eben thun" stands in the meaning of: "to act in an appropriate way"; of course ironically. In Latin this sentence is not.

Sacrament instituted to maintain equality and unity.

Shouldn't such clever, artistic people be considered gods above God and lords above Christ?

This is what we say: Let the kingdom of Pabst be the true counter-Christian kingdom, which has set itself against and above God and exalted itself in the temple of God.

They themselves confess this with words, prove it with deeds, and boast of it in their Obstantiensi Concilio.

Who should not willingly and gladly suffer from such devilish members with a good happy conscience, because we have such certain divine things?

Again, who should not despise such damned people, because it is so public in the day that their commandment and doctrine rage and rage against and against God Himself?

Therefore let all devout Christians who suffer over this article comfort themselves and give thanks that they have been chosen and called to such glorious and holy suffering.

For it is certain that they suffer with Christ and offer a noble sacrifice, themselves, to God.

There is no doubt that they are persecuted by God's adversaries and enemies, who unashamedly condemn Christ and His command.

And let no one be concerned that he despises or avoids the holy church of Christ if he despises or avoids the lords of Obstanza.

For there is their own confession and glory, that they have separated themselves from Christ and his church like the ripe filth from the body.

143 Not only are they divorced, but they also want to be called opponents and counterchurchers, not doing what Christ is called to do, nor what His church does, but condemning and persecuting it, teaching and doing against it.

This is what they say about themselves. Therefore, they should be judged according to their own words and condemned and shunned as obstancers or resisters of Christ.

145 They have also been anti-Christians for a long time before, but they have done it so freely.

1410 Eri. 3i, 407-409. IX. Luther's Writings Against the Mass. - W. xix, 1715-1718. 1411

never known and praised than in this Obstanzer Concilio.

  1. Now is the time to hear and fulfill the prophecy of Revelation 18:6: "Come out, my people, from Babylon the great whore, that you be not partakers of her sins, neither suffer her plagues.

(147) If such devils' heads reproach us for this, Christ calls us to be confident and says, "Blessed are you when people curse you for my sake.

For to apostatize or separate from these vermin of the devil, or to become heretics against them, is to become righteous Christians and gather into the true holy church.

  1. and is just as much as one who apostatizes from the devil himself, from death and sins, and is called a heretic in the devil's kingdom.

150 Therefore it is nothing that they praise the word "church," because fact and doctrine convince them that they are the worst enemies of the church.

151 The devil can also boast and claim to be God against Christ Himself, Matth. 4, but he is not and therefore does not become God.

  1. a basic soup of thieves, robbers and murderers they are cheaply recognized and called.

First, like thieves, they secretly stole the One Figure, since the church did not notice or know about it.

154 Since the faithful little dog of the church, John Hus, was caught in such theft, he barked at him and betrayed him,

They went and made the theft an obvious robbery and began in their Obstauzer Concilio, since they got the great crowd and power, to defend such robbery and to confirm it as right,

  1. in addition, the faithful innocent little dog, unheard and unconvinced, when the defiant angry murderers condemned and burned.

They were worried that wherever they heard or referred John Hus, they would be found guilty of Pabstism and enemies of God 1).

  1. In Latin: ssini oen koste" eodssias.

For it can be seen that before the Obstanzer Concilio, there had been quarrels of both kinds in some churches.

159 And since the right church, which had the command of Christ in both forms before it and stood on it, the counterchristian church nevertheless increased and got the crowd for itself.

160 Then the pope and Obstanzer Concilium came, attached the crowd to themselves, confirmed the big and evil bunch and condemned the small righteous bunch.

161 Thus unrighteousness kept the field, and truth was cast down in the streets, and the godly was made to lie down before the wicked, as Solomon says.

  1. which is the great wrath and plague that God brings upon the children of unbelief, to deceive and condemn them.

163 Thus both forms of the church were taken: first, by the devil's cunning, as a serpent crept in; then, by violence, as a raging lion, it was attacked.

  1. Whether those who have sinned through ignorance or have neglected the command of Christ in a bad way are not condemned:

(165) Those who knowingly coerce and allow themselves to be coerced against the known truth of Christ's command have no excuse.

166 For the drivers or restrainers seek not only that Christ's command should remain, but that such restraint should be just, and the restraint Christian. This is not to be suffered by a Christian.

167 And what is still more abominable: they force that one should call Christ's command heresy, and Christ heretic,

  1. After that, also persecute and kill such heretics, as the holy Obstanzer Concilium prescribes.

169 Where one admits such tyranny and rage, they will put another article. First, with a bad letup. 2)

  1. after that, make a habit of it.
  1. Latin: Hnaüam levi omissioQe.

1412 Erl. 31, 4og-4ii. 158 Etl. Sprüche wider d. Concilium zu Constanz. W. xix, 1718-1720. 1413

The people of the country are the ones who steal, steal by force, and confirm for law, as has been done in this article and many others.

Then, once again, people will have to give way and be obedient to the worldly authorities against God, and the custom that has long been abused will be called the law.

  1. With the way, Christ would not keep any article, word, ministry nor work in the Church.

And the pabstles and angry bishops would force the church to worship not only its indulgences and other abominable lies and idolatry,

  1. But also, if a stinky thing is taken out of their belly, or their stinking feet and shoes are given to us to kiss for sanctity, as they have done before with the bones of the dead and unclean hoddles 1).

Therefore, one must resist the devil in the beginning, and not yield to them one stiplein 2) nor tittle from God's command.

If the pope and the lords of Obstanz want to take, they take what is theirs or what they have given. But what is not theirs, but ours, given to us by God, we want to have taken without, or they shall be called the anti-Christ,

In this Christ will stand by us and lead out his work in us, against the defiance of all devils, platters and pokers, amen.

And if anyone thought that the Papists should not be called anti-Christians because they condemn one article because they think much of the other;

  1. This is of no avail: whoever knowingly denies or condemns Christ in one thing, has denied or condemned the whole of Christ, and does not hold the other articles to be true, as Jacob says, "He who lacks in one thing is guilty in all.
  2. In Latin: mortuorum snäores st foetores. "Hoddeln" is probably the same as "Haddeln" i.e. rags.
  3. Stiplin - little dots. In English: to stixxle - to prick in a punctured manner. - Erlanger: Stipflin.

180 Although they have not only taught against this article, but have suppressed almost all others.

181 For their indulgences, bulls, masses, purgatory, pilgrimage, service to the saints, monasteries and such works of their own show how much they have taught contrary to the faith.

There is no ship so large from the sea that it alone can carry the ledgers written to govern the church of the pope.

In all of them, there are hardly two pure lines about Christ and faith, and the rest are all against Christ.

And this should and must be called the holy Christian church governed, if it is flooded with humanity and jugglery.

For to make bad, loose habits articles of faith is certain idolatry, set up by the devil himself.

All articles of faith must and should be established by God's Word, otherwise everyone would believe what he wanted.

187 Faith says: I believe in God, therefore God's word must be there, or there can be no faith.

188 And their own decree teaches itself, how that Christ saith not, I am the habit, but I am the truth: I am the truth.

Say also further: That habit should give way to truth, just as all reason must confess.

190 But in the Obstanzer Concilio truth has had to give way to habit.

191 And there habit has become article of faith, truth has become heresy.

Habit must help those who obey and follow it to heaven.

Truth must lead to death here and hell there for all who believe and follow it.

But because they have exalted themselves above God and resisted, what wonder if they also exalt themselves and resist above themselves?

For Daniel prophesies that the Antichrist should rise above all things, therefore perhaps he must also rise above himself.

1414 ". v.i, 382 f. X. Luther's writings on the law and faith 2c. W. xix, 1720 f. 1415

X. Luther's writings on the law and faith against the merit of works,

in which justification by faith alone, without the work of the law, is also asserted.

The following writings belong in this section:

D. Martin Luther's Answer from the Articles of Faith, which he included in his written statement given to Cardinal Cajetan. 1518.

The same is found in Walch, old edition, vol. XV, 700.

Luther's disputation on Luc, 7, 47: "Many sins are forgiven her, to whom she has loved much." 1535.

Walch, old edition, vol. VII, 1332.

Luther's disputation on Dau. 4, 24. Whether Daniel ascribes justification to works by saying: Make yourself free from your sins by almsgiving? 1535.

Walch, old edition, vol. VI, 1492.

Luchers theologische Disputation vom Geheimniß der heiligen Dreieinigkeit, von der Menschwernung des Sohnes, vom Gesetz 2c. 1544.

Walch, St. Louis Edition, vol. X, 186.

*D. Martin Luther's nine sentences of circumcision, that the same would have helped nothing without faith. )

Anno 1518.

Translated from Latin.

  1. We readily admit that circumcision served to forgive original sin for the sake of God's appointment and because of Abraham's faith in Christ.
  2. circumcision without faith of one's own or of others was of no avail, so that even to Abraham, the beginner, (principi)

of the same, without faith nothing would have helped.

3 It is much more correct to say that circumcision, as well as all other things, have benefited through faith, but not faith through circumcision or any other work.

*) This disputation was originally written in Latin and is thus found in the Theses collections of 1530, 1538 and 1558. - Then in the collections: in the Wittenberg, Dom. I, col. 58; in the Jena one (1579), Dom. I, 26 and in the Erlangen, opx. var. ars., vol. I, p. 382. German first in the Hallische Theile, p. 135 and in the Leipzig edition, vol. XVII, p. 157. We have retranslated according to the Jenaer.

1416 2- v- L-1- 383. iv. 3S2 f. 159. Luther's nine propositions on circumcision. W. xix, 1721-1723. 1417

  1. it is believable that the women in the law, without circumcision, were justified by the faith of Abraham, who was circumcised.

005 And that the little children of this covenant were justified by strange faith, and not by their own circumcision.

6 Therefore circumcision did not help, but the sharing of Abraham's faith in Christ, which was promised to him, made him righteous.

  1. circumcision has been a sign or a reminder, through which those who are

received it, were exercised by the Holy Spirit to the faith of Abraham in the future Christ.

(8*) The* fathers also keep such a sign before the law, either in the sacrifices or in the prayers.

9 So they were not justified by the power of the sacrifices, as the magister says, 1) which they understood spiritually, because one wanted to say that this understanding was the faith in the future Christ.

  1. Magister SententiLimm, Petrus Lombardus.

*160 D. Martin Luther's Disputation on the Law and Justification. )

Translated from Latin.

Blessed is he who walks as he would like.

Accordingly, no one is blessed except the one who has his air in the law of the Lord.

  1. no man takes pleasure in the law of works except through the law of faith.

4 He errs who does not distinguish the law of faith from the law of works, or yours, which is in the members.

(5) Likewise, he who makes no distinction between divine law and human law errs.

  1. to expel violence with violence goes on according to human laws.

The divine law, on the other hand, commands that one should also leave the coat to the one who takes the skirt.

  1. human law, if it does not coincide with the divine law, is unjust.

9 The divine law resolves all people under sin.

(10) But it does not follow that God has commanded impossible things.

(11) For what was impossible under the law of works has become possible through the law of faith.

(12) So the yoke of the Lord is easy and his burden is light.

Since we are justified by faith, it follows that the sacraments cannot be effective in any other way than through faith in Christ.

14 This faith is necessary so that what happens in the sacrament has this effect of justification. 2)

(15) Neither are we justified in any other way than by the death of what is ours and by the cross.

Therefore, to Christ alone be the glory, to us the shame.

  1. That is, faith belongs to the word of God and the promise in the sacrament.

*) This disputation is found in the Thesensammlungen of 1538 and 1558; then in the Latin Wittenberg edition, Dom. I, col. 371; in the Jena (1579), Dom. I, col. 488 and in the Erlangen, oxp. var. srx., vol. IV, p. 332. Also in Löscher, Reformations-Acta, vol. Ill, 949. We have translated according to the Jenaer.

1418 L. v.". iv, 3N f. X. Luther's Writings on Law and Faith 2c. W. xix, 1723 f. 1419

161. D. Martin Luther's Disputation on the Question: Whether Works Serve for Justification?*)

Translated from Latin.

(1) Just as nothing but faith makes us righteous, so we sin by nothing but unbelief.

Justification is peculiar to faith in the fourth way, 1) as sin is to unbelief.

(3) If faith is not without all works, even the least of them, it does not make one righteous; indeed, it is no faith at all.

It is impossible for faith to be without constant, many and great works.

(5) Neither do the works done after justification justify, though they are called righteousness in the Scriptures,

  1. Nor do the works done before justification make one guilty, 2) although they are called sins in Scripture.
  1. He who is born of God does not sin, neither can he sin.

(8) He who says he has no sin deceives himself, and the truth is not in him.

  1. as much as the fruits serve for the essence of a tree, so much the works serve for the justification and the guilt (reatum).
  1. These words seem to indicate that this disputation is only a part of a larger whole.
  2. Marginal gloss of the Jena edition: But unbelief, without which no sin takes place.

10 If adultery could be done in faith, it would not be sin.

When you worship God the Lord in unbelief, you commit an act of idolatry.

Faith completely overthrows both trust in good works and despair because of evil works.

(13) Faith makes the conscience small (minuit) in regard to sins and large (auget) in regard to merit.

14 Unless we all want to be liars, God cannot be truthful to us.

  1. No one's unbelief cancels out the truth of God.
  2. our unrighteousness praises the righteousness of god, yet he is righteous and an avenger of unrighteousness.
  3. the truth of god proves itself mightily in our lie, for his glory, and yet we are rightly judged as sinners.

18 Although one should not do evil, so that good may come from it:

(19) Yet much evil has been done, and is being done, that some good may come of it.

  1. it is not faith or righteousness that comes from works, but works from faith and righteousness.

*) This disputation is found in the Theses collections of 1538 and 1558. Then in the collections: in the Wittenberg, Tom. I, toi. 371; in the Jena one, Tom. I, toi. 488 and in the Erlangen, opp. van. urZ., vol. IV, p. 337. We have translated according to the Jena edition.

1420 D. v. a. iv. 339. 162. sentences Of the infused faith 2c. W. xix, 1724-1726. 1421

*162. D. Martin Luther's propositions of the infused and the acquired faith, together with his explanation of this disputation. )

Translated from Latin by I. G. Zeidler.

Of the infused faith.

The first closing speech.

Whoever wants to go to the sacrament must necessarily have an infused faith.

This final speech is set against many different opinions. For the first is Scoti, Thomae and the others, and insists on these words Magistri Sententiarum. 1) Who says that the sacraments of the New Testament work grace. There he teaches that the sacraments thus work grace, so that the man who wants to go to them does not need to do anything to obtain grace, but only that he does not put a bar before grace. The bar is an intent to commit mortal sin. The one who does not intend to really sin is worthy to go to the sacrament, even if he does not intend to do good. 2c. Not putting a bar in front of a man is the mean between deviating from evil and doing good, since he does neither evil nor good, but abstains from both good and evil, and is neither moved to evil nor good. The reason for this opinion is that they pretend that if this were not the case, the sacraments of the New Testament would not be better than the sacraments of the Old Testament, because even in the Old Testament the sacraments worked grace when they were received with a good movement of the heart in faith.

  1. Peter Lombardus.
  2. Zeidler: from.

as they all say. All this is erroneous and false, as we shall see in our proof.

Secondly, the above-mentioned teachers say that no man is certain whether he will obtain grace in the sacrament, and they distinguish in the following way. On the part of the active sacrament, grace is certainly obtained, but on the part of the person who needs the sacrament, it is uncertain whether he obtains grace, because the person does not know whether he deserves hatred or love. But they say that one can also have a certainty on the part of the one who goes to the sacrament, namely, a rough certainty, that is, to all intents and purposes, which one considers certain, but not a whole and perfect certainty; nor is this necessary.

Against this I now set this proof. First, where God's word is, which promises something to man, there is also necessary the faith of man, who believes that this promise is true and will be fulfilled, so certainly and constantly that he should deny all sense, reason, science, contradiction, yes, all creation, before he does not believe the word of God. For he who does not believe the word of God makes God a liar, denies His truth and sins against the first commandment. Now in all the sacraments there is a word of God that promises something to man. As in baptism: "I baptize you in the name of the Father" 2c., that is, I immerse you and drown all your sin. Item, I absolve you 2c.

*) The sentences of this disputation are found in Latin in the Wittenberg Thesensammlungen of 1530, 1538, and 1558. Then in the collections: in the Wittenberg, ^om. I, iol. 372; in the Jena one (1579), loro. I, col. 489, and in the Erlangen, opp. vur. ur^., vol. IV, p. 339. Together with the explanation they are given in Latin in the 8uxplsnaontiira opistoiarnra Htkeri, which is provided with des D. Luddou's preface, p. 298, under the title: ILssolutio dispututionis do Udo inkusu 6t UL^uisita, praosidonto revorondo putro Martino Imttioro, rospondsuts ad iiL66 vSnsradili doraino Hsurioo dsJoh . Gottfried Zeidler translated them into German and published them in the

Hallischen Theil, p. 141; from there, this writing has passed into the Leipzig edition, Vol. XVII, p. 559 and into Walch's edition. We reproduce Zeidler's translation with some improvements. The theses themselves are corrected by us according to the Latin.

1422 L. V. a. IV, 339. X. Luther's writings on the law and faith 2c. W. XIX, 1726-1729. 1423

I forgive 1) your sin 2c. Therefore, a certain faith in God's promise is necessary in all sacraments 2c.

On the other hand, this is proven by the words of Paul in Romans 4: "Abraham believed God" when he promised him a son, "and this was counted to him as righteousness. This, says the apostle, is written for our sake, that we also may believe in God's promise, that we may be justified. Therefore faith is necessary.

Third, with the example of Zacharias, Luc. 1. Because he did not believe the promise of the angel that his son John would be born to him, he was struck by the angel and became mute. That is why faith is necessary.

Fourth, here belong the examples of Hebrews 11, which the apostle gives of the faith of the ancient fathers; item, all the miracles of Christ in the Gospel, since he always requires their faith. So he said to the gout-ridden man, "Be of good cheer, my son, your sins are forgiven you." And to Martha 2) Joh. 11, 40.: "Didn't I tell you, if you would believe, you should see the glory of God?" So he scolded Peter, Matth. 14, 31.: "You of little faith, why do you doubt?" In these and all other examples we see that faith precedes all miracles and grace of God. And all the histories of the whole Scripture prove how God stood by the believers and abandoned the unbelievers in all their doings. How much more will He do nothing to us if we do not believe in the great work of the sacraments!

The other closing speech.

The obtained faith, without the infused faith, is nothing; the infused faith, without the obtained faith, is everything.

This is what I am proving. All men are liars, Ps. 116, and all living men are vain. Therefore all works, as they have names, apart from the grace of God, are nothing but sin. Now the acquired faith, as they say, is a habitus or actus,

  1. With Walch: conceal.
  2. With Zeidler: Abraham.

which is brought about by human powers. Therefore he is a liar and vain. For in this also the school teachers agree, that a virtue or a work apart from grace is not meritorious, but evil. Now the attained faith is a virtue, which is naturally brought about, and which works naturally, therefore it is quite nothing to the sacrament, or to attain the grace of the sacrament.

Secondly, the faith of Abraham, Romans 4, which is presented to us as an example, cannot be understood from the faith that has been attained. Otherwise the whole epistle of Paul to the Romans would fall, in which he denies and rejects that man is justified by his works. Now the faith that is obtained is among our own works without grace. Therefore, if we are to believe as Abraham believed, it follows that we must believe with an infused faith, which is not of the works and powers of men.

Thirdly, the saying of Paul in Romans 14:23: "Everything that does not come from faith is sin" necessarily refers to the infused faith, therefore the acquired faith is sin. For it does not proceed from infused faith. If not, it would follow that the infused faith is not necessary; for the faith that is obtained could be without sin without it, which is contrary to the whole epistle.

From this it follows that the obtained faith is, as it were, a hypocrisy, a fictitious thing, and as a sponge of the infused faith. Just as the good works of the hopeful, and the sheep's clothing which the ravening wolves wear 3) and cover themselves with, seem to be good, but they are not: so the obtained faith seems to be faith, but it is no more than a semblance of faith and a delusion. Yes, it does not exist in temptation, and is not founded on the rock. From this you can see the difference between the obtained and the infused faith, for the obtained faith is very similar to the infused faith, just as all good works done by nature are very similar to the good works done by grace, so that even a wise man can scarcely understand them.

  1. Zeidler: apply.

1424 L. v. a. iv, 339. 162. Sentences von dem eingegoffenen Glauben 2c. W. xix, 1729-1731. 1425

and are tested in the cross alone. For in the time of tribulation nature must give way in its works, but grace makes the heart sure. There we find the falseness, vanity and lies of nature with its works and the infused faith, as David says in the 116th Psalm: "I said in my trembling: all men are liars" 2c.

The other piece.

The infused faith, without the obtained faith, is everything.

For he does all things unitedly and alone, and in all things is the head and the life, as we see in the examples given in the epistle to the Hebrews, chapter 11. Therefore Christians are also called believers by faith, as by their form, nature, and attribute. "For without faith it is impossible to please God." Therefore it is necessary that faith be in all works that please God, and therefore also necessary for the man who wants to go to the sacrament.

The third closing speech.

Whoever says that the infused faith does not work without the obtained faith is speaking blasphemy.

First, this is proven from the foregoing, for infused faith is all and works all, as acquired faith is hypocrisy and does nothing. The infused faith is of grace, the received faith is of nature.

Secondly, because they say that nature perfects grace, and that the work of nature produces the work of grace, since the faith infused is of grace, and the faith obtained is of nature. Now it is ever blasphemy to say that grace is brought to perfection by nature, since they all say that nature is healed, moved, governed and driven by grace 2c.

Third, because grace is more perfect than nature, as they all confess, and it is nevertheless superior to the naturally acquired faith.

If they ascribe one work to the other, it is ungodly speech not to ascribe more to grace.

Fourth, this fable is a testimony to their blindness, because they say: If a child was baptized and led away by Turks, if it grew, it could not believe, unless the acquired faith was added. How can a Christian tolerate such insolence? They speak of the grace of God as being a work of nature that needs human help, when it is a living, moving spirit that never rests. For even the baptized children are idle. But all their works are pleasing to God, for they are done in faith, in which they live and work.

The fourth closing speech.

The acquired faith, without the infused faith, works nothing but evil.

This is clear from the foregoing. For since the acquired faith is natural and a work of nature, everything that can be said of nature must also be said of it. Now nature is corrupt and evil, seeks its own, resists grace, and is nothing but a liar and vain. As it is said: as man is, so he also works. Therefore, the obtained faith is a lie and vanity, like all other works of man except grace 2c.

The fifth closing speech.

It is a mistake to understand the words of Paul, Rom. 10, 17: "Faith comes from preaching" from the attained faith.

This is proven: For the apostle there evidently speaks of faith, which justifies, when he says Rom. 10:13 ff., "He that shall call on the name of the Lord shall be saved. But how shall they call on him in whom they do not believe? But how shall they believe, of whom they have heard nothing?" See, here you can see that they believe by hearing, call by faith, are saved by calling. Now it is a mistake to say that the faith they have attained, as a work of the corrupt nature, can make them blessed, but grace makes them blessed.

1426 L. v. L. iv, W9 f. X. Luther's writings on the law and faith 2c. W. xix, 1731-1734. 1427

and makes us blessed. Otherwise blessedness would come from ourselves. That would be contrary to the 33rd Psalm, v. 16: "A sneezer is not saved by his great power. Therefore Paul's saying must be understood of the infused faith that saves, and not of the obtained faith that condemns. 1)

The sixth closing speech.

It is terrible to hear that the school teachers say that a good emotion of the heart is not necessary for the sacrament.

Therefore, if man without infused faith is nothing but a liar and vain, and thus always in evil intent and ready and inclined to evil, it follows that if man thus goes to the Sacrament, he goes to death. Then, because he does not believe in God's promise, he does the greatest dishonor to the Sacrament and to God's word. Therefore, not only is a good impulse necessary, such as an acquired faith or devotion, but also a constant faith, infused by the grace of God, which moves the heart to desire the work of the sacrament and to hope for it with certainty. Do you see now how far they have fallen, and how an error that is small in the beginning becomes a great error in the end? For since in the beginning they took as a basis that the sacraments of the New Testament give grace, and therefore took the doctrine from the sacraments of the Old Testament, they soon concluded that man does not need a stirring of the heart, because they say that such a stirring was necessary for the sacraments of the Old Testament, therefore it is not necessary for the sacraments of the New Testament. 2c.

The seventh closing speech.

If this is a bar when one intends to kill, and likewise, it is even more of a bar when one does not believe.

  1. The last sentence rings with Walch: "Therefore Paul's saying may not be understood of the infused faith, which. makes blessed, and also of the obtained faith, which condemns", which is completely contrary to the thesis. Therefore we have changed.

The intention to kill is not as great a sin as not believing. For the act of killing is a sin against the fifth commandment, but unbelief is a sin against the first and greatest commandment. Now we have said that God speaks and acts with man in the Sacrament; therefore, he who does not believe in God resists Him the most and puts the great bar in front of Him. But he who has no infused faith does not believe God; therefore he sins grossly, and is not only in evil intent, but is also in the worst deed of unbelief 2c.

The eighth closing speech.

The person who lives apart from faith cannot help but put a stop to grace at all times.

This is clearly to be understood from the foregoing. Because he who does not believe in God commits the greatest sin, every man without the faith of grace is, as it were, a liar. Therefore, when King Ahaz did not want to ask for a sign (Isa. 7), Isaiah said, "Hear now, you of the house of David: Is it too little for you to offend men, that you must also offend my God?

The ninth closing speech.

Those who ascribe to man the power that he can push away the bolt or not push it, they do not understand what their bolt is.

For some say that it is enough that man has no bar, that is, that he has no evil intention to sin, and that man can do this of his own free will. Others make it even coarser when they speak: Man, even if he has an evil purpose, can remove the bar and make it not exist, or he can prepare a good purpose for himself out of the same freedom of his will. All this is ungodly and heretical. For as St. Paul writes Gal. 5:17: "The flesh lusteth against the Spirit, that ye do not the things that ye would." If then the spirit is not able to subdue the flesh and the lusts of the flesh, much less a person who is without the spirit and who

1428 L. V. a. IV, 340. 162. sentences of the infused faith 2c. W. XIX, 1734-1736. 1429

is conquered by evil desire. But out of error and ignorance (since 1) apart from the faith of grace, man is a liar and vain, and therefore, as long as he is in the sin of unbelief, he has a bar and an evil purpose), they do not see this great bar, and in the meantime let themselves dream of another bar, namely, of the purpose to sin, that this is not a sinful purpose if man does not believe God and makes his word a lie. Just as it is not in man's power to believe God, so it is also not in his ability to remove the sin of unbelief, and thus also to remove the bar against grace. 2) But grace alone, as it gives faith, so it also removes the bar, for it prepares man and destroys sin 2c.

The tenth closing speech.

The attained faith not only does not preserve God's word, but also spews it out at all times.

For just as nature does not preserve God's word unless it gains an increase through grace, so also the faith that is attained does not preserve God's word, for it is nature, or a work and preparation of nature. Therefore, even though he hears God's word, he does not keep it, but rather, he both falls away in happiness and unhappiness. For grace alone makes a constant mind in happiness and also in misfortune. Nor can such power be attributed to corrupt nature as overcomes happiness and misfortune, for it seeks its happiness and pursues its misfortune. If she now spouts the word of God, she turns back to her own and leaves the word. For if nature could do this, what need would grace have? And so you may easily answer 'all' when you realize that everything that can be said of man's nature should also be said of the faith that has been attained and of all the powers and works of man 2c. Therefore the attained faith is contrary to the infused faith, for it is

  1. In Walch: that. The brackets are set by us for easier understanding.
  2. With Walch: to abolish the bar of graces.

is an enemy of God and of the cross, a wisdom of the flesh, godless, hopeful, blind, deceitful, a hypocrite, and all that may be said of a man who is without the grace of God, especially if he has a semblance of virtue; that you may well say that the faith attained has a semblance of a godly nature, but denies its power. And St. Paul says Titus 1:16: "They know God, but in deed they deny Him."

The eleventh final speech.

The acquired faith is an ostrich fever, but the infused one is a spirit of life.

This is already said and proved. For Job in the 39th chapter v. 13. according to the Vulgate says: "The feather of the ostrich is equal to the feathers of the hawk and the sparrowhawk", as if he wanted to say: the shape is equal, but the power is unequal, because he cannot fly. So the acquired faith has the appearance of faith, but it is not faith. So a hypocrite has the appearance of a saint, but he is not a saint, but twofold godless.

The twelfth closing speech.

Also, infused faith alone is sufficient for the justification of the ungodly.

This is proven by the epistle of St. Paul to the Romans, Cap. 1, 17: "The righteous lives by his faith". Item Cap. 3, 26: "That he may be justified, and justify him that is of faith in Jesus Christ. And Rom. 4, 3: "Abraham believed God, and this was counted to him for righteousness." And Rom. 10, 10. f.: "If a man believe with his heart, he is justified; and if he confess with his mouth, he is saved. For the scripture saith, He that believeth on him shall not be put to shame." But that some do not understand how faith alone makes one righteous is because they do not know what faith is, nor have they ever experienced it, but let them dream that faith is a quality hidden in the soul. But when the word of God resounds, which is the truth, and the

1430 L. v. L. iv, 340. X. Luther's writings on the law and faith 2c. W. xix, 1736-173." 1431

If the heart holds to the word through faith, the heart is filled with the truth of the word and is made certain of the truth through the word. Just as a cold wood is held to a glowing iron, it is ignited by the iron and begins to burn. When the heart is thus filled with the word, all the powers and members are soon transformed. For what the heart does, so do all the members to which the heart inclines, whether good or evil. And so it is counted to man for righteousness, because of faith in the word.

The thirteenth final speech.

Yes, if faith alone does not do it, without works, it is nothing and does not make one righteous.

The works are twofold; some before faith, some after faith. How the works that precede faith do not justify, may be seen from the foregoing. For before faith a man is a liar. Therefore everything he does apart from grace is evil, sin and lies. This is said in the final speech. Therefore, if anyone would cooperate in justifying faith by such works, he would hinder the believer much more. For he that would be justified by his works as well as by the faith of grace is ungodly, because faith overthrows all our works which are done of ourselves; for they are evil and sin. Thus St. Paul says Gal. 2:16, "By the works of the law no flesh is justified in the sight of God"; and Gal. 3:10, "Those who deal in the works of the law are under the curse." Therefore, if anyone would be justified by such works and by faith at the same time, he would do wrong to the faith and corrupt it. For he would gain good by evil. And this error of hope is a vicious conflict with the humility of faith. Secondly, when faith and the word are busy, the soul has so much to do that it can hardly stay with the word. This is a great thing about faith in the word. Yes, then he easily abandons the works and despairs of the

and makes every effort to hold firmly to the word through faith. Those who have not experienced this do not know what faith is. But the works that follow after faith do not justify, but are done by those who have already been justified, and are not a cause but a fear of justification. As St. Paul writes Gal. 5, 22: "The fruit of the Spirit is love" 2c. So fornication is not made by the lust of the flesh, but it is made by the lust of the flesh. But it is true that just as the works of the flesh increase the lust of the flesh, so the works of faith increase faith. Yes, faith increases itself by its works 2c.

The fourteenth final speech.

Works infallibly follow the justification of faith; for faith is not idle.

As we have now said of the works of faith, that as the works of the flesh follow of themselves after the lust of the flesh, so also, where there is faith of the Spirit, the fruits of the Spirit follow of themselves. A coal, when kindled by fire, burns and shines: so when faith in the word comes into the heart and changes the heart, the heart does good works. And as the lust of the flesh and the fire cannot be idle: so also faith cannot be idle, for it is nothing else but a power of the Word imparted, by which it is always driven to good; as then is the nature of the Word. Therefore it is not right to say that a man is ever justified by works. It would be much better to say that man works through justification. For works make no one righteous, just as fruit does not make a good tree, but a good tree makes fruit, and a righteous man does good works. But a devout man and a good tree are made without works, by faith alone, in the truth of the word of God, to which man adheres, and attains truth, righteousness, and goodness of the word 2c.

1432 L. V. a. IV, 340. 162. Sentences of the infused faith 2c. W. XIX, 1739-1741. 1433

The fifteenth final speech.

Therefore it is rightly said: Faith without works is dead; indeed, it is not faith.

This is clear from what has been said before. For the fruits do not make the tree, but the tree is known from the fruits. Just as a tree that does not bear fruit is not a tree but wood and a hypocrite like a tree, so faith is a hypocrite without works. And a coal, if it does not burn and shine, is dead and extinguished. Although it resembles a glowing coal, it is not a glowing coal unless it has a relationship with it and claims to be. Therefore, the saying of St. James about the dead faith is to be understood from the obtained faith, which is a hypocrite, and a semblance of the infused faith, without the same power. For the infused faith is a living spirit, and where this is not, there is neither hope nor love. Therefore, St. James does not want the infused faith to be without works, as the school teachers pretend, but he wants the test of faith to be justified by works. Not that man should be justified before God by works, but that the faith that justifies before God should be recognized by the testimony of works. Therefore, it must be understood when he says: "Did not our father Abraham become righteous by works? For St. Paul clearly contradicts Rom. 4:2 when he says, "If Abraham was justified by works, he has glory, but not with God." But that St. James speaks of the works of faith, that faith may be tested and shown, not that works make faith, or that someone may be justified by it, can be seen from the text, because he writes: one should show his faith by works against his brothers or sisters who are naked 2c. Therefore it is quite different to speak of faith and its power, as St. Paul does, than it is to speak of faith and its revelation and demonstration, as St. James does. Just as it is different to speak of the sanctuary than to speak of the procession and demonstration of the sanctuary.

The sixteenth closing speech.

The infused faith is distinguished from the acquired faith not only in the fact and the thing with which it has to do (objecto), but also in the practice and the purpose, yes, in all things.

This is proven from the foregoing. For as nature is distinct from grace, so is faith infused from faith received. Now nature and grace are distinct in all things, without outward appearance or blindness. Just as a hypocrite and a saint are alike in outward appearance in sheep's clothing, but differ in fruit and in all things. Now how the faith that is obtained is distinguished from the faith that is poured in is evident from what has been said above. For the action of infused faith comes from grace and exists in happiness and in misery; but the action of acquired faith comes from nature and departs both in happiness and in misery. That is why they have a different appearance. For the infused faith seeks what is God's, as befits the 1) spirit; but the acquired faith, because it is human, seeks what is its own. Thus their practice is also different. For nature has another practice, grace another. The object 2) which they have to do with seems to be the same, namely the word of truth; but it is nothing. For as the heathen have turned God's truth into lies, so does the faith they have attained. For though he hears God's word as well as the infused faith, as the Pharisee in the Gospel also seemed to thank God as well as the tax collector, yet he did not thank God rightly, because he did not imagine God as He was, namely merciful to the humble, but thought God saw the person of the proud, rich and powerful, so that he turned God's truth into lies. So does the acquired faith and all human knowledge. For grace alone makes man know God rightly.

  1. Walch: one.
  2. Walch: counter throw. Latin: oNjsoturüi

1434 V. Ä. IV, 340. X. Luther's Writings on Law and Faith 2c. W. XIX, 1741-1743. 1435

The seventeenth final speech.

Of the seven sacraments, none is called a sacrament in Scripture.

This is clear. For the Scriptures call neither baptism, nor confirmation, nor the Lord's Supper, nor any of the others a sacrament. Yes, they say, it is nevertheless written Eph. 5, 31. f.: "They shall be two in one flesh; which is one great sacrament." Response. This saying confirms my opinion against them. For since Paul had said, "This is one great sacrament," he immediately adds, "But I say in Christ and in the church." Thus he clearly shows that the sacrament is in Christ and in the church, not in man and woman. As if he wanted to say: That two will be in one flesh means a great sacrament, which is in Christ and in the church. Thus man and woman is a sign and figure of a great sacrament, not a sacrament 2c. It serves that in Greek it is called a great mystery (or secret). Now no man has ever said that sacrament and mystery are taken for one, although they are actually one thing. For the word mystery is always applied to hidden things 2c.

The eighteenth final speech.

The Scriptures have no more than one Sacrament, which is Christ the Lord Himself.

Of this St. Paul writes Col. 1, 27: "God has made known the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, who is the hope of glory. Item 1 Tim. 3, 16: "And great is the mystery of godliness, which is revealed in the flesh, justified in the Spirit, made manifest to angels, preached to the Gentiles, believed on in the world, received up into glory." Item Eph. 3:3: "That this mystery was made known unto me by revelation." And there further v. 9: "Which is the fellowship of the mystery that was hid from the world in God, who created all things", and Cap. 1, 9: "And hath made known unto us the mystery of his will" 2c, Item Tob. 12, 8. it is said: "The King's

Secrets should be kept secret." And Dan. 2, 18: "That they may ask God from heaven for mercy, because of such secrecy. Thus David says Ps. 25, 14: "The secret of the Lord is among those who fear him." Christ is ever our sacrament (or secret), which God has revealed to us, as St. Paul writes in Romans at the last v. 25. f.: "Through whom is revealed the mystery, which was hidden from the world, but now is revealed, made known to me through the Scriptures of the prophets" 2c. Which is known to the only wise GOD 2c. Therefore the word is a communion and revelation of this sacrament; but the sacrament itself is Christ, if it is grasped with faith alone. Therefore St. Paul calls his sermon an enlightenment Col. 1.

The nineteenth final speech.

The sacraments of the New Testament promise grace to all people, but they give grace only to believers.

Proof. For God's word and promise, as well as the sacraments, are offered to all people, worthy and unworthy. They are all invited to the wedding, those who have a wedding garment and those who do not. But only those who believe obtain grace. "For without faith it is impossible to please God." For if, in Romans 14, bodily food condemns a man when it is eaten without faith, as St. Paul says there v. 23, "But he who doubts and yet eats is condemned, for whatever does not come from faith is sin," how much more if he receives the sacrament without faith! For then Christ will say to all men, "As thou hast believed, so be it done unto thee." If you believe that you will receive grace, it will be done. But if you do not believe, you will be condemned.

The twentieth and final closing speech.

It is rightly said that the sacraments of the Old Testament did not make anyone righteous, even though they were done in faith and love.

** 1436** D. V. a. IV, 378. 162. Sentences of the infused faith 2c. W. XIX, 1744 f. 1437

This is clear from the 13th final speech. For these sacraments were done either before faith or after faith. If they were done before faith, they did nothing for justification, which only faith gives, as I said. But if they were done after faith, they were already works and fruits of justification, but they did not make justification. For the man was not justified because he did the works, but the works were justified because they were done by the man who was justified by faith. So the dedication of the altar does not make a bishop, but the bishop makes the dedication of the altar. And as the consecration, though it be done by a bishop who had put on all the holy garments, and made all the ceremonies as befitted, yet it does not make the bishop a bishop, but he is a bishop already: so the works in the Old Testament, though they were done by a man who had been justified, made no man justified, but he that did them had been justified before by faith. So the whole work depends on the infused faith. Therefore

School teachers do wrong to condemn Magistrum Sententiarum in the opinion of this saying, unless they give a new meaning to the word justification, and thereby understand it to be pleasant or just. Which our masters do not have, when they say that he did not justify. Another is to make righteous, another is to become righteous. No works make righteous, but works are made righteous by the righteous man through faith. And this much is said of the same faith.

^1)^ These final speeches are disputirt under the presidency of the > venerable Father Martin Luther, Augustinian, and has been Respondent > the venerable Father Henricus Greiff, Cistercian in Zinna, Master of > Liberal Arts and Philosophy, pro Bibliis i.e. to become Baccalaureus > of Theology. (Cf. Walch, St. Louis Edition, vol. XVIII, > Introduction, p. 3, note I.)

  1. This concluding remark is supplemented by us according to the headings in the Theses collections of 1530 and 1538.

163) Martin Luther's five disputations on the saying Rom. 3, 28.

Translated from Latin.

In the following five disputations, Martin Luther carefully considered all the individual words of Paul's statement in Romans 3: "Therefore we hold that a man may be justified without the work of the law, by faith alone, and that his actual understanding, according to Paul, is shown with all fidelity. 2)

The first disputation.

Of faith.

So then we hold that man is justified by faith alone 2c.

  1. This remark is taken from the Jena edition.
  1. true faith, which is a gift of the Holy Spirit, must be understood here.

2 If Paul is understood to be speaking of attained or historical faith, his entire exposition would be completely void.

(3) For though the sophists understand nothing of such things, yet even they confess that such faith does not make one righteous.

  1. yes, they teach that not even the

*) These disputations are found in Latin in the Wittenberg Thesensammlungen of 1538 and 1558. In the "Gesammtausgabe": in the Wittenberg, Dom. I, coq. 386; in the Jena one (1579), Dom. I, col. 502 d and in the Erlangen, oxx. var. arA, vol. IV, p. 378. We have translated according to the Jena edition.

1438 L- V. a. IV, 878-380. X. Luther's writings on the law and faith 2c. W. XIX, 1745-1748. 1439

faith infused by the Holy Spirit makes you righteous if it does not take shape through love.

(5) For this they publicly assert, that infused faith can stand for mortal sins and be condemned.

6 It follows that if you understand Paul to be preaching about such faith, he is preaching about an idle and fabulous Christ.

(7) For Christ is no nearer to such believers, nor is he of any more use than to the devils and reprobates themselves.

(8) Since Paul attaches justification to faith with many words, it necessarily follows that he does not speak of many kinds of faith (fidebus) (that I say so), of acquired, infused, unformed, formed, unknowing, knowing, 1) general and particular.

Yes, even the devils and the most godless people are granted this acquired faith.

(10) Therefore he must speak of another faith, which makes Christ strong in us against death, sin and the law,

  1. and who does not make us like the devils and the men who go to hell, but makes us like the holy angels and children of God who go to heaven.

(12) Now this is the apprehensive faith (as we say) of Christ, who died for our sins and rose again for our righteousness.

This is he who does not merely hear what the Jews and Pilate did at Christ's crucifixion and what is said about his resurrection,

  1. but he who knows the love of God the Father in Christ, who was given for your sins, who wants to redeem you and make you blessed.

15 Paul preaches this faith, which the Holy Spirit gives and sustains in the hearts of those who hear the word of the gospel.

  1. this is the faith that in truth
  1. implicite, explicita. The former is the blind charcoal-burner's faith, which accepts everything the church approves even without knowing it; the latter knows and knows that to which it gives its approval.

which must be called the infused one and which cannot be brought about by our powers (like that attained faith).

17 The acquired or infused faith of the sophists speaks of Christ: I believe that the Son of God suffered and was raised again, and with that he ceases.

  1. But true faith says, "I believe that the Son of God suffered and rose again, but he did all this for me, for my sins, and I am sure of it.

19 For he died for the sins of the whole world. But now it is quite certain that I also belong to the world, so it is quite certain that he also died for my sins.

(20) The attained faith has as its purpose or use the suffering of Christ mere speculation, but the true faith has as its purpose and use the suffering of Christ life and blessedness.

  1. the obtained faith stands, like a sluggard who hides his hand under the axe, saying, It is none of my business.

(22) True faith joyfully grasps with outstretched arms the Son of God who is given for it, and says: This is my beloved, and I am his.

An example of this is given by Paul to the Galatians when he says Gal. 2:20: "Who loved me and gave Himself up for me."

So the "for me" or "for us", if believed, constitutes the true faith and distinguishes it from any other faith that hears only the histories.

(25) This is the faith that alone makes us righteous, without law and works, through the mercy of God shown to us in Christ.

26 For these two propositions dispute with each other: Christ, who was given for our sins, has done enough, and: we ourselves are justified from sins by the law.

27 For either he was not given for our sins, or we are not justified from our sins by the law.

1440 V- L. IV, 380 f. 163. five disputations on Rom. 3, 28. W. XIX, 1748-1750. 1441

  1. but now the Scripture says Is. 53, 6. 8.: "the sins of us all are cast upon him," and: "for the sins of the people of God he is thus bruised," v. 5.: "by his wounds we are healed."
  2. But after we have been justified in this way by grace, then we do works; indeed, Christ Himself does all things in us.

30 But if the works do not follow, it is certain that this faith in Christ does not dwell in our hearts, but only that dead faith which we have received.

31 All hear the word, as it is written Psalm 19:5, "Their sound has gone out into all the earth."

  1. but this faith is not for everyone, as it is written Isa. 53:1, "Who believes our preaching?"

(33) And all who say that works make one righteous in the sight of God show that they know nothing of Christ or of faith.

34 We admit that good works must follow faith, yes, not only must they follow, but they must follow of their own free will, just as a good tree does not have to bear good fruit, but bears it of its own accord.

35 And just as good fruit does not make a tree, so good works do not make a person righteous.

(36) But good works come from a person who has already been justified by faith, just as good fruit comes from a tree that was already good by nature.

However, according to philosophy, without and before any good deeds, the intellect must be right and the will must be good.

  1. and the mind does not become right and the will does not become good by the work, but the work is done by a right mind and will.

(39) So also the plan (idea) of a master builder does not come from the house or building, but the building comes from the plan, which, without the building and rather than the same, was in the head (corde) of the master builder.

40 In short, Christ is the Lord, not the servant, the Lord of the Sabbath, the Law and all things.

(41) And the Scriptures must be understood not against Christ, but for Christ; therefore, they must either be referred to him, or not be considered true Scripture.

42 For example, the word: "Keep the commandments" Matth. 19, 17., since Christ is the Lord (dominante Christo), must be understood in this way: Keep them, that is, in Christ or in faith in Christ.

  1. "You shall love God your Lord" 2c. Matth. 22, 37., namely in Christ or in faith in Him, "for without Me you can do nothing." John 15:5.
  2. "Do this and you will live" Luc. 10, 28, do this, namely in me, otherwise you will not do it, but will do the opposite.

45: "Make yourself free from your iniquity by doing good to the poor" Dan. 4:24, that is, in Christ and in faith in Him, otherwise your almsgiving will become a sin to you.

46 Therefore the epistle to the Hebrews wisely puts before all the works of all the saints, "By faith." Heb. 11:7 ff.

Because it is necessary that all the life and work of all the saints be in the promised Christ, as it is for us in Christ who has already come.

48 For he is the head and duke of righteousness and life, ordained of God, by whom and in whom we live and are saved.

49 If therefore our adversaries press upon the Scriptures against Christ, we press upon Christ against the Scriptures.

(50) We have the Lord, they the servants; we the head, they the feet or members, over whom the head must rule and have the preference.

(51) If either Christ or the law is to be lost, the law, not Christ, must fall.

If we have Christ and keep him, we can easily make laws and make everything right.

Yes, we will make new commandments (decalogos), as Paul does in all the Epistles and Peter, especially Christ in the Gospel.

  1. and these commandments (decalogi) are clearer than the ten commandments of Moses, as the face of Christ is brighter than the face of Moses,

1442 - "n, N2 i. X. Luther's Writings on Law and Faith:c. W. xix, 1730-17." 1443

  1. for so the Gentiles in their depraved nature can make ordinances concerning GOD and be a law unto themselves, Rom. 2, 14. f.,

How much more can Paul, or a perfect Christian, full of the Holy Spirit, order a kind of decalogue and judge all things most correctly!

(57) Just as all the prophets and fathers spoke from the same Spirit of Christ all that is contained in Christ.

(58) But since in the meantime we are of different spirits, and the flesh wars against the Spirit, it is necessary to keep the certain commandments and writings of the apostles, even for the sake of the false spirits, so that the church may not be divided.

  1. for we are not all apostles sent to us as infallible teachers according to the certain counsel of God.

(60) Therefore, it is not they, but we, who can err and fall in faith, because we are without such counsel.

61 Therefore, according to the apostles, no one of this name can presume to be able to err in matters of glory except the universal church.

In short: "God has decreed all things among unbelievers, that He might have mercy on all" Rom. 11:32; that we are righteous is therefore due to God's mercy, not man's lousiness.

  1. one who deals with works (operator) may be holy, may be wise, may be righteous, he may be whatever he wants: if he lacks faith, he remains under the wrath and is condemned,

64 Because the saying remains: He has mercy not only on some, but on all, and only the mercy of God is our righteousness, not our own works.

  1. justification is truly a rebirth to regeneration, as John says Cap. 1, 12.: "They that believe on his name 2c. are born of GOD."

Therefore Paul also calls baptism "a bath of regeneration and renewal. [Tit. 3, 5.) And Christ Himself speaks Joh. 3, 3.: "Unless someone is born again, he cannot see the kingdom of God."

67 Therefore it is impossible to be justified by works, because it is impossible for us to be born of our works, but rather the works are born of us.

  1. we are called by the same Spirit "righteous", "a new creature of God" [2 Cor. 5, 17.) and "the beginning of the creature of God", "who begat us by his word according to his will". Jac. 1, 18.
  2. But who can bear this blasphemy, that our works should testify to us, or that we should be creatures of our works?
  3. Then one could also say against the prophet: We ourselves have made us, and not God has made us. Psalm 100:3.

(71) Therefore, as blasphemous as it would be to say that man himself is his own God, Creator or Father, it is equally blasphemous to say that one is justified by his own works.

The second disputation.

From the law.

Man is justified without works of the law, by faith alone.

(1) We hold that a man is justified by faith without works of the law.

The works of the law are necessarily what is called merits or the best works.

(3) What else would it mean to hold that man is justified without evil works?

4 Paul speaks of the law in general and in general, especially of the moral law or the ten commandments.

But those who think he is talking about the ceremonial law are completely mistaken.

  1. for he clearly draws on the moral law, Rom. 7:7: "I knew nothing of lust, that it was sin, where the law had not said, Be not lascivious."

7 He also speaks of the sin and death of the whole world, which should be saved through Christ, and says (Rom. 3, 19. f.): "the whole world is guilty to God, because by the works of the law no flesh is justified".

1^44 L. V.". IV, Is>3. five disputations on Rom. 3, W. XIX, I7.N-17.V,. 1445

The ceremonial law, however, was binding only for a small part of the world (namely the Jews).

9 In the same way, the apostle does not refer to a single ceremonial law in the great disputation.

  1. for the circumcision he refers to did not come from Moses, but from the fathers, John 7:22. 1)

11 Therefore, circumcision is something greater than the ceremonial law, which began through Moses.

(12) So also Christ was slain for the sins of the whole world from the foundation of the world, before there was any ceremony.

So Paul must understand about the law and the sins of the whole world from the beginning.

14 But those who continue to understand it only from the ceremonial law must necessarily admit that it is also to be understood only from the sin against the ceremonial law, if law and sin are related to each other.

15 Then they will also admit that he speaks of death or of the punishment of sin against the ceremonial law.

16 And the grace of Christ is a ceremonial righteousness in Paul.

(17) As is the law, so is sin; as is sin, so is the punishment and forgiveness of sin.

18 In this way it follows that Christ did nothing by his death, except that he alone redeemed the Jews from the ceremonial law, or alone abolished the ceremonies.

19 And that he also died for the Jews in vain, because he did not die for the sins against the moral law.

(20) That is, Christ does not deliver the Jews from past sins against the ceremonial law, but rather from future sins, so that they may sin no more, after the law is abolished against which one could sin.

Thus, the justification and redemption of Christ is nothing other than the abolition of the ceremonial law and the release of the Jews from it.

  1. if this is correct, give Chri
  1. all editions err: Joh. 5

stus did not concern the Gentiles, since they had no law about ceremonies nor sin against it.

(23) And so Christ would be completely useless and his death would not help the Gentiles.

(24) Then Paul also went in vain among the Gentiles, saying, "To the Jews first, and then to the Greeks," preaching to them deliverance from the law and from sins against it, which are not among the Gentiles.

(25) Yes, both Paul and the prophets lie, scaring the Gentiles with law, sin and death, and promising salvation through Christ,

26 Because they know that such things were valid only among their Jews, who were governed by the ceremonial law.

27 Therefore it is clear that those who teach that Paul is speaking only of the ceremonial law are absolutely eliminating Christ from the world with the whole gospel.

  1. and make ourselves justifiers by the moral law or the ten commandments, without Christ.
  1. And why was it necessary that the Son of God was given as a ransom for sins, since man could have performed the ceremonial laws without Christ?

30 For as a man without Christ milketh a goat, feedeth a horse, buildeth a house, as the Gentiles have done,

(31) Thus, even without Christ, he can wash the clothes, shave off the hair, keep certain feasts, slaughter sacrifices, and light candles, as the godless priests, the murderers of Christ and the prophets, did.

It would be almost the same if you said that Christ died so that people would not have to milk a goat and do other household chores.

If Christ is the Savior of all men in the whole world, then Paul must speak of the law and the sins of all men in the whole world.

34 Therefore, it is clear that Paul is not only talking about the moral law, but also about the whole power and force of it.

35 Man, the rational creature, does not even understand this power, much less can he judge and teach about it.

1446 V. a. IV, 385-387. X. Luther's writings on the law and faith 2c. W. XIX, 1756-1758. 1447

36 But the power and authority of it is that it kills or shows that sin must be punished with eternal death.

  1. But where man, through the punishment of the spirit of God, begins to feel and see this violence, he soon despairs of the mercy of God.

But despair of God's mercy is the supreme and indispensable sin, if grace does not restore man in due time.

39 These are indeed the greatest works that a man does according to the moral law of God.

40] This is what he Paul says Rom. 7:13, "by the law sin becomes exceedingly sinful," and v. 11, "by the law sin has killed me," and Rom. 4:15, "the law only causes wrath."

  1. never a man sins more frighteningly than in the piece (artwulo) when he begins to feel and recognize the law.

In short, one must either despair if one understands the law but does not know the grace of God, or one must be defiant upon oneself if one does not understand the law and despises the wrath of God.

  1. this makes David a despairing man who says: I have sinned Ps. 31:23: "I am cast out of your sight" 2c.
  2. this makes a sure hypocrite and proud Pharisee who says, "I am not like other people, unrighteous" 2c.

Here the Lord Christ intervenes and says: "Neither condemnation is yours, nor salvation, but glory is mine.

46 You, O David, shall not die, because I have taken your sins upon me; and you Pharisee shall not live, because your righteousness is without me.

47 Now that we have established that Paul is not speaking of the ceremonial law, but of the true law and of the righteous works of the law,

48 Thus our cause has won, and Paul's opinion stands firm that a man is not justified by works of the law, but by faith alone.

For it is not we, but Paul, the chosen armor of Christ, who takes it upon himself to thunder into the whole world in this way: that man is not justified by the law, Rom. 3, Gal. 3.

(50) Therefore, we expect so much from those who make of the law and of the good works to which they want righteousness to be attached,

(51) That they should show us only one example of the fulfillment of the law, even in the church, from the beginning of the world to the end of the world.

(52) It is ridiculous to exalt the good works and righteousness of the law in such an important matter, and yet not show a single example.

(53) For this is nothing else than seeing games and admirable things on an empty stage, that is, being nonsensical and letting the devil make a fool of you.

(54) Nothing is easier than for an idle and garrulous sophist to babble much about the law and works, while in the meantime he neither does the least thing himself, nor can he show anyone who does.

Because they cannot prove their affirmative proposition, we want to prove even our negative proposition.

(56) Namely, that there has not been, is not, or will not be any example of the Law being fulfilled in any of the saints, not even in the whole holy Catholic Church.

For it is the voice and confession of all the saints and of the whole church, "If we say we have no sin, the truth of God is not in us." 1 John 1:10.

And Paul himself Rom. 7, 25. serves the law of sin with the flesh. Also the spirit of the churches in Galatia must endure the opposing flesh. Gal. 5, 17.

  1. Yes, the whole Church, praying in the Lord's Prayer that the name of God be sanctified and for the forgiveness of sins, 2c. makes the confession that she is a sinner.

60 From this it follows that no saint, let alone a lawgiver, can be saved through the

1448 L. V. a. IV, 387-389. 163 Five disputations on Rom. 3, 28. W. XIX, 1758-1761. 1449

The law is not about righteousness by the works of the law, much less by the works of the law itself.

The apostle refers to such useless talkers and deceivers when he says: "They are always learning and yet never come to the knowledge of the truth. Tit. 1, 10. 2 Tim. 3, 7.

(62) For they always make a clamor that it must be done out of guilt, but of the fact that it is there in deed they have nothing, nor can they prove it.

  1. but by the fact that something must be done through guilt no one is justified and saved, but by the fact that it has been done, or, the doers of the law must all be saved. Rom. 2, 13.
  2. for "not all who say, Lord, Lord, will enter the kingdom of heaven, but those who do the will of the Father [in heaven 2c., who will enter. Matth. 7, 21.

For God earnestly desires that His law be fulfilled to the smallest letter and tittle, or no one shall be saved at all. (Matth. 5, 18. f.)

We want to put this into the form of a final speech (formam syllogisticam), so that our demand to them and our attack (insultatio) against them will be all the clearer.

He who wants to enter life must keep the commandments of God.

But

  1. None of the saints keep the commandments of God.

So

No one among the saints can enter into life.

  1. the supersentence has the revealed word of God for itself, since Christ says, "Wilt thou enter into life" 2c. who neither deceives nor lies.

The subordinate clause is easily proven from what has been said above, because all saints are sinners and do not keep the commandments of God.

The conclusion is derived in the correct (bona) form of a conclusion from the second [mode) of the second figure of reason conclusions and is irrefutable.

73 Where out now? Here the justice teachers sit in a corner and should cheaply

go into their heart, as Isaiah speaks Cap. 46, 8..

We show a certain and credible example of the fulfillment of the Law, but only in the one man who is the mediator between God and man,

(75) Of whom alone God says, "He who has not committed sin has not been found deceitful in his mouth," that is, he has fulfilled the law.

  1. and in the 40th Psalm v. 8. 9., "In the book is written of me; thy will, my God, I do gladly, and thy law have I in my heart."

77 Undoubtedly, because all the others have not done the will of God, and they have not had His law in their hearts.

  1. but the fulfillment of the will of God, or of Christ in fulfilling it, can be nothing else than the very obedience of Christ, as Paul says: "He became obedient for us."
  2. "In which will we are all sanctified" (as the same Heb. 10:10 speaks), and: "Through this one obedience many are made righteous," Rom. 5:19.

Accordingly, all other sayings and examples of the law or works in Scripture necessarily include Christ, who became obedient to the Father for us.

And because we all became sinners at one time through Adam's disobedience Rom. 5:18, 19, we can never become obedient through ourselves.

And though we do and suffer many outward things, we labor and toil in vain, because the law of God is not in our hearts.

For the will of the flesh (Eph 2:3) is not only not subject to the righteousness of God, but also hates it and is itself an enmity against God (Rom 8:7).

If we ourselves could be obedient to God or fulfill His law, it would not have been necessary for the Son of God to become obedient in our place or for all of us.

  1. it is wickedness of the devil to afflict us with righteousness, or rather with the delusion of legal righteousness, in such a way and

1450 D. v.". iv, 389-391. X. Luther's writings on the law and faith 2c. W. xix, iM-i764. 1451

blinded, so that we should not see the greatness of sin and our ruin and therefore despise the divine wrath.

If this the greatness of sin 2c. is not recognized, then he the devil certainly knows that the greatness of the grace and mercy offered to us in Christ cannot be recognized by us either.

And as he has been a murderer and a father of lies (that is, the adversary of Christ) from the beginning, so he does not cease to oppose the salvation of men by these rational reasons.

Anno 1535.

The third disputation.

It is a different way of justifying a man before GOD than before men 2c.

  1. from this passage Rom. 3, 28. it is clear enough that the way in which man is justified before God is completely different from the way in which he is justified before men.

2 For Paul obviously opposes faith to works, takes justification before God away from works and attaches it to faith.

  1. man is justified by works, but he has glory (only) before men, but not before God. Rom. 4:-2.

(4) Man becomes righteous before God through faith, although he finds only shame before men and in himself.

This is the mystery of God, who leads His saints in a strange way, which is not only impossible for the wicked to recognize, but is also strange and difficult to believe even for the pious.

(6) For nature, corrupted and blinded by the evil of original sin, cannot conceive or conceive of any justification apart from or above works.

(7) Hence the controversy of the hypocrites against the believers about justification, which must be decided by God's judgment alone.

(8) Accordingly, we concede the works and justification of the law to the hypocrites or worldly wise, if we keep only this,

that this righteousness is of men, not of God.

  1. but the righteousness of man, though God honors it temporally with the most glorious goods of this life, is a deceit and godless hypocrisy before God.

(10) And it is a marvelous mystery that God rewards righteousness which He Himself regards as unrighteousness and wickedness.

011 For it is evident that in the prophets he calls the most beautiful works according to the law and our reason the evil work of our hands.

12 This happens just as when a prince tolerates a wicked servant whom he cannot have killed without greater danger to his kingdom.

(13) So neither the person of an ungodly man, who aligns his own righteousness, nor the beauty of his work is to be looked upon,

  1. rather, on the incomprehensible patience and wisdom of God, who endures a lesser evil, lest a greater one overthrow everything.

(15) As one endures an ulcer, a limping limb, or any other incurable disease in the body out of necessity, that temporal life may be preserved.

(16) For the righteousness of the law is very sick and so weak that it often not only does not fulfill its best law, but also completely forgets it at the slightest offense.

17 But because one cannot have another, it is tolerated and nourished by the highest goods of this world.

  1. for God, according to the greatness of His goodness, considers it a small thing that He gives so many and so great goods to such unworthy and wicked righteous people or saints.

(19) Just as a prudent authority sometimes looks through the fingers of a wicked and godless citizen and, for the good of the general tranquility, lets him enjoy civil rights.

  1. for God is looking at something else, namely the glory of His future kingdom, in which no uncircumcised or unclean person shall come, as the Scripture says 2c.

21 Yes, he also deals with the church and its saints on earth with the same patience and kindness,

  1. Since he bears them both with patience,

1452 D- V. a. IV, 391-393. 163 Five disputations on Rom. 3, 28. W. LIX. 1764-1766. 145Z

as well as receives, because the firstfruits of his creatures are in us. Then he also declares that they are righteous and children of the kingdom.

23 For we know that the man who is justified is not yet justified, but is only in the first movement, and in the course after righteousness.

(24) Therefore, everyone who is justified is still a sinner, and yet he is considered, as it were, to be completely and perfectly righteous through the forgiveness and mercy of God.

25 But God forgives and has mercy on us, because Christ, our Advocate and High Priest, represents us and sanctifies our firstfruits of righteousness.

  1. his righteousness, because it is without blemish and is made a shield for us against the wrath of God, does not allow our righteousness to be condemned. Isa. 4, 5. 6.

(27) Now it is certain that Christ, or Christ's righteousness, being apart from us and an alien righteousness, cannot be apprehended by our works.

  1. But the faith that is poured into us from the preaching of Christ through the Holy Spirit takes hold of Christ.

(29) Therefore faith alone justifies, without our works. For I cannot say, I do Christ, or the righteousness of Christ,

(30) How I can say: I do the works either of heavenly righteousness by the Holy Spirit; or of earthly righteousness by nature.

(31) But then it must be said, I believe in Christ, and according to this I do good works in Christ in truth.

(32) Therefore it is rightly said, we are justified by faith without works of the law.

This "being justified" includes this, that we are counted righteous for Christ's sake through faith,

(34) And that no sin, neither that which is past, nor that which remaineth in our flesh, be imputed unto us; but that, as if there were none left, it should be paid for by

forgiveness be taken away from us in the meantime.

35 This faith is accompanied by the firstfruits of the new creation and the struggle against sin in the flesh, which is both remitted and overcome through this same faith in Christ.

The fourth disputation.

(1) By the man who is to be justified is meant a sinner who is to be made free from his sins.

  1. for the strong have no need of a physician, just as the righteous have no need of a savior.

3 Therefore, it is certain that man cannot be justified before God by his own merit.

4 For what should a sinner earn with his merit, that is, with his sins or the works of a sinner with God?

(5) People in the whole world do not know about the original sin, the capital sin and the real mortal sin.

How much less could the remedy for sin be known, which was unknown to them as a disease!

(7) No one of all men could think that it is the sin of the whole world not to believe in Jesus Christ crucified.

8 This is the original sin after Adam's Fall, which is innate and not only personal but also natural.

  1. not to believe in Christ means to be unbelieving, ignorant and turned away from God, who promised Christ as Savior.

Therefore Paul says quite rightly: "God has decided all things among unbelievers, so that He may have mercy on all.

(11) This unbelief brings all other sins after it, since it is the main sin against the first commandment.

The school theologians explain the original sin in a very dull and almost too obscure way: it is the concupiscentiam, others say: it is the lack of the original righteousness that should be ours.

1454 L. V. a. IV. 393 f. X. Luthers Schriften vom Gefctz und Glauben 2c. W. XIX, 1766-1769. 1455

For a large part of them consider the gross evil of evil desire (libidiins) to be original sin, and after having obtained forgiveness, call it only a punishment, weakness, and tinder.

14 But also those have taught ungodly, who have claimed that the natural powers remained in their perfect state after the Fall, both with men and with devils.

(15) Those who steadfastly confess that the whole of nature was corrupted by Adam's sin fare better.

16 For one cannot understand a corrupted and at the same time unharmed nature, unless they speak of the unharmedness of the life forces (animalium virium - physical forces), which they do not do.

17 Although it is absolutely certain that the believers have not kept the powers of the bodily life (animales), nor those of the reason in their integrity.

18 With the same ignorance they have invented that there are certain works which are neither good nor evil, but are in the middle, or neither.

  1. after that they also put a difference between a gross ignorance and an insurmountable one, which excused the man completely 2c.

(20) These and such things prove that they have not known sin or Christ, nor have they understood the Ten Commandments, especially the first tablet.

However, sin could have been recognized to some extent from its effects, if the mind were not too blind here as well, and did not so easily ignore the things it has to deal with.

(22) For it is not probable that nature (of which reason dreams that it is very good) should commit such great atrocious monstrosities of evil-doers as the world does daily.

(23) It would certainly seem to be in accordance with reason (consentaneum) that as from truth flows all truth, so also from good all good should follow, or yet not so much evil.

24 But now we see how little good,

and how much evil is everywhere in the whole world, and that there are more evil than good in the world.

(25) From this one could easily conclude that in nature, which is good according to the judgment of reason, there is much more wickedness than goodness, even in a civil sense.

  1. The poets, too, put it this way, that a good man is something rare, and compare him to a monster with two limbs; 1) another complains about the lack of good men.

But the Scriptures, which teach us the cause of sin, testify that there is nothing good in the nature of man, and that what good remains is nevertheless in evil use.

(28) Therefore, in order that justification may be exalted as high as possible, sin must be exalted very high and made great.

(29) For it justification is a healing from sin, which kills the whole world forever and corrupts it with infinite evils.

(30) Therefore, the divine work of justification is far too great for any consideration or regard of our work or any movement (motus) on our part to take place.

And here we have to say with Paulo that we are nothing, just as we are created from nothing.

But those who look at the outward appearance of our works, or want to be something, will never come to the realization of the greatness of this divine work.

  1. much less than he would be able to see the glory of the sun, who by the glow of the sun would lift up the shine of the rotten wood.

The fifth disputation.

Of the works of the law and of grace.

  1. All works are necessary, both those of the law and those of grace.
  2. works of the law are those done without faith, by human will.
  1. monstro bimembri; this is what Virgil calls the Centaurs.

1456 L- v-". iv, 394-S96, 163. five disputations on Rom. 3, 28. w. xix, 1769-1771. 1457

The law enforces this will either by threats and punishments or entices it by promises and benefits.

4 However, this will is never righteous and pure, but constantly seeks its own.

Therefore, even in the practice of heroic virtues, he is corrupted by this natural flaw.

6 He is much less good in matters of faith or justification before God.

7 And yet he is necessary to maintain the outward discipline and peace.

  1. are works of grace done by faith, in that the Holy Spirit impels and gives birth again to the will of man.

(9) But he must also be reminded and stimulated by word and outward signs, that is, by threats and promises.

10 For it pleased God to communicate and increase the Spirit through the ministry of the Word and the sacraments.

(11) And these same works do not justify in the sight of God, but are done by the justified, though they are rightly called the righteousness of works acceptable to God through Christ.

  1. one must run and will; yet it is not in running or willing; but in God's mercy. Rom. 9, 16.

(13) It is not necessary to be conscious of anything, and yet to know that one is not justified in it. 1 Cor. 4:4.

  1. we must seek eternal life through patience in good works Rom. 2:7, but it is not up to us to seek, but up to God's mercy.

Finally, one must also complete the course and have the crown of righteousness attached 2 Tim. 4:7 ff, but it is not in completing nor having, but in God's mercy.

16 So the law is fulfilled in a twofold way, namely through faith and through love.

  1. by faith it is fulfilled in this life, in that for the time being GOD gives us the

The righteousness acquired through Christ, or the fulfillment of the law, by grace.

Through love it will be fulfilled in that life when we will be perfect as a new creature of God.

19 Although this is not really said, that there the law will be fulfilled, because then there will be no law, but that itself, which the law requires in this life.

  1. But in order that one may see the matter more clearly, one may speak so roughly for the weak comprehension in this life.

21 For St. Augustine rightly says: three and seven need not be ten; but are ten.

(22) What is by nature of a certain nature need not, indeed cannot, be or become such by a law.

(23) So the angels and the blessed in heaven are not to be righteous, but they are righteous without a law, as a pure creature of God.

For then faith itself, the imputation of God, the forgiveness of sins, and the whole ministry of the Spirit will cease.

25 We will then no longer use or need the Lord's Prayer, the Creed, or the sacraments.

(26) Rather, the law itself shall cease and be done away with all knowledge and prophecy, and with all Scripture.

For God will be all in all and wonderful in His saints, and we will be His perfect, pure and new creature.

28 Therefore the law is not abolished so that it is nothing, or that we have to do nothing according to it.

  1. but the righteousness of the law must be fulfilled in us through the Son of God, as Paul says Rom. 8:3, 4.

(30) Yes, it also shows this, that it bears witness to the righteousness of faith, and at the same time shows what kind of creatures we were before sin, and what we will be after complete deliverance from sin.

In the meantime, God carries us in His bosom as the beginning of the new creature until we are made perfect in the resurrection from the dead.

1458 L. v. a. iv, 396 f. X. Luther's writings on the law and faith 2c. W. xix, 1771-1774. 1459

This beginning, if it is indeed in us, is expressed through good works and makes our profession certain.

Therefore, if we may speak with human words, we are just, not perfect, according to the deed, but approximate, according to the ability (non actu perfecto, sed potentia propinqua).

For Christ is continually taking form in us, and we are being made in His image as long as we live here.

35 Therefore, although we are justified by faith without the law and without the works of the law, we do not live by faith without works.

(36) Yes, we confess that no law is given to the righteous, provided they are righteous and live in the Spirit.

(37) But if they are in the flesh and have the body of sin, they are under the law and do the works of the law, that is, they are not righteous, nor do good works.

(38) Just as we might say that the righteous are under death or under the penalty of the law and under sin, because all must die and confess that they are sinners.

  1. for the body must be chastened and unchastened.

under the yoke, and the flesh with its naughtiness (vitiis) be put to death and crucified.

(40) But these works of the law are not considered works of the law according to the imputation of God, although they are such by their nature.

(41) Just as sin, which is still left in the flesh, and death, are not considered sin and death according to God's reckoning, even though they are by their nature.

In Paul, the law and the works of the law are actually what the human will does, without imputation to God or apart from Christ, our throne of grace.

43 But he likes to call it law and works of the law, not works of man or reason, to show the greatness of our sin and sickness,

  1. since man not only cannot do anything for righteousness before God by his own efforts, but also only becomes worse through the help of the law that instructs him and through the works that the law forces upon him.

45 In short, all men's works are evil and defective; however, the works of the righteous, according to the imputation of God, are good, but the works of the wicked are evil by nature.

164. Luther's Disputation on the Saying of Paul 1 Cor. 13:

"If I had all faith" 2c., item: "Love is the greatest among them." *)

Translated from Latin.

I answer the opponents that Paul takes faith for a spiritual gift.

(2) But because love is the greatest of all spiritual gifts, it is rightly preferred to such faith.

  1. I answer the wranglers and quarrelsome, Paul speaks here conditionally: "If I had all faith" 2c.
  2. the godly can also be used as ant

The first part of the text says that although faith is taken here for the faith that justifies, love is greater than such faith, and without it it is nothing. 1)

Anno 1535.

  1. Luther's marginal gloss on this passage 1 Cor. 13:2 has almost the same content: Although faith alone makes righteous, as St. Paul does everywhere; but where love did not follow, faith would certainly not be right, even though it did wonders.

*) This disputation is found in the Thesensammlung of 1558. In the collective editions: in the Wittenberg, Dorn. I, col. 398; in the Jena one (1579), Dorn. I, toi. 514b and in the Erlangen, oM. var. ar^., vol. IV, p. 412. We have translated according to the Jena.

1460 165 L.'s Thoughts on the Righteousness of Faith. W. xix. 1774-1776. 1461

165 D. Mart. Luther's Thoughts on the Righteousness of Faith,

as he has drawn such with his own hand into his German copy of the New Testament.*)

Translated from Latin.

Adam, before he did any works and offered sacrifices to God, received the promise of the woman's seed, so that the truth would stand firm that through faith without works one attains both righteousness and forgiveness of sins before God by pure grace. Therefore, Paul rightly praises the faith of Abel in his sacrifice in Hebr. 11, 4. He even praises their faith in all the works and deeds of the saints, which God considered before the works, as only those that followed through and from faith. Accordingly, one must never allow the righteousness of faith and works to be separated from one another, as if they were two different kinds of righteousness, as the sophists tend to do, but it is only one simple righteousness, of faith and works, as God and man are one person, and as body and soul constitute one man. For as soon as you separate them, faith is lost and works alone remain. This is a false appearance, which is useless on both sides. For if it be works, they are and are done by faith. If it is faith, it expresses itself and is busy, as John 15:4 says: "A branch abiding in the vine bears fruit." Therefore the good works of the saints are only sins, if they are considered as such, as it also happens if one relies on them and builds on them. But lest they should be relied on, it is good to condemn them, and to make them sins, as they must be, when they are separated, as works of righteousness.

separate from faith. 1) But since faith by its nature precedes works, it is right to say that we are justified by faith alone. For the fact that we believe is not through works, because they are not yet there or have not yet been done, but through the word, which promises grace and gives the assurance that believers are pleasing to God and blessed, and that their sins are forgiven them; after that it is also through faith itself that we do good works, and so through works faith becomes, as it were, thick, so that it can almost be grasped and felt. Just as the Godhead alone makes Christ and a Lord; yet it becomes thick and palpable through the accepted humanity, as 1 John 1:1 says: "The Word which we have touched and which dwells in us." But as soon as you separate them, there is no other God anywhere, and the flesh is once again as harmful. For if we were justified because of the works that follow from faith, we would not be justified by faith itself, nor for Christ's sake, but for our own sake, doing works according to faith, which would mean denying Christ. For Christ is not grasped by works, but by the faith of the heart. So we must necessarily be justified by faith alone, before and without all works. The works themselves, however, are

  1. So set by us. Here the old edition has Walch's: "as it should be. Where one separates the same, as of righteousness especially from faith." To this Walch made the remark: "Here the context is missing in the Latin."

*) The copy in which Luther entered these "thoughts" is, as Walch indicates, in the library of the Kirche zur Ls^iebenf Uraus in Halle. Then printed in Latin in the Kupplsrusuturn opistolarum Duttieri (Luäclsrm), x>NK. Because we do not have this at hand, we give the translation found in the old edition of Walch.

1462 D. V. a. IV, 413 f. X. Luther's writings on the law and faith 2c. W. XIX, 1776-1778. 1463

considered good for the sake of faith, considered righteous and pleasing to God. Therefore, just as it is wrong for us to be provided as righteous beforehand for the sake of future works, so it is also wrong for us to be justified for the sake of future works of faith; but just as the grace of providence brings about the works themselves afterwards, without any action on our part, and chooses and calls the one who is to be justified and do works: so faith does indeed bring about the works itself, but without works it justifies and cancels sins before works are yet evident. Faith does not come for the sake of works, but works are done for the sake of faith; and faith does not wait to be justified by them, but works wait for faith, so that they may be recognized as just by it; so that faith is to be regarded as the active righteousness of works, and works as the suffering righteousness of faith. Otherwise one would make the works the cause of righteousness.

Without which the effect of justice could not take place even in faith, although the cause of justice would not be a cause at all without the effect of it 2c.

(From this very own handwriting.)

To all passages of Scripture that seem to assert the righteousness of works, you can answer from Hebrews 11 with this single word "through faith. For example: Give alms, and you will be completely clean. Answer: Give by faith. For there the apostle prefixes this little word "through faith" to all the works of the saints, and adds the reason, because it is impossible to please God without faith. If, then, one has faith in all works, he also has righteousness without these works, because faith must exist before works. Faith alone makes one righteous; indeed, it is righteousness itself, so that the one who has been made righteous by faith first does the works of faith.

166 D. Mart. Luther's Disputation on Man.*)

Translated from Latin.

Philosophy, or human wisdom, describes man as an animal that has reason, sensation, and a body.

2 Now it is unnecessary to argue whether man is called an animal in the proper or improper sense.

  1. But it is necessary to know that this description goes only 1) to the mortal man, and that in this life.

(4) And it is certainly true that reason is the noblest and most important of all things, and the best and most divine of all other things in this life.

  1. Jenaer: tunturri; Erlanger: tuna.

5 For she is the inventor and ruler of all the arts, the science of medicine, jurisprudence, and all the wisdom, power, virtue, and honor that men possess in this life.

6 That it must therefore rightly be called the essential difference by which man is distinguished from animals and other things.

  1. also the holy scripture makes her a mistress over the earth, birds, fishes, and over the cattle, saying, "rule" 2c.

This is that it is a sun and a kind of deity who is set to govern these things in this life.

*) This disputation is found in the collections of Luther's disputations of 1538 and 1558; then in the Jena edition (1579), lorn. I, toi. 501 and in the Erlangen, oxx. var. arZ., vol. IV, p. 413. We have translated according to the Jena.

1464 L. v. a. iv, 414-416. 166 Luther's Disputation on Man. W. xix, iirs-nsa. 1465

9 And this glory God did not take away from reason after the fall of Adam, but rather confirmed it.

But that it is something so majestic, even reason does not know from the beginning, but only afterwards (a posteriore), when it is instructed about it.

(11) Therefore, if we hold worldly wisdom, or reason itself, against God's teaching, it will become clear that we know almost nothing about man,

Since it can be seen that we hardly recognize its material cause sufficiently.

For the worldly wisdom does not know at least the active cause, likewise also not the final cause,

  1. because it states no other final cause than the peace of this life, and does not know that the working cause is God, the Creator.

(15) But about the formal cause, which they call the soul, the wise men of the world have never agreed, nor will they ever agree.

For the fact that Aristotle describes it as the first instinct (actum) of a body that has the capacity to live, he only wanted to blind his readers and listeners.

And there is no hope that a man will be able to recognize himself according to this most noble part, what he is, until he has seen himself in the source, namely in God.

  1. Yes, what is deplorable, he does not even have full and certain power over his counsel or over his knowledge 1) but is subject therein to chance and vanity.
  2. But as this life, so is the description and knowledge of man, that is, it is small, impermanent (lubrica) and even too physical (materialis).
  1. Godliness, on the other hand, describes man completely and perfectly from the fullness of wisdom.

(21) Namely, that man is a creature of God, consisting of the body and a living soul, which was initially created according to the laws of God.

  1. Jenaer: eoAnitionem; Erlanger: eoAnitionum. We have followed the latter reading.

was created in the image of God without sin, so that he should propagate his race and rule over created things and be immortal,

(22) That after the fall of Adam he should be subject to the power of the devil, to sin, and to death, a twofold evil, which is insurmountable and unceasing to his powers.

(23) Wherefore he can be delivered and made a partaker of eternal life by none but Jesus Christ, the Son of God (if he believes in Him).

(24) Since this is certain, and this most beautiful and excellent of all things, as reason is after your fall, is under the power of the devil, we must also draw the conclusion:

(25) That the whole man and every man, whether he be king, lord, servant, wise, righteous, and richly endowed with all manner of goods of this life, yet be and remain guilty of sin and death, under the power of Satan.

(26) Therefore, those who claim that nature remained unharmed after the fall speak ungodly, according to their reason, against the doctrine of God.

(27) Likewise, those who say that if a man does as much as is in him, he can earn the grace of God and eternal life.

28 Similarly, those who refer to Aristotle (who knew nothing of a divinely learned theologico man) for the fact that reason strives for the best things.

(29) Likewise, that there be in man a light of the presence of God, by which we are signified, that is, free will, which both rightly guides the resolutions (dictamen) of reason and well establishes the will.

30 Likewise, that it is up to man to choose good and evil or life and death 2c.

All these do not understand what man is and do not know what they are talking about.

Paul summarizes Rom. 3, 32. in these words: "Therefore we hold that a man may be justified without works of the law, but only by the law.

1466 L. v.". iv. 416.4is. X. Luther's writings on the law and faith 2c. W. xix, 1730-1782. 1467

through faith", briefly summarizes the description of man and says: man is justified by faith.

Certainly, whoever says that a man must be made righteous, claims that he is a sinner, unrighteous and therefore guilty before God, but must be saved by grace.

(34) And he takes man in an indeterminate way, that is, in a general way, so that he may conclude the whole world, or all that is called man, under sin.

Therefore, man in this life is a mere matter of God for the life in that future form.

  1. just as all creatures that now belong to the

vanity is a matter for God for its future glorious form.

  1. and as the heavens and the earth were in the beginning to the form completed after six days, that is, its matter,
  2. So also man in this life is a matter to his future form, when the image of God will be renewed and completely produced in us.

39 Meanwhile, man lives in sins and is either made more righteous day by day or he becomes more impure.

Therefore Paul does not even want to call this realm of reason world, but rather he calls it the essence (schema) of this world 1 Cor. 7, 31. rö xxxxx.

*167 D. Matt. Luther's disputation on the great supper. )

Translated from Latin.

Whether

(1) The man who made a great supper, who prepared all the food for free for those who were invited?

  1. Christ, who by Himself made the supper of eternal blessedness, dispenses all things freely to those who have been called by the gospel.

(3) Those who understand love by the wedding garment can be tolerated, if only they do not think that through it the invited will be justified.

(4) Although a summoned person may justifiably

is damned because he does not have the garment of love, the one who has it is not justified by it or for its sake.

  1. love is the fruit of righteousness, not righteousness itself, unless you are talking about the one you have begun, which, though still impure and imperfect, is nevertheless pleasing to God according to His pardoning mercy.

(6) Faith, which clothes us with the righteousness of Christ, is truly the wedding garment, and is active through love, or does works of love.

*) This disputation is found in the collections of Luther's disputations of 1538 and 1558. In the former, the superscription is: "Circulardisputation, which is to be held next Friday under the chairmanship of D. Martin Luther." Then in the Latin Jena (1579), Dom. I, toi. 515k and in the Erlanger, oxx. var. arg., vol. IV, p. 419. We have translated according to the Jenaer.

1468 L. V. a. IV, 452 f. 168. theological disputation on Hebr. 13, 8. W. XIX, 1782-1784. 1469

168. D. Martin Luther's theological disputation on the words Hebr. 13, 8:

"JEsus Christ, yesterday and today, and the same forever." *)

Translated from Latin.

  1. The one and the same God has been worshipped in many ways through faith in the same Christ from the beginning of the world.

It is certain that Adam and Eve believed in the promised woman's seed, that is, in God who made the promise.

  1. since Abel sacrificed, he pleased GOtte, the promise of the woman's name, in whom, or whose promise, he believed.

4 When Abraham was called out of Chaldea, he believed God, the Promiser of the name of the woman, who called him, and it was counted to him for righteousness.

(5) It is true that faith in the same promise has been renewed to other people and at other times.

  1. not out of human sacrilege, but by the power (autoritate) of God, who has renewed the same promise for different times and persons.

(7) In short, all the virtues and deeds done by the godly before Christ were done by faith in his promise.

  1. just as everything that has happened by the saints after Christ has happened by faith in the already fulfilled promise.

(9) The different ways of believing in the promised seed of the woman, or in the same Christ, have ceased over time.

(10) Just as even the Christian faith, which was renewed in the very last days of the gospel, will cease at the end of the world.

(11) So that the statement is completely true

remains standing: Christ JEsus, yesterday and today, and the same also for eternity. Hebr. 13, 8.

If Adam, Noah and other patriarchs had lived in Abraham's time and received the new promise, they would have had to believe that Christ would come from Abraham's seed, or they would have lost God, the Promiser of the woman's seed.

(13) If Abraham had lived in David's time, he would have had to believe that Christ would come from the fruit of David's womb, or he would have believed in the seed of the woman in vain.

14 If David had lived at the time of John the Baptist, he would have had to believe in Jesus, the seed of his daughter Mary, or he would have been lost.

(15) If John the Baptist had believed after the resurrection of Christ, even in his own time, that Christ would come or had not yet come, he would have been condemned.

16 Therefore the Jews now believe in vain in God, the Promiser of the Messiah, with which faith their fathers of old rightly believed.

  1. The Turks and other peoples believe in God, the Creator of the world, in vain, because they do not know that He is the Promiser or rather the Giver of the seed, but rather blaspheme that He is not the Father of Christ, the only begotten Son.

The papists and sophists believe in vain God the Father and all the other articles of our faith, rejecting the work of Christ accomplished for us.

(19) For they deny that by faith alone, or, which is the same thing, by the

*) This disputation is found in the Latin Wittenberg edition, Doru. I, toi. 410; in the Jena (1579), Dorn. I, toi. 526 p and in the Erlangen, oxp. vur. urZ-, vol. IV, 452. Niederer in his "Nachrichten zur Kirchen-, Gelehrten- und Bücher-Geschichte", vol. IV, p. 402, reckons this disputation to the year 1540. We have translated according to the Jena.

1470 L. v.a. IV.453- 4SS. X. Luther's writings on the law and faith 2c. W. XIX. 1784-1787. 1471

The work done by Christ alone can be done justice to.

20 For by faith alone in Christ alone, which was promised before and is offered now, the whole church is justified from the beginning of the world to the end.

21 We are justified by faith alone, so that neither reason, nor the law, nor even the fulfillment of the law, which is called love, contributes anything to justification.

(22) For faith alone, before hope and before love, obtains forgiveness of sins for Christ's sake alone, and through it Christ makes the person agreeable, before the merit of love and without it.

St. Paul does not say: faith makes righteous through love, but he says: faith is active or active through love Gal. 5:6.

(24) Now, to be busy or active is something far different, and to justify or make righteous is another.

(25) First a person is made righteous for himself, then he proves himself active toward others, just as a tree first becomes good in itself, then shows itself active toward others through fruit.

(26) Idolatry or heresy is carried on by false doctrines and false worship; however, false doctrines and false worship do not make one an idolatrous or heretical person, but such is done by a person who was already heretical or idolatrous before.

(27) The sophists and papists do not understand sin, faith, Christ, law, love, or anything they say.

(28) They show this by admitting that faith can also be found in devils, and that faith, hope and love of God can also be found naturally in the ungodly.

(29) Yes, they add this blasphemy that man can love God above all things by mere natural powers and fulfill the commandments of God according to the essential nature of the deed, without the grace of God.

  1. what is that different than you have Chri

stum and the Holy Spirit not necessary to fulfill the commandments of God?

That is, we can earn forgiveness of sins and eternal life from ourselves, as the Turks, Jews and Tartars believe.

They say that to the man who does as much as there is in him, grace will infallibly be given, which makes pleasant according to merit (merito congrui), which is a terrible blasphemy against Christ, which they have not repented of to this day.

(33) And this pleasing grace (that is what they call the infused love) deserves eternal life even in the lowest degree, according to the complete or sufficient merit (merito condigni).

  1. they invent that by the power of the keys the half-repentance becomes a complete repentance (that is, one devil becomes another).

(35) And this may be so great as to merit the complete forgiveness of sins, so that one may immediately fly away to heaven without purgatory or satisfaction.

(36) These and such terrible things sufficiently show that there is no mere dispute of words between us and them, as some tiresome peacemakers now imagine.

(37) It is not a dispute of words if we say that everything in Matthew 5 is a commandment, but they claim that it is advice, or, as the Sorbonne in Paris put it in its condemnation of Luther, (1) make this Christian law too difficult.

(38) It is not a dispute of words when they say that we must doubt whether we are in grace; of this we say it is as much as denying Christ.

  1. it is not a dispute of words, since they continue in security, wickedness and impenitence, after having shed so much blood to fortify their monstrosities and previously denounced blasphemies.

40 It is not a dispute of words that they consider monastic vows equal to baptism, or rather prefer them to it; we, on the other hand, call this very thing ecclesiastical and anti-Christian.

  1. it cannot be denied that miraculous works are performed by the ungodly, who only have a dead
  1. Cf. Walch, St. Louis Edition, vol. XVIII, 949.

1472 L V. s. IV. 4S5-457. 168. theological disputation on Heb. 13, 8. W. XIX, 1787-7789. 1473.

The following are examples of what can happen to people who have faith, especially if they are in a church office or in a church meeting.

  1. Just as the sacrament and the word (that is, eternal life), which are higher than all miraculous works, are also distributed through Judas Iscarioth.

(43) And even if such people do not do themselves any good by such works, but rather harm themselves, what they do is still valid with God and man.

44 Thus Paul says in 1 Cor. 13:2 that it is of no help to those who can even move mountains with their faith.

And Christ calls those who would have done many deeds in His name to depart from Him as evildoers Matth. 7, 22. f..

(46) Rather, Paul thinks that those who boast falsely of faith do not demonstrate faith through love and seek only what is theirs.

Anno 1541.

*169 D. Martin Luther's Disputation on Faith, against Satan and his Synagogue. )

Translated from Latin.

Another disputation of the same content with the previous one, against Satan and his school, written by the venerable father D. Martin Luther.

  1. justification or forgiveness of sins must be attached to faith (in Christ) for the sake of Christ alone, Rom. 3. and Gal. 2. 3.

2 For it faith is "the knowledge of salvation, which is in the forgiveness of sins," as Zechariah says Luc. 1:77.

(3) Everything that does not come from this faith is sin, John 15, Romans 14, just as it is said, "All things are possible to him who believes.

(4) The sophists teach that unformed faith can persist in mortal sins and doubt the forgiveness of sin; that is, in effect, denying Christ.

5 From this it follows that this unformed faith is not of faith, but is a mere unbelief against Christ.

Yes, it is a poem, and a very petty idol of the heart of those who do not know what they are talking about, or what they claim to be talking about.

7 The divine promise, however, is not accepted by a vain, unbelieving and idolatrous heart, since it works a true knowledge of God in the believer.

8 Therefore, it is impossible for the promise of God to be accepted or believed with an unformed faith.

(9) Also, faith in Christ is not the work of man, but the gift of the Holy Spirit; but unformed faith is the thought or imagination of man, that is, not faith.

  1. Similarly, the infused belief is also an empty dream and nothing real, but only a completely invented name, like the chimera 1) and hircocervus. 2)

(11) It is pretended in vain that unformed faith gains form through love and in this way makes one righteous.

  1. for love does not approve, much less fashion an idol, lie and poem of men, much less form such, but rather destroys them.
  1. Cf. Walch, St. Louis Edition, vol. XVIII. 21, note.
  2. i.e. half goat, half deer. Should not perhaps HippoeeMaurus be meant?

*) This disputation is found in the Latin Wittenberg edition, Dom. I, toi. 411; in the Jena (1579), Dom. I, toi. 527k and in the Erlangen, oxx. var. urZ., vol. IV, p. 456. We have translated according to the Jena.

1474 L- V. a. IV, 457.466. X. Luther's writings on the law and faith 2c. W. XIX, 1789-1791. 1475

(13) What else does this mean, that love shapes unformed faith, but that love makes lies to be truth, and something void to be the thing itself?

  1. these incomprehensible (barbarae) words of the sophists: the unformed faith, the pleasing grace 2c. must be removed from the school.

15 For they are taken from the philosophy of reason, which is not able to grasp and teach that which is of Christ and His Spirit.

(16) Yes, they are also unholy, vain words, which only make the Christian truth dark, and cannot be understood by teachers or listeners.

  1. divine things must be spoken of in the sound, holy, sober words of the Holy Spirit, which are taught in the Scriptures.
  2. lest what happened to us through the teaching of the sophists should happen to us, namely what Nehem. 13:24 says: "They spoke according to the language of each people."
  3. it was truly not an unshaped faith when Daniel was kept alive unharmed among the lions, as it is said Dan. 6, 23.: "because he trusted in his God".
  4. the faith of Susanna was not an unformed faith, of whom it is written that her heart put its trust in the Lord. Hist. of Susanna and Daniel, v. 60.

21 Also David has Goliath by this unworthy and unbelieving thought,

as the unformed faith is, not beaten to the ground.

(22) True faith is something real in the heart, that is, it is a firm and certain trust in God, who has promised mercy and help.

23 Peter's faith was almost 1) an unformed faith, since Christ said to him, "You of little faith, why do you doubt?" Matt. 14:31.

24 But this faith or doubt of Peter was something much greater than the unformed faith.

(25) The former is called little faith, but the latter is sin and unbelief, and utter wickedness of the human heart.

In short, one argues with the school theologians in vain about such things that are unknown and unusual to them.

It is impossible that they should understand what sin, promise, faith, justification, imputation, law and its fulfillment are.

  1. There is nothing about this in their books, but about repentance, atonement and the works that earn the grace of God through human powers.

They know nothing of original sin, even deny it after baptism, and speak only of original sins.

30 To want to deal with theology in such ignorance is no different than a donkey wanting to play a lute.

  1. We have taken "almost" from Walch's old edition; Walch thus seems to have read lere instead of vere in the editions, which does not fit into the context.

170 D. Martin Luther's Theological Disputation: That We May Be Justified by Faith).*

Translated from Latin.

  1. That the Son of David sits at the right hand of God means that the Son of God has risen from the dead.
  2. His resurrection from the dead is justification for us by faith alone.

*) This disputation is found in the Latin Wittenberg edition, Dom. I, toi. 416; in the Jena (1579), Dom. I, toi. 531 and in the Erlangen, oxx. var. urZ., vol. IV, p. 466. We have translated according to the Jena.

1476 D. V. a. IV, 466-468. 170. that we are justified only by the Gl. W. XIX, 1791-1793. 1477

  1. that we are justified by faith alone means that all righteousness of the law and of men is condemned.
  2. the unformed faith, both the acquired and the infused, must be rejected.

5 However, the infused rather than the obtained, since the latter is nothing, but the latter is something.

(6) If the faith obtained is nothing else, it is at least the voice of the gospel, which clings to the heart and constantly drives to true faith.

  1. Yes, one must also completely reject the hope and love (in the sense in which the sophists understand them).
  1. true faith, hope and love are life-giving and powerful, but not inactive (stertentia-snoring) gifts of God.

(9) For those infused, without those obtained, lie idle and teach to doubt God.

10 But these are busy and awaken in the heart certainty of faith (pleropho- riam).

(11) But the imputation of righteousness must be attached to faith alone.

(12) If imputation is attached to unformed faith with love begun, it is attached to the law and its works.

(13) For it would immediately follow that fasting or almsgiving for the sake of unshaped faith, when charity is associated with it, would be imputed.

In this way, the whole cesspool of school and monastic theology will be completely restored.

15 Yes, Christ will be sold again for a penny of indulgences and masses.

(16) For love proves itself by its works against one's neighbor, therefore one can easily fall into shameful greed.

But faith is exercised against God, therefore it receives and does everything for free, and cannot sell or give itself to anyone else.

(18) But after righteousness has been imputed and the person has become pleasing, immediately everything becomes pleasing through it by virtue of imputation.

  1. reason left to itself makes images of the given law in the likeness of men, as Ezekiel says, that is, idolatry and presumption Ezek. 16, 17...

20 For all who practice only the law are arrogant and blind idolaters who understand nothing, wanting to understand everything,

21 Because they imagine that only future idolatry and sin are forbidden in the law, but they are unconcerned about the past and present.

(22) Yes, from the present and past they make the future supreme righteousness.

But the reason that feels or begins to understand the law in truth flees from God and falls into despair.

(24) Nevertheless, the ministry of the law, threatening and reproving, is necessary for the recognition of sin.

25 For it is not we who speak, but he who gives all things by grace, who does and speaks all things by grace through us.

26 For he is not far from every one of us, in that we hear his law, either inwardly or outwardly,

  1. because we are in him, live and weave, Apost. 17, he himself also knows the hours and moments when our hearts must be struck tangi.

(28) In this the wicked deceive themselves, who think that they only despise the word of man, because God has his being (agente) somewhere else.

Although there are many who knowingly despise and fight against the divine truth they know, even rejecting the movements of the Holy Spirit.

(30) There is no mercy or excuse left for such, because nature is not able to do anything good by itself.

Anno 1543.

1478 L. v.iv, 468 f. X. Luther's Writings on Law and Faith 2c. W. xix, E-nss. 1479

*171. Dr Martin Luther's theological disputation on justifying faith and faith in miracles. )

Translated from Latin.

(1) Those errors which Paul lists as contrary to love in 1 Corinthians 13 cannot prevail with faith in Christ.

(2) For they are no less than those found among the heathen, the haughty, the wrathful, the envious, and the ungodly.

3 For it would be foolish for Paul to praise such a faith that would make such people or let them stay that way.

  1. faith in Christ brings with it the forgiveness and death of sins through the Holy Spirit,
  2. who crucifies the old man with his lusts and desires and renews him according to the image of God Gal. 5, 24.

Therefore, faith in Christ without love, if it does not follow, is not faith at all.

  1. Although the Spirit or its gifts can be given and be present without faith in Christ and love.

Just as faith cannot be without love, so faith, which is the fruit of love, cannot be without love.

9 For the ungodly can teach rightly, administer the sacraments, govern the holy church.

(10) Yes, they can do wonderful and even greater things when they are in a church office or assembly than a private believer.

(11) Faith in Christ is first of all useful only to him who has it, for his justification alone.

(12) But the ministry, though it profiteth not him that hath it, yet it profiteth another to salvation.

(13) But after the person has been justified, he faith is active through

love against others, that is, against God and neighbor.

(14) The miracles performed by faith working through love are not less than moving mountains and the like.

  1. namely, he can fight and overcome the faults enumerated by Paul and make a triumph out of them in the obedience of righteousness.

For overcoming sin, the world and the devil is far greater than moving mountains.

(17) To love God and one's neighbor freely and persistently is as much as raising the dead.

This cannot be done by that faith (which Paul calls a display of the gifts of the Spirit for the benefit of the church),

19 For he clearly says that those who have such are subject to the vices of wrath and pride.

  1. they love only as far and as much as the flesh and reason loves god and neighbor.

21 That is, they do not bear the wrath of God and the insults of their neighbor, nor are they constant in love, but rather full of hatred and pride.

  1. at the time when they are taken in they do not consider that they are loved by God, nor do they consider their neighbor worthy of love, but of hatred and contempt.

I would like to say that this faith, which serves the common good, is like the movements by which heroic persons are driven.

Heroes must be driven by a very special confidence if they are to accomplish something great and memorable.

*) This disputation is found in the Latin Wittenberg edition, Dorn. I, toi. 417; in the Jena (1579), Dom. I, toi. 532 and in the Erlangen, o^. var. ar§., vol. IV, p. 468. We have translated according to the Jena.

1480 D- V.". IV, 469 f. 344 f. 171. of the justifying and miracle faith. W. LIX, 1795-1797. 1481

For Thersites 1) would not have been able to do what Hector or Achilles did, even if he had possessed their powers and wisdom.

  1. Their many do not lack strength and wisdom, but they do not have that enthusiasm and confidence of the spirit and therefore do nothing.

Thus God raised the spirit of the kings of Medes (as the prophet says) against Babylon Jeremiah 51:11.

28 Thus also Naaman the Syrian, while he was still an idolater, served God by having him

  1. Cf. Walch, St. Louis Edition, vol. XVIII, 1899, note 4.

and equipped it with gifts for the salvation of the land of Syria.

(29) Thus, even among the ungrateful nations, God has always scattered excellent gifts, like miraculous gifts.

  1. How much more can he do great things and bestow glorious gifts on his people, both through the pious and the wicked!

Therefore, the bestowal of various graces, offices, and powers is done by grace, for the common good, thereby serving the church Cor. 12:7.

Faith in Christ is a gift that serves each one for his own person, and by it he lives, Rom. 1:17.

XI. Luther's writings about monastic vows and monastic life in general.

172. D. Martin Luther's short final speeches on the vows and spiritual life of the monasteries.*)

First part: Propositions which are to be disputed in such a way that they are held as certain and true. *)

September 1521.

Translated from Latin.

To the bishops and deacons of the church at Wittenberg, who are > disputing the vows of the clergy, Doctor Martin Luther, their servant > (servus), sends the following.

  1. everything that does not come from faith is sin Rom. 14, 23.
  2. this word is said by the one

Faith, which is called the justifying one.

  1. the unformed, the acquired, the general faith, 2) namely, the one which the
  1. A general conviction that the Christian religion is true. Cf. Concordia Book, St. Louis Edition, p. 130, Col. 2.

"This disputation, which Luther sent to Melanchthon on September 9, 1521 (cf. No. 18 in the appendix of this volume; after that is our time determination), appeared, probably still in 1521, in several individual Latin editions, also in German under the title we placed above it; all editions without indication of the time and "the printer. The title of the Latin editions is: äuäismm Martini Imtksri äs votis, ssriptum aä Dxissoxos st Oiasonos Vuittsmlrsr^sn. Dssissias, VmttsmksrAas. Then in the collections of Luther's disputations of 1538 and 1558. Further in the Latin Wittenberg, Dom. I, tc>1. 374; in the Jena one (1579), Dom. I, toi. 490d and in the Erlanger, opr>. var. arg., vol. IV, p. 344; German in dem Hallischen Theile p. 148 and in the Leipziger, vol. XVII, p. 716. We have translated according to the Jenaer.

1483 L- V. a. IV, 345-347. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 1797-1799. 1483

Pabst's whorehouses teach is nothing but a dream,

(4) Of which there is nothing in Scripture, and we will not remember it now.

5 Now faith is a certain assurance of things hoped for, and not doubting things not seen Heb. 11:1,

That is, a firm conviction and constant awareness (conscientia) of righteousness and blessedness,

  1. which is obtained by no works at all, but only by the grace of the merciful God.

Faith never has to do with past things, but always with future things.

9 For the same God and the same mercy was future for the ancients and is also future for us.

(10) Therefore, the sophists who refer Paul's description of faith to the past are mistaken.

(11) For one does not believe things that have happened, but the promises of God who will do things.

  1. for the works are seen, not believed, but he who works all things is believed.

(13) A good work is sometimes done in the opinion that a man seeks to be justified and saved by it.

  1. This opinion is complete godlessness, unbelief and idolatry.

(15) And she sinned against faith, against the promise of the truth of God, and against the whole first table [of the Ten Commandments.

    1. It follows that such a work is ungodly, blasphemous, completely faithless and pagan.

(17) In which not the living and true God, but an idol, and the lie of the heart, that is, the devil, is served.

  1. even God's law accomplishes such works, if it has not yet become spiritual.

19 Therefore Paul calls the works of the spirit

  1. From here on, the counting in the Jena edition is wrong because the number 15 is set twice.

The law is such that wrath and death are caused by them.

(20) But the law, having become spiritual, kills and destroys all works, and is a preparation (parasceue) for grace.

  1. But grace in the dead and in the Sabbath 2) do good works.

(22) He that sinneth against the other table sinneth also against the first.

23 Therefore, an adulterer sins more than a hypocrite, if all other things are equal (ceteris paribus).

(24) But adultery is more easily recognized than hypocrisy; therefore it is also more easily helped.

(25) Just as a harlot can either reject the abuse of gold alone, or the gold at the same time,

26 Thus a godless man can either deny the godlessness of the work alone, or the work at the same time.

(27) As a harlot is guilty of abolishing the abuse of gold, and is not compelled to abolish gold at the same time,

(28) So also an ungodly man is guilty of abolishing the ungodliness of the work, but he is not forced to abolish the work.

(29) A spiritual vow or any other vow is entirely a law that captures the conscience by nature.

30 And spiritual or monastic life is by nature only a work of the law.

Therefore, everything that St. Paul teaches about the law and the works of the law also applies to monastic vows and monastics.

Therefore, the vow of virginity, chastity, spiritual life, and anything of that kind is without faith.

Such blasphemous, ungodly, idolatrous vows are pledged to the devils.

  1. The speech of those who vow in this way is: Dear God, I vow to you that I will blaspheme and be ungodly all my life.

35 Such spiritual people are just as or even worse than the Gauls 3) and Vestals of the Gentiles.

  1. That is, when man has ceased to attach anything to his own works.
  2. stands here for the priests of the goddess Cybele. Cf. Col. 115 of this volume.

1484 V. L. IV, p17 f. 172. short final speeches from the vows 2c. W.XIX. 1799-1802. 1485

(36) Yes, they are servants of Moloch with the wicked Manasseh in the valley of Ben Hinnom.

(37) For they vow their vows, thinking that they will thereby make themselves righteous and blessed.

(38) They should do this only for the mercy of God, but they attribute it to their works.

  1. In such a way, they worship the work of their hands through the vows, and worship it as one God.

For faith is the attitude of the heart, according to which alone the one true God is to be worshipped.

(41) Unbelief, on the other hand, is both perversity of heart and the highest ungodliness.

(42) It is to be feared that at this time of unbelief hardly one in a thousand will vow in a godly way.

(43) For it is probable that they would not have vowed if they had known that they would not be justified or saved by vows.

44 They confess this in their own words, saying: What else should I do in the monastery?

These all lead a blasphemous spiritual life against God and His Christ.

46 Therefore, not only should such vows be torn up, but they should also be severely punished,

  1. And these monasteries, as the devil's mud puddles and whorehouses, level them to the ground.

(48) And it is of no avail for them to boast that they vow and live in their unformed faith, that is, in the fictitious faith.

Nor is it of any use to them that what they invent out of their nature and free will is done voluntarily.

(50) Therefore, if anyone is aware that he has pledged in this blasphemous, shameful opinion,

(51) He shall not turn to the authority of the pope, or to the abuse of the mob,

  1. but let the consideration of his blessedness take precedence over all things, and let his vows depart together with the order.
  2. for it is ever better for one to turn away from hell and ungodliness than

of heaven and godliness, as advised in the sixth chapter 1) of Proverbs.

(54) Or if anyone is willing and able, he may keep the vow and the order and renounce the ungodliness of the vow.

(55) For a spiritual person (religiosus) can take the abuse of the vow alone, or both at the same time.

(56) But the abuse of the vow is what we call the ungodly opinion that is contrary to faith.

(57) Yes, each one is guilty of rejecting abuse or ungodliness, under penalty of eternal damnation.

(58) But the vow or the spiritual state can be renewed with a new opinion, which is according to godliness.

(59) But he who will not renew it, who will not pledge anew, let him leave it.

60 For the first ungodly vow, just as it has never been anything, so it is still nothing, nor will it ever be anything.

(61) Therefore, unless you vow anew in the right faith, you are free and have been free from all vows.

  1. For we cannot and should not do anything against God, but for God.

It is certain that under the rule of our apostate bishops the faith has perished.

(64) Therefore, the bishops are to blame for the ruin of so many tender youths and virgins who take vows.

Therefore, such people have all the more need and all the more right to tear their vows.

For they have not heard the faith and the kingdom of God from the dumb tyrants.

(67) Yes, they are devoured by them, as sheep by wolves, through the ungodly doctrine of works.

(68) Much more should those be expelled from the monasteries who have taken vows for the sake of the belly and for the sake of honor.

  1. If the citation should not be erroneous, then only the fifth verse can be meant.

1486 D- V. a. IV, 348-ZÜV. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 1802-1804. 1487

(69) God Himself condemns the works that are done according to His own commandment, and He calls them to cease if they are done without faith.

(70) Much more does he want us to condemn and refrain from works done by vow if they are done without faith.

71 But this is not to condemn the vows and life of all religious.

(72) But as St. Paul teaches the right use of the law, so we teach the right use of the vows.

73 For the New Testament is a kingdom of freedom and faith.

74 Therefore, just as it does not suffer the law and the works of the law, neither does it suffer their vows and their spiritual life.

This freedom is not according to the flesh, but according to the spirit or conscience.

(76) Just as one can become with the apostle "as under the law" 1 Cor. 9:20, who otherwise is not under the law by the right of this liberty:

(77) It is also a part of the same freedom that a man may submit himself to a perpetual vow or to any law.

In this way St. Bernard was a monk and all those who were religious in the right way.

They did not enter the monastery to become righteous and blessed through such a way of life,

(80) But that they may live freely in these vows as such people, who were already righteous and blessed through faith.

  1. In such a way, a person vows and lives safely in the spiritual orders, if he lives in faith therein,
  2. and does not think to become righteous, holy and blessed by such a life.

83 Yes, he considers with St. Paulo this his righteousness and holiness as dirt, for the sake of the righteousness of faith.

Therefore, it is blasphemy to call the orders of the monastic clergy holy.

The one holy and sanctifying spiritual state is Christianity or faith.

The name "holy" (sanctitatis) cannot be given to any other thing without seduction of souls.

It is only from the abuse of this name that monastic vows do more harm than the law and the works of the law,

Since the law is only a disciplinarian of Christ and of faith in Him.

89 But a vow in this way is a disciplinarian from Christ and from faith to law.

90 So the monasteries would be to suffer, yes, useful, if they were schools of discipline,

(91) That the children might be instructed in them for a time unto Christ, and unto the liberty of the faith.

But now men also pledge forever, so that they may remain children forever.

Therefore, although it can be harmless if one wants to take a vow in the right custom of faith:

94 This way of life is contrary to the gospel and Christianity, as is the life of the law.

Death and all evil in the world can also be harmless if the right custom of faith is there,

But by nature, it is contrary to piety and the church.

Therefore, what the church holds of death and evil in the world, that should also be held of vows and monastic life.

For there is no righteousness in either, but it may be used as an exercise of liberty and righteousness.

(99) Only that the error of souls be abolished, since they make vows as if they were good and delicious things.

Death is a gain, and the monastic life is also a gain, if both are used properly.

101 Again, Death is a Ruin

1488 D- V. a. IV, 3ÜK-352. 172. short final speeches of the vows 2c. , W. XIX, 1804-1807. 1489

and the monastic life is a ruin if both are used wrongly.

  1. All things serve the saints for good, but all things serve the wicked for evil.

But today almost no monastic priest teaches the faith and this custom.

Therefore, all monastic life should be absolutely rejected and forbidden.

(105) Yes, because they teach the opposite, they should be fled as public whorehouses.

For such is the opposite, that they teach that the monastic life is a life according to the Gospel rules, better than the life according to God's commandment.

(107) Such an opposite is also that they teach that monastic life is a state of perfection.

(108) Such is the opposite, indeed, it is terrible, that they teach that the monastic life is better than the common life of Christians.

Since these are the most noble pieces of their doctrine, nothing more shameful is taught in the whole world.

For in this way they turn the hearts of men from faith, the common way to salvation, to their pernicious doctrines (praecipitia).

(111) Therefore, all vows made in such an opinion should be torn up and destroyed as the most abominable (ultima) works of Satan.

  1. and no one shall ever turn back from it, if he has been smeared (illarvatus) with the holy ordinances (ordinibus), as they call it,

For those holy ordinances are nothing but the larvae of men, of whom God knows nothing.

The priestly character will not harm you if you are afraid of imaginary things.

The service of the Word and of the Church, that is, of the people of God, makes you truly and only a priest.

(116) Like faith, love is set aside in every vow and spiritual state.

For we cannot do anything against faith, nor against love.

So your vow, law and rule will prevent you from serving any neighbor.

(119) Here you shall break these bands freshly, as Samson broke the cords of the Philistines.

120 Therefore, a Franciscan will refuse to bring or hand money to his neighbor.

He is not only ungodly against God, but also ridiculous and foolish.

  1. He does not touch his neighbor's money, nor does he bring it to him, to whom he owes his life and all things.

Either Franciscus did not want that, or he encountered something human in it.

It is also ungodly to rely on parents, housemates or friends,

Especially when they need your service and you can benefit them.

They are ungodly in their obedience, for the sake of which they would have to abandon the good work.

This obedience is nothing but the devil's obedience, which is the love of God's obedience.

Therefore, either give the monasteries teachers of the faith or destroy them from the ground up.

The doctrine of vows and life in them must necessarily be a path to death without the doctrine of faith.

The monasteries are also not such that they could be a middle thing and something indifferent neutrum - neutral,

The first thing you must do is to make sure that you do not have to do anything.

  1. Other works and ways of living, even though there would be no faith involved, do not confuse the right trust of the conscience.

But monastic life, when faith is lacking, must deceive the conscience with godless confidence.

Behold, this is the last and perilous time of which St. Paul writes.

  1. these are the people who have the appearance of

1490 D. V. L. IV, 3S2 f. .XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 1807.2042 f. 1491

of a godly being, but deny His power 2 Tim. 3:5.

These are the people who are inwardly ravening wolves walking in sheep's clothing Matth. 7, 15.

  1. these are the ones who have lost faith.

and teach: See, here or there is Christ Matth. 24, 23].

These are the false Christs who mislead even the elect.

These are the ones through which the works of the Antichrist's kingdom is fortified.

I want this to be disputed in such a way that it is held as certain and true; the following Disputation No. 173 I simply submit so that it may be disputed and the truth explored.*)

173 Luther's Disputation of the Vows?*)

Second part: Propositions, which are presented simply so that one may discuss them and investigate the truth.

September 1521.

Translated from Latin.

Whether one may make a perpetual vow.

  1. evangelical freedom is divine right and divine gift.

It consists in not being bound by necessity to any work, place, thing, or person,

  1. but to keep free the use of all such things as may occur.
  2. it also cannot make one of these things its own, cannot renounce others.
  3. but it must be at the service of all without choice in general and without distinction (sese praestare),

6 Since she knows that one has to stick to the word of grace with necessity only.

What the prophet also asks of the Lord in Psalm 27:4 and praises Christ in the Magdalene.

Therefore, no creature has a right to this freedom,

  1. and it is not in their power to change anything about it, or to decree anything else about it.

*The following is missing in the Latin, but can be found in the above-mentioned German single edition (we believe that it is not from Luther himself, nor is the translation found in this single edition, because the translation of some sentences is very moderate, others downright wrong, e.g. Theses 98 and 113. Luther had nothing to do with this German edition):

Summa Summarum, the extract.

A Christian should do all his works by faith. Therefore, a person must place no trust or hope in any work, but only in God's mercy, who alone wants to make him righteous and blessed. If a person starts a life, a work, or a vow in the belief that he will be justified and saved through it, he is mistaken and deprives God of His honor and power, and thus makes an idol out of his works. Whoever has thus begun something, whatever it may be, is guilty of putting away such a work or vow. If he finds that he has done wrong, he may lay down the false ungodly opinion and keep the work. But if he finds himself wronged, he may lay down both. It is better here a small scorn, than the eternal shame before God and all his saints.

Probation with writing is coming soon. Patience.

**This disputation forms, as the last lines of the previous one testify, a part of it and is found in all Latin editions listed in No. 172 immediately after the previous disputation. The date of the Jena edition: 1522, is, as Walch has already noted in his introduction, erroneous. Only Walch has this disputation in German. We have newly translated it according to the Jena edition.

1492 V. L. IV, 353 f. 173. Luther's Disputation of the Vows. W. XIX, 2043-2045. 1493

(10) There is also no doubt, according to Paul's saying, that God requires the same in everything, before everything and from everyone.

(11) So that it is equally impossible for one to know Him God rightly if one does anything in any other way,

  1. as it is impossible for him to deny himself or to recant his word.

13 It follows that the vows must be such that they do not conflict with this freedom.

14 But they are not of such a nature if they are not free vows, which can be kept or abandoned.

(15) For it is known that the vows are by their nature bound to certain oerters, persons, things and works.

(16) For to vow virginity is nothing else than to bind oneself to a work and a person.

(17) Therefore, it cannot be pledged in such a way that freedom should not remain to leave it virginity.

18 Otherwise, against freedom, one attaches necessity to what is not necessary.

19 And it does not help them here that according to the apostle's teaching the virgin state is better than the married state.

20 And the question is not what is good or better, but what must happen and what must not happen.

21 The married state is good, the virgin state is better, but the freedom of faith is the best.

22 Marriage is not necessary, nor is virginity necessary, but freedom is necessary.

(23) How, then, one must not corrupt the good for the sake of the better, nor the better for the sake of the best,

24 Much less should one do violence to what is necessary for the sake of what is not necessary.

(25) Likewise, do not set aside the best for the sake of the better, nor the better for the sake of the good.

26 Thus Paul kept the law freely and did not keep it as circumstances brought.

  1. furthermore, we have all met in the

Baptism by the noblest vow to this freedom.

(28) Therefore, we must not nullify or diminish this vow by another vow, or put other vows on top of it.

Otherwise, one vow would be against the other, and the building against its foundation.

So the spiritual vows are in direct conflict with baptism and the holy gospel.

St. Bernard and other saints who were monks kept their vows freely.

32 But if they had claimed that they should not be allowed to go, they would certainly have been lacking as people.

(33) And if the same people, when making vows, had excluded this power to refrain from them, they would have sinned in this.

34 For they could do nothing against freedom, but only for freedom.

(35) Yes, it follows that none of them kept their vows.

(36) For they kept the vow, not because it was a vow, but because it was pleasing to them, freely.

  1. For driven by the spirit of God, they lived under vow without vow.

(38) Because this is called keeping a vow only when you keep it because it is a vow.

39 And otherwise, if it were not a vow, you would not keep it.

  1. just as the law is not a law, as Paul teaches, if you keep it freely.

41 Therefore it follows that even your vow is not a vow if you keep it freely.

(42) For you do not keep the law because it is a law, but because without the law what the law prescribes is pleasing to you.

So your work is not a work if you do it with complete freedom.

44 For you do it not because it is a necessary work, but because it pleases you to do it.

Accordingly, this freedom of vow in the vow has preserved those saints.

1494 v- a. iv, 355 f. XI. Luther's writings on the monastic vows" 2c. W. xix, 2045-2048. 1495

(46) Having fallen into pious error, they have made their vows, because this is just as much as if they had made no vow.

Only that they came to a certain use of their minds on the occasion of the vow.

  1. God has tolerated this foolishness in His elect, as well as many other things.

At the same time, the love that covers everything has also covered its imperfection,

50 By which they voluntarily made themselves servants to their brethren with the apostle.

(51) That we may be instructed that according to Paul's teaching, Heb. 11, we should not follow works, but the faith of the fathers.

  1. for he wills that the examples of the saints be weak and powerless, that the word of God alone may be a power to him who believes in it,

(53) And through them the examples of the saints he may also send powerful errors to the unbelievers and the despisers of his word.

  1. Just as one does not have to draw a conclusion from the miraculous works as one speaks 1),
  1. and not all of them were allowed to jump into the fire, because three boys were preserved in the fiery furnace in Babylon.

56 Thus, even if we admit that the saints miraculously used the custom of making vows in a proper way,

(57) It would be detrimental to their example to make their custom a common rule of life.

  1. Therefore, in the sight of God and through your baptism, you remain free to pledge or not to pledge.
  2. and God is not changeable, as we men are, that He should revoke the freedom once given.

(60) Nor does he turn back when you try to get him to recant by a foolish vow.

  1. Irakers in eonssynsnliain - to make a precedence case out of something.

(61) So it is just as certain that he will not recognize your vow as a serious vow,

  1. when it is certain that he will want your baptismal vow of freedom to be a serious and unabated vow.

But as a higher law is an unchangeable rule and guide of all subordinate laws,

The baptismal vow is also an immovable rule of all subsequent vows.

  1. the freedom of this does not give way to the captivity of those vows, but the captivity of those gives way to the freedom of this baptismal vows.

That this is God's will, He has made known especially in the vows of poverty and obedience.

  1. for he not only raised St. Bernard and many others to be superiors over others,
  2. but also made great and glorious in this office of theirs by strange wondrous works.

Now the vow of poverty and obedience is no less valid than the vow of chastity.

(70) And what you can do and say to one of them, you must do and say to all and sundry.

But it is not possible that the position of a superior can exist at the same time as poverty and obedience,

(72) Since such a superior has both to command temporal property and, what is more, the obedience of others is submissive to him.

Therefore, Bernard and all those who were set over others were absolved from those vows by God Himself.

And it has been clearly shown that those vows before God were not permanent vows.

This, too, does nothing to the matter, that here they are cunningly quibbling with various kinds of poverty and obedience,

(76) Since it is evident that the vow of poverty is the outward use of wealth. [Since it is obvious that the vow of poverty is the outward use of wealth.

1496 D- V- ru IV, 356-358. 173 Luther's Disputation on the Vows. W. XIX, 2048-2050. 1497

For spiritual poverty we have all pledged in baptism.

It is also obvious that a superior in monasteries has the external use of the goods.

79 Much less will they deceive us by saying that a superior does not administer his own goods but common goods,

80 For in this he is not distinguished from a person in authority and from any steward.

(81) It is also evident that this is the quality of the vow, that it prescribes such a way of life as the subordinates lead.

Otherwise, without breaking the vow, all would be such superiors, and no one would want to be a subordinate.

Therefore, either the saints could not be superiors, or their vow was a free and temporary vow.

This also does not help them, that they say that a superior enters a more perfect state.

For the divine right, as the vows are divine right, must not be violated for the sake of any good.

  1. Paul's saying stands firm: One should not do evil, so that good may come from it Rom. 3:8.

87 Thus it is not said that a superior is under the obedience of the bishops and the superiors.

This obedience is not different from the obedience of all lay people.

  1. and their vow vows only the obedience which their rule prescribes for those who are subject to the order's vow.
  2. but of which they are absolved when they become either bishops or cardinals.
  3. And they must not, after being relieved of their vows, place themselves under the obedience of the superiors, even if it were better.

For this is opposed by the divine right of the vow, which may not be violated even for the sake of the kingdom of heaven.

  1. if they do not want to say something here.

The spiritual vows made one person completely submissive to another in such a way,

  1. that a superior has the right to release him from it if necessary.

95 I would like to claim that this is quite true almost in the full sense of the word.

  1. furthermore, if a case arises, and the superior will not release him, as he is guilty, that he nevertheless be free.

(97) Or if this is not so, we have already shown that the vows of poverty and obedience are not perpetual vows.

Therefore it follows that also, as something of the same kind, 1) their vow of chastity is a free vow lasting for a time.

That monasteries are nothing else than schools for the education of Christian youth.

It is very beneficial to train them physically for a while under discipline.

101 Therefore, because according to the testimonies of the Word, of faith, of baptism, of the works of God, this vow is nothing:

So now, with all confidence, you must also free your conscience from yourself.

For if we, as fools or unbelievers, make a vow against our own freedom:

Thus he is faithful and good, holding fast to freedom and not accepting our foolishness.

  1. No different than if you had wished for something frightfully evil under his name,

What he does not hear according to his goodness and has compassion on your foolishness.

The true nature of godliness also seems to be opposed to perpetual vows.

(108) For it is certain that faith in Christ can be lost in one who lives under a vow.

109 But if faith falls, then all the

  1. Latin congsuium. Because the dictionaries at our disposal do not offer this word, we had to guess. Walch had: "accustomed vow".

1498 L. V. L. IV, 358-360. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIL, 2050-2053. 1499

good works and good vows a godless idolatry.

If, therefore, a vow binds without faith, then, which is impossible, man must be forced into idolatry.

Therefore, just as a good work, so also a vow must be abandoned with necessity as long as it lacks faith,

And so no one can ever vow a vow so little as a good work per se.

This necessarily presupposes the condition of present and persistent faith as a basis.

If this is not done, one makes a vain, ungodly and damnable vow.

115] Furthermore, this is something else that Paul commands of husbands and servants, who are to remain in their duties.

  1. evangelical freedom does not abolish people's goods, serfdom and obligations.

117 Otherwise he would also have had to cancel the monetary and goods debts.

But he makes the consciences free from the spiritual bonds of ungodly opinions.

  1. A husband is a man's husband and not God's, just as a servant is a man's servant.

(120) On the other hand, those who make a vow do not bind and surrender themselves to a man, but to God.

(121) Yet he himself makes them free in this very matter and commands that they be free.

They build up in themselves what God has torn down and tear down what God builds.

(123) As when a master, out of kindness, set his servant free,

And the servant, who should accept this freedom, would give himself to him in bondage by a new foolishness.

It is an important and strong reason, even against the perpetual vows, that they come from men.

For what the Scriptures of God neither command nor instruct, one must absolutely flee.

But she does not even give a single example of this need to make vows, let alone advise to do so.

Therefore, just as it is dangerous to take a monastic vow, the safest thing is for those who have entered to resign.

He who does not follow the light of Scripture necessarily walks in darkness.

  1. and "he that loveth to put himself in danger," as the wise man Sir. 3:27 saith, "perisheth within."

There is also no doubt that God wants that to happen in vain, which has no reason in His Scripture.

  1. for it was not in vain that Abraham pointed out Moses and the prophets to the brethren of the rich feast,

(133) And counted him worthy of no other counsel to teach his living brethren, but by these.

The Scripture also clearly commands everywhere that one should not deviate to the right or to the left.

So that you can easily believe that even according to the commandment of God, those perpetual vows of men are in vain.

    1. That is, let no one teach that they are necessarily perpetual and not free.

137 The Law of Moses allows many vows that prefigure the baptismal vow (figuralia),

(138) But all vows are made to last only for a time, and no letter of them applies to the vow of chastity,

139 Because the celibate state (castitas) was forbidden to this people and could neither be commanded nor praised in the law.

So that the words of the law cannot refer to our vows at all.

In short, free vows are not reprehensible, 2) they can be kept both for a time and permanently.

  1. This thesis is merged with the previous one in the Erlangen edition, therefore it counts only 140 theses.
  2. Vota livera sunt non äarnnata. We have erased the comma that comes after kunt in the editions.

1500 n. v-". ^i, 2W f. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. xix, 1808 f. 1501

174 D. Martin Luther's Judgment on Spiritual and Monastic Vows

overlooked and increased by the author.*)

Completed November 21, 1521. Issued in the last week of February 1522.

Newly translated from the Latin.

JEsus.

To his father, Hans Luther, Martin Luther, his son, wishes salvation > in Christo!

That I attribute this book to you, dearest father, is not done with the intention that I would raise your name high in all the world, and we would boast according to the flesh, against the teachings of Paul, but that I seized the opportunity, which presented itself quite appropriately between you and me, to tell the godly readers in a short preface the occasion, the content and an example of this book.

And to begin with, I will not conceal from you that your son has come so far that he is now firmly convinced that there is nothing more holy, there is nothing more excellent, there can be no higher service than to keep God's commandment. O pity! (you will say) have you ever doubted this and only now learned that the matter stands thus? Rather, O great fortune! I not only doubted it, but knew nothing at all about it, that it was so. Even if you want to suffer it, I am ready to show that you have been in the same ignorance with me.

Almost the sixteenth year of my monastic life has passed, into which I entered against your will and without your knowledge. In paternal love, you had great fear for my weakness, since I was still a young man and had just entered my twenty-second year, that is, (to use Augustine's words), I was in the fiery heat of youth, because you had recognized from many examples that this way of life had an unhappy outcome. But you intended to bind me by an honest and rich marriage. This fear was in your heart, but also your displeasure with me could not be appeased for a while, although your friends advised you that if you wanted to sacrifice something to God, you should sacrifice your dearest and best to him. In the meantime, the Lord sounded the word of the Psalm into your thoughts: "God knows the thoughts of men, that they are vain" Ps. 94, 11, but he met a deaf ear.

At last you let go and submitted your will to God, but still you could not get rid of the fear for me. For I remember as if it were today: since you were already talking to me again, and I was claiming that I had been frightened out of my wits by the horrors of heaven, I was not able to get rid of the fear.

*) This writing has Luther, as well as the letter to his father Hans Luther, written in Latin and let go out under the title: De votis mounstieis Martini I^uttisri juäieiuin. IVittoiukor^ao. Without indication of the printer and the time. Panzer lists two such editions (IX, 79 and 82). An imprint of this edition was produced in Basel in 1522. Furthermore, in the same year, an edition was published by Johannes Grünenberg in Wittenberg, which was revised and enlarged by Luther himself, with these words added to the title: u sese r66OFuitum 6t aueturu. According to this latter edition, the Scripture is reproduced in the Latin collective editions, namely: in the Wittenberg, lom. II, toi. 284; in the Jena one (1566), loru. II, toi. 477k; and in the Erlanger, oxp. var. ar^., vol. VI, p. 238. That same year, 1522, a single German edition appeared under the title: "Von denn geystlichen vnd kloster gelübden Martini Luthers vrtevll." At the end: "Gedruckt tzu Wittemberg Vnd verdeutscht durch den ehrwirdigen Docter Just Jona Probst tzu Wittemberg Anno 1522." This translation is first printed in the Wittenberg edition (1553), vol. VI, toi. I84K; then in the Altenburger, vol. I, p. 856 and in the Leipziger, vol. XVIII, p. 54. The attribution alone is found in De Wette, vol. VI, p. 25 (Latin) and vol. II, p. IOO (German). Because the translation by Jonas would have required significant improvements to be sufficient for our time, we have preferred to retranslate according to the Jena edition.

1502 L. v.". vi, 2M f. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix, 1809-1812. 1503

mel, because I did not like to become a monk, and because I wished to become a monk, but much less for the sake of the belly, but surrounded by the terror and struggle of a sudden death, I vowed a forced and stubborn (necessarium) vow - then you said: God grant that it may not be a fraud and a sham! As if God spoke through your mouth, this word penetrated into the deepest part of my soul and stuck there, but I closed my heart as much as I could against you and your word. You also added another thing. When, in childlike trust, I reproached you for your displeasure, you immediately repaid me and struck me so rightly and so skillfully that in all my life I have hardly heard a word from a man that preached more powerfully and stuck more firmly in me, for you said: "Have you not also heard that one must obey one's parents? But I, secure in my own righteousness, heard thee as a man, and with all my might (fortiter) despised thee, for from my heart I could not despise such a word.

Here now see if it was not also hidden to you that one must prefer God's commandments to all other things. For, if you had known that I was still in your power at that time, would you not have torn me completely out of the monk's habit by fatherly force? But even I, if I had known this, would not have undertaken such a thing without your knowledge and against your will, even if I would have had to suffer death over it many times. For my vow, by which I withdrew from the fatherly authority and the will of the father, which was commanded to me by God, was not only worthless, but even ungodly, and that it was not of God, came to light not only because it sinned against your authority, but also because it was not done voluntarily and gladly. Furthermore, it was based on the teachings of men and the superstitions of hypocrites, which God did not command.

But behold how great goods God, whose mercy is without number and whose wisdom is without end, has brought out of all these errors.

and sins have sprung up. Wouldn't you rather have lost a hundred sons now than not have seen such good? It only seems that Satan foresaw in me from my childhood something of what he is suffering now; therefore he has raged with unbelievable attacks to kill and prevent me, so that I have often wondered (thought) whether it was not I alone among all men whom he was pursuing.

But the Lord willed (as I see now) that the wisdom of the high schools and the holiness of the monasteries should be known to me through my own and certain experience, that is, through many sins and ungodlinesses, so that ungodly men would not have the opportunity to boast against me, their future opponent, that I condemned unknown things. Therefore, I have lived as a monk, not without sin, but without gross misdemeanors, because ungodliness and desecration of God are considered the highest godliness in the realm of the pope, let alone that they should be considered gross misdemeanors.

So what do you think now? Do you still want to tear me out of the monastic life? Because you are still my father, I am still your son and all vows have no power. On your side is divine power, on my side is human presumption. For even the. Chastity (conti

nentia), which they trumpet with such full cheeks, is not valid without obedience to God's command; chastity is not commanded, but obedience is commanded. Although the nonsensical and silly papists do not want anything to be put on a par with the virgin state and chastity, exalting both with wondrous lies, so that both their nonsensical lies and the greatness of their ignorance, both together and each alone, should make everything they do and teach suspicious.

For what kind of a mind is this that they twist the wise man's word [Sir. 26, 20. according to the Vulg.): "There is nothing of equal value with a chaste soul" to the effect that it seems as if he had put the virginal state and chastity above all things.

1504 L. V. a. VI, 240-242. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. XIX, 1812-1814. 1505

and ordered that the same could neither be changed nor dispensed with? while a Jew wrote this word for a virgin (among whom the virginal state and chastity were regarded as something reprehensible), 1) and that of a chaste wife. In such a way they also interpret that praise of a chaste wife: "This is she who does not know of the bed in sins" Weish. 3, 13., to the virgins.

In short, although the virginal state is not praised in Scripture, but only conceded, it is nevertheless adorned with the praise of conjugal chastity, as if with foreign feathers, by these people who are at hand to provoke souls to danger of their blessedness. Is it not true that nothing is equal to an obedient soul? Certainly; therefore there is nothing more delicious than a chaste soul, that is, than a chaste wife, not only because it chastity in marriage is commanded by God, but also, as the common saying goes, because there is nothing more lovely (expetibilius) among men than a chaste wife.

But those faithful interpreters of Scripture understand what is said about the commanded (conjugal) chastity from the not commanded (monastic) chastity; furthermore, they make human esteem a divine one, as if God respects it highly. Therefore they dispense with everything, even with the obedience of God, but they do not dispense with (monastic) chastity, which has sometimes been forbidden, namely accepted against the authority of the parents. O the worthy and right papist doctors and magistrates! The virgin state and chastity must be praised, but in such a way that men are more deterred than attracted by their greatness; as Christ, when the disciples praised chastity, saying (Matt. 19:10), "If a man's matter be so with his wife, it is not good to marry," soon withdrew them from it, saying (v. 11), "The word is not for everyone." The word must be grasped, but he wanted (to say) that it would be understood by few.

  1. These brackets are set by us.

But I will come back to you, dear father, and say again: Do you still want to tear me out of the monastic life? But in order that you may not boast, God has gone ahead of you and taken me out himself. For what does it matter whether I wear the robe and the plate or take them off? Does the robe and the plate make the monk? "All things are yours," says Paul 1 Cor. 3:22, 23, "but you are Christ's." Should I then belong to the cowl, and not rather the cowl to me? The conscience is liberated, that is abundant freedom. So now I am a monk and yet not a monk, a new creature, not of the pope, but of Christ. The pope also makes creatures, but puppets and cardboards, 2) that is, larvae and idols, who are like him, of which I was also once one, seduced by various long-established words (verborum consuetudinibus), by which even the wise man, as he says, came into danger until death, until he was also freed by the grace of God.

But do I deprive you again of your right and your power? No. Your power over me remains completely unchanged as far as the monastic life is concerned, but this is already void (nullus) with me, as I have said. By the way, the one who pulled me out has a greater right over me than your right is, who, as you see, has now placed me not in the fictitious service of monasticism, but in the right service of God. For who can doubt that I am in the ministry (ministerio) of the Word? But this service (cultus) is clearly such that the power of parents must give way to it, since Christ says (Matth. 10, 37.): "Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me." Not that he has abolished the authority of parents by this word, since the apostle so often inculcates that children should obey their parents, but that if parents and Christ's profession or authority conflict with each other, Christ's authority alone should rule.

  1. Osatpapa, seä puppas 6t pappos, a play on words. On "Pappen" compare Walch, St. Louiser Ausgab^ Vol. XVIII, Col. 254 and 296.

1506 V. L. VI, 242- 244. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 1814-1817. 1507

Therefore, I would have to be obedient to you, or I would violate my conscience (of this I am now quite convinced), if the service of the word had not come to it over (ultra) the monastic life. That is what I said, that neither you nor I would have known before that God's commandments must be preferred to all things. But almost the whole world lies in this ignorance, since the powerful errors prevail among the papal abomination, which Paul predicted by saying that there would be people who do not obey parents [Rom. 1, 30.This fits the monks and priests perfectly, especially those who, under the appearance of a godly life and the name of serving God, escape the power of parents, as if there could be any other service of God than obeying His commandments; among these is also obedience to parents.

Therefore, I send you this book, from which you can see with how great signs and powers Christ has absolved me from the monastic vow, and has gifted me with such great freedom that, although he has made me the servant of all men, I am nevertheless subject to no one but him alone. For he is (as they call it) my immediate (immediatus) bishop, abbot, prior, lord, father and master; I know no other. So I hope that he has taken a son from you, so that he may begin to help his many other sons through me, which you should not only gladly suffer, but also rejoice in with great joy, and I am most firmly convinced that you will not do otherwise. How now, if the pope were to kill me or condemn me to the deepest hell? He cannot raise up the one who has been killed, so that he could kill him a second time and repeatedly; but if he has condemned me, it is my will that he never absolve me. For I have the firm confidence that the great day is near, in which this kingdom of abomination and desolation will be destroyed. If only God wanted us to be worthy first of all to be burned or killed by Him, so that our blood would cry out all the more and urge for the hastening of His judgment; but if we are not worthy to bear witness with our blood, then I will never be destroyed.

Let us at least ask and plead for this mercy, so that we may testify with our lives and with our voices that Jesus Christ alone is the Lord our God, given for all eternity, amen. In it, dearest father, I bid you farewell and greet my mother, your Margaret, together with all our family in Christ.

From the desert, November 21, Anno 1521.

JEsus.

Martin Luther's judgement on monastic vows".

First of all, I want to announce to those who have long condemned even the clearest truth for my sake out of ingrained hatred against my name, that I do not write anything to them in this book, because I do not want to let the voice of my incantation sound in vain to those deaf vipers who plug their ears Ps. 58, 5. 6., nor, as Solomon says, spill the word where it will not be heard, nor give the sanctuary to the dogs, nor cast pearls before swine. Let them read the decrees of their Creator and their wisdom, since they will. I serve only those who are tormented by the iron furnace of Egypt and the blazing fire of Babylon, that is, by the tyranny of conscience and sin. For we want to deal with the monastic vows, which, as we see, are multiplied and in general use, to the highest ruin of Christianity and immeasurable harm of souls. May God have mercy on us and bless us; may He enlighten His face upon us, so that we may recognize His way on earth and His salvation among all the nations, so that the nations may also praise Him, and the nations may rejoice and be glad, because He Himself judges them in righteousness, who have been freed from the statutes of men, and rules the nations on earth, amen.

It is not disputed here whether one must keep a vow, but which vows are true vows.

No one can deny that it is a right instituted by GOD that one should keep a vow, since the Scripture says Ps. 76:12:

1508 L. V. a. VI, 244 f. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. XIX, I8I7-I8I9. 1509

"Vow and keep," so that it is not for anyone to dispute whether a vow should be kept. Nor do we dispute about whether one must keep a vow, but we deal with it by making a distinction among the vows and recognizing which are godly, good, and pleasing to God, of which alone it must be held that they are called vows in Scripture and are required; again, which are ungodly, evil, and displeasing to God, of which it could not be held otherwise that they are vows, than if it were said that it is a godly practice (pietatem) to have killed one's neighbor or committed adultery: so that it is not necessary to argue about whether one should keep or revoke such vows. For nothing so good and holy has ever been ordained that it has not also been undertaken in perverse imitation (aemulatione) and in impious glitter; indeed, the holier something is, the more the impious and hypocrites desire to imitate it in a perverse way. For what is more holy than the worship commanded in the first and highest commandment? Again, what is more common than superstition, that is, false and hypocritical worship? so that it is to be feared that through the same perversity the godly way of vows has also degenerated into hypocrisy and godless superstition. For true godliness and a sincere vow is not something at all ordinary, especially in these last, dangerous, godless and very evil times, in which, as has been proclaimed before, both faith and love would perish.

First, that the monastic vows are not based on GOD's waiting, but rather GOD's

Words find repugnant.

There is no doubt that the monastic vow is dangerous precisely because it has no proof and no example in the Holy Scriptures. But even the first church and the New Testament do not know the custom of vowing anything, let alone that they have this kind of perpetual vow.

The first thing is that he should approve of the vow of such chastity, which is very rare and a wonderful gift. For his vow is a mere and corruptible vow of men, as all other vows of men tend to be. But that, as is reported in the Acts of the Apostles Cap. 18, 18, Paul, having taken a vow, had himself purified with four other men Cap. 21, 24, who does not see that this was still a remnant of the old law? to keep silent about the fact that it was only a vow for a short time. For in this way the same apostle also kept all the other precepts of the old law with the Jews, but he did not intend that this should be an example for the new covenant; indeed, he left the law in place with the Gentiles. St. Anthony, who is actually the father of monks and the princeps of the monastic life, very wisely and Christianly held and taught that one should not do anything that is not based on the Scriptures. And he did not know this monasticism bound by vows and outward statutes at all, but lived in the desert in a free way, lived in a free way without marriage, as it is according to the Gospel. His descendants have made of his order a vow, a misery and a servitude, have followed the rule of Anthony, which is Christ's rule, in nothing else than in the outward appearance and deceptive imitation, by clinging only to human opinions.

So also Paul, although he repeatedly praises the example and the way (traditionem), which was given to the churches through his ministry, and demands that they should follow him, nevertheless does not want them to follow him as Paulo, but Christo in him, saying 1 Cor. 11, 1.: "Be my followers, even as I am Christ's." Surely no other forerunner has been given to us than the one of whom the supreme majesty of the Father bore witness by this word Matth. 17, 5.: "Him shall ye hear." By this word Christ is ordained to be a leader to all, and all are subject to him and subordinate against him, as Micah

1510 L. V. a. VI, 245-247. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, I8IS-I822. 1511

had prophesied about him before, Cap. 5, 1. that from Bethlehem the duke should come, who should rule the people of God. Therefore he himself testifies with his father and says Joh. 8, 12.: "Whoever follows me does not walk in darkness", and again: "I am the light of the world." For he stands there as a banner for the nations, which God has raised up to bring together the exiles of Israel Isa. 11, 12.. As he again says Joh. 14, 1) 6.: "No one comes to the Father except through me"; "I am the door" Joh. 10, 7, 9.; "I am the way, the truth and the life."

These and similar sayings of the Scriptures, because they are brighter than the light and quite reliable, certainly force us to condemn everything that exists in the form of rules, statutes and sects. These and similar sayings of the Scriptures, because they are quite reliable, certainly force us to condemn everything that exists in the way of rules, statutes, orders and sects, which either goes against or without or above Christ, even if it had been taught by angels from heaven and confirmed by mighty miraculous signs. For he who said, "I am the way," will not suffer people to presumptuously take a different path. Rather, by this word he has revoked, annulled, and made futile all other ways, present and future. He who said, "This is the one you should hear," does not allow any other leader and master to stand up, no matter whether he teaches better or worse, but has condemned by this word all laws and statutes apart from Christ, as Christ also says John 10:8: "All who came before me were thieves and murderers."

From this it can be most clearly deduced that one may by no means take monastic vows, and by these heavenly thunderbolts all such vows are fundamentally abolished, forbidden and condemned, since no one can deny that in monasticism many, indeed all and only such things are vowed which are apart from Christ and without Christ (that is, without the Way, without the Light, without the Truth, without the Life),

  1. In the editions erroneously: Joh. 6. Only the Jenaer has in the margin: "Joh. 6. 14.", where "14" should perhaps mean the correction of "6". The Erlanger has in the margin: Joh. 6, 14.

without God). Of this they clearly boast themselves and confess it without being ashamed of it, since they want to be such people who lead a higher and more perfect life above Christ. O of unspeakable blindness! This, then, will be established and certain before all things: Everything that is done about and apart from Christ, either from one's own measure or from the examples of the saints, has long since been forbidden and condemned as something human by God's Word, and the final verdict has been given that it may not be vowed, nor may it be established as a commandment or necessary way of life; but if it has already been vowed, it may not be fulfilled and kept, but must be dissolved and released. For this rock stands unconquerable: "I am the way" and no other. But everything that is not this way is error and slippery and darkness.

But also St. Francis, an admirable man of ardent spirit, very wisely said that his rule is the Gospel of Christ. But the Gospel has chastity as something free, nor does it contain anything of what now the Minorites barefooted observe with incredible hypocrisy. It is clear that Franciscus, since he wanted his own to live according to the Gospel, also wanted them to be completely free, both from vows and from all human statutes, so that the barefoot monks, even according to the right of their vows and their rule, would have the power to live and remain celibate and not celibate in the monasteries and all their statutes as long as they wanted; for those who vowed the Gospel neither vowed nor could vow anything else. Nowadays, however, this kind of people, who should be the most free, is the most superstitious and narrow-minded, trapped under countless statutes, including some childish articles and ridiculous observances. But the holy man erred in this, moved either by the multitude of those who despise the gospel in the world, or by the effect of error, in that the pope has confirmed and approved that he is from the gospel,

1512 D. a. VI, 247-249. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. XIX, 1822-1824. 1513

The first thing he did was to make the rule that is common to all believers a special rule of a few, and that he limited what Christ had given to the whole of Christianity to a small sect (in schismaticum). When a barefoot man vows his rule, he vows nothing else than what he has already vowed from the beginning in his baptism, namely the Gospel. Perhaps it was a greater error of Franciscus that he believed that many things in the Gospel were counsels, as the godless papist schools teach, which he wanted to make into commandments through his rule. Why I do not want to attribute this to this so great man, I will say soon after.

If, therefore, you were to ask a barefoot man why he lives without marriage and why he does not touch money, although he has professed the Gospel, and yet Christ commanded that the celibate state should be free, he has also touched money, at least in the coin of the emperor: what can he answer but that he observes what Franciscus taught in his rule from human opinion, and what is corrupted by papal tyranny, but that which he taught divine (that his rule was the Gospel) he does not observe? So you see that Franciscus is shown to have erred as a man in establishing his rule. For what does it mean to say that the Rule of the Minorites is the Gospel, other than to say that the Barefoot monks alone are Christians? For if the Gospel is theirs alone, there are no Christians except the Barefoot Friars, since the Gospel, which is beyond all dispute, belongs to the whole Christian people alone. He has also erred in teaching, if he taught otherwise, that one should pledge anew what they and all together have already pledged before in baptism, namely, the gospel common to all.

Of the reasons of those who take vows upon themselves.

But here it is necessary to deal with the two bases of their belief or rather their disbelief, the first of which is the following

This is that the gospel is not common to all, but is divided into counsels and commandments. But their monastic state obeys the counsels, not merely the commandments, which are laid down for the rest of the common people. But here they are not in one, but in a very gross error. And to pass over the fact that by this distinction they show that they do not know what the gospel really is (since they make of it commandments and counsels), namely, pure promises of God, which proclaim to men the benefits acquired by them; among which are also the declarations of the commandments of God and the exhortations to keep them, which Christ made in Matt. 5:6 and 7: What will they say to Christ, Marci at the last: "Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature"? Will they here say that preaching is something different from commanding? Why does he command that what he wants only a few to keep be preached to the whole world and to all creatures? But also Paul, how often does he boast that he was set apart for the ministry of the gospel? The gospel is a promise, the gospel is a power of God that makes all blessed who believe in it, and all are lost in whom the gospel of Christ is hidden, there is nothing more common, nothing more necessary than the gospel; he teaches this almost everywhere. But just as they do not know what the gospel is, since they make a law out of it, so they do not understand these words of Paul at all.

Therefore we want to descend to them in that dark place and stammer with the stammerers in the Gospel, calling that counsel and commandments, which in the Gospel are exhortations. For Moses had commandments, as John 1:17 says, "The law was given through Moses." The gospel has grace, as it is said there, "Grace and truth came to be through JEsum Christ." Let us see, therefore, what profit there is to those who presume to fly above Christ, whither the error of their ungodly presumption drives them. For if we can prove that these are not counsels, which they boast of, and

1514 L.v. a.vi, 249f. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix, 1824-E. 1515

will we not catch them in the fact that they err in a way worthy of condemnation, and that their vows are based on ungodly lies? For if one claims that feigns counsel, which is not counsel, and dissolves the divine commandments, what is that but denying the truth of God and turning it into a lie, even blaspheming God? Is it not blasphemy if God says, "This is my commandment," and those would say against him in the name of the Lord, "It is not a commandment, but a counsel"; and in this and over this blasphemy, they still vow monasticism, adorn themselves beautifully, wipe their mouths and say: I have done not evil, but good? For who does not recognize that all those take their vows in such blasphemous and blasphemous conviction, who think that the commandments of God are counsels? But such are certainly now the vows of all spiritual persons, who have been persuaded of this blasphemous and blasphemous opinion of the precepts and commandments.

Therefore, we will continue to bring this ungodliness to light. The counsels which they invent are approximately what Christ teaches in Matt. 5. teaches that one should not take revenge, not repay evil with evil, not quarrel in court, leave the coat to the one who took the skirt, offer the cheeks to the other, walk one mile with the one who needs to walk, or two miles with the other, not resist evil at all, be ready for the adversary on the way; Likewise, that we should love our enemies, that we should do good to those who hate us, that we should pray for those who revile and persecute us; likewise, that we should give and lend freely to all who ask, sell and leave everything, and follow Christ, giving ourselves to the service of all, even the least of these. Add to this virginity and chastity. Some also add the eight beatitudes of Matth. 5, so that they may dissolve and break all of God's commandments. Of chastity, that it is a counsel, we will speak later; now we will look at the rest.

However, that all this is not advice, but

The first thing that proves that the commandments are necessary is that Matthew, when he wants to write this, prefaces it by saying that Christ went up the mountain, sat down, opened his mouth and taught. But to teach is not to give advice, but to indicate what must be done. And further, Christ himself says v. 17, "I am not come to abolish the law, but to fulfill it." So all that he teaches there, he teaches for this reason, that the law may be fulfilled, not that the counsels may be enumerated. Then he also says, pointing, as it were, with his finger to what he then taught, "Whosoever therefore shall do away with one of the least of these commandments, and shall teach men so, he shall be called least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven." Here you see that he clearly calls what he teaches commandments and interprets the word "teach" itself to be the same as: To give commandments.

Furthermore, when he wanted to come to what those "counselors" call, he says: "Unless your righteousness is better than that of the scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven." Is not the kingdom of heaven denied only to those who do not keep the commandments? But this he says over and above that which he himself teaches here, over and above that which the scribes and Pharisees had taught. I ask you, who is so audacious as to want to enumerate counsels here, where he Christ, with so many words of teaching, of commanding, with so many and so serious threats, compels them to keep all that is written there? On what grounds will they claim that they are counsels? where will they find a proof? Yes, they may bring forward even one bag to prove it! And these wicked people are so insolent that they make counsels out of their own heads, without the Scriptures, against so many thunderbolts which testify that it is taught and commanded, that threats and promises are attached to it. Shall we follow the foolishness of Paris Gomorrah, where they say in their beautiful "Urtheil" 1) that this makes the Christian law too burdensome? O So

  1. Walch, St. Louis Edition, vol. XVIII, 949.

1516 L- v- a. vi, 250-222. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W.xix, i8Z7-i83o. 1517

dom, O Gomorrah' who measure the divine commandments according to the powers of free will and not rather according to the grace of GOD and according to themselves the commandments.

But even more. In the midst of the thieves he puts their insolence to shame, saying Matth. 5,^1)^ 25. f.: "Be ready for your adversary, lest he deliver you to the judge, and the judge deliver you to the servant, and you be cast into prison. I say unto thee, Verily thou shalt not come forth thence, till thou pay the last farthing." Here the Parisian moles and bats may answer whether there is any punishment for not obeying councils, let alone one so great and eternal that he who has not been willing to his adversary should be handed over to the judge, the servant, the dungeon, and never come out. Likewise, when he says v. 46: "If you love only those who love you, what reward will you have? Do not the publicans also do the same?" If he who is said to have no wages should have disobeyed a counsel, he is the same as the tax collectors and sinners. equal to tax collectors and sinners? He Christ teaches the same to Luke in the 6th chapter with many words in the most definite way. It is clear, then, that all their aforementioned counsels are true and undoubtedly necessary commandments, which Christ teaches in Matt. 5. So also Peter says 1 Petr. 5, 5: "All of you be subject to one another and hold fast to humility." And Rom. 12, 10. 16. Phil. 2, 3.: "Consider one another more highly than yourselves." But that this is not a counsel, that we should humble ourselves against inferiors, is proved by what Peter himself states and adds as a cause, saying, "For God resisteth the proud, but giveth grace to the humble." Do you still think it is a counsel, since Peter testifies that it is hopefulness which God resists, if you do not submit to the lesser? But that "selling everything and giving it to the poor" is not the poverty they call monastic, is proved by the fact that Peter, after the resurrection of Christ, went to the

  1. In the Jena and Erlangen margin: Matth. 15.

The monastery people not only sell their goods and give them to the poor, but they also gather together goods from all over the world and give them to the poor. Furthermore, the monks not only do not sell what they have and give it to the poor, but they gather together the goods of all the world and have the greatest abundance before all people.

Not only is the godlessness and blasphemy of the schools and monasteries condemnable that they dare to teach such blasphemous things, but also their sleepy nature and their shameless laziness, or rather their arrogant certainty, is despicable that these belly servants did not care so much about the gospel that they would have opened the books once, turned the leaves over and at least looked at the words. For if they had only looked at the words, since they are so clear and obvious, they would have been able to escape these atrocious, shameful blasphemies of theirs. But what are they but places of idleness and solitary life? 2) Places of idleness, because they play and listen to lies; places of lonely life, because they are lonely without Christ, far separated from the common way of Christian truth.

So you can see in what kind of faith, in what kind of godly being these whore houses of Satan do and live their vows. Paul says: "If you spoke with the tongues of men and of angels, if you distributed all your possessions to feed the poor, if you let your own body burn, you would be nothing and would have done nothing if you did not have love [1 Cor. 13:1. ff.); how much more would you be nothing and have done nothing if you became a monk and vowed these counsels, if you did this in the blasphemous and ungodly attitude that denies the truth of God, as you see that they do! One reads of Pelagius that he led a praiseworthy life, but because he denied the grace of God, for the sake of this one ungodliness his whole life is lost.

  1. Latin: Hulä erso kunt nisi seüolas et unrnastoria? Here the words sekolas and monsktsris. are taken in their original first meaning.

-rest, cap, good time; /tovaorucöx - living alone.

1518 L.v. L.VI.252-254. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX. 1830-1832. 1519

Life has been of no use. If anyone denies that Mary is a virgin, or otherwise does not believe any other single article of the faith, he will be condemned, and if he otherwise has the virginity and holiness of the holy virgin herself, how much more will this corrupt bunch of monks be condemned, who deny, change, dissolve and destroy the divine commandments! Behold, the basis of the monastic vows is impiety, blasphemy and profanation of God, and this has happened to them because they despise Christ, the guide and the light, and presume to follow other and better things. For whoever leaves the truth as a guide, whom else should he follow but lies? whoever does not follow the glory of God, it serves him right to follow blasphemies. This is the second reason why monastic vows should be shunned and completely abolished, and why all who have taken such vows should return to the common way of Christians with a good and safe conscience, since God Himself recalls such a one and forbids his vows, condemns them and punishes them as the greatest impiety.

Of virginity.

But they say virginity and the celibate life is a counsel. Christ himself clearly did not advise this, but rather discouraged it. He only pointed to it and named it by mentioning those who are cut off and said Matth. 19, 12.: "Whoever can grasp it, let him grasp it"; and again v. 11.: "Not everyone can grasp the word". Are these not rather words which admonish and discourage? For he invites and calls no one to it, but only indicates it. But Paul says, I give counsel; but neither does he invite anyone to it, nay, he rather dissuades and restrains, saying 1 Cor. 7:7, "Every man hath his own gift from GOD." He neither advises nor dissuades, but leaves it free (in medio). But our unchaste, celibate people understand by counseling nothing else than inviting, exhorting, calling and persuading to the celibate state, then also, by ab

The people of the country are to admonish, restrain, and discourage marriage, which they do in all their sermons and writings.

But let us come to the matter itself. If the celibate state is an evangelical counsel, what madness is your vow, that you make an exceedingly strict commandment out of a counsel, which the gospel does not do? for now you no longer live according to the gospel, but without it, and therefore also against the gospel, because you no longer have a counsel. If you obey the gospel, you must keep the celibate state free; if you do not keep it free, you do not obey the gospel. For it is impossible for a counsel of the gospel to become a commandment, and it is equally impossible for your vow to be a counsel. Therefore, your vowed chastity is most strongly against the gospel. Therefore, because God, the Giver of the Gospel, accepts nothing but what is evangelical, it is impossible that He should approve of your vows and not rather abhor them. Have you anything, monastics, to answer this? Deny that the counsel of the gospel is a counsel, or admit that your vow is not evangelical. For you will not presume to claim that God will suffer anyone to make a commandment out of His counsel or to approve and demand anything other than His gospel. Therefore it is necessary that you confess that God does not approve of your vows. And this is now already the third quite firm and mighty battering ram that stands erected for us against your monastic vows. And we see that monastic vows are found to be nothing else than an error in itself, which always deceives and seduces, and which a Christian must also avoid and abandon; nor can it be without harm, except for those who are spiritual and make good use of it. This happens only to the elect, to whom neither error nor sin can finally harm.

The second basis 1) of their disbelief is that they divide the Christian life into the state of perfection and the state of incompleteness.

  1. The first basis see Col. 1512 f..

1520 a. vi. 254-2S6. 174 Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. xix, iW2-iWy. 1521

come-ness. To the common people they attribute the state of imperfection, to themselves that of perfection. And this difference they measure not according to the measure of spirit, faith, and love, and it is certain that these are especially in vogue among the people, not in the monasteries, but according to the splendor and appearance of outward works and their vows, in which, however, there is nothing of spirit, nor faith, nor love; indeed, the spirit of faith and love they annihilate.

The state of perfection is to be a despiser of death, life, glory and the whole world in a courageous faith and a servant of all in ardent love. But now you can hardly find people who are more attached to life, who are more ambitious, who have less faith, who abhor death more fiercely, than those who are deepest in monasticism (qui sunt monasticissimi). Therefore it is impossible (as we shall show) that those should not extinguish the faith who trust in their vows and works. But those who consider them necessary trust in them; for since they are afraid if they omit them, they must necessarily trust in them if they keep them. For fear and trust depend on one and the same thing, about which it is said elsewhere. The doctrine of the state of perfection and imperfection is a mere fairy tale and fool's game, which comes from not knowing anything about faith, and which is only good for seducing people. Seeing then that the monastic life is full of ungodliness, error and ignorance, so that wherever you look at it you see only ignorance, ungodliness and error, what doubt do you have that it will displease God, and that the vows made in regard to it will be null and void and must be entirely dissolved? These are the false Christs who teach that here and there is Christ, and deceive many, and even the elect with their signs and lying"" Miracles"" Matth. 24, 23. 24.

It is a"" Error, I say, and a gross ignorance of the state of perfection.

to be measured by councils and not by commandments. For the counsels are not above the commandments, as they invent, but conversely that counsel of chastity (and there is no other counsel) is below his commandment. For this is the commandment, that one should not have evil desire. But in this life neither a virgin nor a celibate person is without evil desire. But this wretched ignorant crowd does not know why this was advised. For they hold this counsel for the sake that chastity is in itself an exceedingly praiseworthy work, in which there is salvation and honor; therefore they consider themselves far better than other Christians. But Christ and Paul teach otherwise, who alone exalt faith and praise the celibate state for its sake, not because they want to be perfect in chastity before others, or do not desire to go against the commandment, but so that, freed from the sorrows and bodily afflictions which, as Paul says, are found in marriage, they may be all the more free from them, but so that, freed from the cares and cares of the flesh, which, as Paul says, are found in marriage, they may continue the more freely and unhindered in word and faith by day and by night, whereas otherwise one spouse must care for another, for the children, for the servants, and for the things of this life, and so be drawn away and be occupied with many affairs which prevent him from speaking.

In this way Christ also praises those who are cut, not because they cut themselves, but because they cut themselves for the sake of the kingdom of heaven, but not for the sake of the kingdom of heaven, so that they would be blessed through chastity (otherwise all would have to be cut), since faith alone makes blessed, but for the sake of the gospel, which he calls the kingdom of heaven, for the preaching and spreading of which among the nations he can work better who lives unmarried and without care for others without marriage. Christ wants chastity to be a servant of the kingdom of heaven, a willing servant, not one who must first earn it, but one who already has it and who, in order to share it with others, works selflessly, or at least promotes herself in it, always ready to die and leave the world for its sake.

And Paul says 1 Cor. 7:26. that the celibate state is good because of the present

1522 N-' - a- ^1, 256 f. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 1835-1839. 1523

Not because of the reward in heaven, namely, because the free celibate people bear the hardships of this life, especially the Christian life, more easily than those who are bound in the state of marriage. And again he says 1 Cor. 7:34: A virgin and "one who is not free, 1) cares for what belongs to the Lord, that she may be holy, both in body and in spirit". Now what does it mean to care for what belongs to the Lord? Is it to have chastity alone, and that as something idle? Rather, to have one's mind on God's word and to serve in it, to preach, to bear witness and to be ready to offer oneself for it. What is further and wider from this use of chastity than these monastics? These are also the most ignorant about the use of it, since they are chaste only for the benefit of themselves, serve with shouts and murmurs in the churches and promise themselves the crowns in heaven, namely for their dead (extincta) faith.

Certainly, if one considers the matter for oneself, one can see that Satan invented the fairy tale of the rites and the state of perfection for the sake of it, in order to give a coating to this perverse monasticism. For when he saw that nothing was vowed there, nor could anything be vowed, except what all had already vowed in baptism (with the exception of chastity), he began to invent perfections and counsels in order to make the common way contemptible and this peculiar way respectable by false appearance, and so that it should be thought that they vowed not small things; and he succeeded with the effect of his error. And what is even more nefarious, out of the many aforementioned vows invented by them, they have chosen only three, obedience, poverty and chastity, the others they do not vow and do not keep: quite unabashedly they quarrel in court, take revenge, hate their adversaries, collect debts in a harsh manner, do not give, do not lend and yet they now boast with a second lie and even greater deceit of the state of perfection and counsel. It is certain.

  1. Here the Erlangen edition has "mixt" instead of innuptL.

If they claim these things to be counsels and perfections, they would also have to vow them, if life under vows (votorum institutum) is a state of perfection and life according to the counsels.

But if you look at the three councilors chosen by them, you will see that their obedience and poverty are in no way what they call councilors. For the councilors teach that one should be subject to all, and one should esteem the other higher than oneself. But their vow of obedience takes them completely out of the general humility taught in the Gospel, and makes them subject only to their superiors, and even to these only according to the rule of their order, in such a way that St. Bernard also says that a monk owes obedience to the command of his abbot only in such things as are contained in the rule. I ask you, what and of what kind is this obedience, that one should be free from everything and be subject to only one and even to this only partially? Is not a vow of such obedience a beautiful deception? The gospel commands that one should be subject to and obey all, at all times and in all things, and those who boast of the counsels do not want to be subject to their equals or inferiors, but only to One, their Superior, not in all things, but only in some.

Again, you see how well it goes out to those who choose better things than Christ taught, despising the leader and leading themselves. Peter really hits these people when he says, 2 Petr. 3, 3: "In the last days scoffers will come who walk according to their own lusts." Truly as scoffers they deceitfully boast of hearing, but teach disobedience and rather live in it, but mock the sound reason of all and deceive the souls of the simple by this boasting. Thus you see that the monastic life of error, lies, ignorance, foolishness, deceit, mockery, by its confusion, is actually an image of Babylon, in which the elect are miraculously preserved, like the three men in the fiery furnace.

1524 a. vi, 257-259. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. xix. iWs-1842. 1525

(Dan. 3, 21. ff.]. So what does a monk vow? His words (if you take them according to the sense) will be these: God, I vow to you that I will not, as your Gospel teaches, submit to all, but only to One Superior, but also only according to the prescribed rule, and in this way I vow to you to keep your Gospel. Again, what is this but denying the gospel by vowing and setting up something of one's own? Here one could speak with Isaiah 66, 3., their vow is just as if someone slaughters the son before the face of the father. Or do they not slaughter the Son of God by denying his gospel in such a sacrilegious way and yet presuming to offer him to God? They publicly vow obedience and yet fail to obey, and you can still think that these sacrilegious vows have validity before God and are required by Him?

The vow of poverty is also of this kind. The evangelical poverty is that one desires nothing in the spirit and administers the goods freely for the benefit of others. What else can they vow that goes beyond this, unless the vow concerns the outward use of goods, since both inward covetousness was renounced in baptism and the outward administration of goods is already ordered in the Gospel and they cannot do without the use themselves? But even here they mock themselves and all people, since no one has more to do with the administration of goods than they, then also no one uses them less for the benefit of others and more for their own advantage than they do: so they are, according to the vow, in that holy poverty; according to fact they are the most stingy and most entangled in temporal goods. Nor do they boast themselves as those who have vowed the councils, although no worldly people are farther from poverty. Nor is there anything in it that they let someone else take care of the goods, for the oeconomus administers their goods with their consent and according to their will. While in such a way they fly beyond the gospel and leave Christ as their leader, they fall into a state of poverty.

they go into the opposite, into the deepest abyss of the most perverse error, saying that they obey and are poor, while they are the most disobedient and richest of all, which everyone grasps with their hands; and yet these scoffers blind our senses with their fictitious words: obedience, poverty, counsel, perfection, spiritual order (religio) and the like.

Therefore, there is nothing of the precepts among those who boast of the precepts, but in all things that which is most contrary to the commandments, with the sole exception of chastity, and yet it too is ohue to the evangelical custom and benefit. Since the devil could not turn it into the opposite by any pretense, as he did with obedience and poverty, he left it untouched, but by far to the greatest destruction, both by abolishing its 1) use and by elevating it above the common faith, then by making it too much everyone's thing (vuIgavit), so as to bring countless souls into his snare and ruin them by what is impossible to nature. Thus, only chastity remains for those who take vows to the councils, but a perverse and godless one, which is also almost entirely corrupted by various pleasures. Woe to that vain vow of the councilors and to the state of perfection! For what is the whole of it but error, deceit, and ungodliness? But thou, O Lord, art righteous, and just is thy judgment; for so must they fall who desire not only to be like the Most High, but also to be higher, and forget the covenant of their God, like that woman, Prov. 7, who forsook the leader of her youth.

Therefore, as I have said, although I impute to St. Francis and other fathers the error of having arrogated to themselves the gospel alone out of great fervor of spirit, 2) I absolve them of this error, so that I do not have to believe that they approved of the lies and fictions of counsel, perfection, fictitious obedience and poverty, and perverse chastity.

  1. It seems to us that instead of eis - esus should be read, and according to this we have translated.
  2. Cf. above Col. 1511.

1526 v. a. vi, 259 f. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix, 1842-M4. 1527

have. For since they were brought by the impulse of the Holy Spirit and in full faith and fervent love alone to comply with the gospel completely and worthily, they did not think about whose gospel it was and whom it concerned, but only that it might be fulfilled; for they believed that the kingdom of God does not stand in words, but in power. But their followers went on and took hold of their outward nature, but their spirit and faith they let go, and it happened to them as it did to the Chaldeans, who fanned the fire in the furnace of Babylon: they themselves perish, and the saints are preserved, because, as the 28th Psalm v. 5 says, "because they will not regard the work of the Lord, nor the works of his hands; therefore he breaketh them, and buildeth them not." For Ps. 77:20 says, "Thy way was in great waters, and yet thy foot was not felt"; and Ps. 4:4, "Know ye that the Lord leadeth his saints in a strange way"; and Ps. 68:36, "God is wondrous in his saints"; and Ps. 16:3, "In the saints that are in the earth, and in them that are glorious, all is my delight."

By these testimonies we are taught that in the case of the saints of God one should not pay attention to the appearance of outward works, but to the faith by which he governs them and sustains them wonderfully, allowing them to fall into error and sin according to the outward life that they take as if it were God's works and the right way, and fall into the abyss of error. And after the apostle had urged us to look at the end of the teachers of the word of God, he added that we should follow their faith. For with God the judgment stands firm that all saints live, are driven and governed in the same spirit and the same faith, but outwardly do different works. For as God does not work through them at one and the same time, nor in the same place, nor in the same work, nor before the same persons, but He passes through times, through places, through works, through different persons, always governing them in the same spirit and faith, so that they may follow His hidden ways and His unknowable footsteps.

The saints will be forced to follow God's government and guidance through works, places, times, persons, and events that were not known to them before, and the saints will be forced to follow God's government and guidance through works, places, times, persons, and events that were not known to them before.

This is the school (eruditio) of faith in which all the saints have been instructed, each in his profession. Therefore, it is impossible that those untimely imitators of the saints should not err most corruptly, following even the best works of the fathers much more than their faith and spirit, let alone where they take hold of both their errors and their sins. For all such people stand in the door of their tent and see the back of Moses, who enters the tabernacle of the covenant, and think to find God in these works of the court and the porch, while it is written Isa. 57:15, "The Lord dwells in His sanctuary," and 1 Kings 8:12, "The Lord has spoken) that He would dwell in darkness." Read the whole of Scripture and see if holy men have had to do with one and the same work.

For this matter the 62nd Psalm seems to me to be revealed, and it would not be useless to put it here. 1)

Yes, my soul is silent against God. For from him comes my salvation. > > Yes, he is my rock and my salvation, my protection; nothing will shake > me strongly. > > How long will you fall upon one man and ruin yourselves all? > > Like a hanging wall and cracked wall. > > 4. yes, they remember his exaltation to cast him out. > > They take pleasure in lying, with their mouths they bless > > And at their core, they curse. Sela.

  1. The Psalm in Latin is not introduced according to the Vulgate, but translated by Luther from the Hebrew; therefore we translate here according to Luther.

1528 L. V. L. VI, 260-262. 174. judgment of spiritual and monastic vows!!. W. XIX, 1844-1847. 1529

Yes, "pure soul, be still toward God, for in Him rests my hope.

Yes, he is my rock and my salvation,

My protection, I will not waver.

  1. with God is my salvation and my glory, the rock of my strength, my > confidence is in God. > > 8. hope in him always, you people; pour out your heart before him.

God is our confidence. Sela.

  1. but the children of men are vanity, the children of men are lies, > so that they must rise in the. Dare, > > All of them, because of their vanity. 10 Do not rely on intrigue and > robbery; do not become vain. > > If riches come to you, do not hang your heart on them. > > 11. God spoke once, I heard twice.

That the power of God is.

012 And with thee, O LORD, is mercy: for thou rewardest every man > according to his deeds.

There is no other Psalm in which the hope, the confidence, the firm reliance on God is repeated and inculcated so often, for it is repeated twenty times, and the entire Psalm is about confidence in God, which is opposed most strongly of all things by the example of works in the saints. For this is the true way to blessedness, that one should give oneself to God, that in faith one should yield to Him and be quiet, that one should leave behind the noisy nature of presumption about works and surrender oneself to Him so that He may have His work in us, and not we ourselves. For we see nothing in the followers of the saints but the noise of the works which they have seen in the saints, for with these they toil day and night, but are never quiet toward God, subject to Him through faith. Therefore, they waver and are unsteady of heart, since the heart cannot come to rest through works. Their confidence is in the works that are taken from the example of the saints, through which

they presume to come where those have come by faith alone. But he cries out about their headless blindness, in which they rush in heaps to imitate the work of some great man, and do not rather and first learn to be quiet and trust in God. Why, he says, do you rush in such a way to the empty appearance of works? why do you all ruin yourselves? you all run and plunge yourselves to death. God is a high wall and a reliable protection, as Solomon says Prov. 18, 10.: "A high tower (that is, firmly founded) is the name of the Lord; the righteous runs there and is saved." Against you and all that you exalt, it will be like a hanging wall and a ramshackle wall; whoever leans on it will fall with it and will be thrown out and make a great fall (movebitur multum). Some want the word irruitis ihr fallet her Ps. 62, 3.^1)^ to mean the same as: to gather together, likewise: to be bad; both confirm the sense given before.

But, what follows is dark and doubtful: "But his exaltation they thought to muffle" Ps. 62, 4.^1)^. Our interpreter has: But my reward; the Roman Psalter: my honor; Jerome: my theil, namely, my sacrifice (oblationem). For from this word xxx = to lift up the gifts and parts of holy things have the name sacrifice (oblationes), because they are lifted up. I therefore think that the meaning is that the ungodly in the examples of the saints not only do not follow that which alone is precious, honorable, the noblest, and even that by which they have part in holiness, namely faith, but with one accord or rather furiously deal with it, that they "cast it out" and destroy it, by extolling and preaching only the appearance of works. For no one follows the example of the saints less, and no one destroys it more, than those who follow their works alone and not their faith. Thus, no one today is less a Franciscan than those.

  1. According to the above verse division, which is different from that in the Bible.

1530 v.". vi, 262-264. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix, 1847-isso. 1531

who boast most of Franciscus (Franciscanissimi), who are called "of the Observance"; indeed, they are his bitterest enemies and intend most furiously to exterminate his faith. Hence follows: "They are well pleased with falsehood" Ps. 62, 4.^1)^, namely, they keep! the appearance, the faith they desolate and of which they boast and have pleasure in themselves before all other men, as if they were the holiest; "with the mouth they bless and in their inmost being they curse". For they praise as God Christ, St. Franciscum, Dominicum and others, whose followers they boast of being. But this praise is the highest blasphemy, since they destroy the faith and take only the appearance instead of the truth. From this, the whole psalm is clear, which teaches us to trust in God and that without faith everything is a lie.

Therefore also Isaiah says, Cap. 30 v. 9. ff., as it were in imitation of this Psalm: "For they are a disobedient people, lying children, who will not hear the law of the Lord, but say to the seers: Ye shall not see; and to the showers: Ye shall not see us right doctrine; but preach unto us softly, look unto us deceitfulness; depart from the way, make yourselves of the way; let the Holy One in Israel cease from us. Therefore thus saith the Holy One in Israel, Because ye reject this word, and rely upon iniquity, and stoutheartedness, and defy it; so shall such iniquity be unto you as a crack in a high wall, when it begins to trickle, which suddenly falls in unawares, and shatters." And soon after v. 15: "If you would repent and be still, you would be helped; by being still and hoping you would be strong" 2c.

Second, 2) that the vows are contrary to faith.

That is enough to say that the monastic vows are against God's word. Now let us go on and prove that they are also contrary to the Christian faith, so that we may recognize all the more fully that this is a

  1. According to the above verse division, which is different from that in the Bible.
  2. This "secondly" corresponds to the "firstly" Col. 1508.

The main part of the abomination is the one that stands in the holy place. But we want to put here as the rock or our foundation, which is the main part of our faith, the word of Paul, Rom. 14, 23: "Everything that does not proceed from faith is sin. From this we conclude that monastic vows, if they do not proceed from faith, are sin. But they do not proceed from faith if they are perpetual, necessary, and not free vows, which one can both keep and refrain from. But because this will come into the hands of adversaries, and also of the weak, we must meet their evasions, and lay the fords of this Jordan before them, lest these princes of the Midianites slip away from us. For first of all, they will deny that the faith in this saying is the Christian faith, having a human little bell, which is darker than the text itself and has never been understood by themselves, so that they may, as they are wont to do, deprive the Scripture of its power by such little bells, which they believe more than the pure revealed words of God, for no other reason than because these contradict the reason of their disbelief, in which they have asserted that not everything that is outside faith is sin.

Since Paul resisted this lie, which they set up against God, he was forced to put on the larva of their gloss and to give way to their opinion. 3) But this is the gloss: Faith is taken for conscience at this point. It means "what does not come from faith": he who acts against his conscience. But he who acts against conscience builds on hell. This I have told, lest they think that we neither know nor have read their glorious wisdom. Furthermore, they will deny even more that forced (necessaria) vows are without faith. For they have a faith that is manifold: a general faith, a particular faith, an acquired faith, an infused faith, an unformed faith, a formed faith, a faith of the general church, a faith of a son-

  1. That is, because Paul testified against them, they sought to invalidate him by their gloss.

1532 L. V. L. VI, 264-266. 174 Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows!!. W. XIX, 1850-1853. 1533.

We are forced, therefore, so that these Amorites and frogs do not think we know nothing about their things, to argue against these things and to see our rock, though not as fixed, as firm. So we are forced, so that these Amorites and frogs do not think that we do not understand anything about their things, to dispute against these things, and not to fortify our rock, but to let it be seen as solid, after the smoke, the clouds and mists, which are stirred up by men, have been dispersed.

Christ says: "He who does not believe will be condemned," Marci the last, and Joh. 8, 24: "If you do not believe that I am he, you will die in your sins"; and Joh. 16, 8. f.: "He will punish the world for the sin of not believing in me. Suppose, then, that there is a monk who is chaste, obedient, poor, full of all virtues, and who does even such great things without faith, will he not be condemned? Does not the sentence remain: "He who does not believe will be damned"? Has he no sin in himself that the Spirit punishes? Will he not die in his sins? But the death, the damnation, the punishment of the Holy Spirit is not laid on anyone who does not sin. And here they cannot escape and say: the sin of unbelief is indeed condemned, but not everything that happens in the sin of unbelief. Does then an evil tree bring forth good fruit? and is not that which is done in sin sin? If one gives bread to the poor with the intention of breaking marriage, is it sin, and making a vow with the intention of not believing should not be sin? But also Joh. 3, 18. stops this ungodly mouth, since it says: "But he who does not believe is already judged, because he does not believe in the name of the only begotten Son of God." I pray thee, of what faith doth he here speak? the infused, attained, general 2c.? Is he not speaking of the one who makes alive? He that is without Him is already judged. And again v. 36., "He that believeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth upon him." But the wrath of God does not abide on those who do not sin. Therefore, if works without faith are not sins, the wrath of God ceases.

on him who does this, and he would turn away wrath from himself by works, so that faith would not be necessary; what could be more blasphemous?

Therefore, our rock is invented firmly and overturns the foundation of their disbelief after the clouds are dispelled. Paul also stands firm: "Everything that does not come from faith is sin" Rom. 14:23. He does not care that the judgment seems harsh to them. Christ's death, which he took upon himself for us, was also hard, and it was a great thing that the Son of God became man for us and was given for us; nevertheless, we believe that it happened. In matters of God, we do not have to follow our own judgment, nor do we have to decide according to what seems to us to be hard, soft, hard, easy, good, bad, just or unjust. "Thou shalt not do (Deut. 12:8) what seemeth thee right," as do the utterly godless faculties of the high schools, which estimate all divine things according to the judgment of human opinion, and instead of the rock of faith set up the sand and marshes of their misbelief as the main foundations. But our mind must be guided by the words of faith and the mind must be taken captive under the obedience of Christ. This is what the Paris whore with her exceedingly impudent forehead, which has long since shed its shame, has not done, for she recently dared to lock her feet apart and publicly show and speak her foul shame to the whole world: The law that one should not avenge oneself must for that reason be taken for a counsel, not because the holy Scripture teaches it, but because the human mind gives it, that this makes the Christian law burdensome 1) With the same godliness they will say that there is no hell, but the Scripture only threatens it, because the human mind abhors that a man should suffer eternal torment; in this sense, they say, Origen stumbled. O you high schools, O you faculties, O you wretched theo-

  1. Cf. Walch, St. Louis Edition, vol. XVIII, 949.

1534 L.v.".vi, 266f. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix. iW3-i8S5. 1535

logen, the basic soup of the most abominable dung puddle! Thus you give your mind (that is, the words of God) captive under the obedience of Christ, that is, under your mind. Therefore, we give our decision on this 1) from the divine image and dare to confidently say: Thus says the Lord of hosts, that the monastic vows, which are made and kept without faith, are sin, and for this reason also vain, damnable and must be revoked and refrained from, or else in faith vowed and kept anew.

That they now make conscience out of faith at this point, they do out of mere human outrage. For they also do not cite a little tittle from Scripture, by which they would like to prove that faith is sometimes taken in this way. I have not yet seen a passage in which faith is taken in any other way than as it is used everywhere in the same way, namely, Christian faith. But this is too far-reaching for it to be worth proving now. Nevertheless, let us tolerate this dark gloss of theirs and make good use of this human evil through the spirit that is given to us. For if they understood conscience rightly in the gloss, they would not speak evil. For it is quite true that if you did anything and thought that you were doing evil just by doing it, you would be sinning and, as they say, building up hell. But in this they err, that they do not make this conscience a general one in all works done without faith in Christ, but limit it only to certain cases in which, as they say, an erring conscience takes place. In this they err, because they fix their eyes only on the gross sins of pleasure, anger, and evil desire, but they never apply this conscience to the high and deep sins of the heart. Let us now see if we can do this.

If you do any work that you do not firmly believe will please God, or doubt whether it will please Him, do you not

  1. It seems to us that instead of hac - hic or nose should be read, and we have translated so. Jonas has "here".

against conscience? because you do it and do not believe that it pleases God. But if you do not believe that it is pleasing, you have a conscience that it is a work not pleasing to God, and so you do against your conscience what you say is not pleasing to God. But are not all vows and all works of vows done without faith of this kind? Get me one who could dare to say that his vow is pleasing and pleasant to God. Yes, they themselves teach that such a claim would be presumption, and want us to be afraid and uncertain. But God has commanded us to trust in His mercy with certainty and without doubt, and that we should rely entirely on Him to please us and all that is ours, not through our worthiness or merit, but for His goodness' sake. For this is the conscience of a healthy faith, which here clings to the commandment and promise of God in the most faithful and unshaken way. This conscience is destroyed and sinned against by the one who either does not believe or, which is the same, doubts that he pleases God with everything that is his; therefore, he sins against himself and against the right conscience at the same time by doing what he does not believe pleases God.

But who frees us from this ungodly conscience that sins against itself? Nature cannot. For no matter how much good you do and shed your own blood, your conscience will always be wriggling and saying, "Who knows if this pleases God? For this saying of the wise man is true Wis. 9:14: "The thoughts of men are evil, and our devices are perilous." Nature, therefore, has not a good and confident (certam) conscience, and works cannot. But Christ, by the preaching of his word, revealed to the heart that it was he who became a priest for us, gave us, shed his blood, bore our sins, and adopted us as his own-this preaching, I say, makes the heart glad, straightens the conscience, so that it dares to speak and boast by itself: If

1536 - v-" vi, 267-269. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. xix, i8Zs-i858. 1537

Christ is for me and mine, who is against me? For how should I not be pleasingly fine and all my works, if Christ is mine and I am Christ's? Could Christ possibly be displeasing? Behold, this is the faith which the Scripture teaches; he who has it cannot act contrary to conscience, because he cannot doubt that he pleases God, for Christ's sake who was given to him. But he who does not have it must always act against conscience, because he cannot but doubt whether he pleases God. For both the promise of God and the pledge of the promise, Christ, are missing, since nature is left to itself, uncertain what God thinks about it. But he who has the promise and Christ is quite sure what God thinks about him, namely, thoughts of peace for the sake of the blood of Christ, which cries out in our hearts for forgiveness of sins and, "Abba, dear Father!" Rom. 8, 15.

Therefore, the thoughts of men are evil, and he does not want us to rely on them. For this reason he has given us the promise of mercy and commanded that we should trust in it, and has given the priceless pledge, his only begotten Son, for this purpose, so that we may rely on his thoughts, which are revealed by the promise and sealed by Christ, Firmly and surely even against the gates of hell, so that even if we stumble and sin, we will soon rise again, knowing always that we must be pleasing for Christ's sake, although for our own sake we cannot but be displeasing. In this sense, that gloss is Christian and can be placed in good usage, and it agrees with Paul and all of Scripture in every way. For in truth he acts against his conscience and sins who does not believe or does not have Christ; and again, in truth he does not believe who acts against his conscience, so that the saying is certain: "He who does not believe will be condemned," because he does not believe that his sins are forgiven without doubt. This conscience sinks him into condemnation, since it remains burdened with sins.

Now we must see further that the monastic vows are without faith. It has been proved and confirmed with insurmountable testimonies that everything that does not come from faith is sin, but that it belongs to faith alone to work the forgiveness of sins, to make the conscience secure and cheerful and free from sins. But works, or the fruits of faith, do not actually belong to the forgiveness of sins and a cheerful conscience, but are the fruits of the forgiveness and good conscience that already existed and preceded them. Dear reader, I beg you to remember, as carefully as you can, that works before faith are sins, that faith alone without works works forgiveness of sins, justification and a good conscience, but that works after faith are the fruits of the already justified man, which come from the forgiveness of sins and a good conscience, that is, from faith and love. Remember these things, I say, for this is the Spirit Isa. 40:7, 8., which shall blow into the hay of the vows and into their flower, and the hay he shall make to wither, and their flower shall fall away. It is not human, but divine, on which we base ourselves. For it is certain that before faith, and without that Christian, life-giving and best faith, not only cannot forgiveness of sins or a good conscience be obtained by works or vows, but that what happens must necessarily be sin.

Now here you will see in what godliness these people make their vows, and what kind of faith is their general, acquired, infused faith, in which they make their vows, whether you should consider them Jews or Christians. Paul says Gal. 3:12: "The law is not of faith"; and again Cap. 2:16, "By the works of the law no flesh is justified before God"; and Rom. 9:31, "Those who fall short of the righteousness of the law do not attain to the righteousness of the law." All this, with what precedes, establishes this as certain: He who has the forgiveness of sins, the satisfaction for the same, the justification of any

1538v. a. vi, M-27I. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix, i858-i86i. 1539

If any man lay claim to any other thing than faith alone, and seek it by any other means than faith, he hath denied Christ, hath cast away grace, and hath forsaken the gospel as an apostate. For thus Paul thunders to the Galatians Gal. 5:4., "Ye are fallen from grace, who would be justified by the law." But vows and works of vows are law and works, not faith nor of faith. For what is a vow but a kind of law? as their own speech testifies, when they say, That which was free before the vow is something necessary after the vow, and no longer a counsel, but a commandment. Now those who make their vows in the opinion that by this way of living they will become good and righteous, eradicate sin and become rich in good works: is it not obvious with them that they are godless and Jews, that they fall away from the faith, even blaspheme and deny the faith? for they attribute to the laws and their works what actually belongs to faith alone. Of these Paul prophesied very clearly (egregie) 1 Tim. 4, 1. 2.: "In the last times some shall depart from the faith, and shall cleave to the seducing spirits and doctrines of devils, through them that speak lies in glibness." This departure from the faith and apostasy he also remembers in the second letter to the Thessalonians Cap. 2, 2. ff.. But where is this apostasy other than where one goes to works and attaches to works what faith accomplishes?

Now let us ask all who make vows in what opinion they vow, and you will find that they are possessed of this ungodly opinion, that they think that the grace of baptism has been destroyed, and now one must save oneself from shipwreck by the other plank, repentance, therefore by living under a vow one must seek not only to become good and blot out sins, but also to repent exceedingly abundantly and become better than other Christians. It is quite certain that they seek all this in works and vows, and not in faith; their word testifies to this, when they say, "If I did not seek and find these things.

what would I then have to do in the monastery? what should I toil for? For if they knew that this is achieved and attained through faith alone, they would certainly have to conclude: Why is it necessary to take a vow and become a monk? For they would immediately recognize that this way of life is superfluous and not necessary for righteousness or salvation, but rather void and contrary to salvation. As soon as the doctrine of faith is revealed, it is found that everything else is not necessary for righteousness. But if they had known this, they would never have made the vow, for no one likes to labor in vain, especially with such a great burden throughout life. Therefore, by this testimony, they are convicted that they took the vow for that reason, because they thought that this way of living under a vow was useful and necessary for righteousness or a good life, indeed, that they thought nothing more useful and better. But this opinion is ungodly, unholy, contrary to faith, which alone is necessary and useful; indeed, nothing is more useful and necessary for righteousness than it.

But this convicts them much more strongly and certainly that they vow and live in no other than this unbelieving and godless opinion, that they publicly teach and say as the main basis of their misbelief that man can obtain grace and forgiveness of sins through his natural works. For they are all of this opinion, because that is why they also make vows, so that they may obtain God's grace through this way of living, according to the main basis of their misbelief. What do they do other than deny Christ and renounce the faith? Yes, I have heard with my own ears that some who have a very great name among them teach: A spiritual person (religiosum) is most rich by this grace, that as often as he renews the religious vow in his heart with a very slight repentance (contritiunculam), so often he enters the order anew. But this entering he who said such made equal to baptism, as all make it equal to baptism. Such innumerable

1540 L- ^i> 271 f. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. xix, i86i-issi. 1541

A lot (äiluvia ----- floods of sin) of baptisms have these shameful work saints, but the faith has only one (Dauses, and by a single sin they give the baptism lost. If, however, there are some among them who do not hold this opinion, although they neither hear nor see anything else, they must be miraculously preserved in the midst of ungodly doctrine and unbelieving life, like the men in the fiery furnace of Babylon, by the power of God alone, who teaches them rightly and keeps them powerful inwardly. Therefore, if there were no other reason to revoke and abandon the monastic vow, this godlessness, that one denies Christ and rejects the faith, would still urge and drive one to do so abundantly. For no one can sufficiently consider how serious and vehement Paul's word is, which we have quoted 1 Tim. 4:1-3: "In the last times some will depart from the faith and cleave to the seducing spirits and doctrines of devils, through those who are lying liars and have brands in their consciences, forbidding to be married and to shun the food that God has created, to take with thanksgiving the faithful and those who know the truth."

I would boldly dare, on the authority of this one word, since it is the word of the Holy Spirit, who is our God blessed forever, amen, to absolve all the monks altogether from their vows and to proclaim confidently that their vows are rejected and void before God. For previously, by virtue of this word alone, I absolved priests from their celibate life, but as I look at the matter more closely and consider Paul's words more carefully, I find that his teaching extends over all and generally concerns all celibates, both monks and priests. Therefore, it would be useful to look at Paul a little more closely. And first of all, in order to refute from the bottom up those who, in honor of the pope, the priests and the monks, force this passage on the Tatians and do not want to allow it to be understood by our celibate life, the words themselves force it,

that they cannot be understood by the Tatians. For the Tatians not only forbade marriage, but condemned it altogether, saying that it was evil and sinful. Similarly, the Manichaeans not only forbade food, but condemned it because it was mixed with a part of darkness 2c. But the pope and the papists condemn neither food nor marriage, but only forbid to become married and to avoid the good food of which they profess that God created it, and do this under the appearance of a more excellent spiritual life. To this Paul evidently points when he says, "Who in glittering are liars." For the papists do not teach it as something necessary, or that God has commanded it, to avoid food and marriage, but knowingly and with premeditation they forbid this by their own power, in order to establish their glitter. The Tatians and the Manichaeans, however, wanted their little sin to be regarded as something necessary and commanded by God, and did not know that what they taught was their own, nor did they put it forward in order to have the appearance of greater holiness, but believed that the truth and necessity of the common Christian life drove them to it. So we have this passage of Paul, which really hits our celibate people, the pope, the priests, the monks and nuns.

And to admit that Paul still speaks so much of the Tatians and Manichaeans, it cannot be denied for the sake of it that he also speaks of the Papists, namely as far as they agree with those. Does the evangelist John not speak against Sabellius for the sake of the divinity of Christ, because his words are against the Arians? Or does he not speak against the followers of Cerinthus, because his words refute the Jews? Or do they not apply against the Turks, because they apply against the Gentiles? They are valid and argue against all, they may be called whatever they want, they may belong to whatever sect they want, as long as they deny that Christ is God, even if he suits them or not. Thus this passage of Paul condemns all who forbid to become married and teach to avoid food, may

1542 L. V. L. VI, 272-L74. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 1864-1867. 1543

They may be Tatians, Manichaeans, Turks, Papists or any others. For even the Turk abstains from wine under the appearance of sanctity. Since, therefore, it cannot be denied that the pope forbids marriage as well as food, it is evident that he resists the Holy Spirit in this word of Paul, and that his teaching is of the devil, erroneous and a mere hypocrisy. Can anyone object to this? Is it not quite clear and insurmountable? After all, the Papists are not Turks, nor Manichaeans, nor Tatians, of which we do not accuse them, but in so far as they agree with the Turks, Manichaeans and Tatians, we do accuse them. They are not Turks, but they do and teach what the Turks teach.

Now that the monastic vows are declared to be erroneous, devilish and gleaming doctrines by the pronouncement of the Holy Spirit, what are you still afraid of revoking them and letting them go? Or are you afraid to hear and follow the Spirit, your Creator? Do you fear that the Spirit of Truth may lie to you or be angry with you if you follow his voice? If you knew you had made a vow to commit church robbery, you would certainly cancel and change that vow, so why don't you change and cancel this one too? But perhaps that holds you back which has also held me back until now, that the monks do not teach these lies, 1) but voluntarily engage in this kind of teaching and gilding. The priests, however, are compelled by the pope's command, but do not vow voluntarily. And this voluntary vow, which is not forced by anyone, has moved me very strongly up to now, but now it no longer moves me. First of all, because Paul asserts with such a free spirit that they are lying doctrines of seducing spirits and the devils, which is also proven by the matter itself, confirming the words of Paul. For they teach that one is justified and saved by works, and they renounce faith, since they consider their obedience, poverty and chastity not only certain ways to salvation, but also more perfect and better than those of the rest.

  1. Cf. Col. 1546.

Believers, which is an obvious and obvious lie and error and sin against the faith. And there is nothing left with them but gruesomeness and branding in the conscience.

Finally, as if they did not want anyone to doubt that Paul was talking about them, they rage even more and unashamedly reveal their lies. For they also sell their good works and share them with other people along with their merits and brotherhoods, as if they were such people who not only walk on a better path, but could also make others blessed with them out of their abundance. Can anyone deny that this is done by them publicly and everywhere? But that they ascribe so much to works, that they not only blot out their own sins, but also those of others, and that they not only benefit themselves, but also others, to salvation: what more blasphemous and foolish thing can be devised against Christ and his faith? Which Jews? which Gentiles? which Turks are just as much raving? Does not this mean to provoke and entice not only one's own conscience, but also the conscience of others, to trust in their works and merits? But what does it mean but to trust in the most damnable lie? And yet with this lie they devour the goods of the whole world in idleness and soft living. Finally, they have recently reached the peak (finem) of their frenzy by promising entrance to heaven to those people who put on the robe when they die. What is an abomination if this is not an abomination?

So you see, yes, you grasp it here with your hands, that they have not only left the faith, but also that the whole world has been deceived by their horrible lies. For every man's own faith is both necessary and sufficient for the remission of sins and for salvation. Faith brings us Christ, that is, we become one flesh with him, bones of his legs, and he makes all things common to us with him, so that our conscience may boast in him and over him, that through his blood and merit alone we both live justified and live blessed for eternity.

1544 V. a- VI, 274-276. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Klostergeludden. W. XIX, 1867-1870. 1545

without all our own works, even without the works of others. For the faith of Christ cannot suffer grace and righteousness to come either by our works or by the works of others, for it knows and confesses continually that this is Christ's work alone. If then they taught faith, they would not sell their works to other people, but would draw themselves and all men from the trust in works to Christ alone, and at the same time show how their life under the vow is not at all necessary for righteousness, for salvation, for the forgiveness of sins, but that faith alone is necessary.

Of these Christ prophesied quite actually Matth. 24, 23. Luc. 21, 8.: "Many shall come in my name, saying, I am Christ." Note, I beseech you, the words of Christ, "In my name shall they come, saying, I am Christ." Those papist religious (religiosi) never call themselves by this word "Christ"; none say, I am called Christ, or will be called so, but they all say, I am Christ. They abstain from the name, but they presume the office, the work and the person. Do you ask how they do it? Listen. It belongs to Christ alone to help others with his merits and works and to make them blessed. The works of others are of no use to anyone, not even to themselves, for the verdict is clear: "The righteous will live by his faith." For faith sets us on the works of Christ, without our works, and transfers us from the banishment of our sins into the kingdom of his righteousness. This is faith, this is the gospel, this is Christ.

But where do the papists draw this faith? Do they not direct it to themselves? For they teach people to trust in their merits and share their works and brotherhoods with other sinners, so that they bear and redeem their sins and make them righteous and blessed. Is this not saying, "I am Christ"? Does it not mean to do what Christ does? They are already no longer Christians, but Christ. For the description of a Christian is this: he that believeth by the works of the one Christ alone,

without works of their own, to be justified, freed from sins and blessed. The description of Christ is this: "He who makes his people blessed from their sins" Matth. 1, 21., who gives them his own merits and all righteousness. But this is what our monks do. In my name (he says) they will come, that is, they do this not as pagans, but as Christians, yes, as the very most Christian people, for they do not allow anyone else to boast more proudly of the Christian name. I remember here what I have often heard, that some of this kind of people have given all their good works to dying sinners with these words: Behold, I give thee all the good things that I have done in my life, and thought that by this foolishness they had accomplished an inestimable work of love, while they drew that poor man away from Christ and made him trust in the works of a man. O terrible darkness, O miserable blindness, O horrible frenzy! Do you not, O Satan, play your game in this way in the souls of those who are lost and bring others to ruin?

I believe that these ravening wolves are sufficiently discerned from these fruits of theirs, in which opinion they take their vows and lead their lives, so that no one can deny that becoming a monk (if not obtained by a miracle) is the same as falling away from the faith, denying Christ, becoming a Jew, and, as Peter predicted 2 Ep. 2, 22, eating again the heathen filth which they had spewed forth. For thou seest that these lost men have nothing else in view than works, and such works indeed, which they liken to the works of Christ, solely for the reason that they think that they, under the pretense of the Christian name, celebrate Christians in that godless and abominable faith, which they call the common and unformed. Therefore, as I have said, the voluntary vow of the monks no longer prevents me from saying that it can and must be omitted. For what is this vow but a covenant made with devils? The Holy Spirit, your God, says you have erred.

1546 V. L. VI. 276-278. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 1870-1873. 1547

thum and lies, and you doubt whether you may go back and leave the vow? Take heed of Paul, who remembers not only those who teach it and are compelled to do so, but also those who follow them; indeed, of those who follow he speaks chiefly, saying 1 Tim. 4:1, "They shall depart from the faith, and follow the seducing spirits and doctrines of devils." Here you see that the hearers and followers are mentioned first. But, this is true (certo), the monks, since they vow voluntarily, do not teach these lies,, 1) but are taught and follow as seduced. Therefore, Paul speaks in general against all these celibate people and does not accept anyone. And what need is there of many words? To whom it is not enough that the Holy Spirit declares what is praised to be the doctrines of devils, lies, errors, gossip, what should be enough? Who would want to keep the devil's covenant in order to be saved, and not rather break it as soon as possible and leave it?

But suppose that you have miraculously been preserved in pure faith by vowing and living under the vows, as Bernard and many others have been preserved, to whom, for the sake of the faith of Christ, of which they were full, this poison has not harmed: nevertheless, since it is known by God's saying that these are doctrines of devils, lying doctrines, which by their nature deceive and seduce, because they can teach nothing but works, you can and must tear up the vow which you have made to keep these doctrines. For the teachings of men cannot become the teachings of God through the example of a saint. The doctrine of God teaches faith, beyond which those followers of vows (votarii) boast of teaching something else. But this something else is nothing, can be nothing, but a work. But a work cannot be taught without violating faith, since faith and works are in extreme conflict in the business of justification. Thus it comes about that the doctrine of works is inevitably a doctrine of devils and

. 1) Vgc Col. 1642.

is an abandonment of faith. But no one teaches works because he does not consider them necessary for righteousness and salvation; for if he did not consider them necessary, he would teach in vain. Why else would he teach them, and who would follow and keep them if he knew any other way to righteousness and salvation?

Paul therefore rightly says Gal. 3, 12: "The law is not of faith", and Gal. 2, 16: "By the works of the law no one is justified"; so also a vow is not of faith, and by a vow no flesh is justified. And everything that Paul asserts in his letter to the Galatians against the law and its works also applies to the vow and its works. Whether they are vowed in a godly or in an ungodly opinion, they must be broken as those which God has rejected and which are performed on things that are rejected by God. Therefore, Bernard and others who vowed to godly opinions and lived under vows are to be compared to those two hundred men 2 Sam. 15:11 who went with Absalom from Jerusalem to Hebron when he was stirring up rebellion against the kingdom of his father David. For they knew nothing of the cause of Absalom, and went in simple-mindedness; it is certain that they recovered when they knew the cause. But where they had been seized in the midst of the matter, they might have been accused as men guilty of high treason, if their work and their way had been considered, but if they had been judged according to their heart, they should have been acquitted. This story gives us opportunity for a beautiful spiritual interpretation of this matter, but now is not the place to dwell on it. Absalom is actually the Papist kingdom, which has rebelled against the kingdom of Christ, has also cast it out, and sits in the midst of Jerusalem. But the godly, who were with him, did not agree with him in this frenzy. And, to say nothing of others, I am sure of Bernard that he was like those two hundred men, which he himself evidently proved at the

1548 V- s. VI, 278 f. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. - W. XIX, 1873-1876. 1549

I have lost my time, for I have lived a damned life, but one thing comforts me that you will not despise a troubled and bruised heart: I have lost my time, for I have lived reprobately; but one thing comforts me, that thou wilt not despise a troubled and a bruised heart. And elsewhere: Christ possesses the kingdom with twofold right, first because he is the Son, secondly because he suffered, and this second merit he did not need, but he gave it to me and to all believers.

You see that these are words of an exceedingly Christian heart, which puts all its confidence in Christ and despairs of its own works altogether. He boasts nothing of the vow of poverty, obedience, chastity; indeed, he calls his life a damnable one, and in this faith he is preserved and justified with all the saints. Or do you think that he lied or said in jest that his life was damnable? He felt the judgment of God, before which no one can stand but Christ alone and His righteousness, so he wanted to be nothing and threw himself on Christ, but said his own righteousness was damnable. Now, if you heard it preached that the vows and the life of the religious are damnable and of no use for righteousness and salvation, who would make vows? who would remain under vows? And if you would not call them damnable, you would in truth be damnable and would not imitate the vows of the holy fathers in any way. But as Bernard was, so all holy and godly religious must necessarily have been, so that you can clearly see that all of them have been wonderfully preserved and have finally, by necessity, come back to saying that the vows are nothing and damnable, so that they might become righteous and blessed by faith alone. And ungodly men despise this faith of the fathers, reproach and exalt the works that condemned them, and under the pretense of the example of the saints they teach to depart from the faith, and against the example of the fathers they deceive the whole world with lies. Behold, this means: God is wonderful in His saints.

And since they want the monastic life to be considered pleasing before God because the saints lived well (bene) in it, why do they not also teach that fire, sword, frost, wild beasts, death on the cross and various kinds of death are pleasing before God and must be praised? Did not the holy martyrs live well in it? St. Agnes remained a virgin in the whorehouse. And how great people God lets fall into sins, so that they learn humility and recognize themselves! Paul confesses in Romans 7:18, 20 that sin dwells in his flesh, and yet he lives well in the midst of sin and needs sin well. And who among the saints does not live well in the flesh, in the world, among devils? Does one have to pledge the works of the flesh, the world and the devil for the sake of it? But these godless people do not want the monastic life to be considered merely that one lives in it, but by its help (per quam), or rather that one lives well by it (qua). For they teach that this kind of life and the essence (substantiam) of it is good, by which they become good and blessed. This is impious, this is ungodly and blasphemous, this is their lie, this is their error, this is their falsehood, this is the fiction of devils; thus they deceive the hearts of the simple, speaking proud words when there is nothing behind (as Peter 2 Ep. 2, 18. says). For no saint is made good by the same, neither can they show any example of it. But all are justified and saved in Christ alone through faith, as we have shown in Bernard.

But St. Augustine also says: Woe to the life of men, however praiseworthy it may be, if it is judged without mercy! and again: I may be frightened, but I will not despair, for I will be mindful of the wounds of the Lord. You see that he too condemns his own life and that of all men, but takes refuge in the wounds of Christ. And Paul Gal. 2:20: "I live, yet now not I, but Christ liveth in me." All live in Christ alone, pledge themselves to him, trust in him and boast in him, and think nothing of their own lives.

1550 D- v. L. vi, 279-28i. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix, 1876-1878. 1551

works. Therefore we also say: Cursed be he that teacheth otherwise than that in faith alone is righteousness and salvation. Is this not clear enough? It is therefore also clear that the monastic vows, since they cannot be taught otherwise than by faith and apart from faith, are ungodly, heathenish, Jewish, robber of God, false, erroneous, devilish, hypocritical, apostate, and contrary to the examples of the saints. Therefore, one should confidently revoke and abandon them, even though they may be performed in godly and serious opinion. For if the apostle forbids to teach the works of the divine law, and compels the Galatians and the Romans with so great vehemence to forsake them, how much more are these self-chosen works of men forbidden and to be forsaken! In short, works and vows cannot be taught, nor persuaded to be done, without saying that they are wholesome and useful for salvation and righteousness. For what kind of teaching would it be to say that works and vows are not wholesome, nor necessary? Who would listen to it? Who would accept it? But to teach that they are salvific is diabolical and apostate from faith, since faith alone is necessary and salvific. Therefore, either monastic vows and works cannot be taught and learned seriously, or one must apostatize from Christ and fall away from the faith, both teachers and hearers. And St. Paul says plainly that these are the devil's doctrines and lies and errors; if you do not depart from them with St. Bernard, even at your end, you will be lost for eternity.

Since all this is true and established by divine testimony, it proves that the one who takes monastic vows, if he does it without faith, stands before God in this opinion of heart: Behold, God, I vow to you that I no longer want to be a Christian, I revoke the vow that I made in baptism. I will no longer base myself on Christ nor live in him, for all this is in vain and has long since become obsolete. But I vow to you, above and apart from Christ, a new and much better vow, namely, in my own works of chastity,

of obedience and poverty and of this whole rule. For by these works I shall be justified and saved, and shall be useful to others with me for righteousness and salvation. Are you astonished and do you deny that a pious man has such thoughts? But if you deny it, you must at the same time deny that what was said before is true. For the heart that is not built on Christ by pure faith and misses making a vow cannot be of any other mind than what has been said; for it must look at the works and esteem them great, otherwise it would not vow. But to magnify works is to deny faith, to revoke baptism, to reject Christ, as has already been said enough. And you could believe that it pleases God and is required by Him, and not rather that He hates it to the utmost and condemns it? This is what happens to those who go along without faith and take works.

Yes, see a much greater misery and misfortune in their ways. Those are considered the best among them who come closest to this godless nature, for they are rare and few in number who live chastely, poorly, obediently and according to the other precepts of the rules. How great penances are here! how great prisons! how great punishments! how great suffering of those who do not reach it! how great is the conscience when they do not keep their order! For such great toil Satan casts away his ruin. That which one should have fled with the greatest effort and conscience, one follows with the greatest effort and conscience. Moses said rightly s5 Mos. 28, 64. 66.]: "There you will serve other gods, which will not give you rest day and night." Christ also seems to have prophesied of this Luc. 13, 24.: "Strive to enter through the narrow gate, for many will seek to enter and will not be able to do so." But God seems to resist them according to His mercy, so that they will not reach their state of perfection, that is, the highest degree of godlessness, 1) by allowing them to

  1. Instead should be read Wohl attinZant.

1552 D. v. L. vi. 281-283. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows". W. xix, i878-i88i. 1553

fall by bequeathing their way with thorns (as he speaks in Hosea Cap. 2, 6.), so that the transgressors, seized in fear, strike within themselves and return to their former man, where it was better for them than now, Hos. 2, 7. Now is this not an unbelievable reversal, the first are the last and the last are the first? The apostates are the spiritual (religiosi) and the spiritual are the apostates. And those who keep the vows least keep them most, and those who keep them most keep them least. Thus it is, yea, thus, O Lord, "with the perverse thou art perverse" Ps. 18:27.. Thus the word Rom. 3, 16. 17.^1)^ is fulfilled: "In their ways is vain destruction and heartache, and they know not the way of peace" Is. 59, 7. 8..

Again, whoever vows in a Christian and godly mind will necessarily think before God thus: Behold, God, I vow to live this way, not because I believe that this is the way to righteousness and salvation or atonement for sins; for from this may Your mercy preserve me. This would be to the shame of my Lord Christ, since it would be to deny his merit and to make his blood unclean, and to make a mockery of your Son, who alone has this honor, that he is the Lamb of God who takes away the sin of the world, washes and justifies all in his blood; I will not throw away your mercy in such an ungodly way. This I will expect of him, and I will measure myself by it in him alone, but by no means in myself or in any other creature, much less in my vows and works. But this I intend: since I must live in the flesh and not be idle, I will accept this way of living to exercise my body, to serve my neighbor, to meditate on your word, as another takes up farming or a trade, each so that he may work, without all regard to merit or justification, which must be first in faith and always remain first and rule in all things 2c. If the mind of the pledger is not such a one.

  1. In the editions erroneously: Psalm 18.

you see from the foregoing that the vow is not godly, nor is it truly a vow, because faith demands this attitude when it is there, or it is not faith. For the verdict is clear: "The righteous lives by faith"; no one can live by works, therefore he cannot live by vows.

Now you see how many there are who vow in such a way; certainly either no one or those who are wonderfully brought to it. For such a mind despises the vows and considers them no better than tillage or any other work of the hands. But which of the religious ever makes a vow in such a way that he does not consider his work of vow to be one in which he does more than he owes (supererogationis), a work of perfection to which no other is either similar or equal? as they also teach quite impudently. Moreover, he who is of this right disposition considers this way of living to be a practice and activity, not the thing and the essence itself, for he considers faith to be the thing and the essence. Just as man is the essence, but his natural activity is the custom of his essence, so faith uses the exercises and works of all. They, on the other hand, do not regard them as the use, but as the essence itself. For if a man is in the spiritual state (esse religiosum), of him they say that he is in a good state absolutely, whose use need not be made, but who rather uses all others; he is the head, the first and the last, the Alpha and the Omega.

Third, that the vows are contrary to evangelical freedom.

So far we have seen that our monasticism is contrary both to the word of God and to the Christian faith. And although it is abundantly condemned and rejected on the basis of these two things, and rightly made odious to all (for what is found contrary to God and His word is at the same time easily concluded to be contrary to all things, not even to itself), it is not a good thing.

1554 v.vi, 283-WZ. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix, i8si-i88s. 1555

If we do not agree on this, we will try to explain this in more detail for those who cannot find it themselves. And now, thirdly, let us prove that it is contrary to the fruit of the Word and of faith, namely, Christian and evangelical freedom. If one violates this and does not keep it intact, this is no less ungodly than if one denies the faith and becomes apostate, as Paul teaches us in the letter to the Galatians. Therefore we repeat what has been said, and lay it down as a reliable main foundation, that a vow cannot please God, indeed, it is not regarded by him as a vow unless it is quite properly (Germane) Christian and godly. For he cannot acknowledge what is done contrary to Christian godliness, certainly no more than he can deny himself, since he has commanded Christian godliness in the first and highest commandment. But a vow is not a Christian and godly one if it is not vowed with uninjured faith. Then faith is inviolate if the vow is considered a free thing and not necessary for righteousness and blessedness, since it is certain that these can be attained by no laws, by no works, but only by faith in Christ, as we have firmly proved and evidently demonstrated. For before all works there must be righteousness and blessedness, not just any righteousness and blessedness, but the righteousness and blessedness of God, that is, the eternal righteousness and blessedness that remains for all eternity, which God alone gives and works in us, and for this very reason, because it is God's work in us alone, it can be prevented by our works, but not brought about.

For it is written in John 6:29: "This is God's work, that you believe in Him whom He has sent"; and soon after v. 44: "No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him"; and again v. 45: "It is written in the Prophets: They shall all be taught of GOD. He therefore that heareth of the Father, and learneth, cometh unto me"; and again v. 65, "Therefore have I said unto you:

No one can come to me unless it is given to him by my Father." He also says this to Peter Matth. 16, 17.: "Blessed are you, Simon, son of Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father in heaven." And Paul Rom. 12, 3. Eph. 4, 7. calls faith a gift of GOD, because it is not of us. For this thing, the righteousness of GOD and the blessedness of GOD, namely, the work of the Majesty alone, is far too great to be prepared by our powers. Therefore, what is brought about by our powers is rather iniquity than righteousness, much more properly destruction than blessedness, as it is said in Hof. 13:9: "Israel, thou bringest thyself to misery, for thy salvation is with me alone." Therefore, those vows that are made presumptuously in the belief that they will bring about righteousness and blessedness, are also misdeeds and ruin that are contrary to the righteousness and blessedness of God, whose work and office they presume to be.

What Christian freedom is.

Since it is quite certain from this that no vow is accepted before God unless it is considered unnecessary for righteousness and salvation, and since he himself has not commanded that any vow be taken, it clearly follows that such a vow is free and can be remitted. For these two things are evidently contrary to each other: that it is not necessary for righteousness and blessedness, and that it cannot be remitted without danger to righteousness and blessedness. If it cannot be omitted, it is necessary; if it is not necessary, it can be omitted, so that one sees that the form of a godly and Christian vow before God is this: I vow to you to live this way, which by its nature is not necessary, nor can it become necessary for righteousness. For if it is not so, it cannot be a godly vow, as is sufficiently clear from what has been said. But what will God answer here? Will he not say, "Why then do you do this?

1556 2. V. EE. VI, 285 f. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. XIX, 1883-1886. 1557

foolishly a vow? Don't you have enough vows to keep to me?

But here a strong objection is raised: The works of the law, which are commanded in the holy ten commandments, as chastity, meekness, gentleness, obedience to parents, do not justify, nor are they necessary for righteousness and salvation, since Paul says Rom. 3, 20.: "By the works of the law no flesh is justified." Nevertheless they are necessary, since Christ says Matt. 19:17: "If thou wilt enter into life, keep the commandments." For they cannot be remitted if there is faith, which alone justifies, since they are fruits of justifying faith. For faith without works is dead and of no avail, 1 Cor. 13, 2. And Peter 2 Ep. 1, 5. requires that "virtue be in faith." And Paul demands from the Galatians Gal. 5, 6 the "faith that is active through love". So it could also be said of vows and their works that they are necessary because they are commandments after the vow has been made, as fruits of righteousness, although they are not necessary for righteousness itself, which is of faith alone. For this is also not Christian freedom, that one can omit the commandments of God. But the commandment of God is Ps. 76:12: "Praise and keep." For by faith we do not abolish the law, but we establish it, says Paul Rom. 3, 31.

This question has been raised so that we may consider the nature (naturam) of Christian freedom. Now Christian or evangelical liberty is the liberty of conscience, by which conscience becomes free from works, not that none should be done, but that it should trust in none. For conscience is not a power to act, but a power to judge, to judge works. This is its real work, as Paul says Rom. 2, 15, to accuse or excuse, to make guilty or acquit, to make fearful or safe. Therefore, his office is not to do something, but to judge what has been done, or what should be done, which is either guilty or innocent before God the conscience.

can make it safe (salvam). Christ, therefore, has made it free from works, since he instructs it through the Gospel that it should trust in no works, but be presumptuous in his mercy alone. And so a believing conscience depends only (absolutissime) on the works of Christ and is that "dove in the holes in the rock and in the cracks in the stone" [Hohel. 2, 14.and knows most certainly that it cannot be secure and calm except in Christ alone, but that in all its own works it cannot remain other than guilty, despondent and condemned.

So it makes a difference and judges between Christ's works and its own. It takes hold of Christ's works and judges in this way: by them I will be justified and preserved and freed from all sins and all evil, I have no doubt, because they were done by him for this very purpose and poured out on me in baptism; without them there is no salvation, "no peace in my bones" Ps. 38:4, no satisfaction for sins. But its own evil works it sees and condemns, but in Christ's works it overcomes and despises them, that they cannot bite it. Christ's works are more powerful to deliver us and give us peace than ours are to take us captive and terrify us, if you believe otherwise. But it takes hold of its own good works and judges that they must be done in vain, solely for the benefit of the neighbor and to exercise the body, but not at all to prepare justice, peace, satisfaction for sins and forgiveness. For this it seeks only in Christ's works and finds it in constant faith, as it sees that Christ did his works in vain for our benefit and for the use of the body according to the will of God.

It is this knowledge of freedom and the right condition (sanitatem) of the conscience against which all attacks of human and godless teachings are directed. Here the cunning of the serpent seeks to displace the simplicity that is in Christ 2 Cor. 11:3. Here you see how ungodly the laws of atonement are, by which we are taught that we blot out sins by our works. They are snatching open jaws-.

1558 L. V.". VI, 286-288. XI. Luther's writings on monastic vows" 2c. W. XIX, 1886-1888. 1559.

of wolves, which tear consciences away from Christ and lead them, torn apart, most miserably to their own works, always learning, always working, and yet never attaining to truth and peace 2 Tim. 3. 7.. Paul calls these wolves Apost. 20, 29. f., who would come among them, not sparing the flock, and speaking perverse doctrines to draw the disciples to themselves. For what else does it mean to draw the disciples to himself but to tear them away from Christ? This happens when consciences are instructed to heal themselves by their works, to blot out sins, and to merit grace, since this alone must be sought in Christ's works through faith.

Here you see that the spiritual (canonicum) law and the kingdom of the pope are condemned and repugnant to Christ, which does nothing but entangle consciences with their own works and tear them away from Christ, after both freedom and the teaching and knowledge of freedom have been eradicated. In particular, however, the impure and impious whore, the school of Paris, is condemned here, which said that the teachings of Aristotle in his doctrine of morals did not deviate from the teachings of Christ, although he teaches nothing else than that we attain virtues by works, since he says: "By doing moderate things, we become moderate. This curses a Christian conscience as a cesspool of hell, saying, "By believing in the temperate Christ, I also am temperate; his temperance is also mine, for it is his gift, not my work. In short, you see that the theology of all high schools, whether it consists only in thought (speculativam) or also in life (practicam), is condemned here, for they do not teach Christ, but human wisdom, which by its input also brings about the faith which they call that which they have attained. Woe to this shameful and abominable Sodom and Gomorrah! At the same time you see here why Paul also condemns the works of the divine law or the righteousness from the law, and why he considers his Pharisaic righteousness, of which he praises Phil. 3:6 that it was blameless, as filth and damage.

Namely, because it is contrary to the righteousness that is of Christ and in Christ. For it tears away the conscience and does not let it cling to the righteousness of Christ, but holds it fast in its presumption to its own righteousness and to the works that man has done, as it is said in Rom. 9, 30. f.: "The Gentiles, who have not stood after righteousness, have obtained righteousness; but I say of the righteousness that comes by faith. But Israel hath walked after the law of righteousness, and hath not obtained the law of righteousness." Why? Because they did not seek to obtain it by faith, but by works, as it were.

Do you finally understand why I have so often said that neither vows nor our works are necessary for righteousness and salvation? For a godly conscience judges this only from the works of Christ which were poured out on us in baptism and given to us, and so it is free from all works, not that it does none, but that they do not accuse and excuse Rom. 2:15. For he that believeth on Christ hath no works so evil as to accuse and condemn him, neither so good as to excuse and save him; but all that is ours accuseth and condemneth us: only that which is Christ's excuseth and saveeth us.

Now see for thyself how the works of the ten commandments are to be omitted and done, which are: Chastity, obedience, meekness, gentleness, and the like. These are not to be omitted, but done (that I say so) according to their essence (substantiam), but not according to conscience, that is, not as if they excused and justified, for that would mean corrupting the conscience and withdrawing it from Christ his bridegroom, with whom it is one flesh, having a share in all his goods, but they must be done freely and gratuitously, for the benefit and advantage of the neighbor, as Christ's works are done to us freely and gratuitously. But then they are no longer works of the law, but of Christ, who works in us through faith and lives in all things. Therefore they can no more be omitted than faith, nor are they less necessary.

1560 L- V. a. VI, 288-290. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. XIX, 1888-1891. 1561

necessary than faith. But the works that are truly works of the law are fictitious and false, for apart from Christ no one is gentle, chaste, meek, obedient, godly, reverent (adorans) 2c. For he does it not with a free conscience, but out of a desire for benefit or honor or fear of punishment. And since a feigned holiness is a twofold wickedness, it is evident that such works are not only not necessary, but also to be refrained from and fled from.

But here you will perhaps say: Does your Christian liberty teach that one should fornicate, kill, rob, lie, be rebellious and practice idolatry? You fool, as if I were teaching you to do a greater evil, when I am teaching that you should not do a lesser evil. I say that one should not be angry, and you want to go and kill, so that you may not be angry? I want these fictitious works to be left alone and right works to be done, so that you will stop being unchristian in your generosity and become godly in your generosity. For it is necessary that the works also change (although they are outwardly quite similar), where you are changed inwardly, so that now no longer your works, but Christ's works are done in you. But this is not within human ability to decide whether an ungodly husband is worse than a fornicator, or vice versa; it is God who looks at the heart. A fornicator abuses his body for illicit pleasure, an ungodly husband abuses his body for illicit honor. Therefore, we must stop our reckoning here. We see in the Gospel that the tax collectors are closer to Christ than the Pharisees, so that even though the latter are worse according to human judgment, the Gospel praises them more blessedly. Therefore it seems safer when someone has fallen publicly than when someone has remained ungodly in secret. But therefore we do not advise them to fall, but command God his secret and terrible judgments.

From this it follows that if the divine law is made a doctrine of works and is to be fulfilled by works (quando divina lex docetur et

servatur per opera). For the law is spiritual, given to humble and require us to seek Christ. The office of the law is not that it demands our works, but that it shows sin and how we are not able to do it (impossibilitatem nostram); "for by the law comes knowledge of sin" Rom. 3, 20.. Therefore, as the works of the law are to be omitted, so also the teaching of the law must be omitted. Here you will again say: Shall we then live freely, without law? Again, this is foolish, as if I taught thee to know less, since I teach thee to know more. But also here Paul wants to dare to make the knowing Jews and the ignorant Gentiles equal by not making a difference between those who are without law and those who are in the law. But let us now also come to the vows and their works, and as we compared them in objection 1) with the works of the divine law, since they even seemed to spring from the commandment which says, "Vow and keep," so let us also compare them in the answer with the same. We have heard that the works of the law are done in two ways, sometimes by us as ours, sometimes by Christ in us as Christ's works, whose gift they are. Now, in order to admit that the vows are also under the commandment (about which we shall see later), they must likewise be done in two ways. Sometimes by us as ours; then they must without doubt be omitted and condemned as those which tear a godly conscience away from Christ, wound it, and turn it to works, for they teach that righteousness and forgiveness of sins apart from Christ are brought about by works. There is nothing but that righteousness which Paul calls to be considered filth and harm. Nor is it in our power to decide whether he who keeps the vows or he who breaks them is better, as we have given an example above of the works of the law.

Sometimes they happen in us through Christ in the spirit of freedom, when they are in vain.

  1. Cf. 1556.

1562 V. L. VI, 290 f. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 1891-1894. 1563

The laws and customs of all people can be observed and complied with, if they are not against God's commandments and he does not put his conscience in them. For a Christian can observe and submit to all the laws, customs and manners of all men, if only they are not against God's commandments and he does not place the confidence of his conscience in them. For the conscience belongs to Christ and Christ to the conscience, the secret bridal chamber of this bridegroom, and no one would approach this bride. For it is of no consequence whether you abstain from wine with the Turks or drink wine with the Christians, if you do it only with a free conscience. Thus Paul approached the Gentiles and the Jews with a completely free conscience. With these he abstained from food and performed circumcision, with those he ate and did not circumcise anyone. If you vow the monastic life in such a way that you want to live with such people in the conscience that you expect neither benefit nor harm from God, but that either a coincidence has led you to accept this way of living, or that it has pleased you to live this way and for this reason you do not consider yourself better than he who has taken a wife or cultivates the land, then you do not vow evil, nor do you live evil, as far as the vow is concerned. For if love should require you to abandon the vow, you would not be able to persevere in the vow without sin, as we shall say.

But it is impossible to make a vow in such a conscience unless it is made by those who are wonderfully drawn and sustained by the Spirit of Christ, that is, by the elect. Otherwise, this way of vowing and living in vows is completely (ex diametro) contrary to this conscience, because this state of living under a vow (institutum vovendi) has been invented and is highly praised for the very purpose of entangling the conscience and keeping it captive under the bondage of the law. For what religious would suffer to be equated before God with a husband or a peasant or a craftsman? Do they not vow precisely so that they may be regarded as having served God?

serve before others in a peculiar obedience? Why else would they so despise all other ways of living and so highly esteem this one alone? For they do not say with the prophet Ps. 63:4, "Thy goodness is better than all manner of life." But rather: One way of living is better than all others, which is true before men, but not before God. And to reveal here the thoughts of the hearts: If virgins and celibate people were to hear that they are no better in the sight of God than husbands and wives and filthy husbandmen, what would they do? Would they not grumble against the householder, that he made them equal to those who had worked only one hour, although they alone had borne the burden and heat of the day? [Dear one, send up a virgin and a celibate, who would be content with the penny common to all. For they will say, Why did I abstain? why did I not marry? why did I deceive myself?

Do you see the ungodly thoughts of their hearts against the goodness of the Father of the house? For first of all they desire that God should look at the person, that he should look at the works and not at the faith, that is, that he should prefer men to Christ. For they do not care how delicious things others have received from Christ, but how excellent things they have offered before others. Secondly, by this murmuring they confess that they have kept chastity not freely and in vain, that is, in a Christian and godly spirit, but in a servile and rewarding one, that is, in a Jewish and godless will (voluntate); And for this reason their virginity is not virginity, except that of foolish virgins, whose lamps go out because they have no oil in their vessels, that is, no free faith in their conscience Matth. 25, 3.. What, then, are those pompous bulls in which virginity, celibacy, vows, privileges, crowns, 1) and such foolish antics, which are preached in order to

  1. Cf. Walch, St. Louis Edition, vol. XXII, 967.

Table Talks, cap. 30, 34.

1564 v. a. vi, M-2S3. 174 Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W- xix, iss^-iMs.

What is the reason for the Christians to be attracted to virginity, other than mere lies of Satan, by which they are provoked to hope and destroy the virginity of the conscience? For they all have the same mind, that they would rather have become married, if they were not granted that, that they would be esteemed higher in merit before God. Since the nature of the monastic state (instituti) is such that it calls to works, not to faith, how can a Christian vow be left anywhere, if it is not preserved by divine miracle?

But as one discussion brings forth another, so these godless people here will shout that I am a follower of Jovinian, and will hold up Jerome against me, who claims virginity against Jovinian. For they will believe that I have not read Jerome. But they think it is enough for them that they have read him. They have no need for judgment in reading; whatever they may have read is an article of faith. I do not know at all what Jovinian's opinion was; perhaps he did not treat this subject correctly; but I confidently assert that Jerome did not treat it correctly either. For he treats virginity merely for himself, but does not include it in the faith, nor does he build it upon it. In this way of teaching, because it is a human one, no work, no virtue can be taught without harm or danger. For the holy man, and no one can deny this, is carried away by human impetuosity and heat and by too great a desire to please his friends and especially his Eustochia, 1) and he drives Jovinian into a corner more by his reputation than by proper scholarship. This is evidenced by his quite rash eagerness to gather testimonies of the Scriptures from everywhere.

  1. Here the Jena edition has suo Rustocüio, the Erlangen suac LuktoeUio, but it should be read Sun" LuAocüisc. Cf. Walch, St. Louis edition, vol. XXII, 1148 and 1399. table speeches, cap. 43, § 43 and Cap. 57, § 12. ücv^QStock, Colloquia, tom. II, col. 1591). LiuäkM, Colloquia, Tour. II, p. 140. on the other hand, the form LustoctUuru is found in LclrcustocL, 1. c. col. 239lr and Liudscil, 1. c. Tom. Ill, p. 149.

He is able to bring to the table the most appropriate and the most inappropriate ones, which would have made him very ridiculous if an opponent of equal standing had stood opposite him. For even the passages which he introduces as his most excellent, on which he lays the main emphasis for his victory, he forces, not to say falsifies. For where Paul says 1 Cor. 7, 38.: "He who marries his virgin does well, but he who does not marry her does better," he clearly draws this to mean that this "doing well and better" refers to the merits before God and making sects in the people of God, while it is quite obvious that Paul is speaking of what is good and better for this life, because a virgin who is not burdened with worries can serve the Lord more freely; but all merit he leaves with common faith. And who knows whether Jerome in this play was not one of those of whom it is said in Ezekiel Cap. 14, 9. according to the Vulgate: "If a prophet go astray and speak lies, it is I the Lord who have deceived that prophet"? And rightly so; why do we not have heed to the words of GOD alone? Why do we neglect the counsel of the Holy Spirit and do not test everything before we keep it?

We also admit that virginity is something very great when things are compared among each other, but at the same time we also say: If a virgin wants to raise herself higher before God than others, yes, even only wants to make herself equal to them, then she is a virgin of the devil. The Gospel teaches Luc. 14, 10. that one should put oneself below others and that one should esteem others higher than oneself.

So virginity must be treated and taught in such a way that it is not kept because of any law or compulsion or hope of reward, but out of a willing mind, for nothing, so that, for example, a virgin should think thus: Although I can marry, it pleases me better that I remain a virgin, not because it is commanded, not because it is advisable, not because it is exquisite and great above other virtues, but because it pleases me to live as it pleases another to marry or to live as it pleases another to marry. it seems good to another to marry, or

1566 D.v. ".vi, 29r-Ms. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix, isss-iM. 1567

To cultivate the land. For I have no desire for the troubles of the married state, I want to be free from worries and have time (vacare) for God. Behold, this is called being a virgin in Christian simplicity, which does not glory in itself, but in Christ. For everyone must serve God with his gift for free, but all should boast in common virginity of faith in Christ alone, where there is neither man nor woman, so neither virgin nor spouse, neither widow nor celibate, but all at once one in Christ Gal. 3:28.

Here belong the excellent examples in the "Descriptions of the Lives of the Fathers", where, by the pronouncement of God, that tanner in Alexandria is declared to be just as good, even better than Anthony, a husband better than a virgin or a celibate, a citizen better than a monk, a common man better than the father of the monks; and that, where two married women are equated with Paphnutius and a certain piper, 1) who had once been a murderer. What did God want with these examples, but that he wanted to endure the godless teachings and orders of the sects for the sake of these saints, which even then began to break in against the faith with great pretense? Now the gifts of God are different, both great and small, 1 Cor. 12:4 and 7:7; a rich man has more than a poor man; but for this reason no one should establish sects and distribute merits and rewards before God according to them, nor should one give himself preference over another, but all should serve for free, as those who are rich in common faith and Christ, who works unequally, although he himself is equal in all. If then it displeases you that you as a virgin are considered equal to a married person, then you also marry; a godly and free marriage is better for you than a worshipping and godless virginity. The verdict is certain: God sees works and

  1. In the editions Aulaedus, for which probably auletss.
  • flute player should be read. Cf. Walch, St. Louis edition, vol. XII, 76, § 3 and Walch, old edition, vol. XVI, 2755, § 209, where the same examples are introduced.

persons, but the heart and the faith Rom. 2, 11. 1 Sam. 16, 7., Jer. 5, 3.: "Lord, your eyes see according to faith."

So you see that this proves it: Although here and there an incidental vow may be godly by virtue of miracle, yet the institution of making vows and the manner of teaching such a life are to be condemned as ungodliness. Just as the law, when taught by the letter alone, can contain good instruction (exemplum), as in Paul, who used it without the letter; so the way of teaching the letter of the law and its works is ungodly. So Bernard made vows and lived under the vow, but not out of compulsion of the vow, but rather out of freedom of the spirit, even though his vow did not teach this freedom, but rather the compulsion that is contrary to this freedom. This is said in response to the aforementioned objection, so that we know that if a vow were a commandment, according to the words: "Vow and keep" [Ps. 76, 12.If a vow were a commandment, according to the words, "Vow and keep," its works would have to be done in a spirit of freedom, like the works of the Ten Commandments, not because they are vows, but because they are so pleasing and free, although, as I said, no one keeps them in this way unless he is miraculously led to do so, since the way of vowing and living under the vow is contrary to it, by which they are torn away from freedom and forced into bondage and compulsion.

But now we continue and deny that a vow can be or become a commandment, just as the works of the law are not or cannot be commandments. For "GOD is not a GOD to whom ungodly beings please" Ps. 5:5, rather we prove that it is forbidden precisely by gospel freedom. For Paul, in order to assert evangelical liberty, says Gal. 1:8: "But if we also, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that ye have heard, let him be accursed." And later Gal. 5:13., "But ye, brethren, are called to liberty," and again v. 10., "But he that maketh you to err shall bear his judgment, whosoever he will." From these words it is clear

1568 v-vi. 2ss f. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. xix, E-imi. 1569

(habes) that no one may teach anything that is contrary to evangelical freedom. For this freedom is divine right; God has ordained it, will not revoke it, nor can he accept anything that goes against it, nor may a man violate it with any statute, however small. But this liberty is not only that of which we have said before, which reigns in the spirit and conscience, in which we are not accused or excused by any works, but also that by which all human commandments are abrogated, and all that may be kept in outward observances, as there are all foods, all garments, all persons, all offerings, all places, all vessels, all days, that they may be kept or not kept, as long, where, how, when, as often as we please, or as the thing itself brings with it. And in general, everything that is not a divine commandment is done away with and set at liberty.

For Paul says Col. 2:20-23: "If then ye are dead with Christ unto the statutes of the world, why are ye entangled with statutes, as though ye lived in the world? Who say, Thou shalt not touch this, thou shalt not taste that, thou shalt not touch that, which is all consumed with hands, and is the commandment and doctrine of men; which have an appearance of wisdom through self-chosen spirituality and humility, and in that they spare not the body, neither do honor to the flesh for its need." Here the apostle clearly forbids not to be bound by the ordinances of men. And Christ Matth. 15, 9: "But they serve me in vain, because they teach such doctrines, which are nothing but the commandments of men." And Titus 1:14: "Punish them severely that they heed not the commandments of men, which turn away from the truth." These are certain commandments of God that forbid teaching and hearing the doctrines of men. But the institution of making vows, is it not something merely human? Is it not on plates, garments, food, drink; days, places, offerings and other customs? Where has God commanded any of these things? Where does he have such poverty, such obedience,

commanded such chastity? Why do you still doubt that it is not permitted, nor was it permitted, to vow these things? Because of God, that which you make necessary through man is free, and you think that what you set (erras) through error is more pleasing to God than what He Himself has decreed? He cannot suffer sin to be made of the use of the garments, the food, the drink, the days, because he did not want one to sin in them, and yet you claim that sin is made in them? So he did not want the married life to be made necessary, but decreed that it should be free, and did not want it to be made a sin if someone marries when he wants, and you make it a perpetual and necessary one under the law by your vow?

So what else is left but to say that here it is proved in the most obvious way that the vows of spiritual life and the entire monasticism are against the evangelical freedom and are absolutely forbidden by divine commandments? since one cannot deny that they are mere human teachings. For it is no less a sin to violate the freedom decreed by God than to sin against any other commandment of God. Of course, you may vow and keep whatever you want, but without violating the freedom commanded. For you may not take it away from yourself, nor may you commit sin where God has not willed that there should be sin. He did not intend that sin should be committed in the use of chastity, but made it free so that he who married would not sin. In the same way, Paul added in 1 Cor. 7:37, where he counsels virginity, "if he who has decided to let his virgin remain so is unconstrained," thereby forbidding that chastity be or become a required and constrained and necessary one. Therefore, as soon as one begins to force and demand it, it is already settled and free by this saying of Paul.

Now let us come back to what we said above, that the vow is

1570 L.v.s.vi, 29k-2gs. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix. isoi-iso4. 1571

I promise you obedience, chastity and poverty, with the whole rule of St. Augustine until death, freely, that is, that I can change it if it seems good to me: I vow to keep obedience, chastity and poverty, with the whole rule of St. Augustine, until death, freely, that is, that I can change it if it seems good to me. If you interpret or understand it differently, you see from what has been said before that it is against the freedom offered to us by God that we sin, and that it is impossible for God to accept it differently if He does not revoke freedom, that is, if He does not deny Himself. What is it to me if the holy fathers, or even no one, vowed in such a way or had such an opinion? How? if all of them had erred or had been miraculously led inwardly? The judgment of the gospel is evident and irrefutable, that the doctrines of men are condemned, and that they are free, but we are masters of them; therefore we cannot become their servants, not even by the reputation of angels, much less by our foolish superstition and humility, as Paul says. Equally evident is the truth that the state of vows is a slavish human doctrine^1)^ . Why then should we tolerate that servants ride and masters walk, as Solomon says Eccl. 10:7? Rather, we should give thanks to Christ, who has honored us with this freedom, and preserved it for us unharmed when we sought to violate it with ungodly vows, and has firmly decreed that our vows shall always be vain, free, and void; he has graciously watched over us while we were nonsensical.

Some people may laugh and mock this ridiculous vow, which is actually a kind of sham vow; for what is it but a sham when one says: I vow to do freely what seems good to me? Let him laugh who will, but let him know at the same time that it is neither wonderful nor new when men act foolishly and ridiculously, when they

  1. Instead of ornnium äootrinam in the Jena we have getefen with the edition of 1521 üonnnum äoetrinam.

follow their own advice without and above God's word. "Your word (says Christ) is the truth" John 17:17. Now what do you think that the word of a man is other than a lie? It is ridiculous, but only to those who hear or acknowledge the truth of evangelical freedom; otherwise, however, this powerful error under this ridiculous thing brings no less the serious and severe wrath of God upon so many thousands of souls who are miserably caught and corrupted in these cords. The vow is a human sin and remains a human sin. But it is not altogether ridiculous, for pledging free allegiance for a time is not useless. For we see that it was an institution of the first church and a very salutary custom that the elders instructed the young people, who were handed over to them for a time, in faith and good discipline, which is also indicated by the letters of the apostles Peter and Paul, where they teach that the young should be subject to the elders 1 Pet. 5, 5.. From this, the Christian schools first arose, in which also maidens were taught, as the history of St. Agnes shows. From these, the monasteries and convents arose for the sake of those who wanted to remain permanently and freely in these schools.

But when those who had taken upon themselves to instruct the youth began to grow lazy and to care for their own, when they became rich and idle, when the youth also became more licentious, then they invented the ropes of vows, in order to keep the consciences bound under discipline by them, so that each one restrained himself through fear of sin, but the overseers could take care of the rest. Just as it is now the great custom in high schools to ensnare the youth with oaths and to torment their consciences, so that one does not have to watch over them and worry about them, and can lie down on the other ear and sleep safely. Thus, free Christian schools have become servile and Jewish monasteries and real synagogues of godlessness. Therefore, if today's vow is taken back to that ancient custom and is thus made

1572 D-"- vi, 298-soo. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. xix, 1904-1907. 1573

there would be no danger in doing so; and no doubt it is not regarded by God as anything other than that it should be kept that way for a time, only so that the weak and unintelligent might receive Christian instruction and then be dismissed again, which we will also prove later by the testimony of God's works.

Here a weak or even a clever one may raise the objection: If God wanted the marital state to be so free that it could be changed by marriage, then, according to the same freedom, it will also be permitted to leave one's spouse and to exchange marriage again with the marital state, or, if the law of God compels one not to leave one's spouse, then likewise the law of God concerning vows compels one not to leave the marital state, for sin is on both sides, set and forbidden by God. Or: So it will also not be permitted to marry, lest by deprivation of freedom the marriageless state be made an illicit one, or it will be necessary to keep the vow as well, since by the same the marriage has become illicit. I answer: evangelical freedom only applies to things that happen between God and yourself, not between you and your neighbor. For he does not want you to give sacrifices from robbery, nor does he want anyone to do anything that is harmful to his neighbor; indeed, he wants everything to be done for the benefit of his neighbor. He has therefore given you the freedom to live freely before him, or even completely freely in celibacy, and has not wanted this freedom to be changed between him and you. For he does not suffer that you bind and entangle yourself against him, since he releases you in all things and makes you free. Otherwise, what would a vow be but that you bind that which he has commanded to be loosed? But with this freedom he does not forbid that you might entangle and bind yourself against your neighbor, because your neighbor has not commanded you to be loose and free, as God has done. Otherwise, you would be allowed to make and break all agreements, covenants and contracts as you pleased. Therefore, he who

has already entered into marriage under the right and authority of another, and God does not want to deprive him of this right against his will, so that you may serve him. But if that right should cease, either by the death of the spouse or by his consent, behold, then you have complete and unimpaired freedom between God and yourself, as before, to marry and remain chaste.

The vow of celibacy to God is therefore like making a marriage contract with a husband who has already died or who is separated and free by mutual consent. For just as if a man had died or, by giving you permission, offered you the opportunity to live chastely in a free way and never again wanted to accept conjugal duty from you, such a contract would also have been made between you on both sides with letter and seal and witnesses, and you would have wanted to do so foolishly, as if you wanted to do something great for the man, to solemnly promise him the conjugal duty anew in the opinion that by this very promise you would not only fix the former freedom to live chastely, but even surpass it and fulfill it in a more excellent way - would he not call you nonsensical? Thus God made the covenant of freedom with you in baptism, that you should always be free to live chastely, and will henceforth no longer accept what is contrary to this freedom. And you, in order to make this freedom greater and more perfect, make a vow and change it into bondage and compulsion. What could be done more absurdly? Therefore, the religious are actually the worshippers of Baal, who want to make themselves a husband to God through the bondage of the vow, while He has made them free through the freedom of the Gospel. For Baal is called a husband who has a wife. Thus, not satisfied with the common freedom, the monastics presume to make themselves a special Baal belonging to them in front of others, thinking that by this service they are acting more than evangelical, even though they are raging against the Gospel. That means "limping around the altar" 1 Kings 18:26, as is their custom.

1574 L- V. ". VI. soo s. XI. Luther's writings of dxn monastic vows 2c. W. XIX, 1907-1909. 1575

that is, extolling their works above the common faith and "carving themselves with knives" v. 28., that is, tormenting themselves with their wretched statutes and doctrines, yet never killing the old man 2c.

Now, therefore, let us finally put an end to this discussion and conclude: Poverty, obedience, and chastity can be kept constantly; they cannot be vowed, prescribed, required. For in keeping, evangelical freedom remains, in prescribing, vowing, requiring it does not; therefore the saints who kept this kept it freely, for they would have kept it even if they had not vowed it, and it had not been required of them, therefore their vow, though foolish, did them no harm because of their faith and freedom of spirit. But it is incomparably different when something is done without being prescribed or required, and when the same is prescribed and required to be done. For this is to make a right out of what is done, a command out of a deed, a rule out of an example, a necessity out of what is accidental; what could be more inconsistent and more pernicious? But the former is from God, the latter from men; therefore one must remain with the former, but leave the latter aside. So we do not condemn the vows themselves, if someone wants to take a vow upon himself, but that one prescribes them and makes a commandment out of them, that we condemn.

These vows were taken in the same way as chastity was taken at the Council of Nicaea. Because priests and bishops had lived voluntarily without marriage for some years, some tried to turn this example into a commandment and then to force the conscience to the celibate state; so much had the faith and the gospel already come into decline in the holy council, and the statutes of men broke in, but the whole council was resisted by one man, Paphnutius, who refused to make a decision about the celibate state, because this was to be fulfilled by the Antichrist, the Roman idol. In this way, since the

While the monks had previously lived voluntarily without marriage, in poverty and obedience, their descendants finally turned their free and evangelical example into a necessary vow. And here was no Paphnutius who would have resisted, since the sins were already rampant and the wrath of God caused the powerful errors to come to maturity over the world, as he had predicted in Paul's writings 2 Thess. 2, 11.. Therefore St. Bernard and others kept chastity, obedience and poverty under vows, but judging by (secunäuw) the vows, rather by the old example of the fathers and by the gospel, and they, stumbling from human error, approved and taught the so shameful statute and the damned institution of vows, although they themselves testified to something quite different and in a different way in their lives. But the strong errors also had to be strengthened by the wrongly received examples of the fathers, for the sake of those who did not accept the love of the truth so that they would be saved, 2 Thess. 2, 10.

Fourth, that the vows are contrary to the commandments of God.

We have thus seen that monasticism is not only not of God (for it has no testimony from Scripture, nor any sign or miracle by which it would be confirmed from heaven; rather, it is forbidden and rejected, as are all human statutes), but is also contrary to the Christian faith and evangelical freedom. Now, fourthly, let us see how it agrees with the divine commandments. For it is impossible that it should not be contrary to all commandments, since it is contrary to him from whom, through whom, and in whom are all things Rom. 11:36., for he is holy with the saints, and perverse with the perverse Ps. 18:26, 27.. Therefore, as to the unclean nothing is pure, but all things are unclean; so to the perverse all things are perverse, and nothing is right. And here again I want to have excused the saints once and for all, so that it is not always necessary to excuse their examples. I do not dispute the fact that the saints in this state

1576 D- V-". VI, S0I-S03. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. nx, ISV9-I9". 1577

but about the state itself; not that the three men lived in the fiery furnace of Babylon, but whether all everywhere may throw themselves into the same fiery furnace or worship the golden image of the king? I do not dispute whether Paul lived without marriage, but whether from his example a right and a doctrine are to be made? The same Paul kept the whole law of Moses and yet he did not want it to be taught and heard in order to keep it. So Bernard lived under the vow without the vow, as the apostle lived under the law without the law, but therefore the vow or the law must not be made a doctrine or a way of life, but rather must be done away with.

And above, when we spoke of faith, we showed sufficiently that this monastic state is in conflict with the first tablet or the first three commandments. For in the first commandment faith is commanded, in the second that one praise and confess God's name, in the third that God have His work in us. In these three pieces the true and right service of God is entirely found. But the state of the vow, because it teaches works, takes away the power of faith (as we have said), and therefore they reject the name of GOD and set up their name. For they are no longer called Christians nor children of God, but Augustinians, Benedictines, Franciscans, Dominicans; these and their fathers praise them highly, more than Christ. For they do not firmly trust that they will be justified and saved by this name, because they are baptized, because they are Christians, but only because they have the name of their order. Therefore they trust in their name, of which they boast, just as if the baptism and the faith had long since perished, as it were, by shipwreck. Therefore they use the name of the Lord only uselessly and do not call upon Him confidently, but their name they use, which they have exalted by works. For you can see that they completely despair when they are aware that they have not kept their order, because they think that it is necessary for righteousness and salvation. But where they make themselves believe that they have kept it or that they have suffered

If they have suffered over what they have not observed, then they certainly expect the crown of honors through this name, much more certainly than through the fact that they have been baptized into Christ, yes, they have forgotten it, do not even remember that they have been baptized into the works of Christ, so that they should place their confidence in them, but seek their own and look to it that they receive the crown before God through the name, that they have been religious. They have enough of this when they have emulated their fathers, achieved their ordinances and examples with similar works, or have also suffered because they have not achieved them; but that they should have Christ and his works in faith, they despise. O dreadful destruction!

So you see that faith and the first commandment cannot stand with the doctrine of monastic vows (unless by a miracle of God's grace), nor can the second commandment with their high boasting and vain pomp. For since Christ alone goes to heaven, who also came down from heaven and is in heaven John 3:13, it is impossible that a Benedictine, an Augustinian, a Franciscan, a Dominican, a Carthusian and the like should go to heaven. For all these people seek heaven with empty lamps, that is, with their own works, and without their own works they provide themselves nothing to God; for so teaches the rule of their life and their vows. But a Christian ascends by strange works, namely Christ's; baptized and transplanted into Him, he henceforth lives not himself, but Christ in him, who completely sanctifies the Sabbath for him from all his works. How dreadful it is, therefore, when you lie imprisoned in such a conscience that you cannot be blessed if you do not keep your order, but then you can be blessed if you have kept it! Is not Christ entirely concealed here? But this conscience would be nowhere if the state of the vow were not, but now it is everywhere. Therefore there is no holy Sabbath anywhere, but it is fulfilled Ps. 74:8 according to the Vulgate, "We will defile all the feasts of GOD on earth." See to,

1578 D.v.".vi, 30A-3os. XI. Luther's writings of the monastic vowsrc. W.xix, iM-E. 1579

Whether it is not the same thing that Paul says Rom. 2, 22. 24: "You abhor idols, and rob God of what is His. For on your part the name of the LORD is blasphemed among the Gentiles." For who among all men praises the service of God so highly as the monastics? No one curses idolatry more, but behold, they are robbers of God. What kind of sanctuary do they rob? That by which everything is sanctified, the holy name of God. For they erase the Christian name and put their own in its place and want to be saved in it, which can and must be done in the name of Christ alone, as Peter says, Apost. 4, 12: "There is no other name given to us in the whole world (sub coelo), wherein we shall be saved."

For as it is impossible that he who relies on Christ in faith should seek salvation in his own name (for he knows of no other works and merits but Christ's alone, therefore he has no name in which he can be blessed and sanctified but the name of Christ alone), so it is equally impossible that he who relies on works and vows should not seek salvation in his own name, for he has works and merits apart from Christ's works and merits, so he also has another name apart from Christ's name. But what does this mean but to steal the name of Christ and to attach it to oneself and to say: I am Christ, since Christ's works alone save all who are saved? And this is the blasphemy of the name of God among the Gentiles, that holiness and sanctification (sanctificatio) is now everywhere attached to another than the name of God. For in the mouths of all, their orders are called holy, as if they made holy those who keep them, or as if it were something holy to live in them, whereas the name of God alone makes holy and is something holy when one walks in it alone. They themselves are the originators of this very widespread blasphemy through their robbery of God, with which they usurp the name of the Lord and the work of the name of the Lord and arrogate it to themselves, and seduce and entice the whole world through this blasphemy.

Since these blasphemous opinions or consciences must be as far as possible from the Christians, why do you still have reservations about leaving the monastic vows in place, to flee them, to avoid them and to change them along with the whole monastic life? which was invented precisely to make such consciences, and it cannot, by its nature, make any other consciences, and you can also see by obvious experience that such consciences are made in the whole world. Or, when you see that Korah, with its houses and all its possessions, will be swallowed up, will you remain in the midst of the maw and not at least imitate the prudence of the rest of Israel, flee and say, "Lest the earth also swallow us up"? Or will this hinder thee, that thou mayest see that the children of Korah, which remained there, were preserved? 4 Mos. 26, 11. But thou shalt know that this was done (as Moses writes) by a great miracle. For you cannot deny that the monasticism is rebellious against Christ and actually of the kind of the Korahites. For it stirs up sectarianism among the people of Christ and, as you see, teaches them to trust in their own works against faith and to fear because of them, since you cannot (without a miracle) even show a religious who would not be caught in this predatory and blasphemous conscience that he will be saved if he keeps his order, but will be damned if he does not keep it. For why else should he make and keep vows if his conscience were not so? What will it help you that in these god-robbing and blasphemous lodges the children of this Korah have been preserved? It is a miracle of divine power not to live a common rule.

But the name Korah is given to him quite appropriately, for this means bald or a bald head, for, as the apostle testifies 1 Cor. 11:7., the man is God's glory and should not cover the hair, so that you may know that this rebellious Korah is without the headship of Christ, without the glory of God raising himself to the headship, boasting in his own name against Christ. How exactly (pro-

1580 2 V. a. VI, 305-307. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. XIX, 1916-1919. 1581

prio) Peter describes them in 2 Petr. 2, 1. 2. where he says that they are false teachers, who will introduce opinions and corrupt sects next to them and deny the Lord who bought them, by which the way of truth will be blasphemed! What are those opinions and corrupt sects but the consciences, the doctrines, those aforementioned blasphemous and robbery sects, by which Christ is denied with his works and his name? and in his place are set up the works and names of men, and are imputed to them that which is Christ's, righteousness, blessedness, and holiness.

But here those robbers of God, as they are incorrigible and unbelieving, when they see that they are seized in such a manifest grave of God, will invent distinctions after their manner, in which they are very fruitful, and will say that they have never taught differently, than that Christ and the grace of God are the principal thing in the orders and the best as well as the holy of holies, otherwise the orders are holy in a less principal way (minus principaliter), or something holy in a participative way (par- ticipative) 2c., or they will bring forward some other small part of their head, so that it will not seem as if they were caught and put to shame. To them I answer, And why have they not taught this from the beginning? Who has revealed to the already lost and now perishing souls that in future times this distinction will be thought of? These have simply understood the word "holy" as it reads, and knew nothing of the secret deceit of this ambiguous speech. But well, they may yet stand up and teach how they now make the distinction, and bear loud witness before the people in this way: You shall know that it is much better to be simply a Christian than a religious, and you will see how many [will enter a religious order, indeed, will remain only in the monastery at all. But now they teach that religious orders are much better and holier than the common state of believers. This is the pernicious speech by which they tear the faithful away from Christ by means of the hope of greater godliness than they have found in Christ. This is the God

robbery, this the blasphemy with which Christ cannot abide; if they did not extol them, they themselves could not abide.

Nor is there any reason for what they claim, that the greater and the main thing is given more prestige (augeri) by the addition of a lesser and secondary thing (secundarii). If this were true, who could have restrained the common people from seizing the lesser instead of the greater, as they do now? It is a miracle if someone is not mistaken here, therefore this annoyance must be cleared out of the way and only that greater thing must be presented. Furthermore, why do they not advise people as much to leave the lesser and take hold of the greater, and why do they not teach the religious to leave as much as they invite and entice people to enter the orders from the greater to their lesser? Now this is a twofold lie; first, that they indeed had their monastic state for the greater and principal thing and a Christian for the lesser and something contemptible, this is proved by their blasphemous and blasphemous speeches, which rather exhort to the order than to Christianity; the other lie is that also something else is invented as holy. For Christ alone is holy and does not suffer us to be made holy and blessed by any other name, as we have indicated above from Peter. Therefore, wherever you turn, you will find that this state is by its nature ungodly, impious, blasphemous, and contrary to Christ, and a powerful cause of destruction to all who are not miraculously preserved with the children of Korah. So now the true worship, which is ordered in the first three commandments, lies desolate, and the ways of Zion are full of mourning, because there is no one to come to the high feast (solenni- tatem); in its place they have set another worship, which is quite worthy of them, that is, that display of ceremonies with dresses, offerings, singing, reading. In all these things there is nothing of faith, nothing of the name or works of God, but everything entirely human.

1582 A.v. L.vi, 307f. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 1919-1922. 1583

From the institution of Paul 1 Cor. 14, a trace of this usage seems to remain, since he teaches that in the assembly of the church three things take place, namely speaking with tongues or singing psalms, prophesying or interpreting, and praying. First, something was read from the Scriptures or the Psalms, then the prophets interpreted it and taught, and third, they prayed together; a divine and entirely Christian institution, but ordained for teaching and exhortation, that is, to nourish the faith. The first they imitate nowadays by the lections at early mass, by the epistles, gospels and songs of individuals; the second by the homilies; the third by the responsories, antiphons, graduals 1) and all that is read or sung by all together in the choir; but all not in a proper way. For all this is not done in order to teach or to exhort, but only with the intention that they do works. For they are satisfied that they have only read in such a way, sung in such a way, shouted in such a way. This work is sought after and is called worship. But what is read and sung, or why is read and sung, they do not even think of; nor is there a prophet to interpret and teach. Therefore, so that they are not idle in this wondrous service, they take great pains and care in reading aloud, in singing, in rightly distinguishing, in pausing, in making the end, in paying attention to everything, and have only one thing in mind, that it be read and sung well, devoutly and praiseworthily. This is the final purpose of this service; for this are references (disciplinae), punishments, articles, statutes, sins and merits, which are quite worthy of this service. 2) One would like to say that

  1. The song after the epistle.
  2. Interesting is the translation or rather free paraphrase that Justus Jonas gives for these last two sentences, therefore we put it here according to the Wittenberg edition: "Therefore, so that they are not at all idle in the same their own invented new service, so they themselves have made Mt early, long, morose masses, that they alone without all the people and congregation murmur and sing, with lectionles, with pre-singing, with bending, with bowing,

This very respectable service is held so that these great and respected men may learn at least a little of grammar and music during the whole time of their lives. For surely it cannot be supposed that they seek something else? If, as Paul says, an unbeliever came into the midst of these roaring, murmuring, shouting men, and saw that they neither prophesied nor prayed, but only sounded in their own way like the organ pipes (but the organ they have very appropriately joined and placed next to the like), would he not rightly say: "What are you raving about? What are they but those pipes or trumpets (tibiae) of which Paul 1 Cor. 14:8 says that they give no clear sound, but only sound into the wind, no different than if someone wanted to give a lecture, mounted the speaker's platform and let a whole hour of foreign words sound among the people, which no one could understand? Does he not speak into the wind? Would he not be considered mad? Of course, such a service would be fitting for the blasphemous and blasphemous adversaries of Christ, that they would be no better than those dumb and wooden pipes, sounding with great difficulty, teaching nothing, learning nothing, praying nothing, and yet praising this work of frenzy as the highest service of God and taking all the world's good to themselves through the merits of it. And certainly for such a house such holiness is due.

as they then also in the Prime the tzuimincm6 bleat, then psalms in the third, sixth, ninth with eitel Jägergeschret hinaus dönen siönenl Item, as they the Didi in the song, 6t in tsrra bright and high sounding, with strong feisten Succentorstimmen, long hold, pauses, punktm (as they call it then), middle, question, Accent and final; and is in monasteries and convents the service and church - diligence even. For it is said that in the monastery, in the convent, they sing day and night in the same way and well, ei, it has well voiced people. That is the basis of the service, there are special rules, when to enter, when to leave, how to stand, how to sit. If a note in the song, a statute is passed, then the whole choir must hiss like geese; there are obedience, punishment, there are penalties, there are articles, there are statutes, after that one counts sin, after that piety. And just such worship is worth nothing better."

1584 D V.". VI, 3V8-S10. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. XIX, is2r-isss. 1585

I say nothing here of the saints who, in their godly opinion, have engaged in these shenanigans. But of this service itself I say that it would be sufficient cause to break and abandon the monastic vows, even if nothing else induced them to do so. For what is it but a mere folly, or, as the apostle says, a nonsense? But this is what is praised in the first place, this is what those who become religious seek. For this is how they intend to serve God, for this reason they leave the world, their goods, their parents, for this reason they deny themselves to follow Christ. For this is how the foolish and blasphemous people apply the divine sayings of Christ in this childish, ridiculous and foolish comedy, in which they themselves are in the foreground as mute pipes, trumpets and strings, who are not endowed with reason to serve God, but at the same time deny the service of God. If you knew that you had vowed serious things, but afterwards realized that it was playfulness and something ridiculous, would you not regret your vow? would you not change it? would you not be excused by the error that you had vowed something improper, which you did not know? Now you see that this is how it is with monastic vows today. Or do you think that this vow is pleasant and pleasing before God? Does he then ask that many silent pipes be brought together for him, which are to please him by sounding in the wind?

I see that Bernard and his kind were preserved by God so that they kept this foolish work in check by some seriousness. His sermons are available, which he prophesied and taught in the assembly of the brethren. In this some work he restored the old institution of Paul, whereby he preserved himself and his own with him, as Paul said of Timothy 1 Ep. 4, 16.. And if there were such people like Bernard in the monasteries, they could be tolerated because of Paul's serious institution, which was partly kept. But since they are only dead pipes and mute flutes, which are blown to the wind.

and, as Paul says, are despised and accused of nonsense by unbelievers, how much more should they be abandoned and fled by believers? unless we want to be worse than pagans and unbelievers and prefer to regard as good and godly what they rightly call nonsensical, with which Paul also agrees. Therefore, do not believe that your vow made on these nonsensical things is required or approved by God, but confidently believe that it is rejected and condemned, since it is seen that they are not only tempting God here, but also mocking Him with this foolish work. And this little of the first three commandments may be enough for now.

Fifth, that the vows are contrary to love.

. Now let us come to the second tablet and summarize the commandments of it into these two: Obedience to parents and love of neighbor. For according to faith in God there is nothing greater than obedience to parents, of which Paul says very well in 1 Tim. 5:4: "Let them first learn to rule their own houses godly and to repay their parents in kind, for this is well done and pleasing in the sight of God." Here Paul absolutely forbids that a widow should not be accepted if she has a house to rule and parents to obey, and also adds v. 8., "But if anyone does not provide for his own, especially for his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever." Now it is superfluous to state here how he prefers love to all things, since in 1 Cor. 13 he lets everything be nothing that is done without love. But what Paul says of a widow must be understood of all children in general. Here again I speak nothing of the examples of the saints or of a miraculous work, but of the institution itself, that one makes vows, and declare and decide by divine authority: that no vow, if it is to be godly and pleasing to God, can be made unconditionally (absolute), but all include a be-

1586 L. v.". vi. 3io f. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix, isss-isW. 1587

The apostle also says that he is cursed if he vows or keeps a vow against the obedience of his parents and the love of his neighbor. For whoever vows or keeps a vow against the obedience of parents and the love of neighbor, let him be accursed; or, as the apostle says here, he has denied the faith, and is worse than a heathen. For we cannot do anything against God, but only for God. But since the monastic state teaches quite ungodly and most impudently in public that one does not need to obey one's parents, that one does not need to care for what is the other's (for they say that a monk has died to the world and is consecrated to God, that he only needs to be active in the monastery, that his parents, his neighbors, yes, the whole world may be poor, they may perish, it may be up to them): cursed be he who either vows this or keeps it.

Here they have an example in the "Descriptions of the Lives of the Fathers", which is quite ungodly and cruel, because a mother visited her two sons, who were hermits (Eremitae), wishing in motherly love to see the children she had born. But they closed the door and denied their mother the sight of them, but promised that they would see her in the future glory, if she suffered that they would prevent her from seeing them in this life. When I hear such an example (of which there are many in the descriptions of the lives of the fathers) praised, it seems to me as if I heard people praising Lucretia or Saul, that they had killed themselves in a high spirit, or other monstrosities of the heathen. But those call this a virtue, and a Christian one at that.

Here they also pervert those wholesome and universal words Matth. 10, 37: "He who loves father or mother more than me is not worthy of me"; and again Marc. 10, 29. 30: "He who leaves houses and brothers 2c. will receive it a hundredfold and possess eternal life"; and Ps. 45, 11: "Listen, daughter, look at it and incline your ears, forget your people and your father's house" 2c. These and similar words, which are spirit and life, and which speak of the faith of Christ, for whose sake all things must be forsaken, are interpreted by these robbers of God and blasphemers

on their monk's death and lie, and on flesh and blood.

Here I have reached the point where I would like to be angry and burn with zeal to avenge myself because of these more than blasphemous and blasphemous lies and follies, but I lack words and thoughts with which I could attack these iniquities properly. Already because of this few abominations I wish that all monasteries would be torn up by the roots, destroyed and taken away, as it should be, and yet God wanted that, after Lot is torn out with his daughters, the Lord would sink them into the depths with fire and brimstone from heaven, like Sodom and Gomorrah, so that not even their memory would remain, because it would not be enough if one wished the curse upon them. Behold now thy holy and faithful vow. Above you vowed that you would no longer be a Christian, but because the perception (sensus) of faith is something high, the subtlety of error (subtilis error) would excuse the impertinence. But here you vow to the most shameless impiety, which does not accept you unless you declare obedience to the parents and service to the neighbor. O of sorrow! How terribly rages this insolence and shamelessness, which quite obviously rages against obvious commandments of God, and yet promises praise and eternal life. If all monks were rich in angelic holiness, this state itself, which obviously rages against the commandments of God, would not only not be praised (voveri) and kept, but would have to be avoided and cursed as the highest ungodliness. If someone vowed to commit murder or adultery, it would be judged a vain and condemned vow; why is it not vain and condemned if you vow disobedience to parents and cruelty to your neighbor, or if you make a pretense to go with thieves and have your part with adulterers, should you not avail yourself of Solomon's counsel and depart from the sinners who tempt you to evil?

But let us listen to their excuses in their ungodliness. First, they say.

1588 L. V. L. VI, 31I-313. 174 Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows, W. XIX, IS28-IS31. 1589

Obedience is better than sacrifice; therefore they must not serve their neighbor or do good without the permission of their superior. Secondly, the spiritual fathers are more than the physical fathers, therefore obedience to the latter is preferable to obedience to the former. Thirdly, love is nevertheless practiced among the brothers of the monastery. This is what they say. So you see that obedience and love are taken away from the public by them and forced into their corner. But let us examine these three pieces in order. First of all, the word: "Obedience is better than sacrifice" refers first and foremost and only to the commandments of God, and it is in fact most strongly opposed to monasticism. For he who vows monasticism gives himself (as they say) to God as a sacrifice. But the Lord says that he abhors this sacrifice if it is done against the obedience of his commandment. But his commandment is to obey one's parents and serve one's neighbor. Is it not a great folly, then, to call this an obedience that is higher than the sacrifice of which God says it is a sacrifice that goes against obedience?

The monks teach to understand the holy scriptures in such a way that they apply what is said of the commandments of God to human commandments, and what is said against human commandments against the commandments of God. A barefoot man stiffly holds to this obedience, does not give or bring money to his neighbor, even if he should perish from lack, and should also, as much as is in him, kill his brother through hunger, nakedness, lack; afterwards he boasts against God that his obedience was better than sacrifice. Of course, because in baptism he vowed obedience to GOD, but this he nullified in the monastery by the new obedience to men.

By the same obedience, they have even disposed of their works of mercy, which Christ, as he threatens in Matth. 25, 40, will demand in the judgment. A monk sees a hungry person, a thirsty person, a naked person, a homeless person, a prisoner, 2c., but he is careful not to leave the monastery, not to visit a sick person, not to mourn a sick person, and not to go to the monastery.

He said that he did not want to comfort the other, but let go and spoil what spoils, closing his heart, even though he could help him. Afterwards he said that he had let love stand for the sake of it, because he had not wanted to elevate sacrifice above obedience. He does the same when his father and mother begin to need his works, that he either nurtures them or serves them 2c. O outrageous frenzy! In my monastic life, although I was simple and unlearned, I had truly no greater aversion to anything than to this cruelty and the theft of God, that one denied love. Nor have I ever been persuaded to believe that this monkish obedience, which so brazenly rages against love, is right and permissible. But here they will say: If the monks were given this permission to run around, the whole monastic state will perish, the monasteries will become desolate, the service will fall away, if they go away individually to serve the parents and meager neighbors. Beautiful! So that stones and wood may remain, so that the howling of the pipes and the murmuring in the choir may endure, so that the plates on the heads and the long robes may not be discarded, one must leave the commandment of God, for which one should also shed one's blood, one's soul and everything should pass away. How wisely, how justly these men judge the commandments of God! Is it not so, as I have said, that monasticism and the commandment of God are by their very nature contrary to each other? For if you want to keep God's commandment, you cannot keep a perpetual vow; choose which of the two you want.

And, I ask you, what harm will monasticism suffer if a monk goes out, if it is necessary, to serve the parents, to visit the sick and to devote himself to divine obedience and love? Is it necessary for this reason to abandon chastity, poverty and obedience? And how? if obedience and love would not let him return? against what will he sin? against wood and stones? by not having stood in the choir, by not having put on the habit, by not having taken the

1590 L. v.". vi, 3is-zis. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix, issi-1934. 1591

What is the meaning of the words of the plate that he did not shear, did not sleep in the common dormitory, did not eat in the common dining hall, that he did not murmur the common hummed misunderstood words? Namely, these are such great things, and salvation is based on them in such a way that one must trample on the commandments of God for their sake! Yes, of course! He has consecrated himself to God who has committed himself to these things; but he has not consecrated himself to God who in baptism has pledged obedience to his parents and love for his neighbor. What else can we say to these nonsensical people than the word of Christ, Marc. 7, 9: "You have finely abrogated the commandment of God, so that you may keep your sentences"?

Every Christian should therefore hold this as certain, that just as you cannot make a vow to deny God and His commandments, you also cannot vow in such a way that you will not obey your parents and serve your neighbor. Therefore, you can confidently interpret your vow in such a way that you should be quite certain by God's own word that your vow will no longer bind you when your parents or your neighbor need you. Is this not clear enough? Who can even complain about this? If you can break one commandment for the sake of a vow, you can break them all and deny God altogether. But if you cannot deny God and all the commandments altogether, then you cannot deny or break any of them (not even the least). For the monastic vow must apply to the commandments, not against the commandments of God, and must always yield to them, even if one would have to yield to them permanently and renounce the vow altogether. For, do not doubt it, God cannot require a vow from you, nor recognize one that is done against a letter of his commandment; he is faithful and true and cannot deny himself.

If they now boast that obedience to parents must rightly give way to the service of GOD, for the service of GOD will be in the

  1. We have followed here the reading of the first edition: Äs rkdus instead of: in rsvus the Jenaer.

If the first commandment commands obedience to the parents, but the fourth commandment commands obedience to the parents, then I answer: You have heard above that the monastic service is a fool's work. But it is impossible that the true service of God should be hindered by obedience to parents and the service of the neighbor; indeed, it is precisely this obedience and the service of the neighbor that is the real and genuine service of God, which they destroy by their foolish work and their blasphemous service of God. For what is worshipping and serving GOD other than keeping His commandments? But obedience and love toward one's neighbor is commanded. But shouting or murmuring in chorus is not commanded, indeed, it is forbidden, because it is tempting and mocking GOD. Nor is prayer, which is most excellent in their worship, nor even their shouting prevented by obedience to parents and the service of neighbor. For in obeying and serving, as you can live chastely and poorly, so you could also pray and shout as much as you wanted. Only this is prevented, that thou shouldest not, in bodily presence, together with the rest, scour the stones and the wood, and take thy seat not. But if your parents or neighbors made you deny the faith, the name and the work of God, which we said was commanded in the first tablet, then here what those assert would have taken place, that obedience to parents and everything must give way to the service of God. But this service is common to all believers, and nowhere less so than in these monasteries and riotous mobs, as can easily be seen from the above.

But that they say, secondly, that they are spiritual fathers, that also belongs to the "invented words" with which they, as St. Peter 2 Ep. 2, 3 foretold, would deal with us; also what they invent and distort about obedience and sacrifice. Spiritual fathers are those who teach us first of all to obey the commandments of God, to be subject to our parents, to serve our neighbors, as the apostles did. But since they teach contrary to men and their own commandments, they are certainly spiritual fathers, but according to the spirit of error, of which

1592 V. L. VI, 3IS-S17. 174 Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. XIX, 1934-IM. 159Z

Paul pointed out 1 Tim. 4, 1.: "Those who cling to seducing spirits." For even the apostles should not have been obeyed, not even the angels, if they taught against obedience to parents and the service of the neighbor, how much less must one obey these ungodly and god-robbing men, who are worse than unbelievers and those who deny the faith? But if they taught the pure faith, and your parents or neighbors did not want you to learn from them, they would not be heard at all, although you could not then withdraw your obedience and service from them forever by any vow. For in order that you may learn the faith, it is not necessary that you withdraw yourself from parents and neighbors and submit yourself to others forever. Paul had begotten Onesimus, who was not Philemon's son but his slave, while he was in prison, only for his spiritual son, as he boasts, and since he also had a right to Philemon himself, whom he had also begotten, he does not make him his subject, but sends him back to his master and asks him for his consent. What do you think he would have done if Onesimus had been Philemon's son? And our people, though they teach neither faith, nor anything wholesome, but all that is sacrilegious, dare to tear children away from their parents by constant bondage?

Therefore, just as a wife has the power to take her husband out of the monastery if he has put on the robe without her consent, whether he be anointed priest or washed, so also a father or mother has the right to take their son or daughter out of the monastery. And the son or daughter, for the blessedness of their souls and the wrath of God, are bound to follow and to take off the habit without hesitation, and to consider it null and void, even if he had made a thousand vows and had as many indelible marks as hairs on his head. But now they completely detach the children from the obedience of their parents, and they talk about everyone being free in spiritual matters. Why then do they not also separate

the spouses? Or why do they not also tear the children from the breasts of the mothers, if that is enough that there is freedom in spiritual things? Yes, in this way we would like to tear off all children from parents, all servants from masters, all peoples from authorities, dissolve all covenants, all contracts, all agreements (contractus) and say: in spiritual things all are free and independent, but no one is subject to another. But these authors of invented words call spiritual things their human statutes. These blind, god-robbing and blasphemous people!

So it is true that love could be practiced among the monks themselves, and yet this is not spoken with truth. For love is free, not directed to any persons in particular, but they bind it only to their own and to themselves, neglecting others entirely. This is a fictitious love and a fuel for mobs and hatred, as we see monasteries racing against monasteries, orders against orders. But the true and universal love which the apostle describes in 1 Cor. 13, which offers itself to the service of all, friends and enemies alike, is forbidden and illicit to them. For, as we said above, a monk is not allowed to leave the monastery, visit the sick and perform other Christian services, even if it were necessary and he could do it; rather, on the contrary, they pervert everything, leave the work of their hands pending, are themselves idle and allow themselves to be done good by all the world alone, devour the goods of all, are well-fed and strong, even to the great detriment of the right poor. But they pay their benefactors with the spiritual works of mercy, namely, with their worship, which we have described above, with much murmuring, roaring, long-suffering (halando) while singing, reading 2c. Above all, their masses are cursed and an abomination before God.

With this empty pretense (figura) of words, they annihilate the truth that Christ requires, the works of mercy, and comfort themselves because of such annihilation, so that they may not even recognize their ungodliness, repent, and be worthy of grace (venia).

1594 L. V. L. VI, 317 f. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 1937-1940. 1595

be. If they kept this custom only for the young people, so that they would not be free to roam around everywhere, so that their tender and weak age would be kept in check all the more easily and would learn in the monasteries to practice love in the home, which later should be shown publicly to everyone, then it would be tolerated, yes, it would be a good institution. But now they are children all their lives and learn love in the home, indeed, they consider it the highest and only one. But we see God's work in Bernard and others of his kind; so that he would not leave them in this childish and narrow love, he dragged them into the midst of great and many worldly affairs, so that in these love might prove its right power, pour itself out and spread over all, willing and ready for all, and by this secret miracle he preserved them, so that they would not be lost in this damned state of narrow and fictitious love, in which the others, who did not recognize this work of God, were lost. However, I will not deny that some were saved in the love in which they served only their own, because they lacked the opportunity to serve others as well, although they were ready to serve all. I condemn the state itself because it forbids serving others than their monastics.

Thus, although we admit that some have been preserved who have not sinned against obedience to parents and love of neighbor while living under vows, we see here quite obviously, that the state of vows is by its nature contrary to God's commandments of obedience to parents and love of neighbor, and that therefore it may neither be vowed nor kept, and that for this reason it is impossible for it to be considered a vow before God and to be required of Him. It is also certain that those who have been preserved have not made such vows, or, if they have vowed in such a way, that God has been lenient with their error and has not accepted it in the way they vowed. Therefore, it is condemnable if you allow yourself to be found in a way of life that you see is contrary to their

The nature of these people is in conflict with the divine commandments and only makes them idle people who, as it were, devour other people's goods as locusts, caterpillars and beetles or, as Peter says [2 Ep. 2, 13.But they themselves serve no one, show love to no one, do good to no one, and that they want to be such people, they vow and commit themselves to it, by corrupting God's commandments for God's sake, by falsifying God's words and forcing them on their inventions, and by perverting everything. And even if there were nothing else evil with them, they still have their cursed masses, which they have turned into sacrifices and good works, with which they give back spiritual goods to their benefactors in abominable perversity for retribution, that is, they teach them to trust in lies and drag them down with them into the abyss, the blind ladders of the blind. These masses, I say, should frighten everyone so much that if someone had carelessly taken their vows, he would change his mind, leave their assembly and return to the purity of Christian simplicity, since from all that has been said before it is most certain that no one can commit himself to this way of life by a vow that is godly and pleasing to God, or, if it happens, it is an error. For he finds other things than he has provided for himself, therefore it is necessary that in the monasteries either an ungodly or a false vow is made, neither of which can stand before God. Therefore, it always remains free; indeed, it is necessary that one change and revoke this vow and return to Christian freedom and the divine commandments. This may be enough of the fifth part, now let us go on.

Sixth, that the monastic life is contrary to reason.

Sixthly, let us hold this stand also against natural reason, that is, against the gross light of nature, which, though it does not in itself understand the light and works of God, namely, in such a way that in affirmative things (affirmativw) (as it is said)

1596 v. vi, 31S-320. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. xix, 1940-1942. 1597

is deceptive in its judgment; but in the negation (in negativis) it is reliable. For reason does not comprehend what God is, but understands with the utmost certainty what is not God. Although it does not see what is right and good in the sight of God (namely, faith), it knows very well that unbelief, murder, and disobedience are evil. Christ also makes use of this when he explains Luc. 11, 17 that every kingdom, if it is at odds with itself, becomes desolate, and Paul, when he says 1 Cod. 11, 13 that nature teaches that a woman should not pray with her head uncovered (prophesies). What is therefore clearly repugnant to this reason, of which it is certain that it is also much more repugnant to God. For how should that not be contrary to heavenly truth which is contrary to earthly truth? In this way also Christ Joh. 3, 12. distinguishes the truth, and from the twofold truth makes the conclusion: "If ye believe not, when I tell you of earthly things, how would ye believe, if I told you of heavenly things?" Therefore, let us see that the monastic state is contrary not only to the Law and the Gospel and all Scripture, to the words and works of God, but also to the common reason of all men. And above all, let us hold this: Even if a vow should be godly and right in all things, it ceases to be a vow when it has become impossible, and can no longer bind even before GOD. For example, if you have vowed to go on pilgrimage to St. James, but are prevented from doing so either by death, or poverty, or sickness, or imprisonment, then the vow is omitted without any thought of conscience; and this proves that every vow is conditional, and is always understood to exclude the case of impossibility.

Is this not clear and certain enough? For what is asserted of one vow must be asserted of all. For all, whether they be great or small, whether they be vowed only for a time or for ever, are all equally comprehended under this commandment: Praise and keep, as we shall see. Therefore, if in one thing, even the

the least, the impossibility is excluded, so it is also excluded in everything, even the greatest. Now if you have vowed celibacy, and afterwards realize that it is impossible for you, could you not freely enter into matrimony and understand your vow conditionally? For what is there to prevent you from doing it and being able to do it? Is not the weakness of the flesh as great an obstacle to the celibate state as poverty or sickness to one who wishes to go on pilgrimage? Yes, even the divine commandments, although they are unchangeable, which is beyond all dispute, nevertheless set the case of impossibility as an exception, as far as external works are concerned. For you will not condemn St. Peter because he did not preach when he was thrown into prison by Herod Apost. 12:3 ff., he did not serve his neighbor, for which he nevertheless had the commandment of love, but the excellent (beata) impossibility excuses him. Nor will you bring any blame on Paul for having let love stand in the way, because he often wanted to come to the Romans and yet was prevented. And Apost. 16, 7. he wanted to travel to Bithynia, but the wind or the spirit did not allow it. And we would have to say that the martyrs in the prisons were godless if they could not refrain from the works because the impossibility forced them to do so.

But here one would like to say: God crowns the will inwardly, where he does not find the ability outwardly; therefore he who made his vow to St. Jacob fulfills the same with his will, where he is not able to do it in execution; so also the saints fulfill the commandments of God. To this I reply: Either this is not enough, or it confirms my assertion. It is not enough, because both the vow and the commandment are not only based on the will, but also on the work. He has just vowed the work of pilgrimage, not the will. For what would that be if one vowed: I vow to you the will to go on pilgrimage to Saint James? Thus, the commandment of God compels the work. For what would it be: I command you to do something?

1598 v. a. vi, 320-3W. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix, 1912-1945. 1599

Therefore, I conclude here that I have proved (demonstratively) that the vows always exclude the impossibility, just like the external works according to the commandments of God. Therefore, even the celibate state, if it is impossible according to the vow, is not included in the vow, at least according to the external works. And you have nothing to oppose it. But if the will is enough where the ability is lacking, then I have won, for I am speaking only of one who would like to fulfill the vow of celibacy and is unable to do so because of the weakness of the flesh, because he has often tried to do so and yet cannot restrain his flesh either by fasting or by any other effort, and is sometimes forced to endure impure rivers, both awake and asleep, against his will and conquered by the heat of lust, and yet is otherwise of an irreproachable life.

Do you want to say here, as some foolish people do, who do not care about souls at all: one must ask God for mercy, which He does not deny to anyone? Fine. Why didn't you also advise St. Peter to ask God that Herod not throw him into prison? Why didn't Paul ask not to be prevented from coming to the Romans? Why didn't the martyrs ask not to be prevented from the works of love by imprisonment? And why do you not teach the one who vowed the pilgrimage to St. James to pray so that he would not become poor, sick, die, or go into captivity? Is this the way to play games in such serious matters? How, if God did not want to be asked? or if he is asked, did not want to hear? In this way you would teach us all to vow celibacy and then ask that it not be impossible for us, and thereby you would force God to change His word by which He created all things, and to revoke this divine order of nature: "Be fruitful and multiply." This is foolish and childish. Everyone has to make the experience on himself, so that he can see whether the law "be

fruitful and multiply" has the upper hand, or rather the privilege that he is exempt from this law.

But again you will say: It is not the same with the impossibility with the saints and the impossibility with a celibate. For the will of the saints is strong and complete and would be put into action, and there would be no internal obstacle to it, which would be in their power; but there is an external obstacle to it, which is not in their power, namely tyranny. But the will of a celibate is not complete, nor is it strong; nor is it hindered by an outward obstacle, but by an inward one, namely by his flesh and himself, who is nevertheless badly in his power. For if the will were a complete one, it would be impossible that it should not hold the husbandless life. Therefore the case you make does not hold (non est dabilis), that someone is a celibate by will but could not also be so by ability. I answer: Our flesh is certainly in our power, that we can cut out his eyes, his hands, his feet, his tongue, or strangle him with a rope, or suffocate him in water, just as a tyrant, if he were weaker than we, would be in our power. What does this have to do with what we are asking and doing here? Is that why you will be chaste if you put out your eyes? By the way, as far as chastity is concerned, who does not know that the inner tyrant who has his home in our members is no more in our power than the evil will of an outer tyrant? Yes, an external tyrant you may appease with kind words and draw to your side, but this one who dwells within you you cannot tame by any efforts, let alone by words.

What do you want to say to Paul Rom. 7, 19.: Was his will not complete and strong when he said: "The good that I want, I do not do, but the evil that I do not want, I do"? Why then does he not do that which he most fully confesses that he wills? Now where is what you said?

1600 L. v. a. vi, W f. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. xix. 1945-1948. 1601

An inner obstacle does not stand in the way, does not make impossible what a complete will has set before itself? "The flesh lusts against the spirit, and the spirit against the flesh. These are contrary to one another, that ye do not the things that ye would" Gal. 5:17. So I will that this celibate also be admitted to me absolved from the vow, if with all his heart he would rather live celibate than in wedlock, but that which is impossible to the flesh compels him to do the opposite in outward works and to refrain from his vow, as one who is hindered by an insurmountable disease and a tyrant who cannot be tamed. Is not also he who is bound by a vow to St. Jacob, when he suffers from a disease, prevented by an inward obstacle? But how much more furious is the illness and how much more cruel the tyrant in our limbs than any bodily illness! Here, too, God will accept the will where he does not find the ability, while there is still no sin against any of his commandments, neither with the will nor with the deed, but with the will also the vow itself is fulfilled over the commandment; only the outer work of the vow remains after, since an insurmountable inability forces it.

But again you will object: In this way you will prepare the way, that one may also violate the divine commandments with outward works, if only the will does not want to transgress. So he who would rather live chastely will be excused if he commits fornication, since for us the commandments of God are impossible, as you yourself have often taught.

I answer: Here you should have spoken of the inequality of cases which you wanted to assert above between the saints who were prevented and the celibate who could not keep his vows (succumbentem). For although it is true that the commandments of God are impossible for us, it is not true that someone wants to live chastely and commits fornication. For whoever has set his will on God's law, the law is not only possible for him, but has become easy; for if he cannot abstain, this impossibility does not urge him to do and fornicate against God's law.

For he does not commit fornication for the sake of it, because he could not do otherwise. That is what marriage is for; he takes a wife, and the law of chastity will be easy for him. But it is not so with my celibate who is bound by vows, who, wishing to abstain from all things with a complete heart, and to satisfy the law of God in all things, would be satisfied if he took a wife, yet would prefer to do without a wife also, and to live in celibacy; but he cannot overcome the nature of his sex, that he could naturally do without sexual intercourse, and therefore he will commit fornication, because he cannot do otherwise. So it is not the same case with the commandments and the vow. For it is the will that makes the commandments of God possible that is not sufficient to make a vow possible. Whoever wants to keep the commandments of God and cannot keep the vow must give up the vow so that the commandments remain, so that the vow and the commandment are not transgressed at the same time through fornication.

Therefore, if the celibate state is impossible for him, the right to marry and to dissolve the vow remains for the celibate, although I confess that where there is a rich spirit that works the complete will of abstinence, abstinence necessarily follows, as we are sure that such has happened with the saints. But the rest of the celibate can only desire such a will more than they practice it. But the transgressors also do not desire to be able to keep the commandments of God, as St. Paul desired in Romans 7, which he could not fully desire. Yes, the transgressors do not want the law of God from the heart, since an ungodly will cannot help but hate the law; rather, it feigns the will and works that are spoken of elsewhere and do not now belong to this matter. One sees, then, that the proper form of the vow before God would be the following: I vow chastity as long as it is possible for me; but if I cannot keep it, then I shall be free to become married.

But well, whom this disputation of the impossibility does not bring to conviction (fidem), we want to force him with experience.

1602 L.v.s. VI, 323-325. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 1948-1950. 1603

and prove the right with the deed. Behold, I have vowed the whole rule of Augustine, in which he commanded that wherever I go, I shall go two or three by myself, that is, I shall not go alone. This I have vowed to keep until death, as the form of the vow expressly states. Under the time I am caught and am forced to be alone; where, I ask you, does my vow remain? I should rather be put to death than be alone, if the vow does not exclude the impossibility. But if I am held captive that I cannot be killed, what shall I do? Here the vow is dissolved, or it is recognized that it has already included the exception of impossibility before. So in the same rule I vow to pray at certain hours, to use certain clothes, food, places. But if I get sick, so that I cannot do any of these things, the vow is not kept. The illness will not excuse me, because a commandment of God must be kept in life, in death, in all circumstances. But God's commandment is, "Vow and keep." Thus I can give examples of all the other statutes of the Rule. Therefore, as I said above about the brother of Jacob, if impossibility is excluded with necessity in all other statutes, what is the reason why it should not be excluded in chastity alone? where both multiple dangers and the greatest necessity prevail, so that if impossibility is to take place in any part of the rule, it should rightly take place in chastity before others; if it does not take place in chastity, then it will be allowed to take place much less in others. What great danger, I pray thee, is there in compelling a prisoner to have a companion with him, or a sick person to perform the prayers? Rather, there is no danger, because it is impossible what you want to force. But if you force someone who cannot abstain to abstain, how great impurity, how great fornication, how great adultery and all kinds of evil you will cause!

Here does not apply, as I also said above.

that you say that for a prisoner and a sick person the will is enough, because then there would be no difference between one who had made a vow and one who had not. For what layman could not have the will to have a companion, and have the will to pray according to the form of the rule? In matters concerning conscience and blessedness, one must not engage in such antics, but keep an exact and proper distinction. It is certain that in the monastic rule the work, not the will, is required and praised. It is also certain that the vow is broken by a sick and imprisoned person with necessity, which should not be the case if the vow excludes the impossibility. The saying stands firm: "Vow and keep." Not one letter nor one tittle of this law will pass away until it is all done. So it binds the vow only to the point of impossibility, or you must admit that there have never been any monks. For there has not been one who has not been prevented even by illness or by some other cause from fulfilling any part of his rule, which is quite contrary to his vow.

Furthermore, because the will to keep the vow is so persistently raised, which remains firm, although it is impossible to fulfill the outward work, we also want to lay down this will. All agree on this, which Bernhard also approves in his book "Von Geboten und Dispensationen" ("Of Commandments and Dispensations"), that all parts of the rules are in the power of the superior, who can make dispensations in them with his subordinates, not only when impossibility or danger should arise, but also when it seems appropriate and suitable. Sometimes, however, these parts of the rules are binding or not binding according to the mere arbitrariness of the superior. Then, however, they permanently give the pope full power in all these matters to annul, change, and dispense with them. But everything that this chair of Satan does is suspicious; I do not want its prestige to protect me in a matter concerning consciences; let us stick to what the saints have done, and to the general and

1604 D- V. a. VI, 325-327. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. XIX, 1950-1953. 1605

from all accepted uses. Now it is certain that in these dispensations one is permitted to renounce the will to keep the vow and is given freedom to break it. For he is not compelled to do it unwillingly who keeps the dispensation, nor does he think of it, much less that he would rather do the opposite. Answer, then: If this dispensation is allowed, I will confidently conclude that the content (tenorem) of a monastic vow is the following: I vow to keep this rule at the discretion of the superior. If this is not its content, I again declare that all monks, all monasteries are damned, and that there has never been a monk. For no one has ever understood and kept it otherwise than as I have just said.

But if in other pieces it is in the power of the superior not only to dissolve the work but also the will, that is, to make the whole vow free for his subordinate, even where no impossibility or danger requires it, you say, if you can, why he should not give his brother, who is weighed down by the storms of rutting and the greatest dangers, not also in the piece where chastity is vowed, by the same force might, nay, should, give him the opportunity to marry, and freedom at least to the outward work, if he would not by all means release the will? Why is the vow of chastity alone of demant, while all others are of tow and straw? Will one not rightly accuse monasticism of godlessness and extreme cruelty, and just by this hold it quite suspicious that it is the devil's mummery (scenam), because it is so lenient in trivial matters and so strict in the most important ones? For what else can be said to this perversity than the word of the Gospel Matt. 23:24, "Ye that are gnats, and swallow camels"? and again v. 23, "Ye that tithe mint and dill, and leave the most grievous things of the law behind"; or this word v. 4, "They lay heavy and infallible burdens upon men's necks." For what will sound reason judge here but that.

it comes from the spirit of Satan's wickedness, that only from the vow of chastity cannot be dispensed, so that he entangles souls with indissoluble bonds, and from the others could be dispensed, so that he mocks their fictitious spiritual state?

What can the monastics answer to this? Either no part of the vows can be dispensed with, or they can all be dispensed with, because there is no stronger reason for one part than for the others, except that in the case of chastity several causes urge and call for the dispensation, where they refuse it more obstinately than in the case of others. And here, dear reader, pause a little, and consider with yourself, to say nothing of this impiety and cruelty of dispensing, how uncertain and dangerous everything is in this wretched state. If this custom of dispensing is an error and displeases God, who would dare to enter or remain in the spiritual state? For who would remain there or vow and keep this way of life, in which that is vowed of which they teach by word and their own example that it need not be kept? Is this not laughing at God like a fool? Or else, should this custom not be an error, who would make us certain of it, since God says, "Vow and keep"? since it is said above that we cannot be certain either by the example of the saints or of the many, because all have sin and can err, and here the certain and manifest word of God says, "Vow and keep."

But if it is uncertain whether this custom is erroneous, then I say again: Who can presume to enter the spiritual state or to remain in it? and everything that I have taught about error, I will also state here. For the one ungodliness is as great as the other, if you follow what you obviously know to be error, and if you accept as truth what you do not know to be error or truth. O these are truly the annual times of which Paul prophesied 2 Tim. 3:1 ff. But now that they have taken the vow and their stand on the

1606 k. V. L. VI, p27 f. XI. Älther's writings of the monastic vows 2c. W. XIX, 1953-1956. 1607

If I were to base my opinion on the word of God: "Vow and keep," then I publicly testify that this custom of dispensing is ungodly, a pernicious and powerful error. With this alone I could enforce and demonstrate that all vows should be forbidden and free. To do this the more fully and abundantly, let us first consider the causes of their quite frivolous dispensation in other parts of the rule and of the cruel severity in the vow of chastity to maintain it.

Now they pretend that chastity is something so incomparably precious that nothing can be found that can be put on a par with it and exchanged for it. Here they draw on the saying of the wise man Sir. 26, 20. according to the Vulg.: "There is nothing of equal value with a chaste soul." To this they add the boasts of vaunted virginity, one of which, standing out above others, is from Jerome: "I say boldly, though God is able to do all things, yet He is not able to restore a virgin after she has come to ruin." But everything else, being inferior, can obtain dispensation and be exchanged. O double blindness, which in a Christian and divine matter judges the commandments according to works, and the faith according to persons, which even the heathen do not do in their human affairs, and then they take the word of a man as the highest article of faith. Jerome says he will boldly say that God cannot restore a virgin after she has fallen. What is it to me what you boldly say? I have to look at, not how boldly, but how true you speak. I do not believe in your boldness, but in the truth of God. With what do you prove that a virgin cannot be restored after the fall, not even by God? Of course, by this boast the uneducated reader learns to consider nothing more precious than virginity, that is, to prefer the work to faith; he can restore the lost virginity of faith in the spirit and he should not be able to restore the one lost in the flesh? . Oh how I wish that this praise of the

It is not true, as Hugo de St. Victory has already refuted it earlier. And it is also not true, as already Hugo de St. Victore refuted it earlier. For God can also make the flesh intact again, even raise up a dead virgin and change her completely anew, so that she has never known a man; for we are His clay, He is our potter. But if he understands it in such a way that she cannot be restored for her own sake, because he God cannot make it so that a corrupted virgin is not corrupted, that is, that he cannot make what has happened to be undone: then one could say with the same boldness that no grace that has once been corrupted can be restored by God.

But let us return to the matter at hand and consider a new impiety of this monastic state, so that its wickedness may be found hateful. They claim that the vow is just as much as a commandment of God, since the Scripture says: "Vow and keep," but the way to fulfill the vow is not to be derived from the form of the commandment, but from the greatness and smallness, from the preciousness and the low value of the works or the things commanded. In this way you must keep the virginity which you have vowed, because it is something great; to keep the other works of the rule is not necessary, but it can be dispensed with because they are small things. But what is this but to say, I keep chastity, not because it is required by the commandment of the vow, but because it is great? And what is this but saying that the commandment of the vow is not in God's will but in my own, to what extent it is commanded and not commanded, to what extent it must be fulfilled and not fulfilled? And do you think that God is not angry at these offenses, irritations, temptations and mockeries of His Majesty? Those are a perfect image of Saul, who presume to interpret for themselves what is right obedience to the LORD, and keep back the fat oxen for sacrifice to GOD 1 Sam. 15:9 ff. These are the ones who stirred up

1608 L- v. a. vi, 328-330. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W, xix, isss-isss. 1609

They say that obedience is better than sacrifice v. 22; they praise the commandment of the vow with words and deny it with deeds.

In such a way, you would look at a woman to desire her, and deny that it is sin, because it is a small thing compared to the work. You want to take your neighbor's coat and say: It is not forbidden, because it is a small thing. If you say to your brother, Racha, you do not sin, because you did not kill the brother. And this rule of monastic theology you can carry out through all the commandments of God: in great things and works you will teach that one must keep them, in small ones that one can dispense and abrogate. Furthermore, so that you leave nothing to God in terms of prestige, place in your will the right to decide what is small and what is great, as here the monastics by their own authority prefer chastity to all other works. There you have the monastic godliness, that is, the most fantastic god-robbing and blasphemous godlessness. They have learned this nonsense from their king and head, the pope, who arrogates to himself the right to dispense in all vows, with the exception of the vows of chastity, the pilgrimage to Jerusalem and St. James. According to him, this will be the meaning of the divine commandment: Vow and keep chastity, pilgrimage to Jerusalem and St. Jacob, but in other things vow and do not keep. Why this? Because these three things are great, the others are small. So also the monks: Vow and keep chastity of the rule, but the rest of the rule vow and do not keep it. O a foolishness that is very appropriate in these last times of wrath. Christ says Matt. 5:19: "Whosoever shall destroy one of the least of these commandments, and shall teach men so, the same shall be called least in the kingdom of heaven," and again v. 18: "The least letter shall not be destroyed, nor one tittle of the law, till all be done." But the pope and the monastics do not merely abolish one letter or one tittle, but the whole words and the whole commandment, saying: In great things hold, in small things we resolve. But we want, by repealing these horrible abominations

curse and detest. Hold on to the following.

First, that we make no distinction between works; they are equal before God, though they are great and small before us and among themselves. Paul says Rom. 12, 3. that everything is divided according to the measure of faith. For it is not he who has done more and greater things that is pleasing, but he who has done them with greater faith and love. The conjugal chastity of Abraham and Sarah will be preferred to the virginity of many. And the marriage of the apostle Peter will undoubtedly be higher than the virginity of St. Agatha. According to faith, I say, all things are to be measured; for not he that doeth works, but he that believeth shall be saved. It is for the heathen to judge by works, yes, even they judge works by the heart; it is for the Christian to judge by faith. Secondly, in fulfilling the commandments, one must look at nothing but the form of the commandment and the will of him who commands, and not care whether the works are small or great, small or precious, much or little, short or long, or of what shape or name they are. For it is not the work but obedience that GOD requires in the work, or, as the Scripture says, "obedience, not sacrifice," for He has no need of our goods. Thus Samuel says to Saul 1 Sam. 15, 22., "Do you think that the LORD delights in sacrifice and burnt offering more than in obedience to his voice?" Now let us take the monastic people to task. They cannot deny that they vow their whole rule, not only chastity, but also that the whole rule is understood under the word "vowed"; therefore it is necessary that it should also be understood completely under the word "keep". For it is not said: Vow the whole and keep a part, but: All that you vow, keep it. Therefore, if they accept their vow as a commandment, they are forced to confess that before God obedience to the whole rule is required to the last jot and cannot be dispensed with. Here, the laborious division with which some have attempted to comfort themselves and

1610 L. V. L. VI, S30-3S2. XI. Luther's Writings On Monastic Vows 2c. W. LIL, I95S-ISSS. 1611

to divide their rules into commandments, counsels and interpretations. The word of God stands firm: "Pledge and keep". If, at the hour of death, this will begin to disturb the conscience, then the straw of human sin will be of no use against it. For it will be afraid of the voice of God, so that it cannot heed the voices of men (sentiat).

What do the monks want to do here? Here they will finally open their eyes and see that their vows are foolish and impossible. And who will not repent of being a monk? And who among them will be able to be blessed? For you will find that there has never been even one monk who has fulfilled his whole rule in deed. But they themselves have long since felt and seen this, so they have invented another excuse how to escape from the commandment of God. Such a wretched misery and abomination drives the wretched people on their ways, after they have once started to stray from the right straight (regia) way of faith. For when they saw that the rules and orders, entangled with so many statutes and commandments, were vowed and nowhere kept, they were beside themselves that so many should be condemned as transgressors of the vows; at the same time they recognized that it was quite foolish and impossible if one should presume to keep all these vows. Therefore, the wretched people set out to find a council for their cause and to divide the enormous number (chaos) of vows into two classes, naming some essential and others secondary. They made three of them essential, poverty, obedience and chastity. Of the others they wanted them to be secondary, and therefore determined that only those would break their vows who abandoned the essential ones. This is the opinion in which they all agree, but in vain. It is a little human fief that is of no use at all to make the conscience firm, but rather serves only to seduce. Who will make us sure that God is pleased with this division? Do you want to build my conscience on your dreams? What shall I say to God when He holds up His commandment to me, "Vow and keep," and urges me to do so?

that everything is essential (as indeed it is)? For it has been said that before him there is no distinction of works; everything is essential, because everything is decided under the same commandment in the same way, vowed in the same way. Now you yourselves also call it vows; incidental things (accidentalia) he knows not, but will say, Are they vows? Then you must keep them, but if you must keep them, they are essential. In this way, wherever they may turn, they are cornered and seized and cannot escape. The word and commandment of God stands firm for all eternity and does not suffer to be escaped or falsified.

Thus, these two adversaries, the conscience and the law, meet and clash here. Also my Moses has led the Israelites out of their camp that they had to face God. What remains but for them to see the smoking and fearful mountain, that is, the wrath that reaches from heaven to earth and from earth to the midst of heaven? Where shall they go before the face of this fiery law? They themselves make dispensations in the commandments of God, divide His works and do them. But the commandment requires everything. For if you had vowed either to kill a fly or to pick up a straw, you would have to fulfill the vow without being dispensed from it, and not consider what you had vowed, but perform the obedience because you had vowed, especially if the vow does not conflict with another commandment of God; how much more must you keep all that you have vowed according to the rule! So you see, dearest reader, that monasticism in itself is nothing but a kind of Babel of error, of ignorance, of disobedience, of disbelief, of robberies of God, of blasphemies and a cesspool of the most extreme ungodliness and sins. Or do you doubt that it is so? Do you not see that they not only do not fulfill their vows, but also teach this so that they are vowed and not fulfilled, and only deal with one thing, that they are regarded for it as if they had not vowed with the vows, and with the

1612 8. V. a. Vl. S32-3S4. 174 Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. XIX, 1962-1961. 1613

What sow or donkey would mock and play such a game with itself as they presume to play with the living and true God? What sow or donkey would mock and play such a game with itself as they presume to mock the living and true God with these their follies and play their game with Him?

Now see for yourself if anyone can be preserved in this fiery furnace of Babylon, unless by the power of a divine miracle, by which the elect have been preserved, while they have also erred humanly under the vows, and yet in the spirit of freedom have adhered to the very truthful gospel of God. Thus is the judgment of God fulfilled, by which he tends to confuse the language of those who build the tower, so that they may make a name for themselves, while they do and say what is not proper, what they themselves also do not understand, by calling a vow not a vow according to their wrong sense, by making the unlawful lawful, a commandment a noncommandment, the ungodly something godly, the theft of God something holy, blasphemy something venerable, and many other things of the kind. This is that night in which Christ is mocked, beaten and scoffed at, the papal servants saying to him, "Prophesy to us, Christ, who is it that smote thee?" Matth. 26, 68. Perhaps some will not believe that these are the abominations of monasticism, because they are all too frightening. Those I let go and be wise in their opinion, not wanting to serve them even with this writing; only those I want to serve who would gladly save their souls. I think that they are satisfied by what has been said before, so that they believe that what I say is true. For true is the commandment of God: "Vow and keep," which will deceive no one but the one who does not believe that it is both a commandment and true. It is equally true that unbreakable usage and experience show that they make vows which they not only do not keep, but also teach that they should not be kept. For you cannot know their lies more surely than from the fact that they dispute and contradict themselves. For it is so ordered of God that ungodliness always disgraces itself, and the lies

are never in agreement with themselves, indeed, they always bear witness against themselves.

What shall I do now, that I may be delivered out of this Zoar Gen 19:21, whither I have fled to escape Sodom? What shall you do? Do you think that one should still argue about it, that you should hurry up your course to the mountain of freedom? after you have heard that you have vowed such a way of life, which is not only contrary to the word of God, the gospel, the faith, the Christian freedom and the commandments of God, but also most shamefully disputes against itself and is at odds with itself. Let this kingdom be devastated, since it is so divided in itself. Do you think that before God this vow will be required, which you vowed in such an abominable matter, since he himself forbids it and does not want it? For he who did not want you to vow will also not want the vow to be kept, but that it be left and done with as much haste as possible. But I am dealing here with the monks themselves and repeat the question, so they may tell me: why do they dispense in the other parts of the vow and do not dispense only in chastity? or why do they teach that everything else is secondary, and only these three things must be the essential ones? They may say, by what authority is a vow a commandment in some things and not in all? The mouth of those who speak unrighteous things is completely clogged and they are forced to admit: If a part of the vow can be remitted or dispensed with, then the whole of it can be remitted and dispensed with, or if the whole of it cannot be remitted or dispensed with, then no part of it can be remitted and dispensed with. Therefore, if the superior can permit the brother to eat meat, drink wine, refrain from prayer, take off his garment, contrary to what the rule of the vow prescribes, he can also permit him to have goods, to go free, and to take a wife, especially if it should be necessary for him. Thus, I say, I compel them to answer.

However, I do not want to emphasize this for the sake of-

1614 L.v. ".vi.334f. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix, iWi-E. 1615

They have claimed because they themselves answer or are forced to answer in such a way, which must have no credibility and no reputation because of the monstrosities of their godlessness. For how, if they should err even in answering, who in their vows and lives are nothing but error? Consciences must be fortified with a firmer and more certain foundation, namely with the reputation of God and that alone. For Peter 1 Ep. 4, 11 says: "If anyone speaks, he speaks it as the word of God," that is, he should be sure that what he speaks is the word of God. This also Paul commands Timothy, saying 2 Tim. 3:14, "Stand fast in that which thou hast learned, knowing of whom thou hast learned." But he had learned nothing but the word of God, therefore one must remain with God's word alone. With this alone I now proceed to prove that they are nonsensical against sound reason and against themselves, and will conclude by their own testimony (autoritatem) that the impossible chastity is free, and that the vow of it is by its nature a conditional one, lasting only for a time," since I have proved that they do so in other parts of the world, that they have admitted this in other parts of the vow, and that no reason remains why this should not be true in all parts, since even stronger causes press for the freedom of chastity than for any other part which it makes free. It is therefore solely at their discretion that they make some essential, others secondary, and, while the others are free, bind chastity in such a way that it cannot be dispensed with, to the ruin and snare of consciences.

Incidentally, our consciences can be based on the fact that we have proven with clear and certain testimonies of Scripture that the monastic vow is by its nature contrary to the words of God, the Gospel, the faith, Christian freedom, the divine commandments, not to mention common sense and that it contradicts itself. By its nature, I say, because I do not want to deny that holy men have used this perverse being in a good way, and by God's miracles he has

Just as I say that death, the cross, and the evils of this world are by their very nature contrary to faith, which Christ and his followers used and glorified. But no one vows the example of the saints who have well used evil, but all vow evil itself. For no one vows to live in the spirit in which Bernard lived. For this is necessary and cannot fall under a vow, and is vowed from the beginning and begun at baptism. But a law of deeds, or works of the law, righteousness of the flesh they vow, and that only invented and ordained by men, which God has forbidden in the New Testament, as we have proven, which also leads by its nature to destruction through the appearance and the basing (ratione) on their own wisdom.

Therefore, although I see that the saints were of the same opinion, that they divided the vows into essential and incidental ones, then received both dispensation and dispensation themselves in many matters of the rules, nevertheless, because it is uncertain whether they did this in that God approved of what they did or forgave their error, it is not sufficiently certain nor a reliable protection for the conscience that one should claim anything on the basis of their example or their deeds. For he who foretold Matt. 24:24 that even the elect would fall into error opposes anyone who would presume to do so. Otherwise, if their holiness should prove that what they have done is pleasing to God, we have clearly proved from the deeds of the saints (that is, from the works of God that bear witness) that all vows are free, and that the form of a vow before God is no other than this: I vow the rule for a time according to the will of the superior; and that the monasteries, according to their ancient use, are considered by God to be nothing other than Christian schools, to instruct the blossoming youth in the faith and godly discipline until the years of a more mature age. Now that the prestige of holiness does not sufficiently confirm the example, it is necessary to

1616 v-"- vi. S3S-S37. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. xix. E-1970. 1617

with a different prestige, namely divine. For the action of the saints pleased God for this reason, because he disliked the institution of monastic vows, therefore he also tolerated and willed that his saints should dispense and act against him, in order to remind all faithfully, so that they would not be diverted from the right straight road of the Gospel by the deceptive appearance of this state of vows (devoti instituti). For Bernard did not sin, nor did he keep his vows in all things, when he left his monastery on the Pope's business and went through countries; this is what God willed, so that one would not think that the way of living under vows (institutum votorum) applied before him. In the same way, Christ also allowed his disciples to eat with unwashed hands, against the statutes of the ancients. In short, we measure the examples and the deeds of the saints according to the words of God, against which, as has been sufficiently proven, the monastic vows dispute. They measure the words of God by the deeds and sayings of the saints, if they measure best, and yet they do not want to be considered to have erred.

To the last.

Lastly, let us make an attack against them and assume for the sake of argument that those three vows, the essential vows, are valid before God and that they cannot be dispensed with. Now if I can prove that two of these are free, even among yourselves, will you not admit that the third must also be free, namely, that of chastity? Therefore let us examine them a little (tentemus), although we have said something about them immediately in the beginning. First, let us consider poverty, which is twofold. [One is spiritual, of which Christ says Matt. 5:3: "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven." This one cannot be praised, since it is common to all Christians. This consists in the fact that one deals with the goods in a free spirit, uses them and is master of them, not a servant of them, does not set his heart on them, does not count on riches, and is not a slave to them.

He is not a rich man Matth. 19, 24 and does not trust or boast of it. Against this the monks do not sin in one way alone. First, they make of it a counsel; second, they presume on it alone, and boast that it is praised by them. But that it is not a council is proved by the fact that Christ calls them blessed, expressing in a bad way (volens) that those are damned who are not poor. For he used to promise blessedness to those who keep what is necessary, as when he punished the woman and said Luc. 11, 28: "Yes, blessed are those who hear the word of God and keep it," and Matth. 16, 17: "Blessed are you, Simon son of Jonah," and Joh. 13, 17: "Blessed are you, if you do it"; likewise Matth. 5, 3: "For the kingdom of heaven is yours." However, he says that the bondage of hell rests on those who are not poor.

Since the monks vow this, they sin twice. First, they do it in an ungodly way, believing that it is a counsel, which is a commandment, and by doing so they cancel the divine commandment, denying that it is commanded. Second, because they hypocritically pretend to vow something other than what they vowed in baptism. By this hypocrisy they revoke or despise the vow of baptism, as if it were either too little or nothing compared to that vow. But this is to blaspheme baptism, which is everything to all Christians. Therefore, if the vow is not to be ungodly, sacrilegious and blasphemous before God, they must not vow this poverty. The other is bodily. This may be a threefold one, so as to engage in antics with the buffoons in such a way: either that you do not use any thing, which is impossible, for one must make use of food and clothing to sustain life; or that you do not manage or have to do with any goods: this poverty is found in little children, young people, the sick, fools, and the like, who are under the yoke or power of others; or that you possess nothing of your own, but manage the common goods. And these two kinds of poverty

1618 L. V. L. VI, 337-33S. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 1970-1974. 1619

must be praised by the monks, especially the second. Incidentally, physical poverty is actually a lack of food and clothing that requires help from others because it cannot help itself with its own things.

Now see what kind of game Satan is playing here. Lucas in the Acts of the Apostles Cap. 2, 44. 4, 32. praises what is done by the apostles, that they have everything in common and thus have abundance, but does not call it poverty or poor, yes (so he says Apost. 4, 34.): "there was no one among them who had lack". It is not poverty at all, nor can it be called such, where a few people come together and pool their goods and live out of the common good, but it is a complete abundance of all things. For this was the glory of the first church, as Lucas tells us, that though they all possessed much in spiritual and evangelical poverty, yet they had abundance of temporal goods for every man's need. But later, when their wealth was consumed and famine set in, they began to lack in temporal things as well; then they became poor in body as well, so that Paul and Barnabas collected the alms of the believers for them everywhere. But the apostles did not order this poverty, since they had everything in common, but suffered it when the common goods were lacking. Our religious, however, vow neither spiritual nor bodily poverty, but the well-known common abundance, out of which they are given superfluously, which, as I said, could be called in a violent way (violenter) a poverty of children and fools, which is nothing less than poverty. For it is not that they may lack, but that they may have abundance, that they enter the orders, induced by the fact that they know that in the monasteries there are full storehouses, which give abundantly (eructantia) from generation to generation. For where there is poverty in the monasteries, they either do not enter, or they are sorry that they have entered.

Is this not an enormous mockery of God and man, that one pretends to vow poverty and yet seeks abundance in security and idleness, which is acquired by the hand of others?

Is it to be known and distributed, where nothing is less than to be in want or to be poor? Or do they want us not to know what poverty is or means? Do they also want to take away the meanings of words? According to the understanding of all, according to the usage of all, according to the manner of speaking of all, physical poverty means starvation and lack of food and clothing. Who has ever heard that it is called poverty when one has nothing of one's own and has an abundance of common goods? O you scoffers and deceivers, who by miserliness use fictitious words on people, as Peter foretold! Therefore those who vow monastic life also lie against physical poverty, so that they are both ungodly against spiritual poverty and liars against physical poverty. And this fictitious and lying vow, do you think, should be pleasing to God? Surely the saints must have had something else in mind when they made this vow. The nature of the vow, as we have said, is lying, ungodly, impious and blasphemous.

But further, suppose that these ungodly vows are godly and pleasing, and that is called poverty, which is the surest abundance. What will they say of those who have been taken from the monasteries to the papacy, cardinalate, episcopate, or any other ecclesiastical office that has to do with the administration of goods (dioeceses rerum), where they are certainly placed from the vow in their own goods? And here you cannot say either, if you do not want to play again with fictitious words, that a pope, bishops, cardinals and their like do not possess their own goods, since they have them according to their arbitrariness. Nevertheless, the superiors of the monks may not administer their own goods, but those certainly administer their own, even though they have received them from the church, so that it is nothing that you say that they are not their goods, but the church's goods, which is also spoken with fictitious words. For the pope gives them these goods as a lord of them; indeed, the pope makes himself lord of both spiritual and temporal goods, and into this position are also sometimes hei-

1620 L- v. ". vi, 339 f. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. xix, 1974-1977. 1621

The monastery is a place where people like Anastasius, the disciple of Bernard, are transferred. Where is the vow of monastic poverty here? You must absolutely condemn the state of a bishop, a cardinal, a pope, or deny that a monk may enter it. Here they say that such a one gives way to obedience and enters the state of perfection. You lie very well on your own head; why did you say before that the monastic state is the state of perfection? I ask you, how many states of perfection do you have? When a bishop takes off his episcopal cap and enters a monastery (as has sometimes happened), he passes from the state of imperfection to the state of perfection. Again, a monk who leaves the monastery and becomes a bishop enters the state of perfection. Here you see that the states make each other perfect and imperfect, that is, the lies fall against themselves and bite and consume each other. What can you expect that these impudent and nonsensical people will say at last? whether they will not perhaps make this a state of perfection when you go out of the conjugal life into a whorehouse? Oh, dear Lord Christ, to live in this sacrilegious way is nothing but the most shameful lies.

Furthermore, if for the sake of obedience and because of the state of perfection, the vow of poverty is dissolved, why not also the vow of chastity? Where are those essential vows now? Is poverty now a secondary vow? Thus those must be tossed and turned by all kinds of winds of falsehood, who have left the solid rock and have presumed to make for themselves new ways, their own guidance, and strange paradises. "I have left them (it is said Ps. 81, 13.) in the folly of their hearts, to walk after their counsel." And Peter 2 Ep. 3, 3., "In the last days shall come scoffers, walking after their own lusts." But what will they say to this? is not the vow a divine commandment, especially if it is an essential one? But out of a divine commandment one may not even by the angels, let alone the pope or

to any man's esteem. For the saying stands firm Acts 5:29: "One must obey God more than men." Otherwise, for the same reason, one might steal, kill, commit adultery, rebel against one's parents, in short, deny God with His commandments, out of human force and obedience. For if one may transgress one commandment, one may transgress them all. From this it follows that it is either impossible that the vow is a divine commandment, or it is necessary that all those are guilty of the vow and are condemned who have become popes from monks. Here one must not joke and gossip that they remain in poverty. This is a serious matter; since it is a matter of conscience that is being discussed here, it must be taught in such a way that it is solid. For we know that a monk and a pope do not agree with each other in any respect concerning the vow of poverty. The former has vowed to live poorly in the monastery, the latter is required to fulfill it throughout his life, because the vow is a commandment of God. Nor is it of any use that they put on the state of perfection, not only because of the aforementioned lie by which they contradict themselves, but also because of another lie, because the state of perfection cannot be without and against the commandment of God, but then is rather a damnable state. For no commandment of God contends with perfection; rather, perfection consists in the commandments of God alone. For he is perfect who keeps all the commandments of God.

So what is this impudent insolence to claim that the vow is a commandment of God and the state of perfection? and again to claim that it can be dissolved and the state of perfection left for the sake of the state of perfection? You see, dear reader, that I am overwhelmed by the greatness and quantity of the lies, so that I cannot express them in words. This famous monasticism is a forest, a sea, a sand dune of lies. How enormous, I beg you, is also this lie, that they call the pontifical state a state of perfection, which, however, only in the

1622 L.v. ".vi, 34"-342. XI. Luther's writings on monastic vows" 2c.-W. m, is77-ins. 1623

They teach that the vow must be dissolved because of this lie, because they want it to be a divine commandment. And because of this lie they teach that the vow must be dissolved, of which they nevertheless want it to be a divine commandment. Thus, the miserable and evil-standing essence of this essential vow (male substans substantia substantialis hujus voti) of monastic poverty has escaped us. We have found that it cannot be called poverty, nor is it considered by them to be an essential vow or commandment, even though they teach that it is an essential vow and commandment. Why, then, does their wretched chastity have such a rigid (rigidam) nature in its vow? Will you not admit that either chastity is secondary, or that you are nonsensical and lost in innumerable ways, both in teaching and in keeping, concerning the vow of poverty?

Therefore, I will make the conclusion: Since both a monk and a layman can come to the episcopate, either the monastic vow is nothing, or the monk who becomes a bishop is damned. For he comes to the same position to which one can rise who is not bound by any vows, which would be impossible if the vows made a distinction between a monk and a layman. For a bishop does not vow the monastic vows, nor is he required to vow them; indeed, no one would want to vow them, because they are too strict and too perfect. And that I say it briefly: The vow of poverty seems to be invented even by the devil, so that the monks would become free by pretending it, so that they would not have to help the poverty of others and to perform works of mercy and love, which we have also touched upon above. For he the devil keeps them locked up, so that they may serve no one, then also be idle and do no work of the hands, so that they only allow themselves to be served by others, and on this occasion he also distracts the people from helping the truly poor, from helping the married, and from helping the poor.

The poor, widows, orphans, and strangers, on the other hand, should squander their goods on these imaginary poor, who in reality are rich, fattened, idle, and sure hypocrites.

Now let us see whether the essentiality of obedience holds up better than that of poverty. Above we said that obedience is also twofold, the evangelical, by which we are all subject to one another, which we pledge in baptism, and this cannot be pledged again except in hypocrisy and mockery. The other is the bodily; if this be not opposed to the former, I know not what it shall be. But it may be said to be found in women, children, servants, and prisoners, and all who by any constraint are subject to another. For evangelical obedience is free and of one's own free will to him who is not a superior by any right, only because God has so willed that we should be subject to those to whom we do not owe such a duty by any right. Here, too, the monks are absent with the same nonsense as in the case of poverty. First, that they make a council of it; second, that they arrogate it to themselves alone. Therefore they impiously deny that it is a commandment of God, and in an impious way they condemn the vow of their baptism by making the vow, and pretend that they vowed something different and greater than they had vowed in baptism. But if some vow in a godly way, they certainly vow only bodily obedience. But if the Spirit is not in them and finally makes them submissive to others, then nothing is pledged but the opposite of evangelical obedience, as we also said above. For he who vows obedience vows obedience only to one superior and not in general, but according to the rule, by which he causes that he cannot comply with evangelical obedience, since he is prevented from obeying, yielding to, and pleasing both his equals and inferiors, as well as other superiors and all others. For evangelical obedience requires that one be benevolent even toward the adversary and yield in everything and at all times.

1624 2 v.vi, 342-344. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. xix, is7s-is83. 1ß25

But granted that the will of evangelical obedience remains in them, which I do not deny, just as the will of evangelical poverty can remain, as I do not doubt that this has happened with the saints, yet the institution itself, the manner itself of making the vow, disputes against the gospel. For (as I said before) I am not disputing about the example and about the spirit of the saints, for married couples must also have it, but I am disputing about the law and about the way of vowing, which may not be ordered, taught, or vowed, since it is contrary to the gospel. For the vow does not permit you to be subject to all, but the gospel wants you to be subject to all; these two things are virtually at odds with each other, however much a gospel spirit remains with some people who are under vows contrary to the gospel.

Much holier and more perfect is the obedience of a spouse, of children, of servants, of prisoners, and the like, than that of monks, although even they, according to outward ability, cannot show it to all in the flesh, since they are bound and under foreign power. And above we said that evangelical liberty is such that it deprives no one of his right or goods, but moreover, being willing and ready to serve and obey all, they obey their superiors plainly (simpliciter) and without prescribed rule in all things. But the monks obey only their superiors and also these not par excellence, but according to a certain measure of the prescribed rule, as also Bernard teaches, in which they deviate also from those old monks exceedingly far (longe lateque). Furthermore, they do not come into this narrow and mutilated obedience by chance or by necessity (which happens with a spouse, children, servants, prisoners and the like), but voluntarily, so that clearly in the whole world there is no lower and sparser obedience, which would also be more contrary to the Gospel, than that of the monks.

Moreover, another favorable circumstance (felicitas) in the obedience of a child, a spouse, a servant, and a

Citizen who is far from godlessness and the theft of God of monkish obedience. For no one thinks that by this obedience he is rendering GOtte a special service before others that is higher than the gospel demands. For no one calls the same a council. But if this ungodly and god-robbing opinion were not in the monastic obedience, it could neither be taught nor praised nor kept. For the monastics, by their obedience, want to be something special about the gospel, above others, and only brides and wives of the divine majesty, and make of this a Baal, that is, a husband who belongs to them, and whose own they are, One flesh, One spirit with him, but the others they look upon as if they were servants and hirelings and concubines in the crowd. But it is certain that the saints were not of this ungodly opinion, for since the spirit of humility dwelt in them, they exalted themselves over no one. Thus you see that the monastic obedience, no less than their poverty, are new and invented words, above and against the use of all languages. To this invention they also add impiety and theft of God. For they call that obedience, which is more properly called disobedience, both spiritually and physically, when it is held against the gospel, as they call that poverty, which ought more properly to be called abundance. Then they pledge this obedience to ungodly opinion, in which they consider it more perfect and greater than true and evangelical obedience. Thereby they blaspheme the obedience of baptism and the gospel. Therefore, the obedience of a child, a spouse, a servant, a prisoner is better and more perfect than the obedience of a monk, even if it is the best, that is, without impiety and theft of God, as it was with the saints. But if it is godless and god-robbing, it cannot be compared with profanation and murder, much less with good obedience.

Therefore, I may well take the liberty of stating confidently: Unless

1626 L.v.".vi,s44f. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix, is83-i986. 1627

If monastic obedience is vowed and held only for a time as a first instruction (rudimentum) to Christian and evangelical obedience, so that the youthful age, practiced by it, learns to yield to all in all things in such a way that it yields to its superior in the monastery in some things through the vow, as some examples also prove in the life descriptions of the fathers, then it is completely godless and must soon be abandoned. This is also the poverty of children, that they do not administer goods, so that they learn to be economical, since otherwise they would become wasteful and licentious because of their age, if the goods were immediately given under their hand. For what nonsense is this, that one despises the general obedience, which is to be shown in general, in order to raise the special obedience, which is to be kept in a limited way (particulariter)? Does monasticism teach us that it is better to do little good to a few people than to do much good to many people? Therefore, if we want to go from imperfection to perfection, we must go from monastic obedience to obedience to parents, to masters, to husbands, to tyrants, to adversaries, and to all. And as they make the vow of obedience almost the greatest and highest in the orders, we see, on the contrary, that it is the lowest and smallest, even when it should be godly and right, that is, when it is vowed as a first instruction to evangelical obedience. For if it is praised for perfection, it is neither the lowest nor the least, but a perversity and a robbery of God. Thus it comes to pass that, as we have said of poverty that there is nowhere less poverty than where one boasts of it, so there is nowhere less obedience than where one boasts of it, and here Paul's word is fulfilled

Tim. 3, 5.]: "They have the appearance of godliness, but they deny its power." Therefore, monastic obedience is either to be kept for an initial instruction, which is to last only for a time, or it must soon be abandoned, and one must ent

neither return to lawful obedience to parents and masters nor to evangelical obedience to all, not caring if he were also fortified by a thousand vows, because this is vowing against the Gospel and cannot be approved nor required by GOD.

Let this be said of obedience according to truth, but now let us speak of it according to the lies of the monks, that we may see how no lie is alone and without others behind it (simplex). They say that the vow of obedience is an essential and now a divine commandment. Here I repeat what I stated about the vow of poverty. What will they say of the bishops who have been accepted from the monasteries as bishops? Where is their essential vow? Again, they will say that they pass into the state of perfection and that they yield to obedience. I, too, take up again what I have opposed above, namely, that a monk may not become a bishop, nor enter in such a way into the state of perfection, and that here even the states of perfection quarrel against each other, alternately attaching and taking perfection and imperfection. Thus these lovely people do not measure the state of perfection according to faith and love, not even according to the outward hypocrisy of their works, but according to the arbitrariness of moving from one state to another. For when a bishop becomes a monk, he enters the state of perfection, because it has become so popular for them to call it a state of perfection. Again, a monk becomes a bishop and enters the state of perfection. Wherever you may wander, if you have their standard, you wander into the state of perfection, yes, even a secular secularis as they call it) is more perfect than a monk without vows, since he can become a bishop without vows, where a monk cannot go unless he rises above his vows into the state of perfection; therefore, monks are either equal to seculars (secu- laribus) in their state, or inferior to them.

1628 D. V. a. VI, 345-347. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. XIX, IS86-I98S. 1629

This is foolish and childish, and yet the proof that lies in the things themselves compels that this be understood as their opinion.

This is something serious: if the vow is a commandment, no monk is allowed to become a bishop under the pretext of any obedience, since one may not leave the commandment of God pending on any grounds, nor even change it in consideration of any good, however great it may be. For God wants one to obey His voice. Moreover, in the vow of obedience it is something special that he who leaves monastic obedience enters into the obedience common to all. For, like a bishop, every Christian is bound to obey the pope, as they themselves teach, even though he has vowed the monastic life for the sake of it, that he might render a greater and more perfect obedience than the common one. Therefore, by submitting to the worse obedience and abandoning the more perfect one, he becomes like anyone who performs common obedience, even though he had previously vowed the perfect one over the common one. Is he not a transgressor of the vow? Has he not returned to the worldly and shaken off the yoke of obedience? What do they want to say here? Surely they must either let the vow of obedience be a first instruction for a time, or they must condemn as guilty of transgression of the vow all those who come out of the monasteries into the episcopate. And yet they have among the number of such some saints, as Bonaventure 2c. But how great a lie and theft from God it is to say that this is "entering the state of perfection" when the essential vow and commandment of God is broken and forsaken! as if the commandment of God were in conflict with perfection, or if apart from the commandment of God there could be any beginning of salvation, let alone perfection. Therefore, if a monk wants to be perfect, he will remain in his vows and keep the divine commandment, even though (as I have said) everything is fictitious. For the state of bishops is to preach God's word. This is not the state in which the religious are

The bishop's office is only entered by the monks when they become bishops, since no one could teach God's word better than the monks, as St. Bernard and similar people have done. Therefore, when a monk enters the episcopate, as the episcopate has been for more than four hundred years, he rather enters from the true episcopate into the state of episcopal idols and larvae.

And to put an end to lies and fiction, among all monastic vows none is less essential than the vow of obedience, and none proves more irrefutably that monasticism is a mere first instruction of Christian youth, which, according to the ancient custom of the fathers, should be observed only for a time to learn the faith and evangelical discipline. So I prove this: It is impossible that the monasteries should not have their superiors who preside over the monks, govern and provide for them. Is this not true? For what a confused lot would an assembly be without a regent (pastore)? If this is true, then it is also impossible that this office of overseer should not please God, because according to Rom. 13, 1. it is a power decreed by God. But to be a superior and at the same time to obey or to be a subject is equally impossible. But I am speaking of physical obedience or submission, which is also only vowed, as we have said; but also the rule says: One must obey the superior, and discipline is in his power. And upon this they draw the word of the apostle Heb. 13, 17. according to the Vulgate, "Obey your superiors, and be subject unto them." For a superior cannot be bodily subject either to the assembly (congregationi) or to a subject. It follows, then, that any superior is absolved before God from the vow of obedience as long as he is a superior; but he can be so forever, both himself and any other. Thus, either no one is permanently or necessarily bound by the vow of obedience even before God, or no one can be a superior in the monasteries; for the superior does not obey, but one obeys him, and the rule and the wording of the pledge (pro-

1630 L. V. E. VI, 347-349. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, I98S-I992. 1631

fessionis when one makes profession) or of the vow prescribes that one should obey.

Here, those who say that a superior is also subject to his superiors and that he rules according to the rule will not bother me in the least. I know that, but what has that to do with the vow of obedience, of which you said that it is now a divine commandment, which one may not change any more? One may not leave a commandment of God standing for the sake of another commandment of God, much less for the sake of a man. It is something else to be a superior and something else to obey other superiors. For this obedience will eventually come down to the pope, who obeys no one. For no one vows to be a superior or to obey the pope and the superiors of the superior, but to the superior himself in the monastery he vows obedience; obedience, I say, and bodily submission, which cannot be the same in the office of a superior. Do not play with words! But what would be clumsy if a mere layman ruled over the monks according to the rule, but he himself obeyed no one and vowed nothing? For what is the difference between this and a superior who has taken a vow? Thus, the conclusion is certain that monastic obedience is a budding (rudem) and childish obedience, ordered only as a first instruction for the youth, which is also not pleasing before God in any other way and cannot possibly be vowed in any other way, if one does not want to make it a godless and god-robbing one. Therefore, because the evangelical way of life is more perfect, one must finally return to it after that monastic life, as it were from the part to the whole. For when the perfect comes, the piecemeal must cease, and when the time comes for us to be men, then what is childish must be done away with.

So all vows are only for a time and changeable. Now only chastity remains; who can now show why it too should not be for a time only? for it should be above all others for a time only (esse temporalissi

mam). This is, alas! not fictitious, but true, although by its nature ungodly and predatory. For its vow does not invent a chastity, as it inventes obedience and poverty with new words, but comprehends the true chastity as it is signified in all languages. But, as to keeping, there is nothing so fictitious as this vow, and nowhere is there less chastity than in those who have vowed chastity; it is almost all defiled, either by impure rivers, or by constant rutting and the restless flame of pleasure. And it would be desirable that, if something fictitious had to be praised in the monasteries, a fictitious chastity would be praised. For that would be a wholesome fiction. And if only someone would procure that the vow of fictitious poverty and fictitious obedience could be exchanged for fictitious chastity, so that, just as under poverty abundance is kept, under obedience disobedience is kept, so conversely under chastity conjugal life would be kept, and they would be forced to true poverty and true obedience (1). This fiction could be tolerated and would be a blessed change.

But Satan lacked a beautiful appearance in the vow of chastity, since there is too great an obvious difference between chastity and conjugal life, therefore he did not arrange it according to the effect of his error. But poverty was beautifully feigned by having nothing of one's own; obedience, too, had a good appearance in partial obedience, for there is nothing more similar to evangelical and general obedience than monastic and particular obedience. For the flesh of a finger is similar to the flesh of the whole body. Here, then, a wide plan was open to its effects, that it should be

  1. In the editions utri^us is written here, with which we know nothing. We have assumed utiyus and translated it accordingly. Also Jonas has read utricius and translated "for those two", which however does not fit into this sentence: st sä vsraru pqupsrtatsru st ovsäisutiam utrlc^us eo^srsutur at all.

1632 L.v. a.vi, 3is f. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. xix, 1992-1997. 1633

For poverty he taught wealth, for obedience he taught disobedience in life (vivere), while for chastity he could teach neither conjugal life nor debauchery.

But this also served for the effect of his error. For since he lacked that, that he could not teach the pleasant air, he rather dealt with it by working the pleasantness. For the rarity and impossibility of chastity, together with the multitude of those who made vows, filled his thoughts. For this would have been an all too righteous fiction, if the monks under the vow of chastity had been married couples, and the keeping of this vow would have done no harm to the souls. Therefore, he turned his mind to another fiction worthy of the devil. Not content with tainting the vow of chastity with fornication, profanity and adultery, he also invented the monastic lusts that are rampant among nuns and monks, that is, the silent sins. These were the thoughts of Satan; whether he put them into practice, others may see. I have only set out to reveal his thoughts, by which he always does the most horrible and abominable things against the Christian people. Beware that you do not believe that they live chastely, since it is known that they live ungodly, then also that they go in safety, fattening themselves on foreign goods, in idleness, in abundance and plenty. "For this is (says Ezek. 16, 49. 50.) thy sister Sodom's iniquity: Hopefulness, and all things abundant, and good peace, which she and her daughters had: but they helped not the poor and needy, but were proud, and did abominable things before me: wherefore also I put them away, as thou sawest." Chastity is hardly preserved in the midst of much labor, want and cross, even in those who are very godly, that is, who gird up their kidneys with the spirit of faith, as it is said in Isa. 11:5, "Righteousness shall be the girdle of his loins, and faith the girdle of his kidneys." And, Zech. 9, 17. according to the Vulg., "the grain of the elect, and the wine that begetteth virgins," is the good and beautiful thing that is found in the Christian

Paul dares to say of a widow who lives in lusts 1 Tim. 5:6: "She is alive and dead. How then will they endure who have not the troubles of other men, and in whom we see in full swing all that Ezekiel says of Sodom, hopefulness, idleness, all fullness, abundance? And no one neglects the poor more; but the faith and the spirit they even persecute, let alone possess. But in the meantime they comfort themselves by presupposing chastity in each other, which they feel they do not keep. And by this presupposition the order is nevertheless holy. O over the times, o over this regiment, o over these deeds! and all is the work of the devil.

What shall I say further about the vow of chastity, since I did not intend to speak about keeping it, and I have spoken abundantly about the fact that it is not kept? For I have evidently proved that the whole system of vows is fictitious in its first and highest parts, namely obedience and poverty, even though these are vowed and kept by the most holy and godly, but that it is lying, ungodly, impious and blasphemous in its essence for those who are not holy and godly. What more do you want? Furthermore, that which is most sought after by the praisers is far more detestable and abominable, namely, their very worship, which in its essence is nothing other than a kind of carnival play (larva) that mocks God with platters, smearing, dressing, roaring, murmuring, standing, sitting, bowing, kneeling, burning incense and blasting. But the main part of this service, namely the mass, because they keep it many times as a sacrifice and work, surpasses all impiety and abomination, so that if no other cause should induce one to take off the habit, to leave the monastery, to abhor the vow, the abomination of the masses alone should be sufficient, so that the conscience should not be made a party to the perversity of these people, especially because you cannot be under the vow and in the monastery without being present at their masses, and thereby

16e4 v-". vi, 350-352. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix, 1997-2000, 1635

to cooperate. Yes, there is no one among the pledges who does not first, and with the highest thoughts of it, turn his attention to the masses and the service. For this reason they become monks, so that they can serve God. For the sake of chastity, no one puts on the habit, because he knows that it can be kept outside the habit, no less successfully than in it. But the abominable divine service lures us by the glitter of the devil, and with the most subtle deception he draws us into the unbreakable snare of chastity or rather of pleasure. Namely, he sells the make-up of this abomination so cheaply that, if you do not want to place yourself in the constant danger of abominable pleasure, he will not admit you to these pleasures of his.

Since the cause of the vow is by its nature an abomination, the nature of it piratical, and the intention prompted by fraud, and since the highest parts of the vow are also fictitious and false, what doubt do you have that such a vow has no validity in any of its parts? For not philosophy, but nature and law and common sense teach that this is not a contract, the nature of which is evil, the cause of which is predatory, and the intention of which is caused by falsehood (falso), even if a simple-minded man should keep such a contract. But you see that all this takes place in the monastic vow in the highest degree. The cause is that deceitful sham worship and the abomination of the masses. The nature is that obedience and poverty should be evangelical counsels, then that bodily obedience and bodily poverty should be essential vows. The intention is to take all this differently than it is. This vow, therefore, by its nature, does not bind, but must be broken, even though the saints, preserved by the Holy Spirit in the midst of these abominations, have kept such a vow above its nature and against its nature. Imagine if you had promised to kill your father and ravish your mother, but had not fulfilled it unless you had fasted and said several prayers or done other good works.

If you have not, will you be bound by the promise of prayer and good, because this is good, even though you see that the main part and the cause and the intention of the vow is entirely curse-worthy? Rather, thou shalt omit the good with the evil, and promise another without the evil, or promise nothing, according to thy will. Thus, you see, the matter of monastic vows is with all who have not, through the spirit, despised their vows and considered them to be nothing.

Chastity, like all other vows, is ungodly in that it is praised above common faith to the shame of Christ, as we have mentioned above. For it is not a virgin or a chaste man, but a Christian who is saved. But in Christ there is neither man nor woman, neither virgin nor wife and the like, but One faith, One baptism, One Lord. And where the Spirit is not, it is impossible that chastity should not be vowed and kept in an ungodly woman. For the one who vows believes that by this work of chastity he pleases God, although it is written Heb. 11:6, "Without faith it is impossible to please God." Therefore, whoever vows chastity in this opinion vows nothing and is at liberty not to fulfill the vow. But who are those who have vowed in this opinion cannot be described in words, but is left to the conscience of each one. But the fact that it cannot be described is due to the annual times that Paul preached. For in front of every path are the aversions and dangers, with the highly praised virginity, with the highly praised vow of chastity, the examples of the saints, on which the simple-minded crowd is inclined to fall, and, while the gospel and faith are silent, to take hold of what is praised and held up to them, and so to rely on works and perish. Again, it may happen that some in the spirit of faith take hold of this without offense and fulfill it in a right way, as we believe of the saints. And since these are not to be condemned and those are not to be

1636 D. V. ". VI, 352-354. 174. Urtheil von d. geistlichen u, Kloster vows. W. XIX, 2000-2003. 1637

If the gospel alone reigns and the nets of vows are not, there would be no dangers, nor would this certain explanation be necessary, since everyone would know that chastity is not based on a vow. But if the gospel alone ruled, and the nets of vows were not, there would be no danger, nor would this certain declaration be necessary, since all would know that chastity is not to be kept by a vow, but freely, that one should not measure oneself by works, but in Christ. But now, he who misses it, misses himself; he who does not miss it, does not miss himself; what more can we say until the aversions and dangers are taken away from the kingdom of Christ?

But perhaps they will hold against me the saying Is. 56, 4. 5., where the Lord promises to give a place and a better name in his house to those who are cut, than to sons and daughters. So it seems that virginity and chastity have a better merit than other believers, and that not only faith has merit. I answer, This passage intends the same thing as Paul 1 Cor. 7, 26. which likewise says, "it is good for a man to be thus," and fV. 38] that it is better not to marry a virgin than to marry her. For we also know that in the Father's house are many mansions John 14:2, and that one star outnumbers another in brightness 1 Corinthians 15:41, and that every man shall receive his reward according to his work 1 Corinthians 3:8. Yes, Paul says 1 Tim. 5, 17. that the elders who labor in the word are worthy of twofold honor. And, to come to Isaiah, the Lord comforts the evangelical sons, so that they should not think that they are nothing if they do not beget or give birth, as chastity was cursed in the law. So he puts away this curse, saying Isa. 56:3, "And the man that is cut off shall not say, Behold, I am a dry tree. "2c. Then he does not praise mere chastity, nor exalt it above all things, as our people do, but says vv. 4, 5, "For thus saith the LORD unto them that are cut off, which keep my sabbaths, and choose that which is right in mine eyes, and keep mine

Firmly establish the covenant: I will give them a place in my house and within my walls, and a better name than sons and daughters; an everlasting name will I give them, which shall not pass away."

You see that here chastity is praised in such a way that keeping God's Sabbaths, choosing what God wants, observing God's covenant, which is common to all, is far preferred to it. From this it follows that without these things chastity is nothing. Therefore, "this place and this better name than sons and daughters" cannot be understood in any other way than that the gifts in the house of God are different from one another and some 1) are greater than others, just as Paul worked more than the others; thus virginity and chastity are greater works and gifts than conjugal life. And indeed the names and oerters among the sons and daughters and among one another in the house are better and greater, but between God and those who are cut off there is no other name but the one and common, which is Christ. For this one keeps the Sabbaths, this one chooses what is pleasing, and keeps the covenant of the Lord. But the name of the one who is cut off does none of these, but rather arises from these things. In this way all passages must be understood which seem to extol works and set a difference of works. For Paul also, 1 Cor. 12, 4. 5. 6. describes various graces, gifts, powers, but always adds that it is One God, One Lord, One Spirit; and Peter 1 Ep. 4, 10. says of the various graces of God, whereby one should serve the other; and Rom. 12, 4. 5. and 1 Cor. 12, 27. he makes One Body, but various businesses of the various members in one and the same healthy faith.

But now let us also speak of godly chastity, and of that which is performed in right devotion [bons äovota), for greater certainty of conscience, although it either does not exist at all, or never-

  1. Instead of Malora aliis in the editions, we have adopted the reading raajors. slin sILis from the first single edition.

1638 L.v. L.vi, ss4f. XI. Luther's writings of the monastic vows" 2c. W. xix, 2003-20"-. 1639

is possible for anyone. 1) Because the Spirit who began it is faithful and will accomplish the chastity begun, even though he causes it to suffer strong blows and to be challenged, we want to say something about it for the sake of abundance. Paul confesses Rom. 7, 18. such a sin in his flesh that he could not be without it in this life. This sin is undoubtedly against the law of God, but for the sake of faith, which fights against it through the Spirit, it is forgiven and not imputed, although the law requires that there should be no sin in us. But the law of the Spirit, of life in Christ, comes to our aid, so that this impossibility of the law cannot work condemnation, if we only walk according to the Spirit and not according to the flesh. From this I now conclude in this teaching, as from a greater (a m^ori). If God relents in His law, which He Himself gave, and forgives the impossibility of the law that is left in us, and there is no danger, even though there is actually sin, how much more should one confidently rely on His goodness that He will not impute the vow of chastity (which He Himself did not command, nor advise, nor approve, but which came about through human iniquity and ignorance), if it is impossible for us and danger of pleasure should press in? Only that we should remain within the limits of the lower chastity of conjugal life and not walk according to the flesh. Should he then require the vow, which was invented by our foolishness, in a stricter way than his law, which he has decreed by his own wisdom?

The apostle Paul, 2) Apost. 15, proved the evangelical freedom from the works of God, because the Spirit was given to the Gentiles without circumcision and without the Law of Moses, although almost the whole first church was of the opposite opinion in a mistaken conscience. But only Peter, Paul and Bar-

  1. Instead of impo8sidlli8 we have assumed xo88idi1i8 because the former does not seem to us to be correct.
  2. It seems to us that instead of "Saul" it would be better to read "Peter", because in this sentence reference is made to Apost. 15, 8. 9. is referred to.

nabas made the judgment on the basis of the works of God that this was free, and upheld it against all. By this we are instructed that, where testimonies of Scripture do not stand by us, we must base ourselves on such certain works of God and follow them instead of the testimonies. This is also what must be done in this case; since we see that His goodness is lenient in His most holy law because of its impossibility, we should also make sure that He is lenient in the impossibility of our vow. For it is not credible that he should be so severe in demanding the fulfillment of our foolishness, since he is so kind in that which pertains to his justice. And I believe that if someone in this confidence takes a wife, because he cannot keep the vowed chastity, he would also find a lenient and willing (facile) father just by the help of this confidence, because he would do this in order not to sin more seriously against his law.

The work of conjugal duty is also like this. Although, according to the 51st Psalm v. 7, it is sin and clearly something that rages, differing in nothing from adultery and fornication, insofar as it involves heat and evil desire, He does not attribute it to married couples for any other reason than His mercy, because it is impossible for us to avoid it, even though we are guilty of being without it. Why, then, should one not have confidence in Him that He God will forbear this impossibility to a man who is in a celibate state, but is unable to keep it and would otherwise sin, and permit him to marry with the rupture of the vow, or, if this happens with sin of the vow, graciously forgive him this, as well as the conjugal duty? This reason, when you consider how great the law of God is, and carefully weigh everything against it: the impossibility of it, and the sin that is forgiven, and the greatness of the forgiving kindness, furthermore the foolishness and incomprehensibility of our vow, the mere statute and invention of men, this reason, I say, will certainly urge you to consider it something

1640 v- n. vi, 3Z5-357. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. xix, soos-soos. 1641

You have no regard for the fact that a man in a celibate state, who is not able to keep it and would fall, is granted conjugal life, compared to the forgiveness of sin against the whole law of God because of the impossibility, which is with all men, so that we can make the quite reliable conclusion from this work of God that an impossible vow does not bind, at least according to the goodness of God, even if it should bind in some way according to its nature.

And this I want to have said, not as if I admitted that any such vow could be made according to a monastic rule, or to say such consider it necessary for those who have made their vow in godly manner also under the monastic rule. For these (as I have said) the spirit, as it drives them, will continue to drive them, so that they vow and live under the monastic system without the monastic system. For they vow or live, not because the form and the law of the monastic life so prescribe and require, but because it so pleases them in the spirit of freedom of their own free will to do of themselves what the monastic life prescribes, otherwise they would deal with works of the law and with righteousness from works, which is most contrary to the Gospel. But those, because they vow and live according to the form of monastic life and for the sake of monastic life, are Jews, and vow and live in an ungodly way against the gospel. Therefore, their vow cannot be one that would need this counsel, but it must absolutely be revoked and taken away, because in the new testament, which is the testament of freedom, in which the office of the spirit and not of the letter rules, one may not establish and teach the letter. But if it should be raised up and taught for temptation, it must not be seized, but must be rejected and fled.

For Paul says Rom. 16, 17. 18.: "But I exhort you, brethren, that ye take heed of them which cause division and dissension, beside the doctrine which ye have learned, and depart from them. For such do not serve the Lord JESUS Christ, but

their bellies; and by sweet words and splendid speech they seduce the innocent hearts."

These words can only be understood by those who teach something better, as it were, besides the Christian way. For he does not say that they deny our doctrine, but that they teach another in addition to it, which the monastic rules actually do; but also discord and mobs, then also the service of the belly, but especially sweet speeches and splendid words, exaltations of praise, privileges and other praises of orders and works we see nowhere but among the monastics, where also the seduction of innocent hearts reigns. Since, then, he commands us to be careful of them and to depart from them, there is no doubt that such vows are invalid and have never been of any value. Therefore one must also depart from them, either in spirit, as the saints did, or at the same time in spirit and letter, as from a very certain seduction, which the apostle here described and condemned. He wants the same thing when he writes to Timothy in his two letters 2 Tim. 3, 14., "let him remain in what he has learned," and does not allow anything to be added. "If thou do this (saith he 1 Tim. 4:16.), thou shalt make thyself blessed, and they that hear thee." Yea, if he persist not therein, he shall destroy himself, and them that hear him. Therefore Peter also, 2 Petr. 2, 1., calls them "corruptible sects," by deterring us from sects and opinions apart from Christ with a ghastly and terrifying word. And 1 Peter 4:10 ff, where he commanded that nothing else should be taught but the word of God, nor should anything be distributed but the work of God, so that God alone might be glorified among us in all things through Jesus Christ, he added that we should not be alienated in the heat of temptation. But let us listen to his most salutary words vv. 10-13: "Serve one another, each with the gift he has received, as good stewards of the many graces of God. If anyone speaks, that he may speak it as the word of God. If anyone has a ministry, that he may do it as of the promise of God.

1642 D. V.". VI, 3S7-S5S, XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 2008-2011. 1643

that God may present, so that in all things God may be praised through Jesus Christ, to whom be glory and power forever and ever! Beloved, do not let the heat that comes upon you (that comes upon you, that you are tempted) alienate you, as if something strange were happening to you, but share in the sufferings of Christ."

First of all, he wants nothing to be distributed but the gift that one has received, nothing to be taught but the word of God, nothing to be administered but what God works in us, because we are stewards, not of our own ability, but of the various graces of God, where nothing human but everything is spoken and done by God in us. This must be done so that God may be glorified through Jesus Christ, whose glory and authority is from everlasting to everlasting. For since we are his kingdom and it is his due to rule and reign in us, no word or work must be permitted which he does not speak or do in us. But if we allow it, we reject him with the Jews and do not want him to rule over us, and let a stranger rule in the midst of the kingdom of God; and so the kingdom of God is laid waste and the abomination sits in the holy place. For this reason the church is the kingdom of God and is so called, because in it alone God rules, reigns, speaks, works, is praised. Therefore, if a man teaches and works in us something that God neither teaches nor works, then God is no longer praised in us through Jesus Christ. For He is praised who is the best of the word and the work; but God is not praised through a foreign word and work. Thus it comes about that God necessarily loses his honor and his kingdom in us when a foreign word and work reigns in us, for his honor and kingdom will be whose is the word and the work. What stronger can be said against the papacy, against the bishoprics, against the monastic system, against the priesthood, in their present condition? Is anyone so clumsy or so foolish that he should claim that the teachings and works of the pope and the monks are God's? Teachings and works are God's teachings and works, given by Jesus Christ.

give? For where did Jesus Christ teach them? But what is not spoken or done in us by Jesus Christ, that cannot be done by us through him to the glory of the Father. Who then is the honor and power in the monks? By the devil, through St. Benedict and other men, who are highly praised and glorified by ungodly hypocrisy and perverse imitation of their works. Therefore, just as Christ does not teach monastic vows, neither does he work them, even though he miraculously worked and spoke without vows in the saints who were imprisoned under the state (instituto) of vows.

Then, addressing them sweetly, he says: "Beloved, do not become strangers in the heat that is in you" (nolite peregrinari in fervore, qui in vobis est) 2c. He is concerned that we might abandon this rule which he has prescribed, tempted by some temptation, and uses the word "become a stranger" (peregrinandi), which in Greek means: ξενίζεσ, 1) do not go on a journey (nolito hospitari), do not become guests, and does not have in mind merely a figure in the Old Testament in this word. For he wants exactly what Paul says in Eph. 4, 14, "that we should not be weighed and swayed by all kinds of wind of doctrine," that we should not be invited to the sacrifices of the Moabites and not become guests of all the Gentiles who are around us, but remain in our own and native doctrine. By "heat that is in. you" he understands the own spirit, which is prefigured by the word conflare to blow together, to melt, hence it is said in the Old Testament that idols are blown together Isa. 41, 29. (conflari) and cast images (conflatilia) are made Deut. 27, 15., that is, that the ungodly doctrines of works are formed. He says beforehand that this spirit will not be lacking in us and among us, but reminds us beforehand, so that we do not fall into temptation and distress through it. For such people should be in the future, and they have been there, and there will be those who try this on us. But (he says) soften

  1. In the Jena:

1644 V- L- VI, 3S9 f. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. XIX, 2011-2014. 1645

Do not depart from your native rule, as if something strange were happening to you, that is, you should be sure that nothing new will be taught by God; the word that you have heard is eternal and remains from eternity to eternity. Now if something new and strange should come, know that it comes from somewhere other than God to turn you away and make you strangers. With this word he has clearly forestalled the future lie of the papists, since they say: not everything is said and ordered by Christ and the apostles, but a great deal is left to the church to say and order. This is something strange and new, of which Peter says that we do not have to or cannot encounter it. So Peter condemns here everything that is not God's words and works, that is, he cancels the monastic vows.

But Christ speaks most clearly against the monastic vows Matth. 24, 23-26: "Then if anyone says to you, 'Behold, here is Christ,' or 'There,' you are not to believe it. For false Christs and false prophets shall arise, and shall show great signs and wonders, and shall deceive into error (where it is possible) even the elect. Behold, I have told you before. Therefore, when they shall say unto you: Behold, he is in the wilderness, go not out; behold, he is in the chamber, believe it not." These words cannot be understood by any heretics, but only by those who teach (as they call it) ways and means of life (vivendi) to righteousness and blessedness. There have been no such people except the papists and the monastics. For it is these who praise the hermits (hermitas), that is, they call to the desert and the chamber, that is, to the closed places (claustra) or monasteries (monasteria--places where one is alone). In these, they teach, Christ is found, that is, righteousness and blessedness, in such an impudent way that they call the other states in which people live (vivendi ordines) worldly ones, as if blessedness were only in them. But just by this they are false Christs and draw from the common faith to the works and from Christ to themselves. One reads in the "Lebensbeschrei

In the "Writings of the Fathers" a face appeared to St. Sylvanus and he was shown that hell was full of monks. He did not want to be comforted afterwards in his life, after he had seen that people of this kind - who seemed to be saints - were lost in heaps. This story and this face certainly coincide with this Gospel, and God seems to have revealed it for the sake of it, so that He would show and endure the effect of the error that began at that time. This is also what he wanted with many other signs, in St. Anthony, Paphnutius and others. For in this book there are many very dangerous examples of such who rage against the doctrine of faith with works. But if already at that time the monastic life was an effect of error and brought the monks to ruin, what, I pray you, will you think it is now, after the faith and the gospel have long since been extinguished?

Here the reason of the Parisian asses and the swine of the papist mob coincides, with which they make a conclusion from the crowd and holiness. Christ destroys the reason that is taken from the multitude by saying [Matth. 24, 24.): "And they shall deceive many, so that even the elect shall be led astray." But the reason, which is taken from holiness, he destroys by the very fact that he predicts that also the elect shall be deceived. So the braying asses do not make any difference by saying that the church has not been abandoned for such a long time and has known very well what Luther claims to know. The church they call their groups, but they are no more the church than were the prophets, the priests, the elders, the kings, the princes, the Pharisees, the Sadducees, the synagogue, all of whom, even in Elijah's time, were in error and ignorance, so that only seven thousand remained; but they were so hidden and seemed so little to be the synagogue that not even Elijah knew one of their number. O a frightful example! So you have here by the word of Christ that one may return, yes,

1646 sso-382. XI. Luther's writings of the monastic vows 2c. W. xix, 2014-2017. 1647

when you have gone out into the wilderness or entered their chambers. What is this but that your vow, which is made on a doctrine other than that of Christ, must be revoked and cast off as erroneous and ungodly? For I have said that St. Bernard was preserved by making this judgment about his vows and his whole life from the bottom of his heart: I have lived shamefully. Did he not by this word and confession annul his vows and return to Christ? In the same way the other saints were preserved under vows without vows, only that they lived in the error of the elect under vows, as a snare and effect of error to those who are lost and do not believe the gospel. Since these words of Christ are really a pox on the monastic life and at the same time destroy its reasons, one must confidently base oneself on them and consider the vows as non-vows, since you know undeniably (more evidently) that they are based on words and works, not of God, but of men, and that they are based on what is forbidden, and that they are by their nature sinful against the glory and kingdom of God.

From all this follows also the foolishness of a vow, especially the vow of chastity, so that, if it were not destroyed by other reasons, precisely the foolishness would not let it stand (valere). For what does a celibate vow by vowing chastity? But only a thing that is not in his power nor can be, since it alone is the gift of God, which a man can receive but not offer? Therefore, he mocks God by vowing; not unlike if he were to vow to become a bishop, or an apostle, or a prince, or a king, although he knows that none of these things are in the vower's own power, but in another's will and in the power of the one calling. Dear, imagine a madman who would make a vow to God in this form: I vow to you, Lord, that I will form new stars or move mountains; what would you think of this vow? But the vow

The vow of chastity is no different from this, since it is no less a miraculous work of God than forming stars or moving mountains. Since the Lord commands that he who vows or sacrifices should sacrifice from his own wealth and from the gifts that have been given to him through the blessing of the Lord, as expressed by all the words of the Mosaic Law concerning vows, it is clear that the vow of chastity is not pleasing to God, nor can it be required (exigi) by Him, since it is made of a thing that has not yet been given, nor is it within our power. For if a vow applies that concerns things that are not ours but are in the hand of God, we could lawfully and godly vow everything that God has and can do. If all of this is worthless, the one vow of chastity will also be worthless. So you want to vow that you will certainly be saved, that you will be like Peter, that you will destroy the kingdom of the Turks, that you will surpass Methuselah in age, and everything that God does or can do in man. If you may not vow these things because they are not yours, why do you vow chastity, which is not yours? Why do you vow in one thing that is God's alone and not yours, and not in all things? If not in all, why in one? Will you say: I can obtain chastity through prayer? I hear that. But, what could you not obtain by prayer? Did not Christ promise [Marc. 11, 24/: "Whatsoever ye shall ask in my name, believe that ye shall receive it, and it shall be done unto you?" So why don't you also pledge and obtain everything else?

But perhaps you will object: In this way one should not vow even in baptism, since faith and the fulfillment of God's commandments are not in our power, but in God's alone. I answer: That is said quite nicely and puffingly, as if the vows in baptism were in any way in agreement with your vows! In baptism is the promise of God that offers us Christ, and our vow is nothing other than to accept Christ.

1648 v. vi. 362-361. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. xix. 2017-2020. 1649

that is offered to us. Truly, a blessed vow, which does not promise to give anything, but only to accept the goods and to hold on to the goods received. Here we clearly vow nothing of ours, nor of what is in the hand of God, rather, if you look at it rightly, God makes the vow to us and the vow is on the side of God, who at the same time promises and gives us His grace and what His commandments require. We vow again that we will gladly accept and keep his vow and promise. But, if you vow virginity or chastity, is God also vowing, promising and offering it to you? For when did he promise that he would give it to you? How can you be sure that he will give them to you? Dost thou not go all alone, and have nothing of the thing which thou promiseest? Are you not there alone, making a promise, and there is no one to answer you and accept your promise? And why should he accept it, since you make an empty and foolish promise and promise what you do not have? You see, then, that the vow of baptism and that of chastity are quite opposite in nature. The former offers what it does not have; the latter receives what it does not have. Here a man who has nothing (inanis) promises another's good; there the rich GOD promises his own. Therefore, as long as he cannot prove the promise of God, who gives, in the vow of chastity, the foolishness and nullity of such a vow cannot be excused. God cannot accept and require that which is foolish and vain; but the vow of baptism is a true and substantial one (plenum), for it is based on God's promise and gift. What does it matter that some do not accept it? Nevertheless, he who offers it is true.

With this foolishness they combine another, that in order to emphasize the indissoluble severity of the vow (pro aäorüanäopro ador- riando), they grant a whole year of trial (probationis) (as they call it) to the one who vows, these wonderfully merciful and kind people! And yet to something about them

If they were to use the probationary year to commend themselves, one could well approve of it, so that the one who wants to enter could look at their customs, their food (victum), their clothing and other things that concern the body. But now the year of trial serves that he who wants to take vows should try in the same year whether he can also live chastely. I ask you, what foolishness can be equal to this, if one looks at the reason for this institution? For I always exclude the saints in their miraculous life. For the test of chastity is not measured by the ability of the spirit, but by the number of days, and one who has lived chastely for a year is judged to be able to live chastely all his life. Since the test of chastity must be made on an external thing, why is it not also tested on people and places, so that he who has traveled through many places and seen many people is competent, so that we alone make messengers and merchants monks? Or if an inner thing can be tested by the course of a certain time, why is he not also sent to patience, gentleness, faith, love, who has tried himself in it for a year, so that one would not need the grace of God at all for these things? For it is enough that the time has passed over him, and immediately he is sent to become a new man. Or, if this is not enough in these things, why is it enough in chastity alone? This I say, so that you may see that in all monasticism there is nothing that is not exceedingly foolish and ungodly, and clearly worthy only of the papal realm.

But even more. Since Peter 1 Ep. 4, 11 wants nothing to happen in the Church except what is certain to happen "out of the wealth that God provides": who makes them certain that this trial year is enough before God? Who told them that in the sight of God this trial would be pleasant? Rather, Peter says that it is not pleasing before God because it is ordered by human understanding, but according to God's will there is no trial year, but the whole life is A Year of Trial. For it can

1650 k. V. a. VI, 36t f. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX. 2020-2023. 1651

It may happen that you live chastely not for one but for two and three years, but after that you cannot abstain at all because of the heat of the flesh and the heat of the blood, where the fiery breath of the devil also blows, which makes the burning coals burn (as it says in Job). But the test of chastity cannot happen when the evil desire rests, but when it rages. But the time of raging and excited evil desire (libidinis), that is, the time of testing, is in no one's power; why then do you reckon one time for another and call a test what is not a test? I have experienced in myself and in many others how peaceful and calm the devil tends to be in the first year of the priesthood and the monastic state, so that nothing seems to be more pleasant than chastity. But this is what the exceedingly treacherous enemy does to tempt and entrap. To this end the foolish monastics help and measure the year of trial not only not according to the spirit, but also not according to the thing itself, but rather according to the calendar and the number of days, so that they may prove that there is nothing wholesome nor right deliberation in them, by going about in these spiritual and very yearly things (as Peter 2 Ep. 2, 12 says) "like unreasoning animals, which are born by nature to be slaughtered. Since this year of trial comes from foolish men alone, who foolishly count the days alone, and since it is uncertain whether it pleases God, yes, since it is certain that it displeases Him, then also according to the nature of the thing itself and according to God's word no certain time of trial can be indicated or fixed, but the whole life must necessarily be the year of trial, you see that even the vow of chastity is nothing that is based on this year of trial. For since they themselves judge that the vow must first be tried by an examination, and this examination is never certain, the vow can never be certain either. But since their year of trial 1) is of their own choice and arbitrariness

  1. Here is an error in the text. To give sense, we have, instead of nunum in the editions, assumed auuus, as also Jonas has translated.

is set by men, this entails (facit) that the fulfillment of the vow must also be arbitrary, so that if they annul and abolish the year on which the vow is based, the vow must also be annulled and abolished.

But this is the most important thing, that they have begun to fix the years in which the vows could be made (professionis - since one could make profession), some calling the fourteenth, others the eighteenth the most suitable. I ask you, where do men get the right to determine this? Here, at last, some of them please me in one piece, that they give permission to monks who have professed before the eighteenth year to go out. This is the only praiseworthy and evangelical thing I have seen in monasticism, although not in all of them everywhere. But it is to be regretted that they do not do the same with all who have professed before their sixtieth year, so that they may imitate Paul to some extent, who does not want widows younger than sixty to be fed from the wealth of the communities. For men, since they are stronger and more vital in body, and die more slowly 2) than women, should not be accepted until they are seventy or eighty years old. Here I hold the monks completely captive by their own testimony. If they acquit a young man who has made profession under eighteen years of age, and there is no reason for fixing this very year, but mere human arbitrariness, according to which they could also have fixed the thirtieth, fortieth, fiftieth, and sixtieth, then on the same ground they must acquit any one, that he may have made profession in whatever year he pleases. For they do not look at the commandment of God or the vow, but at the weakness of the pledgee, and to this they attribute the monastic vow with a healthy and godly fairness.

Now it is possible, and it is in no man's power to prevent, that a young

  1. taräiusHue teminis eruoriantur Jonas has put over": "and rather die than the women".

1652 V. a. VI, 365-367. 174" Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. XIX, 2023-2026. 1653

If a man or a man up to the age of sixty is just as weak or even weaker to abstain and suffers more from heat than a young man. If, then, it is the heat and weakness according to which the vow and commandment must be interpreted and tempered, as indeed it is and has always been from time immemorial, then all vows must by all means be both free and temporary. If they do not arrange them in this way, they are clearly the most cruel and bloodthirsty murderers of souls. But if they should think that they are not allowed to do so, they cannot be allowed to release before the age of eighteen, even if a boy or a small child had vowed. For who knows what he will be able to do in the future? In Baptism and God's Sacraments we are always certain of what we will receive or suffer, namely divine things, therefore God's vows against us are firm and reliable. But to vow what is not ours is one and the same foolishness in a little child, boy, man, old man and in all men, therefore also one and the same reason [for all^ to renounce it.

Now we want to add to what we have finished, namely the passage Marc. 2, where Christ gives a reliable rule for the alleviation (epiikiae) of all laws in general, since he speaks v. 25-28: "Have you not read what David did, when he was in need and hungered, along with those who were with him? How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and ate the shewbread, which none but the priests were permitted to eat, and he gave it also to them that were with him. And he said to them: The Sabbath was made for man's sake, and not man for the Sabbath's sake; so the Son of man is Lord also of the Sabbath." This is what Christ says. I beseech you, let us not pass by these words of majesty, which are full of consolation and spiritual refreshment, nor let us hear them drowsily, nor treat them coldly. First of all, it is certain that the Sabbath was a commandment of God, not in a fictitious way, but in the most severe way. With no less severity, the laymen were forbidden from the shewbrot

than to transgress the whole law of GOD; nevertheless, David broke this with a sure conscience for the sake of his need. Therefore, when Abimelech the priest was afraid and said, because he shunned the law

Sam. 21:4], "I have no common bread, but holy bread," David confidently interpreted the law to him, saying v. 5, "This way is unclean, but it is sanctified in the witness," that is, as Paul interprets Tit. 1:15: "To the clean all things are clean; but to the unclean nothing is clean."

But Christ makes this example a general rule by making a conclusion from the similarity of the case (a simili) and says: David broke the law which forbids to eat the holy bread, so one will also be allowed to break the Sabbath and all other laws. For if this general conclusion were not valid, Christ would have foolishly proved that one may break the law of the Sabbath by an example of another law, which is about not eating the shewbread. Therefore it is evident here that the divine commandments also always exclude the case of necessity, not only of the soul, but also of the body and goods. For on the same ground that a law may be broken, so may any law be broken, that is, interpreted and received in its proper sense, whether it binds or not. For in truth the Scripture cannot be broken, Joh. 10, 35. And Matth. 5, 18., "Not the least letter, nor one tittle, shall pass from the law, till it all be done." Therefore, when we speak of breaking and violating the law, we must be understood to mean that the false understanding of it is to be broken, but the true understanding is to be kept. Thus Christ adds, Matth. 12, 5, that the priests in the temple break the Sabbath without guilt; furthermore also to pull an ox out of the pit or to water it, Luc. 14, 5, that is, not only for the sake of distress of soul and body, but also for the sake of goods it can be broken. This is nothing other than saying: God did not give His commandments to destroy the soul, the body or the goods.

1654 L. V. L. VI, 367-369. n. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 2026-2028. 1655

but that all these may be used intact in His commandments. Therefore, the commandments must always be understood in such a way that you do not forget at the same time that God created body, soul, and salvation and wants you to take care of them in such a way that if any of these things is in danger, you should know that His commandments are no longer commandments.

Now let us come to our cause. The vow of chastity is a merely bodily law of an entirely bodily matter, therefore it can be broken confidently, indeed, no one has bound or could bind where there was danger to soul or body. For [GOD, does not require the vow to corrupt body and soul, and it must be the vow of chastity according to Christ's own interpretation has this meaning: I vow chastity as far as it is possible for me without danger to body and soul. If, therefore, you should later feel heat, the vow is already void, and you may safely follow the words of Paul 1 Cor. 7:9, "If they abstain not, let them be free"; and again, "It is better to be free than to suffer heat." Had not the Jews then as strictly vowed the law of the Sabbath and of the holy bread, as thou hast vowed chastity? There is absolutely no difference. Surely you conclude from this reason of Christ: "The Jews broke the law of the Sabbath and of the holy bread, in that necessity permitted the exception and made the interpretation, and I will also break the law of chastity, which I have vowed, because of greater necessity and danger to the soul. Fear not, Christ will not deceive you, for in fact you do not break the vow, but take the right understanding of it.

Here a wrong person would say: On the same ground one would also commit adultery, if necessity should require it, likewise kill, steal and break all the commandments of God. I answer: Such necessity cannot occur. There are women, there are men enough; take a woman, take a man. There is no danger to body or goods if you are gentle and keep your anger in check. But can not at least the case arise that one steal

would have to? I answer: If the need were there, then it would be permitted, because then the proverb has taken place: In adversity all things are common. So as foolish and cruel it would be if you were to kill yourself by hunger for fear of the law, when you could steal food from another's abundance to preserve your life, so foolish you are if you do not take a wife when you are in heat and abstain at the risk of your soul. But as you interpret the law of theft, that it is not required when there is hunger, so you must interpret the law of the vow, that it is not required when there is the affliction of heat. But Solomon seems to have pronounced this in Proverbs, Cap. 6, 30. ff., where it literally reads in Hebrew thus: "One will not despise the thief, 1) if he should steal to satisfy his soul, because he is hungry, and if he is afflicted, he must restore sevenfold, and all the goods of his house must pass away. But he that committeth adultery with a woman hath lost his understanding (minoratus corde est), and shall bring his soul to destruction." As if he wanted to say: A thief should not be condemned, although he, if he is affected, will be punished according to the law by the one who wants to be cruel, if he only stole out of necessity to satisfy his soul.

How now? What do we read in the book of Judges, Cap. 21, 19. ff., that the children of Benjamin, at the command of all Israel, stole the daughters of the inhabitants of Shiloh for wives? Even though the children of Israel may have sinned either by vowing not to give them their daughters or by keeping their vow, the children of Benjamin did not sin by committing the theft, since there were no other wives to take, since both the Israelites and the inhabitants of Shiloh refused to give them their daughters. But how much less is a theft that takes the goods than that takes the daughters?

  1. In the Jena edition correctly: eontemnevt, by which is rendered. Luther has the same meaning in his Bible translation: Es ist einem Diebe nicht so große Schmach." Erlangen edition: coväelLneüt.

1656 V- a. VI, 369 f. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. XIX, 2028-2031. 1657

concerns? This deed was desecration and kidnapping, if you wanted to interpret the law strictly according to the blindness (captivitatem) of the letter, that is, foolishly and in false delusion (superstitiose). Therefore also the children of Israel refer very finely to this right spiritual mind, saying to those of Shiloh Judges 21, 22.: "The guilt is on your side, because you did not want to give it to them, since they asked for it" 2c.

Yes, I would dare to say, trusting in this word of Christ Marc. 2, 25. ff., that if sons or daughters who have vowed chastity were in the case that they could not support themselves or their parents in any other way, unless they married a rich man who could support them, then in such a case they should break their vow and their Sabbath, and not be moved in this by those who talk that the treasure of chastity is incomparably great. Is not obedience to the law of God concerning the Sabbath and the holy bread incomparable to anything else? For what is more delicious than obedience? And yet He requires this in such a way that He does not want the body which He created to be destroyed by you, or all goods to be burned, but that they be used in obedience; for why would not God rather have commanded us to kill ourselves and torment ourselves with hunger or disease? For what is the difference between commanding that we should inflict upon ourselves disease or death, and requiring the fulfillment of a law which we cannot perform without destroying ourselves through disease or destruction? Let this be far from us, that we should think that God is so disposed against us. How much more is it unfounded that one should understand it as if he demanded the fulfillment of a commandment and vow to the detriment of the soul!

In short, in this palliation of the laws and their right understanding, there is nothing more certain than to let love be the judge. For everything that is contrary to love cannot in any case be released (dispensari), nor can it be palliated by declaration of the law, since it is impossible for a case to be

of necessity against love. Again, that which is not contrary to love is free, lawful, and ought to be dispensed with, especially in case of necessity. For Paul stands firm, who says Rom. 13:8, "Owe no man anything, but to love one another." Who, I pray thee, can establish any other law than that which is necessary, which would go further and beyond this law of Paul? And if it were established, required, vowed, how could or should it be kept with necessity, since we are to owe nothing but to love? So we can keep a vow, but not owe it, since we owe nothing but to love. And Christ says Matt. 7:12, "This is the law and the prophets"; and Matt. 22:40, "In these two commandments hang all the law and the prophets." So nothing binds, nor can bind against love, nothing beyond love. Now it is easy to see why one may not dispense in cases of adultery, murder, theft and similar things. Again, why dispensing may and must be done in the case of the vow of chastity and all vows, namely, because in the case of those by dispensing love is violated, but in the case of these it is not violated, but rather kept, for it harms no one if you marry. Yes, just as you would want it to be free for you to become married when you are in heat, so you must also want it to be free for another, not only wanting it, but also helping it to happen.

Christ confirms this in Matth. 12, 7, when he prefers mercy to all laws, saying to the Pharisees who were driving the Sabbath: "But if you knew what this is: I am pleased with mercy and not with sacrifice, you would not have condemned the innocent. For this is what he says, that one should have mercy where there is a need in the body or goods, and not understand the law as being contrary to helping in such a need. For in this way he protects the apostles, who gathered ears of corn because they were hungry, that is, because they needed mercy in this need. Therefore, the vow of chastity must be much more in need of mercy.

1658 D- V- a. VI, 370-372. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 2031-203S. 1659

When the heat of the heat has brought about the necessity of conjugal life, God will want to have mercy much more than that narrow-minded (illiberal) sacrifice of chastity. So here too, our David eats the forbidden bread quite confidently and says: "The vow of chastity was made for the sake of man, not man for the sake of the vow of chastity. Therefore the Son of Man is Lord also of the vow and of chastity. But this is not a matter of faith against God, because God is not for man's sake, but man for God's sake; of this spiritual law we will speak at another time and in another place.

Therefore, whoever understands this truth and exceedingly lovely freedom of Christ's faithful, let him give thanks to God and enter into marriage confidently and confidently, if he cannot abstain, and despise the nonsensical puppets with their abominable and godless laws and threats, who dare to blaspheme in their god-robbing decree "on the life and discipline of the clergy" (de Vit. et bo. Cie.): in marriage one cannot serve God. For what is this but to accuse the marital state of unbelief, impiety and total apostasy? Certainly for you, Pabst, you servant of Satan, Abraham and all the patriarchs, Zacharias and Elizabeth did not serve GOtte! But what do I concern myself with these monsters, who surpass themselves in monstrosity? It is certain that, because of their excessive rage to blaspheme, one should flee and push them away.

Further, that many speak of the burdensome nature of marriage, and for that reason counsel abstinence, have indeed a humane but quite foolish opinion; namely, in order to teach that complaint should be avoided, you invite the torture of conscience! We do not teach marriage in such a way that it is not burdensome, nor do we promise such a thing, but we want it to be permitted and free, so that whoever can abstain as long as he wants to. It is the conscience that we free from complaint, not the marriage. But how much happier it is to endure a marriage that is troublesome in two ways than to be constantly tormented by the sting of conscience!

to become? God has imposed this burden and all holy patriarchs have borne it. Paul proclaims this affliction beforehand to those who are free, but does not advise against it, nor does he condemn it 1 Cor. 7:28: "Such (he says) shall have tribulation of the flesh." But he does not say, Do not enter into this affliction; nor does he say, It is evil and damnable; rather, it is gain if you bear it rightly and godly. It is burdensome to be bound in prison for Christ's sake, but can you advise against it for that reason? Will you not rather exhort him to bear it steadfastly? We are not writing here for those who marry for idleness and pleasure, for whom it serves them right to find trouble for pleasure, but we are writing for those who wish to exchange the danger of their happiness, the necessity to sin, the impossibility to abstain, together with the whole hell of fear of conscience, for any trouble or toil, who do not want to live in pleasure but rightly. May those pass their days in comfort, we say to our spouses, "By the sweat of thy face shalt thou eat thy bread." But even you must never believe that those who abstain from marriage in order to avoid hardship live chastely in the right way. For experience teaches how these great despisers of marriage, and those who extol chastity, keep themselves chaste, since only those can keep themselves chaste, not those who flee troubles, but those to whom it is given to be chaste for the sake of the kingdom of heaven. And what is it to us what the water bubbles judge? Let us do what is right by evil rumors and good rumors. The Lord judges the nations and the earth with justice Ps. 96:13. All men are liars, but God alone is true. To Him be glory forever and ever, Amen.

Of the widows in Paul.

1 Tim. 5, 11. 12.

There is still one passage left that someone might want to think proves something for the vows. This is the place where

1660 a. vi, 372-374. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. xix, 2035-2037. 1661

Paul 1 Tim. 5, 11. 12. speaks of the apostate widows in the following way: "If they have become lustful against Christ, they want to be free and have their verdict that they have committed the first faith. It is not known that this passage is the source of the well-known words of Augustine, in which he says that it is condemnable for nuns not only to be free, but also to have the will to marry. But we must first consider Paulum; if he does not teach that it must be so, then Augustine's proof will not be valid either. First of all, it is certain that Paul does not speak of such an institution that one has made vows (de vovendi instituto). For the first church never knew this way of making vows, but he speaks of widows who were fed by the goods of the church and provided for by the service of the deacons, of which we read Apost. 6. an example. He is not talking about men in the spiritual state (religiosis), not about virgins, but about poor widows, whose care is most urgently commanded in the law of Moses. For in the same chapter 1 Tim. 5, 16. Paul makes the provision that widows, who can be fed from their own goods, are not to be fed from the wealth of the church. For he says, "If a believer has widows, let him provide for them, and let not the church be burdened, that they which are right widows may have enough." Again, concerning widows who have parents or children, he makes the same provision, saying v. 4, "But if a widow has children or nephews, let them first learn to rule their own houses divinely, and repay their parents in kind, for this is well done and acceptable in the sight of God." But to a true widow he makes the one who has neither parents nor children nor anyone by whom she could be provided for. But he says thus v. 5., "But this is a true widow who is lonely, who puts her hope in God, and perseveres in prayer and supplication day and night."

Among these, then, he finds two kinds which he rejects; one which lives in pleasures, that is, of those who by wealth, which is

They are rich and can provide for themselves with it. Of these he says v. 6, "But she that liveth in lusts is alive dead." The others are those who were accepted by the church because of their poverty, but because they were young, fattened themselves on other people's goods and became lustful; and while in their own poverty they would have been desired by no one, now, well provided for by other people's work, they desire to marry of their own free will. But even this Paul does not condemn in them, that they desire to be free, but that they have committed the first faith, for he speaks thus v. 12.: "And have their judgment, that they have committed the first faith." Otherwise he would speak against himself, since he continues v. 14., "I will therefore that the young widows be free, and beget children." But the word faith cannot mean a vow in this place, for they had not vowed widowhood, nor does "faith" mean "vow" in all Scripture, but it is faith in Christ which they had denied in order that they might the more surely marry, and had returned to Judaism or heathenism, which the circumstances and what follows prove, for it follows v. 15, "For some are already turned back after Satan"; and again v. 13, "But they also learn to speak what ought not to be."

This is certainly said of the apostasy from faith and doctrine, as is sufficiently known. From the same spirit he also writes, 2 Tim. 4, 10. "Demas hath forsaken me, and hath loved this world"; and again 2 Tim. 1, 15., "This thou knowest, that all they which are in Asia have turned from me." For if they had not sinned against faith, he would not have spoken of them in this way, but would have commanded that they should be taken care of, as of the harlot with the Corinthians. Therefore we conclude: the first faith is the Christian faith, from which many in the first church fell away when it was still new. And this apostasy was severely punished by the apostles, and the author of the letter to the Hebrews also attacks it severely, claiming [Cap. 6, 4-6.

1662 ". v.". vi. 374 f. XI. Luther's writings from the monastic vows 2c. W. xix, 2037-2010. 1663

Once they have fallen away, they are renewed again to blessedness, because those who fell away were of the opinion that they could also be saved by another faith, namely their own or the Jewish faith. So this passage has nothing to do with vows, much less with monastic vows. But this is also a strong reason that he speaks of faith in Christ, that he says 1 Tim. 5:11: "If they have become horny against Christ." To become lustful against Christ is not only to be senseless through the lust of the flesh, but also to rebel against Christ for the sake of lust and, after denying the faith, to consider something else.

But suppose also that the apostle speaks of vows and not of widows, yet this passage proves most strongly of all to us, and no passage of Scripture so powerfully and so evidently condemns vows and orders, that one would almost wish that it spoke of vows or could be understood by them. For when it speaks of vows, it is evident that for the future vows will be punished and condemned, however much those widows may have sinned in the past. For he says 1 Tim. 5, 11., "Renounce the young widows"; and again v. 14., "I will that the young widows be free." Therefore, according to this provision of the apostle, no one was allowed to make a vow unless he was sixty years old. So choose what you will: either the apostle speaks of the vows, or he does not speak of the vows. If he does not speak of the vows, then this passage does not enforce anything; if he speaks of the vows, then life under vows before the age of sixty is punished and condemned by himself, and this saying will be the most reliable protector of our opinion that then the conscience can be completely confident when one takes his vows.

In short, since enough has been said that this way of life is contrary to the gospel, since sin is made in food, in drink, in places, persons, works, actions, in which Christ does not make sin, but has commanded that they should be free, and since

this way of living could not endure if one did not commit such sin and entangle the consciences, as is clear, so that there can be nothing more certain (for this life would immediately come to an end if one considered it free and did not entrap the consciences): it is also quite certain at the same time that such vows are void, unlawful, ungodly, and contrary to the Gospel. Therefore, there is no need to argue whether you have vowed in a godly or godless mind, because it is certain that you have vowed ungodly things. Therefore, one must rely on the gospel and let go of these vows with complete confidence, no matter by what circumstance they may have been prompted, from what mind they may have come, at what time they may have been made, and return to the freedom of the Christian faith. This is my firm and undoubted opinion, for which I praise and give thanks to our Lord Jesus Christ, who according to his great goodness has set us free, who is eternally given, amen.

This is what I wanted to say about the monastic life at this time, but I will say more if someone should attack it, although I believe that everything is so fortified with Scripture and clear reason that it can not only shut the mouths of the adversaries (to which I have paid little attention), but also establish the consciences against God in good confidence and make them secure, which is what I have mainly had in mind. For those who are entangled by long-standing laws, by habits, by their own fear and misgivings, furthermore by the prestige of holiness, by the multitude and greatness of men, but especially those to whom the holy Scriptures have been instilled in an erroneous mind, are certainly very difficult to help, and the so cheerful freedom is very difficult to persuade those who are so desperate and already consider themselves lost in hell.

For I am not at all pleased that this contends and triumphs over the pope and his Jewish schools, the innumerable heap of high schools, monasteries and convents. For what do we care what this shameful empire of the pope teaches, which is worse than the

1664 L. V. L. VI. 375 f. 174. Urtheil von d. geistlichen u. Kloster vows. W. XIX, 2040-2042. 1665

Turks, and which I have long despised? We leave it to us that we make the consciences strong against Satan in the hour of death and make them safe before the Son of Man. Men may rage as they will; in death at least they will leave us, be it as defeated or as victors. But who can stand before Satan and before the judgment of God, if he does not, fortified with the most certain and clearest words of God, stand on the rock and his watch and want to hear what could be brought against him who can say to God without hesitation and without trembling of heart: This you have said, you who cannot lie?

Therefore, for the sake of Christ, I also ask all those who make use of my advice, who want to leave the monastic life and return to freedom, to examine their conscience first and foremost, so that they do not undertake this, lured by the novelty of the matter or solely out of contempt or hatred for people. For such will not stand in death, when the conscience awakens and is tormented by the devil because of apostasy, because of breaking the vow 2c. but

The latter will be intent on a godly repentance, so that the latter will be worse than the former. For it is necessary that one firmly base oneself here on God's pure word alone and not even turn away from God's judgment, since we know that He is true and cannot deny Himself. But the words that are to apply here are those we have quoted above, in which Christ alone is set before us as our light and duke, and everything that is invented by men is condemned.

May He Himself, our dear Duke and our Light, Jesus Christ, enlighten and strengthen our hearts in His own power and His healing words for eternal life. His is the glory and the kingdom forever and ever, amen.

  1. in the month of January.

1 Petr. 2, 16.

As the free, and not as if you had the freedom to the cover of wickedness, but as the servants of GOD.

Gal. 3, 13.

But you, dear brothers, are called to freedom. But see to it that through freedom you do not give place to the flesh.

The writing following in this the old edition of Walch, Col. 2053-2084:

Concerns and lessons of dm monasteries and vows of the clergy,

is a part of the sermon on Epiphany Day in the church postilion, Walch, St. Louis edition, vol.

391 et seq, §§ 253-312, therefore (because duplicate) omitted here.

1666 *Erl. SS, 33-35. . XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. LIX, 208S f. 1667

175 D. Mart. Luther's epistle to Leonhard Koppe,

containing cause and answer, that virgins may divinely leave the monasteries. *)

April 10, 1523.

To the prudent and wise Leonhard Koppen, citizen of Torgau, my special > friend, grace and peace, Martinus Luther.

Grace and peace in Christ! It is true, as the Scripture says, that no one can do good or harm unless he is ordained to do so by God, as the prophet says, 2 Kings 5:1.^1^ ) of Naaman of Syria, that God gave happiness and salvation to the land of Syria through him. Again, Moses writes of King Pharaoh that he does not oppress the children of Israel out of his wealth, but God hardens his heart, saying to him, "Therefore I have raised you up, that I may prove My power in you, that My name may be proclaimed in all the earth" Ex. 9:16. Therefore also Isaiah 41, 23. defies all ungodly and says: "Defy! 2) and do pious or harm," let see, what can ye? And 1 Maccabees 5, 62. it is written, "They were not of the seed of men by whom salvation and happiness came to Israel."

(2) Would you say, "Where is this going? Out that you have done a new work, of which country and people will sing and say, which many will cry out for great harm; but those who keep it with God will praise it for great piety, so that you may be sure that God has decreed it and that it is not your own work nor counsel, and let go of those who cry out for it.

  1. Here the Erlangen edition has again reprinted from Walch the wrong citation: 2 Kings 5, 2.
  2. Thus the Jena and Wittenberg editions. De Wette: "Trotzt."

for the very worst work, 3) and consider neither ordained nor commanded by God. Fie, fie! they will say, the fool Leonhard Koppen has let himself be the damned heretic monk, and go to, and lead nine 4) nuns out of the monastery at once and help them to deny their vows and monastic life and to leave.

(3) Now you will say, "This has been done secretly and well hidden, yes, betrayed and sold, so that the whole monastery at Nimpzschen will be set on me, because they now hear that I was the robber. I answer: Yes, indeed, a blessed robber; just as Christ was a robber in the world, when by his death he took away the prince of the world's armor and household utensils and led him captive Ps. 68:19. So you also led these poor souls out of the prison of human tyranny, just at the right time for the Easter, when Christ also captured the prison of His own.

4 But that I proclaim such things and do not keep them secret, I do for honest reasons. First of all, that it is not suggested by me that it should remain secret. For what we do, we do in God, and do not shrink from it in the light. If God wanted me to be able to save all captive consciences in this way or another, and to make all monasteries free, I would not have asked for it.

  1. So the Wittenbergers and the Jenaers; "will" is missing in De Wette.
  2. Amsdorf wrote to Spalatin Saturday in Easter week 1523: "Not only nine, but 12 nuns have left. Nine have come to us." Burkhardt, Briefwechsel, p. 56.

*This missive first appeared under the title: "Cause and Answer that Virgins May Divinely Leave Monasteries. Doctor Mart. Luther. Panzer, Annalen, p. 150 lists five different editions. In addition, this letter is reprinted in the same year at Erfurt "in der Permenter Gasse zum FärbeFaß" and in Low German at Wittenberg. In the collections: Wittenberger (1553), vol. VI, p. 245; Jenaer (1585), vol. II, p. 210 b; Altenburger, vol. II, p. 310; Leipziger, vol. XVIII, p. 412; Erlanger, vol. 29, p. 33 and by De Wette, vol. II, p. 320. We followed the latter, which had four individual editions.

1668 Erl. 29, 35-87. 175 Luther's epistle to Leonhard Koppe. W. XIX, 2086-2089. 1669

We are afraid to confess, together with all those who would have helped; with comforting confidence that Christ, who has now brought his gospel to light again and destroyed the kingdom of the end of Christ, 1) would be the patron here, even if it had to cost our lives.

5 Secondly, I do it to preserve the honor of the poor children and their friendship. For however highly the blind judges of iniquity reproach such things on earth for heresy and apostasy (which will certainly find its judge), we have nevertheless preserved this, so that no one may say that they were carried out dishonestly by loose boys and have put their honor in danger, because you and yours can be denounced. In addition, everyone must let it be honestly done that they did not run out one by one, one here, the other there, but all together, with all discipline and honor, came to an unrighteous place and location, so that the blasphemers would be deprived of the cause to wash their lying tongues with pious children. For that they reproach such against God and their vows, we will suffer and dare.

Thirdly, to warn the lords of the nobility and all pious gentlemen who have children in monasteries that they themselves should do this and take them out, so that nothing bad will follow. For although many of the nobility and gentry, who understand things by the grace of God, would like to have their children or girlfriends out, and yet shy away from the example of breaking the first line, now they see that so many respectable children have broken the line with careful discipline and honor, and are confessed to it, they will become more courageous and more frugal. But if some become more angry, they must let it happen and not be surprised. For they think it is wrong, after they have been deceived until now, not 3) taught differently; it will get better with time. This is my excuse against you because of sin, that I have betrayed and revealed your work.

1> So the Wittenbergers and the Jenaers. De bet: "störet".

  1. So the Jena and Wittenberg. De Wette: "Places".
  2. De bet: nothing.

In order that I may also speak the word of all of us, both mine, which I advised and asked for, and yours with yours, which you have done, and of the virgins, who needed salvation, I hereby want to give an account and answer before God and all the world, although I have abundantly done so in other books, so that all Christian hearts may realize how we have not sought our own, but first God's honor and the neighbor's best. But we want to leave the unchristian hearts their mind until they understand it very well.

First of all, the children themselves have most humbly asked their parents and friends for help to come out, showing with reasonable and sufficient reasons that they can no longer tolerate such a life for the sake of their souls, and have offered to do and suffer what pious children should do and suffer. All of which is denied and said to them, and so they are abandoned by everyone, so that they have had just and honest cause, indeed, are compelled and urged to save their conscience and soul, elsewhere, as they can. 4) Those who have been able to help and advise here have been obliged, out of Christian love, to save souls and consciences.

  1. On the other hand, it is a very important cause and necessity that children, especially the weak women and young maidens, are unfortunately pushed into the monasteries, provoked and let go, since there is no daily practice of the divine word, indeed, the gospel is rarely or never heard properly, and yet they are placed in the highest battle, namely, to fight for virginity, since hardly and only rarely do those prevail who are equipped with God's word in every way, and who are exalted with high, strange, and wonderful grace. It may be difficult to maintain conjugal chastity, even with the help of divine word; and this young foolish, inexperienced people of women is pushed there, where the dispute is hardest and most powerful. O of the unmerciful parents and friends, who deal with their own so horribly and frightfully! O of the
  1. namely Leonhard Koppe and comrades.

1670 Erl. 2s, 37-40. XI. Lutheri writings of the monastic vows 2c. W. xix. 20^-2091. 1671

Blind and foolish bishops and elders, who here neither see nor feel what the poor souls suffer, and how they perish!

(10) This reason alone, that God's word must be lacking, is enough, if there were no other, to excuse us all, even to praise and extol us before God and the world, that one should help and advise to run out of monasteries, that souls are torn out, led, stolen and robbed as one can, regardless of whether a thousand oaths and vows have been made. For it is known that in monasteries, especially nunneries, God's word does not go forth daily, and in most places it never does; but only blossoms and is carried on with the laws and works of men. So again, it is certain that one cannot live before God daily without God's Word, and cannot take or keep a vow before God, so that one joins the place where God's Word does not go, and leaves the place where God's Word does go. For such vows are as much as denying God, because we are all connected to God's Word.

  1. thirdly, it is clear and evident that a man may be forced to do things in the sight of the world that he does not like to do, but in the sight of God and in the service of God no work or service should or can be forced or unwilling. For God does not like, and does not want, forced, unwilling service, as St. Paul says in 2 Cor. 9:7: "God loves a cheerful giver." Without doubt, He is again hostile to an unhappy, unwilling giver. Therefore St. Paul also does not want to have noble virginity where it is forced and unwilling, 1 Cor. 7, 37. But such a joyful desire for God's service gives neither monastery nor caps, neither vows nor work, but only the Holy Spirit.

How many do you think that there are nuns in convents, where the daily word of God does not go, who cheerfully and with joy freely do their service, and wear orders? Of course, there is hardly one in a thousand. What is it, then, that you let such a child be so

  1. Thus the Jena. Wittenberger and De Wette: Word.
  2. Thus set by us according to the old edition of Walch. In the two oldest editions and in De Wette: most.

Would it not be better for her to lose her life and all her works, and to earn hell with them? Would it not be better, if she were to do something unwillingly and with reluctance, if she were married, and did such toil and reluctance in the conjugal state outwardly against men, as her husband, child, servant and neighbor 2c.

(13) Since no service pleases God unless it is done willingly from the heart and with pleasure, it follows that no vow should be valid, nor should it be made, nor should it be kept, unless there is love and pleasure, that is, unless there is the Holy Spirit. Therefore, if such a vow is made without desire and spirit, God does not respect it and does not accept it. Therefore, this is also a sufficient reason to leave vows and monasteries, and to help everyone out into another state.

Fourthly, although one must be ashamed of this reason, it is almost the greatest one to leave cloisters and monasteries, namely, that it is impossible for the gift of chastity to be as common as the cloisters are. For a woman's image was not created to be a virgin, but to bear children, as Gen. 1:28. God said not only to Adam, but also to Eve, "Be fruitful and multiply." Just as the bodily limbs of the female body, appointed by God for this purpose, prove. And this is not said to one woman, nor to two, but to all, and none excluded; let God draw them out Himself, not by our vow or free will, but by His own counsel and will mightily. Where He does not do this, a woman shall remain a woman, bearing fruit for which God created her, and not making her better than He made her.

(15) Item, when he cursed Eve, he did not take away her female womb or female member, nor did he revoke his spoken blessing upon her to be fruitful, but confirmed it, saying, "I will cause thee much trouble when thou art with child" (Genesis 3:16). This plague is also not said about one or two wives, but about all; that the words are as if God is certain that all wives will be pregnant, and shall bear this plague, without which He Himself takes out. There-

1672 Erl. SS, 40 f. 175. Luther's missive to Leonhard Koppe. W. XIX. 2091^-2094. 1673

No vow nor covenant can ever be true or kept, for it is God's word and made.

(16) Here then they make two objections; the first, that you should keep your vows. This is true if you vow divinely, which is yours and in your power. I once heard a learned man say: "My mother vowed that I should become a bishop, how should I keep it? But it is not yours to be a virgin against your nature, but as Paul says in 1 Cor. 7:7: "It is a gift of God." As I cannot vow a gift of God, so I cannot vow chastity. Everything must be mine before I vow it. Just as Samuel's mother vows her son to God, if he would give him to her beforehand, 1 Sam. 1, 11. 1) So one should also vow chastity, if it would be given to God; if not, the vow would be nothing.

17 Let us also read 1 Sam. 14, 24. 44. that Saul also vowed twice with an oath that no one should eat during the day, and also to kill his son; nevertheless, he had to refrain from it, and God forbade him through the people and his scorn. So that God has proven sufficiently that unchristian and harmful vows are not to be kept, even if they only harm life; rather, he will condemn the vows that are harm and ruin to the soul 2). And this example is to be noted, that it is not enough to say: Yes, I have vowed, I must keep it. Rather, see first whether what you vow is possible and divine. Otherwise, if it were impossible for you to keep your vows, you might well vow to become a mother of God, like Mary.

18 They say again that even if it is impossible, it can be obtained by praying, as St. Jerome teaches. Answer: First of all, God does not give me much chastity, St. Jerome himself confesses that he could not tame his flesh's rage and heat with any fasting or effort. How much better it would have been for him, according to St. Pauli

  1. At this point, both De Wette and the Erlangen edition from Walch have reprinted the wrong citation: "1 Sam. 1, 31."
  2. So the old editions. De Wette: Spoilage.

The first is free, because it burns, and it is not good to follow his example in this. For chastity does have temptation, but such daily burning and raging is a sure sign that God has not given nor will give the noble gift of chastity, which is to be kept with will without need.

19 On the other hand, one can certainly obtain everything from God by praying, but he also wants to be untried. Christ could have let himself down from the pinnacle of the temple, as the devil pretended; but he would not do it, because it was not necessary, and could come down in another way. I could also obtain by prayer that I not eat nor drink what grows on earth; but since this is not necessary, and God has otherwise given me so much that I should and can eat, I should not tempt Him, leave that which He has given, and wait for another without need, which He has not given. For that 3) would be tempting God.

(20) So also here, because he created man and wife to be together, I should not choose another estate and leave that one behind out of my own pride and courage. For in so doing, without need or cause, I give myself over to danger and tempt God, since there is indeed another divine estate, since I have no need of danger and temptation. For who urges me or calls me to remain without marriage? What need have I of virginity, since I feel that I do not have it, and God does not especially call me to it, and yet I know that He created me for marriage?

21 Therefore, if you want to ask something of God, ask for what you need and where your need urges you. But if it is not necessary to you, then you will certainly tempt him with your prayer. For his name is called: Adjutor in opportunitatibus, in tribulatione, helper in need, Ps. 10, 14, namely, that he helps only there alone, since otherwise no help and means are created by him beforehand.

The other objection is that it is against the common old custom and doctrine, and the weak consciences should be spared. Answer: Offense there, offense there! Noth

  1. So the all editions. De bet: there.

1674 Erl. 29, 41 f. 102 f. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 2094 f. 1675

breaks iron, and has no trouble. I shall spare the weak conscience, if it can be done without my soul's trouble; if not, then I shall advise my soul that the whole world or half the world is annoyed by it. Now here is the soul's trouble in all things; therefore let no man desire of us that we should not offend him, but let us desire that they should approve our thing, and not be offended. This is what love demands.

(23) This, my good friend, is what I have recently made responsible for you, for me, and for these virgins, and also for all who want to follow this example; I am also certain that we want to stand unimpeachable before God and the world. But to the adversaries and hardened minds, to whom God Himself cannot do enough, we will not presume to do enough, but let them rage and blaspheme until they have done so.

get tired. We have a judge over us who will judge rightly.

  1. but I will also name the virgins here, so that everything is free in the day, and are namely these: Magdalena Stanpitzin, Elisabeth Kanitzin, Veronica Zeschau, Margaretha Zeschau her sister, Laneta von Golis, Ave Großin, Catharina von Bore, Ave von Schönseld, Margaretha von Schönseld her sister. The Almighty God graciously wanted to enlighten all the friends of those who are in monasteries with driving and unwillingness, so that they would faithfully help them out. But those who are spiritually intelligent and know how to use monasticism usefully and like to be in it, let them stay in the name of God.

25 I hereby command you to God, and greet your dear Audi and all friends in Christ. Given at Wittenberg on Friday in Easter Week, Anno 1523.

176: A story of how God helped a respectable convent virgin, Florenttna von Obernweimar,

with Luther's epistle to the Counts of Mansfeld, in which he emphatically fights against the monastic vows.*)

March 2, 1524.

To the noble and well-born gentlemen, Mr. Günther, Ernst, 1) Hoyer, > Gebhard and Albrecht, Grasen zu Mansfeld, Lords zu Schrappel und > Heldrungen, my gracious lords.

  1. grace and peace in Christ our Lord, amen. This story, in E. G. lands, has enabled me, gracious sirs, to write this letter to you. G. lands proved by GOD, enabled me to write this letter to E. G., as to whom I, as my
  1. The comma after "Ernst" is missing in De Wette and in Erlanger.

I owe it to my bodily sovereigns, even according to human law, to wish them the best before others, to humbly admonish God that they perceive God's word and works with fear, and because he so constantly stops and knocks, also willingly open up and not, like other unbelievers, throw his signs and wonders to the wind, lest he, tempted too high and too long, be found too serious.

(2) Now this is what the gospel and all the prophets teach us, that ungodly men

*This missive "appeared together with the story under the title: "Ein Geschicht, wie GOtt einer ehrbarn Klosteriungfrauen ausgeholfen hat, mit einem Sendbrief M, Luthers an die Grafen zu Manßfeld. Wittemberg. 1524." In the Erlangen edition, four individual editions are listed, all belonging to the year 1524. In the collections: in the Wittenberg (1553), vol. VI, p. 248; in the Jena (1585), vol. II, p. 356; in the Altenburg, vol. II, p. 516; in the Leipzig, vol. XIX, p, 319; in the Erlangen, vol. 29, p. 102; the Sendbrief alone in De Wette, vol. II, p. 495. We give the text according to the Jena edition.

1676 Erl. SS, 103-108. 176 How God helped out a convent virgin. W. XIX, 2095-2098. 1677

never want to take for God's word that which is God's word, but that which is God's word, and that which they think is God's word, will always not be judged by God's word, but their own conceit will judge God's word, and say, Behold, this is God's word. They do the same with God's works: What God does, the devil must have done, as the Jews said of Christ Himself: "He casts out devils in Beelzebub's name" Luc. 11, 15, again, what they do, that must be God's work. This is the quarrel between God and the world from the beginning and will remain so, as the 28th Psalm v. 5.^1^ ) says: "They do not recognize God's work, and do not notice the work of his hands, therefore you will break them, and not build them."

3 So it is also with the miraculous signs of God. Since Christ cast out devils. He raised the dead and performed such great and many miracles, yet they were of no account to the Pharisees, who began to say: Lord, we would like to see a miraculous sign from heaven. The miracles that God did were not miracles to them. But what they claimed and agreed to be miracles, they were supposed to be miracles. Our Lord God suffers all this from them until his time. So do not doubt that the unbelievers, when they hear about this Florentina, that she is so miraculously delivered by God from the devil's jaws, some of them, who consider the nun's state good, will say: The devil helped her out. The others, who do not give much importance to God or the devil, will say: "Look, is it a miracle that a nun has run away from the convent? This is how it must be.

(4) If a ruffian spirit were to make a pilgrimage and perform signs, as Paul says: "The man of sin arises through false signs and wonders," 2 Thess. 2:9, or if the devil were to be tortured with holy water and pretended to suffer great fear in it, as happened recently this year in one place, this would have to be a miracle of God.

  1. The Erlangen edition asked here reprinted from the old edition of Walch's "V. 3.

be. But we, who now know the gospel and have recognized the truth by the grace of God, should not and must not let such signs, which are done to confirm the gospel and promote it, go by. What does it matter if those who do not know the gospel and do not want to know it, and reckon nunnery to be Christian, do not consider it a sign, or even a sign of the devil? Let them go; they are blind and leaders of the blind. 2) God will find them.

God has done more of the same signs these three years, which should be described in due time. But because this shows God in E. G. lands, G. should take it to heart as a special admonition from G. God. For it is evident not only from this Florentine story, but also from many other testimonies, what a devilish thing nunnery and monasticism are, where people want to bring people to God by means of vain activity, coercion, sticks and blocks, even though God so often testifies in Scripture that He does not want to have any forced service, and that no one should be, but does it with pleasure and love. Help God, is there nothing to say to us? Do we not have sense or ears? I say it again: God does not want forced service. I say it for the third time. I say it a hundred thousand times: God does not want forced service.

(6) What are you doing, princes and lords, driving people to God without their will and thanksgiving? It is not your office nor your power to do so. You shall drive to outward piety. Let vows be vows, let commandments be commandments, nor will they be kept, except willingly and with pleasure. And if we all become foolish and foolish, he will not be otherwise for our driving and forcing. He will not be of a different mind because of our goings-on and compulsions. He says: "No one comes to me, my Father draws him" Joh. 6, 44. Is this not clear enough, dear Lord God? The Father must draw, so will a man drift. What God does not subject Himself to, the poor worm wants to subject itself to, by means of a

  1. So the Jenaer. Wittenbergers: blind leaders.

1678 Erl. SS, 105-108. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 2098-2100. 1679

to do to others who are unwilling, which he himself cannot do. If you do not want to be pressed to our gospel, why do you press us to yours?

(7) Therefore, my dear gentlemen, I will let this Florentina's story go out, so that all the world may see what monasticism is, and the devil's deeds come to light, and I will also humbly ask God, because God Himself demands and encourages such things, that God, who have many such prisoners in their lands, would least of all desist from driving and stopping, if they did not want to help release them; but let each one answer his own conscience here, and do not refuse whether someone wants to leave or stay in the monastery, so that God will not be tempted. It is not to be done for the sake of the vile, shameful air of the flesh, which is not allowed in monasteries, who otherwise does not want to be pious, be it alone or by himself. It is for the sake of necessity that a man was not created for chastity, but to multiply, Genesis 1:28, which work is not with us, neither to betroth nor to hinder. There are some princes and lords angry about this matter, and it is no wonder. If they knew what I know, they might not know how to praise and honor me enough for it, and do more for it than I do. God wanted to soften E. G. with His mercy to follow this divine work and to give a good example to all the world to redeem the poor prisoners, amen. At Wittenberg on the Wednesday after Oculi, 1524.

E. G.

menial servant

Martinus Luther, Doctor.

Instruction of the honorable and virtuous virgin Florentina of Obernweimar, 1) how she came out of the convent, by God's help.

I, Florentina von Obernweimar, wish all devout Christians and lovers of the Evan-.

  1. The spelling of this name varies; here in the superscription and right at the beginning: "Obernweimar", but later in the text "Oberweimar". Likewise in the Wittenberg edition, only that first "obern Weymar", later "Oberweymar" is written.

gelii God's grace, mercy with humble request to hear this my teaching and apology with a Christian heart. For God knows that after God Almighty had so seemingly helped me out of this prison by His grace and mercy, it was my firm resolution not to open such an unjust burden shown to me to anyone. However, because it is credible that Catharina von Watzdorf, the abbess of the monastery, is carrying me to the people in writing and orally with many words of shame, as if I had acted against honor, which she will never bring up with truth, because I, praise God, have never acted against honor, the need to praise and honor God, and also to save my honor and good name, urges me to omit this writing. For although I am guilty of suffering disgrace and dishonor, I am also guilty of not approving it or confirming it by silence, because it is unjust, and of making myself a party to other people's sins, and I want to speak the truth before God and all the world.

Beginning.

I am of my age in the sixth year of my parents, the spiritual state for the time for good and blessed considered, by request and incentive of my Muhme, the Domina in Eisleben, given to the convent of virgins there, called Neuenhelfte, where I was educated until eleven years.

Since I reached eleven years, I was blessed in ignorant youth by showing the dominatrix, without any questioning, and if I asked as much, I had no mind.

  1. But when I was fourteen years old, and my mind and ability began to feel and recognize, I found that spiritual status was contrary to all my ability and nature, and thus that it would be impossible for me to keep my soul's bliss, which I complained to one of my mothers from Obernweimar; she reported it to the Domina and my mother's sister, by the grace of God, through whom my intentions reached the Domina, who had her sister report them to me through her: I would like to turn away from the sense, I should and must be a nun, if not with good, I should with evil, she wants to put me differently, and deal with me in such a way that I should gladly remain; I would now be blessed, and God had promised and sworn eternal purity through the offering of the ring, I could not revoke that, nor could any pope or bishop absolve me of it.

5th I answered, Why they would not have me.

1680 Erl. ss, io8-no. 176. how god helped out a convent virgin. W. xix, 2100-2103. 1681

could have come to my senses, so that I could have recognized what I should or should not do? I had no answer, because I would have been old enough, I should and had to. Because I did not know any instruction or reason of the Scriptures at that time, so that I could have protected myself and met their pretensions, nor any comfort, help or advice in my friendship, which could not do otherwise than what the Domina would like, in which I also had to sit far away, I had to give myself, although quite unwillingly, but not without special doom of God, under their power, regiment and Babylonian prison 2c.

  1. but in my trial year I should have been asked, together with others of my sodalibus, about expulsions of the rule, so often the selected, and have admitted a deliberation, speaking: Ecce Lex, sub qua militare vis; si potes servare, ingredere: Si non potes, liber discede, which did not happen once, but on the evening of my prosession the Domina said to me in front of the whole assembly in the Chapter: I should be presented with the difficulty of the Rule, and asked whether I would be willing to keep it and remain constant, but it would not be necessary (for I had already committed myself wholeheartedly 1) to remain in the consecration); that they would let me and others keep a trial year, let it only be that we learn the way of the Order^a^ ), and let them try us, whether we are fit for the Order. And even if I had asked a lot, I would not have been able to say anything different, because what they liked to hear would not have helped me.

a) "Yes, religious wise men learned." I meant to teach Christ's > way to the young people. It may well be 2) an Unordens way.

7 Thus I have stood in repugnance to my accepted spirituality. I give every devout Christian and lover of evangelical truth the measure of the trouble that arises daily in my conscience from this; but nevertheless, in all my tribulation, misery and trouble, I have stood in complete trust and hope in God (for He does not want the death of the sinner, but 2c. Ezek. 18, 23.), that He would ever see a time when He would give me, an orphan abandoned to Him alone, the comfort of salvation 2c.

  1. When the healing time of divine consolation, in which the gospel, which had been hidden for a long time, came to light, the Word of God became clear.
  2. In the old editions: "volhertig".
  3. So the Wittenberg; "probably" is missing in the Jena.

The writings of the right shepherds, which Christ now and in these perilous times chased his sheep, which had been missed, starved and languished by the hirelings, into the jaws of the wolf, have also appeared to me, as a famished, hungry sheep, which had long been waiting to be put out to pasture, 3) which clearly gave me that my supposed spiritual life, as I also found in my conscience for a long time, would, if not changed according to the recognized truth, be a stubborn way to hell; because I can recognize nothing evangelical, nothing spiritual, much less Christian, in it.

(9) Because I realized that I would not receive comfort from the Domina, as a persecutor of evangelical truth, but rather punishment (for which I was horrified, like a human being), I wrote to the highly learned Doctor Martin Luther, made my feelings known to him, and requested comfort, help, and advice from him. Which, against Christian love, by some of my peers, who knew this secretly with me, came before my superiors, by which I was severely imprisoned, although one (knows well what it applies) also wants to show for a cause that I have warned one of the monastery's servants, against whom one (of my oversight) might have undertaken something difficult, out of Christian love, as I recognized myself obliged to do, to guard against his harm; However, such a burdensome imprisonment was not carried out against me for any other reason, except for the fact that I wrote to Doctor Martino.

10th In the prison I sat four weeks without all mercy, in great cold, which as one knows, has been before and after all the saints, not coming into any room.

I was forced to confess what I had done in the past three years against the rule and spiritual orders, whether secretly or openly, alone or by myself, and to submit this to the Domina by my handwriting. 4) I was forced to confess what I had done in the past three years against the rule and spiritual orders, whether secretly or openly, alone or by myself.

  1. After the four weeks had passed, I had to proclaim my known transgressions in the chapter in front of the whole assembly; then the Domina^b^ ) put me under a ban, I would have to sit locked in my cell, but kneel under the Horis canonicis in front of the choir, until the collecte I would prosterniren to the earth, the like.
  2. i.e. and how it is designed.
  3. "or" is missing in the Erlanger.

1682 Erl. 29, llv-iiL. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. LIX, 2103-2105. 1683

As often as the collection went in and out of the choir, they all had to go over me; I was in there for three days.

b) Such a jesusbel is to be given the right to govern young maidens, > if one does not otherwise know a devil. This means to comfort with a > gentle spirit those who are in a hurry to fall, Gal. 6, 1. This is the > sanctity of the monastery.

13 After that she put me, as they call it, in the small ban, there I had to go with her to choir, but as often as the collection went in or out of the choir, I had to prosternir myself, as above, and let them go over me, sitting under food with a little straw wreath on the ground in front of the prioress; I kept the penance for three days.

Fourteenth, however, I had to choose five persons to be my guarantors, and I had to promise and swear not to do anything more, neither with words, works, nor writings, to work myself out of the clergy; which I did, giving them as good words as I could, but neither my heart nor mind was in it. Then she released me to repentance, but in such a way that I had a person assigned to me, who had to take care of me day and night, walking, standing, sitting and sleeping with me. The Domina also told me in the chapter that I should now keep myself humble under the feet of all my fellow sisters, like a prisoner who would neither be trusted nor believed.

  1. should seven Wednesdays and seven Fridays at once of ten people let me discipliniren^c^ ). 1)

c) Then the devil is already cast out with another devil.

After that, it came hard to my mind to write to my dear cousin Caspar von Watzdorf, as a famous lover of evangelical truth, to whom I assumed much good, to complain to him about my present distress; which I did and ordered to be delivered to him by one of our monastery's servants, to whom I also wrote a note; which, however, came treacherously before the Domina. How shameful, disgraceful, blasphemous and scornful I have said about her and others, is not to be spoken or written in front of pious people 2c.

(17) I was pierced by them and by other four persons, so that none of them could beat them.

(18) Then she put me back into the dungeon, and had my legs put in iron heroes 2). So

  1. i.e. to chastise.
  2. Heroes -- Footcuffs.

I sat close one day and night; then she let me from the heroes, but in the dungeon I had to remain eight days; but for the sake of Nativitatis Christi 3) I was released, so that I had to go with to choir and Reffenter 4), stand there for them all to mock at the schoolchildren, locked in the cell over day, with nobody no word speak, no step go. ^d^) The person who was assigned to me had to walk by my side. I was to spend the rest of my life in such a prison. 2c.

d) When will it be said that they have been reminded of Christian > faith and love? Yes, Jesus is here, God and Christ are dead.

  1. But God, to whom all things are possible, out of His divine wisdom, against which this world's wisdom is foolishness, sent that one day after dinner, when I went to my cell, the person who was supposed to lock me left the cell open, and I thus escaped by means of divine apparent help, still by the light of the sun safely at one stroke, 5) when many persons of my fellow sisters had been in their cells and on the sleeping house.

020 But that she shall interpret unto me, that I have delivered, or made a remission of some things, she shall not teach me with truth.

(21) But I am not untruthful, that for the sake of Dionysius^6^ ) I have been willing to look for ways to get out of the monastery through the advice and help of my friendship, but I have not been able to have the grace of God at this time. This time I took six guilders and two silver rings from her, which I hereby want to make known to God and all the world. But all of which she will get back when she has appointed me and visited me in my cell. About this she will not be able to accuse me with truth, and thus I am caused by her untruthful,^e^ ) unfounded, unreasonable imposition to let this writing go out for the salvation of my honor; would also have the right to report other things that are the truth. But because my Christ bequeaths it to me, I will first of all refrain from the same commandment and spare the name in this, out of 2) Christian love. May Almighty God grant her enlightenment and grace. Please

  1. i.e. birth of Christ.
  2. Reffenter---refectorium, dining room.
  3. That will probably mean about an hour before sunset.
  4. Dionysius is the 9th of October.
  5. So the Erlanger. In the Wittenberg and the Jena: also.

1684 Erl. SS, IIS f. 318 f. 176. How God helped out a convent virgin. W. XIX, 2I0S-2I07. 1685

in high humility, every believer in Christ wanted to take my innocence to heart.

e) Does Jesus, my bridegroom, also teach such holy jesus so rudely > and insolently in the spiritual monastery?

22 But in order to mark all things, when I left the monastery, I took with me a bad skirt and a hood, as well as several veils, so that I could cover myself, but they kept my clothes, the better ones, which they took from me.

Martinus Luther, Doctor.

Behold, dear man, what a poisonous, wicked, bitter, false, lying people the nuns are, where they are most holy, and the tender brides of Christ. Woe to you always and forever, lords and princes, parents and friends, who push your children, friends or neighbors into such murder pits of body and soul, or let them stay inside, if you could do better. God grant you his mercy, amen.

177 D. Mart. Luther's Answer to the Articles for Monastic Vows Drawn from Holy Scripture,

*to Duke John Frederick of Saxony. )

May 18, 1526.

Grace and peace in Christ, Serene, Highborn Prince, Gracious Lord! I had to answer the articles 1) myself, no one else wanted to do it, although I have much to do, so that my God may exercise the lazy rascal in the flesh, nor do I judge much. Therefore I have done it in haste, as best I can. E. F. G. may direct them further into the booklet of monastic vows and the like. Hereby commanded by God. Given on the Friday after Servatii, Anno 1526.

Martinus Luther, D.

Article, (by the Papists] drawn from the Holy Scriptures, for those who have taken monastic vows and 2) accepted the monastic state, monasticism and nunnery.

I. Proof of the vows.

The 30th chapter of the fourth book of Moses.

"And Moses spake unto the chief of the tribes of the children of Israel, saying, The

  1. A papist Count of Henneberg had sent articles to Duke John Frederick of Saxony in which he sought to prove the unbreakability of the vows by means of sayings and examples from the Holy Scriptures. The duke sent these to Luther for his response. Cf. Seckendorf, 8ist. I,utk., 1, 1b. II, x. 18 (13) (14).
  2. In the old edition, "and have". We put the word "have" at the end of the sentence.

This is what the Lord has commanded: If any man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind up his soul, he shall not weaken his word, but shall do all things according as it proceeded out of his mouth."

"If a woman vows and binds herself to the Lord, because she is in her father's house and in his service; and her vow and her bond, which she makes over her soul, come before her father, and he is silent; then all her vow and all her bond, that she has bound herself over her soul, shall be valid. But if her father forbid the day when he heareth it, then no vow nor bond that she hath bound herself over her soul shall stand: and the Lord shall be gracious unto her, because her father hath multiplied unto her."

"But if she has a husband, and has a vow upon her, or if she carries away from her lips a bond over her soul, and the husband hears it, and is silent the same day, then her vow and bond, which she has bound herself over her soul, shall be valid."

"But if her husband repent in the daytime, when he heareth it; then is her vow loosed, which is gone out of her lips upon her soul; and the LORD will be gracious unto her."

*This writing is first found in the Eislebensche Theilen, Vol. I, p. 261 d; then in the Altenb. Ausg., Bd. Ill, p. 475; in the Leipziger, Bd. XVIII, p. 546 and in the Erlanger, Bd. 29, p. 318. The attribution alone brings De Wette, Bd. Ill, p. 112 and (as a duplicate) Erlanger, Bd. 53, p. 379. We give the text according to the Eisleben collection.

1686 Erl. SS, SIS-321. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX. 2107-2109. 1687

"The vow of a widow and outcast, all that she binds herself about her soul, that is upon her."

"If a man's servant vows or binds himself with an oath over his soul, and the master of the house hears it, and is silent about it, and does not repudiate it, then all the same vow is valid, and all that he has bound himself over his soul. But if the master of the house loose it in the daytime, when he hears it, then it is not valid, what went out of his lips, that 1) he vowed or bound himself over his soul. For the master of the house hath loosed it, and the LORD will be gracious unto him. And to bind all vows and oaths, to humble the soul, the householder may strengthen or weaken, so when he is silent about it from day to day, he reaffirms all his vows and bonds that it has on him, because he was silent the day he heard it. But if he weaken it after he has heard it, he shall bear the iniquity."

"These are the statutes which the LORD commanded Moses, between husband and wife, between father and daughter, because she is yet a handmaid in her father's house."

II Vow Evidence.

In the 5th book of Moses, Cap. 23 vv. 21-23: "If you make a vow to the Lord, you shall not forsake keeping it. For your God will require it of you, or it will be a sin to you. If thou forbear to vow, it is no sin unto thee: but that which proceedeth out of thy lips thou shalt keep, and do according unto it, as thou hast freely vowed unto the LORD thy God, which thou hast spoken with thy mouth."

III. evidence.

Solomon in the book of Proverbs at the 20th chapter v. 25., "It is a snare to a man to blaspheme the saints, and after that to revoke the vows." 2)

  1. Erlanger: that.
  2. In the German Bible: Gelübde suchen. Vulgate: vota retrsotars. In Hebrew: Compare

to this § 10 of Luther's answer to these sayings.

IV. Proof.

In the Book of Ecclesiastes, Cap. 5, v. 3, 4: "If you make a vow to God, do not try to keep it, for he has no pleasure in a foolish vow. What you vow, keep it. It is better that you vow nothing, than that you do not keep it."

V. Proof, from the Psalms.

. Psalm 50, 14.: "Offer sacrifices of thanksgiving to GOD, and give your vows to the Most High." Psalm 76, 12. "If you vow, keep it to the LORD your GOD." In Psalm 66,^3^ ) 13. 14.: "Therefore will I enter into thine house with burnt offerings, and pay unto thee my vows, as I have opened my lips, and my mouth hath spoken in my distress."

VI.

Christ Matth. 19, 12: "There are some who are cut off from themselves for the sake of the kingdom of heaven."

VII.

St. Paul, 1 Tim. 5:11, 12, says: "But abstain from young widows; for when they have become lustful against Christ, they desire to be free, and have their judgment that they have broken the first faith."

VIII.

Item 1 Sam. 1, 11. Hannah, the mother of Samuel, vowed a vow to God and offered her son to God in the temple for the rest of his life.

Thus we are also admonished by Scripture to resist the flesh and lusts.

IX.

Eccl. i.e. Ecclesiasticus - Jesus Sirach 18th Cap. v. 30. "After thy lusts shalt thou not go, and shalt turn aside from thy will."

X.

Item to Romans at the 6th chapter, v. 12. 13. 19.: "Let not sin reign in your mortal body, to render obedience

  1. Here the Erlangen edition has reprinted again from Walch: Psalm 56, 13. 14. Furthermore, in this writing two other wrong citations.

1688 Erl. 2S, 321-323. 177 Response to the articles for the monastic vows. W. XIX,'2IVS-2III. 1689

his desires. Neither yield your members to sin for the weapons of unrighteousness, but yield yourselves to God, as those who are alive from the dead, and your members to God for the weapons of righteousness 2c. And as ye have committed your members to the service of uncleanness, and from one unrighteousness to another; even so now commit your members to the service of righteousness, that they may be sanctified."

XI.

Rom. 8, 12. 13.: "Dear brethren, we are not debtors to the flesh, that we should live after the flesh. For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the spirit of the flesh kill business, ye shall live."

XII.

Zun Colossians 3:5, 6: "Put to death your members which are upon the earth, fornication, uncleanness, lust, evil desire, unchastity, and covetousness (which is idolatry), for which the wrath of GOD cometh upon the children of unbelief."

XIII.

In the 1st Epistle to the Thessalonians, Cap. 4, vv. 3-5: "This is the will of God, your sanctification, that each one may know how to keep his barrel in sanctification and honor, not in lust pestilence like the Gentiles who know nothing of God."

XIV.

Item 1 Tim. 6:10: "Learn to flee covetousness, 1) which is a root of all evil."

XV.

1 John 2:15, 16: "Do not love the world or what is in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him. For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of goods, is not of the Father, but is of the world. And the world perishes with its lust. But he that doeth the will of God abideth for ever."

  1. According to the Vulgate, which offers eupMtas, in arbitrary translation. The Greek has:

which Luther correctly used the word "avarice".

Answer D. M. L. to such sayings.

1 Although in the booklet of monastic vows such an article is given sufficient understanding, and everything is thoroughly taught how the monastic life is damning, but because these sayings in particular are brought forward, it is to be answered in Christian love thus.

2 First of all, we know that Moses and his law have been abolished by Christ and do not bind us Christians, as Paul says in Gal. 2, 19: "I have died to the law and live in Christ," and Rom. 10, 4: "Christ is the end of the law. Item Cor. 3, 7: "The clarity of Moses ceases." Item, v. 6: "The letter killeth," and Christ Himself, Matt. 11:13, says: "The law and the prophets endure until the time of John." And again, Matth. 5, 17: "I am come to fulfill the law."

Therefore, whoever wants to keep one law of Moses as necessary, must keep them all, and must circumcise himself and become completely Jewish, as Paul says: Gal. 5:3: "Whoever circumcises himself is also obligated to keep the whole law. Otherwise, what reason would there be for some to be bound and some not, if they were all given by the same God through Moses?

  1. but they serve us to bear witness to our law, that is, to prove the gospel, as Paul says, Rom. 3:21: "The righteousness that is before God is revealed without law, and testified by the law and the prophets."

(5) Therefore this is a certain answer to all the sayings of the Old Testament, which lead them to vows, saying, Will ye be Christians Jews? Prove your thing from the New Testament; the record is out, through Christ, and is not valid. But if it is, then you do not have Christ, and must keep the whole law. And whether they make a distinction here de de judicialibus, caeremonialibus, moralibus, that does not help them, as I have further proved in the booklet von den Bildstürmern wider Doctor Carlstadt.

(6) Also, the vow law in Moses is a lawful ceremony. If then the ceremonies are as they themselves profess, why do they want to keep them against their own confession?

1690 Erl. 29, 323-3S6. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 2111-2114. 1691

(7) Nevertheless, above the time when Moses' law still stood and was in force among the Jews, it was so established that nothing was pledged that was impossible and out of our power and possession. Therefore Moses also says: "He who binds or pledges his soul" 2c. Now in Scripture soul is not called conscience or inwardness, but the living body. As Christ says, "A good shepherd leaves his soul for his sheep," John 10:12. For so the vows went, that a man, if he had power, should pledge his house, his ground, his cattle, and also his body, to the service of the temple, or to the priests, to keep them, and all this for a time, and then let it go. For since the cause of pledging was temporal, the pledge was also temporal and could be redeemed with other things, and there was no eternal or impossible pledge. But there was one that was like the eternal vow, which was called banished; so whoever was vowed had to be killed without all redemption. Read the last chapter of the third book of Moses, and you will find it as I say.

If our nuns and monks want to keep Moses, they must do so:

First, they do not have to pledge anything that they do not have, or is not theirs.

On the other hand, they must leave it free to be changed or loosened.

Third, that it is temporary and not eternal, although it is not changed.

Fourth, they' but want to have eternal vow that they are anathemata, and let themselves be strangled quickly, that is Moses. So they must keep it or leave their vows. Therefore monastic vows are contrary to Moses, for they vow a perpetual vow and yet do not keep it after the manner of Moses.

Item an impossible vow. For to be willingly poor, obedient, chaste, is God's alone, and not ours: therefore he that voweth it voweth another's good, which is not his; thereby blasphemeth and profaneth God, yea, stealeth and taketh away, and would give it to God where he could.

(9) This is the answer to the articles that refer to the Old Testament. For also Samuel, whom his mother

He vowed, but did not remain in the vow forever, but, as Samuel's book teaches, became a ruler and moved about in the country, waiting on the people, and did not remain at the temple as he had vowed, but lived in the room, so that such an example is also powerful against the perpetual monastic vow.

(10) But the saying of Solomon, Proverbs 20:25, they introduce with evil conscience, half from my Bible, half from the Latin Bible. Thus: "It is a snare to a man to blaspheme the saints, and after that to revoke the vows." What good is such false deceit? Thus it is: It is a snare to man to blaspheme the saints, and then to go about with vows. This much is said: They are hypocrites who leave God's word and His holy service in Jerusalem, and then want to pay for such disobedience and blasphemy with vows. Just as the monasteries also leave the holy gospel, and go about it with vows. Even if it is as they say, it is no different than what Moses says about vows; thus also Ecclesiastes 5:3: If you vow, do not forsake to keep it. For all this comes from Moses' words.

After that, the Psalms have a special vow, that is, to praise God, as is implied by the words in the 50th Psalm, v. 14: "Offer sacrifices of thanksgiving to God, and pay your vows to the Most High. For the same whole Psalm rejects all sacrifices and vows, and demands the sacrifice and vow of praise, as it curses and says v. 23: "The sacrifice of praise honors me" (that is my right worship), "that is the way to behold God's salvation." Read the same Psalm and see how he is a right monastic striker, and they lead him for themselves.

After that they come to the New Testament.

First, Christ Matth. 19, 12: "There are some who cut themselves. Here they were supposed to prove that the monastics were such cuttings. It is not enough that they say it. Why didn't Christ draw the apostles and many holy bishops and martyrs into monasteries and become monks? Or had they not cut themselves? Unfortunately, it is well proven, and

1692 Erl. SS, 328 f. . 177 Response to the articles for the monastic vows. W. XIX, 2114-2116. 1693

If they wanted to confess, they would probably say how the monks are cut. If God wanted them to boast about it here, no one would object. But to pretend a thing, when there is nothing behind it, is dangerous before God.

(13) It is well known that willing chastity is delicious, but it says, "He who has it, has it. Outside the monasteries, I find ten chaste people, since I do not find one in the monasteries. For outside is work, toil and worry, vain temptation, so that the thrill is gone and one is urged to pray daily. In monasteries they sit idle and roast themselves with evil thoughts day and night, thinking to make themselves chaste with a woollen cloth or shirt. A lazy, safe, good life is in the monastery life, and they boast of it as a life of chastity. I have seen it and tried it as almost no one else. But let them gain, as the people have, so they shall find it otherwise. Good days, and not the holy, keeps 1) in the monastery, that one fears the skin, and^wants to adorn himself with the Scriptures.

14 Secondly, St. Paul 1 Tim. 5:11, 12 does not say that the young widows became horny against their rule or vows, but became horny against Christ. He interprets this himself and says that they broke the faith they first had in Christ. For for the sake of their lust, that they might the more readily be free, they denied Christ, in whom they had before believed, and gave themselves up again to the Gentiles and Jews, seeking men after their own conceit, as Satan tempted them, whom they followed, as he saith here. For Christ and faith

  1. i.e. holds people back.

Here it cannot be interpreted that it means monastery, rule and vows.

(15) The last saying, where they introduce many things about how to kill the flesh with its lusts, is well done, but it is wrong for them to apply it to the monasteries. Did St. Paul write it to all Christians when there were no monasteries, or are only the monastics Christians? And God wanted them to do as these sayings teach. But St. Paul speaks, Romans 8, 13: "If you put to death the business of the flesh through the Spirit, you will live." He does not speak: by vow or rule, but: by the Spirit. The Spirit must do it, and they want to do it by vow and rule. This is just as it has been, that there is no more abominable strengthening of the flesh and unchastity under heaven than in the monasteries. All this makes for a full, lazy, safe life, in which they wallow like pigs in manure.

(16) Killing the flesh must first be done by the spirit, believing that one is an enemy to the flesh with its vapors; then quickly with work, persecution, toil, worry, sleep-breaking, and unseemly eating and drinking, as happens to husbands and wives who have no rest from children and servants, day or night, without what the work is. There one would like to find those who believe and kill the flesh. But to sit lonely in the corner of a monastery is to serve no one, nor to be of any use, and to give oneself to the devil to tickle all evil desire, so that thoughts become greater than all the world's desire. To serve God is to serve one's neighbor, as Christ did and the apostles, and not to hide away in a lonely monastery forever. Summa, Fac haec et vives, if they would do it, as they said; but because they do not do it, that they also leave such boasting.

1694 Erl. SS, I31-I3S. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 2116,2120 fs. 1695

*178. Mrs. Ursulen, Duchess of Münsterberg, Christian causes of the abandoned monastery at Freiberg, with Luther's postscript, )

October or November 1528.

The Serene Highborn Frau Ursulen, Duchess of Münsterberg 1) 2c., Countess of Glatz 2c., Christian Cause of the Abandoned

Monastery at Freiberg.

To the Highborn Princes and Lords, Mr. George and Mr. Henry, Dukes of > Saxony, Landgraves in Thuringia, Margraves of Meissen, my friendly > dear lords and ladies.

  1. grace and peace in Christ our Savior, before, highborn princes, friendly dear lords and ohms. After I have been informed that your loved ones are noticeably displeased on both sides because I, together with two virgins, have left the monastery at Freiberg and have left my order, from which E. L. assumes that this is done out of frivolous presumption, since God is in favor of it:

(2) I have not wished to spare my mind and good thoughts to your Lordship and have written this document, which I have written with my own hand, from my heart, without the help, advice or assistance of any man on earth, at this very time, according to the date which your Lordship will find herein, from which your Lordship will find that this has not been done lightly, but because I am obliged to give an account for my soul before God's judgment. will find that this was done out of no frivolity, but because I am guilty of giving account for my soul before God's judgment, and I am certain that neither E. L. nor any creature under heaven can excuse me before God, I must also bear my condemnation alone and no one will suffer it for me, since I must fear God more than men Apost. 5, 29.. For he himself testifies, Luc. 12, 5. that he, if he

  1. In the old editions: "Mönsterberg" and "Glotz".

killed the body, the soul can also be thrust into hell. .

  1. But if such a mighty and fearful request of mine, together with those who are with me, who at the same time vote with me, does not move you, and if my responsibility is recognized by the Lord unsatisfactorily, as is the way of the world, I will be excused before God and the world, so that the Lord cannot have cause for some disfavor toward me, considering that I have neither acted against God nor against honor, but have dared to trust in God and His word, even though it is not pleasing to the world. For darkness and light, Christ and Belial will not agree with each other, 2 Cor. 6, 14. 15.
  1. however, if E. L. wanted to accuse me of having done such a thing secretly without E. L.'s knowledge and will, my answer is that I should not have revealed such a thing to E. L.. The reason for this is that I have been certain that E. L. would not have been offended by my distress, as I have sufficiently explained beforehand; nor would this have resulted in anything other than that I, along with other pious children, would only have been punished more severely, and thus would have burdened E. L.'s and my conscience more. In this case, I want to serve E. L. as my friends, whom I wish well with all my heart. I did not want to save E. L.'s kind opinion and hereby want to have commanded E. L. to the merciful God.

Ursula, née Duchess of Münsterberg 2c. E. L. Muhme).

  1. "Neither" is inserted by us from the Jena edition.

*This writing appeared (probably in October or November of the year) 1528 first with Hans Luft in Wittenberg under the title: "Der Durchlauchtigen Hochgebornen F. Ursulen, Herzogin zu Mönsterberg u. s. w., Gräfin zu Glotz u. s. w., christliche Ursach des verlassen Klosters zu Freiberg. Then it was published again in Mrnberg in 1529. Luther published it, provided with his postscript; in the old editions it is called V o r r e d e and is prefixed to the scripture in the Jena edition (1566), vol. IV, p. 356. In the Wittenberg edition, the so-called preface alone is in the 9th volume, p. 539b, but the writing is in vol. VI (1553), p. 257. Furthermore, both are found in the Altenburg, vol. IV, p. 415; in the Leipzig, vol. XIX, 646 and in the Erlangen, vol. 65, p. 131. We give the text according to the Erlangen edition, which brings the original print, comparing the Wittenberg and Jena editions. The determination of the time is based on the fact that Luther wrote to Spalatin on 2V. The determination of the time is based on the fact that Luther wrote to Spalatin on October 2, 1528, that the Duchess of Münsterberg was in his house with the other two convent virgins. Not long after that, approximately in October or November, the writing will have appeared.

1696 Erl. 85, 134-136. 178. the duchess of Münsterberg causes 2c. W. XIX, 2122-2124. 1697

By the grace of God, Ursula, née Duchess of Münsterberg and Troppau, > Countess of Glatz 2c., at Freiberg in the convent, together with two > virgins from there, namely Dorothea Thanbergin and Margaretha > Volkmarin, of one mind.

1 Paul, 1 Cor. 10, 32, says: "Be unruly both to the Greeks and to the Jews, and to the community of God. According to this, we have not failed to disclose to everyone who desires to know, the reasons and causes by which we are caused to leave monastic life, together with its ceremonies, ways, place and persons, diligently desiring that every devout Christian who will hear and see such, would take heed of the great perilous afflictions of our conscience in which we have been, by which he will find that we may in no other way escape the inevitable judgment of God, 1) which he forbids all despisers of his everlasting true word, which is himself, Joh. 1, 1., but by this very way.

  1. from which he will also recognize that this did not happen out of a frivolous mind, nor out of a quick coincidence, but rather that it was always deliberate and well-considered. Are of confidence to every one who is informed by divine grace of faith and taught by God, that such will not be an annoyance to him, but rather a strengthening to praise and glorify God, who can save His own from such perilous distress. Although we do not want to answer those who despise and persecute God's word with hardened hearts, we let them go, because they are blind, which title Christ himself gives them, Matth. 15, 14. And Joh. 10, 27. he says, "that only his sheep hear his voice". Therefore, if we rely solely on God and His word, 2) our responsibility will certainly not count for anything with those who have "crucified Christ as an offense and foolishness" before their eyes, whom we confess to be "divine power and divine wisdom" 4 Cor. 1:23, 24, to whom be eternal praise forever and ever, amen.

The first cause that compels us to leave monastic life is this: Christ tells Marci at the last, v. 15. f.: "Preach the gospel to all creatures. Whoever believes and is baptized will be saved" 2c., and Joh. 3, 16: "God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish.

  1. Thus the Wittenberg and Jena editions. Erlanger (according to Walch's old edition?): "GOtte".
  2. d. i. support.

but will have eternal life" 2c. Also the prophet Habakkuk 2, 4. says: "The righteous will live by his faith." In which sayings it is most clearly indicated that all our salvation and life rests on Christ, who is accepted in faith, as John 14:6: "I am the way, the truth and the life; no one comes to the Father except through me" 2c.

(4) Because it speaks the eternal truth itself, which the high divine majesty personally commands to be obeyed, Matth. 17, 5, Marci 9, 7 and Luc. 9, 35.It is irrevocable, because in the word and faith of Him alone stands life; that also in contempt of Him and unbelief nothing else is to be expected but eternal damnation, as Joh. 3, 36: "He that believeth not the Son shall not see life, but 3) the wrath of God abideth upon him." And Deut. 18, 18. 19.: "I will raise up for them a prophet like you from among their brethren, and will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him. And whosoever shall not hear my words which he shall speak in my name, of him will I require it." In which place God Himself testifies that the words of Christ are His words, and threatens us with His irrevocable judgment if we do not accept them. And Marc. 16, 16: "He who does not believe is condemned." Joh. 3, 18: "But he who does not believe is already judged, because he does not believe in the name of the only begotten 4) Son of God" 2c.

(5) These sayings we have therefore here to remind each one that it is superfluous to set before our eyes wherein our eternal life is, namely, in faith, and from which we are liable to eternal damnation, namely, in unbelief and contempt of Christ and His words. From this, everyone can judge that every person who naturally desires to be saved, strives with all diligence, by which way and means he can reach it the closest. This has been shown to some extent in many people, how they have worried and tormented themselves about it; although they have done nothing with it, and could not be satisfied in any way, how high and heavy the burden and effort has been, which we also confess to have found to be supreme.

6 But now, if by the grace and mercy of God we are enlightened without any merit on our part by the word of the holy gospel, which comes from the heart and mouth of God with the word of God.

  1. So the Jenaer. Wittenberger and Erlanger: and. 4) "eingebornen" > is missing in the Wittenberger and Erlang".

1698 Erl. SS, 13"-isg. XI. Luther's writings on monastic vows rc- W. XIX, 2124-2127. 1699

We are still confronted with a number of powerful and strong obstacles that oppose our faith and trouble our minds with constant unrest, which we will relate here according to the order.

(7) The first thing that is objectionable and hindering to our faith is this. Since, after receiving the grace given us in baptism, we still have to struggle and fight with the damned flesh, which is corrupted by the first birth and poisoned by sin, we also feel that such a struggle is difficult and dangerous, because this vice is so deeply rooted in our flesh that it cannot be eradicated as long as this flesh remains in its first nature; which damned vice is unbelief. Does it not behoove us to remove such obstacles, that we may fight the more surely? Since then faith alone is our salvation, and unbelief our damnation, as indicated above, we find this place and place to be entirely the antithesis of both in words and deeds, and the very vows they say our salvation should be in are the ones that snatch us away from God, throwing us into uncertainty and eternal damnation, for which reason we must forsake them.

But that we may make this more understandable, let us keep God's commandment, our baptismal vows, and our deeds against one another, from which everyone can see how far they are separated from one another, and how dangerous the faith is, and with what trembling and shaking it is to be constantly awaited, a grave and irretrievable fall. We leave it to every believing and tempted heart to recognize how it can stand with one another to vow in baptism to renounce the devil (that is), to deny his kingdom (into which we are rejected by the first birth), and to have eternal enmity and struggle with him. And by the sacrament of baptism, we desire and ask to be received into the kingdom of Christ, into the Christian community, which is His own, governed by the word of God. 1 Petr. 2, 9.

(9) But what is more ugly to be thought of, than that we should make a new alliance with his and our renounced enemy, to the shame and blasphemy of Christ our King, and shut ourselves out of the fellowship of the children of God, and out of the brotherhood of Christ and his members, to have a new and distinct brotherhood,

which is invented by men, without God's word and contrary to it, of which the prophet says Ps. 116, 11: "I said in my trembling: all men find liars. So then, what is lying but the devil's work? From which it follows that everything that human reason invents apart from God's word is 1) just that.

But because the Holy Spirit of God speaks these things publicly, we do not know how to reproach him, but agree with him that we have obeyed our renounced enemy in this, and have renounced our right King Christ, who conquered us with deadly strife and the shedding of his most precious blood, and have become perjured and unfaithful to him with those of whom it is written, Luc. 19:14: "His citizens sent a message to him, saying, 'We do not want him to rule over us.'" O great goodness of God, who has so mercifully spared and long-suffered our punishment. What could be more frightening than to be sworn to divine majesty and immutable truth? as we did in baptism, when we said: I renounce all works of the devil (that is), I confess myself a subject and sworn to divine truth, and not to obey in any way the devil's doctrine, namely, human fiction, by which he so cunningly murders souls with such a neat appearance of holiness. For with such color Christ paints him, and so he interprets his works, Joh. 8, 44, namely: "Let him be a liar and a murderer" 2c.

11 Therefore, from the above, it is unfortunately clear how such a vow is carried out in such a case. What condemnation should we not have fallen to, since we have presumed to trample the Son of God underfoot, and to regard the blood of the eternal testament as impure, and to desecrate the spirit of grace! precisely because we wanted to beatify ourselves by accepting the order, to purge sin, to attain holiness above all others. And this not through Christ, who was sent and ordained by God for this purpose, but through this work of ours.

(12) Does this not mean that the Son of God is trampled underfoot, as contemptible and useless to the work of our salvation as a useless thing is trampled underfoot? For it is evident that if we had believed to be saved through Christ, we would not have sought a byway. Who can contradict this?

  1. So the Jenaer. Wittenberg and Erlangen: is.

1790 Erl. it, iss-i4i. 178. the duchess of muensterberg causes 2c. W. xix, 2127-2129. 1701

that such is not the devil's nature or hope, which we have renounced when we said: Is this not the same as what the devil did when he wanted to be like God and was therefore cast out? Is this not the same sin that we inherited from Adam, who was also led to want to be like God by the woman who seduced him with the devil's lies? Gen. 3, 5. For thus says God Isa. 43, 11: "It is I; I am the Lord, and without me there is no redeemer." And the same 42, 8: "I am the LORD, and that is my name; I will give my glory to no other."

(13) But with what lie should we not have been deceived or deceived, believing that by accepting the order we would be freed from chastisement and guilt, and that it would be another baptism? and as often as we denied the same resolution in our minds, thinking that if we had not done it, we would still do it, we would obtain forgiveness of all sins; which was publicly proclaimed to us in the pulpit. Is this not blasphemy and contrary to divine truth, when it says, Isa. 43, 25: "It is I, I myself, who blot out thy sin for my own sake, and will remember thy sins no more"? and in the same before that he thus speaks v. 24: "Thou hast made me a servant in thy sins, and hast made me a laborer in thine iniquities."

(14) Now who would deny that if we had taken such things to heart and believed that we had allowed the false imaginary words, as reported, to come into our mouths in any way, much less would we have come to works? For if such a thing had been so strongly imagined by us as this, namely, that 1) the noble and precious blood of Christ, which is a certain assurance and pledge of the eternal testament (that is), of God's favor, would be regarded as impure with such superstition, that is, as insufficient to blot out sin, who would have willingly given himself up to such wrath of God, to a doing which is done with such displeasure of heart, and only to please men in it, in whom there is no salvation at all? Yes, we would have left it.

(15) But how could we not have profaned the Spirit of grace, through whom alone there is forgiveness of sins, as Christ says, John 20:22, 23? And over and above all this, because we have been united to Christ in baptism

  1. In all editions: "that we". We have deleted "we" because this breaks the construction.

We are bound together with an indissoluble bond of conjugal marriage through faith, as Hosea 2:20 says: "I have entrusted you to me through faith. Through which spouseship we have received innumerable goods, namely, the merits of Christ, together with his suffering and death, so that through these also our sins are completely submerged in the unfathomable fountain of divine mercy, which we have not only received ungratefully, but have also prepared for ourselves our own and imaginary spouseship, in which, to make the devil's hope perfect, we have stepped out of Christ's chaste marriage with adultery, namely, by committing adultery with another in addition to God, who is our trusted bridegroom through the alliance of faith, namely, with our imaginary works in which we have trusted; And yet we may well boast that we are brides of Christ, and may well exalt ourselves above other Christians whom we have unworthily esteemed. Which our words and works clearly show. Although many deny it, we do not want to remain silent in praise of God, for such sins of ours will appear before God and all the world exposed and discovered on the Day of Judgment. Therefore, we had better be careful "to judge ourselves, so that we will not be judged," as Paul says in 1 Cor. 11:31.

(16) In order that we may make our opinion more understandable, each one must realize, if he will take it to heart otherwise, that this marriage and covenant, which was made between God and us through the faith that we publicly confessed in baptism, is broken and destroyed in this case, because we confessed in baptism and committed ourselves to believe in the one God, in the Trinity of Persons. See here the covenant. The fact that it is a crime, however, convinces us of God. Law in the other book of Moses, Cap. 20, 3. 4. where it says: "Thou shalt have no other gods before me: thou shalt not make any graven image or any likeness" 2c.

(17) Who can deny that it is not blessed if we worship the works of our hands and give them divine honor, and if we give them our blessedness, which honor is the sole responsibility of God, as stated above? And this we have done conducively in the three vows which we are to keep unchangeably in case of loss of souls. In which case the

  1. i.e. defiled.
  2. The Jena edition asked here the explanatory word: "besuddelt".

1702 Erl. 65, 141-144. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix, 2129-2131. 1703

  1. But are they not in accordance with the baptismal vow, if we have here lifted ourselves up to have no other God, and, as stated above, since we renounce the devil, join ourselves in the kingdom of God, and to be ruled by Him alone in the Word? 2)

(18) And here we join ourselves to obedience, not of God, but of men, and hence not of God, but of men. Which, alas for God, has been with us a thousandfold, and has gone on in full swing, convincing our conscience superfluously. But what is it but that we willingly vow poverty, which we call willingly with our mouths, and deny with our hearts? just as if we wanted to deceive divine wisdom as a man. Even if we deny this, whoever wants to, we still confess the truth. We will not be able to hide it from the divine face, since he is "a searcher of hearts and desires," Ps. 7:10.

19 According to the words of Christ, Matth. 5, 3, it is not a "poverty of spirit", but only an outward appearance, which also prevents us from showing love and helping our neighbor according to the divine law. Nor can anyone deny that chastity is a work that God alone must perform in the human heart and body; how then have we been so presumptuous as to vow and sacrifice to God that is His and not ours? Before, because we have no command from GOD about it, but put 3) that in each one's ability, Matth. 19, 12: "Whoever can grasp it, let him grasp it." But just before that v. 11 says: "The word is not for everyone to grasp, but for those to whom it is given." And so all other things that are dependent on this vow, namely, rules, statutes, constitutions and new articles, which only come to them, among which the majority is contrary to God's word and faith, but wants to have an alternative besides God; which is then most strongly forbidden in the first commandment, and presses on the conscience with a severe 4) pressure of the law.

20 All this would be too long to tell here.

  1. "sie" is in the Wittenberg and Jena editions, but is missing in the old Walch and Erlangen editions.
  2. In the Jena edition: "zu regirt werden"; Wittenberger and Erlanger: "zugeregirt".
  3. So the Wittenbergers and the Jenaers. Erlanger: "stellet". If "GOtt" should be the subject, it would probably have been: "but stellet it in his gift".
  4. Thus the Jenaer. Erlanger: härten; Wittenberger: hertzen.

For this reason we leave it at that: hope that it will be clear enough to anyone with understanding that he will understand sufficiently what peril is loaded on our conscience; which we could not have avoided in any other way than to speak out completely and "no longer touch the unclean," as the prophet Isaiah says in chapter 52, v. 12.

(21) But because we have often proved ourselves with diligence, and with great anxiety of mind gathered and considered all these things, we have found that we have built our edifice upon a perilous and uncertain foundation, upon which we must fear and tremble at every moment for a great and irrecoverable fall. For Christ Matth. 7, 26. 27. says: "Whoever hears these words of mine and does not do them is like a foolish man who builds his house on the sand. And when the rain fell, and the waters came, and the winds blew, and beat upon that house, then it fell, and great was its fall.

  1. Therefore, when we have felt with ourselves that we are not only hindered from spending this passage of God's word and command, but also from hearing what we will say afterwards, we have also found our house so loose and uncertain that we are daily driven to and fro in our faith like a reed by the wind, and are mightily pelted with strong downpours of fright and doubt in God, and then with strong winds of human doctrines, and with great waters of temptation, that we feel we can no longer stand at all in our faith. For if we are daily overwhelmed with the teachings of men, which are imagined the longer the more, and the very thing that is to be rejected therein, namely, the trust in the same, is most imagined for us and constantly impressed on the conscience, also the same, which reaches God's blasphemy: who can stand before God's wrath?

23 We have also at one time made this excuse, hoping that it would be changed, but it has not happened, namely, we have denounced our grievance to the princes and their rulers, both in writing and orally, and have denounced in many words the anguish and distress with which our minds are troubled, and have also denounced other persons and causes who would oppose us by force and trickery from the faith and subsequently from Christ, our one Savior, which would be unacceptable to us.

  1. i.e. tested, tried.

1704 Erl. 85, i44-i4s. 178. the duchess of Münsterberg causes 2c. W. xix, 2131-2134. 1705

We were promised that such a thing would be changed and improved, for which we have now waited almost two years. But if none of these things have happened; if we have thought of something else besides this, so that with effort and work we have managed to get a preacher to preach God's word to us properly, so that those who are ignorant of God's word, who have hitherto been obscured and unaware of it, might also learn something and satisfy their consciences by being taught Christian freedom; hoping that an easing would follow from this, so that the poor consciences would not be so miserably troubled: we see nothing to follow but that it only becomes worse, and we are often admonished to avoid such preaching and not to accept it. From this, everyone can see how consciences are only more troubled and confused.

  1. also find that it will have no continuance with the preacher, but that they daily seek how to bring him from thence, that all ready is well before their eyes to what end it will come. "But bring it home to Him who judges righteously" 1 Pet. 2:23 that so many fearful hearts and consciences are grieved, who are not allowed to confess it because of fear; according to His promise, He will undoubtedly also save them. But we freely confess that we can no longer live without God's word, and are like the hungry, pining sheep Ps. 119, 176, which can neither feed nor be satisfied, but only with Christ, our right shepherd Jn. 10, 11.12, who has the words of life Jn. 6, 68. Following Him through the cross and the shame of the whole world Matth. 10, 38, we must forgive ourselves the favor and friendship of men, because God's friendship and man's friendship cannot stand together; for no one can serve two masters who are against each other Matth. 6, 24.

(25) So our blessedness is not so cheap to us that we can sell it for human favor or put it on the market. For we know for certain that we have no lasting place here, but wait for one to come Heb 13:14. Therefore we must go out to him who was crucified at the gate Matt. 27:31, 32 and bear his reproach. For we are waiting for the time to come when the same crucified and rejected Christ will come again in the glory of his Father Matth. 16, 27., so that we will not be found like those who boast of greater works in the name of the Lord, and yet the Lord will give them the glory of the Lord.

answered: I have never known you; depart from me, all you workers of iniquity, Matth. 7:22,23.

  1. we would rather be among the number of those whom Christ wants to be known before his Father, namely those who follow him under the banner of the holy cross, to which we swore in baptism, Matth. 16, 24. From the above, every devout Christian who has received instruction in the faith can see that in a troubled conscience all these things are gathered together and powerfully driven about, so that it cannot exist in any particular place, and must everywhere be fleeting 1) and fearful of death, unless it is followed by an evil conscience and unspeakable fear, and vain uncertainty and inaction against God our Savior, which also brings with it an evil and blasphemous heart.
  2. who then can assure us in such a way that we may take hold of the rock, namely Christ, our one and only Savior Matth. 16, 18., under such impetuous rivers of water, to take refuge in Him before such an impetuous sea: is it not perishable that the waters may beat upon us and cover our eyes, that we may not see heaven (that is), that we may despair, that we may no longer call upon God, if the light of our eyes were taken away, namely Christ? [Which has often been so powerfully close to us, as our conscience testifies before God, who alone knows the hearts 1 Kings 8:39, that we did not think that it was possible for a heart to bear with a living body: Who would not flee such peril and depart from it? Or who could willingly go to eternal death?

28 All these things, dear friends, who are our brothers and sisters in Christ, of one faith and one baptism Eph. 4:5, we have publicly declared to you, so that you may know that the abandonment of our order does not flow from a frivolous mind, but from powerful, important and serious matters, in which no disgrace can be avoided. And although the above-mentioned cause is strong enough to put life and limb, honor and property at stake, there are still many other reasons by which we are compelled to leave bad monastic life, which we will also recount here.

The other reason why we have to leave monastic life is this, because, as above, we have to leave the monastery.

  1. So the Jenaer. Wittenberg and Erlangen: fleugt hafftig.

1706 Eri. ss, its-itg. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix, 2134-2137. 1707

Now we see from divine Scripture that faith is the only work of our salvation;

Likewise, unbelief is the only cause of our condemnation. Thus we are also informed from the worthy word of God that faith in the heart is not enough for salvation, but there must also be a public confession, with denial of oneself. For so Christ says Matth. 10, 32. 33.: "Whoever confesses me before men, him will I confess before my Father in heaven. And whosoever shall deny me before men, him will I deny before my Father which is in heaven"; Luc. 9, 26: "But whosoever shall be ashamed of me and of my sayings, of him shall the Son of man be ashamed also, when he cometh in his glory"; Paul, Rom. 10, 10: "If a man believe with his heart, he shall be justified: but if he confess with his mouth, he shall be saved."

  1. Such confession, however, does not want to suffer in this place and place in any way, no improvement comes out of it, but we have also felt that our confession, by which we have brought upon ourselves disfavor in the eyes of the world, also strong indignation and repulsion of our neighbors and fellow citizens, has also been annoying to the weak consciences, also caused some to turn away from the divine word, and, which is still the most serious thing, not even the slightest change of such things has happened, as reported above, but have had to tolerate such things with the same danger as before, which we feel to be in no way deceptive, first when we see that the authorities, to whom we have complained of this, are looking through their fingers, and always let such blasphemies go, just as if it were done, so that they think they have shut us up; but we say no to it.

For God's word, which is unchanging and eternal, stands firm, which threatens us that God's Son will deny us and be ashamed of us before His heavenly Father, therefore, woe to us if we remain silent. But how can our conscience be satisfied for a moment, when such a heavy burden of 'divine wrath' feels upon it?

32 We put it there for everyone to see what good conscience can be in this, if one hears daily read and say that God comes to dishonor, and remain silent about it. We order the scholars to judge, who know the books and know what kind of matters are contained therein, as namely: in Pomerio de Sanctis and de tempore, Thesaurus de tempore and äs

Sanctis, Discipulus,^1^ ) Marialc, Berhhardinus de Senis, Stellarius, Wilhelmus Parisiensis, Rosetum, Passionale and the like, which they all call books accepted by the Christian Church, in which the several part are vain uncertain Quästiones, and in many places such idolatrous and absurd doctrines against our faith and divine Scripture, that it would also be shameful and sinful to think of, let us not read publicly.

  1. It has also been demanded of one of ours to pledge into the hand that she should accept such books, as proven and accepted by the Christian church, for right and good; which she answered for in such a way: that she would gladly accept the book of the Holy Bibles, as accepted by the holy church, and also everything, which by sound doctrine agrees with this book in other books, she would gladly accept as an obedient of the church; but is not accepted in such an answer, but with suspicion demanded of her to believe also all teachers, who have been determined there; but if the answer has been made to the previous opinion, all this is not considered sufficient, but in the end decided with suspicion, she would be forced to it. And summa, all opinions, poems and dreams are to be accepted for the truth and God's word, so that no one may protest against them. Yes, if it did not come to divine dishonor; whether we would be disgraced by it, we would like to have it accepted.
  2. But who can assure us that we can be excused before God in this case, because we silently permit such things, consent to them and participate in them? And even if we had not done it, as we cannot deny, our conscience does not absolve us because we consent with silence. For Paul says in Romans 1:32 that not only those who do these things are worthy of death, but also those who consent to them. But who will be our guarantor that we will be able to escape the wrath to come Matth. 3, 7., if we know from God's laws the commandment that only the one God is to be worshipped by us and that only he is to be served, and that besides this, all those who do not obey him are so seriously forbidden, Ex. 20, 5.
  1. This title expression of modesty: there were Ksrmonss äs tsmpors per sirsulum aimi, äs Lansti8, äs mirusulw Karins. 8srrliori68 äs tsmpors are sermons on all Sundays in the church year; äs Lanstis sermons on saints' days; Lsi-monss HusäraMsimulss Lenten sermons. (Seidemann, Erläuterungen, p. 113, note 1.)

1708 Erlr 65, 149-151. 178 The Duchess of Münsterberg causes 2c. W. XIX, 2137-2139. 1709

O LORD thy God, I am a strong zealot, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation that hate me"?

35 Therefore, how can we be excused if we worship the mother of Christ and many other saints over him with divine veneration, and give them divine names and put them on, which is done daily in our hymns and prayers? We fear that we will not be able to escape the blows, if we know the will of our Lord in this, and do not do it, Luc. 12, 47. Although no one should hear us say that we have blasphemed the precious Mother of Christ and the chosen friends of God in this way, or that we have deprived them of their honor; but we speak of the honor that, in the sole responsibility of God, should not be given to any creature. Of them we well confess that they have been the temple and dwelling place of God 4 Cor. 3:16 through faith, and it is they who are the instruments that God has used for His glory, proving His mighty works and deeds in them, so that we might be strengthened by such examples.

(36) Likewise, just as they are saved through faith and hope, so are they (1) who have presented to us the examples of a poor spirit; for which reason they strip themselves of all things and give glory and praise to God alone. Such an example is clearly presented to us in the worthy mother of Christ, the Virgin Mary, as Luc. 1,^2)^ 42., when she was proclaimed by Elizabeth a blessed one above all women, together with the precious fruit of her womb, she completely exposes and expresses herself, and throws it upon God, appropriates nothing to herself, but gives God the praise. This example has also been given to us by many saints of the Old and New Testaments, in which God is praised in them, who has worked such things in them over and against nature, and who is responsible for us to follow such an example.

  1. Furthermore, we also confess those who have left body, goods and honor, and what was only in them, above the confession of faith, as the epistle to the Hebrews testifies in the 11th chapter, and thus through much sorrow followed our Duke Christ into the kingdom, into which he entered through the same way, namely through the cross and shame, Luc. 24, 46.
  2. ares-----s they are.
  3. Here the Erlangen edition has reprinted "Luc. 2, 42." from the old edition of Walch, while it otherwise corrected several of Walch's wrong Bible citations in this writing (exceptionally). "Luc. 2." is found here, by the way, also in the old editions.
  4. "that" is missing in the Erlanger, but is in the old editions.

Which confession God has also worked in the very weakest instruments, namely in virgins and women, who have naturally been of a weak, soft and unstable mind, like us; which God can also give us. But we must not presume to tempt God to put us in unnecessary danger, from which we might well escape.

Therefore, we publicly confess that this place and location has not been a free confession, but only fear and anxiety, and that before men and not before God: from which we have also at one time been caused to fall into a grave trap and disloyalty to God our Savior, but have still 4) achieved no benefit from it. Accordingly, it behooves us to escape such peril.

The third cause is this, Christ in the Gospel, Matth. 22, 37, when he addresses Moses in the fifth book, at the sixth chapter, in this saying v. 5: "You shall love God your Lord with all your heart, with all your soul, and with all your strength." In which commandment he demands not only the outward work, but the whole man inwardly and outwardly with all his ability. He also interprets the same in Matth. 5, 20, when he says: "Unless your righteousness is better than that of the scribes and Pharisees, you may not enter the kingdom of heaven." In the following chapter Christ says that for us Christians the outward work without the heart is not valid before God, but the law is transgressed, if there is not a voluntary spirit, because, as Rom. 7, 14, "the law is spiritual" 2c.; therefore it wants to be spent in the spirit.

40 Since this is what is said about the law of God, in which God tells us what works are pleasing and acceptable in His sight, what is to be said of our imaginary works, if we have no command from God, nor can we benefit our neighbor with them? and yet there is nothing but outward appearance in which human praise is sought, and so much of man's fiction, among which is also childish and ridiculous, and so much of monkey play, that it is impossible to spend with a willing heart, 5) and yet everything must be done with compulsion and pressed upon the conscience. Which each one can judge for himself, since there is no hour of the day, nor some in the night, in which 6) we are not bound by special laws; but who can

  1. "yet" is missing in the Jena.
  2. i.e. to accomplish. In the editions: "verbrengen".
  3. In the old editions: "in the"; Erlanger: "in the".

1710 Eri. 85, 151-154. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix, 213^2142. 1711

deny that he 1) does not do this with an unjoyful heart, before, as we know that Christ, Matth. 15, 8. 9., holds such things so contemptible that he also calls it a vain service, happened to him, since he says: "This people draws near to me with their mouth, and honors me with their lips, but their heart is 2) far from me."

41 We confess that Christ points fingers at us here and has actually hit us, as if to the target, so that we cannot excuse ourselves with a word. From which everyone can see that our actions are done with a very evil conscience, which again we cannot avoid except to turn away.

The fourth cause of our departure is this: We have Matthew 4:4, where Christ says, "Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth by the mouth of God." Since Christ, the divine truth, himself says that our life depends on the word of God, which he also declares in John 6:51: "I am the living bread come from heaven: whosoever shall eat of this bread shall live for ever," we must confess it.

(43) If then our eternal life hangs on the word of God, and only those who obey it can receive life, as Christ indicates in John in the above-mentioned passage, we agree with him that we cannot find strength or salvation for our poor faint souls who are hungry and thirsty, but only in the worthy word of God, which alone is our salvation and comfort Apost 13:26, Ps 119:92. So everyone can consider that the weakness and weakness of a mortal body usually comes from the fact that it cannot have the custom of food. And who would say that a body that was fed only once a whole week could be preserved in its natural strength, especially if it was burdened with heavy loads and great work?

44 What then is to be said of a noble soul, which by the nature of its being is easily damaged, weakened and killed, if it is deprived of its food, which is its strength and life, namely, of the word of God, without which it cannot live, beforehand, if it is thus bothered with so many uncertain things, which are its poison and death, which is sufficiently proven from the above? There is then no help, no salvation, but only a deadly strife; nor is there any comfort to be sought from anyone's counsel, so that such a weak one may be saved.

  1. Erlanger: such a one".
  2. "but- is missing in the Erlanger.

There is nothing else in such a conscience, but a terrible scream of murder from every creature that comes before the eyes, and no other consolation in the heart, but only this 3): If I had been provided by God for salvation, He would not have called me to such peril, God does not want you, He has rejected you. But he who is outside must not expect this, for he is protected from such a one; but you expect nothing from this but eternal damnation 2c.

45 We put all these things in the hands of every one who has been tempted, and let him know whether such a troubled conscience can also trust in God or His word, if there is not someone to proclaim or remind it to him at such a time. And even if one could memorize the whole Bible, it would be forgotten at such a time. But in our actions there is still the danger that we are closed and imprisoned, that we are not allowed to hear the sermon, as other people do, when and where it is necessary; but also, if we had chosen one to whom we looked that he might confirm such an uncertainty of conscience and assure it by the word of God, such a thing was not permitted to us, but was denied us, even in the last distresses. Which we have often seen happen before our eyes, and has also happened to our own persons. Who would not want to flee such a great evil?

The fifth cause that troubles us in our conscience is this. We have indicated above in the third article that all our works are so constrained and flow out of an unjoyful heart without God's command, and consequently an evil conscience is felt, which we find most burdensome in receiving the holy Sacrament of the Body of Christ, To which we are often forced in the year, namely, four and twenty times, except for the days chosen by ourselves, with the commandment that one be equally skillful as he wants, so no excuse helps for it, it lies on the conscience, what there may be, so it must go straight 5).

(47) But such a sacrament demands a hungry soul who recognizes its need, so that it should go there willingly and eagerly to seek comfort and help, as the words of its institution read, and Paul 1 Cor. 11:27 says: "Whoever eats of this bread unworthily, or of the bread of the Lord, is to be taken away.

  1. In the editions: "these".
  2. Erlanger: worde.
  3. Thus the Wittenbergers. Jenaer: starck; Erlanger: stark.

1712 Erl. ss, 154-157. 178. the Duchess of Münsterberg causes 2c. W. xix. 2142-2144. 1713

If any man drink the cup of the Lord, he is guilty of the body and blood of the Lord. And after that, in the same place, he puts a great and terrible pressure on those who receive this holy sacrament unworthily.

O Lord God, how often have we been addicted to it. For with us there has just been a contradiction, as when we have been able to do it, we have had to do without it; but when we have been completely unskilled, we have had to do it; with what good conscience, however, any understanding person can recognize. Also, because we have the command from divine majesty to obey Christ, and he, who is the wisdom of the Father, 1 Cor. 1:30, has instituted the use of this sacrament under both the form of bread and wine, and commands us to eat the body and drink the blood, let us not presume to rise above God with our first parents, to hold otherwise with our approving mind, which Christ has thus instituted, but because he is God's power and wisdom, 1 Cor. 1:24. 1, 24, let us let him be and remain the same, who knew well what was useful and acceptable to us, and had no need of human counsel in this matter, but his word is certain enough for us, so that we no longer wanted to suffer it on our conscience, but had to turn away from it when we lost our souls. For in the 5th Book of Moses, Cap. 12, v. 32, it is forbidden not to do anything from God's word, nor to add anything to it. Therefore, we can no longer clear our conscience in this case.

The sixth cause: Joh. 13, 34. says Christ: "I give you a new commandment, that you love one another, just as I have loved you"; and Matth. 22, 37-40: "You shall love God your Lord with all your heart, with all your soul, with all your mind. This is the noblest and greatest commandment. But the other is like it: You shall love your neighbor as yourself. In these two commandments hang all the law and the prophets." And Paul to Romans 12:18: "If it be possible, as much as is in you, keep peace with everyone."

50 We cannot feel such love and peace in this place and place, but just the contradiction, and that these words of Christ go in full swing, Matth. 10, 36: "A man's enemies will be his own household. And Luc. 12, 52. 53.: "You will be five in one house, three against two, and two against three. The father will sit down against the son,

  1. In the editions: "with what good conscience."

and the son against the father, and the mother against the daughter, and the daughter against the mother"; and if this should happen in a small house, where there are only five of you together, everyone can consider what should happen in a large assembly, where there are seven and seventy of you together. For this reason we must turn away from it: not because we do not want to suffer persecution, which we cannot nor will not express in any place, but because our consciences cannot be pacified in this, because we avoid place and persons, so we must escape for causes that concern them and us.

(51) The causes that concern them are that we feel in them a bitter and hateful heart toward us, so that not only our person but also all our works are opposed to them, and even if we do what we want, we cannot serve them in any way. Even though they do not want to be aware of it before us, they cannot hide it, because they show their unwillingness with words and deeds, so that no one can deny it. But we bring it home to him who judges rightly 1 Pet 2:23. For this reason we want to escape from them, so that we do not burden their consciences any further, because we have caused them to grieve many innocent hearts so miserably and wretchedly with our presence, which they hold so suspiciously because of us, and yet we do them injustice in the eyes of God. It is also to be expected that some of them may perish, body and soul, because they are unaware of the divine word, and know very little of God to put them at ease; it is our duty to escape from them all together.

The other cause concerns ourselves. For from what has been said above, everyone can judge what good blood such things work in us. For we confess that we are poor, sinful people and incapable in such a case, and feel that God's law, which commands us to love our enemies Matt. 5:44, will have no place in us, but rather, out of the daily accidents that come to our attention, our hearts are caused more and more for us. The longer they come under our eyes, the more our hearts are caused to become bitter 2) and to hate; and no matter how much we have tried to escape such bitterness, we have been able to find neither way nor counsel, except the one, namely, to avoid such persons against whom we do not have in our hearts some confidence nor faith in them,

  1. In the issues: to become acrimonious.

1714 Erl. "5, 157-159. XI. Luther's writings on monastic vows 2c." W. XIX, 2144-2117. 1715

but without ceasing to endanger us in everything we do? The Almighty God will make it known to them that this does not happen to us without a clear and important cause.

(53) Further, we have used this remedy, that we should resist the gross affliction in the least outwardly, and have pictured to ourselves the law with its impositions, which we have found to resist only the fist, but nothing at all to the heart, and nothing else to follow from it, except that, as Paul says in Rom. 4:15, "The law only causes wrath.

54 Since we know that not those who hear the law are righteous, but those who keep the law are justified, Rom. 2:13, and Matt. 5:18: "Not one letter nor one jot will pass from the law until all is done"; therefore we find ourselves guilty of the law, which drives and demands us. So now we find no other way that could satisfy our conscience in this case, except to avoid their company. For, if we are no longer allowed to travel in any of their company, which 2) causes us to do so, we hope with divine help to pass over and avoid such evil.

The seventh reason that moves us to leave monastic life is this. We have it everywhere in divine Scripture that our life should be directed at all times that one should reach out to the other and serve him, which Christ himself presents as an example to confirm, John 13:15: "An example have I given you, that ye should do at the same time as I have done unto you," which he also did, Marc. 10:45, and Rom. 12:5: "We many are one body, but one is another's member" 2c. 1 Cor. 14, v. 26: "Let all things be done unto correction."

(56) Therefore, if we find ourselves placed in such a position where we can serve no one, but are a nuisance to many, are we not advised to avoid it? For it is open to the public, as shown above, that we are not of one mind. For they take heed to human laws, and put their salvation in them; but we cannot in any way be put off and pacified in them, wherefore we cannot in outward works agree at all.

57 But we cannot indicate this further than by example, namely, when they

"1) Wittenberger: "zu gefert werden" i.e. to be endangered. Jenaer: "to be fed". Erlanger: "to be fed".

  1. Erlanger: that.

are accustomed to long prayers, in which they have some superstitions and practices, in which we recognize God's dishonor, along with His worthy word, and for this reason they are annoyed by us. Such and such cases would be very many, which would be too long to relate, which would also be unnecessary, although we would have liked to compare ourselves to them in all things that are not great against God, and have also done so to the best of our weak ability, as much as our weakness could bear and tolerate serving the weak, we could still feel that we have earned little or nothing for the others, and doing has been just as much as letting go; Nevertheless, we have had to live alone with the burden of conscience, since we are convinced by conscience that we are guilty of all, namely, through the love that instructs us to serve, help and advise everyone, which we have often recognized to be necessary and would have gladly done if it had been imposed on us and left to us.

(58) We have often known how to save sick people with visitation, maintenance and assistance; likewise, how to keep dying people company, to comfort and strengthen them with the word of God, which is most needed at the time; and we have known of those who alone have passed from this world without all human comfort; but we have not been deprived of it. 3) So we also know people who would have needed our advice, even though it was little, and would have been highly desirous of it, if they had been able to talk to us unhindered by other people. It has not been possible to render such services to those who have lived with us, nor has it been possible to comfort the afflicted and weak consciences, who have been completely desolate and unknowing of divine consolation, who have been deterred and shunned with persecution, chastisement and shame, which they have had to suffer, so that they have not been allowed to look at us, nor have they fled from us when they have only seen us.

From all of which, dear friends, you can judge with what good conscience we could be. Who could assure us that we, in such a case, could escape God's judgment? Matth. 25, 41. 45. where Christ condemns such to eternal fire, and says: "Verily I say unto you, inasmuch as ye have not done it unto one of the least of these, ye have not done it unto me." Besides, as we have said to them in the

  1. The Jena edition has included the word "gestattet" explaining this expression in the text.

1716 Erl. 85, i5s-i6s. 178. the duchess of Münsterberg causes 2c. W. xix, 2147-2149. 1717

We could have served in the daily leprosy and ceremonies, which we were not able to do in the sight of God, who sees all things, because of the weakness of our bodies, as our consciences will testify on the Lord's day, even if we had done more than our strength and ability.

  1. We testify before God and all the world that it has not been in our power to get up at night and to sing and read always during the day, and at the same time to fast with them, which is much over the year, and to use the same food and drink with them, which we feel is contrary to our health and unbearable to our weak bodies, but we find that we cannot do this without the anger of those who live with us and do not believe in it, for they have no other confidence in us than that we do it out of contempt and out of a courageous spirit that spares neither God nor man. God would be for us and save us from this evil forever!
  2. here we want to admonish and ask every devout Christian to believe and take to heart our truthful teaching, that such unmistakable burdens placed on our conscience, which we have told in brief, have been far beyond our strength and ability, nor can we escape the severe judgment of God and eternal damnation by any other way, because we are forbidden 2 Cor. 6, 14. that we should not pull on the strange yoke with the unbelievers, because there can be no fellowship of righteousness with unrighteousness 2c., and Matth. 11, 29. 30. Christ, the unconfessed truth, tells us to take his yoke, and not a strange one, upon us, which he testifies to be sweet. But alas! for us, who are carnal and not yet spiritual, it is sour and difficult. But we trust in the mighty strength of God, whose arm is not shortened Is. 59, 1.

(62) Who, dear friends, would want to put himself wilfully to the shame of the world and to the reproach and laughter of all people, and to incur such blasphemies and maledictions, who will say of us that we are of a frivolous and unstable spirit, who will call us heretics, apostates and perjurers, and who are not worthy of life on earth? Will they not prove these true reports of ours false, which we have devised, that we might but exercise our courage? Will they not turn to the judgment seat

  1. audacious - confident, defiant; here probably as much as audacious.

and say: We are of the devil, wherever we go and wherever we stand? We let them go, but rejoice that we, secured by God's word, have a good conscience. For Matth. 16, 26. Christ says: "What good would it do a man if he gained the whole world and suffered damage to his soul? 2c.

For this reason, we do not want to have answered a word. It will probably fall from him, as this has no reason. Christ, Matth. 15, 13. 14., says: "All plants, which my heavenly Father has not planted, shall be uprooted. Let them go, for they are blind and blind guides." But to you, who have known God in Christ, we testify before God, to whom no one can lie, that all these things have been well arranged for us, and therefore, as indicated above, according to our carnal senses, the yoke of Christ has been terrible and bitter for us, along with the shame of Christ crucified, of which we alone must boast Rom. 5:11, Phil. 3:3, if we want to be otherwise known by God as belonging to His kingdom. But it is even more frightening to us that we should be denied by Christ, our only Savior, and be convinced that He does not know us Matth. 7, 23.

  1. for this reason it is necessary for us to watch, for we know neither the day nor the hour, Matth. 25, 13. for "to fall into the hands of the living God is terrifying", Hebr. 10, 31. Even though they will prove our word false before the world, their conscience will convince them before God, whom we also call to testify that this was not done out of hatred, nor was any word invented; but all things are so judged that we would know how to prove each one in particular with strong and sufficient reasons.

(65) For this reason we have acted with constant invocation of divine help, so that he would put his spirit and counsel into our hearts and tear out of our hearts everything that tends to come into our minds according to our reason and carnal senses; so that this work would not be done out of us or by us, for which reason it would be evil and to be rejected, but that it would be done for his glory and for the benefit of his neighbor. In this we have full confidence that the divine truth, which promises us to be heard, is strong in its words. And on this we have guarded our hearts well; and the thing moved, we cannot find any other way with us (we would then be deceived), as we cannot presume from hope of the above-mentioned counsel, which we have sought with God,

1718 Erl. 6S, 16S-185. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. xix, 214s-2isi. 1719

Because we would have liked to have refrained from remembering any point of failure, so that we could have proven our need without inconsistency of things. We also hope that it will be more to the benefit than to the detriment of others.

(66) That we have used so many superfluous words in this is due to the fact that we have often understood that some have been offended by them, and they have found them so shameful and ridiculous that some who have left the monasteries before us have put all these things into a sum of fewer words, which they have said: They do not trust to be saved in monasteries. Yes, they have to laugh about it, because they do not know what such a word means. They are probably few words, but they have a far concern.

  1. We would also be well disposed if someone wanted to tell us that he had fallen into a deep swamp, where the water, together with the mud, had crashed over him, and where he had not worked his way out of it, he would have drowned and suffocated in it: We would have laughed at such a one, if we had never found out how deep and dangerous the swamp would have been, in which he would have fallen, yes, we would have said: You do not say true, because you speak of depth, of water and mud, and we see none of these, but only even earth, and a pleasant green ground; how should there be such danger under that? All this makes that we would not have tasted the fearful distress of death, in which he would have been. Yes, we could laugh at him; but to him, to whom it would have happened, we would have been worried, it would have been serious enough.
  2. Just so, dear friends, remember that we are superfluously serious, so do not tolerate insult, and only do not think that such a troubled conscience can ever come to peace and rest, neither here nor there, unless it lays down such a heavy burden; and be thankful to God for His mercy, that He has protected you from this, and also have compassion on those who are thus hardly caught and harassed, and judge no one in this case; for who knows what ails any heart? For this is where this saying comes in: All that glitters is not gold. For who would seek such great peril under such a neat semblance of human sanctity? We would not have believed it either, if we had not been so deep in it ourselves.

69 We hereby ask you all, dear brothers and sisters in Christ, before whom this writing of ours will come if we

with our own hand, without the counsel and help of all men, when we were still imprisoned and ensnared under the Babylonian prison, give credence to our true confession and praise the most high God with us, who has delivered us from such peril; and through the love of the Spirit help us to fight with prayers for us, that through Christ we may all be saved, amen. Completed and written with our own hand, April 28, 1528.

^1^) We have shown above that our life and conduct, which is contrary to God's word and our holy faith and baptism and. In sum, it is dangerous and uncertain to live a completely Christian life, because God's word is withdrawn from us, and instead clumsy, lying and seductive human talk is presented and imagined. But we find that such things are much more dangerous for those who, in dying distress, are heavily burdened with fear of divine judgment and, according to the divine word, which alone promises peace in Christ, John 16, cannot be pacified in any other thing.

From which every Christian can note what danger there is when one is weighed down with a mighty sickness in the body and is so severely challenged inwardly with despair of God's mercy, because he feels himself bare and alone before God's judgment, so that nothing will help, neither fasting nor praying, neither singing nor crying, no cap, no spiritual life, as they call it, but everything is then 2) forgotten; which we have seen and heard before our eyes so terribly acted that it is impossible for us to forget, even if we should live a thousand years.

For we have seen a person with us in her last troubles crying out so terribly about her whole life, who nevertheless led a fine, quiet and spiritual life (as they call it) according to human appearance and outward appearance, that we did not know how to compare ourselves to her in this, with which alone she could stand so far before divine judgment that nothing else came out of her mouth but a terrible scream of murder and condemnation about herself; I will not say with what frightful challenge she was still harassed without that. So, if we had never known or known from the Scriptures that monastic life was so dangerous, we should have known it from this. At

  1. The bracketed section is missing in Walch's old edition.
  2. i.e. before God's court.
  3. Erlanger: not.

1720 Eri. es, 18S-167. 178. The Duchess of Münsterberg causes 2c. W. xix, 2116-2118. 1721

which we still regard as the most annual thing, that there are people who do not know how to help us with anything else, but that they put us off to our works, which nevertheless cause more and more despair, which was also the case at that time.

It has also been seen at times 1) to happen more, namely, that it is strongly held about it and accepted by most of the crowd in a peevish way, if such dying people are put off on Christ and his word alone, also if such things are denied, 2) if one can, to make the other weak people who are present so despondent that they are not allowed to move anywhere. Which also happened the other day, a fortnight before we got away, 3) with two people whom God called from this world; how it happened with them, we want to keep silent, saying only that from the sight of this danger we have been moved all the more to turn away from it in the most beneficial way, so that divine wrath may not overtake and seize us there in a hurry).

Martinus Luther.

To all dear believers in Christ grace and peace from God, our Father > and Lord Jesus Christ.

Although the divine truth has come to light so brightly through the Gospel, and until now so many apologies and responsibilities against the unchristian nature of monasticism and nunnery have gone out that such little books have become almost a surfeit among our people, and the children everywhere sing enough of them in the streets, I have nevertheless considered it good to omit this responsibility of the Highborn Princess, Frau Ursulen, Duchess of Münsterberg 2c, in print, for many reasons.

  1. the first and foremost is to praise and extol God and His holy Word, which by His grace grows and increases so vigorously in the world that it not only brings common people of low estate to Christ, but also
  1. The Erlangen edition offers: "fiter niemals", which seems to us to be the opposite of what should be said. We assume "sidermals" i.e. since then, after. We encounter this word in § 30 of this writing.
  2. So put by us instead of "verwahret" in the Erlanger.
  3. These words show that the last section was written after the escape from the monastery, while the writing itself was still written "under the Babylonian prison" (§ 69).

Even from the high, royal and princely tribes God miraculously wins the chosen ones, regardless and unregarded of all the effort and work, diligence and care, fare and food of the furious Satan, which he uses and practices through his members, especially to prevent and hinder the word of God to such high tribes.

(3) For if our doctrine be the true gospel (as we doubt not), it must follow, though it begin at the most despised and unworthy poor fishermen and beggars, that it nevertheless continue, until it bring to itself even the high cedars of Lebanon Ezek. 17:22, and so gather together believers from all ranks and orders into the one simple truth of the faith of Christ. For so it is written in the book of Job, that Christ should not alone see the skin of Behemoth, Job 40:26, but also his head with the calyx of the gospel. And in the Psalter the children of Korah sing thus: "Kings' daughters will walk in your adornment" Ps. 45, 10., that is so much said, princes and princesses must come to Christ and believe in him, if they are the ones who pursue God's word the most, as Psalm 2, 2. says: "The kings of the earth set themselves against God and against his Christ." But God's word is mightier than they; therefore it does such wonders that even among such tyrants and persecutors it converts and tears out some, as Ps. 110, v. 1, says: "You shall reign in the midst of your enemies." And Ps. 45:6: "Thine arrows are sharp; therefore the nations fall at thy feet, even in the midst of thine enemies."

4 One of such kings' daughters (I will now keep silent about the living ones) was, of course, the noble blood Mrs. Elisabeth of blessed memory, Queen of Denmark, born Queen of Hispania 2c., who seized the gospel with great earnestness and confessed it freely, and also died of it in misery. For if she had wanted to deny it, she might have met with more help and support in the world. For the scripture must be fulfilled, that kings' daughters go in Christ's adornment. Such court virgins this king must have, who wear his color, that is, the dear cross, shame and mockery before the world. That find the

1722 Erl. 65, 167-16S. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIX, 2U8-2I20. 1723

true nuns and chosen brides of Christ, who do not trust in him with their own works and outward appearances, but with true and constant faith, in his holy word, through his mere goodness, and are brought into his chamber, as the same 45th Psalm, v. 16, continues to sing. Such must come daily, that God's word may be known in its marvelous power, and the wicked, who see and hear it, may gnash and brake with their teeth, 1) but do nothing, nor hinder it, Ps. 112, 10.

(5) The other cause is that we should lavish such writings and examples on the ungodly, who have come into the no and cannot return, so that they may have no excuse and condemn themselves all the more deeply for having been so superfluously told the truth, and yet not wanting to submit their minds and conceits to Christ until they have to do so in the abyss of hell, as has already happened to some and is happening daily. For since they have put on their horns and will not cease their raging against Christ, it is right that Christ should praise his word the more and let it go on the longer, until he makes a mockery of all their attempts and efforts, even if they are offended by them and are admonished to desist from their raging.

For who can believe or say otherwise, if he knows how firmly and hard the monastery at Freiberg is locked and kept, than that it must be a special miracle of God that a princess, a female image, even the third, should thus come out and escape so many eyes and hands as are ordered to wait for it, that no one would know when and how, by what or where? It is not humanly possible that anyone should undertake such a thing, let alone carry it out, especially because we know that such a thing is highly repugnant to the devil, and he certainly would not have left it unreported and unbetrayed, if Christ had not heard the cries of his wretches.

  1. i.e. crunch.

would have heard, and bound his tongues (as it says in Job), that is, his servants' tongues 2) that they should have held their peace, and let go what Christ would have loosed and set free.

7 Truly, our gospel also performs miracles enough, but the wicked do not want to see them. Isn't it true that while this princess was still in the convent, Christ's enemies themselves would have considered it impossible and a great miracle that she should come free from Freiberg the next day, before princes or the convent took possession of her. But now that it has happened, it is no longer a miracle and must be as if God had done nothing to it. As happens to all God's works in the world: before they happen, no one believes them, but when they happen, no one respects them. Unbelief precedes, forgetfulness follows.

  1. But we do not now intend to recount the wondrous works of our Gospel, which in time might also give no small Ecclesiasticum Historiam, but only to praise and honor God's word, to admonish those who do not yet know or respect it, so that they may hear and learn it, 3) and to strengthen and comfort those who are still wavering or stupid, so that they may become firm and bold against all false mouths and writers, and to frighten all such deceivers, so that they may see how much they labor in vain, that Christ, as if in defiance and mockery of them, the more they resist and resist, the nearer he comes, that he also wins princes from them, and makes it plainly known that no monastery is too hard closed to him, and no tyrant so powerful, nor so industrious, that he may at last keep his own from him. For it is he of whom Isaiah writes: "I say at midnight, Give me my daughter; and at noon, Withhold not." To our dear Lord and Savior be praise and thanksgiving forever and ever, amen.
  1. So in the Wittenberg and in the Jena edition. Erlanger: "his servant", which does not seem to fit us.
  2. Erlanger: teach.

1724 Erl.54,i79f. 179 Luther's answer and report to two questions. W. XIX, 2151 f. 1725

179 D. Martin Luther's Answer and Report to Two Questions Brought to Him by Persons of High Standing).*

July 13, 1530.

I.

Whether the princes were right in not wanting to tolerate monastic life

and Mass 2c.?

Response.

Where the princes were uncertain or in doubt that monastic life and the celebration of mass were right or wrong, they had done wrong by hindering the monastic system.

Because the princes rightly recognize the gospel and are certain that such mass service and monasticism is blasphemy against the gospel of God, they have been obliged not to suffer all this, as much as they have the right and power to do so. 1) For it is said: "You shall love God with all your heart, with all your strength, with all your mind," which must mean as much as each one is able to do for God's glory, against God's dishonor, that is, it is each one's duty to do according to his measure, a servant for his person, a householder for his whole house, a prince for his country, and so on, each one for that of which he is mighty, so that he may love God with all his strength.

The sayings of the Scriptures are also true to this. In the other Psalm: "And now be wise, ye kings, and be chastened, ye judges of the land, serve the LORD with fear." Here he wants kings and princes also to serve GOD. Now kings and princes are

1). The words "so much" to "to do" seem to have been crossed out by Spalatin himself. (Förstemann).

not privati homines; but if they are to serve, then everything they are able to do as kings and princes must also serve, as long as they always can. And he actually adds: "with fear", because he has well seen that it is yearly and painful to serve God, because all competition is opposed to it; therefore he demands that one should fear him alone and no one else. Let him therefore be angry who will not desist; he will be powerful enough to save them.

Item, in the hundred and seventeenth 2) Psalm: "Praise the Lord, all nations; praise him, all peoples." Do not say, "Wait until your overlords call you," but, "All nations, whatever is high, whatever is low, whatever is in the midst, praise him. For I, the Lord of all, say to you: Let the middle lords, the under lords, the over lords be angry; I alone am the Lord.

Experience and history also confirm this. For from whence have emperors and kings commanded worship and established it in their lands, but that they have acknowledged themselves guilty of it from such sayings of the Scriptures. And from where would Emperor Carl now have the power to command his subjects to serve God one way or the other, if he did not have for himself the Scripture that he was obliged to love God with all his strength? If princes should not have to serve with all their strength, no citizen, nor any servant, should have to serve with all his strength.

  1. Thus set by us. Förstemann: "one hundred and eighteen."
  2. Here we have followed the reading of the editions, which is also found in Spalatin's "Annalen" "eur Oberherrn". Förstemann has "an overlord", which is certainly wrong.

*) These concerns are printed from Spalatin's manuscript in the common archive at Weimar in Förstemann's "Urkundenbuch zu der Geschichte des Reichstages zu Augsburg im Jahre 1530", 2nd volume, p.70. Furthermore, they are found in Spalatin's "Annalen", p. 282 and printed from it in De Wette, vol. IV, p. 92. In the editions: Wittenberger, vol. IX, p. 453d; Jenaer (1566), vol. V, p. 114; Altenburger, vol. V. p. 241; Leipziger, vol. XX, p. 169 and Erlanger, vol. 54, p. 179. Latin in Ooslsstm, vol. Ill, p. 40; the latter places these concerns in August and says that Luther made the same at the request of Queen Anne of Bohemia and Hungary and Queen Mary of Hungary. In contrast, the writing: Diarium oder Tagregister dessen, was sich Zeit des Aufenthaltes Dr. M. L. auf der Beste Koburg zugetragen, Kob. 1730, moves it to the date given by us and also assumed by De Wette and Förstemann. We share these concerns from Spalatin's manuscript after Foerstemann.

1726 Erl. S4, 180-182. XI. Luther's writings on monastic vows 2c. W. XIL, 2152-2155. 1727

Whether Hiezu will be said: Emperor Carl would also be certain that the papists' doctrine is right, therefore he should do his utmost, according to the same commandment of God, that our doctrine, as heretical, be eradicated from his realm.

Response.

This must be let go, and let God be judge. But nevertheless we know that he is not certain, nor can he be certain, because we know that he errs and strives against the gospel. For we are not obliged to believe that he is certain, because he goes without God's word, and we go with God's word, but he is obliged to recognize God's word and to promote it with all his strength, just as we do. For there is nothing said that a murderer or an adulterer should pretend: I am right, therefore you should approve of what I do, because I know it for certain 2c., but he must present God's word clearly, as a testimony of his intention. If the emperor does this, let us also confess that he is certain. I have said more about this in the 82nd Psalm. 1)

It is said here that no one should be forced to believe, but our princes have the

Monks forced out of the monasteries.

Response.

No one should be forced to believe or to follow our teachings, and no one has been forced to do so until now, but has only been taught and practiced blasphemy against our teachings, which one has been guilty of, as indicated above. For it is far different to force to doctrine and not to suffer blasphemy against the doctrine. I cannot make a wicked servant religious, but I can still prevent him from doing harm. A prince cannot make a wicked man righteous, but he must discipline and punish all wicked men and prevent evil.

Do they tolerate the Jews who blaspheme God and our Lord Christ?

Response.

The Jews are not tolerated as if they had the right to do so, nor are they allowed to blaspheme in public, nor are they part of our body.

  1. The interpretation of the 82nd Psalm is found in Walch's old edition, Vol. V, 1024 ff.

ecclesiastico, aut civili, sed captivi. A prince must leave a rogue in the dungeon to curse and blaspheme, who can prevent that? But our monks want to be de utroque corpore and blaspheme publicly as with justice.

But if they, like the Jews, will not be called Christians, nor members of Caesar, but will call themselves Christ's and Caesar's enemies, as the Jews do, then we will suffer them to blaspheme in their synagogues, as the Jews do, in secret, as long as they will.

II.

Whether we should re-establish some outward ways in the church, so that there may be a settlement everywhere, lest we be accused of schismaticism over unnecessary things? Or, whether we should hold fast to Christian liberty?

Response.

If we do not agree on the main things, what is the use of giving or taking much from these rambling things? But if we were agreed on the main things, we would give way in these distractions, suffer, do what we should, and want them. For where Christ receives his own, we will gladly leave our own for his sake.

But so that they do not think that we want to be stiff, although the main thing remains simple, then I am willing for my part and willing to accept all such external ways, for peace's sake, as long as my conscience is not burdened with it, which I have offered to do in almost all my books. 2)

Would God that they would accept it! But to weigh down consciences with it, that my Christ cannot stand.

From parting) that one has not kept silent against it.

Traun, has it ever been time to talk, so it has been time then, because how can

  1. Spalatin has written in the margin: "As ordinary chants of the Church from the Holy Scriptures, fasting, celebrations, salva pistats, as one then offered in committee, ut Lat yuasäam similituäo soelssiarnm propter pios st visinos ssstssiis nostris. ,
  2. This does not refer, as De Wette assumes, to the Diet of Augsburg, but to that of Speier in 1529. - This passage is missing in Cölestin, but not in Spalatin's Annals, as De Wette indicates. '

1728 Srl. 54, 18S. 179. Luther's answer and report to two questions. W. XIX, 2155-2157. 1729

Our conscience accepts such a lying, false, cunning farewell with silence and so leaves it, as if it had gone out right and true and sounded in all countries, as against which no one should have rebelled 2c.

It is, in my opinion, the best little thing

of our Lord Christ, showed at the Diet that such lies were not allowed to be good and right, but public confession was punished freely before all the world. He who has done so much so far will continue; I have no doubt of it, amen.

180. reason and cause that the monastic life is unchristian,

drawn from D. Martin Luther's book of vows. *)

  1. that a life is in vain because it is invented without God's word from the will and thoughts of man alone, as Christ Himself says, Matth. 15, 9: "In vain do they serve me" 2c.
  2. that they condemn God's commandment as heresy and make counsel out of it, since Christ teaches Matth. 5, 39, "not to resist evil" 2c.
  3. that they give righteousness before God to works against faith, and rely on their lives more than on Christ.
  4. that they make sin and conscience contrary to Christian liberty in food, clothing, place, works, where there are none before God.

(5) That they seal up false poverty and obedience against the truth of the gospel, when it is more a laziness and free self-will.

  1. that they make a perfect stand of their hypocrisy over the common stand of Christian faith, love and the holy cross.
  2. that they force to impossible chastity and dumb sins, against God's creature and word, Gen. 1, 28: "Grow and multiply."

(8) That they have set up their own worship with masses and outward showings, contrary to the first three commandments of God.

  1. that they tear apart the parents' authority

and rid the children of obedience, against the fourth commandment.

  1. that they do not let their neighbor serve them in need, contrary to the other commandments of God, which command us to love.
  2. that they are not subject to any secular authority, contrary to the teachings of St. Paul and St. Peter.

(12) That they may be made a partaker of all the blood shed by the innocent for God's sake, and of all the abominations of the priest and his crowd.

(13) That they themselves have no need of their vows, except chastity, and dispense therein as they will.

  1. That the pope himself also makes chastity free, if he wants; that one can well see how their life is not serious, but a wanton game, which they themselves direct and change to their liking.

(15) Not to teach the Word of God within, nor to let it be taught, but to waste time in the works of children.

Summa Summarum:

It is vile lies and blasphemous hypocrisy, by which they disgrace and destroy the Christian life and seduce the world with them.

Praise be to God.

To this section belong two letters which Luther wrote on September 9, 1521, both with reference to his "Schlussreden von den Gelübden und geistlichen Leben der Klöster," No. 172 and No. 173 in this volume, namely: Luther's letter to Melanchthon, No. 18 in the appendix of this volume, and Luther's letter to Amsdorf, Walch, old edition, Vol. XV, appendix, No. 97.

Luther wrote to Spalatin about his book of monastic vows on November 22, 1521. This letter can be found in the appendix of this volume, No. 19.

  1. This writing is found in the Wittenberg edition, vol. IX, p. 3W H; in the Jena edition (1566), vol. V, p. 11 d; in the Altenburg edition, vol. V, p. 273 and in the Leipzig edition, vol. XX, p. 234. The old editions place it "in" the year 1530. We give the text according to the Jena edition. In the Erlangen edition the [L writing is not found.

1730 "ri. SS, 17 f. XII. L.'s writings v. marital status of priests 2c. W. XIX, 21S7-21SS. 1731

Xll. Luther's Writings on Marital Status

and especially of the priestly marriage forbidden under the papists.

181 D. M. Luther's "To the Gentlemen of the German Order, that they avoid false chastity and resort to right marital chastity, exhortation".*)

March 28, 1523.

Grace and peace in Christ, amen. That I have undertaken to write especially to you, my dear gentlemen of the German Order, and to advise on the married life of unchaste chastity, do not let your love be surprised. I undoubtedly mean it well; so it is considered by many honest and reasonable people to be not only useful but also necessary to seek such advice from your love: since your order is truly a strange order, because it was founded to wage war 1) against the unbelievers, therefore it must wield the secular sword and be secular, and yet at the same time it should also be spiritual, vowing and keeping chastity, poverty and obedience, like other monks. How this rhymes together, daily experience and reason teaches all too well. "

(2) Although I have written enough in other books about the abomination of spiritual chastity, and have proved constantly enough that such a vow is nothing, nor is it to be kept, except by God's special grace, which is able not only to keep chastity, but also all things, even without such a vow and law, I have not refrained from admonishing your Order's people especially about it, in the strong opinion and great hope that your Order will be able to keep it.

  1. In the old editions: to cause strife.

which can be a great, excellent, strong example in front of all other orders, if it would break this path first, so that unchastity would become less in other places as well, and the fruit of the Gospel would increase all the more.

For first of all, the advantage of your order is that it is provided with temporal nourishment, that one can divide the property among the lords and make countrymen, officials, or otherwise useful people out of it, and there is not the miserable need that keeps many a mendicant monk and other monks in the monastery, namely, the worry of the belly. And such a German lord could nevertheless be skillful in quarreling, and more so than now, and for what one needs him, and thus, in time, a quite orderly rule would emerge from it, which would be pleasant before God and the world without glitter and false names.

Secondly, there is almost no doubt among everyone that the Teutonic Order should then be more unpleasant and agreeable to all its subjects than it is now. For one can see that it is now of no use to God or the world; in addition, they are suspicious and unpleasant, also because it is well known everywhere that chastity is strange, and everyone must worry about his wife and daughter, for there is not much to trust in those who live without marriage, since even those who are married have enough trouble standing. Although there is more to hope for and trust among them

*This text was first published in 1523 by Johann Grünenberg in Wittenberg under the title we have placed above it and has been reprinted many times since. The Erlangen edition lists four individual editions from 1524. In the collections: Wittenberger (1553), vol. VI, p. 251; Jenaer (1585), vol. II, p. 192p; Altenburger, vol. II, p. 292; Leivziger, vol. XVIII, p. 405 and in the Erlanger, vol. 29, p. 17. We give the text according to the Jenaer edition.

1732 Erl. SS, 18-20. 181 To the Lords of the Teutonic Order 2c. W. XIX. 215S-2IKI. 1733

There is neither hope nor confidence, but vain driving without ceasing.

Thirdly, it is comforting to hope that the Teutonic Order would remain well for the sake of such nobility, and not to worry that they would easily be attacked for it, especially if it were started out of Christian understanding and with the favor and pleasure of the subjects (as said). And no doubt there are also many great lords who would not dislike it, who nevertheless have a desire for an honorable life. And even if some of them would be angry about it at first, they would not be angry at last, or their displeasure would not do any harm. It is to be hoped that henceforth there will be few more monks and clergymen, because the gospel is rising and the spirits are being exposed in such a way that necessity will demand that those who are now and will be the last ones be covered and provided for.

Although these causes are human and only valid before the world, and for the sake of the world nothing is to be done or left undone, neither to be approached nor changed, that should be valid before God, they are nevertheless to be accepted, because they make this matter acceptable before men. For that such things are acceptable in the sight of God, we have stronger and more honest reasons than these.

We wanted to become one with God soon and make a certain covenant in this. The world makes itself disgusting and strange in God's matters, therefore we have to turn this matter over to the poor devil's whore, so that we may do as much as is in our power to satisfy her and keep her happy. If she accepts it, good; if not, let her have a good year; for her sake leave undone what is right and do undone what is wrong. It is enough that it pleases God. Therefore let us set forth some reasons which are acceptable in the sight of God, that the marriage state may be acceptable to Him.

God says Gen. 2, 18: "It is not good that man should be alone; I will make him a helpmate to be around him. These are God's words, and impossible to understand without faith. For neither reason nor nature will understand that a woman is a man's helpmate, but everyone writes and cries out about it, as we see and hear.

and God must be a liar to all the world. For this is why the pope, in his spiritual right, has led God to school and says: "Woman is not a helpmate, but an obstacle to serving God; therefore, whoever wants to serve God must be without a woman. This is also true. For the God whom the pope serves cannot be served by our God's work.

(9) This was said long before by the prophet Daniel, when he says Cap. 11, 37: "He will not understand conjugal wives", or "he will not respect conjugal wives", but he shall respect whores and other evil things. But whoever wants to be a true Christian should let this saying of God be true and believe that God was not drunk when he spoke and instituted this.

(10) Now if I had made a thousand vows, and if a hundred thousand angels, I am a poor sack of maggots or two, as the pope is, said that I should be without a helper and that it would be good for me to be alone, what would such a vow or commandment be to me against the word of God: "It is not good that man should be alone, I will make him a helper"? Unless God Himself would send me out with a miraculous work, as St. Paul says in 1 Cor. 7:7, it must be a special gift.

11 Now set God and man against each other. God says: I want you to have a helpmate and not to be alone, and that seems good to me. Man says: "Not so, you are wrong, I vow to be without a helpmate, and it seems good to me to be alone. What is that different from mastering God? How is mastering God different from going over God? How can or may such a vow or commandment be valid or kept? Yes, it is never possible that such a vow should not be worse than adultery or unchastity; what happiness should befall such a vow and chastity, which without God's miracle, out of its own iniquity, goes so blasphemously against God's word? If God's miracle is there, the vow is not necessary. If God's miracle is not there, the vow is against God and blasphemes God's word and work.

  1. Thus the Wittenbergers and the Jenaers. Erlanger: or.

1734 Eri. rs, ro-22. XII. L. 's writings v. marital status d. priests 2c. W. xix" 2isi-21K4. 1733

(12) But that we put on the blind foolishness of a part. They make a great show of it and throw their mouths open that such chastity and vows are an old custom since the time of the apostles, taught and confirmed by so many conciliarities and holy fathers, and now accepted throughout the world. Now it is not believable that God should have let so many people err for so long. Well, if I asked them whether they wanted to die on the fact that such a long custom and Concilia and fathers had not erred, they should think well of themselves if death came, who now shout so boldly and freshly and write in life, one should believe it, which they themselves would then put in great doubt. But let it be, let them die from it; but not me.

(13) What do they say about God being older than all the concilia and fathers? He is also greater and more than all the concilia and fathers. Item, the Scriptures are also older and more than all concilia and fathers. The angels are all in agreement with God and the Scriptures. Item, so the custom, from Adam, is also older, than the custom, by the Popes arise.

  1. If then the age, the length, the size, the quantity, the holiness are to be considered as something to believe, why do we believe men who have granted a small time, and do not believe God, who is the very oldest, the most, the greatest, the holiest, the most powerful? Why not believe all the angels, who is one more than all the popes? Why not the Scriptures, since one saying is more valid than all the books of the world? Why not the creatures created in us, since one work of God is more powerful than all the words, thoughts and dreams of all men and devils?

(15) Although we should be ashamed in our hearts, if there is a spark of reason in us, that we should first of all doubt, be silent, put something against it, when we hear God's word, since all angels bow down to it and all creatures are terrified of it. Now there is God's word that says: You shall not be alone, but have a helper, I will do it differently. There we should tremble and be terrified, there stand angels and all crea

The vows that we made yesterday and a dream of the pope that was granted for many years. So we go to and lift much higher a vow that we made yesterday, and a dream of the Pope that has lasted for many years, and we shall hear it said: Such a vow may not be mistaken, God has not let such fathers be lacking. And now it shall be unbelievable that poor men err, who live and dream for a moment; and it shall be believable that the eternal God errs in His words and works, and all angels and creatures are missing. Fie, fie, fie to our unspeakable blindness, mad and nonsensical blasphemy!

But it must be so, God's word must be the most wonderful thing in heaven and earth, therefore it must do both at the same time, enlighten and honor to the highest, those who believe and honor it, and blind and disgrace to the highest, those who do not believe it. To them it must be most certain and known, to them it must be most unknown and hidden. Those must praise and extol it to the highest degree, these must blaspheme and disgrace it to the highest degree, so that its works may go in the most perfect way, and do not little, but strange and terrible works in the hearts of men, as Paul says in 2 Cor. 4:3: "That our gospel, if it be 1) hid, is hid in them that perish."

(17) They also prove this with a particularly fine piece, namely, that they allow themselves to be pressed into confessing that it is right and that God has said so in Scripture; but they pretend that because it has been changed and abrogated by the church, it should not be done, unless it is again established and permitted by a council, so that the law and obedience of the church are not broken. Oh yes, that God should honor you, dear nobles, that would be right, that you should be allowed to honor God and to sit over God and say: it would therefore be right and proper that you allow it; but if God already commands it and, as you yourselves confess, wants to have it publicly, it should still not be right and proper to do it, your council and will would also come to this. Who has given you the power to change and abandon God's word and to reinstate it?

  1. Thus the Wittenbergers; Jenaers: ist.

1736 Erl. SS, 22-25. 181 To the Lords of the Teutonic Order 2c. W. XIX, E-E. 1737

set? So, one should take God to school and strike the feathers of the Holy Spirit. Tell me, who has ever heard of abominations 1)? And such shall they pretend who want to govern souls.

(18) Against this we say: Conciliation I will conclude and establish what is temporal or still unexplained, but what is publicly before our eyes, that it is God's word and will, we will not wait for conciliation, nor for church sentences or conclusions, but will fear God, approach, and do according to it, before thinking whether conciliation should be made or not. For I will not wait for the Conciliarities to decide whether to believe in God the Father, Creator of heaven and earth, in His only Son, Jesus Christ our Lord, in the Holy Spirit 2c. So also all other public, bright, certain pieces of Scripture, which are necessary and useful for me to believe. For if the Scriptures should fail, and I should die, where would my soul be, if it should not yet know and first expect from the Scriptures what it should believe, when faith is necessary to me here?

  1. Further, I say, whether it happens that one, two, a hundred, a thousand, and even more concilia decide that clergymen should become married, or what more God's word has decided to do and not to do before, I would rather look through my fingers and trust in God's mercy, the one who would have one, two, or three whores all his life, than the one who would take a wife according to such concilia's decision, and otherwise would not be allowed to take one apart from such a decision; and would also command and advise all in God's stead that no one should take a wife by power of such a conclusion, at the loss of his soul's salvation, but should only live chastely at first, or, if that were impossible for him, not despair in his weakness and sin and call upon God's hand. And this is the cause.

20 Fornication or unchastity is a great sin, but against blasphemy it is little. For even Christ himself, Matth. 11, 22. 23. says that Sodom and Gomorrah, who did not practice wicked unchastity, did not commit the sin of fornication.

  1. "Abomination" is missing in the Erlanger.

They will be more virtuous than Capernaum, Bethsaida, and all the high saints and Pharisees at that time. And Matth. 21, 31. He also says that harlots and knaves will enter the kingdom of heaven sooner than the Pharisees and scribes, who were pious, chaste and honorable people. Why is this? Because they resisted God's words, the gospel; but harlots and knaves, though they sinned, did not strive against the gospel.

21 Now this is how it stands: whoever takes a wife by virtue of human statutes or by conciliar decree, and not otherwise, when he has God's decree and word beforehand, despises God's word in his heart and walks over it with his feet. For he exalts men above God, and trusts more in men's word and teachings than in God's word and teachings; thus he acts contrary to faith, denies God Himself, and sets up men as idols in His place. Thus his body becomes outwardly conjugal and chaste through human deeds, but his soul becomes inwardly a two-faced harlot and adulteress before God through unbelief, distrust, contempt of God, idolatry and denial of His holy words. And who can tell all the abominations of such an apostate heart? Is not this then a subtle change of chastity, becoming outwardly legitimate and inwardly twice illegitimate? Therefore, see how faithfully those mean it who want to counsel this matter through their concilia and resolutions and push aside the obedience of the divine word. ,

(22) How much do you think that the one who has a little hair does less sin and is closer to God's grace than the one who takes such a wife? especially if the same fornicator would like to be married with all his heart, and through his nature's weakness and man's power (which prevents him from marrying) he must sin immediately and is forced into sin? Do you not think that God will look at his heart, which would gladly do according to God's word, and also confesses it, and does not deny it, and God leaves his honor in his word, and will be all the more gracious to him, whether he will be disgraced before the world? although I fear that such a case will never happen. For whom

1738 Erl. SS, SS-S7. XII. L.'s writings on the marital status of priests 2c. W. LIX. S166-2I69. 1739

God will either grant him chastity, or let him have a secret marriage, or strengthen him if he is persecuted and martyred for the sake of public marriage.

23 Therefore, whoever wants to marry a priest, he should take God's word before him, rely on it, and take a vow in its name, regardless of whether conciliation comes before or after, and should thus say: God says Genesis 1:27 and Genesis 2:21 ff. that I am a man and you are a woman, and that we should and must increase together; no one can or should prevent or forbid us from doing so, and it is not in our power to vow otherwise. On the word we dare and do it only in defiance of and contrary to all covenants, churches, all the laws of men, all vows, customs, and whatever else may be or ever has been contrary to them. 1) Eyes and ears closed, and only God's word put into our hearts, and if the churches and men would allow and permit us to do so, we will not have their permission, and for the sake of their permission we will neither do nor leave anything.

(24) For I will not be satisfied that Concilia or the church (as they interpret it) allow or establish such things; neither will I know it to them, nor greet them for it, nor desire it of them: they shall and must do it. And not only that, but they shall first restore to God His glory, and publicly confess before all the world that they have forbidden marriage against God and His holy word, as the murderers of souls, and have thereby drowned all the world in unchastity, condemned God's word, made the devil an idol, and exalted themselves above God, and thus, out of the very giving in of the devil, instead of out of the giving in of the Holy Spirit, have not been bishops and teachers, but wolves, thieves, and murderers, and seducers.

(25) Let them first confess and atone for such abominations, and do enough to disgrace themselves in the sight of all the world, and to restore the honor of God's word, which they have so disgraced in all the world.

  1. This is how the Wittenberg edition interpungited. The Jena and Erlangen editions have a comma before "eyes".

blasphemed and desecrated. Where they do so, and not before, let us then accept and follow their permission and allowance.

(26) Yea, sayest thou, when will this be done? when will they do it? Well, let them also keep their concilia and conclusions, and let them do it themselves. We do not want to do it and neither hear nor see them. I also know that they will not do it, because they want to be beautiful and not be considered as those who have done wrong until now, but we want to teach them well that they must do it without their thanks, they will be put to shame publicly, as Paul says 2 Tim. 3:9, whether willingly or unwillingly; that and no other, if there were ten times as many of them and each one could do as much as they are now all able to do.

The word of God shall break forth and expose their shame; they shall not dim the light, and the more they dim it, the more they shall blow on it, so that it burns brighter, as it is already doing, however much they rage and are annoyed. It shall not help them at all that they say: Should a fainting monk be wiser than all the world? The monk is powerless, but another will be all-powerful and will make them all-powerful enough. There rely cheerfully. For that the true God should let him make a nose as they wanted, and should suffer that his eternal word, known by themselves, should not apply sooner than the poor scumbags ventilate it, I let them hope as they are worthy; but they shall well know it.

028 So did the Romans also in time past, who had brought unto themselves gods of all the earth. But when they heard of Jesus Christ, that some men thought him to be a god, they would not have him to be a god, for no other cause than that it had not been decided beforehand in the Roman council, but had been begun by others. For the arrogant people thought that he whom they claimed to be a god should be God and no one else.

29 What was that said otherwise than: We Roman councillors are gods above all gods and may make gods which we like.

1740 Erl. SS, 27-2p. 181. to the Lords of the Teutonic Order 2c. W. XIX, 2169-2171. 1741

as they did; therefore Christ did not have to become God with them. So do our nobles with their conciliation. Let them wait for God's word and not be God's word until they give him permission.

(30) Yea, they are worse than the Romans. For the Romans had made God of him who was thought to be a god. Our conciliar Jews want to set their own thing badly, and it should only be right for them to set it that God has spoken before or not, that God has spoken before or not, and they are of the opinion that if God still speaks today, then they want to have the power to judge, to judge, to set, to set aside, to allow, to forbid, and indeed to have our God for a soft wax, out of which they may make a sow or a raven, or whatever they desire. Thus the Jews also made of God a golden calf. These are terrible and horrible things that would make a Christian's heart break.

(31) But I am of the hope that Christ has kept him some bishops, or will still keep them, so that they will go into their hearts and come to the right knowledge of God, and either leave their terrible and abominable office, or restore them to a right episcopal office. And even though no one would be converted or kept in secret, we who have the clear word of God must not remain behind and not look behind us to see where their conclusion or consequence remains. For Christ did not want to suffer St. Peter to ask or be concerned where John remained or anyone else, but said, "What is it to you? follow me" John 21:22, as if to say, "Because you have my word, you shall continue and do according to it; let the others be commanded to me, whether they follow or not.

32 Therefore let every man be afraid, though he be as hard as a stone, to hear and to feel how his vow and chaste estate (where it is not God's miracle) goeth beside and against this saying of God, I will not that thou shouldest be alone, but that thou shouldest have a wife; and that he should live under the dreadful saying of thunder, when Daniel saith, He shall not have wives.

Dan. 11:37, as if to say: "It is true that he will avoid wives, not for the love of chastity or worship, which he will pretend to deceive the world, but so that he will have good days and be free from the toil and unpleasantness of married life, and besides that he will neither live chastely nor serve God, but the more freely engage in fornication and lechery.

This means that he does not understand God's word when he says: It is not good to be alone. For, as has been said, these words are spirit and life, like all God's word, and must be understood with faith, that this "good" is not good according to the flesh, yes, tribulation (says St. Paul 1 Cor. 7, 28.), but according to the spirit. For in the sight of God it is a delicious, noble, good work to raise and teach children, to govern wife and servants divinely, to feed by the sweat of one's brow, to suffer much misfortune and displeasure from wife, child and servants and others. Such good does not seem, it is an evil thing (says the pope) and hinders the service of God, that is, on good rotten days. But he that believeth and knoweth it aright seeth how good it is for the soul, though it be evil to the flesh and the lusts thereof.

34 For this reason God has also given honor to the married state, in that he has placed it first after its honor in the fourth commandment, saying, "You shall honor your father and mother. Let me see, give me an honor in heaven and earth, next to God's honor, which is equal to this honor; neither worldly nor spiritual status is so highly honored. And if nothing more had been said about married life than this fourth commandment, it should have been sufficiently understood that there is no higher office, position, being and work before God (apart from the Gospel, which concerns God Himself) than married life.

(35) But many still take this up, and make much of useless spitting, that it is dishonest to vow chastity to God and not keep it, since he who does not keep his vows is scolded before the world as faithless and dishonorable, as a perjurer. In particular, some of the nobility are puffing themselves up with such talk, and mostly those who should vow a lot and talk about vows, but who do not keep their vows.

1742 "rl.ss,rs-si. XII. L.'s Schriften v. ehelichen Stand d. Priester 2c. W. XIX. "171-2174. 1748

They have not failed much to keep what they pledged to God in baptism, and have never thought throughout their lives that they would keep a hair's breadth of what they pledged to God in baptism, and still confess themselves guilty. The beam in their eyes still blinds them so strongly, and they see the splinter in other eyes so sharply.

(36) They are coarse stubborn hearts, which neither feel themselves, nor let others tell them, as the blacksmith's anvil (as Job says) only with the mad head through. How often shall I say that a vow that is impossible, and done against God's word, is not a vow, and is to be left? Just as he says, "My mother has vowed that I shall become a bishop. If I now asked them whether it was to be kept if someone had vowed to break his marriage or to kill an innocent person, or if I vowed to keep to the heavens and ride on the shining sun or in the clouds, I hope they would have to say, "No, the first vow would be wrong and to be left undone, the other would be foolish and would leave itself alone.

So I also say here: We are all created to do as our parents do, to beget and nurture children, which is laid on us, commanded and implanted by God. This is proven by the limbs of the body and daily feelings, and by the examples of all the world. Where God does not perform miracles Himself, and you remain without marriage, vowing chastity, you do as much as adultery, or other things forbidden by God, vows. We also see and grasp, because it is impossible and foolishly vowed, how it leaves itself unchaste, and unchastity only becomes the more furious and shameful that one may not speak of it. The obdurate still want to force us, a man should not feel his male body, nor a woman her female body.

There is one more thing: There is no doubt in my mind that many a bishop, abbot and other ecclesiastical lord should marry, if only they were not the first, and the way had been well paved beforehand, and such a free man had been made mean, that it would never have shame or danger, but would be praiseworthy and honest before the world. Well, my dear, who would not like that? What do we say to this? If you

If you have God's word, which you should and can follow, and look first at others when they follow it, it is just as if I said: I will not believe in God nor serve him until I see all Turks and Gentiles and Jews believe and serve God. Yes, but you will go to the devil with the Gentiles and Jews, because you despise God's word and do not want to serve him for his sake, but for the sake of others, so that you esteem others more highly and regard them more highly than God and his word.

39 I may compare this to the wife of Lot, who also looked behind her where they stayed in Sodoma and Gomorrah and became a pillar of salt, Gen 19:26. For she was also commanded not to look behind her, but to follow the word of the angel. This is also the meaning of Christ himself, Luc. 17, 32, when he says about the evil times, how great error and deception would be, that no one should look behind him, nor turn back to his house to get something, and says, "Remember the wife of Lot," as if he should say, as he said to Petro, "Follow me; let him who remains remain, let him who waits; look to no one, but to my word alone, and go away and refresh yourself afterwards. So you must do in these last perilous times, that when you feel and know that God wants you to be married, you should continue, even if you have to start and do this alone, regardless of what all the world, friends and enemies, sing or say about it. If you are disgraced and promised because of this, know that God's mouth is greater, His praise is stronger, His testimony is more glorious than all the world, even if it were a thousand or more.

(40) Also, because you do not neglect or consume it for God's sake, but only for the sake of the world, you know whom you are serving with it, and how it is all lost that you live and are chaste. Whoever wants to wait until the world speaks well of divine things, or is not offended by them, must certainly wait a long time. But it is an abominable thing that the devil has brought it about that one must shy away, fear and worry among Christians, even to become married, which is the case with pagans and

1744 Erl. SS, 31-33. IM. To the Lords of the Teutonic Order 2c. W. XIX, 2174-2178. 1745

of all the world has been free and honest from the beginning and still is. So completely has he destroyed everything that is God's value and word by papal regiment, and gives us first of all the Latin, whether a man should and may be a man, and whether the vow is valid, since he is engaged to be a man.

But it is the right and the way of the world, so it must be governed by its god and prince, the devil. For so it does in all other things. Theft is the least sin before God, because it concerns only temporal goods; but the world punishes it most severely. After that, adultery is much greater; it is now unpunished in the world. After that murder, that is an honor in the world, who is only bold and wicked to strike. But above all, wickedness in the spiritual state is the highest sin, on earth, against God's majesty, honor, word and work: it is not only unpunished, but has the highest honor, good, power and friends, and everything that is on earth, as if it were even a holy, heavenly, divine being.

But that this letter, my dear sirs, may not be too long, for I have written so much about it, I will leave it here, and humbly ask and kindly admonish your love in God, so that you, as St. Paul 2 Cor. 6, 1. 2. says, "do not accept grace in vain. For it is written Isa. 49:8, I have heard thee in the acceptable time, and in that same day have I helped thee. Behold, now is the pleasant time, now is the blessed day." God's word shines and calls; you have cause and space enough to follow, even temporal good; so the distress of conscience and daily sin presses in the sick flesh; so the

  1. This word "sonst" is marginal gloss of the Jena Aus-. gäbe.

impossible being, which is foolishly vowed; so the spiritual state and order in itself is no good at all; so no concilium is to be waited for nor postponed, because it is called and demanded by God's word; so also is not to be pardoned and to look to other examples, but you should, and each one of you, break the first course and jump into the Jordan before King David, now that he has come back to his kingdom and his son Absalom, the wicked one, has been slain 2. Sam. 19, 17.

All things urge, compel, entice and provoke you at this time, and in doing so you do great honor to God and His Word, and give a comforting example to the weak consciences, so that God's Word may once again come to the fore. There is nothing that prevents you from doing this, except the foolish judgment of the world, which would say: "Oh, do the German" gentlemen do this! But because we know that also the prince of the world is judged, we should not doubt that also such and all other judgments of the world are already condemned before God. Only freshly and confidently go up, set before God in right faith, and turn our backs on the world with its rumbling, clattering and rumbling, not hearing nor seeing how Sodoma and Gomorrah sink behind us, or where they remain.

  1. but the merciful God, who in turn has given us the light of his grace through Jesus Christ our Lord, enlighten, admonish, and strengthen your hearts with the power of his Holy Spirit, in steadfast faith and fervent love, to do in this and in all things what is his fatherly, gracious good pleasure, to the honor and praise of his holy gospel, to the comfort and benefit of all believers in Christ, to whom be thanksgiving, praise, and glory forever, amen. God's grace be with you all, Amen. Wittenberg, March 28.

1746 V. a. IV. 360 f. XII. L.'s writings on the marital status of priests 2c. W. XIX. 2176-2178. 1747

182. of an unnamed conclusion against the other marriage of the priests,

with D. Mart. Luther's refutation and short preface.*)

Before May 12, 1528.

Translated from Latin.

Martin Luther to the godly reader.

  1. Recently, one who did not name himself, has scattered some conclusions against the other marriage (digamiam) of the bishops, which are poisonous and almost inflammatory enough, stating that the rabble has the right to raise a common complaint against those who marry for the other time. 1)

(2) Because I realized that this spiteful attack was also directed against me, since I first approved the marriage of the bishops against the celibate state, I considered it good to counter its poison with counter-conclusions, so that it would not confuse the weak consciences and from this little spark, if it were not respected, a new fire would arise.

(3) It is an invention of Satan to make sin where there is none, and to deny righteousness where it is in truth; to this this secret disputer has offered himself as an instrument, so that he makes every effort to put even the authorities in danger, both of their conscience and of their office. He is skillful enough, but one has to wonder that man takes pleasure only in snake bites, that is, secret bites, and does not prefer to argue in public. But it is spitefulness that cannot rest, and yet, because of an evil conscience, does not dare to come out into the open. Read, beloved reader, both conclusions and judge freely about them. The Lord be with you, amen.

  1. This refers to the 26th thesis of the next series of theses of the unnamed.

The Unnamed Thesis.

These conclusions are to be publicly defended with divine help.

Anno 1528.

(1) Whoever acts contrary to the clear and plain word of God is obviously building for hell.

Now, two-women-ness (bigamia) 2) is obviously forbidden in the word of God for a priest.

3 Thus a bishop or priest who takes the second wife acts against the clear word of God and builds on hell.

  1. whoever presumes to distort or pervert the clear and bright words of the holy Scriptures must not be heard, but must be rejected.

5 The words of the apostle to Timothy, that a bishop should be the husband of one wife, are bright and clear.

  1. and are explained by the following still more, that a widow must be chosen, who was a man's wife.

Therefore, whoever allows or defends bisexuality in a priest must be rejected and expelled as a falsifier of the Holy Scriptures.

  1. the same words that have been uttered in the same case must be understood in the same way.

(9) Whoever, then, understands the words of the apostle to mean that a bishop or priest may not have two wives at the same time and at the same time.

  1. In all the theses of this unnamed one, the word bigamia and bigamus is used throughout to give the impression that taking a second wife after the death of the first would be the same sin punishable by secular laws as taking two wives at the same time (bigamy).

*This writing was first published in Wittenberg in 1528 under the title: vo äiAamta opiseoporum propositioQss Martini Lutheri; 8vo. It is also found in the Wittenberg Thesensammlungen of 1538 and 1558. Then in the Latin collective editions: in the Wittenberg (1550), Dom. I, tot. 380; in the Jena one (1579), Dom. I, toi. 495 d; and in the Erlangen, opp. var. ars. Vol. 1 V, p. 360. We have translated according to the Jenaer. The time determination is according to Luther's letter to Link of May 12, 1528, Walch, old edition, vol. XVII, 2716.

1748 N- V. a. IV, 361-361. 182. concluding Against the other marriage of the priests. W. XIX, 2178-2180. 1749

10 He must also admit, according to the same words of the apostle, that even a woman can have two husbands at the same time and at the same time, if she should not be chosen, which would be completely inconsistent.

(11) No credible scripture can show that the Jews in the apostle's day (except the kings) had two wives at the same time.

There are many testimonies that the Greeks and Gentiles in the apostle's time were satisfied with only one wife.

(13) So the mind of two wives taken at the same time is fictitious, false, and quite contrary to the truth.

(14) One must remain with the general conciliarities and decisions of the fathers, especially the ancient ones, if they are not obviously in conflict with the word of God, but are in agreement with it and promote righteous conduct.

(15) According to the words of the apostle, the decree was made by the reputation of the fathers that no bishop or priest could take a second wife after the death of his first.

16 If he cannot abstain, he is not forbidden to marry a second time, but he must resign from the church.

The Fathers considered this the greatest offense in the Church of God, that a bishop or priest, who has divided his flesh among several, should administer a church office (because Christ is the Bridegroom of One Church).

18 Therefore, it is fitting and proper that whoever is so horny that he cannot abstain from unchaste pleasures and chooses a second marriage should also abandon his priestly office.

19 Although the papists were very greedy and sold everything for money, they never wanted to dispense the worldly two-women (as they are called) against the apostle's teaching for no money.

  1. He commits a mortal sin who gives the two-women their sustenance from church funds.

(21) If a bishop or priest has been promised his salary from the church funds even for life, this promise ceases when he falls into the sin of bigamy through his fault, with knowledge and will.

(22) The princes and rulers who allow one who is in the second marriage to administer a church office, against the teaching of the apostle and against the decrees of the ancient fathers, and do not prevent it if they can, commit a mortal sin.

(23) Also, those who knowingly listen to the word of God from the mouth of a two-woman, which is thereby defiled, sin.

(24) The bisexual priests, according to the words of the apostle and the reputation of the fathers, are deprived of all ecclesiastical privileges, and may not be defended by anyone, but must be regarded and held like other laymen.

(25) The two-women who remain in the priesthood commit incest, and their children are to be considered bastards.

26 The complaint against a bisexual is one that is entitled to anyone from the people (popularis), such that such a person can be accused by anyone from the congregation and can be urged by the latter that he be removed from his church service.

(27) Not only the one who takes two virgins is to be considered a two-woman, but also the one who takes a widow or any other weakened woman.

  1. Briefly: Whoever prefers his own lusts and what his lasciviousness drives him to, to the words of the apostle and the honorable decrees of the fathers, but does not think that such a one deserves to be deprived of his priestly office and the salary of the church, must not only not be tolerated, but must be led to the gallows (ad corvos abigendus), lest a mangy sheep infect the whole flock and stain such a laudable, good and ancient use by his harmful example.

D. Martin Luther's Sentences on the Second Marriage of Bishops.

Anno 1528.

  1. St. Paul commands that such a one be appointed bishop in the church of God who is blameless and leads an irreproachable life.
  2. not that any man might live without all sin; but that he should walk without gross sin, or honorably.
  3. for the Greek word άνίγχλητος be

means as much as without gross sin no man can accuse.

4 He himself declares this in several places, where he teaches that believers in all classes should walk carefully.

5 This is that they live honorably, so that they do not give opportunity to the adversaries to accuse, blaspheme and revile them.

1750 V. V- L. rv. 36t f. XII. L. 's writings v. marital stan/ priest 2c. ÄS. XU. srso-ri83. 1751

(6) Thus Samuel and Moses testified before the people that they were blameless, boasting that they had not taken an ox or an ass from anyone, nor had they slandered anyone.

7 Therefore it is evident that Paul is speaking of such gross sins, which are also offensive in the sight of the world.

(8) He himself is an example of this, namely, if he does not rule his house well, if he does not discipline his children, if he is a winebibber, puffed up, stingy, cruel, 2c.

(9) As great a sin as it is not to discipline one's children and not to take care of one's own house, it is just as great, or even greater, that he should be forbidden to have more than one wife.

10 This cannot be understood in any other way than that he does not transgress the boundaries of an honest marriage and an immaculate marriage bed.

(11) But be content with one, and that with his own wife, lest he either profane virgins, or have dealings with strange wives, or commit fornication with any.

For in order for him to be able to take evil pleasure in other counts, he himself must first be pure of it.

(13) And in order that he may preach praiseworthy chastity with profit, he himself must be chaste above all things.

14 For it is not credible that, since Paul requires so many gifts from a bishop, he would have passed over chastity alone.

15 Therefore, there is no doubt that the apostle insists on chastity by demanding that a bishop be the husband of one wife, but he did not mean to set up a new rope and impulse of a dangerous outward statute.

(16) He understands, of course, that chastity which is the most secure and which can be kept without that special gift, namely, conjugal chastity.

(17) For since all the other gifts are spiritual, and none is a mere statute, it is very true that even chastity is not merely ceremonial, that is, a ceremonial gift.

such that someone marries only once (mo- nog amicam).

18That therefore "one wife's husband" is as much as what Paul says in 1 Cor. 7:2, "Let every man have his own wife."

(19) What he calls there "his own wife," he calls here "one wife," and he does not want to defile different or strange wives.

20 He also commands that the deacons be one wife's husband, that is, that each one live chastely with his one wife.

(21) How inconsistent it would otherwise appear if Paul were to be regarded as having decreed that many deacons should be men of one wife, as of one common whore.

22 For Paul understands by these two words: of a woman, nothing other than what we express in Latin simply by the word uxor.

23 For the Greek word is actually not only uxor, but also mulier in general; like "Weib" in German.

24 If he had said there that a bishop must be the husband of a woman (mulieris), it could not have been understood by a wife, and he would have given the adversary the opportunity for sophistry.

25 Therefore, in order that he might properly designate a husband, he preferred to say with a kind of circumlocution: "A wife's husband.

26 For the use of the Scriptures also brings it about that the adulterers and fornicators are called the husbands of wives. Thus Christ says John 4:18: "Whom thou hast therefore is not thy husband."

27 In this way, the apostle, by speaking of a woman, affirms the Christian freedom of the bishops to marry; but even more, with this word, he forbids the lewd licentiousness of horny airs.

  1. for he has been diligent to forestall the diabolical teachings of those who would forbid the bishops to become conjugal.

29 Therefore it pleased the Holy Spirit rather to say, "He shall be the husband of one wife," than: He shall not be an adulterer, a fornicator or an unchaste man.

1752 L. v. L.iv,sss-W7. 182. conclusions against the other marriage of priests. W. xix, 2133-2186. 1753

(30) Paul, who otherwise liked to use compound words, could also have used the word monogamus here if he had wanted to condemn those who marry a second time.

31 Namely, he uses monogamus and dM other words of the kind; but he abstains from the word monogamus and rather wants to put for it: "A woman's husband",

The first is that the first is the first, the second is the first, the third is the third, and the third is the third, the third is the third.

For the little word "one" is necessarily not to be taken both affirmatively and negatively.

For if it were an affirmative commandment, a bishop should never remain single, but should necessarily always be a wife's husband.

35 And as often as a wife departs with death, he must continue to marry without end (polygamus) and take another, so that he as bishop would not ever not be "a wife's husband," contrary to Paul's saying.

For as he should at all times be temperate, sober, sedentary, 2c. so he should be constantly a woman's husband according to this same set of virtues.

37 If a woman died, he would be a bishop, but not a woman's husband, which is what Paul is said to command.

Now it would be a ridiculous thing for a bishop to be called by a dead woman, that is, by one who is not a wife. A woman's husband should be named and he should be commanded to be a woman's husband.

  1. one could just as easily call a bishop of a dead adulteress or a dead robber or a dead impious 1) an adulterer, miser and impious man.
  1. Latin: spiseopum esse ackultsrum, avarum [1 irnpiuW, n ästuveta ackultsra, rnpinn, st impietats. These words seem to us to admit only the translation we have given. The expression is, however, bold, but has its anologon in the next following thesis, where Luther speaks of the "dead circumcision" and the "dead idols".

(40) Nor could one call anyone less of the long-dead circumcision and idolatry a Jew or a Gentile.

41 Therefore the apostle speaks of a woman who is still alive and who is with the man, because a dead woman is no more a wife than stone or wood,

42 And Paul uses to speak of a dead woman's husband in such a way that he is free and free from the woman, Rom. 7, 2. 1 Cor. 7, 39, which also brings the matter itself.

43 Paul does not say that a bishop should be the husband of one wife, but says, "He should be the husband of one wife.

44 Thus it is clear that Paul's words are more negative, and are not meant to prevent the second marriage, but the dissolute evil lusts.

(45) If one deduces something else from these words, one must necessarily force out a violent, doubtful mind that is not sure to base the conscience on it. If one deduces something else from these words, then one must necessarily force out a violent, doubtful mind, which is not sure that one is basing one's conscience on it.

  1. But that this is wrong is also proved by this one word ανέγκλητος, that is,

blameless (inaccusabilis).

47 Therefore, this word necessarily forbids a gross offense, which causes offense to the pagans and gives an evil appearance to them.

(48) Now it has never happened or been heard that those who live in second marriages were considered by the Gentiles to be reproached, and not rather to be highly honored.

At the same time, it is known that the second marriage is a divine work, which is approved by Paul and is included in the blessing of God, Genesis 1:28.

But if it is a nuisance, it is a nuisance only to the godless papists, to whom all the words and works of God are nothing but a nuisance.

  1. This is the example of Paul himself, who counts himself among the widowers, when he says in 1 Cor. 7:7, "He wanted them all to remain like him.

52] And yet he attaches to himself and to Barnabas the power to make a sister the

1754 L. V. L. IV. 367f. XII. L.'s writings on the marital status of priests 2c. W. XIX. 2186-2188. 1755

to lead a woman around, following the example of the other apostles.

  1. which power he would have boasted in vain and which would be nothing if the second marriage prevented him from being an apostle or bishop.

54 Even Jerome, although otherwise almost an enemy of the second marriage, defends the bishop in Spain who had lived in a second marriage.

55 And concludes quite rightly so: If a fornicator, as a man of many fornicators, can become a bishop, the much better man, who lives with a female in second marriage, will not be excluded.

The contrary opinion of St. Augustine, according to which he says that a bishop must present Christ as the bridegroom of a community, is not very significant, although it has been almost universally accepted.

In this way, every husband would not have to marry more than once, because the whole marriage state is an image of Christ and His church, according to Ephesians 6.

(58) Yes, a bishop should receive his wife as a virgin, so that he would be like Christ, the bridegroom of the virgin church.

(59) So also he had to give a bill of divorcement to some former wife, just as Christ gave a bill of divorcement to the synagogue.

(60) If then his wife had died, -in what way would a bishop who has no wife be like Christ, the trusted man of the church?

(61) Therefore, if the image of Christ and His church must be presented, it is sufficiently presented, in the case of a wife, even by one who is in the second and third marriage.

62 For it is said, but not admitted, that among the Gentiles polygamy (pluralitatem uxorum), which is based on the Mosaic Law, is considered a crime and an annoying thing;

(63) So that among the Gentiles, who are free from the Law of Moses, a bishop must be a woman's husband for the sake of offense:

64 It is not certain that a bishop among the Jews would be bound by this decree.

For the Mosaic laws concerning the wife of the deceased brother and the daughter defiled against her father's will, which impose the necessity that one must be the husband of several wives, are well enough known.

These are no more abolished than any other, that is, they are free, neither forbidden nor commanded.

(67) Unless it be said that lawful polygamy is forbidden, which arises from divorce, which has also been revoked and rejected by Christ.

Otherwise, such a bishop would say that no polygamy is forbidden except that which is not enforced by law or generally established by usage, but which is sought out for pleasure.

(69) But that the fathers understood by one wife only one marriage is the same as that by five pounds they understood the five senses, and by a hundredfold fruit virginity,

70 Because faith does not suffer the Gentiles to have the pound of Christ and the fruits of the gospel, which also have the five senses and virginity.

However, they must be excused for having gone too far on this side out of love for chastity, fearing to go astray into pleasure,

(72) Because it seemed to them unworthy that that which they saw was somewhat accomplished among some of the Gentiles should not be found in more excellent condition among the believers.

But what is said of a woman's husband must also be understood of a widow who has been a man's wife,

  1. that such a widow must be an honorable woman, who, content with her own and one husband, has not become involved with adulterers and fornicators.

75 Or, if you want him to speak of the Jews among the Gentiles, understand it of divorced women and other women, whom the Mosaic Law requires to be taken care of, so that the Gentiles will not be offended.

  1. for it is shameful that the church should be

1756 L. V. a. IV. 368-370. 182. Conclusions against the other marriage of priests. W. XIX, 2188-2191. 1757

should feed an allermanus woman (as they say), or that she should put a bishop, who is the husband of all women, into a church office.

Accordingly, those who think that the second marriage is here rejected by Paul to the bishops are mistaken.

(78) Also, those who consider the second marriage a sin are guilty of blasphemy both against the work of God and against the saying of Paul.

  1. Even more abominable are those who teach that Paul forbids a bishop to take an honest widow as his wife.

(80) Yes, if they make a fornicator a bishop, I do not see why they do not want a fornicator, who, having repented, has become a true member of Christ, to become a bishop's wife.

I, for my part, would not even forbid a bishop a desecrated woman if she had been desecrated by force or by trickery, but afterwards had led an honorable life.

But how much more unjustly do the papists proceed, as a cesspool and a basic soup of all lecherous lusts, that they even reject one who has ignorantly married a weakened virgin,

Since they accept a man, no matter how many whores he keeps, and even defend a public fornicator in office.

It is a manifest effect of Satan that, since they hold all other gifts of bishops in low esteem, they tyrannically insist on the snare of chastity alone.

And this is the glory of the adversary, that the papists, though they are very stingy, have never wanted to dispense money to the one who marries for another time.

In this there would be as much honor, or rather shame, if you said: Although the papists surpass Sodom and Rome in lustful pleasure, they never consent even to the chaste single marriage (monogamiam) of a bishop;

  1. And Phalaris, 1) although he had an abhorrence of all virtue and respectability.
  2. A cruel tyrant at Agrigento.

Nevertheless, he never let himself be moved to indulge the wretched people in their torture.

As if it were not the most shameful, shameless act to make teachings for the community of God out of the most shameful customs of godless people.

It would be just as wise if, in order to teach a virgin, you were to take rules of life and examples from a whore and a harlot.

  1. Or would you exhort a young man to virtue and honor by the example of Absalom and Nero?

From this it is certain that the author of these conclusions was not moved to make them by love of the truth, but that he was inflamed with great hatred against the gospel.

(92) But even those who stubbornly claim that a bishop is forbidden to marry a second time are ungodly in their arguments against Christ and Paul.

For Christ also says to the apostles themselves without distinction of persons: "Whoever can grasp it, let him grasp it", likewise: "Not everyone can grasp this word" Matth. 19, 12. 11..

(94) But let him be accursed who falsifies the words of Christ by adding the distinction of persons, which he himself would have spoken and understood without distinction of persons.

95 Paul also commands in 1 Cor. 7:2 that everyone should be content with his wife, but does not exclude the person of a bishop or any other.

96 And that it was better to be free than to be in heat, he advised all who were at Corinth (as the inscription teaches).

  1. and will not throw a rope on anyone to put his conscience in danger, but only indicate what is honorable and useful.

(98) Indeed, since Paul publicly asserts to Timothy that those who forbid marrying are devilish teachers, it is certain that the second marriage is free and permitted to a bishop.

Finally, this word, "Be fruitful and multiply," is created and imposed by necessity on all people in general.

L.A.L.IV, 370-372. XII. L.'s writings v. marital status of priests 2c. W. XIX, 2191-2194. 1759

  1. No one may command or live contrary to this, unless he receives another, more certain word, work, or gift from God.

For just as no one is permitted to kill himself or to cut himself with his own hand, so no one is permitted to destroy his generation (without God's will) or to hinder its performance.

Since there is no promise from God that the bishops are exempt from this general saying, the bishops are not to be considered as the bishops of God:

Thus it is obvious that the bishops cannot be forced by any statute into any kind of celibate state, except by devilish teachers and adversaries of God.

When the papists condemn those who cut themselves on their bodies as unworthy of the office and the bishopric, they are not to be considered as the "papists",

How much more should they reject those who, against their sex (that is, against God's will), presume to live without a wife!

  1. rather, in the register of Paul, one should have seen to it that one would make a righteous and godly selection among the gifts of the bishops themselves 1 Tim. 3, 2. ff. Tit. 1, 6. ff.,
  2. so that those gifts which most promote the benefit of the Church may be preferred to those which are special and personal.

(108) For it is most inequitable and wrong to prefer the special to the common benefit, and to wreck the common welfare for the sake of a personal cause;

  1. How it happens when a bishop, who is wholesome in doctrine and powerful in word before others, is expelled from office because of his private marriage,

(110) And another, who is not so fit for the ministry of the word, because of his private celibate state, is set as a stone in the same place:

That he be compelled, for the sake of his innocent private business, to forsake the word and the salvation of souls, and to serve at table,

112 Yes, against the Lord, to destruction

of souls to bury his pound entrusted to him in the earth,

But this lump, for chastity's sake alone, is a mockery to Satan and a disgrace to the church, sitting like an idol on the bishop's chair.

How much better it would be if the learned and wholesome man, who may be in his second or third marriage, were elevated to the episcopal office even from the midst of the rabble,

The celibate, however, with his useless chastity, would be pushed down into the midst of the rabble.

(116) Care must be taken lest he who is sent to advance the kingdom of heaven by teaching be compelled to look behind him against Christ and bury the dead.

Therefore, one must rather look at the received pound and at the handling of the word, as a common and necessary good,

The first is the marriage to a woman (monogamiae) and celibacy, which is only a private and not a necessary good.

(119) Therefore, if the bishops must be deprived of their office by the papists, it should rather be the annoyance of their ignorance and unlearnedness, than that of marriage, that should deprive them of their office.

And if one had to tolerate the annoyance of both, the annoyance of the second marriage would be much more bearable than that of unlearning.

It is also a cruel and ungodly thing that a bishop, through no fault of his own, should be deprived of the counsel and means given by Paul, and after the death of his wife either remain celibate or resign his office.

Now a bishop who has taken a wife for fear of evil lusts and who dies again two or three years later cannot use Paul's means and advice.

In truth, Paul does not seem to have given advice (since the death of a woman is uncertain), but to have made a mockery, not to have set up the marriage state as a means, but a certain danger and snare.

  1. for it would be safer, not at all

WßO L. V. L. IV, 372 f. 182. Conclusions Against the Other Marriage of Priests. W. XIX, 2194-2196. 1761

Bishop, or not to avail himself of Paul's counsel, than to be in so great danger either of evil desire, or of losing his office.

Just as in the early church it was considered praiseworthy to exalt virginity and celibacy against the untamed freedom of Jewish marriage and pagan fornication:

It is now praiseworthy to raise the married state against the celibate state of the derivative church, that is, against the whorehouse of the papal abomination.

Because nowadays the celibate state is almost an empty word without the deed, namely, because it becomes a most harmful example,

Thus, even those who are not in great heat would be right to help the cause of marriage by their example, to condemn that harmful example.

For since Daniel and Paul foretold of the Antichrist that he would be an enemy of the married state, an author of evil desire and of all sin:

It is therefore advisable and good that one be set free from this most impure realm of lust through some kind of marriage.

It is more holy to live in the third or even in the sixth marriage than to perish in this public and unpunished abominable collection of all pleasures.

132 And even if one who lives in the second marriage, in fact, incurs a debt.

If he had been deposed, he could not rightly have been deposed if the papists, who are much more guilty, had not first been eradicated from the bottom of the earth with their highly impure celibate state.

Otherwise, the tolerable people who live in second marriages would be punished and the intolerable fornicators in the priesthood would be allowed to go free.

Therefore, our adversary should have first become aware of the beam in his own before pretending that a splinter would be found in our eyes,

  1. So that he would not make himself the patron and participant of all the abominations of the papists, by attaching a stain of shame to innocent people with fictitious sin.

And what need is there of many words? According to the usage of no nation or language, one is called a two-wife (digamus) who has married several wives in succession or who has married a widow,

  1. But according to the nature of the word, only the one who has had several wives at the same time is called digamus.
  1. such was Lamech, Gen. 4, 19. also Abraham and Jacob, who are not only called priests, but also prophets of Christ and God.

So it is a mere quarrel of words and a godless empty talk of the papists that a digamus, with reversal of the word, is called the one who lives in marriage either with a second wife, or a widow, or with a weakened woman.

On digamy, compare Luther's Table Talks, Cap. 43, § 48. Walch, St. Louis Edition, Vol. XXII, 1150.

This also includes D. Martin Luther's preface to Lic. Steph. Klingenbeil's booklet on priestly marriage. Anno 1528.

Walch, old edition, vol. XIV 252.

1762 Erl. S1, 411 f. XIII Luther's writings on the Conciliar. W. LIX, 2196 f. 1763

XIII Luther's Writings from the Conciliar.

The first of these is the "Theological and Cultural History of the Church",

among which the Pabst's abominable doctrine and tyranny is harshly denounced.*)

Anno 1535.

The Holy Spirit, true GOD, supreme Lord and Gubernator of the common > holy Christian Church.

  1. Up to this time, for a long time, many of our dear children, who now and then live on earth and belong to our one, holy, common Christian church, have often brought to us all kinds of great and grievous complaints, heartfelt sighs, and mean and miserable cries of the wretched and poor, even to high heaven, and have repeatedly presented them to us with very earnest pleas and vehement appeals: How one, called Pope Clement, without our consent, knowledge or will, out of his own authority and thirst, has shamefully bought his way into our holy Christian church through simony with money, secret lists, all kinds of finances, 1) evil tricks and plots, without all shame, and has forced himself into pastoral care as a despiser and blasphemer of God. And although he has rummaged through the approval and votes of so many of his papal (not our) creatures, the Cardinals, with ducats and several tons of crowns, as a shameful cretinism 2): he nevertheless boasts to great unspeakable blasphemy against the Son of God, Christ, a governor of God on
  1. i.e. skirmishing.
  2. i.e. purchased. In the old editions: "gekromet".

Earth, a head of our holy common Christianity and Church.

  1. Now that it is clear and undeniable that he, together with his cardinals, bishops, supposed prelates and false pastors, has introduced all kinds of terrible abominations to the unavoidable and unspeakable annoyance of many thousands, even countless souls and consciences through his false blasphemous teachings and their wicked, impudent, desolate nature and life: we have understood with grieved minds how, in order to preserve, protect, handle and defend by force his abominations, he has used fire and sword and all kinds of murderous and vicious tyranny against many of our dear children, pious innocent Christians, through his relatives and devoted bishops and princes 3), 3) and all kinds of murderous and evil tyranny, and thus fill our church with innocent blood, like a right armor and own servant of Satan, the father of all lies and founder of all murder.
  2. although many of our dearest children, both ecclesiastical and secular, and especially our dear faithful Carl the Fifth, Roman Emperor, have requested with vehemence and great earnestness, and also with great supplication
  1. Thus set by us. In the editions: "wüterische". The Latin has only: et omnig Zsusris perss61ltioi16.

*) This manuscript was published in Latin and German. A single Latin print is not known to us. In Latin it is found in the Jena edition (1603), Dom. Ill, col. 477 and in the Erlanger, opp. var. ar^., vol. VII, p. 370, and there it is dated 1534; also in Seckendorf, List. LutC., Index III ad aimura 1534. In German, a single edition is available under the title we have placed above it, without indication of the place and the printer. All German editions place the writing in the year 1585. In the collections: Wittenberger, vol. XII, p. 273; Jmaer (1568), vol. VI, p. 328 d; in the Altenburger, vol. VI, p. 499; in the Leipziger, vol. XXI, p. 139 and in the Erlanger, vol. 31, p. 411. We give the TeA according to the Jena edition.

1764 Erl. 31, 412-414. 183 Call for a St. Free Christian Concilii. W. XIX, 2197-2200. 1765

and petitions, for God's sake, has therefore diligently and diligently suggested and had suggested, as a result of the great urgent need in matters of religion, a common, free, Christian concilium, to assemble and hold at the first possible moment, so that all kinds of factions, sects, discord, separation may be prevented and all kinds of mighty danger, which is present in these dwindling times, may be countered, sects, discord, separation, and to counter all kinds of mighty dangers, 1) great dangers of these diminished times, to take away the trouble from the kingdom of Christ, to change false doctrine and infirmities, both in heads and members.

(4) As an obdurate, blinded devil's child and enemy of all truth, he persists in his ungodly mind and ways, viciously seeking to flee all evil practices and lists, the bright light and the necessary action of religious matters. He is also not at all shy, without any cause, to refuse the common concilium upon such diligent requests, pleas and petitions of our dear Christians. All for this reason, so that his and his relatives' diabolical error, blasphemy, desperate mischievousness and malice would not be publicly exposed before the people 2) and he would be pushed to the Reformation: thus, he would much rather that our entire holy Christian church be completely destroyed, overthrown and thoroughly destroyed, than that his horrible, terrible, blasphemous nature should be prevented in part or in whole.

  1. If then, according to our divine, excessive goodness and mercy, we have tolerated and borne his and his own abominations and terrible contempt of God and blasphemy, grave unheard Cainian sin, long enough, given him much space and time enough for repentance, and in hope of improvement watched him and his own to grace and salvation, held up such mighty strong, incessant cries of the poor for a long time, we note, as our dear Solomon says: That the servant, so gloriously brought up, becomes defiant against his master.

6th And after the pretended governor

  1. So in all editions. Begegnen, in the meaning entgegentreten, occurs in Luther otherwise only with the dative.
  2. i.e. to be brought to light. In Latin: corriAuntur --- to be punished.

God from day to day the longer the more hardened and hardened in his Cainian thirst for blood, so that no repentance nor improvement can be hoped for from him or from his own, and that he would, where his defiant presumption is not met, from heaven and the throne of our majesty (where there is little lack of ability, but rather lack of will), that he would thus, without God, without Christ, without the Holy Spirit, in the church of his blasphemous, disgraceful behavior, 4) want to do it more and more for and for with all his might.

  1. Therefore we are finally moved by the persistence of our dear children, all Christians, and after having held timely counsel with the Father and the Son, in the presence of all our dear holy angels, to assist them against the above-mentioned abomination, with due comfort, divine, stately, strong salvation and help, and to promote their souls' salvation and bliss, we are, out of our divine power and authority, without means, to proclaim, appoint and assemble a common, free, Christian concilium as quickly as possible, in which we ourselves will be present in all sessions, hold the presidency, hear church and religious matters, diligently consider and act, and before the end of the concilium, bring it to a blessed and certain conclusion and decision.

Therefore, we hereby proclaim, and by virtue of this public mandate and proclamation, a common, free, Christian concilium to be celebrated and held in our true holy common Christian church. By this writing of ours, we earnestly admonish and require all our kinsmen and subjects, that is, all believers in Christ, that they should, without any outside hindrance, notwithstanding and regardless of all Roman rebukes, trickery, subterfuge, evasion, recusals, decrees, excommunications, interdicts, and all other such things, decree, ban, interdict, all other refusals, suspensions, hindrances, or all other commandments and prohibitions of the said alleged governor, which he or his own had previously set, written, ordered, would set or order in the future, to the above-mentioned General Synod.

  1. This "je" is missing in the editions and is inserted by us, after the marginal gloss of the Jena edition:
  2. In the editions: Apply.

1766 Grk. 31, "4-41". XIII Luther's writings from the Conciliar. W. XIX, 2200-2202. 1767

and free Concilio to dispose of it obediently without delay and to assemble in an orderly manner. There to hear and listen to our certain, final resolution, sentence and judgment, and the holy free common Christian council's unchangeable decree of reformation of our church, under penalty and punishment of our severe disgrace and eternal damnation. As we then also want to consider this as a transgression and free crime of wholesome obedience to the most holy and highest authority, and so that no one, regardless of his standing, may doubt or excuse this serious command and commandment of ours, we have ordered, as we hereby also order our supreme secretary and archchancellor of the holy divine realm, Gabriel, the strong holy angel, to write out this order and common mandate of ours, to put it into ordinary form, and also to make one or more instruments about it, as much as necessity requires.

(9) And we also hereby command all and sundry, out of our own peculiar divine, supreme free power and authority, to do the same.

that this should therefore be obediently followed and completely believed everywhere. Not otherwise than as if we ourselves were present and had proclaimed and commanded the same verbally vivue VOM8 oruoulo, or, as on the first day of Pentecost with fiery tongues. Give 2c. In our divine heavenly throne, in the year 1535.

And I Gabriel, of the holy, divine, heavenly kingdom Archchancellor 2c. and from the supreme throne of God Legatus creatus. After I have been with all of them and have heard that all pieces, points, as reported above, thus commanded by God the Holy Spirit without means, I have brought such together in this present public instrument, and have commanded this to another and have it written, signed with my ordinary name and ordinary sign. In the presence of the Lords Michael, praepositi paradisi, and Raphael, medico Dei, sc. praesente and many other holy angels of God, and credible witnesses, hereby specially called and requested. Anno 1535.

*184 D. Martin Luther's disputation, what power and authority a concilium has. )

Anno 1536.

Translated from Latin.

(1) Next to the authority of Christ, no authority can be equal to that of the apostles and prophets.

  1. all other successors must be taken for disciples of the same only.
  2. the apostles had (not only according to their kind in specie but also according to their person)

after in individuo) the certain promise of the Holy Spirit.

4 Therefore, since they should teach (tradere) the articles of faith, they alone are called the foundation of the Church.

  1. no followers have had the promise of the Holy Spirit for their person.

6 Therefore, it does not follow that the apostles were able to do this or that, so their successors can do the same.

  1. but in all that they teach or do.

*) This disputation is found in Latin in the Wittenberg collections of Luther's disputations etc. of 1538 and 1558; then in the Wittenberg (1550), lou". I, toi. 398d; in the Jena (1579), ?om. I, toi. 515 and in the Erlanger, ovp. vur. urZ., vol. 1 V, p. 417; German in the Eisleben collection, vol. II, p. 362; in the Altenburger, vol. VI, p. 1043 and in the Leipziger, vol. XXI, p. 141. We have translated according to the Jenaer.

1768 v.". iv. 417-419. 184. What power and authority a concilium has. W. xix. 2202-2207. 1769

they must follow the reputation of the apostles and bring the same in return.

  1. as Peter says 1 Petr. 4:11: when they speak, they are to speak it as the word of God; they are to carry out their ministry as from the wealth that God provides.

9 For prophecy is not produced by human will 2 Petr. 1, 21., no matter how high a man is (in quocunque gradu).

  1. but the people of God are driven by the Holy Spirit, so that they do not explain the holy Scriptures from their own interpretation.

(11) If therefore the followers do not follow the fundamentum of the apostles, nor observe it, they are heretics or antichristians, as such people who are lost outside the fundamentum.

(12) Bishops can therefore err in their assembly or in a concilium, just like other people, whether they are in office (pudlioi) or private persons.

(13) But if they do not err, it is by chance, either by the merit of some holy man among them, or by the merit of the church, but not by the authority of their assembly.

  1. How the Council of Nicaea escaped error through the ministry of one man, Paphnutius, when Christ bestowed this upon His Church by grace.

15 For the Holy Spirit is not bound by any promise to the assembly of bishops or a council, nor can they prove it.

16 Therefore they proudly and falsely boast that I do not say blasphemously that they are regularly gathered in the Holy Spirit.

  1. Who makes them or us certain that the Holy Spirit is necessarily bound to their assembly?
  2. to assemble is easy, but in the Holy Spirit they cannot assemble if they do not follow the reason of the apostles, and do not act their thoughts, but what is similar to faith (fidei analogiam).

19 But in this they speak rightly, that they represent (repraesentant) the general church, for

they are not necessarily the church, but more often they mean (repraesentant) only the church.

  1. and if they only signify the church, then they are the church, just as a painted man is a man, that is, only representing.
  2. if they are something more (that is, a true church), it happens by chance (as said), not by force of the representing church.

22 The histories testify that the concilia were often only a representative (repraesentantem) church, but rarely the true church.

Yes, a council is always a representative church, if one speaks of it in itself, but, as something accidental (per accidens), it is the true church.

24 Thus, no one is required to believe the decisions of a representative (repraesentativae) church, that is, the concilia, unless they judge and speak according to the apostles' writings, which happens by chance (casu).

(25) All other conciliar churches are nothing but representational (repraesentativae) churches or painted churches, which can be applauded if they are not godless.

26 And they themselves say that a man may contradict a whole council if he has a better reason or scripture.

27 They say this, but lie in it, since they deny and condemn this very thing in the strongest terms.

(28) Even if an angel came from heaven, they would not suffer themselves to be contradicted, nor would they hear countless people testify like Paphnutius.

At the Council of Nicaea, One Paphnutius resisted the Council, but was not burned, but commended.

At the Costnitz Council, two Paphnutii, 1) armed with the Holy Scriptures, resisted, but were not vowed, but burned.

  1. John Hus and Jerome of Prague.

1770XIII Luther's Writings from the Conciliar. W. xix. 2207. 1771

To this section of the concilia belong the following writings, which are included in the old edition of Walch in the 16th volume:

a. Luther's Preface from the Concilium at Gangra in Paphlagonia, held 1200 years ago. Anno 1537.

Walch, old edition, vol. XVI, 2533.

b. Luther's writing, why and how a Christian Concilium should be free.

Anno 1537.

Walch, old edition, vol. XVI, 2566.

c. Luther's writing about the conciliis and churches. Anno 1539.

Walch, old edition, vol. XVI, 2615.

** Appendix of some of Luther's letters,**

to which one referred in this nineteenth part of his writings.

Newly translated from the Latin.

Besides a

threefold appendix of some of Luther's controversial writings,

the theologians at Louvain, Duke George, Cardinal Albrecht and the Pabst's person and doctrine.

*1. to Johann Lang. )

November

JEsus!

Hail. I like to hear that Unsingen 1) rages nonsensically, so that their foolishness is revealed, according to Paul's saying. My booklet against King Henry of England has annoyed very many; I wanted that. For now I have

  1. The name is probably set by Luther because of the pun with "nonsense", instead of Usingen, who was a known opponent of Luther in Erfurt. He died in Würzburg in 1532.

(?) 1522.

I will discard the restraint I have hitherto used in vain and will use scolding words against their incorrigible obstinacy. Our Jonas comes to you as provost. See to it that he may live safely and confidently with you. Here we have nothing new. Farewell. In haste, Anno 1522.

Your

Martin, Luther.

**2. to Johann Lang? )

February 4, 1527.

Grace and peace in the Lord. Since this Sebastian is willing to go through Erfurt to your Rhine, my dear Lang, I have asked him to visit you and see how you are, and also to remind you that you wrote to me exactly how things stand with the matter of Caspar Schalbe 2) if

  1. Burkhardt, Briefwechsel, p. 116.

you might know; for I am anxious for this man in his temptation, that Satan may not trouble him in this matter more than he can bear. For of you I think all good.

The Justus Menius 3) statement is under the press. I interpret the Zechariah, and have

  1. Menius was actually called Menig.

*) This letter is found in Latin in Aurifaber, vol. II, col. 94 d and in De Wette, vol. II, p. 255; after **) This letter is found in Latin in Aurifaber's collection of letters, vol. II, col. 328 and in De Wette, vol. Ill, 160; after the latter we have translated.

1774 De Wette III, 160 f. 158. Appendix of some of Luther's letters. W. XIX, 2213-2215. 1775

I have also taken upon myself to translate the prophets into German, a work well worth the thanks I have received so far from this crude and rather vicious people. For I answer the blasphemies of the King of England (if they are not those of Erasmus) and two sheets are ready. I also ask you to remember to send me a letter during the future Lent (when there will be no

I would like to show them to the rest of us as something wonderful and praise the glory of your earth. For I would like to show them to our people as something wonderful and praise the glory of your soil. If you could also send me seeds at the same time, I would appreciate it. Farewell, holy and blessed in the Lord. February 4, 1527.

Martin Luther.

*3. all Georg Spalatin. )

February 1, 1527.

To the servant of Christ, Georg Spalatin, Bishop of Altenburg, his > dearest brother.

Mercy and peace! My dear Spalatin, your Baal's apes may boast and hope, yes, even win and overcome, what do we care? We must bear the cross and become blessed; but they are lost. Can we live without the cross? To the King of England (who is thought to be the larva of Erasmus) I answer in a short letter, mainly for the sake of the title, cmf which they have presented my letter as a recantation. These blasphemies, tricks and unworthiness of the devil serve me as food and make me fat. For this is the meat of which Christ boasts Jn 4: This is my meat, that I do the will of my Father, that I die and am blasphemed. With the same food we also must be fed. It is not

It is incredible how much Satan is raging everywhere and through everyone. Perhaps he realizes that the last day is no longer far away. But thanks be to God, who strengthens us to despise it. By the way, I kept this young man Martin almost whole for several months, hoping to place him in an office or ministry, but because he saw that everything was full here, he decided to travel elsewhere. Since you are known to many and know many people, help him, if you can, to a service or work. He is poor and honest, but very simple-minded, and is a monk who escaped from Cella. So I command him to you. If you will be of service to him somewhere, you will be doing the Lord Christ a service of love. Be well with the one who is attached to you (catena). On the eve of the Feast of Purification in 1527.

Martin Luther.

**4. to Georg Spalatin? )

January 14, 1520.

Yours, Georg Spalatin.

JEsus!

Hail! I am very happy and thank God, my dear Spalatin, that my cause

has come to the point that my enemies now accuse me both because of the doctrine of the two forms and because of my origin, and let everything else go. Through the great mercy of Christ towards me, I am un-.

*) This letter is found in Aurifaber, vol. II, lol. 328 d and in De Wette, vol. Ill, p. 158. In the latter muh the original; darnach we have translated.

**) This letter is found in ima . I. 312; in Aurifaber, vol. l, lol. 226 d; in De Wette, vol. I, p. ZM

and in Erlanger Briefwechsel, Vol. II, p. 293. We have translated according to De Wette.

1776 L. Br.-W. II, 293 f. Appendix of some of Luther's letters. W. XIX, 2215-2218. 1777

I live in hope that I will not perish for the sake of some right doctrine concerning an important point, such as free will, grace, and the keys of the church. For in these matters my enemies seem to despair of me, because they bring up such ridiculous things. For just as Christ was crucified for the sake of the one word: a king of the Jews, so it also happens to me for the sake of the doctrine of both forms, which I have neither commanded nor forbidden to take, as even the scholastics have taught.

No one will be able to give more certain information about my origin than the Counts of Mansfeld. And I think that these heroes still have so much honor and reputation in the empire that their testimony in this matter deserves belief. I assume that this tale was spouted by Ochsenfart, the Leipzig theologian, who had also invented that Eck was killed in order to spy on us: a man who cannot keep peace and cannot leave others in peace, ready to do harm everywhere, a completely wretched man, but still powerless.

By the way, I was born in Eisleben and baptized there in St. Peter's Church. I cannot remember this, but I believe my parents and other people in my fatherland. My parents migrated there from a place near Eisenach. Almost all my relatives live in Eisenach, and I was known to my friends there and still am, because I studied there for four years. No city knows me better than this one. I hope, however, that they would not have been so simple-minded that one would have taken Luther's son for his grandson, another for his mother's brother, still another for his sibling (of whom I have many relatives there), if they had been aware that my father and my mother were Bohemians and completely different from those who were born there. The following time I lived at the university and in the monastery in Erfurt, until I came to Wittenberg. I also spent a year in Magdeburg as a boy of fourteen.

(4) There you have my life and my origin; but I would rather, like Christ before Herod and Annas, keep silent about this matter, so that the furious people would believe such things, which are worthy of them, until they once become ashamed. It is a generation that cannot be moved either by whistling or by complaining, for which one strives in vain for any man to help it.

At this very hour, I received your letter about Carl von Miltitz, of whom you write that he highly praised that he had never seen me. Why then did he confess against the barber Andreas, who had become his traveling companion as far as Pretisch (as the latter publicly boasts), that he had seen me, and I do not know what terrible things were done against me? But let them lie, write poetry, and make up as they go along. Everything goes over me, and oh! that I would only soon get rid of my office to read and to teach. But if I must continue to teach, my dear Spalatin, then I cannot see your advice and that of yours, which you remember, that the holy teachings of God can be taught without offending the popes. The scripture deals primarily with the abuses in the church service, which the popes will not be able to suffer.

I have given myself and offered myself as a sacrifice in the name of the Lord. His will be done. Who asked him to make me a teacher? If he has made me one, let him have his will; or if he repents of having made me one, let him make it void. This affliction does not make me at all despondent, but rather makes the sails of my heart swell incredibly, so that I now learn from myself why the devils are compared to the winds in the Scriptures. For by exhausting themselves through raging (efflant), they strengthen (inflant) others through suffering. The only thing I am primarily concerned about is that the Lord gives me his grace in my cause, which I am leading for him, and in this you also want to be helpful to me according to your ability.

  1. but the cause of the people let us in

1778 L. Br.-W. II, 294 f. 322 f. Appendix of some of Luther's letters. W. XIX, 2218-2220. 1779

Pray faithfully to God, and be without worry. For what can men do to us? Will they kill us? Can they bring us back to life so that they will kill us again? Will they revile us as heretics? Christ was condemned with the wicked, the seducers and the accursed. When I look at his suffering, it grieves me greatly that my temptation is regarded by so many and great people not only as something, but even as a very great one, since it is in fact nothing; only that we are completely weaned from suffering and evil, that is, from the Christian life.

8 So let it be, the more my enemies oppress me, the more surely I will mock them. I have resolved with myself to fear nothing in this matter, but to regard everything as nothing. And where I was not concerned to weave the prince into it, I wanted to issue a confident protection writing, these infernal plague spirits (Erynnidas) still

more irritate and laugh at their quite foolish rage against me.

9 I will speak to you orally about the widow 1). I have told and read to Philip what you have written. You are not right to accuse the provost at Kemberg 2); Magister Spalatin is to blame. For I asked you the day before whether the prince would stay the Sunday or not? You answered: you do not know. After that, no one told me a word about the sermon, but I had promised the provost beforehand that I would come to him on that day and preach to his people; it seemed to me that I had to stay there, because I was not hindered by any other order; but I think there is no danger, because of the great distance of our place. Farewell and pray for me. The 14th of January, in the year 1520.

Martin Luther, August.

  1. Walpurgis Landmann.
  2. Bartholomew Bernhardt.

*5 Luther to Spalatin. )

February 12, 1520.

To the esteemed gentleman, Georg Spalatin, priest of Christ and court > preacher, his beloved in Christ.

JEsus.

Heil. Here you have Bucer's letter, 3) of an almost uniquely honest brother and young man among this sect, which justifies very good hope, for he received me at Heidelberg with great eagerness, and dealt with me sincerely, so that he is worthy of all love and loyalty, but also of all trust.

  1. Probably this is the first letter of Bucer to Luther from January 23, 1520 (not from January 20), which is printed in Kraft, Briefe und Documente, p. 16, and in Erlanger Briefwechsel, vol. II, p. 298. In Kraft and in the registry of Kolde's Analecta p. II with fal.

schem date.

Your warning has come too late. Everything has happened under Philip's advice. That over which I have had one lost day of birth pains, I now give birth through the midwifery of the press. Nevertheless, a new and great fire may arise: who can oppose the counsel of God? They rage so without cause and without my fault, and if God did not humiliate me, they would be nothing respected in my thoughts; you see for yourself how nicely I can endure their erudition and their deceitfulness. And who knows whether they are not destined to give up an opportunity to reveal the truth, and before they know it, suffer punishment and disgrace for the envy they have harbored against us for such a long time, as the enemies of the

*The Latin original of this letter is in the Anhaltisches Gesammtarchiv. Handwritten: Ooä. leu. a. k. 74. Printed by Aurifaber, vol. I, ko! 245; in De Wette, vol. I, 412 and in Erlanger Briefwechsel, vol. II, p. 322. According to the latter, which brings the original, we have translated.

1780 Br.-W. II, 323. appendix of some of Luther's letters. W. XIX, 2220-2222. 1781

Truth deserve? I have held the bishop in honor; but if they continue in the future, I will not care about the episcopal adornment (infulam) of this bull for the sake of Christ's truth.

In Oschatz, as I was told by the Waldheim brothers who came here yesterday, one of them wrote the following words underneath these posted antics: "Behold, this is how the bishops are beating in our time.

They also apply their own ignorance even to public gates. Dear bishop, why don't you read the Gospel? Dear, let the matter take its course; God alone is at play. Rather, as I see, we ourselves are forcibly carried away and driven, than we are driven. Farewell, and pray for me. February 12, 1520.

Martin Luther, August.

*6. to Wenceslaus Link. )

January 7, 1523.

Grace and peace in Christ. These two brothers come to you with letters and affairs, as you see, my dear Wenceslaus, and demand that I also make my intercession for them to you. If this abomination should come to an end, I would dare, if I were in your place, to give the prince the freedom and consent that these poor people might be helped with a part of the lost goods. And I would not see what the administrator's office could do in the future, especially since the others from the same monastery either keep the income or take it away without your or the administrator's permission. For you see that they are doing a work of love here, but there they are only encouraging godlessness; not to think of the lack of these poor people and the church-robbing waste of those. Dare therefore to do fearlessly what is good for the Lord and evil for men. They will say that you approve of the departure of these brothers. What is this all about? Perhaps they feel like talking and judging, and you will be absolved by them on this puffing occasion for the sake of the good work. For I certainly think so,

The expression of the prince's will at a good hour, according to which he demands your consent, must not be allowed to pass. Perhaps this may be a beginning for other things, and later no one will undertake to accuse the prince as if he were taking goods illegally, and in the meantime you have brought from the Egyptians to the Hebrews what belongs to them by right. But enough of this has been said.

Duke Georg has written to me, confronted me with proud words because of the injustice done to him, and questioned me about my letter to Hartmuth 1) von Cronenberg. However, I have given him an answer that will hardly please him. In his time, you will get to see a copy of both. At Nuremberg, my books have been banned by a new edict; however, they do not care much about it. Farewell, and pray for me. Wittenberg, the day after Epiphany, 1523.

Your

Martin Luther.

  1. Aurifaber: Hartmann. Both names are used. Cf. the note Col. 490.

*) This letter is found in Latin in Aurifaber, vol. II, col. 112 and in De Wette, vol. II, p. 286. According to the latter we have translated.

1782 LeMkk ü.sos.sA. Appendix of some of Luther's letters. W. xix, 2222 f. 1783

*7. all Georg Spalatin. )

January 14, 1523.

To the Lord Georg Spalatin, the evangelist at court, his > friend in the Lord.

  1. grace and peace. The promotion 1) of our fathers will take place the day after Mary's purification, and so we expect you to fulfill your promise. The reason why Amazia's idolatry should be abolished, you have seen from my previous letter. I do not know another one. In the future, the sacrament should be administered and received in both forms, as I see fit. For so far one has had enough patience with the weak, and
  1. This refers to the doctorate of Fathers Johannes Westermann and Gottselig from Herford. Walch ünd Aurifaber understood this (uulu) from the "wedding". Spalatin had promised to send "Wildpret" to the Poctorschmaus. Cf. Walch, old edition, vol. XV, appendix, no. 112. In this letter also Sott thy idolatry Amazia, i.e. in the monastery at Wittenberg is mentioned. Amos 7, 13.

This is already an often repeated and well-known thing everywhere, since one is almost used to carrying even greater things. It is time for matt to give room to the gospel, because now almost no longer the weak, but rather the stubborn take offense at the use of this so well-known and much discussed thing. Let us therefore make use of our freedom in this matter.

You have perhaps already seen my letter to Duke George; for I hardly believe that he should not have spread it publicly, especially with our prince and the imperial regiment. For I will be careful not to make it known first. But I will send you his letter to me and will also send you mine if you do not have it yet. Farewell and pray for me. Wittenberg, Wednesday after Octave Epiphany 1523.

Your

Martin Luther.

8. to Georg Spalatin.)**

April 25, 1523.

Grace and peace in the Lord. I am sending you the angry man's letter, 2) which was given to me in confidence. So read it and send it back. The best thing I have seen in such great anger is that the foolish head says: I, I, I will do it, and asks nothing beforehand about God's will. May the Lord have mercy on him, when

  1. This refers to the letter of Duke George to Count Albrecht of Mansfeld against Luther, which he had received from a friend on April 3. Walch, old edition, vol. XXI, 832, s 2.

differently God ever cares for fools and fools (as they say). Otherwise there is nothing new, except that I contracted the fever through a bath, thank God. May God grant that the Lord may finally send me death and free me from these evils of the world. Fare well and pray for me. On the day of Marci, 3) in the year 1523.

Martin Luther,

  1. Thus, according to De Wette, we have assumed instead of the meaningless äis ^lurtii.

*) This letter is found in Latin in 6o6. Isn. u; k. 162; in Aurifaber, vol. II, col. 112 d and in De Wette, vol. Il, p. 300. According to the latter we have translated.

**This letter is found in Latin in 6ock. Isn. u; k. 163; then in Aurifaber, vol. II, col. 132 and in De Wette, vol. II, p. 331. According to the latter we have translated.

1784 D" Wette II, 315 f. Appendix of some of Luther's letters. W. XIX, 2W4 f. 1785

*9. all Georg Spalatin. )

End of March or the first three days of April 1523.**)

  1. mercy and peace. I wonder what you mean by these words, since you say that I would like to remember that something has been done with me in the name of Duke George, apart from the first letter. Either you are prophesying of something still to come, or you are mistaken, if you do not mean what Count Albrecht has done with me in this matter, not only in Duke George's name, but rather in his own name. I know nothing else at all, nor can I recall anything. Count Albrecht's only concern was that, if it could be done without harming the honor of the Gospel, I would appease the tyrant's fury with a softer answer. I answered him that if the honor of the Gospel did not suffer, I would be willing to serve not only him, but also all my enemies, as a Christian man should, and allowed him to promise Duke George all the best from me if he would desist from raging against the word of God. But if he would continue in his rage, then I would do nothing less than

that which would please him after his miserable raving madness and blindness. I would never have thought that he would have such a foolish and nonsensical head. However, I believe that all this will be known to you long ago. Or is it perhaps in your thoughts that I addressed a humble letter of admonition to the bishop of Magdeburg, who also answered me excellently through the provost of Neuwerk? But now, as I hear, it has been changed again by the booklet of secular authorities 1).

We heard with amazement about the marriage of our Wenceslaus before your letter arrived. How beautifully the god-abominating celibate state comes to light, which until now has been unhappily imposed by force and fear! But I rejoice that the name of such a great man is becoming foolish, disgracing that false chastity. The honor of the Gospel will overcome this trouble. Fare well and pray for me. Wittenberg 1523.

Martin Luther.

  1. Walch, St. Louis Edition, vol. X, 374 ff.

10. to D. Justus Jonas.

December 10, 1527.

Walch, old edition, vol. XVII, appendix, no. 4.

A short summary of this letter, as far as it refers to the dispute with Duke George, is already given in Col. 502 f. in this volume.

*) This letter is found in Latin in 6o<1.Isu. a; t. IM; in Aurifaber, vol. II, to! 134 d and in De Wette, vol. II, p. 315. According to the latter we have translated.

**) The time determination is according to Seidemann, Erläuterungen, p. 75, note.

1786 De Wette III, 68 f. 77. Appendix of some of Luther's letters. W. XIX, 2226-2227. 1787

*11. to Wenceslaus Link. )

About Christmas 1526. **)

  1. grace and peace in the Lord. You preach to me, my dear Wenceslaus, that Christ is set for a fall and resurrection. Thus one sermon follows another. The King of England (to whom, on the advice of the King of Denmark, I wrote a submissive and humble letter in good hope and out of a sincere and honest heart) answered me so hostilely that it almost seems as if he is glad of the opportunity to take revenge on me, just as Duke George did. So weak and feeble, yes, so base is the mind of these tyrants, which is better suited for the common rabble: but thanks be to the Lord Christ, and to me the joy that I am sufficiently smelled, because their God, Satan, is contemptible to me along with them.

I am pleased that you have promised to send me seeds for the spring. So send as much as you can. For I am waiting for it with great desire. If I can serve you again in anything, only command and believe that I will do it. For Satan rages with his members,

I will only laugh and enjoy the gardens, that is, the blessings of the Creator, and enjoy them to His glory.

Since there is no art or fine way of life among us barbarians, I have begun the art of woodturning with Wolfgang, my servant. We are sending you a gold nail here and ask you to kindly send us some instruments for hollowing and turning, and at the same time two or three so-called "screws", about which some wood turner will gladly give you information. We have some instruments, but we are looking for some more delicate ones after the pattern of your artistic Nuremberg. This you will do-if you lay out more, it will be reimbursed to you, for I believe that such things are given much more cheaply with you, if it is not too burdensome for you-so that, if the world does not want to give us our sustenance for the sake of the Word, we may learn to earn our bread with manual labor, and serve the unworthy and ungrateful according to the example of our Father in heaven. The grace of God be with you. Given in the year 1525 1526.

12. to Nicolaus Amsdorf. †)

January 2, 1526.

Grace and peace in the Lord. I am sending seven guilders with this Bruno, my dear Amsdorf, for the butter and the dried fish. For I have lost your letter, and as far as I can remember, I owe about that much for it. To Duke George I have sent a humble and completely dedicated letter.

He wrote me a correct letter, but he gave me an exceedingly foolish answer according to his head, in which that boorish crudeness is displayed, which he inherited from his Bohemian blood and which is entirely worthy of him. You will get to see a copy as soon as it will be transcribed. Here was the

*) This letter is found in Latin in Aurifaber, vol. II, col. 292 and in De Wette, vol. Ill, p. 58. According to the latter we have translated.

**) For this time determination (Walch and De Wette place this letter in the year 1525) compare Col. 425 with what was said in the note to No. 11.

†) Latin in Aurifaber II, col. 310 and in De Wette III, p. 77; according to the latter we have translated.

1788 De Wette III, 77. SSI f. Appendix of some of Luther's letters. W. XIX, 2227-2229. 1789

Rumor strongly circulating, you had married my sfrühere] Bride, the Ave Alemann (salutem illam Alemannam^1)^ ) heir; it should me 1) If Luther jokingly speaks of his brides, as here, or of his three wives, as Walch, old edition, vol. XXI, 972, he does not mean (what Walch means) his three monastic vows, but the three virgins Ave von Schönseld (cf. Walch, St. Louis edition, vol. XXII, 1138, Tischreden, Cap. 43, s 28), Ave Alemann from Magdeburg and Catharina von Bora, who were freed from the monastery at Nimptschen. Although here now in our

I would be surprised if you had secretly repaid me like with like. Fare well in the Lord. Wittenberg, Tuesday after New Year's Day January 2 1526.

Martin Luther.

Although the Ave Alemann is clearly mentioned in the letters, because Luther translates "Äve" by salutem, Veesenmeyer, in his Litteratur-Geschichte p. 17, assumes that Ave von Schönfeld is meant here. (De Wette, Vol. Ill, p. 77, note.)

  1. A Johann Heß. *)

Before mid-June 1528. **)

Grace and peace. The bearer of this, whom you commanded me to bring, is coming back to you, my dear Hess, a man who is worthy of your good testimony; may the Lord Christ grant that he has not been here in vain! I think you will have already heard about the alliances of the godless princes and their excuses, which are colder than ice, which no one believes but their followers. The great ones (proceres) of Duke George freely admit that this alliance was not a mere imagination, but that they have letters and the copy at hand, which they now want to give the appearance of having been invented under the false name and seal of the princes, and they think that for this reason D. Otto Pack was captured. But because this one, a councillor of Duke George, is imprisoned by the landgrave, it seems to me rather to be an escape and voluntary imprisonment, so that he could only escape from the

The power of his Phalaris 2) is sure. But soon these secrets will be further revealed; it seems to me impossible that such things can be invented by men. Then it is also certain that they would still do something like this today with a willing heart, since they have proven this so far by edicts and by weapons, by all cunning and by force, so that they cannot be excused. This, however, is perhaps better known to you than to us. The bishops of Bamberg and Würzburg have made peace; the landgrave is still in arms against the bishop of Mainz. There, too, one hopes for peace, unless the bishop should be unwilling. There is no word from Italy. I entrust us to your prayers and yours, and may you be well in Christ. Wittenberg 1528.

Martin Luther.

  1. Phalaris, a cruel tyrant at Agrigento.

*) This letter is found in Latin in Aurifaber, Vol. II, col. 379 and in De Wette, Vol. Ill, p. 351. According to the latter we have translated.

**This timing results from the fact that, according to this letter, peace had already been reached with the two Frankish bishops, but not yet with Mainz. On June 9, the Elector opened this in his letter to Luther, Melanchthon and the captain of Wittenberg (Burkhardt, p. 135 f.). On June 14, however, the treaty with Mainz was signed. (SöeLsnäork, llist. Imtü., läd. II, x. 98.)

1790 D" Wette III, 337. E. Appendix of some of Luther's letters. W. XIX, 2229-2231. 1791

14. to Nicolaus Amsdorf.*)

June 8, 1528.

Grace and peace in Christ. My dear Amsdorf, this is the second time you have asked for my verdict on D. Amandus, and I wanted to have it delivered to you by his wife and his daughter Lorma, since I wanted to send five old shocks at the same time to pay my debts until I could do more; but they left without saying goodbye and against their promise. I do not like to pass judgment on Amandus, because I hope that he will finally have been fortified in Prussia by word and experience. Once he was accused of vehemence and impetuosity, but otherwise he is a very capable preacher; although for the sake of greater assurance I wish he would

would have either one of his equals to the side, or a higher one. That is my opinion.

I still know nothing new about the Hessian army; we are praying for peace. You will, I believe, have seen the document about the alliance and the very cold and slippery letter of apology from Duke Georg. I do not advise you to go to Hamburg. The rest is probably already known to you, just pray for the poor sinner, Luther. Carlstadt has in mind to leave; he is and was, and will always remain Carlstadt. Fare well in Christ. On the Monday after Trinity, in the year 1528.

Martin Luther.

**15. to Wenceslaus Link. )

Towards the end of December 1528.

Grace and peace in Christ. I have received your letter, my dear Wenceslaus, in which you report what Duke George tried to do to you. Shortly before, he demanded the same from me and after that also from our Duke, but he was unable to achieve anything; finally, after his great foolishness and vituperative rage, he sent out a violent diatribe against me. It is said that eight thousand copies of it have been printed, which he will send everywhere under his seal. Thus Luther will finally be suppressed, but the most glorious Duke George will take the prize; he will let it go out for the fair. But I have secretly received a copy and have written an answer, which will go out at the same time with his responsibility, without him having taken care of it. Perhaps

the completely wretched Thor burst with rage and die. I would like that thief, the Miricionus, 1) to have received my own hand from you, so little am I afraid of this Satan, although I am surprised about Scheurl, not that he has handed it over to him, but that he deals so confidentially with our worst enemies. You will see this news next mass, and at the same time hear what he intends to do against our prince.

  1. Nirieionus - ass Mirisch, Luther mockingly put instead of Miricianus. Meant is Thomas von der Heiden, George's secretary. Different from this is lVl. Joachim von der Heiden (Miricianus), known for his attacks on Luther and his wife. The von der Heiden called themselves, from Marios, which- one mistakenly took for designation of the heather (cf. Seidemann, Erläuterungen, p. 148), Myricianus, or a My-.

riaa, or N^rieius, or Mirisch. Joachim called himself Phrisomysensis, so coming from Friesland.

*) Latin in Aurifaber II, 380 and in De Wette, III, 337. According to the latter we have translated.

**This letter is found in Latin in Aurifaber, Vol. II, 389d and in De Wette, Vol. Ill, 409. We have translated it according to the latter.

1792 De Wette III, 409,148 f. 11, 473. Appendix of some of Luther's letters. W. XIX, 2231-2233. 1793

I ask you to pray with your congregation against this raging murderer and bloodthirsty robber, who is obviously not only possessed by a devil and produces nothing but murder and threats, that Christ will either keep him, as Paul did, or remove him from the way. For why

Shall this harmful and restless tool of Satan mistreat heaven and earth?

There's nothing new here but constant gale-force winds. What these mean, I do not know. Fare well in the Lord. 1528.

Martin Luther.

*16. to Michael Stiesel. )

January 1, 1528. **)

Grace and peace. I had nothing to write, my dear Michael, but I had heard that you had been expelled and had now returned to your mistress 1). If this is the case, praise God for it; if not, praise God again. With me the entrance and lodging is open to you; if you cannot stay elsewhere, then you will live with me and accept what Christ will provide. In the meantime, be well, and tell your mistress in my and mine

  1. Mrs. Dorothea Jörger at Tollet in Oestreich.

Käthe names for the donated garment great thanks. I would have written you several things if I did not have so much to write at this time of the Mass that there is not enough time. I am busy editing Zechariah, and at the same time I will have to fight with the sacramentalists. Ask Christ to give me grace to deal with Satan properly. In the same way, be well. I am sending you my booklet: Whether warriors live in a blessed state. Wittenberg, January 1. 1527 1528.

Martin Luther.

17. to Georg Spalatin. †)

February 1, 1524.

To the venerable man in the Lord, M. Georg Spalatin, evangelist at the > court of Saxony, currently in Nuremberg at the Imperial Diet, his > superior.

Grace and peace. I have received Cochlaeus' two books 2) with your letter, my dear Spalatin; but I also hope that my letter, which has been delayed for so long, has been delivered to you by Lucas. At

  1. One of these books was probably the writing of Cochlaeus ^dvorsus ouauUatur" Hlinotuurur", which was directed against Luther's: armutum virum ot".

I am not very concerned about the Imperial Diet, because I know what Satan is. The Argula of Staufen 3) may the Lord Christ keep, and triumphire, Amen, Would God that the Imperial Assembly would at least direct its concern to that which serves the common good,

  1. Argula von Staufen, married to a Franconian nobleman of Grunbach, appeared as a writer for the cause of the Gospel, for which reason she fell out of favor with Duke Wilhelm of Bavaria, in whose service her husband stood at Dietfurt in the Upper Palatinate, and had to leave the country in 1523. (De Wette, Vol. II, 208; the relevant literature is given in Burkhardt, Luthers Briefwechsel, p. 48).

*) This letter is found in Latin in Aurifaber, Vol. II, toi. 321 d and in De Wette, vol. Ill, p. 148. According to the latter we have translated.

**) Not 1527, which Walch and De Wette offer. Cf. Seidemann at De Wette, vol. VI, 623.

†) This letter is found in Latin in the Ooä. len. u; k. 183; then in Aurifaber, vol. II, 182 d and in De Wette, vol. II, p. 473. According to the latter we have translated.

1794 De Wette II, 473 f. 45. Appendix of some of Luther's letters. W. XIX, 2233-2235. 1795

UM the cause of the gospel, they would already have enough to do. It is not necessary to answer Cochlaeus, because we are busy with other better things, and many such books are daily destroyed by themselves.

My prior has requested through me that you help us with the prince so that we are freed. Our interest, as I have written to you before, 1) has not been paid for two years now. Our blank 2) drives us and sues us, and the rentmaster at Wittenberg grumbles about the grain, which was lent or sold to us by order of the prince, ruthlessly enough about us (while us the interest was not paid). Is this why we are here, that we pay all the people, 3) no one pays us? This is strange; Christ will also put an end to these things.

  1. On October 16 and November 6, 1523. Walch, old edition, vol. XXI, 866 and 870.
  2. Licentiate Christoph Blank received twenty gulden annually from the monastery.
  3. In the original (Burkhardt p. 69) penäeainus and penäeat instead of penckamus and penüat. kenäeo stands also otherwise instead of penäo, e.g. klin. 21, 109.

Otherwise, everything is going well in the Lord, except that we have great floods and strong winds, more and more every day. The gospel is beginning in Latvia and is progressing well, especially among those in Riga who recently sent letters and a delegate to me; Christ is so wonderful. Finally, a bishop has given glory to Christ and is preaching the evangelical doctrine in Prussia, namely in Samland, whom Johann Brismann cares for and teaches, and whom we have sent there without a habit, so that Prussia may also begin to bid farewell to Satan's kingdom. I think you have already heard what happened in Breslau and Thurgau in Switzerland. If only the foolish princes and bishops would once recognize that it is not Luther, a null man, but the almighty Christ who works this and is condemned by them, if they should be otherwise worthy to recognize such. Fare well and pray for me. Wittenberg, February 1, 1524.

Martin Luther.

*18 To Philipp Melanchthon. )

September 9, 1521.

JEsus.

Your textbook 4) is very pleasant to me, there is nothing that could expose my poverty to your wealth here; continue confidently and act as you wish. I wish to be with you in order to be able to determine something about these vows. To dispute by letter is very unproductive, because the one who is in a hurry writes in many words what the other one has superfluous, and omits what is asked for most, as it happened to us with the question of confession. If I can, I want to organize secretly somewhere a personal meeting between us, because

  1. Melanchthon's I^oei tkeoloZiei.

This matter is very important to me. In the meantime, I want to talk about it in vain.

You write that you insist that you think a vow must be annulled if one cannot keep it, so that the vow is not upheld with sins. I ask you, is this not very dark talk? Do you not speak as if you wanted a vow not to be kept for its own sake, because it is impossible to fulfill it? And in this way you would have to admit that even the divine commandments would have to be abandoned.

Or does it make a difference that the commandments are laid upon us, but the vow taken voluntarily? What does that prove about-

*) This letter is Latin in Ooä. 4en. d; I. II; then in Aurifaber, vol. I, toi. 351 p and in De Wette, vol. II, 45. According to the latter we have translated.

1796 De Wette II, 45 f. Appendix of some of Luther's letters. W. XIX. 2235-2237. 1797

other than that one should not do it for the sake of it, because it is impossible, but because it is voluntarily accepted? But that which is voluntarily assumed has already become a law of God, since the Scripture says, "Vow and keep." In this matter, do not follow reason but Scripture, and do away with the vow from the beginning, not afterwards, that is, refute the law of the vow and its order, (ritum), with which I struggle. That it can be fulfilled or not fulfilled is not important to me, you cannot convict me of another with it, because you could also prove the divorce if the spouses could not get along with each other. But it seems to me that everything depends on whether the vow is valid or not.

Your textbook says, not unskillfully, that the bondage of vows is foreign to the gospel and contrary to the bondage of the spirit; but we are here discussing vows, not the bondage of vows. For you know what and where that freedom and bondage is: not in the vows, but in the spirit, since the free man can submit to all laws and the rule of all, with the apostle Paul, as St. Bernard and others who were true monks (feliciter religiosi) placed themselves under the vow.

For this is also a part of evangelical freedom, that one goes under vows and laws; and the law of God is not of faith, says the apostle, nor of freedom, and contrary to the gospel: and yet we live freely under it. So many have been free under the bondage of the vows; otherwise your compelling reason (syllogism) would already be of continuance (perfectus): everything that is against the freedom of the gospel is under the eternal curse and must be abolished. But now the observance (religio) of the vows is of the kind; thus 2c. O a happy and desirable conclusion!

How then? By no means is any law or bondage abolished because they are to be harmful and odious, but because they are to be free; indeed, all laws are confirmed, for by faith we establish the law.

Therefore, even the law of vows will be able to stand with the freedom of the gospel; indeed, it will be fortified by it.

What I wrote to you in the previous letter did not fully satisfy me myself, with the exception of the passage in Paul 1 Tim. 5 v. 12, where he condemns widows who have committed a crime of faith, but I wanted to give you the opportunity to direct your attention to the root, that is, to the law of the vow, but not to the fruits or the consequence. How far I have progressed in this matter, I will write to you.

I think that no other advice can be used here than that which, as we see, Paul uses in the letter to the Galatians and everywhere for the abolition of the law. Do you not think that the Galatians circumcised themselves with a sincere heart, as if they served God with it and were obliged to do so? Did they not place themselves under the Law for the sake of God, and as such offer themselves to God no differently than someone offers himself to God through a monastic vow? But on what grounds does Paul draw them away from it? Not because they had submitted to it, but because they had submitted to it with a servile conscience; namely, that this would be the most ungodly thing against Christ's grace and His Spirit.

So, it seems to me, one should do confidently here and bring the sentence into this conclusion: Whoever lives in a mind that is contrary to evangelical freedom must be made free, and let his vow be accursed. But whoever makes a vow in the spirit that he wants to attain salvation or righteousness through the vow is of this kind; thus 2c. But since almost all the great majority of those who make vows make them in this spirit, it is evident that their vows are ungodly, impious, and contrary to the gospel, and therefore must be utterly and completely cast away and cursed.

How many do you think would have taken a vow if they had known that they would not obtain righteousness or blessedness through their vow? That is why almost all of them are in this servile conscience.

1798 De Wette II, 46-48. Appendix of some of Luther's letters. W. XIX, 2237-2240. 1799

They take their vows for this very reason, because they hope to please God through their vows and to become righteous and blessed. What else, they say, should I do in the monastery? Therefore, because they vow in this spirit, their speech says nothing other than this: Behold, God, I vow to you godlessness and idolatry for my whole life; because they vow that they want to be good by those works, and do not even think of justifying faith. Since this error does not take place in a temporal matter, since it also tears up lawful marriages, but is completely intolerable, because it sins against the blessedness of souls and works for ungodliness against godliness, it must be completely removed.

But how can it be removed, if one does not either cancel such things, or vows completely anew, that is, takes the vow in the spirit of freedom? For how? if the godless Manasseh, as if he wanted to imitate Abraham, whose freedom he does not have, vows to sacrifice his son GOtte through the idol Moloch, but would not have made this vow if he had known that he was acting godlessly and robbing God?

Such vowers do not vow to the living God, but to the lie and idol of their heart, so that they deserve the harshest rebuke for such vows, much less that they should be obliged to keep them. Surely, if I had known this when I made my vow, I would never have made the vow, though I am uncertain with what mind I made the vow. I was more carried away than drawn, God willed it so; I fear that I also made the vow in an ungodly and predatory way.

So I think that our Galatians must not only be advised but also commanded to trample their vows underfoot confidently and to destroy them because of their ungodliness and profanity, not even to turn back to them, even if they have been bewitched and heard in the meantime to the (so-called) holy ordinances; and this freedom, yes, this necessity especially takes place with them,

who have taken their vows as young people or children. For these have never learned what faith or law is, and fall into the ropes like foolish birds. Therefore, they are to be freed and punished for presumption and foolishness.

Further, no other rule can be given here by which we can know who has made his vow in this predatory spirit, but it must be left to their conscience, as it should be in every other good work. For who else but the spirit of man that is in him could know from what disposition he vows or does a good work, since a work of the law or the bondage of the vow is judged not by the work itself but by the condition of the heart in him who tests the spirits and so commands us to judge.

I remember that when I had made my vows and my biological father was very unwilling about it, I heard this from him after he was already satisfied: Would to God that it were not the devil's work of deception! This word has taken such deep root in my heart that I have never heard anything from his mouth that I would have held on to more tenaciously; it seems to me as if God had addressed me through his mouth, as it were, from afar, but still quite late, for punishment and remembrance.

By this reason I am satisfied with the renunciation, or at least with the renewal, of all vows; beyond this I shall seek nothing else, and leave it at this opinion, since it is quite evident here that such vows against faith and the gospel, as the highest idolatry, are vowed and fulfilled, if they are done in such a spirit as I have said. But if you have made the vow out of a free and evangelical heart and have voluntarily made yourself a servant, it is fair that you keep and pay it; but I would not say that an evangelical heart would ever dare to do this, or has dared to do this, except by deception.

I am sending a disputation on this matter. 1)

  1. Paper No. 172 in this volume.

1800 De Wette II, 48 s. IW f. Appendix of some of Luther's letters. W. XIX, 224V-2243. 1801

If you want to publish it, I will add very brief explanations and dedicate it to the church in Wittenberg. For I hold that this opinion, which is clearly and quite firmly founded in Scripture, can stand the light and the publicity. For what can what is written in the law of vows prove against it?

Only the passage of Paul about the widows having their judgment remains. I will not admit that it is contrary to this opinion about law and faith, nor will I make any concession to it, but rather confess that it is dark, or will understand it in such a way that those widows made their vows in the freedom of faith, which was known only for a short time at that time, just as Demas and Phygellus and all in Asia left it 2 Tim. 1, 15 .. But our people are a heathen people, who have never been instructed about anything of the faith. Write me again what you think and judge about this. For I think that these are things that have long since become hackneyed for you.

This also shows the folly of vows, that poverty and obedience are vowed. These two things were either invented, or once ordained for children to receive their first instruction, so that the whole business of making vows seems to have been a kind of discipline under which children passed their young years. Now men, and forever, make vows which should serve others with works of love.

How now? Am I already free and not a monk? You don't think that you can become a Demea 1) to me and give me this

  1. Demea, Mitio and Sostrata, characters in a comedy by Terence, Adelphi.

Mitio at last some sostrata to take revenge on me for having given you a wife, as they say; but I will take good care that you do not accomplish this.

I say nothing about the sin against the Holy Spirit, because you are more learned and spiritual than I am. But the burning, which you do not want to be diminished, I will make less in the meantime, because I believe that it is only a very great heat of desire. For the defilements he calls impurity, as you know. And in the second epistle to the Corinthians (Cap. 11, 29.) he says, "Who is vexed, and I burn not?" But it will be difficult for you to prove any stronger burning.

In the meantime, I will reflect on the sin of blasphemy. For this alone makes Christ sin against the Holy Spirit and in vain. You see that neither Peter nor Paul committed this sin. I still believe with the same simplicity on which you base yourself that there is also a kind of sin that is unforgivable before others, which John calls sin unto death, and Paul heresy, Titus 3:10 ff.

Now be well and pray for me. I wish you were ten times more overwhelmed, so I have no sympathy for you, because you, so often reminded that you do not want to burden yourself with so many burdens, do not want to hear anything about it and despise all good warnings. The time will come when you will condemn in vain this foolish zeal of yours, in which you alone are eager to carry everything as if you were iron or stone. From my desert, on the day after the Nativity of Mary, in the year 1521.

*19 To Georg Spalatin. )

November 22, 1521.

To his dearest Georg Spalatin.

  1. hail. Please see to it, my dear Spalatin, that these two prefaces, the German one to the Gospels, the Latin one to the booklet of the monastic vows, are presented to the reader.

The documents that are to be added are to be carefully preserved, both by you and by Philip, so that they do not perish until I have finished the rest of the postilles on which I am now working.

*) This letter is found in Latin in the Ooä. len. a; k. 132; then in Aurifaber, vol. I, tot. 363and b "i De Wette, vol. II, p. 105. According to the latter we have translated.

1802 Threefold appendix of some of Luther's controversial writings. W. xix, 2243-2245. 1803

I have heard from a vague and uncertain story that some of you have taken off your robe, and I feared that they might have done so out of a conscience that was not yet sufficiently fortified. This booklet has relieved me of this fear, so that through the reputation of my name, even if only slight, they could more easily get through to pious and honest people, as well as gain greater courage for themselves. It is clear that the monastic vow is a reprehensible one today, even if it is only because the word of God is not acted upon in the monasteries and mere human lies rule there.

If God wanted, our prince would also abolish our Wittenberg Bethaveu 1) and, after the death of those who are now paid in it, distribute the income among the nuns, of whom there are many in this country, even among the nobles, as you know. For that would be a good deed worthy of the prince, which would open the kingdom of heaven to him. But this godlessness, which is strengthened by him, what will it serve? Another time more. Farewell in the Lord. From the desert, on the day of St. Cecilia, in the year 1521. Martin Luther.

  1. i.e., the monastery at Wittenberg.

Threefold appendix of some of Lacher's controversial writings:

a. Concerning the theologians at Cologne and Leuven.

To Volume XVIII of the St. Louis edition, Col. 932.

*20. d. Mart. Luther's bomb about Melanchthon's responsibility on the Cologne Unterclerisei writing against Bucer. )

Anno 1543.

Germanized.

O LORD, you are righteous, and your word is right Ps. 119:137.

  1. After the wicked papacy had filled heaven and earth with satanic priests, monks, countless servants of Baal, all kinds of idolatry, all kinds of abominations against the doctrine of faith in Christ, against all right worship, publicly against God, God's word, nature, honor and virtue; After also (as is always the wages of idolatry) went ugly, shameful fornication, item much horrible Gomorrah of all shameful fornication, sin, shame and vice, and that even to the highest supremacy,

that even among pagans it would be shameful to call abominations, of which the pope together with his holy cardinals, his tamer monkeys on foundations, and especially in Curia Romana, in his holy court at Rome, is not ashamed to do; yet God has given them there (as Rom. 1. into such hardening and blindness that they have no remorse and sorrow, or repent of their so exceedingly terrible, innumerable vices, but still tickle themselves with it and laugh, as Solomon says, Proverbs 2:14: "Who rejoice in doing evil, and are merry in their evil perverse nature. I still remember it well, about thirty years ago, when Julius II was elected Leo X.

*This writing is found in the so-called Hallische Theil, p. 463 and in the Leipzig edition, Vol. XXI, p. 433. We have taken it from Walch's old edition.

1804 a. Wider die Theologen zu Köln und Löwen. W. XU. 2245-2247. 1805

inherited the begun Concilium Lateranense, since at that time in Rome it was already the custom (as otherwise such a satanic abomination may be called a custom) to confer prelatures and prebends to the ganpmedes and the cardinals' chamber boys. Yes, I still remember it, this praiseworthy Roman virtue. And it is indicated to me by quite credible persons that the time was set a notel and bulla, in which it was clearly and impudently set that any Cardinal should not be allowed to have more with him and to nourish him tenderly at the holy Cardinal court than five infamous boys, Catamitos. 1) And the same bull would have gone out to all the world throughout Christendom, adorned and decorated with this beautiful article of the holy Roman papist doctrine, and the most infernal Roman chastity and discipline, if Leo X had not diligently erased the point. For the majority of the Cardinals have no hesitation in believing that such devilishness is everywhere as common as in Rome. However, since the bull had Roman court color, Leo left this beautiful and praiseworthy article that henceforth one should teach and believe that the soul of man is immortal. The Holy Father did not make the laudable and holy article and decree for himself or for his own sake, but wanted to help poor Christianity. For he himself, Leo X, or the Court of Rome, did not believe such things, nor does he believe them, but considers them fools and fools and bon Christian, 2) all who confess and believe them.

  1. Now and then a history was written by Pope Leo X. 3) and it was said that when he wanted to amuse himself and to provoke laughter and merriment, he represented two stick fools or parasites who were disputing before his table: whether the soul was immortal? One said yes, the other said da-
  2. The same report is also found in the Tischreden, Cap. 27, § 21, paragraph 4 and § 132. Walch, St. Louis Edition, Vol. XXII, 856 and 916.
  3. Cf. Tischreden, Cap. 27, § 66. Walch, St. Louis Edition, Vol. XXII, 878.
  4. The same narrative is also found in the Interpretation of the First Book of Moses, Walch, St. Louis Edition, Vol. I, 1243, § 9 and in the Table Talks, Cap. 27, § 119, Walch, St. Louis Edition, Vol. XXII, 908.

And when, after the disputation, they both presented their arguments or reasons to the pope, the most holy father, out of his holy Roman spirit, decided this matter with this verdict: Although (he said to the one who said yes) you have brought forward good reasons and cause, I still hold with the one who says, we die like other cattle; for the former makes melancholy and sad, the latter makes a good easy courage.

See and notice, O Christian reader, what doctrine and faith has been publicly established only in Rome. Full of satanic sins, they have repented for and against, as the cancer goes. Well, "Lord, thou art righteous, and thy word is right." "But in all this his wrath is not abated, but his hand is yet stretched out," as Isaiah 9:12 says.

  1. After all this, when now all the world, and especially everything that confessed or bore the Christian name, was ashamed of such a Pope, such a Roman church (which called itself Christian), since everyone was tired of seeing, hearing and tolerating such ugly, horrible examples, such unpleasant stink and filth, such Roman Satanic filth of all unclean spirits and devils in hell, and now piteously and miserably sighed from the bottom of his heart that a little reformation might be accepted in the church, at least in such public satanic abominations, monstrous devilish sins, in such beastly filthy vices, obscenities 2c., which are publicly not only against God, but honor, nature, and all (also pagan) discipline; by the laudable Emperor Carl V. and the princes of the empire, much high, vehement, diligent, unceasing persuasion has been made that the pope should hold a concilium; and there it has always been requested and persisted in for more than two and twenty years. But, O Lord God, how did the devil use all his wiles, evil plots, artifices, lies and mischievousness! How have the most holy father and the cardinal cardinals of the most noble emperor hindered divine zeal and Christian conduct with innumerable falsehoods! How have they made all the nation and the whole Christendom suffer and war?

1806 Threefold appendix of some of Luther's controversial writings. W. xix, 2247-2251. 1807

mocked there! And all this so that the stench of the Roman cloaca, the basic soup of all vices, the stinking puddle of all devilish sin and shame, would not be stirred or aroused by the Reformation. "O Lord, thou art just, and thy word is right." "But in all this his wrath departeth not, but his hand is yet stretched out."

(5) Therefore, when they have so often let the divine zeal and diligence of the praiseworthy emperor be in vain, and mocked, they have turned to their fierce zeal, as befits the most holy fathers, to zeal for the honor and welfare of the Roman church, according to the word in the prophet Isaiah Cap. 59:7, "Their feet are swift to shed blood." For they murdered many innocent men and women by force, and sword, and fire, and all manner of tyrannical ways, thus doing service to God. And this for no other reason than that they, overcome by the public truth, could not suffer anyone to rebel against such abominations, before which the sun would blanch. And the innocent people are the more part of them strangled because they have honored the marriage state (as God's creation and order), but they (although they count marriage among the sacraments, hypocritically) publicly reproach it in truth for an offensive impure state, since they lead this saying from their holy priests: Purify yourselves, ye that bear the vessels of the Lord. Therefore, by the serious right judgment of God, for the terrible punishment that they publicly condemn the most holy, pure, undefiled state, they have become satanic fornicators, adulterers, sissies, boy abusers and more of the virtue that mam must be ashamed to call.

Yes, this is what you beautiful Roman saints wanted; continue, dear devil-brothers, these are your virtues, sic itur ad astra. Yes, in abyss of infernal fire. Go, hold fast to your devil, comfort yourselves, it will get better. "In all this God's wrath does not cease, but his hand is still stretched out."

  1. after all the sins, disgraces, abominations and vices, when you unholy papists have done, lived, and unlearned with your idol Pabst.

guilty strangled, after all your poison and satanic will, and served the devil after all his pleasure, you still give your cause this praiseworthy resolution, that you fill the world with poisonous blasphemous and shameful books: not that you intend to help your cause, but, when you are overcome in your consciences, that you have contested the public and known truth and sinned against the Holy Spirit, you continue, and knowingly worship the devil. Such a one is also this Cologne, who wrote against Mr. Philippe, Bucer and others, which wretched writing we Christians consider nothing but monkey and child's play, which I laugh at. For you are not men to be pitied, but devils in the flesh, who mock God in heaven, Ps. 2, that they are so afraid, struggling and writhing, and, as Isaiah says Cap. 59, 7: "Their thoughts are trouble, their way is vain destruction and harm," that they maintain their idolatry, which they nevertheless cannot maintain. And so the dawn rises against their will, that the blessed day may dawn and shine forth, before which they tremble. And as it is written in the 112th Psalm v. 10: "The wicked will see it, and will be displeased; he will grit his teeth and perish. For that which the wicked would gladly have is lost." "O LORD, thou art righteous, and thy word is right."

We certainly have a certain strong consolation, and we are so afraid of flies and mosquitoes and highly inflated water bladders that we (because they do not want it any other way) wish for nothing higher than that they are always, and nothing higher than such Cologne doctors, write such books, protect such things, lead such a praiseworthy Roman life, and finally die such a death. Let them go, let God, the righteous judge, give them nothing else to remember, to live, to do, to suffer at all times and forever, but as their most holy, praiseworthy Roman holiness is worthy, as their, such high Epicurian wisdom is worthy. For this befits such saints, who want to be higher than the apostles and angels.

  1. let her blood be on her head now and forever, from now until forever, amen.

1808 L. V. L. IV, "86. a. Wider die Theologen zu Köln und Löwen. W. XIX, 2251 f. 1809

We are innocent of her blood. We have done everything, spoken enough, shown enough, cried enough, suffered enough and done everything, that we healed this Babylon. But she did not want to be healed. So we let her go, so that

It will be devastated, as Isaiah says, and vultures, field devils, goblins 2c., people like Witzel, Eck, Rotzlöffel, Faber will live in it. These shall be right guests in such a house. "The Lord is right, and his words are right."

*21. D. Martin Luther's writing against the 32 articles of the theologians at Louvain. )

Probably September 1545.

Translated from Latin.

Against the 32 Articles of the Theologized at Louvain Martin Luther, Appointed Doctor of Divine Learning.

(1) Everything that is taught in the Church of God without the Word of God is nothing but a lie and an ungodly thing.

But if the same thing is erected instead of the articles of faith, it is both an ungodly thing and a heresy at the same time.

(3) He who believes such doctrine is an idolater and honors the devil instead of God.

4 St. Paul's saying stands firm since he says that the doctrine of men is contrary to the truth Titus 1:14.

And where there is no promise, there can be no faith, since even good works are not pleasing to God if they are not done in faith in the Word.

(6) That there should be seven sacraments is taught by the heretics and idolaters of Leo without God's word.

Baptism is a sacrament to be given to both old and young for the remission of sins and eternal blessedness.

(8) But what the Jewish school of Louvain teaches about baptism is to be rejected as heretical.

9 We also reject and condemn as heretical the 'Anabaptist spirit' which, for the sake of

*This writing appeared in Latin in a single edition at Wittenberg under the title: Oontra XXXII srticulos Dovamsnsium DUeoloAistarum. (Oloar. 47.) Year and printer are not given. (Erlanger Ausgabe, vol. 65, p. 169.) German in 1545 by Nickel Schirlentz under the title: "Wider die XXXII Artikel der Theologisten von Löuen," and again without indication of place and printer in the same year together with another disputation of Luther "wider die Winkel-Meß." (v. 6. Harät I, 473.) Then in October 1545 in a different translation under the title: "Fünf und siebenzig Artikel den allgemeinen Christlichen Glauben belangend, Wider die 32 Artikel der Loxüiston und Säu-Theologen der Schuel zu Löven, gestellet durch Martin Luther der H. Schrift beruffenen Lehrer und Doctoren. Translated from Latin. I. D. I. Oetov. 1545." (v. 6. Harät 1, 474.) We assume that the last edition contains the translation of I). Caspar Cruciger, because both the first German printing and the Latin edition contain 76 theses, but Cruciger (probably only accidentally) omitted the fifth thesis, so his translation offers only 75 theses. In Latin, these theses are found in the Wittenberg Theses Collections (Droxositiones ttmoloFieas etc.) of 1558 and 1561; then in the "Gesammtausgabe": in the Wittenberg (1551), Dom. II, 498; in the Jena one (1579), Dom. I, 538; and in the Erlangen, opp. var. arx.., Vol. IV, 486. German in the Wittenberger, Vol. XII, p. 339; in the Jenaer (1562), Vol. VIII, p. 380d; rm Hallischen Bande, p. 468; in the Altenburger, Vol. VIII, p. 498; in the Leipziger, Vol. XXI, p. 523 and in the Erlanger, Vol. 65, p. 170. Both Köstlin (Martin Luther, vol. II, p. 595), who considers only the first German print, and Dietz (Wörterbuch zu Luthers Schriften, p. DXXXIV), who has added it to his list of sources, seem to consider it the original. But we do not think it likely that Cruciger should have dared to come up with his translation as early as October, or at all, if the first German redaction was by Luther's hand. Our opinion is confirmed by the fact that in the Jena edition, which is very precise with Luther's writings, not the first printing, but Cruciger's translation is reproduced. The latter seems to us to deserve preference. Since there is no significant difference between the two editions, we consider it sufficient to insert only the latter here, improved by us according to the Latin of the Erlangen edition. For the determination of the time, compare three notes to the 79th thesis. The title of the Löwen Theses is given at the 67th Thesis.

1810 A- v- a- iv. 486-488. triple appendix of some of Luther's controversial writings. W. xix, 2252-2259. 1811

The right baptism is condemned for the sake of people's vices or unworthiness.

(10) For in this way one would also condemn the authorities, even the ministry of preaching, because of the sin or unworthiness of the persons. But this is rebellious.

This is a foolish conclusion: the baptized does not believe or is not worthy; therefore, the given baptism is void.

12 Although the first part of this conclusion is quite wrong and sacrilegious for young children,

(13) It is certain that the Magistri nostri (Magistrollos nostrollos) of Louvain cannot refute this or any other sect with doctrine and art from the Holy Scriptures.

14 Therefore they refute it very briefly, namely with sword and fire, and with murder and bloodshed of the people, as it is written: "Their feet are swift" to shed blood" Is. 59, 7..

(15) These are spiritual weapons for their knighthood, so that it is not necessary to practice the Scriptures, but they may remain completely unlearned sophists.

  1. in the sacrament of the altar, which is highly venerable and worthy of worship, the body and blood of the Lord Christ are truly and essentially given and received by both the worthy and the unworthy 1 Cor. 11:27.

(17) However, the doctrine of the Sophists of Louvain concerning the use of this sacrament is to be rejected and considered an abomination because it is full of desecration, heresy and idolatry.

  1. To receive this sacrament worthily, faith is necessary, in which one firmly believes Christ's promise of forgiveness of sins and eternal life, as the words in the sacrament clearly indicate.
  1. the essential transformation of the bread and wine in the sacrament is taught by the perverse magisters to lions without any reason, indeed, without the Word, out of sheer vanity.
  1. To deprive the laity of the one form, to whom Christ Himself has given the whole Sacrament, is the most atrocious robbery of God and diabolical tyranny.
  1. for here the fury and rage of the

cursed vipers to lions, not only without God's word, but also against the public commandment of God, against the things and persons that are not subject to them.

The Church of God has not ordered this, as the raging lions lie, because the laity, as the greater part of the Church, are forced to suffer such violence from the basic soup of the worst people and the least part of the Church, indeed, which is not a part of the Church, but of all devils.

  1. That the mass is a sacrifice is taught without God's word; and since this cannot be proven from Scripture, it is as easy to despise as to approve; so that I need St. Jerome's word.

(24) To say mass for the dead is heresy and blasphemy, and the lion race of vipers lies most shamefully that it is instituted by Christ.

(25) Those who die do not eat or drink, though Christ commands them to eat and drink in this life.

26 St. Augustine does not want his books or those of other teachers to be considered equal to the Holy Scriptures, nor does he want his sayings to be considered articles of faith.

  1. But where does this devilish hope of the perverse magistrates (nostrollorum) of Leuven come from over foreign subjects, namely Christ's subjects, that they put their own conceit and human opinions on a par with the articles of faith, and even dare to prefer them to them?

(28) Of the Zwinglians and all Sacramentarians who deny that Christ's Body and Blood are received in the reverend Sacrament with the bodily mouth, we sincerely hold that they are heretics and separated from the community of God.

29 However, the bloodthirsty and murderous refutations of those of Leuven are suitable for wicked men, but they do not serve to instruct anyone, for they have no understanding at all of the teaching of the holy Scriptures.

(30) Dear one, tell me what heretical article should they be able to refute, who themselves are full of innumerable heresies, blasphemies and idolatries,

31 Then nothing from the holy Scriptures, but everything from the teachings of men,

1812 L. V.". IV, 488-4W. a. Wider die Theologen zu Köln und Löwen. W. XIX, 2259-2265. 1813

spit and throw into the church, not theirs, but of the living God?

Therefore the raging devils (furiae) of the lions consider the church or congregation of God, which is God's temple and dwelling place, to be their secret chamber, where they, as if they were lords over it, would like to bring their filth, and even strangle them over it; O raging above all raging!

  1. That confirmation is a sacrament is given without Scripture, and the Stankpfuhl of the Louvain lies that it is instituted by Christ.

We know that pious and godly men (when they still had flesh and blood on their necks) did not desire that their opinions should be considered articles of faith or sacrament. They would have spoken differently if they had been reminded.

(35) That repentance, with the power of the keys of release, is a sacrament, we gladly confess; for it has the promise and faith of the forgiveness of sins for Christ's sake.

036 But because they that are lions deny such faith, they are apostates, blasphemers, worse than the Turks, the Jews, and the heathen.

(37) The repentance taught by the Jewish school of Louvain, namely, that it is repentance, confession, and satisfaction, is nothing other than Judas the betrayer, Saul's, and such like repentance, a doctrine (machina) of despair, and therefore to be condemned as heretical.

(38) But what repentance, confession, atonement, promise or faith is, they know not at all; neither can it be learned from the dunghill and secret chamber of the lions, because they pretend all these things without God's word.

(39) That they say of free will that it is incapable of good, but with grace it is powerful for good, is, according to the manner of the perverse magistri nostri, something else answered than what is asked in this question of free will.

  1. The custom of consecrating mass monkeys, that is, crucifers of Christ, is the devil's disorder.
  1. ordination is not a sacrament, but a service and profession of the church servants,

1 Cor. 12. It also has no promise of forgiveness of sins.

42 Such profession is done properly by the community, without plates, grease and other larvae, which human presumption boasts as sacred and necessary things.

The last rites are not a sacrament, much less are they instituted by Christ, as the perverse magistri nostri make themselves heard with a great braying of asses.

44 That something is a sacrament, and yet not necessary for salvation, is spoken quite ungodly and blasphemously against Christ.

That the marriage state is a sacrament is taught without God's word and has been seen by the perverse magistri nostri in the Marcolfus mirror.

The marriage state is a creature, gift and order of God, like worldly regiment or authority.

47 In matrimonial matters the pope has nothing to set or conclude, much less the stupid perverse magistrates, just as they have no power in the secular government; although they are also so coarse and unlearned that they cannot.

(48) In truth, there is only one universal (catholica) church of Christ on earth, but it does not include the Lionish heretics and idolaters with their abominable idol, the pope.

The church of the pope and the wretched magisters is rather cacolyca, the bloodthirsty adversary and desolator of the congregation of Christ.

  1. the lions must be quite coarse epicurian sows and completely godless, that they lie and blaspheme so completely unashamedly before God and man without fear.

Their own conscience convinces them that the papacy has been introduced into the church not only without, but also against God's word.

Yes, the thing itself testifies that the pope has never been the head of the whole church, what the Löwenschen Liripipia 1) impudently claim.

  1. all that they have written in the 21. together with the
  1. Liripipium, a costume distinguishing the magistri nostri, namely two bands or tails hanging down from the hood over the back. Therefore Cruciger translates here quite appropriately: Kogelzipfel. Cf. Walch, St. Louis edition, vol. XVIII, 988, note 2.

1814 v- a. iv, 4so-4S2. Triplicate appendix of some of Luther's controversial writings. W. xix, 226S-22W. 1815

The following eight articles teach is completely Marcolfian, can only be seen in the Marcolf mirror; and yet is blasphemous and idolatrous at the same time.

Of the souls and the purgatory, ei, how they are so sure of the matter, the beautiful Magistri nostri, when yesterday they fell from heaven, and the other day they came back from hell.

55 For once they have rejected the Scriptures, and have arrogated to themselves the power to make dreams and humanity articles of faith, they can find neither measure nor end to make articles.

(56) Vows, especially monastic vows and vows of celibacy, which have been invented by men without God's command and word, are a groundless pit of destruction.

  1. Also, what is vowed is nothing but pretense and hypocrisy, from which fruits have also been produced that are well worthy of such spirituality, as there is the chastity, holiness and godliness of the See of Rome and the foundations.

(58) So that it is more chaste in licentious houses of boys and in public whorehouses than in the Roman Sodom and in the Gomorrah of the cloisters.

  1. their poverty, which they vow, is to rob the whole world, and all its goods, as it is written Ps. 73:12., "Behold, this find the wicked; they are blessed in the world, and wax rich."

60 But they would not have these if they were not heretics, idolaters and blasphemous worshippers.

61 Their obedience is that one does what he only desires, especially if he is a magister nostor; such a one is also lord over the church, and the kings are his servants.

St. Peter and St. Paul understand Christian freedom not only as being free from sin and death, but also from the burden of the divine law given by Moses, and much more from the dung of human statutes and opinions.

63 But because the dear apostles did not use the liripipium after the manner of Louvain, they did not use the liripipium.

If they have not known Marcolfus, they are by law to be declared heretics by the high 1) faculty there.

The faith by which a person believes that his sins are forgiven for Christ's sake is necessary for every sacrament and word.

But that the high school of oxen (alma vaccultas) of Louvain says that the Scriptures are against such faith is all too subtle and magisterially spoken.

For in this place Leuven Scripture means the three magisterial sacraments, beret, gown and liripipium.

For this Scripture is contrary to such faith, and to this Scripture they are masters, from which also they have taken and concluded all these 32 articles 2).

68 Perhaps they would rather have their sins forgiven through unbelief for the sake of Beelzebub, the chief of the devils.

Here we see publicly that the lion-shy beasts have simply thrown away the Christian faith and are the worst pagans at heart.

70 However, in this one thing they do right, because they rejected Christ, so that they would not be without gods altogether, they invent new gods for themselves and call upon the dead, whether they are holy or not, they have no interest in this.

(71) That they may have such gods as they are a people, according to the righteous judgment of God, whose word they despise and blaspheme.

(72) Here I would like to mock them with the prophet Elijah: Cry aloud, for they are gods; they may be deliberating, they may be busy, or they may be wandering in the fields, or they may be asleep, so that they may wake up.

  1. how shameful and with eternal shame.
  1. In Latin mocking: tialrna instead of alma.
  2. The German title of the writing against which this disputation is directed is: "Zwen und dreißig Artikel, die allgemeinen Religion und Glauben belangend, von den Theologen der hohen Schul zu Löuen, gantz neugangen außgangen." Anno 1545. no place given. A single Latin edition of the 32 articles, which were solemnly approved by the University of Louvain on December 6, 1544, is not known to us. However, these articles are found in the above-mentioned Latin "Gesamtausgabe" immediately before Luther's disputation.

1816 L.v. L.iv, 492. a. Wider die Theologen zu Köln und Löwen. W. xix, 2269-2271. 1817

They sully the glorious name of Emperor Carl, who rules over so many nations, and the time of his reign, by pretending that he has confirmed their blasphemous and diabolical abominations. 1)

  1. Luther had received the theses of the Louvain against May 1, 1545, and therefore sent the copy back to the Elector on May 7, which he had sent him. In the letter to him Luther says: "In the emperor's letter they the 32 Löwener articles are called his, the emperor's, daughter. O wretched emperor, who must be the father of such great, shameful, abominable harlots!" It was not until after August 16, when he returned from a long journey, that this disputation was written by Luther and probably, as noted above, went out in September. On September 23 he sent it to Veit Dietrich. Cf. Walch, old edition, vol. XXI, 506 and De Wette, vol. V, p. 758 f.
  1. it is not for kings or princes to confirm the doctrine, even the right doctrine, but to be subject to it and serve it, as the 2nd Psalm says: "now let yourselves be instructed, you kings, and let yourselves be chastened, you judges of the earth" .

(75) Much less is it their duty to confirm or protect ungodly, blasphemous, and idolatrous doctrines; indeed, it is their duty to resist and condemn them together with the Church.

Therefore learn here, Christian brother, from this miserable example of the Louvain, to beware of the doctrine of men, and to practice the holy Scriptures with greater diligence.

d. Concerning Luther's disputes with Kerzog Keorg and Cardinal Albrecht.

I. Writings against Duke George.

To this XIXth volume, Col. 426 ff.

22. D. Martin Luther's letter to Prince John concerning Duke George's intention to issue a booklet against him.*)

December 31, 1528.

To the Most Serene, Highborn Prince and Lord, Lord John, Duke of > Saxony and Elector, Landgrave in Thuringia and Margrave of Meissen, my > most gracious Lord.

Grace and peace in Christ. Most Serene, Highborn Prince, Most Gracious Lord! It causes me now to write to E. C. F. G. that I see and hear the great trouble and worry, so E. C. F. G. is entitled to, through various and the very many evil things, and especially Duke Georgen's (my eighth) wildly wildly presumptuous temptations. And perhaps the foolish and wild little book will move the E. C. F. G. even more,

the so-called Duke George, because of my letter, will leave out on this market, as by this he intends to gain unspeakable favor with all the world against E. C. F. G., because I remain and live under E. C. F. G.'s protection and umbrella, as such a desperate knave 2c. About this, he will first of all really rage at my answer, which will go out next to his great little book, so that he will certainly sit down in heaven and think that he has E. C. F. G. in the bag. Therefore, I now come before you quite humbly and ask that C.F.G. be unmoved and undaunted against his devil for my sake, as I hope that my Lord Christ will give C.F.G. heart and mind.

*) The original of this letter is in the Weimar Archives; from it in the Leipzig Supplement p. 55, No. 79; further in the Erlanger Aüsgave, vol. 54, p. 54 and in De Wette, vol. Ill, p. 409. According to the latter edition we have reproduced the text. '

1818 Erl. 54, 55-57. triple appendix of some of Luther's controversial writings. W. xix, 2271-2273. 1819

I will comfort and strengthen your courage. For I humbly ask E. C. F. G. to offer my person confidently and freshly, where he would rage and throb. For I would rather put my neck on the line (as is also fair and right) than that E. C. F. G. should stand in some hairbreadth danger on account of my person. Christ will probably be man enough in me for the restless devil, both to right and to speak.

But for the sake of E. C. F. G.'s person and business, E. C. F. G. has to comfort himself in various ways. First, that it is certain before God and all the world how E. C. F. G. seeks and desires peace, quiet and tranquility until this day, with great patience in many ways; again, Duke George not only suffers no patience nor nothing, but as a restless devil seeks nothing else than strife, war, murder, harm and misfortune; and as much as one senses his mind, that he is inclined to do nothing else but poor widows and orphans all over the world, only that he may bring the splendor and glory of it, he has subdued the gospel, all of which cannot please GOtte. Thus, on the pages of E. C. F. G. there is the saying: "Blessed are the peaceful, for they shall be called the children of God. Again, on Duke George's pages the saying: Dominus dissipat gentes, qui bella volunt: God scatters the heathens who want to get. So let us see what war-mongers 1) want to do against God's peaceful children, whether they will push God out of heaven with his children?

Secondly, it is certain that our doctrine is the pure truth of God, because we teach nothing else, but that they themselves confess that it must be right, as, faith, when we speak: I believe in Jesus Christ, the Son of God, our Lord. It is obvious that they fight and rage out of pure courage against their own conscience, which they themselves confess to be right, and yet seek only vain appearance and color, as if we were teaching sedition, even though they know otherwise. For this reason, we are comforted by the fact that we know, as the other psalm says, "how they have sinned against God and his Christ.

  1. In the original "Kriegsgyrigen". We do not consider it impossible to replace this word by "Kriegsjürgen". '

rage". For though we are poor sinners in ourselves, yet they do not condemn us for our sins. For they might well suffer us to be full of sin and shame; but that we honor God's word and preach Christ, that they cannot suffer; from which it must be understood that there must be vain devils with him (just as there are vain angels with us), as the prophet Elisha and the king Ezekiel prove by words and examples.

Third, we know that the prayers of all devout Christians, which are many and mighty, are with us. They pray nothing, but insist and defy their power and quantity; but we pray and also want to assist E. C. F. G., as our dear worldly head, with earnest, diligent prayer, together with all pious Christians, that the insolent tyrants, who without prayer, without God's help and comfort, insist only on their own defiance and power, should, whether God wills it, leave what they have in mind; for we do not act nor seek our own, but for Christ's sake we must be in such danger, but they seek their glory, benefit and power. Unless Jesus Christ is not something they pursue, their defiance shall end in shame.

Only that C.F.G. gets a little used to (as I know that C.F.G. does), to put body and goods on the road and to let the devil defy and threaten: without that we have to put our body and goods, honor and everything on the road every hour, so that we die. What is it, then, if for God's sake, through no fault of our own, we must put it in jeopardy for a little while, when we would not certainly have to die? Therefore, I pray that C.C.F.G. would be confident, have good courage, command things to God; we suffer without guilt and causes against the world, so they rage without cause against God and His word.

This has compelled me to write my heartfelt concern, for I would never have liked E. C. F. G. to offend himself too much at this time when the devil is raging, because we are certain that, although we are otherwise frail, poor sinners, we nevertheless have a good conscience in this matter about which they are raging, that they are wrong and we are right. Let us now humble ourselves before God and ask for

1820 Erl. 54, 57. 55,7 f. b. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. XIX, 2273-2275. 1821

Mercy, then there shall be no need against those who do not ask God; as it is written in Ps. 79: "O Lord, pour out your anger on those who do not know you, nor call on your name. May the Father of all mercies and consolations strengthen and comfort E. C. F. G.'s heart and courage in all adversity, and give joyful victory and gladness over all enemies and devils, together with all their evil attempts.

Amen, dear Father, Amen. At Wittenberg, Thursday after Nativ. Christi, Dec. 31, 1529. 1)

E. C. F. G. subservient

Martin Luther.

  1. This is after the way to start the New Year with Christmas.

23. D. Martin Luther's instruction and answer to the question of some citizens of Leipzig concerning the reception of the "reverend" sacrament under one form.)

11 AM 1533.

To the honorable and prudent, my good friends in Leipzig, whom H. G., > enemy of the Gospel, is now driving away.

Grace and peace in Christ, who shall suffer and die with you, and shall surely rise again, and also reign. I have heard, dear friends, how some of you have asked: Whether they may in good conscience receive one form of the sacrament, pretending that they have received both, that your authorities may be satisfied.

But since I do not know any of you, nor do I know how your heart and conscience stand, this is my best concern: Whoever reports this, and in his conscience believes God's word and order to be right, should not act against such a conscience, that is, against God Himself, in body and soul. Now, however, Duke George also subjects himself to investigate the secrecy of conscience, he would be well worthy to be deceived as an apostle of the devil, as one could do more and more; for he has neither such a demand nor such a demand as an apostle of the devil.

Right nor wrong, and sins against God and the Holy Spirit. But because we must think - not what other evil people do, be it murderers or robbers. But because we must think - not what other evil people do, be it murderers or robbers, but what is due to us to suffer and to do: so in this case the best thing is to say defiantly to the murderer and robber under his eyes: I will not do that; if you take my goods or body from me, you have taken it from another, but from me, to whom you must pay it arid 2) as Peter says 1 Petr. 4, 5.: Jesus Christ paratus est judicare vivos et mortuos. Therefore go on, dear robber! What you want, that I do not want; but what I want, that God will also want one day, that you shall know. For one must strike the devil in the face with the cross, and not whistle much nor court, so he knows with whom he deals. May Christ our Lord strengthen you and be with you, Amen. Date Wittenburg on Good Friday, 1533.

Doctor Martinus Luther, Manu propria.

  1. d. i. exactly.

*) The original of this letter is in the Dresden Main State Archives; printed from it in Seidemann's "Erläuterungen", p. 157 and in De Wette, vol. VI, 141. We have reproduced the latter text. In the collections: Wittenberger (1559), vol. XII, p. 239d; Jenaer (1568), vol. VI, p. 4; Altenburger, vol. VI, p. 2; Leipziger, vol. XXI, p. 3; Erlanger, vol. 55, p. 7; in De Wette, vol. IV, p. 443; in Trostschriften, Jena, Röoingers Erben, p. a vj; in Weber's "Evang. Leipzig," p. 61; in D. Hofmann's Ref.-Hist. der Stadt und Universität Leipzig, p. 213. Then copies are still available in the Weimar Ges. Archiv, in Basel, and in the Kreisund Stadtbibliothek in Augsburg. From the latter, which greatly deteriorates the text, this letter is found again in the Erlangen edition, vol. 56, p. XXXII, no. 846 as "an Ungenannte". *

1822 Erl.55, 10. Threefold appendix of some of Luther's controversial writings. W. LIX. 2275 f. 1823

*24. Wolf Wiedemann's, Mayor of Leipzig, letter to Luther, concerning Luther's above-mentioned writing. )

April 25, 1533.

To the respectable, highly learned Mr. M. Luther, Doctor at > Wittenberg, my good friend.

My friendly service before, Respectable, Highly Learned Doctor! A copy of a letter in your name, which is to be written by you to some citizens or residents here, under your signet, and with your own hand, is transferred here, the contents of which you are to hear if the copy is inserted. And although it is not considered that the same is done by you, that you will be undeniable; but because many people here are taken in suspicion, so it is up to you

My friendly request, please inform me by your letter at the present time whether such a writing has gone out from you in such a way, and to whom it has been written, or how it is otherwise about it, so that the truth is reported, and the people who do not have to do with it, and yet are held in suspicion, are taken care of and left alone out of a well-founded suspicion. This I will kindly do for you. Date Friday after Georgii Martyris. Anno 1533.

Wolf Widman,

now mayor of Leipzig.

**25. D. Martin Luther's reply to previous letter. )

April 27, 1533.

To the honorable and wise Mr. Wolf Weidman, Burgermeister of Leipzig, > my good friend.

My kind services before. Honorable, wise, dear lord and friend! I have received your letter, and have almost well heard its 1) opinion, and is at your request and desire, again my request and desire, you should inform me who has told you and moved you to write such a letter to me? whether it is the pastor of Cöllen, 2) or

  1. "his" Will probably not refer to "writing" or "letter" according to Luther's intention, but to "Duke George" as the initiator of the letter.
  2. The parish priest at Cologne, a village near Meissen, is Franciscus Arnold, who, as it seems, introduces the unnamed Dresden layman to the public in the diatribe Wider Luthers "Warnung an seine lieben Deutschen" and the "Glosse auf das vermeintliche kaiserliche Edict", which was printed at Dresden. The author

the assassin at Dresden, or your Squire H. Georg? Then you shall

The author of this book was Duke George himself, which Luther makes very clear in his rebuttal "Against the Assassin Printed in Dresden" (early May 1531, Walch, old edition, vol. XVI, 2062 sf.); Luther therefore attributes the epithet "Assassin" to him as an anonymous "Winkelschreiber," but not, as Seidemann assumes (Erläuterungen, p. 156), to the pastor Arnold. In it, Luther distinguishes between the "village pastor at Cöllen near Meissen" who must "praise and commend the little book that has no name" and the "poet of this little book, the dear layman, who conceals his name" "and yet brings it to the pastor at Cöllen, who also does not name it. Luther does not want to know who the author is, but "wants to have the schnuppen this time", but nevertheless hit the sack. "If I hit the donkey with it," says Luther, "so that he feels it, I do not want to have hit him, but only on the sack. "I shall call him cheaply, not Noron Norotaton [the very most foolish), but 86pti68 Llorian" [seven times the foolishness itself). The same expression /uu/Doi-ai-or- had already Luther

*) This letter is found in the Wittenberg edition (1559), vol. XII, p. 240; in the Jena edition (1568), vol. VI, p. 5; in the Altenburg edition, vol. VI, p. 3; in the Leipzig edition, vol. XXI, p. 3. Translated into Latin in des Cochläus I)" Xovitatibus Laxonias, p. V V. We have followed the Jena edition.

**This letter is copied from the original in Seidemann's "Erläuterungen", p. 158. It was first printed in "Herzog Georgiens Ehrlich und grundtliche Entschuldigung" etc. 1533. Then in the collections: Wittenberger (1559), vol. XII, p. 240; Jenaer (1568), vol. VI, p. 5; Altenburger, vol. VI, p. 3; Leipziger, vol. XXI, p. 4; Erlanger, vol. 55, p. 10; in De Wette, vol. IV, p. 446 and vol. VI, p. 142. Latin in vs Xovitatldi" kaxonia" of Cochläus, bl. V d. We have reproduced the letter according to Seidemann.

1824 "vl. SS, 10 f. b. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. XIX, 2278 f. 1825

Get an answer, a full, jolted, squeezed, heaped measure, whether God wills, for you to

Luther used the term "Junker Meuchler" on June 14, 1528, in the letter to Wenceslaus Link in reference to Duke George, from which Duke George had obtained copies and on the basis of which the dispute concerning the Pack alliance arose. Luther repeats in this writing more often "Junker Meuchler"; in our letter he writes "Junker Herzog Georg", no doubt to make more understandable whom he meant. This seems to prove that Luther understood Duke George by the Dresden assassin. This is not contradicted by the sentence in Luther's letter to Amsdorf of August 14, 1831 (De Wette, Vol. IV, p. 280): "that his Croßner's little book against the priests at Cologne of Duke Georg, who is called Meuchler zu Dresden, be printed with you. The last relative clause refers to

I am willing to serve you. Date at Wittenberg. Sunday after S. Georgii 1533. 1)

Martinus Luther, Doctor 2c.

to Duke Georg, not to the parish priest of Cologne, to which Seidemann seems to have referred it. If the latter relation had taken place, the words "of Duke George" would have been quite superfluous; it would have been sufficient to say: "against the priest of Cologne, who is called Meuchler zu Dresden". In the Tischreden, however (Cap. 28, § 7, Walch, St. Louis Edition, Vol. XXII, 938), the words: "Darnach richten er fHerzog Georgs den Meuchler zu" do not refer to a person, but to the writing of the unnamed author. In our letter, however, both expressions: "the priest of Cologne", because Arnold had served the duke as a larva, and "the assassin of Dresden" are meant for Duke Georg.

  1. In the original 1532.

*26. notel of the oath, which Duke George instructed his subjects, who have fallen away from the gospel, to take. )

  1. I N. publicly confess with mouth and mind the holy Christian faith, in all articles, as much as the holy Christian church has kept and commanded to keep until now. And after I was seduced by the Lutheran preachers, that I, against the common custom of the holy Christian church, took the holy reverend sacrament of the Corpus Christi of Jesus Christ, under both forms, bread and wine, so that I turned away from the common Christian faith and obedience, which I am heartily and faithfully sorry for.
  2. I swear by the true living God, my Creator, and all His dear saints, never again to be subject to the Lutheran heresy, in these and all other articles; but

To condemn and despise them, to hold them as heretical and erroneous. And now and always want to be the one who gives due and owing obedience to the church.

  1. And if in the future I would fall into reported Lutheran heresy, since God would protect me from it, then I will now as then, and as now, out of right science, have granted myself to suffer the severity and punishment of the right, as that imposed on a fallen man, and to be punished with it without fail 2). As God help me, and his holy gospel.

After the oath has been taken, the bishop's absolution follows, which could not have been obtained.

  1. i.e. without mitigation.

*This scripture is found in the four oldest editions at the places indicated in the previous number; furthermore in all editions of the Tischreden, Cap. 27, § 152. 27, § 152. We give here the text according to the Jena edition; in our edition of the Tischreden we have omitted this piece and refer to this number. The form of this oath had been let out by Cochläus through printing, as we see from Luther's writing "Die kleine Antwort auf Herzog Georgs nähestes Buch". Cf. No. 30 of this appendix, § 5.

1826 Erl. 65, 178 f. 31, 228. triple appendix of some of Luther's controversial writings. W. XIX, 2277-2279. 1827

*27 D. Martin Luther's judgment of Duke George. )

  1. Martin Luther says for certain that G. is not only spiritually, but also physically possessed by the devil, and that he is not so mad and furious before his end, but before his destruction, which is now near. Therefore, it is not at all to hope that he will turn and repent, nor is it to pray for him, but against him, that God will finally take this plague from the world and plunge it into the abyss of hell.
  1. Sift through all the histories and you will find no tyrant, no matter how cruel he may have been, who has ever practiced such great rage as H. G.. You will find that they have raged, mostly over the body, when they have the greatest rage.

But you will not find anyone, not even Pharaoh, who would have raged against the consciences (like this tyrant). For he is not only responsible to search the consciences, but also to force them to believe what seems right and good to him, which is why he is also over the pope.

For the pope was content to banish people when they did not want to obey his statutes, and he never took it upon himself to rule over their consciences or to inquire into them. He may have tormented them, but he never forced them to believe by force that would have pleased him, as G. does. That is why he prevented all tyrants and persecutors of the gospel.

**28. D. Martin Luther's responsibility because of the sedition imposed on him by Duke George. )

June or July 1533.

1 A letter is said to have been written by me, secretly, to some citizens of Leipzig, in which I was to comfort them in their challenge to the sacrament of both forms. The same letter came before Duke George, from which he was inflamed, and out of his anger and wrath quickly wrote to my most gracious lord, the Elector of Saxony, accusing me of being a rebel, as if I wanted to make his subjects disobedient and rebellious to him; and it is said to be an excellent evil letter, so that he hopes that my most gracious lord, the Elector, in view of his writing, would quickly send me a letter from me.

do everything he would like to see, so that he may cool his troubles; and my most gracious lord, the Elector, moved by his letter, writes these words to me, among others 1):

"If it should now be the opinion of such to induce our cousins' people or others to some uproar by your letter, that would be in no way to be tolerated by us from you; you could also easily consider that

  1. The letter from Elector John Frederick to Luther, dated May 12, 1533, to which Luther refers here, is found in Burkhardt's "Briefwechsel," p. 213 f.

*This judgment is found (with the exception of the Wittenberg edition) in the places indicated in the previous number and (with the exception of our edition) in the Tischreden, Cap. 27, § 151. 27, § 151. Also, as a duplicate in the Erlangen edition, vol. 65, p. 178. Quite similar in content is a passage in Luther's Trostbriefe an die Leipziger, Walch, St. Louiser Ausgabe, vol. X, 1936 ff, s 10 ff. We give the text according to the Jena edition.

**) This writing appeared in June or July 1533 (cf. De Wette, vol. IV, p. 463, note) with Nickel Schirlentz at Wittenberg under the title: "Verantwortung der auffgelegten Auffrur, von Herzog Georgen, Sampt einem Trostbrieff an die Christen, von jhm aus Leiptzig vnschüldig verjagt." In the collections: Wittenberger (1559), vol. XII, p. 240; Jenaer (1568), vol. VI, p. 6; Eislebenschen, vol. II, 327; Altenburger, vol. VI, p. 4; Leipziger, vol. XXI, p. 4; Erlanger, vol. 31, p. 228. We have reproduced the text according to the Jenaer edition, comparing the Erlanger.

1828 Erl. 31, LL8-L31. b. Against Duke George and Cardinal Albrecht. W. XIX, 2279-2281. 1829

we would not refrain from inflicting due punishment on you. But we want to make sure that this is not your mind. Therefore, you will have to answer to the same requirement and assessment, according to your need, so that your innocence is noted, by your letter, so that if such responsibility did not happen, we would also have to consider it as if you were guilty of the things" 2c.

Now I do not want to do Duke George, as my and my gospel's enemy, the honor and service that I would confess that the letter is mine, if already my hand and seal were there, because it is a secret letter, which is not due to him to have, much less to act on it and to insist. So he knows well enough beforehand that he should not swear to my secret letters, as he should have found clearly and tangibly enough in the booklet "von gestohlenen Briefen" (of my eighth), where he would otherwise have his five senses. But because he is angry and insistent about it, and wants to disparage me against my most gracious lord and sovereign, I will accept the same letter, and shall be and be called mine, to try whether I could also defend such a letter against such high sharp art of Duke George, in the cheerful hope that God will grant me grace to do so.

3 And first of all, I ask anyone to whom my letter or matter against Duke George comes, not to believe it in any way, nor to take it for granted, even if Duke George himself says or complains that I have been too close to his person or princely honor with this writing. For I have so far avoided such things, and no one would do so willingly, because it is none of my business how he lives or governs for his person in the secular state, which he himself knows well, if he wanted to know it. But he is so hotly poured out with hatred and wrath against me that he would gladly make sedition, heresy, even vain hellish fire out of any of my words, if he could only find those who believed him, whether he knows well that he is doing me wrong.

4 Therefore, where I speak or write against what he has done or blasphemed in this spiritual matter, I will not speak or write against him.

If I have a matter concerning the Word of God and the salvation of souls (in which matter alone, and in no other, I have had to deal with him, forced to do so by his raving), then he quickly brews and mixes it together, and wants to interpret and make a worldly matter, sedition, and whatever he pleases out of it, as if he had won everything beautifully; but it is said: Not yet, dear fellow! For I have always set my words and considered them beforehand, so that I am justified in defying Duke George and all his papists at once, so that they may make some sedition, or heresy, or invective, or blasphemy out of it. But I cannot be held responsible for lies and false interpretations (especially deviations), which the Holy Spirit must also suffer from his own words and the entire Holy Scripture. By the grace of God, I can speak and write so much that I do not need to learn from Duke George (for he cannot do it either) what the words are called and how they should be interpreted.

5 Come, the same letter of dispute, for which Duke George reproachfully scolds me. I do not have it now, especially my handwriting; but a copy has come back to me, on which it is not so certain, because it has passed through many hands, as happened to me with that letter. But if Duke George is a pious and true Christian, let him stand up and make his writing true, in which he accuses me against my most gracious lord, Duke John Frederick, Elector 2c., that I am making his subjects unruly and disobedient to him, then I will not only suffer, but also ask that my right, as the very worst rebellious boy, be done without all mercy. If he does not do this, then he himself may let him be commanded with whom he shall be justly angry, and who shall blaspheme and disgrace him most in such his nnfounded writing. I will say no more.

6 It is clearly written in the copy of the letter that I advise the pious people: they should risk life and property before they deny both forms against Christ, or take one form at Duke George's command. There is the text, which honestly excuses me and my letter, and Duke George's writing

1830 Wl.[L,ssi--3s. Triplicate appendix of some of Luther's controversial writings. W. 2281-2234. 1831

so that I might lament how he blasphemes me with unchristian writing and falsely presents me before my sovereign, and puts me and my doctrine to an unpleasant shame, which I would pay him for if I wanted to take revenge on him.

7 And worry though (because there will be no stopping), he will knock on the tires so long that one day the bottom of the barrel will pop out. He knows almost well what he still has on the rock in the preface to Emser's New Testament, 2) and other writings. If I am to melt the food all together, I will cast a bell for him, so that he should hear that it is not a bad cimbel or bell. I would that he would leave me in peace; I have borne long enough his raging and blustering against me, so that he can press no blame upon me with right and truth.

(8) For a child of seven years knows and understands that this is a true Christian doctrine, where people are taught to suffer, to give way, to risk and to leave life and property, and not to sit down against their authorities and tyranny for the sake of God's word, as my letter does, as the pious people who were driven out also did; therefore I appeal to all pious Christians, yes, to all reason in all the world. I would almost appeal to Balaam's donkey and to all donkeys and cows, if they could speak. Nor can Duke George be so blind and wicked as to say thar against such clear text of the letter, which he himself sets forth, 3) and rebuke me seditiously. If he feels like honoring himself as he does here, God give him enough. A rebel does not teach to suffer, nor to risk life or property; he teaches not to yield to authority, especially to tyrants; but to take from them 4) life, property, honor and power. Yes, it is written in the letter, how I call Duke George the devil's apostle, which is spoken to his honor.

  1. Erlanger: mine.
  2. To this quite shameful, lying diatribe of Duke George Luther had answered nothing. Compare the introduction to this volume sud No. XIV.
  3. thar say - to presume to speak.
  4. Erlanger: him.

If it's in there, it's in there, I don't want to scratch it out or deny it. But that his honors were spoken too near, I would like to hear and see the highly learned people who should prove it. We admit to Duke George that he sits in princely honor before the world, 5) and is a praiseworthy, honest prince of the realm; but before God and in spiritual matters we admit to him no honor, except Pilate's, Herod's, Judas' honor, and the like, who condemned and killed Christ and his apostles for the sake of God's word. For before God (we know this and are certain of it) he has no other honor.

Therefore, if I call him the devil's apostle, I do him no injustice, and do not blaspheme his princely honor or worldly majesty, but tell him the right bitter truth. Just as I do not speak to the pope and bishops about their honor when I call them the church of the devil, but I tell the truth as they are counted before God and in spiritual matters. For they defend obvious lies and idolatry against their own conscience, and persecute the known truth, that they know, and shed innocent blood, that is in daylight, and deny heaven and their bliss to the pious souls, and drive them by force into the abyss of hell to eternal damnation; that they cannot deny with any pretense.

(10) But I have pictured Duke George with such a hostile name, and imagined it to the pious people (not for his sake, because the letter is not written for his sake) for more comfort and strengthening, so that they may stand all the more boldly and firmly by Christ's word. For a pious Christian heart is moved (and not unreasonably) at first sight when the commandment of the authorities comes, because God has so harshly commanded to show obedience, honor and service to the authorities with all one's heart.

(11) Therefore, so that the good people should not be frightened nor fall away before Duke George, as their rightful sovereign and God-ordained authority: I have wanted to show the mask that Duke George has put on, and underneath it the devil's commandment, as a

  1. Erlanger: fitze.

1832 " n. si, "33-335. d. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. xix, "W4-LWs. 1833

They should know that such a commandment does not come from their authorities, according to divine order, but from the devil and his disorder, and they should not let themselves be challenged or worried as if they were doing something against their authorities, or were disobedient, but were certain that they resisted the devil in this and nevertheless remained pious, faithful and obedient subjects to their authorities, and did not care whether Duke George would interpret and punish such disobedience. For such an interpretation of his is nothing, because it is not of his proper power and princely authority, but of his larvae and mummery, against God and his word: for it helps well for comfort and strength, where it is certain that one does against the devil and not against the authority, if it disguises itself in a strange way and form.

12 It shall also be written in the letter, as I advise the pious people: they should strike the devil in the face with the cross. Now, I have taken the letter as my own, I must stand here and answer for it; but nevertheless I do not hope that Duke George should be so unreasonable and unintelligent (for that would be a great public nuisance) that he should interpret such things as being spoken or meant for himself, and for sedition. For the text does not say that one should strike Duke George in the face, but the devil. Therefore, he cannot interpret it as being directed at himself or against himself, because he would want to declare himself a devil and scold him. But my letter does not do that.

There is no doubt that the cross in that place cannot be called a cross of iron or wood, much less a carthaun or a serpent, for the devil cannot be beaten with such weapons: he is a spirit; therefore it must be grasped here that such interpreters, be it Duke George or whoever else, blinded by great hatred and envy, interpret such words to me for sedition; and they should be ashamed of it, if they had only one of their five senses. Oh how they should have misinterpreted, if I had been so careless, and had not called the cross, but the sword of the spirit, then the little word "of the spirit" should have been concealed, and this

Go shouting: Behold, the rebellious Luther writes that one should strike with the sword in the face. For they are such excellent artists that they catch letters and words they want, but text and opinion they let go; and then one should believe them quickly, as they cannot err.

  1. And if it were art to interpret venomously and to maliciously twist another's words, I would also like to interpret Duke George's oath, which he lays out for his subjects in Leipzig and forces them to swear that they should help condemn and persecute the Lutheran doctrine, and I would say: Duke George hereby draws his sword and goes to war against the Elector, the Landgrave and their relatives; and I know that such an interpretation should follow better from the same oath than his interpretation of the rebellion from my letter, and I have no doubt that if our princes were to take such an oath from their subjects against Duke George, he would not interpret it differently according to his head and his raving, but would have offered and started a war. But, praise God! I do not want to interpret it in such an evil way, nor should anyone interpret it in such a way, for the sake of peace. It is better to keep Duke George from acting foolishly with such an oath than to act wickedly and murderously; it is better to be warned than to be murdered.

15 Nevertheless, because the work shows that Duke George is not powerful in his own right, and the devil is a mischievous man everywhere in the world, I would still like his nobility and countryside to take heed of the game, as well as the surrounding princes. I do not understand the oath, but I know well that the devil has nothing good in mind and can make a terrible fire out of a despised spark. We are sufficiently burned and witty. For when the mint's sparks were flying about, it was despised until the great fire came out of it, which is not yet extinguished, and who knows when it will be extinguished? After that it will be said: I would not have done it; so it is well done. I did not want to take the world's good, that my letter was as revealing as Duke George's oath; I would have to die in an instant. Dear! It would be a fine thing if Duke George could get it there,

1834 Erl. 31, 235-237. triple appendix of some of Luther's controversial writings. W. XIX, 2236-2289. 1835

that all the world would be captive to him, and everything he said, however evil and poisonous it was, would have to be interpreted in the best way and heard with pleasure; on the other hand, he alone would be so free that everything another person said, however good and wholesome it was, he would want to interpret in the worst and most shameful way. He is no fool to desire such things; it is fools who allow him to do so.

16 These are the three pieces in my letter that may have moved and angered Duke Georgen, so that he scolds me rebelliously and accuses me against my sovereign. And yet there is no blame in it that he can bring against me with good reason, but rather reveals his ugly, bitter, poisonous heart against me. I have to let him have it, because I cannot take it away from him nor improve it. But if wishing and favor would help, I would gladly wish and grant him another heart. For I have, praise be to God and thanks be to God, no bitter or evil heart, neither against him nor against any man on earth. Therefore I also have peace and good rest; but he that is bitter and ill-disposed toward me martyreth himself, and avengeth me upon himself, and is a devil unto himself, and hath neither peace nor rest, so long as I live, and my name remaineth.

But I will live and abide forever in Christ our Lord, with whom I must innocently suffer the ugly, hostile name of sedition. For he himself was also crucified as a rebel and hanged between two murderers, and his rebellious title is called Rex Judaeorum, that is, he who defied his authority, the emperor, made his subjects disobedient and disparaging to him, and wanted to be king himself 2c. Thus the world must hang the cloak of shame on the Gospel, forever calling it nothing but rebellious, disobedient and rebellious; this is what our Lord God must believe, 'the foolish man, and let his only Son, together with all his dear saints, be condemned and strangled over it, while the tender world speaks and praises piously, holy and blessed; but it will be found when the snow melts.

  1. Now, if there were any thanks to be earned for the cursed, shameful world, and I, D. Martinus, had not taught or done anything else good, except that I would not have been able to defend the worldly government, I would not have been able to defend the worldly government.

If I have so enlightened and adorned the world or the authorities, they should thank me and be favorable to me for the sake of a few pieces, because they all, even my worst enemies, know well that such understanding of secular authorities under the papacy has not only lain under the bench, but also under all stinking lousy priests and monks and beggars' feet has had to be pressed and kicked. For such glory and honor I have (by the grace of God), be it dear or sorry to the devil and all his scales: that since the time of the apostles no doctor nor scribe, no theologian nor jurist has so gloriously and clearly confirmed, instructed and comforted the consciences of the secular classes as I have done, by the special grace of God. I know this for certain! For even St. Augustine nor St. Ambrose (who are the best in this matter) are not equal to me in this. Of this I boast, to God's praise and thanks, to the devil and all my tyrants and enemies, to their sorrow and annoyance, and I know that such fame must be true, and both must be and remain known before God and the world, even if they become mad and foolish about it.

Therefore it is almost ridiculous and shameful to call D. Martinus rebellious, because there are the books, my witnesses, available, there is the deed and work, that in the next rebellion Anno 1525 I was one of the least of the noblest, who taught and wrote against the rebellion before it started, likewise of the Münzers and other books also still there, which they wrote against me, and blasphemed me so shamefully, because I punished their rebellion. The emperor, king, princes, bishops and the whole empire, who interrogated our doctrine at Augsburg and then read our apology, and had to confess, also confessed that Luther's doctrine was not seditious, but was highly opposed to sedition, and perhaps (I do not want to boast too much) better, than four or five Duke George might have fought with the sword, so that a cow or a sow might have grabbed at the wall with its claws, as Duke George, out of vain old hardened hatred and envy, ascribes such unfounded guilt of sedition to me, against his own conscience, and that he nevertheless so

1836 Erl. 31, S37-S3S. d. Against Duke George and Cardinal Albrecht. W. XIX. 228S-229I. 1837

(as one is also wont to do to enemies, and it is right) and asked beforehand: how and what my letter meant, and what my opinion was? and, according to the example of the divine majesty, said beforehand: Cain! Where is your brother Abel? Gen. 4, 9. Item Cap. 11, 7: I will come down and see the tower that the children of men are building, and Gen. 18, 21: I must see if the Sodomites are doing this or not.

No, Duke George must not do this, but regardless of the fact that he knows my teachings and books well, nevertheless, unheard and unasked, he quickly pronounced a judgment according to his own head, and interpreted the words as he pleases, and made of them what seems good to his raging hatred and envy; and then the Elector should have Luther beheaded immediately, that would be right for Duke George. Reason: He is God, emperor, prince, and everything he wants, he can do as he pleases, and no one should say: Why are you doing this? Dear, how can I celebrate or fear such a wretched man, who runs so publicly? And what does it help him that he shouts a lot: Luther is rebellious, Luther is rebellious! if he has no other honor from it, but that he must hear again: It is not true, it is not true! as all the world knows, and his own conscience too? I do not punish him alone (for he is very angry when I call him a liar, even though he does it himself and unbidden), but, as I said, the public truth before all the world. But it is better to punish Duke George for lying than to conceal the truth for his sake and keep it hidden under the lie; God grant that he may be angry or laugh about it.

(21) But I wanted to point out the real rebels to someone who wanted to hear and see. There are still the books and sermons in which it was taught how the secular classes are dangerous and damned, and are all times deceived by such teachers and preachers that they had to buy the monks and priests mass and prayer, and stands a good part of monasteries, convents, churches, chapels, altar, founded on such doctrine, in which such idle desperate blasphemers and

rebellious boys have fattened themselves from all the world's goods. Then they painted a great ship, which was called the holy Christian church, in which sat no layman, neither kings nor princes, but only the pope with the cardinals and bishops in front, under the Holy Spirit, and the priests, monks on the sides with the oars, 1) and thus sailed toward heaven. But the laymen swam in the water around the ship; some drowned, some pulled themselves to the ship by ropes and cords, which the holy fathers threw out to them out of grace and sharing of their good works, and helped them so that they would not drown, but would also come to heaven clinging and hanging to the ship. And there was no pope, cardinal, bishop, priest or monk in the water, but only laymen. Such a painting was a picture and short concept of their doctrine, what they thought of worldly estates, and is also the right picture, as they had it in their books, they can not deny. For I have also been one of such fellows, who helped to teach such things, and thus believed, and did not know otherwise.

  1. have condemned the laity together with their rank, so far that at the deathbed even princes and lords had themselves clothed in monk's caps and buried, so that they freshly and freely denied Christ, and despised their baptism and all sacraments, and condemned their worldly rank, and put all comfort and confidence in the holy cap and the sharing of the good works of the order, and thus went to heaven hanging on their ship and rope. Yes, I mean heaven, where the infernal fire strikes from the windows.
  1. I have seen with these eyes, when I went to school in Magdeburg in my fourteenth year, a prince of Anhalt, 2) namely the brother of the provost of the cathedral and later of Bishop Adolph in Merseburg, who walked in a barefoot cap on the broad street for bread, and carried the sack like a donkey, that he had to bend down to the earth; but his brother companion walked beside him unaided, so that the pious prince alone might set the highest example.
  2. In the Jena and Erlangen editions: Rudeln.
  3. This narrative is also found in the Tischreden, Cap. 30, § 38. Walch, St. Louis Edition, Vol. XXLI, 969.

1838 M. "1, SS9-S4I. Triplicate appendix of some of Luther's controversial writings. W. rix, Lrsi-2W4. 1839

of the gray, modest holiness of the world. They had also deafened him in such a way that he did all the other works in the monastery, like another brother, and had thus fasted himself, grown apart, chastened himself, that he looked like a dead man's image, vain of bone and skin, and soon died. For he could not endure such an austere life. Summa: Whoever looked at him smacked with devotion and had to be ashamed of his worldly status; and I believe that there are still many people living in Magdeburg who have also seen it.

  1. If there had been someone who could have told the pious prince about Christ and his baptism and taught him how he could have been saved in his father's house, and if he had not wanted to marry, he could still have led a happy life, helped to govern the land and the people, and faithfully carried out the duties of a pious secular prince, and therein do a right service to God and lead a better order, than the barefooter is, in which one eats other people's bread and goods, denies Christ with his own works and leads the world to hell by sold and false good works; Do you not think that if he had known such truth, he would have trampled underfoot and spit on the cap in which he had to torture himself to death? But he was caught in the doctrine of the rebellious blasphemers, who condemn and condemn all ranks, which God has established and ordered, and on the other hand praise their self-chosen cursed rank, so that no one can be saved except him. Thereupon they had led the pious prince, like many other great lords more, and did the soul murderers and traitors almost good, and tickled them 1) beyond measure, that they got such game and cute little bits into their nets. The pope, the bishop, the theologian, the jurist and everything else that sat in the spiritual office and was supposed to prevent such things remained silent.

(25) Wherefore, if the world and the worldly classes, according to such doctrine and example, should all desire to be saved, and should be so great that they should all depart from their damnable estate into a blessed estate and holy state, they should all be saved.

  1. Erlanger: himself.

If you had entered the Order, the whole world would have become vain plates. Tub, dear children! What a beautiful pavement that would have been for the devil! Therefore it must be grasped that the serious opinion of the pope and his scales is in their doctrine to reproach all worldly estates condemnably and dangerously, and to make the consciences of all the world confused, stupid, despondent, unwilling and unsteady in their works and business. And truly all things were done for them by the power of the devil, as St. Paul says, except that the world was so wicked and obdurate that they did not fully follow the teachings of the holy fathers, and did not leave their damnable positions, and became holy plate bearers. Although in the end they had to crawl into their caps and let themselves fall under their chalice, and thus all the world became monks to some extent.

26 Behold, these are they of whom St. Peter saith, There shall be false teachers among you, which shall bring in pernicious sects, denying the Lord that bought them. And many will follow their destruction, despising the rulers, and not trembling to blaspheme the majesties. What does it mean here to despise the sovereigns and to blaspheme the majesties? Duke George says: "It is when one punishes a prince or does not say what he likes to hear. Dear! That is scarp, but not the scarpest. It is no disgrace to a prince or king, sitting in dominion or majesty, if he is punished, where it is done by God's word and office; for God is their Lord, and they are not angels, and not so pure before God. But this means to despise the rulers and to blaspheme the majesty, where one goes further and does not punish the person alone, but blasphemes the office, and does not want to let the rulership and majesty be a blessed, good, divine state, but teaches that it is dangerous, unsafe, damnable, and deters the persons who are in it, from it, makes them restless, stupid, despondent consciences, so that they become hostile to their state and also despise it as an unfit, unpleasant, rejected state before God, and look around and strive for another, and thus leave their divine profession, or at least with an evil conscience.

1840 srk. si, "41 f. b. Wider Herzog Georg und (cardinal Albrecht. W. Lkx,LMs. 1841

stay inside and unwillingly teach. Such despisers and blasphemers are meant by St. Peter, and this is the teaching, faith and work of the pope and his clergy, as heard and as seen daily.

Duke George does not want to see such rebels, and they do not have to be or be called rebels or blasphemers, but must still protect them and defend them against such rebellion and blasphemy; but we, who by God's word and command punish the persons, but nevertheless honor the sovereigns in the highest way and praise the majesties in the most glorious way, he must shout rebelliously, he wants to eat them. And it serves him right, because he has gone wrong, and does not want to suffer nor have the doctrine that honors and praises his and all sovereigns and majesties, that God again also turns against him, and lets him fall into the obdurate error, that he must protect and defend the right arch rebels and blasphemers of both his and all majesties. Force the people with an oath to help protect such blasphemers and the doctrine,

so against such seditionists and blasphemers, pursue. The beer is right; 1) would be a pity that he should have it better, because he wants it that way.

Our dear pious emperor (as well as many other princes) does not do this, but works toward a concilium, and would gladly let the matters be heard and come to justice, does not consider us to be rebellious and blasphemous teachers against the Majesties, has not yet condemned us nor done anything against us, but rather postponed the Augsburg judgment of sacrilege; more about this at another time. Now let this be my necessary excuse for Duke George's complaint (which my most gracious lord, the Elector of Saxony, has indicated to me) until he comes again. For if he alone had spoken against me or written to others, I would not look at him and his letters, nor consider them worth reading or hearing; but to attack thus is too much.

  1. This expression, which is also found in the "Warning to his dear Germans" (Jen. 1566, vol. V, p. 283; Walch, old edition, vol. XVI, 1995, §64), means: it has been done right to him.

A part of the previous text, which Walch has separated from it:

29. D. Martin Luther's comfort letter to the Christians, innocently chased out of Leipzig by Duke George for the sake of the Gospel.

Anno 1533.

This letter of consolation is found in Walch, St. Louis edition, vol. X, 1932-1957. Walch's remark, l. c., Col. 1936, that the whole piece from § 10 to the end is not found in the first edition, is erroneous. Not in the first edition, but in the collection of the Trostschriften at Jena, by Rödinger's heirs, this piece is missing. Cf. De Wette, vol. VI, p. 536, note 3.

1842 Erl. 31, 270 f. Threefold appendix of some of Luther's controversial writings. W. XIX, 229S-2297. 1843

*30. D. Martin Luther's Little Answer to Duke Georgen of Saxony Next Book, )

Late September or early October 1533.

  1. My ungracious lord, Duke George, has now sent out his answer to my letter of comfort to the exiles at Leipzig, and has signed such answer with his name and sign by heart, and yet has had the same book's master called Doctor Cochläus, 1) whom I use to call Doctor Rotzlöffel, or Doctor Gauch, which is his right name, so that one may know him best, and Duke George is so very angry that he is not content to send me through his envoys 2) to Altenburg before my most gracious lord, Duke Johann Friedrich, Elector of Saxony 2c., and the entire court to publicly accuse and condemn me verbally; but also has me reproached in writing or literally before all the world through his little gossip and foolishness. If I were now unaccustomed to the devil's and the world's wrath, something should have escaped me before such great seriousness.

(2) Well, it is said: Lords want to have advantage; and they shall have it. The day has just fallen (so I am told) to

  1. Cochläus was actually called Johann Dobeneck and called himself from his birthplace Wendelstein (eoedieu - the snail) Cochläus. Because eoeükeur means spoon, Luther sometimes called him Kochlöffel or Rotzlöffel. - Gauch is an old name of the cuckoo, but then also designation of a stupid person, fool, Thoren.
  2. These envoys were Heinrich von Schleinitz zum Sathan, Doctor Georg von Breitenbach, Ordinarius, and Hans Pflug zu Frauenhayn, who were sent to Weimar with an original instruction from Duke Georg, issued in Dresden on August 1, 1533, according to which the envoys were to request from John Frederick that they be allowed to present their advertisement to the Elector in the presence of all the councilors and the entire court staff. They were to sue Luthern for "responsibility". This happened on August 10 in Altenburg. The Elector had Dr. Brück give them a good answer.

Simonis and Jude 3) on which one should act for a treaty and peace between princes on both sides. So that I will not be considered as wanting to hinder such a peace or treaty (which I should also promote out of the duty of my conscience) with my angry letter, I will hold my sharpened pen until after such a treaty, in honor of peace, and in the meantime lay down the inkwell and wait to see what that day will bring, by God's grace or disgrace. If the treaty turns out well and God gives a lasting peace, I will (whether God wills it) know how to keep it; if not, then I will also certainly denounce my ungracious lord (who now, for the sake of such a treaty, retains the last word and has the advantage) again and, as clearly as I always can, gloss over what it means to direct the splinter in one's neighbor's eye and forget the beam in one's own eye, or will never again be called D. Martinus Luther, as far as God grants me life.

  1. However, so that one can also read my new newspaper at this Leipzig market 4) in addition to his book, D. Rotzlöffel's, I will, as a preface to the future book, answer a little and neatly to the complaint brought against me in Altenburg, and not vainly blaspheme and scold, but also bring forward something useful and good for our people. For vain scolding and lying (as all Doctor Rotzlöffel's books do) is unfunny (silent unfruitful) to read for pious and good hearts.
  2. d. i. the 28th of October.
  3. i.e. the Michaelmas Mass.

*This writing appeared at the end of September or beginning of October 1533 (cf. Luther's letter to Hausmann of September 24, 1533, Walch, old edition, vol. XXI, 1408 f.) in Wittenberg with Hans Luft under the title: "Die kleine Antwort auff H. Georgen nehestes Buch, D. Marti. Luther. Wittemberg", and in the same year again with the same. In the collections: Wittenberger (1559), vol. XII, p. 253; Jenaer (1568), vol. VI, p. 19d; Altenburger, vol. VI, p. 19; Leipziger, vol. XXI, p. 20 and Erlanger, vol. 31, p. 270. We bring the text after 'the Jenaer edition under comparison of the Erlanger.

1844 Eri. 3i, s7i-S73. b. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. xix, 2297-2300. 1845

First of all, Duke George's embassy in Altenburg accused me of being untruthful, then of being a perjurer, and finally of being a lost monk, whom the Elector of Saxony should not believe in other matters either, and also of thinking of the princely alliance, to my chagrin 2c. These are five articles. It is true that the last four he has otherwise hunted down and had hunted down on me, as the writings on both parts show; but the first one shall therefore be a new one, that I myself have invented the false oath he should have taken on the exiles in Leipzig and have attributed it to him with untruth 2c. Now (as I said) I want to keep the peace with the splinter judge. But this no one will bring upon me, that I have written in my letter of consolation, that such an oath is reproached or laid upon the chased ones at Leipzig; for they have willingly and Christianly avoided wrath from their eyes. What should they swear, or how should they swear, so willingly yielding for the sake of their conscience?

5 To the outside. How can I have invented such an oath (I am speaking now neatly and gently), because Doctor Rotzlöffel under Duke George's sign and name lets such an oath's form and word go out through the printing itself? Duke George must be my witness that I did not invent such things. For he has certainly not received such a form or note from me, which I have probably received three from such people, who are certainly to be believed. Summa, because I now want to be Mrs. Leisentritt, this is the one truth, that I did not make up such an oath, as is imposed on me, and for this reason I am unfairly scolded for being a liar or untruthful. The other truth will be found together with such a false condition of my telling the truth, when I come back to Simonis and Judea and show my causes.

But if I suppose that such an oath is false or (as its highest defiance is) not executed (of which further after Simonis and Judas), then should I be scolded and considered false and untruthful in all respects? truly, that would be judged too harshly by such high wise people. For neither Duke George nor any

I do not want my lord to be so pious nor holy that he would suffer such sharpness of the atrocious law, where he once stumbled or lacked, that he should therefore be called a villain or a lying man in all other aspects of his whole life and being; especially where he would not have invented such a mistake himself. Otherwise I would ask my ungracious lord, Duke George, most humbly: Oh, dear lord, let us drink a pot of beer together, although you would be stronger to drink more pots than I would in such a case. Men are frail (dear God!), and one more than the other; but more of this, after which Simon and Judas will snow. I am now writing with a feather pen.

7 He perjuredly scolds me for not having kept my monastic vows 2c. Here I can truly do nothing else for this time, but thank my ungracious lord very kindly that he calls me so honest. For I would rather that Master Hans push me onto a wheel or burn me to powder, neither that Duke George should praise me as a pious, faithful monk. True, I was a pious monk and kept my order so strictly that I may say: if ever a monk went to heaven through monasticism, then I also wanted to enter; all my monastic companions who knew me will testify to that. For I would have martyred myself to death (if it had lasted longer) with watching, praying, reading and other work 2c.

8 Who ordered Duke George or gave him the power (even if it were true) that he should accuse me of perjury in matters that he was not ordered to do? I have never sworn an oath to Duke George, nor do I know how I can be perjurious against him. If I am perjurious, I am not perjurious to Duke George, but to a Lord, who is the Lord and God of us all, Jesus Christ. If he will reproach me with perjury, then I will and must be so; but if the same Lord would not reproach me with perjury, and we should speak against each other before his judgment seat, what would Duke George answer, even if Pope and all the world stood by him? I think it is certain that Duke George still has so much sense left that

1846 Erk. 31, S73-L7S. Threefold appendix of some of Luther's controversial writings. W. XIL, 2300-2302. 1847

No master should condemn or punish another master's servant. And he would not suffer it himself if it happened to him, as St. Paul also says Rom. 14, 4: "Who are you who judge another master's servant? Now in this case of monasticism (God knows this, even Duke George himself) I have not been his servant nor subject with some duty, let alone with an oath, therefore he reproaches me before the world with all untruthfulness.

(9) But if he thinks he can reproach me before God for perjury, then Duke George should prove beforehand from Scripture or by the word of God that I am perjurious, and then call me such a one; otherwise he certainly knows: Whoever reproaches another publicly for perjury and does not prove with a right reason that the same may be justly reproached in turn as an insolent liar also in public. The right reason, however, is not that Duke George, as a secular prince, would judge according to human law the people, called secular or spiritual, in such divine matters; for that is to interfere with God's own judgment, and to fall into his office with blasphemous thurst and iniquity; because divine matters are to be judged and acted upon according to God's word, and not otherwise. Earthly things have their earthly rights; heavenly things have their heavenly rights, which are to remain unsworn by earthly law.

(10) If he will bring up such a just cause against me, I will praise him and thank him that he has reminded me of my perjury and reported it; if he will not, I will give him his right name after Simonis and Jude, and show his high wisdom how he should reproach me for perjury. I did not take an oath for this in the monastery, or since I was a monk. For the monks are not made to swear or take oaths, but it is called vowed: votum, vovere, promittere or profession do, so that it is clear where one wants to speak right German, the word perjured alone belongs to secular (since one takes and demands oaths) and not to spiritual or divine matters and law. The monastics call it Apoststas. But I do not fence hard for the words, but for the matter; if

The truth that is certain is not so great in the words, even if they are mistaken.

Because I have 1) just come to apostasy (or, as our ungracious lord calls it, perjury), I will let go of his disgrace a little, and for my sake and mine, speak something comforting and for the betterment of the matter, and then come out again. For Duke George and I are of one mind on the matter; he wants to be right, so I also want to be right. He will neither see nor hear me teach my gospel, so I will neither see nor hear his popery; that is decided, and in this we are of the same mind and let the right judge speak about it. But this is too much of him, and in this we cannot remain one, when he opens his mouth and fist and publicly blasphemes and persecutes our doctrine, so that he will not suffer if we do not praise such blasphemy and persecution or remain silent about it; if, however, he does not remain silent nor praise us when we reproach and condemn his popery. Just as it happened in the present case with those in Leipzig, "since he does not suffer," I wanted to write a letter of comfort to those who did not praise his popery and had to suffer his persecution, and for this I scolded myself as a rebel.

  1. No, Duke George would have to find another way; It does not do that he wants to have five corners of the sack, not only otherwise and against our will (which we are well satisfied and let him answer for), but also, if he publicly blasphemes our doctrine and name, he may even defiantly demand of us that we keep quiet about it and approve of his blasphemy with silence, and deny ourselves, or want to pretend to be angry and throb, and is not satisfied with that, nor wants us to teach against his popery on our conscience.

(13) Now then, I will show here, and prove with a right reason, which are the true perjurers or apostates. First, tell me, is it not true that we are all redeemed from sins and death, and made righteous and saved by the grace of God alone?

  1. Erlanger: but.

1848 Srl. 31.275--78. b. Against Duke George and Cardinal Albrecht. W. XIX, 1849

tes? Without any work or merit on our part, can the devil or the papacy deny that Christ was born for us, died for us, and shed his blood to purchase such grace for us and to distribute it among us through baptism and the Word? This foundation and rock will stand even the infernal gates. This is one.

14 Secondly, such suffering and blood of Christ, sacrificed for our sin, cannot be compared to the work or life of any saint, if it were the work and life of the Virgin Mary, all prophets, apostles and martyrs. For they, as well as we, are redeemed from sins and death by Christ's suffering and blood (and not by their own works). Can even the devil or the pope deny or overthrow this? I hope they will let it stand. That is the other thing.

Thirdly, if the work and life of the Virgin and Mother of God Mary, the apostles, prophets and martyrs (who are certainly and undoubtedly holy) are not to be compared to Christ's suffering and blood, much less are the work and life of the monasteries and monks to be compared to him, which they themselves hold uncertain and in doubt as to whether they are holy. For no monastic has ever been able to make himself remember that he himself or his work, certainly and without doubt, is holy.

These three things are certainly established in Scripture in many places, especially Rom. 3:23, 24: "They are all sinners, and are justified without merit through the blood of Christ" 2c. And Rom. 11, 32: "God has decreed all things among unbelievers, that He might have mercy on all." Apost. 4, 12: "There is no other name under heaven given unto us, whereby we may be saved." Here is our reason, that the suffering and blood of Christ cannot be equal to the works of any saint, which are certainly holy, but much more to the works of any monk.

17 Here I speak now (not with Duke George, because he wants to have the snot and snood 1) of the snot spoon) with myself and ours, to comfort us. How shall we (I say) now call such people, who compare the suffering and blood of Christ, 2) not to the certain Hei-

  1. i.e., simple separation.
  2. d. i. equate.

How can they be called other than not only perjured Christians, but also denied and apostate Christians; yes, not only denied and apostate Christians, but also blasphemers and apostate Christians; yes, not only denied and apostate Christians, but also blasphemers and apostates. How else can they be called than not only perjurers, but also denied and apostate Christians; yes, not only denied and apostate Christians, but also blasphemers and new crucifiers (as Paul speaks Hebr. 6, 6. and 10, 29.) of their Savior JEsu Christ and desecrators of His suffering and blood, and certainly vain martyrs and saints of the devil in hell?

If I now escape from such a devil's cave, and from such monasticism, and Duke George or Pope peeled me therefore perjured or a lost monk; how, do you think, that they would speak to my honor and frighten me? Just as if a Mameluk were converted back to Christianity by the Turks, or a sorcerer were to turn from the devil's alliance to repentance in Christ: they would also be apostates, lost and perjured, it is true; but blessed apostates, blessed lost ones, blessed perjurers, who do not believe the devil and become apostates before him.

(19) I am such an apostate and a departed monk, and I want to be, and my highest glory is one before God and in my conscience. For you must be accustomed, when you hear the word monk, that it is as much as if you hear the word denied Christian, apostate from the faith of Christ, a confederate of the devil or sorcerer. For we monks have also been the real sorcerers and jugglers of the devil, who have bewitched and blinded all the world with our false illusion, so that they, together with us, have fallen away from Christ, have become apostates and denied Christians, and have even forgotten the dear Savior with His suffering and blood.

20 That such abominations follow from the above-mentioned reason (namely, that Christ's suffering and blood are compared to the work of monasticism) must be confessed by every Christian and all reason, and cannot be denied. For Christ's suffering and blood can have nothing equal to them, nor can any saints.

1850 Eri. 3i, 278-sso. Threefold appendix of some of Luther's controversial writings. W. xix. 2305-2307. 1851

Works (as said). Or if it should have other works like it beside it, it must perish and be denied. For it alone should be the highest above all; and if it does not remain the highest alone, but gets an equal next to it, then it is no longer the true suffering and blood of Christ, which alone should be the highest above all.

21 But here they may cry out and say no, that they have not compared the work of monasticism to the suffering and blood of Christ; but I will honestly convince them with their own words and works, and I shall not fail. And not only that, but I will prove that they have held monasticism higher than Christ's suffering and blood, and thus have completely annihilated and buried the dear Christ. This I do recently: whoever compares monasticism to the holy baptism of Christ certainly compares it to the suffering and blood of Christ; is this not true? For he who is baptized in Christ is baptized by his suffering and blood, or, to put it more plainly, by baptism he is bathed in the blood of Christ and cleansed from sins. Therefore St. Paul calls it a bath of regeneration Tit. 3, 5., as also the Christians say and paint that the sacraments flow from the wounds of Christ; and is rightly spoken and painted.

22 But that the monks have compared the baptism of Christ to their monasticism, they cannot deny. For they have taught and used it throughout the world in this way; and I was also wished happiness, since I had done the profession, by the prior, convent and confessor, that I would now be as an innocent child, who would now come purely from baptism. And indeed, I would have gladly rejoiced in the glorious deed, that I had become such an excellent man at once, who had made himself so beautiful and holy by his own work, without Christ's blood, so easily and so soon. But, although I gladly heard such sweet praise and glorious words of my own works, and thus let myself be taken for a miracle worker, who could make himself holy in such a dissolute 1) way and eat death along with the

  1. licentious - easy.

Devil 2c., it still would not hold the sting. For where only a small challenge came from death or sin, I fell and found neither baptism nor monasticism to help me; so I had long since lost Christ and his baptism. Then I was the most miserable person on earth; day and night there was all weeping and despair, so that no one could control me. So I was bathed and baptized in my monasticism, and had the right sweat addiction. Praise be to God that I did not sweat myself to death, otherwise I would have long since been in the abyss of hell with my baptism as a monk. For I knew Christ no more than as a severe judge from whom I wanted to flee, and yet could not escape.

23 Such shameful, blasphemous doctrine of perjured, faithless, apostate monastic baptism they first got from St. Thoma of the Order of Preachers, who himself despaired at his end and had to say against the devil: I believe what is written in this book (meaning the Biblia). From it they have driven it into all orders, into all monasteries and into all monks' hearts, and have tortured many a fine soul throughout its life and finally pushed it through despair into the abyss of hell, so that I may well call monasticism (as an experienced monk who wanted to be a monk with great seriousness) a hellish poisonous cake coated with sugar. For it was sweet to hear, and tasted delicious to reason, such a comforting promise: that a man could make himself pious, alive and blessed, before Christ and his Holy Spirit came. Yes, we would ascend to heaven for him, and obtain the kingdom before he should know it. Such was the sugar that lured us into monasticism and its baptism. After that, when we had swallowed the little cake, the poison was found that Christ was lost, and now no longer a savior nor comforter, but an angry judge, yes, executioner and devil was in our hearts, and vain fear, trembling, terror, restlessness tortured us day and night. Summa, a monastery is a hell, where the devil is abbot and prior, monks and nuns the damned souls.

  1. such monastic baptism they have after that

1852 Erl. 31, S80-L8L. b. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. XIX. 2307-2310. 1853

I was once in Arnstadt in the Barefoot Monastery, where D. Heinricus Küne, a Barefoot, was sitting over the table. Heinricus Küne, a Barefoot, whom they considered a special man, was sitting over the table, and he praised us, therefore, how delicious the order was before other orders, because of this baptism there was such a benefit in it, if one had already regretted that he had become a monk, and thus lost all his previous good works and life, If he still had that before, where he repented and made a new resolution, where he was not a monk, he still wanted to become a monk, then this new resolution would be just as good as the first entrance was, and would again be as pure as if he came out of baptism, and would want to renew such a resolution as often as he wanted; so he would always have a new baptism and innocence 2c. We young monks sat and opened our mouths and noses, smacking with devotion against such comforting talk of our holy monasticism. And so this opinion has been common among the monks.

(25) This is what the true Anabaptists mean to me. Where Christians have only one baptism, they can make it as often and as much as they want from their own works, which are nevertheless all the same as the Christians' baptism, and may destroy sin, make pious, strangle death and give life. Who would not rather be such a blessed monk, than a poor wretched Christian? So let faith and comfort in Christ be overthrown and destroyed. This is called making holy people, which are sweet and splendid words, of which St. Paul writes Rom. 16, 18, by which the innocent hearts are seduced, and sectarianism and trouble are caused beside the wholesome doctrine. Here it would have been time, since I, like the others, lived in such cursed faith and had taken my vow on such doctrine, to call myself a wicked and faithless, perjured, lost Christian. What is it that I am now so reproached, if I have come back to my right and denied baptism from such a devilish vow?

  1. Erlanger: the.

(26) No denial will help here. Because their books (as said) are present, which teach such. So we also still live, who have experienced it and know it. And who would have wanted to become a monk more and more, if they had not presented such sweet, splendid promises and baptism and attracted people with them? After all, all their teachings were that all other lay ranks had to be called worldly and dangerous; and only their monasticism spiritual and holy, so much so that even worldly priests (who were supposed to be called spiritual) left their rank and ran into monasticism. In addition, the monks themselves ran from one order to another, which wanted to be even more holy. As from the Order of the Barefoot into a Carthaus; so that great disputations arose (indeed sharp and necessary ones), from which order or not a monk should run into another, until the pope had to judge the matter himself.

  1. But if it had been preached that a Christian, layman or priest, was in the highest and most spiritual state, for the sake of the suffering and blood of Christ, that he might be washed and baptized, and for the sake of the Holy Spirit, that he might be sealed and anointed, no stone would ever have been laid or wood erected for any monastery; as now, praise God! when such preaching arises again, all such spiritual monasteries and convents begin to fall, and must at last be exterminated. And now the truth is found that monasticism is the real slave monkey country, since everything is full for the lazy brothers; in addition also the bath of disciples; that is their fictitious baptism.

(28) You cannot say that the baptism of a monk gives Christ's blood and spirit, as does true baptism and the Word of God. But since this is certain, no one will henceforth be so mad and foolish as to be baptized a monk, since neither Christ's blood nor Spirit is given, and step out of the Christian state in which he may be a Christian, and be endowed with Christ's blood and Spirit for the remission of sins and eternal life; and all this not from human thought and pretense, as monasticism, but from divine command and promise; not from our work and life.

1854 Iri. SI, rsr--84. triple appendix of some of Luther's controversial writings. W. XIX, "IO-2ZI2. 1855

like monasticism, but from God's power and work; not in the land of the sleeping monkeys, like monasticism, but in the true kingdom of heaven. For what God speaks is the truth, what men invent is a vain lie. What God does is certain and endures; what men do is uncertain and falls. What God baptizes is rightly baptized, what men and monks baptize is false, and the invented bath of disciples in the land of the sleeping monkeys. Now it has been proven many times before that monasticism without God's command and word can only be accomplished by man's ignorance and conceit, therefore it is a public blasphemy to compare such false and vain monasticism to the baptism of Christ. And whoever has vowed it is guilty of apostatizing, falling away and escaping from the same blasphemy, if he loses his soul.

29 I say this to you, my brother, to comfort you, whether you are a monk or a monk of the flesh, inside or outside, and do not turn away from the cries and blasphemies of Duke George and his servants, for they know nothing in this matter, and (as St. Paul says 1 Tim. 1:7) "do not know what they say or do. I have learned the Scriptures over twenty years with all diligence, praying and watching. I have taught them over twelve years with great hard labor, writing, reading, preaching," printing, writing poetry 2c. In addition, I have tried and rehearsed it daily with unspeakable trials, persecution, anguish and hardship, and yet, alas, I can say all too little of it, and often cannot say my lesson (like a child).

30 But they have not learned them, they have not yet learned them, they are untrained, inexperienced people in these things; they are still fools, and think that when they look at the book, they are Doctores Doctorum. They want to judge and master all things, and, which is the worst, they bring with them a nasty bitter heart, poisonous eyes and hateful ears, and then interpret the Scriptures according to their taste, 1) poison and hatred. Just as the Pharisees did to Christ in his words and deeds, so they will do and cry out with lusts and desecrations. Just as that mother did to her

  1. i.e. malice.

Son taught: Son, if you cannot win, enter into conflict. What good can such people think, speak or judge? Do you know what painters call such doctors? They call them the donkey with the bagpipe. For since there are so many of these donkeys and fools that they cannot all be "counted or named," the painters act as clever people, and put all their names into one picture, and say with the brush: "This one is called Donkey with the Bagpipe. After that, you may interpret the same name further to the venerable, highly learned Doctor Duke Georgen and his emergency spoon. For as the donkey on the bagpipe is learned and skillful, so they are skillful in the holy scriptures.

This is a small part, namely, that they compare their monastic baptism and works of men, from which we have departed, to the divine baptism and work, by which we remain and are certain that we cannot be condemned or challenged by them. Furthermore, they have not only compared their blasphemous monastic baptism to the divine heavenly baptism of Christ, but also (as said) praised it higher and much holier. For a poor Christian of mine has accomplished nothing more with his divine baptism than that he has thereby become holy and blessed for himself and for his own person, and cannot help anyone else through his baptism and subsequent works, nor can he share it with them, as the five wise virgins say in Matth. 25:9, they cannot share their oil with the foolish virgins, but must have it for themselves. And St. Paul Gal. 6, 5. also says: "Every man shall bear his own burden." No one will enjoy another's.

But the holy baptism of monks is so holy and spiritual that an Anabaptist (meaning a newly baptized monk) is not only holy and blessed for himself, but may share, sell, forgive, give, live, advance and present all his subsequent works and "lives" as a superfluous treasure of his heavenly goods to all poor miserable Christians who have been washed in Christ's blood and sanctified with his Spirit. Also to the poor souls in purgatory, who (as they confess) are certain of their blessedness, and much more certain than the monks of their own

1856 Erl. 31, 284-286. d. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. XIX, 2312-2318. 1857

Holiness, as they themselves confess in all their books; and yet here, the uncertain saints of works on earth, help the certain saints of faith in purgatory, with their works, and not with Christ's graces.

33 May Duke George's bellies and his own erudition deny that this is not so? No: it cannot be denied so easily as the princely alliance and the oath at Leipzig. There are monasteries and convents, there are books and writings, there are seals and letters, by which one can convince them how they, as secular merchants, have rightly and honestly sold their monastic baptism, works, masses, vigils, fasting, praying, vigils, mortification. No snotting, no coughing, no licking, no spitting, no stinking, no stinking will help, let it be done by Duke George and all his monks, and whoever will not let it be done. We know that in all such fair Christ was never named, but before our great holiness and excess of our works, which we sold, we could not remember his holy blood and suffering. Oh that Duke George, the highly learned man, has become patron and mother of such saints. How right he was: to such children belongs such a mother.

34 Now counsel Räther well! What have I vowed, since I vowed my monasticism? Of course, I have to vow this opinion: Eternal God, I vow such a life to you, in which I am not only like your dear Son's baptism, blood and suffering, and thus henceforth do not need his blood and suffering, and I will henceforth make my own way to you through my works; he must not be my way, and has shamefully lied when he says: "No one comes to the Father, but through me" John 14, 6. 14:6, but I will also bring other Christians, whom your Son should have brought to you by his blood, to you by my works (which I share with them and sell for a bushel of grain) and make them blessed. And I will be the way by which your poor Christians and saints come to you. No Christian heart can deny that this was the meaning of my vow, for it is the evident truth that we held our monastic baptism for our holiness and our good works for the common good.

Christian man and have sold it. This is in broad daylight, and the stones must say yes to it.

(35) Let every devout Christian know from what causes this crude, unreasonable man reproaches me for perjury, because I have forsaken such blasphemous vows, and what a shameful mother he himself is of such blasphemous monasticism and perjured evildoers, who not only fall away from Christ, but also have raised their monastic baptism and foolish work equal to and above Christ's baptism, blood and suffering, and sold them to the world. He should take himself by the nose, and consider his blasphemous, perjurious foes, if he protects them and makes himself a party to all their blasphemy and perjury, to be the most shameful, perjured, disowned, apostate Christians. In this way, he would be doing the right thing, and he would be telling the truth.

Again, listen, my dear brother! Now when they have persuaded a poor man with their splendid words of monastic baptism and holy orders that he is thereby as pure as an innocent child coming out of baptism, they afterwards turn the page and have another doctrine, which is called, sunt justi, et tamen nescit homo, an odio vel amore dignus sit. Ecclesiastes 9:1, which means that even if a man is righteous and just, he does not know whether he is in favor or disfavor before God, but everything remains uncertain until the future (hear), the last judgment. This sentence has passed through the papacy, and has frightened and saddened all consciences. For he has ruled over all monasteries, convents, schools, and all that is called Christian; as their books and writings everywhere testify, and I, together with my peers, have experienced misery, and have also seen many who have languished over it, and finally died in despair, as the insane. For, oh dear Lord God, if a sorrowful conscience would like to have peace of mind and a merciful God, and would like to be blessed in earnest, and this saying Ecclesiastes 9 is in its heart, what else can it do but despair? And because it thinks, "Who knows whether I am in grace or not?" the devil is there in a flash, and gives the infernal murderous blow, and says, "O you are in disgrace!

1858 Erl. 31.28S-S8S. Triplicate appendix of some of Luther's controversial writings. W. XIX. 2315-2317. 1859

and lost; as he pushed Eve when she began to doubt and dispute. This is how the poor soul passes away; one may thank the dear holy monk's baptism for that.

(37) St. Bernard, the most pious monk, had to despair of all his monasticism. St. Bernard, the most pious monk, having lived a long time in monastic baptism, and having once been fatally ill, despaired of all his monasticism, and again became a Christian, and thus said (as Gerson also indicates): I have lived damnably and lost my life; but this is my consolation, that my Lord Jesus Christ has the kingdom of heaven by two rights; one is that he is naturally the Son of God, therefore he is not only blessed, but also Lord of all blessedness; the other, he is also the Son of Mary and man, who by his suffering has earned and rightly acquired the kingdom of heaven, and has given such merit and right (for he did not need it) to me 2c. These words and opinions testify that St. Bernard would gladly be an apostate, perjured and perishing monk, where Duke George and his chambers are supposed to be judges; yes, he is, like myself, in truth a right apostate and perjured, perishing monk. For even if he has not thrown off his cap, nor run away from the monastery, nor taken a wife, his heart still says: he may and will not be saved on his monasticism, but only on Christ's merit and right. Now it is well known that God does not judge according to outward appearance, but according to the heart. Because St. Bernard falls away from his monasticism with his heart and despairs of it, he is a true apostate, perjured and lost monk before God.

38 For if it were true, and if he had believed that his monastic baptism had been enough, and had made him pure as an innocent child from baptism, he should have remained on it, confessed it, and not fallen from it, but said thus: Well, dear God, I must die now! Here I come with my monastic baptism and religious sanctity; I am pure and innocent; open all the gates of heaven, I have well deserved it 2c. For he who is pure is rightly entitled to heaven, and God condemns neither the righteous nor the saints, that is well known. But St. Bernard does not want to go there;

He falls back, abandons monasticism and takes hold of the suffering and blood of Jesus Christ. In this way, all monks had to apostatize, leave their monastic baptism and become perjurers, or they all went to the devil with caps and plates. For (as St. Bernard also confesses the truth here) apart from the one man Jesus Christ, there is no help, comfort or life, whether monk, priest or layman.

39 Similar sayings are found much more in the holy fathers; as St. Augustine says in suis Confessionibus: Woe to all men's lives, however praiseworthy they may be, if they are judged apart from mercy 2c. I think this also means apostatized. For here St. Augustine does not want to leave any man pure nor holy; where is the holy pure monastic baptism here? Where are the other good works that a monk can communicate and sell to the laity, so that no man's own, whole life and all works are enough before God? Here St. Augustine himself escapes from his monasticism and flees to Christ under his wings, as under the umbrella of grace, before the judgment of God. What then have we monks vowed, who through our monasticism have wanted to bring not only ourselves but also all others straight to God? We have vowed lies and blasphemy, or, as the Germans say, 1) the devil and hellish fire on our heads. What is Duke George scolding me for, when he scolds me for perjury, that I have run away from monasticism? He scolds me for not wanting to go with him and his damned monks into the abyss of hell. If I did that, I would be a pious monk; but that is what the devil and Duke George do instead of me, and he is called however pious and holy he wants.

St. Gregory has many sayings in Moralibus, but they are short in the sayings of David; as he says now and then in the Psalter: "Lord, do not enter into judgment with your servant; for before you no living man is righteous" Ps. 143, 2.. Item:

  1. The words: "and blasphemy - talk" are missing in the Erlangen edition.

1860 Erl. 31, 289-291. 6 Against Duke George and Cardinal Albrecht. W. XIX, 2317-2320. 1861

"O Lord, if thou wilt impute sin, who can remain?" Ps. 130, 3. 4. and the like. But I consider David to be such a saint, whom all monks should not easily cast out of heaven; nor does he want to be holy or pure, nor does he know full of such purity as the monks boast of, has no other good works (the poor bungler) to sell to others, so that they may be saved, but also remains under the wings of grace and forgiveness to the dear hen (who is called Jesus Christ, Matth. 23, '37.) under the wings of grace and forgiveness; and we nasty, lousy, brute monks want to be holy by our works and monasticism, and in addition make others blessed by our sold remaining works, or shall be called perjured; fie your mouth 1) on!

  1. God has protected the worldly state, as it is authority and conjugal life 2c., so that no one has made it a baptism for salvation (as from monasticism). For even the heathen and the wicked Christians have such a state, and are much better in this respect than monasticism, 2) that they may say thus: Although we cannot be saved by such a state, but only by Christ, we have the advantage that we have not made it a baptism of the faith, like the monks, and are free from such blasphemy; God wants our work and ministry to be created and founded by Himself and confirmed by His Word, and not invented and fabricated by human fancy or devotion, without need or cause; and where we also believe in Jesus Christ, they are dear and pleasing to Him, and He also wants to reward them here temporally and there eternally in particular. But the monks and their works do not have to wait for this, because they have thereby established their own blasphemous holiness apart from Christ.

42 And that we come back to the saying Ecclesiastes 9:1; there are two pieces. One, that I or St. Bernard are pure and innocent through monastic baptism, that is certainly as much as God's children and true saints. For to be without sin and pure, that is true holiness; therefore have

  1. In the Wittenberg and Jena: times.
  2. Wittenberg and Jena: are much better in the piece of monasticism.

They taught us, we vowed, and so we became monks. For what devil would have wanted to become a monk, if he had not thought to become holy and blessed in it (as their promised monastic baptism lured us to flee from the world)? The other piece is: Now that I have become such a holy and baptized monk and angel, this doctrine, Ecclesiastes 9, condemns me and makes me a sinner and a devil. For I am to be holy, and yet not know whether God is gracious to me; that is, I am to be holy and damned before God, God is to be gracious and ungracious to me at the same time, giving me heaven and hell at the same time; where will I stay here, if I cannot be in both places? No cavillation 3) or gossip applies here, that we are blessed according to the spirit, damned according to the flesh. For this lasts here on this earth in this life. But now we speak of the whole being, how we are to remain eternally, blessed or damned. For monasticism wants to make us blessed, so it condemns us Ecclesiastes 9. The two do not suffer with each other.

(43) Now let him who can rhyme rhyme rhyme here, so that these two pieces may rhyme, or else monasticism will lose both bung and soil with staves and hoops. I do not speak here with Duke Georgen and his fools and nincompoops, for they do not think to speak anything that is useful or necessary for the truth and instruction of consciences, but how they only avenge their nasty poisonous envy and hatred with blasphemies and lies. Let all reason judge here, let all devils judge themselves. How can St. Bernard be pure and innocent at the same time, as their monastic baptism teaches, and yet uncertain whether God is gracious or ungracious to him, as they teach from Ecclesiastes 9? No evasion helps here, whether they want to say: A baptized monk may well fall again in the future, because the righteous (Prov. 24, 16.) 4) falls seven times a day 2c.For I now take the baptized monk before such a fall, as St. Bernard in the hour when he is pure and his monastic baptism still stands: the same St. Bernard, now pure and holy, is not forgiven.

  1. i.e. sophistry, evasion.
  2. In the editions: Ecclestast. 7.

1862 Erk. 31, SSI-LSS. Threefold appendix of some of Luther's controversial writings. W. XIX, 23M-2S22. 1863

He himself freely confesses that he is in disgrace and must despair of his purity before the future fall comes, and seize Christ (as said). How is it then that a monk is pure and innocent through his monastic baptism, and yet not in God's grace, or ever uncertain (which is as much) whether he is in grace? Whistle, he who can whistle, let him hear!

44 And whether they want to pretend that the baptism of monks is certain ex parte Dei, sed non ex parte nostra, this is said: The baptism of monks is certain with God, but with us it is uncertain. If this were true, I would seek another God and say to this God: Dear God! I know well beforehand that everything is certain with you, and you should not teach me anything about it; I did not become a monk for the reason that it should be certain with you whether I am pure or impure, but I would like to be certain and to know whether I am in grace or not; that is what I seek in my monastic baptism, and if I do not find it, what does it help me that you are certain and I nevertheless remain uncertain? What good was the Word of God and the holy Christian sacraments themselves, if they did not make me certain of God's graces? God does not need them to make him certain; but if they did not make me certain, I would say: Dear God, keep your word and sacraments to yourself, for I must not go anywhere to them if they make me uncertain or let me remain uncertain. I will seek another God, who will not make Himself certain with His words and sacraments, but will make me certain that I am in grace.

45 Now behold what a strange, strange animal a monk is. First of all, he must forget his first Christian baptism, by which he can no longer be considered pure, because with the following sins he has nullified and lost it 1) (as they teach), and for this reason he must now seek another and new monastic baptism, so that he may again become pure and holy from his sins. He must now also forget this new monastic baptism.

  1. In the editions: the same.

and leave (as I and all monks have done), because Ecclesiastes 9:1 teaches us that no man knows whether he is worthy of grace or gracelessness, and if he denies his monastic baptism a hundred thousand times by new resolution and repentance (as reported above), this saying of Ecclesiastes 9 still remains: No man knows whether he is worthy of grace or gracelessness, even in the midst of baptism, when he should be most pure. Where is the poor monk with his holiness and purity? There he hangs and struggles between heaven and earth, boasting that he is pure and holy through his monastic baptism, and yet his heart and conscience must never know it.

46 What did St. Bernard, I, and many a fine man vow in monasticism? If one looks at it in the light, and in essence, such a vow has been so much: Dear God! I have hitherto been certain, through your dear son's baptism and word, that you are my gracious God, as through your (and not my own) word and work; but from this I will now fall away and accept a new monastic baptism of my own works, in which I will become pure and innocent; so that I will not know whether it pleases you or not, and now lead such a life, since no man knows, even if he is pious, whether he is in grace or in disgrace. How do you like the vow? Here, of course, all the angels in heaven will rejoice over such a strange new saint, yes, all the devils in hell.

47 Such clumsy and unchristian blasphemy comes from the fact that under the papacy holy baptism and the kingdom of Christ, with all its glorious grace, were unknown and not understood; therefore they had to turn to works and their own merit. For they consider baptism to be a temporal work, now long past and lost through subsequent sin, and not an eternal, permanent promise of grace, under and in which we remain without interruption and, whether we fall, come to it again. But no pope can understand this, it is called Verbum Spiritus et gratiae Zech. 12, 10.; but the animal man does not understand divine things, 1 Cor. 2, 14.

1864 "rl. S1, 2W-Ä9S. b. Against Duke George and Cardinal Albrecht. W. LH, 2S2L-WW. 1865

  1. Such shameful teaching, namely, that we have not only compared our self-chosen monastic baptism to holy Christian baptism, but have also held it higher and more glorious and praised it; For the monastic state is held higher, as no one can deny, neither the common state of all other believers and Christians (which, after all, is a state of God's grace, as far above the state of one's own works as heaven is above earth and can have no equal), and if one had come from Christian baptism right now, he would still have to give precedence and honor to the monastic state, as a common lay state, to the perfect state of holy monasticism; Nevertheless, such monasticism is still uncertain whether it is in grace or not.

(49) These three great abominations, since one lie always eats another, are not the most serious and unpleasant thing in such blasphemous vows of monasticism; but this is the main abomination, that we must deny the grace of God and place our comfort and hope in our holy monasticism and not in the pure mercy and grace of Christ, as we vowed and began to do in Christian baptism. For that is actually denying God's grace, whoever relies on works as a means of becoming righteous and holy, as St. Paul clearly says in Gal. 5:4: "You have lost Christ, who wanted to be justified by the law, and have fallen from grace." And Christ Himself Matth. 15, 9. 6.: "You serve Me in vain with the doctrine of men"; item, "you have abrogated God's commandment by your own essays."

(50) Now it is evident that if one takes away comfort and confidence from monasticism, so that one does not become righteous or earn grace through it, then its head is cut off and it is over; for they have taught and vowed it as a life by which they want to become righteous and blessed, and for this purpose share and sell their other merits to other Christians. Who else would have become a monk, if he knew that he should do such works in vain, and not thereby earn and acquire grace and blessedness? All this cannot be denied. And whether it

the papists neither want nor are able to understand and oppose it, 1) without the reason of the Scriptures: so we must still always drive and persist to comfort our conscience and to strengthen the faith against their devilish blasphemy, until the right judge comes and separates the matters; because for the sake of their stupid mind or devilish blasphemy we must not keep silent about our truth, but the more unpleasantly they hear it, the more we must praise it, just as they do not cease with their blustering.

(51) Yes, they have puffed up their lies (the papists, the pious) even further and taught that a man could keep God's commandments by his own efforts, without God's grace. And my master Occam writes: it is nowhere founded in Scripture that a special grace or gift is necessary to fulfill God's commandment, and they boast with the saying of St. Jerome Whoever says that God has given impossible commandments, let him be accursed. Here we were at first good fellows, since we heard that our free will was so fresh and healthy that we could keep God's commandments without God's grace, quoad substantiam facti, as much as belongs to the work; but that they had to be kept in grace, that was a supererogation and an essay, so that God would weigh us down and plunder us about His commandments. The most pious among them taught, including Gerson and John Nider, two pious, comforting teachers, that one must have God's grace to fulfill divine commandments; but one could still obtain such grace from one's own works, if one did as much as was in him.

All this is undeniable, there are too many books. Tell me, where is Christ our Savior and constant mediator before God? Where is forgiveness of sins? Is this not a right Jewish, Turkish and Pelagian faith? For both Jews and Turks come so far with their free will that they think they can obtain God's grace with it. Whoever now runs away from such doctrine and faith, and comes back to Christ's grace, would he not be a perjured, lost saint? Of course, this is twofold. First of all, that he would run away from his

  1. i.e. scream, squawk.

1866 Erl. 31, 295-297. triple appendix of some of Luther's controversial writings. W. XIX, 2325-2327. 1867

Christian baptism, and God's grace had run to such abominable teachings and life; on the other hand, that he again runs from such lies and error to the truth of grace and his baptism.

In order that their lies might be fully shaken, pressed in, and made superfluous, they taught and vowed to obey not only God's commandments (for these are a bad thing in such strong saints), but also the consilia, that is, the counsels far, far more than God had commanded. - That is why monasticism was called a perfect state, that the commandments of God were far too few in their holiness and easy for the common Christian man to keep, and they hovered higher than God's commandment in the consiliis. In this cursed piece there are probably three greater lies and blasphemies.

The first is that they teach that their monasticism keeps more and more than God has commanded, but all saints must have Christ to represent them, because they cannot keep the commandments; and must be made new ones by His Spirit, so that they keep what they keep. The other is that they, out of devilish blindness, make twelve consilium out of God's commandments, thus dissolving the commandments of God, as Christ says here Matth. 5. For there is no consilium in the Gospel without the Juugfrauschaft, 1 Cor. 7, 26. and Matth. 19, 12. 19, 12. The third, that they teach people such an abominable error that they should not consider it a sin, but right and well done, if they do not keep the commandments, when they are not commandments, but commandments. This is called justificare impium, et confortare manus impiorum, when one teaches people and lets them do and live contrary to God's commandment, and says: it is not sin, they are not otherwise obliged to do 2c. Nor can it be denied that they have taught and lived in this way.

(55) I will be silent here as to how they have kept the consilium of chastity. What is this high estate above common Christianity, that they have vowed to help poverty? And interpret poverty non habere proprium. Yes, it is well interpreted! Poverty means possessing nothing of one's own, scilicet, ut possiderent aliena in toto mundo. Now is this not a

great obvious, palpable lie, that they boast their life for a poverty, and in addition for a perfection over God's commandment, which they communicate to the poor Christians? I often wonder, when I think behind me, how the devil is such a powerful spirit that he has been able to catch so many learned, sensible people with such thick blindness that none of us has been able to see that monastic poverty is not poverty, nor can it be called poverty, but a real abundance, avarice and mammon, the like of which even those who are called rich in the eyes of the world do not have. But what is obedience but a true hypocrisy and lie? For they vow to be obedient neither to one person, as abbot and prior, nor to anything else (as St. Bernard himself says) that their rule contains. Apart from their rule they vow nothing and are no longer indebted to their own abbot or prior.

(56) With such false, lying obedience they withdraw from the common Christian hearing, of which St. Peter teaches: "Young men, be subject to the elders. All of you, be subject to one another." But the monks have turned away, first from the obedience of the parents, then of the secular authorities; item from the obedience to the unruly lord and from the service and obedience that one neighbor owes to another, to the sick, the poor, widows, orphans, abandoned neighbors. Then they come with a bit of unnecessary obedience to their prior and want to prove a perfection higher than God's commandment, and share and sell their remaining obedience to others. Have we not all been mad and foolish, that we leave divine obedience and the right commanded obedience, and vow instead an unbidden, unnecessary, invented obedience, and boast and sell the same for a perfection to others who live in the right divine obedience?

  1. Now what have I vowed with my chastity? I have pledged marriage. For what is unchastity apart from marriage, as adultery, fornication, impurity 2c., I may not betroth in the monastery, God has forbidden it to me before, to the laity as well as to the monks.

1868 Erl. 31, 2S7-2SS. b. Against Duke George and Cardinal Albrecht. W. XIX, 2327-2330. 1869

For God Himself calls the marriage state chastity, sanctification and purity, 1 Thess. 4, 3. 4. 5.: "This is God's will, your sanctification, that you avoid fornication, and that each one of you know how to keep his barrel in sanctification and honor: not in lust as the heathen do", and Hebr. 13, 4.: "Marriage should be kept honest and the marriage bed undefiled; but fornicators and adulterers God will judge." Now such sanctification, purity and honest chastity I have engaged, as if it were vain unchastity and could not be chaste, I then engage in such chastity, praised by God and commanded to be kept honest.

Therefore, a monk who cannot pledge anything more in his chastity than the marriage state, must, because of necessity, pledge the marriage state as an unchastity. What else may he pledge to chastity? But because he does this, he first blasphemes and lies against God, his creature and his word, who praises such a state as honest, chaste, pure and holy. Then he defiles all the world in marital status, and according to his vow (if it is right) father and mother status must be unchastity, and all children born in marriage must be and be called children of unchastity, as if they were whore children; for what else can a child of unchastity be and be called, neither a whore child. Is this not a blasphemous, lying, shameful vow made? Does it not mean blindness? Is this keeping the marriage honest? And whoever lets go of such a blasphemous vow shall be called perjured and shall die by death, as the revered Doctor Duke George rightly says.

So what does a monk vow with his poverty? He does not vow poverty, but vows to possess something of his own. For what is not one's own property, as theft, robbery, I may not vow, it is forbidden beforehand; so to suffer poverty and misery is also commanded in the Gospel, Matth. 5, 3: "Blessed are the spiritually poor." Yes, with just such a vow he vows to practice theft and robbery, for God has commanded and praised the ownership and possession of goods, Ps. 128, 2: "You will feed on the work of your hands." And St. Paul teaches the Thessalonians, "they are to be quiet and work, and their own

Eat bread" 1 Thess. 4, 11. Item: "He who will not work, neither shall he eat" 2 Thess. 3, 10.. And in the seventh commandment, "Thou shalt not steal," he means to let each man have his own and his own property. Against such divine commandments they betroth property and call such poverty, as the high perfection. In the meantime they devour other people's goods and sell them the rest of their poverty, chastity and obedience.

60 Master Klügel will pretend here: You blaspheme the apostles, who in the beginning did not have anything of their own, and distributed what was there according to each man's need, Acts 4, 35. 4, 35. No one can deny this 2c. I also advise that we make the apostles monks; and what harm is it to say that they also left their wives for the sake of chastity, and shared and sold their perfect poverty, chastity and obedience to those who gave them something, and then quickly made a plate and put on caps and tied a rope around the body and said: Welcome, dear St. Peter, you holy Gardian! St. Lucas writes (if the blind could see) that the apostles and disciples did not gather the goods of others, but their own goods, and therefore no one thought that such was the case. Even if three or four citizens were so pious and faithful in a time of trouble, or for any other reason, and one of them took their goods for the benefit of the other, and fed on them as long as they wanted or could. For the apostles did not keep it this way forever, or as one gathers together in a tavern, where one may give or lay up for the other.

Here these citizens feed on their own property and not on other people's property, but divide it amicably among themselves, and such property is now a common property, but brought together from their own property, since one puts in more than the other, and when that is up, they in turn seek and acquire more of their own. But they make no worship out of it, much less sell such work as a remaining perfection to the others. But the monks feed on other people's goods and bring them together with lies, selling their good and other works for it.

1870 "rl. SI, 2SS-301. Triplicate appendix of some of Lucher's contentions. W. XIL, 2330-2333. 1871

The apostles' work was a society and not an order of poverty, which they vowed to become holy and pious by, as monks do; but it was a good example to men to help them, and not a service to God to become holy with it and to share and sell their perfect other merits to others. Therefore, monasticism is not at all like the history of the apostles. There they divide their own goods and do not give good works for them; the monks take other people's goods and divide their merit and holiness from others, who are better and holier than they are.

So, what does a monk vow when he vows his obedience? He vows vain disobedience to all the estates in the world, ordered by God, and thereby becomes a nobleman, free from church care, from civic burden, from household care, and becomes an idle, slothful brother in the goods, acquired by other people's sweat, and thereafter adorns such bad virtue with some childish unnecessary obedience to his prior, makes a high perfect service of God out of it, thereby doing enough for other people and bringing them to heaven. Are these not fine happy saints to me?

  1. If they lived chastely or unchastely (I wanted to say without marriage), freely as the holy fathers did, also as Christ himself did, they would not make a special holiness or divine service out of it, which should be shared and sold to others; item, they would nourish themselves with their work, as a priest and preacher do, or, if something was given to them, they would accept it with gratitude as a gift and gift given for free, and would not sell their remaining holiness for it; that would be a fine being. But there would remain few monks, and the slothful bellies would become thin; for their nourishment does not stand on their own work, nor on foreign gifts, but on the fair, that they should help their benefactors and daily helpers again with their holy life out of hell, out of purgatory, out of sins to heaven, as their seals and letters, their books testify, have in custom and say; Beneficium propter officium.

Because such a spiritual life, kept in such a way, is full of blasphemy and denial of Christ, and in addition is vain imaginary, lying hypocrisy (as heard), therefore St. Paul also calls it 1 Tim. 4. Such rat's nests, the monasteries, where such boys live inside wantonly and obdurately, would be well worth building and maintaining so that not one stone would lie on another, and would be destroyed in eternal oblivion. And although the peasants did wrong in the uprising by storming the monasteries (for it was not their duty, and they had no command to do so), no injustice was done to these monasteries, except that some stones and landmarks remained standing there and were not eradicated. It is said that a king Josiah destroyed such altars and churches of Bethel 1) as it is read in the 2nd book of Kings 23, 15.

I want to report this again (although I wrote more than enough about it earlier) in thanksgiving and honor to the blessed name, so that George thinks he has reviled me greatly, that he calls me a perjurer and a lost monk. He scolds me as he pleases, only do not scold me as a faithful pious monk; for I do not want to be nor be called such, as little as I want to be and be called a pious tramp, a faithful highwayman, a chaste whoremonger, a chaste adulterer, or a holy devil. Let him call his monks by such an honest name and consider them his helpers in need, and, if that is not enough, let him put on a holy cap himself at his deathbed and die inside, and he will surely go to heaven, where he belongs, namely, which is prepared for the devil and his angels.

66 He is also interested in the princely alliance, 2) and would like to rub off his evil grudge on me, and become pure and beautiful through me. What a tremendous thing it is to have an evil conscience. How angry and raging it is, how restless it is and always worried that it has not apologized enough. And although I have written and it is true that

  1. i.e. made into dust.
  2. i.e., the Pack Alliance.

1872 Erl. 31, 301-303. d. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. XIX, WW-LWS. 1873

I do not want to take the world's good and believe that he is certainly innocent of it. But because he is so well and would like to be tickled in this play, I will try something, if I now answer correctly, and, if not drive away the tickle, at least soften and quiet it a little. That is enough of an answer to Duke George's accusation at Altenburg this time.

Now I want to come back to Duke George's next book, in which he has certainly pulled a good prank on me. If it were not a prince, I would call it a great mischievousness; for I have not read any of the snotty spoon's books since the time when he so honestly displayed his cleverness at Worms. He offered me to recite the escort, so that he would dispute with me. One would have laughed oneself to death at the Gauch, so foolishly he talked; and since it came to a meeting before the bishop of Trier, and should now Doctor Rotzlöffel prove his art, he struck with a finger on the table, and spoke: O Martine, Martine, Tu loqueris per talenta. That was the art. After that I answered him on a book in print. I am sorry that I put his name in my books; for the little belly can do nothing, understands nothing, and his own papists consider him to be a mere belly, as they did in Augsburg, and still do. Because he now felt that he had been so disgraced at Worms, and must still be a ghoul, he has since then wanted to regain honor with many books. But I want to know all of his books by heart; because he understands nothing of the matter (that I know), so it must be vain gossip, lies or blasphemy what he writes.

S. George will have known nothing about the fact that the book is so despised by me, and perhaps he wanted to teach me the fool's book under his name and coat of arms, so that I would have to read it; but he has not yet succeeded. For when I received it, and saw the diamond wreath with H. George's name printed on the front, I truly thought it was H. George the Master. But when I threw it around, I just hit the letters and the rotel of the oath; and threw a quatern around,

and find the hundred thousand florins, so through it are 2c. Then it occurs to me, Duke George will not write such a fool's play, and I look for the preface in front: so I find the title of my dear snot spoon. Then I put it down and said: Yes, such a master belongs to such a book; and I shall still read it. And I will read it no further until I see what will become. For no one may wait for me to answer the brat. He may write as little for my sake as I write for his.

I have enough of the two pieces, of the oath's rotel and of the hundred thousand florins. In each of these, Duke George has given me enough for the book; how much will he give me if I am to read it in its entirety? And I don't want to deal with Snotty, but with the one who had the diamond wreath and his name printed on it. I have written above about the oath and the notel, how Duke George is hitting himself in the cheeks quite viciously, that he scolds me an untruthful man, who has invented such an oath; and he himself lets the notel of such an oath go out under his name and coat of arms. I am worried that George's conscience has become so misguided that he does not know what he is saying or doing.

For I have certainly taken S. George for a hopeful, angry man; but I have not taken him to be so rude and imprudent that he should have his fatherly coat of arms, the noble, valuable diamond wreath, his highest honor on earth, printed on the fool's snot and dumplings, and thus led around the country. Greater dishonor has never happened to the noble diamond wreath, which so many laudable emperors, princes and lords have so long held in the highest honor, and still do, and so many high deeds and virtues under its ensign, both in war and peace, have shown in the empire; and the same shall now (so to reckon) be subjected to the lying, poisonous smoke, that he may throw in his lies and blasphemy, and his stink and filth before princes and lords under the same presentation, as if it were a frivolous knave's signet, and not a princely coat of arms. God plagues the man with a

1874 Erl. 31, 303-305.' Threefold appendix of some of Luther's controversial writings. W. XIX, 2335-2338. 1875

He does not yet feel, just as the stubborn Pharaoh could not feel, until God directed his wrath against him. Oh, if Duke Albrecht, the noble hero, should live and see that his son would have turned out this way! Alas! he is rather dead.

71 Truly, Duke Georgen reminds me in this, like the right fools, who, if they are forced, they beat around with the pistons, or throw around with snot and dumplings, hitting the innocent as hard as the right. He should answer me, Doctor Luther; so he scolds the praiseworthy pious prince, Duke John of blessed memory, who now lies in peace in God's court, and accuses him of the hundred thousand florins, wrested from the bishops 1) 2c. It has also been forbidden among the pagans, as a damned vice, to speak ill of the deceased, especially by name. But my ungracious lord, wanting to be a Christian prince and the patron of Christians, therefore goes and rebukes the pious prince, as well as his dear cousin, after his death, whom God (without doubt) has forgiven all his sins. And even if one wanted to doubt much, it is certain that he is not publicly condemned by God before the world, like Judas and Herod and the like, that Duke George should cry him out after his death, because he is not different in any public vice (which would have a semblance and cause to reprove him), but in the confession of Christ, which he made at Augsburg before the emperor. Solomon says that after death love and hatred cease. For one does neither good nor evil to the dead, because they cannot feel it. But Duke George is such a wicked soul that he must also cool his hatred of the dead, whom he tortured and tormented more than too much during his life.

He truly knows that everything is a lie and does violence and injustice to the pious prince, even after his death. For Duke John has not received a penny of the hundred thousand florins, much less a penny of the money.

  1. This refers to the war indemnity which Churmainz and the bishops of Bamberg and Würzburg had to pay to the occasion of Pack's alliance.

I say that Duke George certainly knows that. Nor does he let such impudent public lies against the deceased man go out under his name and coat of arms. Who could have provided such a thing to Duke George?

Why doesn't he give such a hundred thousand florins to the one who is still alive 2) and knows well about it, and would certainly give him enough of an answer? He leaves that alone, he fears that he would see Ram 3). Therefore he hangs on to the innocent deceased man and cools his troubles on him with untruth. Such a man should be called a real death eater. May you (golden friend) do to your dear cousin after his death what you should not have done gladly during his life!

  1. And even if one should speak strictly about it, it is still unproven that Duke Johannes Churfürst seliger 2c. and his relatives have done such an unjust thing at that time. For since everyone knew that Duke George, above all others, almost grunted very much, 4) and boasted of such an enemy of our doctrine, who could think otherwise than that he intended, as much as he always could, to eradicate them (as he has so far done with his subjects)? To such thoughts suggested that Duke George of Dessau helped to make a farewell, namely, that the rebellion could not be quenched, unless Luther and the Lutherans were exterminated first. That meant the rifle loaded, which failed him in the end (praise God!). The same farewell was followed by the very presumptive and still today not completely purified notel 5) of the princely alliance and various speeches, which almost rhymed with his grunt; besides, many other more circumstances and indications were heard.

75 Now, dear God, if I were not a nobleman, a citizen, or a peasant who had something of my own; nor, if I were in front of the house, there

  1. d. i. the Landgrave Philip of Hesse.
  2. i.e. overburden, dirt.
  3. So the Wittenbergers and the Erlangers. Jenaer: gruntzelt.
  4. i.e. the copy that Pack showed to the landgrave.

1876 Erl. 31, 3VS-3M-. d. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. XIX, 2338-2340. 1877

I lived in, heard a rumbling and knocking with a great clamor, as if they wanted to break into me, I could no longer, so I would at least take stick, block, stone and wood in hand with my servants and what I could get, and asked what would be there, whether we were friend or foe? Who can justly blame the laudable, pious prince and his people? who, being obliged to save his own and his subjects, in such a case also showed such prudence and emergency, because, under Duke George's name, there was such a clamor and shouting in front of his house that he stepped behind the door with his spear and sword and asked: "Who wants to come in? Is it friend or foe? What shall we do to you? 2c. For a sovereign must sit in his armor, especially when there is a clamor, as a landlord must look when there is a tumult at his door.

Some of the bishops, who (as Duke George says) have been deprived of the florins, have not only excused Duke John, but have also pledged and been quite satisfied with him, and have not blamed him for the florins brought through, as Duke George interprets his dear dead cousin. If the bishops have suffered damage to the money (which has not been a damage to them, but a gain), they may thank Duke George, their patron, for whose sake they may have had to give such protection money, because they have relied so heavily on his protection and help.

In sum, no prince should be blamed if he notices that his neighbor wants to smoke, whether he desires peace and security before the fire starts. The world is full of deceit and cunning and does its deceitfulness by denial. Where it does not know what evil it has done.

she says no to it, she did not want to do it. But if she does, she will have done right and well. (I am now speaking to Duke George alone in his conscience and before God.) In time, I will continue to speak of this in my book, so that Duke George will realize that I understand his heart. For I believe that Duke George should also deny the parting at Dessau (where it would be secretly), and if it were held against him, as he dispatched his advisors with an instruction at Esslingen, that he would not know how to give advice for his own person on how to resist the Turk, Unless the Lutheran sect was eradicated and exterminated, the Christian prince should deny this and not want to suffer the speech that emanated from Esslingen, he would like to be prince, the Turk and Christians stay where they can. (I am speaking now as a suspiciously lost monk).

Item 78: If it were not known that Duke George has comforted and preserved the Barefoot Monks at Steinlaußig, located in the Electorate, and who, against the Elector's will, have abstained from Weimar for several years, with grain, wine, and writings, against the Elector's will, then he should deny it. And he is very angry that I have comforted some citizens of Leipzig with a letter of comfort alone; and the Elector has never strengthened anyone under Duke George with grain or help against him 2c. He is a scarpex jurist: tibi non deficit^1^ ) jus, sed probatio juris. No one shall understand such high art, rely on. But in that answer he shall (whether God wills) find it differently; there I will strike out such beautiful things. Now I want to write briefly and not sharply.

  1. Jenaer: defsoit.

1878 "rl.vs, "sf. Triplicate appendix of some of Luther's controversial writings. 1879

II. writings against Cardinal Albrecht of Mainz.

To this XIXth volume, Col. 548 ff.

*31. D. Martin Luther's serious and last penal letter to Cardinal Albrecht, Archbishop of Mainz, for murder and persecution of several notable persons. )

July 31, 1535.

  1. repentance and forgiveness of sins before, highborn prince, most gracious lord! I am moved to do this writing to Your Cardinal Holiness, not in the hope that I will accomplish something useful with it, but to do enough for my conscience before God and the world, and not to be judged with silence, granted in evil matters 1) 2c. Ludwig Rabe has let me read a letter, in which your C. H. 2) urge him to talk to him about it, 3) that he should talk a lot about the justified 4) Hans Schanzen 2c.
  2. but because he is my table companion and house guest, and E. C. H. undoubtedly know that this is not true and that he is being wronged, I cannot think otherwise than that E. C. H. are poking and prodding me through a fence with this, as if they were annoyed by what I and good people hear and say about it. For I can testify with a clear conscience that Ludwig Rabe sits like a virgin over tables, and often speaks more good of his bright cardinal than I can believe; and does not run around the city, but
  1. Thus the Wittenbergers and Jenaers; at De Wette bewilligen.
  2. i.e. Cardinal Holiness.
  3. In the editions: to let talk.
  4. justified, i.e. executed. - Schanz actually means Schönitz (cf. De Wette, VI, 694); in the letter to Justus Jonas of February 12, 1538 (De Wette, vol. V, p. 100) Luther writes "Schenitz.
  5. This is probably set ambiguously on purpose, because "hellisch" can mean both Hällisch i.e. to Halle and hellish.

The people in his chamber remain very quiet. This whole town was also full of Schanz's accident, probably two days before I and Ludwig learned of it, and we could not believe such a beautiful deed of E. C. H. that Hans Schanz, so highly beloved servant before, should be hanged so suddenly and in such a manner by his dearest master. Neither Ludwig nor I had brought such a thing about, nor had I invented it, and the Cardinal's name was spit upon and condemned without our consent.

If it is now the opinion: that I am poked with it, then I ask quite devoutly, E. C. H. want to leave me my table and housemate unmastered and unheeded 6). For I want to hear and believe what honest people (whom I believe more than all popes and cardinals) talk about entrenchments, also graciously and ungraciously allow me (is the same) to repeat to good friends what I thus hear and believe. For I do not sit here for the sake of E. C. H., that I should strike all those on the mouth and punish lies, who speak good of Hans Schanzen and evil of his Cardinal. I also hope that E. C. H. will not hurry to the gallows with me as almost as with Hans Schanzen. Thus, I will have my thoughts and beliefs, as well as my chatter and listening to good friends of E. C. H. free and unbidden; just as I must suffer what E. C. H. in the same case says against me.

  1. d. i. unmolested.
  2. Thus the Wittenberg and Jena editions; De Wette lacks "at".

*) This letter is found in the Wittenberg edition (1559), vol. XII, p. 268; in the Jena edition (1568), vol. VI, p. 3251; in the Altenburg edition, vol. VI, p. 488; in the Leipzig edition, vol. XXI, p. 79; in De Wette, vol. 1 V, p. 614; and in the Erlangen edition, vol. 55, p. 98. We give the text according to De Wette, comparing the Wittenberg and Jena editions. This letter did not remain the last; compare the last note to this writing.

1880 Srl. SS, ss-lvi. d. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. XIX, 2NI-2S44. 1881

want to be. For I consider, whether I am weak in faith, in everything that one would like to speak against Hans Schanzen for his 1) Cardinal (although I have not yet heard any of them), that I may well get rid of such sins without E. C. H. indulgence.

4 And if H. C. H. were to execute all those who speak evil and shamefully of the infernal Cardinal, not only in this but also in other pieces, not enough ropes would be invented in Germany; without there being many who do not want to be executed as easily as Hans Schanz, also some want to be unhanged by the infernal Cardinal; and if he executes for a long time, and could execute a lot, he would thereby control such clamor little. I would also like to believe (no cardinal executioner shall forbid me this, because thoughts are free of duty) that, where Hans Schanz should have been captured and free outside Halle, or should have suffered justice, he would certainly have remained unchastised, which also the public legend says. Perhaps it will still be sung, especially in those places where the C. H. does not have the power to execute the people.

I also believe that if they had had Ludwig Raben in Halle, as E. C. H. in Leipzig had had him arrested, he would perhaps have been hanged long ago; for he would then have kept silent about Hans Schanzen. But if E. C. H. desires to know how beautiful a clamor they have in German lands, then I may well publicly state, from the beginning, fifteen years ago, especially from the indulgence, and stand against such a terrible holy man of it all right; although it is not advisable for E. C. H. to shake the dirt further, and to excite the unkilled man vox et fama; quod communis Fama famat, non de toto perit.

But if E. C. H. would like to get rid of such evil talk, they would have to forbid it outside Halle, especially in the case of Pabst's ban, since the merchants are beyond belief, and interpret Schanzen's matter quite strangely, some even want to understand it. For the fact that it is forbidden to speak by force in Halle does not harm Hans Schanzen, his

  1. Thus the Wittenberg"; in the other editions: his.

Nor does this matter, and makes the Cardinal's cry all the angrier; just as Magister Georgen 2) cried out in blood, since I would have liked to have turned (the time) from the Bishop of Mainz with a public writing, and cried out and still cries out, the longer the more vehemently; and I fear that it will not be quieted until it 3) is heard and smelled, as it concerns women. And as a sign, I am still obliged to revoke such writing, in honor of E. C. H.: God grant me time and strength to do so. Let this be said for my sake.

If Ludwig is seriously meant by the above letter, then C. H. has proved himself well and reported too much himself, as Christ says: Ex verbis tuis judico te, serve nequam. Because E. C. H. know and must know that Ludwig did not do such a thing, and that no reason or cause is shown for it; nevertheless, they deliberately force themselves on the innocent man with such suspicion: so we weak believers must grasp that there must be an evil conscience, which fears, since there is no fear, and invents for itself the crashing and locking, 4) as the prophet says: Fugit impius, nemine persequente, and David: Timuerunt, ubi non erat timor. So also the pagans testify that evil consciences betrayed themselves and saw themselves in their own words, as Cato says: Conscius ipse sibi de se putat omnia dici, that it would have been much more dangerous for Hans Schanzen, where E. C. H. would have contained such a prohibition to Halle, and this scripture For a good conscience must not such worrying, suspicion, and leadings, but can confidently despise all mouths speech, and finally stuff with honor without all violence. But it is God's work if Cain must betray himself with his apology; of this perhaps another time better.

  1. this letter I want E. C. H. last 5)
  1. Magister Georg Winkler, preacher at Halle, was killed by assassins. Cf. Walch, old edition, vol. XXI, 1042 f. and Walch, St. Louis edition, vol. X, 1960 ff.
  2. Jenaer: he.
  3. i. e. beams, rafters. Perhaps it should be read: "crashing" in the rafters. Cf. Hab. 3, 11.
  4. This letter did not remain the last, but was followed by the one we have included under No. 33 of this appendix, and the letter No. 34 in this appendix.

1882 Erl. SS, 101,157 f. Threefold appendix of some of Luther's controversial writings. W. XIX. 2344-2346. 1883

as the prophet Elijah wrote to King Joram at the end 2 Chron. 21, 12., and thus wants to be excused against God, because I should hope for no betterment, as little as Elijah from his Joram. And I must take comfort that you angry saints will not execute all those who are hostile to you: although you could execute all those who are hostile to you.

We will not allow any good to come from you, but will leave our Lord God's ring on the door of His church and let some live until the right executioner comes upon you, amen. At Wittenberg. Ultima Julii. 1535.

D. Martin Luther, preacher at Wittenberg.

*32 D. Martin Luther's letter to D. Brück concerning the Cardinal at Mainz. )

December 10, 1536.

To the respectable, highly esteemed Mr. Gregor Brück, the Right: > Doctor, Electoral Chancellor of Saxony, my favorable master and dear > godfather.

Grace and peace in Christ. Respectable, highly learned, dear Lord and Godfather. After you have informed me how my most gracious lord, moved by a letter from the Elector of Brandenburg and his cousins, has ordered you to receive a report from me on how my letter against the Cardinal of Mainz 2c... stands, I give you to understand that I think that the good princes almost mean well; to whom I also wish all the best with all my heart, but as I gave to understand at Torgau, and also orally to their C. and F. G., I would rather see them stop with their Lord cousin, the Cardinal, that he would improve himself and also listen once 2c. (which I therefore mean: he would have mocked enough of our dear Lord Jesus Christ until now and plagued poor people), which would produce more fruit than taking care of my letter. For my writing will bring little news without me thinking to unplug his nose, which he has so firmly plugged, and not wanting to smell how he stinks, so that he has to smell it. I am also again of the humble

Confidence against highly-named C. and F., they will mean that I cannot let it be called a tribe reviled, if I had to tell the truth to a boy, and the House of Brandenburg would accept it, as if the tribe were reviled with it, where I wrote a lot of evil from the Cardinal: they will accept more cheaply the dishonor, so the Cardinal with the deed puts on the tribe, and punish him even more for it, than I do. Otherwise it would be a new acceptance, where one praises or defends the one who does evil, and promises 1) or persecutes the one who punishes it.

The kings of Judah were of the highest and noblest tribe in all the human race; nor was the tribe reviled, since Isaiah punished King Ahaz, as did other prophets many kings. So now no tribe is so good, it carries sometimes one unrighteous child. And have to leave the imperial 2) rhyme unedited 2c. How would judges, yes, princes and lords stand, if they should be called reproachful, where they punish one of the good sex, for the sake of his badness?

  1. to speak out - to speak evil against someone.
  2. In the original: krystelichen; in the editions: kaiserlichen. The latter is undoubtedly correct. Cf. § 5 of No. 34 of this appendix, "keyserlichen" will be read in "krystelichen".

*This letter is found in the original at the Rhedig. Bibliothek in Breslau, subsequently printed in De Wette, vol. V, p. 34 and in the Erlangen edition, vol. 55, p. 157. Also in the Wittenberg (1559), vol. XII, p. 275; in the Jena (1568), vol. VI, p. 358; in the Altenburg, vol. VI, p. 917, and in the Leipzig, vol. XXI, p. 81. We have reproduced the text according to De Wette.

1884 Erl. 55, 158 f. 125 f. b. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. XIX, 2346 f. 1885

That thief would have been justified in saying that it was a great disgrace for him to be hanged. Yes, it is said: Dear journeyman, you should not steal either. O dear godfather, even with all the lawyers you do not come against me in this way. Summa, kings and princes are under God, who first wants to punish them with mercy, if they are wicked husks. Such merciful punishment the prophets have to do with words, but they have to suffer over it. Secondly, with wrath; God Himself punishes, and is then called: "He pushes

the mighty from the throne." But they laugh at the first punishment; therefore they must weep eternally for the other. If I do wrong to the Cardinal, then I sit here under a Elector of Saxony with justification. You shall accept this on this occasion in haste for report. If I should do better, I can do so (with God's grace, if I have time); for he must laugh very gladly, because he tickles himself so. Hiemit GOtt befehlt, Amen. Sunday after Nicolai. 1536.

E. willing

Martinus Luther.

33. D. Martin Luther's harsh punitive and warning letter to the Archbishop of Mainz, Cardinal Albrecht.*)

Before January 12, 1536.

  1. grace and peace in Christ our Lord, and my poor Pater noster, if anything would or could help. Most gracious Lord! I have heard it so often and many times now, how E. C. F. G. almost try to bury and cover poor Hans Schauzeus' blessed blood through various ways and persons, also through some of the nobility and jurisprudence; 1) as they previously wanted to bury the innocent blood of Magister Georgen in this way, and I myself did my foolish service to this at that time, as I had good thoughts of the Cardinal of Mainz, used by the dear pious man, Doctor Johann Rühel, and pushed such blood onto the canons of Mainz from the bishop; thus it was more credible at that time. Because I then realize that E. C. F. G. rely on it and think that they are now safe (although Mrs. Conscientia, probably differently speaks, than E. C. F. G. speak, this has no doubt), and E. C. F. G. therefore want to withdraw with honor from the
  1. i. e. shyster. Thus Luther writes mockingly instead of 1uri8x>6i-ito8 - Rechtsgelehrte.

Both bloods work, and let the shame remain on the dead, like a female Epicurus, who does not believe that Abel lives in God, and his blood cries out before and more, as Cain the fratricide means: so I will 2) now begin, as I am awakened by God, to be a common devil over you Roman devils, 3) murderer and bloodhound (as some call me), Elias over Ahab and Jezebel. And send E. C. F. G. herewith enclosed new newspaper, from which E. C. F. G. to notice that Hans Schanzen's blood is not so quietly silent in German lands, as in E. C. C. F. G. chamber among the ear blowers. And hope E. C. F. G. conscience will sing a fine discant in such tenor and say Amen to it without E. C. F. G. will.

2 About such new newspaper, so often come to me, run far back and forth, I know

  1. So the Wittenberg and Jena; "I" is missing in De Wette.
  2. The words: "about you Roman devils" are missing in De Wette, but are in the Wittenberg and Jena editions.

*This letter is found in the Wittenberg edition (1559), vol. XII, p. 276; in the Jena edition (1568), vol. VI, p. 360; in the Altenburg edition, vol. VI, p. 918; in the Leipzig edition, vol. XXI, p. 82; in the Erlangen edition, vol. SS, 125 and in De Wette, vol. IV, p. 676. According to the latter, we have included the text by comparing the Wittenberg and Jena editions. The date is according to Köstlin (3rd ed.), II, 672 aä p. 433.

1886 Erl. SS, ISS-IA. Triplicate appendix of some of Luther's controversial writings. W. LIX. 2347-23S0. 1887

for myself, that E. C. F. G. Hans Schanzen, if his cause was hanged in the imperial chamber court, and the friendship offered itself honorably and higher than it was due, nevertheless hanged, behind the knowledge not only of the friendship, but also of the whole city of Halle, which shall be struck out in its time. In addition, the poor man was not allowed an advocate nor responsibility, which would have been praiseworthy for such a great gentleman, and also fair to do.

It is also said, certainly and truly, that because C.F.G. did not know how to pay the debt, Hans Schanz had to take it upon himself with death, although the debtors still do not want to be paid with it, and Cain does not want to succeed with his remedy. In addition, Hans Schanz is to be imprisoned in the Moritzburg, where no bishop has the right or power to life and limb, as little as in the entire city of Halle, and thus strangled and hanged by E. C. F. G. with all outrage and bravery.

  1. so I have also read in E. C. F. G.'s letters, namely, written to Antonius Schanzen, how friendship should almost be the cause that E. C. F. G. hanged and murdered Hans Schanzen: I have heard and seen many a ransom deed from Cardinals, but I would not have thought E. Cardinal's Holiness such an impudent evil worm that she should mock the poor people, about such an angry, malicious little trick. God grant mercy to E. C. H., 1) that she also once sends me such or such a letter or message, which concerns me, then E. C. H. shall get bath and lye.

Because C. H. shits in the Emperor's court, takes away the freedom of the city of Halle and the right of the sword in Saxony, and considers all the world and reason to be lazy ass-wipes (that is almost what the speeches say), and acts in all things papal, Roman and cardinal; so, God willing, our Lord God will send us through our prayers one day, that C. H. will have to sweep out the dirt himself.

  1. Wittenberger and Jenaer: E. C. H. d. i. Ew. Cardinalische Heiligkett, until the end of the writing. De Wette has instead E. C. F. G.

6 And whether Hans Schanz was a thief (if no one wants), shall come through me (God wants) to public speeches. For I am silly enough; however, I sometimes dream that he is not to be considered a thief, who in his master's goods must act in the highest confidence, by order, and does not intend to steal anything, nor to leave it unpaid, and also sets sufficient guarantors and sureties. Otherwise, the Cardinal of Mainz should have long since been hanged ten times on a gallows higher than three Giebichenstein, as the St. Moritz estate is so shamefully spoiled and misappropriated, the bishop's estate now treasures and spoils more than thirteen times, and spoils it all with smokehouse 2) and puppetry. I do not know about whores this time, without his C.H. having taken from the poor vomit 3) Elfe blessed in Magdeburg (as she confesses at death), which he has not given her.

  1. robbing also otherwise from churches and monasteries, as if it were a cardinal holiness at Rome. Will here remain silent, what robbery or theft that is, that E. C. H. chases away the citizens of Halle; that they have no right, and still unimplemented thing is, and summa, do what they want, no one considered.

(8) Thereupon, I will report to the E. C. H. what I want to do, since such blood cries are oppressive, and my oral writing of Magister Georgen blood repents; especially because the canons of Mainz almost murmur at me, as if I have done them injustice. I will take Hans Schanzen's last words, when he cried out against violence and then died, that he did not deserve such death, regardless of the fact that E. C. H. had his teeth broken out and a forced confession (which E. C. H. would have let go) was made by him, and E. C. H. will take them with him. C. F. G. a Fastnacht, if I am alive and healthy, which shall be merry and good with God's help. E. C. H. let the feet itch well to the dance, I will be the piper. Can Squire Cain say: Nescio, numquid custos sum fratris mei ego? Thus, God can say: MalediLtus tu äs torra.

  1. i.e. foolishness.
  2. i. e. whore. Cf. Walch, St. Louis edition, vol. XIII, 2764, § 10; "Kolzsche" in Mathesius, Luthers Leben, St. Louis edition, p. 252 f.

1888 Erl. 55, ISS. SS, 1S f. d. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. XIX, 2350-2882. 1889

9 Well, I will indicate reasons enough, why I will write. I am writing this only because I do not want an answer or mercy (nor do I hope that E. C. H. will become a toothbreaker or executioner over me), but so that E. C. H. will be able to answer me.

and Jurisperäiti do not have to be angry afterwards: I would have neither admonished nor indicated anything before. Christ will send it. Hiemit GOtt befohlen, wo E. C. H. vor dem rothen Bluthütlein sich befehlen ihm wollen, 1536.

Doctor Martinus Luther.

34. D. Martin Luther's writing against the Bishop of Magdeburg, Cardinal Albrecht, concerning the innocently hanged Hans Schenitz.*)

Beginning of 1539.

Bishop Albrecht, Cardinal 2c, has been trumpeting the contract between Antoni Schenitz and His Cardinal Holiness to many people, including myself, for several years now, and has humbled himself so highly that he has also wanted to make me a negotiator. His Cardinal Holiness is so just and holy. I, however, rejected this and said that I did not want to remain a negotiator but a partisan, always intending to throw the stone that weighs on me from my heart. The same stone is called in German, Proverbs 24:11, 12: "Save those who want to be killed, and do not escape from those who want to be strangled. Do you say: We understand not; thinkest thou not that he that knoweth the heart knoweth it? and he that regardeth the soul knoweth it, and recompenseth a man according to his work?" 2c. From this saying I find myself guilty of serving Hans Schenitzen against the Cardinal, if I could.

  1. although I now come much too slowly, after Hans Schenitz has been strangled so long before; yet I would still come in time enough, as one says: a good council never came too late, because it cannot be otherwise now, if I could help Hans Schenitz to save his honor.
  1. So the Jena and Wittenberg; "nun" is missing in the Erlangen edition.

and weaken the Cardinal's supposed fame. But he is much, much too sacred for me, even much more too cunning, because I am a poor, unfortunately! well-troubled man, in addition a silly sheep against such a wolf. For I know the little cat well, pavidum et saevum ingenium. It has an exceedingly smooth bellow and soft paws; but try it and anger it, and you shall know the scratching. I have learned that well from his hands. Nevertheless, I must try, for the sake of what I have said, to get rid of the stone from my heart, to serve my neighbor as much as I can, according to the above-mentioned saying, and to do what is mine before God and the world; I want to see if he can jump over the writing as easily as he hopes and misses.

3 I do not want to make special the goose sermon, which he has now let go out in response to Antoni Schenitz's writing under someone else's name, because it is too good, and has glossed over Christ's saying for me: Ex ore tuo te judico, serve nequam. Will not and cannot be a jurist. For how can such a mendicant theologian understand such high juristic art, let alone refute it? I want to stay badly with the holy scripture, that is, with the fools' art and poor sheep's jokes.

  1. also because the pious, laudable prince, duke Albrecht in Prussia 2c., my special-

*This writing was published in two separate editions in 1539 by Hans Lust in Wittenberg under the title: Wider den Bischofs zu Magdeburg Albrecht Cardinal. D. Mar. Luth." Then in the Wittenberg edition (1569), vol. XII, p. 291 d; in the Jena edition (1568), vol. VII, p. 3541"; in the Altenburg edition, vol. VII, p. 382; in the Leipziger, vol. XXI, p. 310 and in the Erlanger, vol. 32, p. 15: We have followed the Erlanger edition, which reproduces the original print, comparing the Jena and Wittenberg editions.

1890 Erl. SS, 16-18. Threefold appendix of some of Luther's controversial writings. W. 2352-2354. 1891

My gracious lord, has written that my recently sent note against the Cardinal is harsh and violent; on it not only graciously, but also sincerely desired, I wanted to drive cleanly 2c., which thoughts no doubt many others, perhaps all others, have, indeed, even if I am to say so myself, not without cause: I hereby humbly ask all of the Cardinal's friendship, which is now great, high and almost the whole of Germany (I know that very well, on which he truly also relies), and also everyone kindly, not to interpret what I write or do as me wanting to disgrace the high noble tribe and lineage with it; For I know of them much, not only in friendship, but also in the bloodline, who are excellently pious, Christian, praiseworthy princes.

5, What can they do about it? What can we do about it? What can the emperor, king and all the world do about the fact that sometimes an ill-bred child and a prodigal son comes from a noble lineage? The saying remains true: Erase the rhyme of Emperor Frederick 1); and, as now said, the common word is not thought up by geese or in vain: Prodigal son, unborn child; it is the accident of one in this world that from pious parents come harlots and knaves. No human corpse is so beautiful and healthy, snot, gruel, pus and other filth comes from it; and the healthier and more beautiful, the more; as one says: Beautiful people are snotty.

6 Look at the histories. The Emperor Augustus is one of the finest men on earth, under whom Christ was born, Luke 2. How shamefully his daughters and nephew became whores! and Tiberius, heir to his empire, under whom our Lord Christ was crucified, how shameful an infidelity! afterwards Germanicus and Agrippina, parents of the Emperor Caligula, were such excellent people that I myself, although a Christian, cannot read such two pagans' lives without sorrow: nor was born of them the life of the Emperor Augustus.

  1. The saying of Emperor Frederick or the so-called imperial rhyme (see No. 32 of this appendix, in the second paragraph): Es ist kein Stamm so gut, es zuweilen einer ein ungerathen Kind trägt.

Caligula, whom the Romans have experienced more than a devil in the flesh. Vespasianus and his son Titus are so famous that Titus has been called the joy of all the world; but his brother Domitianus, what a cruel devil he has been!

In the holy scripture Adam and Eve after the fall are pious, Abel also; but his brother Cain an ungodly murderer. After that Noah, Shem, Japheth are holy; Ham, the son and brother, a rogue. Abraham, Sarah and Isaac pious; Hagar and Ishmael, son and brother, so there. Isaac, Rebecca, Jacob pious; Esau, son and brother, a rogue. And who would tell it all? Just look at David, who is the highest and holiest king on earth; his son Absalom chased him away and wanted to kill him: Summa, whoever reads David's history should cry and say: Oh, Lord God, if this king, the forefather of our Lord Christ, is like this, then I will keep quiet, not worrying nor wondering if my brother, cousin, son or father is a prankster; how can I have it better than such great holy people? What happened to the fine emperor Heinrico Quarto, when the treacherous, desperate, murderous people, pope, cardinals, bishops made the son Heinricum Quintum also an Absalom, that he most shamefully deprived his father of life, limb, honor and emperorship.

  1. Hear, dear princes and lords, you must not put us miserable preachers in such a hock, if we punish one of your sexes, that you want to be angry about it and pretend that we have meant and defiled the whole sex: Otherwise we would finally be urged to tell you again that you should not make your praiseworthy, honest lineage a cover of shame, and strengthen or defend vice and misconduct under it; then your praise and honor, for the sake of a prodigal son, would be disgraced, and you yourself would also become guilty. Great princes and lords are not to be disgraced; this tell them, that they disgrace not themselves with unprincipled vices. I am soon told, I cannot disgrace any man, if I speak the right truth; neither will the truth, but it will ward off disgrace.

1892 Erl. 3S, 18-20. b. Against Duke George and Cardinal Albrecht. W. XIX, 2351-2357. 1893

(9) I must speak thus, for I have been reproached, even by wise lawyers and other wise men: What is more? It is now done; princes must be allowed something before others. If they speak such things out of ignorance, let it be given to them and considered too good; if they do it knowingly, then they are the right Caiaphas and chief evil-doers, who approve of all evil for the sake of money, and then say: It is better that a man be killed 2c. Yes, if God had considered poor Lazarum Luc. 16. also so low, he would be in hell, and rich Epulo 1) in heaven. But it is said: God made the lowly as well as the great. For princes are not set by God to afflict widows, orphans, poor, miserable people, but to protect, save, help; likewise the lawyers and councillors. Otherwise, what should the princes, councils and lawyers do, if they should let the devil do what he wants? When Abel was slain, it was done Gen. 4:10, but the blood still cried out to heaven, and would not yield to the great prince Cain, who was then heir, prince and lord of the world.

(10) Now our nobles of Abel also do thus: When one reproaches the wicked, it shall be called a disgraceful sermon, a disgraceful book, a disgraceful writing against the praiseworthy nobility. This is indeed a very noble speech, without doing us any injustice, for we do not really reproach or disgrace the praiseworthy nobility, but consider it a precious, delicate treasure; but we must reproach the disgraceful nobility, which wants to defend itself under the feathers of the praiseworthy nobility in its iniquity. A praiseworthy noble is one who fears God, honors His word, is faithful and obedient to his prince and lord, rules his house demurely and honestly, protects and supports his poor people where he can. A shameful nobility is one that despises God's word, is hurtful and boorish, proud and hopeful, usurious, oppresses poor people, is disloyal and disobedient to princes and lords; and this shameful nobility is probably greater than the praiseworthy nobility.

(11) As wives are honest, for they are our mothers, our sisters, our spouses, and our children.

  1. d. i. Schlemmer.

Wives, daughters, mothers: we are all under their hearts, and nourished by the blood of their hearts before birth, and suckled with their breasts after birth, and brought up in the cradle with great toil and care. They should be honored, not ravished, and the little hat should be taken off before them; otherwise it will be said: Whoever ravishes women, God will ravish him; or, as they say, it will not go well. But if they wanted to make their honest veil a cover of shame for shameful women, to defend whores, adulteresses, sorceresses and other more shameful women, so that they should not be punished, or should be called shameful women: who would suffer that?

(12) In sum, where would the courts and authorities remain if thieves and scoundrels were not punished, so that it would be a disgrace to all friendship? For what prankster or knave has come into the world who has not had some honest parents, forefathers or friends? And what may it be much words? They themselves execute, decapitate, punish bad boys born of good friendship, pay no attention to the fact that friendship is a disgrace; although it is no disgrace, but only to the lost child. Doctor Luther, however, should not be scolded, or friendship should be disgraced; in the end, one would like to cause the wretched Luther to adopt his old ways, let the whole world be angry, and he would not give a damn. That is enough for the preface, let us get down to business.

  1. First of all, I state that I do not want to be a judge between Hans Schenitz and the Cardinal, and even if I wanted to be, I cannot be, but because I am a miserable member of the staff of the high and rightful judge, and have now sat for thirty years in his chambers not far from the door, and have sometimes also been a messenger and letter carrier, that I have quite experienced what judgments tend to be passed in the same chambers in many matters: Among other things, I have also heard this judgment about Schenitzen and the Cardinal, which I not only like, but also should and must say, by special order, and this judgment was probably passed three thousand years ago, is thus in human and German language:

1894 Threefold appendix of some of Luther's controversial writings. W. XU. 2W7-SS60. 1895

Job 31:13, 14, 15.

Have I despised the right of my servant or my maidservant, if they wanted to be right with me? What would I do if God woke up, and what would I answer if He visited? Did not he who made me in my mother's womb make me, and did he also prepare me in my mother's womb?

  1. Here servant and maidservant are not called wicked bonded or sworn servants, but serfs who have nothing of their own, neither body nor goods; nor does Job say here that it is God's right and will that a lord should not rightly refuse or despise such a serf's suit or cause, but should rightly surrender; If not, he could not stand or answer before God, who made the servant as well as the lord, and has equal worth, and would have to be condemned badly, as a disobedient to divine command. How much more will such divine judgment and commandments apply between masters and free servants and servants, who are now also, as the Scripture says. They are neighbors, and among Christians they are called brothers and sisters.

(15) There it is: Namely, that a lord is guilty of God's eternal wrath and disgrace, to accept and suffer the right of his servant, and thereby sets up very great causes, that in such a case lord and servant are equal, part against part, and the lord then can no longer be judge over the servant; this is God's judgment and serious opinion: that is one. But may God give the Cardinal and his clerks the wisdom to throw such a saying of Job into the Old Testament, and if they do not accept it, they shall be dear guests to me and welcome me.

16 Secondly, it is obvious that Hans Schenitz sought justice and offered himself for account, so that he might come to a free interrogation. This the Cardinal, regardless of the divine judgment, has despised and rejected, thus condemning himself to eternal death. For God has made him a part and judge nullus by a touching judgment, and commanded him to enter into law and interrogation with Hans Schenitz. He remains a judge, even makes himself a judge.

ter, God reaches into His judgment and tramples the divine judgment underfoot.

17 Afterwards, the friendship also asked for the same (the Cardinal himself confesses and must confess this), also so high and dear that they offered eighty thousand florins 2c. Here, God has once again made the Cardinal a part and judge nullus, and commanded to come to justice with Hans Schenitz; but the Cardinal has once again transgressed God's judgment and commandment, made himself worthy of wrath and eternal damnation, set himself against and above God as a judge in his own cause.

18 Finally, the friendship brought the matter to the Emperor and to the Court of Appeal, and also obtained a command to the Cardinal that he should let Hans Schenitz come to interrogation and justice. Here, for the third time, after the above-mentioned decision and judgment of God, God made the Cardinal a judge nullus, and threw him down to the part, commanding him to let Hans Schenitz come to justice, together with him accepting both their authority and judge, the Emperor; but the Cardinal, as God and Emperor himself, has despised all this, sets himself up as Judge Nullus over God's and Emperor's judgment, and hangs his opponent on the gallows over it, and thus risks his soul to God's wrath and eternal damnation in the hellish fire.

(19) How such a deed should be called, is known not only to jurists, but also to all reasonable people, that no one should be his own judge, et sententia, lata a non judice, est nulla. But here is God, who says that the Cardinal is not judge over Hans Schenitz, but part and equal; again, the deed is there, that the Cardinal has strangled Hans Schenitz, and taken everything from him. If bad people do this, they are called murderers and robbers; if great lords do it, they are called tyrants and despots; but if a Cardinal of the Roman Church does it, he is called a kind, pious prince, as he praises himself among others in the sermon on geese; because the neighbors have done him wrong, he must praise himself in the meantime.

20 -And it is true, I must reproach the friendship even in this, that they want to force the Cardinal under God's commandment.

1896 Skl. g", L3-S5. d. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. XIX, 2360-2362. 1897

and bring him before the imperial court, that he should become part and judge nullus according to the judgment of God, just as if such a great holy cardinal could do wrong, that would be a great disgrace for him. Therefore, he was justifiably angry to take revenge for such disgrace, and to spite and annoy his friends, he murdered Hans Schenitz, as he himself indicated in public writing. For it was necessary for him to consider: Harre, if they want to disgrace me, then I will forestall and disgrace them, so that they will let me be disgraced another time 1). But so they should have thought: The Cardinal is a Roman church priest and of papal nature, who is above God and Emperor, cannot sin nor err; therefore they should have let such a papal lord do what he wanted, and say: It is all well done, grace-junior; should also offer themselves all to the gallows, before they wanted to try and disgrace such a holy man with the right and commandment of God; because it is more up to such holy Roman priests, neither to God, Emperor and the whole world.

21 Now, here is God's word, commandment and judgment that the Cardinal is Judge Nullus, and yet takes Hans Schenitz' body, goods and honor. You may not blame me for this, nor fight with me about it; you may settle it with the one above. I am (as I said) not a judge, but a letter carrier of the high judge; I do not condemn the Cardinal, nor do I call him a murderer, a bloodhound, a ravager, a robber and a thief, but the high judge above does. For since he is almighty and wants it so, that the Cardinal is not a judge, but equal and part: so we cannot contradict, must also for the Cardinal's sake (how high he is also above God and Emperor) neither deny nor despise such commandment and will of the Almighty, but with fear accept, confess and proclaim, in honor of his name and the Roman priest to all disgraces, so that the same high judge may call the Cardinal a judge nullum and part, so that a

  1. i.e. unmolested.

Murderer, thief, robber and blasphemer scolds and judges, because he murders Hans Schenitz against and above his commandment and judgment, takes all his own, wants to be right and pious, if he is nothing but a part, has as much power or right over Hans Schenitz as I and you, then we must suffer it. For who wants to prove the highest judge wrong? Although we are sorry, and would rather see, it would be better for the Roman priest, too, if he were hanging on a gallows seven times higher than the Giebichenstein, or if he were to die eternally in the abyss of the Hollen.

22 The same high judge is not satisfied with such a verdict, but wants to have Schenitzen restituted again and presented for answer, juxta illud: Speak, quod debes. Just as the infernal (I would have said almost holy) Cardinal did not have enough that he murdered Schenitzen, but also had to take all his goods, as the governors and universities have spoken to him, when he boasts: but be it horse or goat, ox or donkey, doctor or pupil, the highest judge asks nothing, and if there were as many of them as leaves in the forest, and sand on the sea. Perhaps the Cardinal did not report correctly, juxta illud: Qui male narrat, male impetrat; or did not know that he was Judge Nullus in this case.

Oh, how ridiculous a thing the wretched letter carrier, D. Luther, is fooling here! Should a Roman priest be so afraid of God, or take such theidings for truth? Not so, but what his Roman priesthood thinks and says, that is the truth. Go ahead, laugh, my beautiful love, and laugh enough, you shall know what you are laughing at now, before it shortly passes away. Nevertheless, Hans Schenitz and his family shall console themselves and preserve their honor with the fact that the Cardinal was Judge Nullus, had neither right nor justification, but had become and spoken of as a murderer and robber according to God's judgment; he himself knows well that he was not a judge, but a partisan. He still wants to make geese of all the world, lies and blasphemes impudently, as a true cardinal, that he had it right and just, and that God should be his liar and wrong.

1898 Erl. 32.25-27. Triple appendix of some of Luther's controversial writings. W. XIX. 2362-2365. 1899

Yes, there is available testimony, letters and confession that Hans Schenitz stole 2c. God be praised that the Cardinal nevertheless has so many appearances that there are testimonies, letters and confessions, of which I will speak soon. First of all, let all this be the truth, as it is not that Schenitz would be convinced with all this that he should be a thief; for it is not yet proven with it: the Cardinal can nevertheless become nothing more than a part, nevertheless remains judge Nullus, and should let his right overlord, the Emperor, be judge in this and let his counterpart come there for interrogation and answer, which the holy Roman priest, as if he had the Emperor with seal and letters in his pocket, joyfully passes, considering that he is a Cardinal before God and the world, 1) cannot speak nor do, the geese must well believe it.

(25) Secondly, even if he were a judge, as he is not, nor can be, by God's commandment, as has been said, he should nevertheless hear the other part also, or let it be heard; as all reason, law, country and people testify, according to the saying: Audiatur altera pars. One reads of Alexandra Magno that when a lawsuit came before him, he kept one ear firmly closed and let the plaintiff speak; when he was asked why he did so, he said: "I must also keep one ear for the other man who is to answer. I have also experienced it (so that I mix myself with mice dirt) that I have had such letters, speech, testimony in some matters before me, that I would have staked my life on it, the matter would be bad and right; but when the counterpart came, it was all wrong. So diabolical beings are in the world; how much more will such things happen to great princes who have to rule such diabolical evil people in the world: they will gladly believe me in this, yes, they will have to believe me, as they are well-informed by experience. Therefore it is said, one should believe no man, Ps. 116, 11.: Omnis homo mendax; unb: Nemo moriatur, uno contra se testimonium dicente 5 Mos. 17, 6..

  1. since .now the bishop-cardinal against
  1. d. i. certified.

Schenitz says that a great prince has written how Hans Schenitz has desired a gift, or does not want to give the money 2c.: that is out, 2) and stands in the answer against Antoni Schenitz, under the governor's name, which book (I would be carried away by the holy scripture or my misunderstanding) the Holy Spirit has spoken through Caiphas; if I also live, then I will cook it and give it to the Cardinal to eat, since God helps me. Now for this time I would like to ask his cardinal jurisprudence where they learned such dialectics or law, that he is a thief and worth hanging who desires a gift. But it shall be reserved for me for another time, when I become healthier and stronger, God willing.

27 Away, Hans Schenitz, you hear here that the Cardinal accuses you of having desired a gift! What do you say to that; he has your letters? You are the other man, the bishop is one man. Good God, he hangs on the gallows, and cannot speak, who hanged him? The bishop. Why? The bishop wants to speak alone, his counterpart should keep quiet, because the bishop wants to preach to the geese. What does God say to this? Nemo moriatur, uno contra se dicente testimonium Deut. 17, 6., that is: One should not believe anything of the Cardinal, as one man, but also hear the other man. For it may well have happened that the Cardinal called such a thing Hans Schenitz or allowed it (as some letters show), and now the other man, hanged, must keep silent, but the one man, Bishop Albrecht, has a bad reputation without that, it is out of all measure disgraceful that the Cardinal, apart from his counterpart, proclaims such a thing to be theft. There stands God's judgment and word: one should not believe a man. This is said so much: one should take the Cardinal for a Cardinal who must lie to God and deceive the world, as he is sworn to the Pope.

  1. i am a goose against the Cardinal, and a miserable sheep against his lawyers: but that i know nevertheless, when Hans Schenitz des-.
  1. i.e. that has been stated, that is on the day. Cf. below § 32 and § 33 at the beginning and § 52 at the end.

1900 Erl. SS, S7-SS. b. Against Duke George and Cardinal Albrecht. W. XIX, 2365-2367. 1901

If the bishop had to present a letter against the Cardinal, the Cardinal would not want to be condemned by such a letter and would say: Dear, hear me first, and let me interpret the letter (which is mine) myself and answer it. As he is doing now with the blanks, 1) thereby many of the nobility come into great harm, and because the dead do not speak, the bishop does not want to know about it, and the dead man (who cannot speak) must have done so. Thus Hans Schenitz could have spoken a lot, if he had not been deprived of his speech by the Cardinal, who had hurriedly taken him away with the rope. Where is the natural right here? What you want to have done to yourself, or to be exalted, do that, and exalt your neighbor also Matth. 7, 12. The bishop's letter shall be valid against Hans Schenitzen, without Schenitzen's answer and interrogation, but the blanks, or if Hans Schenitz had a letter, shall not be valid without the bishop's answer and interrogation. God honor you, holy priest cardinal of Rome! You are a pious man and a kind prince.

But such sharp accusations against Schenitz help a lot to praise the Cardinal as a pious kind prince. For beyond the fact that such an accusation cannot make Schenitzen a thief (for who has ever heard or thought that one should hang him as a thief who desires a gift, if it would have been convinced and the part would have been known, as it did not happen here), it gives all people (I exclude the geese) to understand that where the Cardinal would know how to comfort himself with his main arguments, he would have been ashamed to let out such lazy grimaces in public pressure, especially in blood matters. But because the whole world are vain geese and ducks before the Cardinal, they will have to consider such goose preaching as sufficient causes that Hans Schenitz, unheard, unconquered, is justified solely on the speech of one man, the holy Roman priest. But what does God say to this? Nemo moriatur, uno contra se dicente testimonium Deut. 17, 6.

  1. but if I do not have such a great goose
  1. Marginal gloss in the Wittenberg and Jena editions: Blancketen are mere paper, recorded with one's own hand and petschaft, in which one may write what one wants. I

or foolish sheep, then I might well subject myself to a great wisdom, and say according to God's and the Pope's own right: Qui semel malus, semper praesumitur malus; that is, if you are a 2) rogue once (especially in such heavy things), then nothing good is thought of you in all other things; as the philosopher Chrysippus said: Si mentiris, etiam, quod verum dicis, mentiris. For I, a poor goose, think thus: Where it is a matter of gambling for a shock of nuts, it may well be that one good fellow with foul antics will ape and tease another for ten or twenty nuts; but where it is a matter of life and limb, honor and property, nothing should be said that may not hold the sting or bring suspicion; if not, then one should keep silent of the foul grimaces. For nuts can be got again every year; life and limb do not come again.

(31) With this, I have done enough against the Cardinal's trades and writings, since it is right in the sight of God and all the world: whoever lies, especially in such high things that have been considered for so long, that have been looked at by so many people, and that have finally been overpowered with all defiance, that one should no longer believe him in any part. But we poor geese will continue to listen to the goose preacher, and ask Christ to use his old ways, to seize the wise in their wisdom, and to make fools of the worldly wise, amen, 1 Cor. 1:20.

He complains that Hans Schenitz has built a delicious house and led great splendor 2c. That is out; but with this the goose preacher will still not prove that he is a judge, must nevertheless remain judge Nullus, regardless of such beautiful goose sermon. Thus also the other man, Hans Schenitz, is hanged, that he cannot speak, nor answer his opponent: therefore one should not believe anything of the Cardinal, as one part or one man, as God's judgment stands there: Nemo moriatur, uno sie. Deut. 17, 6. One man's speech is no speech. For Christ, who is truth itself, says, "If I honor myself, my

  1. "one" is in the Wittenberg and Jena editions, but is missing in the Erlangen edition.

1902 "rl.W,L9-si. Triple beginning of some of Luther's controversial writings. W. XIX, 2367-2370. 1903

Honor nothing" John 8:54. Then you hear that Christ, who cannot lie, nevertheless does not want his truthful testimony to be believed, because it is his own and one man's testimony; and we should believe a false cardinal, who is decreed a liar by the pope against God, when he boasts himself, and absent of his counterpart leads one man's speech? God knew very well that Adam and Eve had eaten of the apple and transgressed His commandment; yet He did not want to believe him Himself, as One Man, but demanded the other man to answer and said: "Adam, where are you? What hast thou done?" Gen. 3:9.

(33) But, as I said, it is out, they themselves have put a peg through the tongues before their mouths. It is in print, they cannot withdraw the tongues, and shall make it wise and true, that he is a thief and worthy of execution, that buildeth a goodly house, and leadeth a great palaver, or shall be counted as knaves and liars in all other matters: for in matters of blood there is no fooling nor jesting. They testify against themselves that they have a lost, unjust cause, because they bring forth such foul, torn and stinking fuses to adorn themselves, on which both devils and men cheaply wipe their butts. But it is easy to find what adorns a man, as he says, and puts a louse on his sleeve: so the goose preacher is worth no better adornment than that he adorns himself with such lousy rags and stinking hags 2).

34 And why did the Cardinal not complain about this at the time when Schenitz lived and built, when Hans Schenitz could have answered, and the Cardinal knew, as he now pretends, that it was not Hans Schenitz's property? Now that he has put him to death with the rope, he is making a fuss about it, and is preaching to the geese as if Hans Schenitz had stolen everything he had. But there is God's word: Unius testimonium nullum Deut. 17, 6, that is, Hans Schenitz shall answer, or the Cardinal shall be a liar.

  1. i.e. credible, certain, proven. The word is still in use: to make someone believe something.
  2. The same as rags - rags, rags.

ner. And as long as Hans Schenitz remains silent and does not answer, so long shall the bishop remain silent, not only with his shitty rags, but also with letters and other testimony, or shall cry stone and wood against him as a liar, because God forbids that one should not believe a man's speech.

35 I would also like to know, if the cause to hang a man is enough that he builds and flaunts exquisitely, when one wants to find a gallows high enough to hang the bishop on it? For who can testify to his cardinal splendor in Rome, building, fornication 2c. when it is well known that it is not his fortune? And for the sake of truth, he has so estimated, overestimated, overvalued, plundered, robbed and maltreated St. Moritz and St. Stephen twenty-four times, that if the Turk had roamed through the monasteries, he could not have sucked the poor people dry more shamefully, yet he has not waged war, nor suffered some land distress, and everything has gone to vain lost, useless, harmful cardinal splendor. But he has done this out of great kindness, as he boasts that he is a kind, pious, peaceful prince, therefore he cannot be condemned, but it would be fair to allow him to show such princely kindness to all the foundations of the German land. May God now help his highly learned and other more close advisors, who are also, from their paternal inheritance, now great, rich, splendid lords, far above Hans Schenitz, so that he does not finally bring them, like Hans Schenitz, to the gallows, and then boast of his princely goodness, and let them shout that they have kept themselves delicious, glorious, splendid. But enough of that now: for I should forget the unholy book, as I had planned; nor does it come out of me: I am so pleased with such a beautiful answer from the Cardinal.

The pious, laudable prince, my special gracious lord cathedral provost of Magdeburg, prince Georg zu Anhalt 2c., showed me a ring, which the cardinal gave to S. F. G., with such an addition that Hans Schenitz should have overpaid or overcharged the cardinal for the same ring by far (don't know how much), therefore he should be considered a thief.

1904 "rl. M, si-ss. d. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. xix, 237S-W72. 1905

as the Cardinal's lovely booklet also indicates. But I admonished the pious prince to be careful that he would not be hanged by the infernal Cardinal in the end; for the evil worm is wont to reward his faithful servants in the end, just as he had the fine man M. Georgen, who had served him so faithfully in the uprising, stabbed, and then wiped his mouth as if he had not done it. But more of that when I bring my own Asperges 1) God willing; now I must serve Hans Schenitzen.

Now, what do you say to this, Hans Schenitz, that you have so dearly offered such rings and jewels to the Cardinal, the pious lord, the kind prince, the holy man, your dear godfather, yes, father? How could you bring this upon your heart, that you have done such great violence and injustice to the kind prince? It would pity a rock and stone, I would almost weep myself, and if you had hanged and murdered him, it would not have hurt him as much as such great violence and injustice. What do you say to this? Behold, thou hangest on the gallows, and canst not speak? Who has done this? The bishop. Why? He wants to speak alone and preach to the geese: for Hans Schenitz, his opponent, would like to answer too much, so that all the world would cry out: A thousand devils, how the Roman priest is lying! But I assume that the Cardinal's speech is right, and Hans Schenitz would have counted such rings too dear, nevertheless the Cardinal is a man, a part, not a judge, that one can neither believe him in this, nor should one: for God's judgment does not like that one should believe a man's speech, however right it may be, especially in matters of blood, since one does not play with nuts. And why did the Cardinal not say this when Hans Schenitz was alive? Did he find the account after the death of Hans Schenitz, which he could not force him to do while he was alive, as his book laments? Well, as I said, the bishop is a part and a certain man; therefore he should and must be called a liar, what he said to the dead bishop.

  1. Asperges from adsperZo-add. Therefore addition, Zuthat.

and absent part in back, and shall it 2) be called auctoritate divina. Let see what his gold and silver jurists and he himself can be angry about.

I must break off and hurry to the confession or letters. But herewith, so that I do not forget it, I want to have touched on the two delicious pieces, since the most holy father Cardinal writes: He was not able to bring Schenitz to account, that is one; and whether Hans Schenitz would have insisted on the account, he still did not want to let him go, that is the other. The two cardiual pieces let me well remember; if I can bring them into this writing, where it suffers my head and the time, then I will do it. Let us resort to confession, for I am weak.

(39) Now, here, says the highest judge: He Lord Cardinal, you are judge Nullus, and I have forbidden you that you should not torture nor strangle Hans Schenitz, because you are not judge, but as your adversary let him come to justice and interrogation: therefore give the verdict and confession from you again, and bring your adversary, Hans Schenitz, also again to interrogation, then I will let go what is right. On such a verdict of the highest judge, one reasonably demands the verdict or confession from the Cardinal, which in short may not help him, which he neither shall nor can have; for he is not a judge, has not been a judge, can never become one, but Hans Schenitz' blood is now and remains a judge over the Cardinal, as will follow 2c. For who has given the Cardinal the power to attack his counterpart, Hans Schenitz, with torture and to strangle such confession with such free tyranny, against the prohibition of both God and the Emperor and all natural rights? For he would not suffer it in the same case, that one should strangle him unheard by torture a confession, if one could otherwise justifiably come to it: and is also not to suffer; therefore he should also not do it to another, of which he would be justly superior.

  1. Thus the Wittenberg and Jena editions. The Erlangen, probably incorrectly, "sollt's". Meaning: the Cardinal shall be called a liar, because God's word (Job 31.) calls him so. Cf. § 25 of this writing.
  2. Confession under torture.

1906 Erl. 32, 33-ss. Threefold appendix of some of Luther's controversial writings. W. xix, 2372-2375. 1907

40 On the other hand, there is another writing of Hans Schenitz from prison, in which he complains that he must confess what the Cardinal wants, and that one should not believe it; he also insisted on it and died, so firmly that he cried out against violence. Because the Cardinal, Judge Nullus, has won or strangled the confession with injustice and outrage, it is fair before God and the world that Hans Schenitz' other confession or retraction, on which he died, and not the first confession, which the Cardinal Judge Nullus strangled with tyranny, be believed.

Thirdly, even if the Cardinal could have been a judge, as he is not, he is nevertheless guilty of not carrying out such torture and strangulation with Hans Schenitz; for it is written: Thou shalt not tempt God, Mos. 6, 16]. Which again is a divine judgment, by which the Cardinal is condemned. For where I can go over a bridge, I shall not venture yearly and wade into a water, where I might drown; for the bridge is for this purpose, for a safe crossing, that I may avoid yearly wading; or, if I remain over it in the water, I have drowned myself. Qui amat periculum, peribit in illo Sir. 3, 27.. Since torture and strangulation in prison is a dangerous justification (as we shall say hereafter), and is not to be used without necessity; for often injustice is committed there, and the Cardinal had a fine bridge, yes, a public free road before him to justice, as the imperial court, to which he had gone, or other certain roads: so he should, according to God's commandment, go the same free road (where he would be judge) and not tempt God with the annual justification. For all men, whether judge or part, are guilty of not tempting God. Therefore, even if the Cardinal adorns such justification and confession before the world (if he were a judge), 1) he is still condemned by it before God, as he won it with God's temptation, and it is not his place to have or use it.

  1. and because we have pointed to this piece of sharp
  1. So the Wittenberg and Jena; Erlanger: decorate.

I must speak a little further about warning lords and judges who do not know better. One finds some people of such a soft and stupid nature that they cannot be locked up or imprisoned, die or perish in a swoon, especially where Satan strikes along, and kicks the fence (as he is wont to do) where it is lowest: as one has found people in the dungeon dead. If one finds people of such a nature, who cannot suffer a mouse or a cat around them; how much more one finds people who cannot suffer the torture, but confess wrong, so that they escape the torture, and are judged on it. For all Adam's children are not equal; of this I would know how to say, though I am not one of the eldest; but now I will tell what everyone can read in books.

St. Jerome writes that in Vercel 2) in Welsh country, not far from Milan, in his time, a woman was accused by her husband of adultery with a young journeyman, for which they were both imprisoned, stretched and stretched. The poor youth, although he knew himself innocent, wanted to avoid the torture, and confessed, and was beheaded; thus he took upon himself not only the adultery, but also, unfortunately, two murders (as much as was in him), both of his own and of this woman. But the woman punished him for it, and remained firm in her denial. But since the young man was directed to his confession, she had to go away and hold out her neck. But here the high right judge showed that the woman waited with great certainty of the sword, and the executioner struck three times, that the edge also returned, and had to let off. But another executioner came, who screamed and wanted to do it, and also struck three times, and finally wanted to cut off the throat: she still remained alive. Whoever wants to, read it for himself in epistola de muliere septies percussa, it is tearful to read.

44 St. Augustine also writes a history, a little lighter than this one, of a Roman magistrate at Antioch who threw up

  1. Thus the Wittenberg and the Jena editions. In the Erlangen edition: Verzel. This refers to the city of Vercelli in Piedmont, which lies about seven German miles southwest of Milan.

1908 Eri. 3L, 35-37. d. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. xix, 2375-2377. 1909

a citizen to prison (do not know why). In the end, it was agreed on a sum of money, but it was impossible for the citizen that he had to go to prison forever. However, a rich citizen found himself to the same prisoner's mistress, who was beautiful, and promised to give her so much money, where she wanted to be of his will. The young lady wants to give this money to her husband beforehand, goes to the prison and shows it to him. The wretched man thought, as they say: imprisoned man, poor man, and wanting to be free, allowed his wife to commit adultery (although St. Augustine does not want to conclude, lets it hang, whether it is an adultery), she does as her husband desired. In the morning the rich man gives her a bag, full and heavy, which she carries home with joy, and when she pours it out, it is like stone and sand. She is frightened, runs crying and miserable to the magistrate, shows him everything. The magistrate is also frightened, and becomes angry with himself, says: "This is my fault, releases the man and puts him in the rich burgher's house and goods.

But what happened at Metz would make judges and lawyers stupid; it was printed, but I do not have it, and would like it not only to be kept in print, but also to be painted on the judges' chambers and town halls; for it is quite a work of God and a miracle. But if I had not actually kept it all, it could well be found out, I think, in Metz, where an executioner broke into a merchant's house by night, murdered his wife and everything, buried it in the cellar, stole everything and washed it out. When the merchant came home, miserable about his wife, servants and goods, and no one knew what to think, the rogue went to the house, and wanted to get a good laugh, 1) screaming about the merchant, he should have done it himself. At last, that I'm overflowing, he is allowed to stretch the merchant. The executioner, because he wanted to make himself clean, dragged the poor man the more horribly until he had to confess, and was judged most miserably. Here, when all the world was asleep, God, the right judge, was watching and wanted to pay for the mischief. He saw to it that the cups of the merchant

  1. i.e. white firing.

And as it is God's way to blind the boys when they are to be punished, the rogue did not have to see or consider the marks on the cups of the merchant; but the Jew knows them, brings them to the council, whereupon the executioner is seized, and quickly he confesses all his wickedness. These are miserable and dreadful cases among the children of men, where the devil takes pleasure: indeed, what should the judges do here? they are miserably deceived.

How many times has it happened that people have been executed for their confession, since they have only been found guilty of wrongdoing for several years, and they have still been wronged? I say this because, as I said above, where one can have the light daily right, one should avoid such dark emergency right, or is called tempting God; this is forbidden by God's wrath and displeasure. Otherwise, it is hard and fearful enough that one receives the light, bright right, when the devil begins to block his clouds over and against it; what then is it necessary, indeed, how can it be right, to wilfully depart from such light right and grope after the dangerous right in darkness? This is God trying.

47 Again, it is true that some people are so stiff, firm, and hard, more than iron, that they would rather be tortured to death (whether they are guilty or not) before they would confess; as I have often heard; and in Mansfeld, in my first youth, it happened that a father with two sons confessed to the grandfather, but the grandfather held fast and punished them all with lies, but they were nevertheless judged with the rope on the black oaks. This will often happen again, for the devil can also harden an apostle of Judah and possess a king of Pharaoh, just as he is now hardening the Cardinals and the Pope to rage against public truth and die over it.

For the sake of such hard, desperate, wicked people, who do everything on denial that one cannot come to them with the light right, one must let such emergency right and flashing right go and happen; otherwise the light right would be too weak in many pieces, that no peace, fear,

1910 32, 37-39. triple appendix of some of Luther's controversial writings. W. xix, 2377-2379. 19t!

discipline could be sufficiently preserved with it. That is why St. Augustine there also says the strange saying in German: "a" judge must often do some wrong, so that he does not kill the innocent, and complains that it is the fault of this miserable life, in which the devil is evil, the people also evil, that is, as Mau says: a neighbor owes the other a fire; and because we must live among the trotters, we must dare whether the sow eats us. We must rivet ourselves with the world, 1) and suffer evil, that cannot be otherwise, and must take one with the other for good, and suffer with each other in the devil's kingdom, as it befalls us, just as one limb must bear the other in its infirmities, wounds, stink 2c.

(49) But this does not assure the judges that they will wantonly torture whom they desire; but they should do it with fear and humility, especially when they are stupid people, as I said above, because injustice can also be done to a stubborn person. The Jura speak of this quite enough; but because I do not want to be a lawyer now, their law shall serve me nothing. In this, I have to do with the spirits of the Cardinal, who rule above in the skies; there is more to it than law and lawyers. And the Cardinal cannot count Hans Schenitz (he knows that well) among the "obdurate", "desperate", bad boys, because he asked for the light law, so that he also does not show himself shy before the light, but his confession is another cause, as soon after 2c. And over which Judge Nullus had no power to inflict such torture or imprisonment.

  1. according to all this, it is found that the Cardinal, since he had before him an open law and imperial chamber court in light and bright day, where he was also directed as a judge nullus and part of God Himself (as said above), was guilty of avoiding the dark dangerous law or emergency law, by God's wrath, who commanded that he should not be tempted, and to avoid public law, 2) or to use it, that is to say, to give the law to the emperor.
  1. i.e., to engage in both, to suffer, as 1 Tim. 1, 8. 2, 3. Cf. the same expression in § 50: "to rivet oneself to public law."
  2. d. i. suffer.

ser, his overlord, not to be emperor and God himself, or over God and emperor. But the fugitive Cain shunned the light and crawled into the darkness, so that he once again fell into the fourth judgment of God and was condemned; Jn. 3:20: "He who does evil hates the light and does not come to the light, so that his works will not be punished. For whoever shuns the light path he is obliged to take, and seeks another way in the darkness, is not pious and has no good intentions; he will be taken for a desperate villain and murderer, and no sermon nor strangled confession will help here; the high judge has judged this.

According to the same judgment, the Cardinal cannot and must not be believed everywhere, not only in the trial, which even the jurists condemn, although some find almost gold and silver jurists, but also in the main matter. And even if God gives him a true word in the whole matter, it cannot be believed; for one must believe God, who knows everything secretly, more than a cardinal who makes himself outwardly righteous. The reason is: God is pious; cardinals are peelers: how they tickle themselves among themselves, but with great sorrow of many poor people. Now here speaks God himself: No good thing shuns the light; the Cardinal shuns the light: therefore the Cardinal certainly has Lost Cause. This is our Lord God's own syllogism. Pious and right jurists will gladly confess this; the Cardinal's golden and silver jurists may gorge themselves on it until they are hanged with their Lord Cardinal in the abyss of hells.

  1. But I think it is true (although I cannot be believed any further, for as much as I prove; but since the Cardinal apes all the world with the sermon on geese, I will also give him and his jurisprudence a little sermon on geese, whether they might want to become geese where they are men, or meus, since they are geese), I think it is true.
  2. Randglossie der Wittenberqer und der Jenaer Ausgabe: zum vierten Mal in das Urtheil GOttes gefallen.

1912 wL ss, b. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. xrx. 2379-2382. 1913

(I say) that all that, or ever so much and the greatest, that House Schenitz has done, therefore the Cardinal has murdered him, he has done by order and will of the Cardinal. And do not doubt where he could have come to the answer, he would know to prove it from the Cardinal's secret arithmetic. Well, I am now a goat preacher; but, my dear friend, read for yourself the letters that have gone out in print, which are now more there, and give a little thought on it, in which the Cardinal comforts the Schenitzen and tells him to continue, against the landscape or committee, writes among other words also this one: I can still kick down a bridge and, where it is lacking, move the date; that is out.

  1. These letters are the Cardinal's own hand and ring, which cannot be silenced with any sermon; but they cry out loudly that Hans Schenitz has refused, and against the landscape or committee has not gladly wanted to serve the Cardinal in this, so that he had to comfort and rush, not jurist nor next council, but the Prince and Cardinal himself: 1) that he, the Cardinal, could and would move the date and write false letters (in German), that is out, I say. Now guess, what other words will have fallen verbally in the chamber between Hans Schenitz and the Cardinal, because the letters scream so much and shamefully? oh, what a beautiful audience this should have been, where Hans Schenitz could have come for interrogation and answer! And that is how it stinks, since the Cardinal now writes: even if Hans Schenitz had passed with the bill, (as the Cardinal well knew and gives enough to think with such words), he still did not want to let him go, he would have to know other pieces to answer for. Well, the Cardinal says so himself, and is also out.

But what other pieces might these be that Hans Schenitz would have to answer for? after all, he was created for the sake of it, like the book.

  1. In the Jenaer: nottrost; in the Wittenberger and the Erlangsr: Roth tröst.

lein says that he neither wanted nor was able to calculate, but stole 53,000 florins; and now there are supposed to be other secret pieces, so he should not get rid of them, even if he had calculated and stolen nothing. How the Cardinal hits himself in the cheeks here, and lies the hundred into the thousand. He is cunning, but it goes according to your proverb: Mendacem oportet esse memorem; he who wants to lie should not twist it so crookedly, so that he can also feather it 2). If Hans Schenitz, as the Cardinal ensures or knows, is innocent of the account, then why does the Cardinal hang him, precisely because he could not nor would not have calculated? He lets this be shouted out by many and great goose sermons, and wants to be praised as a kind, pious prince. Or is Hans Schenitz guilty of secret crimes, why is he not publicly judged, and none of the secret crimes brought forward in the complaint? as it should have been done by law, if there were no God, as the Cardinal believes.

I have not been the Cardinal's inner councilor or servant, nor have I seen either register or account, but as all the world sees his outward flaunting, building, fornication, I can easily guess some such secret pieces, as much is to be taken from outward public being. Consider this as a piece that Hans Schenitz could not answer how many thousand guilders the Cardinal has spent on his public fornication or adultery, in his whorehouse at the Moritzburg, and otherwise; because Hans Schenitz had to spend money in this, as long as he served. But because such secret pieces should not belong in the account, it was of course not possible for Hans Schenitz to answer, therefore he should not answer, the Cardinal forbade him with the rope. Otherwise, you can easily think that from the 53,000 florins, several thousand florins would have fallen off, having been used for fornication. After that, he would have been sent to Rome with the pomp and circumstance that he wanted.

  1. In the original and in the editions "fiddern", the

means to provide with feathers, to decorate.

1914 Erl. 3s, 41-43. triple appendix of some of Luther's controversial writings. W. xix, WW-23ss. 1915

would have liked to have respected secretly, with the geese, that is, with all the world, so that he would like to trump all people on the mouth, as they would have to believe what he wanted.

If Hans Schenitz had been appointed by the Cardinal, as the letters suggest, to act in this way, "My dear, who is the real thief and chief scoundrel here? especially because the Cardinal, among other letters, put Hans Schenitzen on such high terms that he would again let his wife and child enjoy it, and also put his body and soul on the line for him. Item, freely confesses that he, the Cardinal, is in it with Schenitzen, says, we are in it with each other, must get out of it with each other. And are such promises so great beyond measure that, by God, not only a bad good fellow, but also all kings, princes, lawyers, theologians, even David and Solomon, would be deceived. For how can a bad inexperienced journeyman think that a cardinal could be such an evil worm? he should be a pope with such high virtues.

But how finely did he keep his letters and seals, as well as the blanks? he confessed that he was in it with Schenitz and wanted to get out with him. This is what he meant, the holy father: Hans Schenitz, I led you and myself into it, yes, it is all my fault alone, but I want to pull my head out of the noose and leave you stuck inside; and even if you could wiggle out of it with the court of justice for all the world, I still want to stick you in it myself, and if I should hang you myself, and thus put my body and soul for you, so that your wife and child may enjoy your faithful service. And this mind is right, proven by deed. For according to God's judgment and word, Hans Schenitz should live justly, and the Cardinal should hang; he has finely confused this, keeping his body and soul alive for Hans Schenitz, that is, Hans Schenitz too well, and thus remained alive and unhanged in Hans Schenitz's place. This means cardinally and Romanly, to put body and soul for one's friend: not that one should die for the other, but that one should live for the other and kill the other. But these are such shameful words, and so incredibly spoken,

and so exceedingly falsely meant that I cannot strike it out so briefly. Dear man, to put body and soul in such a loose money matter cannot be serious, or must there be nothing but a desperate Epicurus, that is, a mocker of God and man, not enough of that now, another time.

So now wife and child of Hans Schenitzen, such kind pious prince and such seals and letters, full of so many and high consolation, have enjoyed well. For over the fact that he took everything from the poor wife and children, according to the judgement of the lawyers and magistrates, he also showed her great princely kindness, so that she or a few friends or citizens of Halle did not have to know how things stood with Hans Schenitz until he was murdered on the gallows several hours ago, and nevertheless held her up with gracious words, as if everything was done out of grace and Hans Schenitz was doing well.aden and Hans Schenitz too well: so that, if they suddenly learn of such a murder afterwards, they would have to be all the more miserably frightened and have greater heartache. Thus, a Cardinal should cool his temper, and teach friendship to leave him satisfied with God's command and imperial right another time.

  1. It is human, and is used everywhere, that one lets the wrongdoers, if one wants to judge, comfort, their friends go to them, talk to them, and then, if one executes them, a whole city (whoever wants to) publicly go along, and be and remain at their end, which the Cardinal would undoubtedly also have done (as happened to others in Halle until now and still happens), if he had not been Judge Nnllus and Part, had placed his cause on Cardinal sanctity and his goose preaching, to defend such assassination. But as he began, and always fled the light, so he does here; he leads Hans Schenitzen out of the court at Halle into a foreign court, which he had neither power nor right. And although the Giebichenstein is his court, he has not been a judge there in this matter, as said above. Yes, if the whole world were the bishop's own courts, nevertheless he would not have been a judge in this case of Hans Schenitzen, Job 31, 13, ut supra. And so that one can see how the kind, pious prince has his body

1916 Erl. ss, 43-46. d. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. xix. WW-E. 1917

and soul for Hans Schenitzen, lets his wife and child enjoy all faithful services; so he does not grant the poor man so much good at his last end and such a shameful death, which he himself prepares, that he would have let the city of Halle know such, so that it could have led him to the gallows for his consolation. They might have had compassion and prayed for him in his last hour. Which is usually done to all evildoers, no matter how evil they are, even if the judges or princes do not commit themselves to anything with seal and letter, that they want to put body and soul for them, let wife and child enjoy faithful service, as the bishop has done. It would still have been a comfort to the poor man that the city of Halle would have gone with him to the gallows and prayed with him.

Yes, Halle, he did not want the friendship of Schenitz to be known or to be present, so that Hans Schenitz would have to die in the most miserable and wretched way, whether he knew that friendship, especially mother, wife and child, was a heartfelt desire. Other princes and lords, who are not so kind and pious princes, even the Turk and the dodderer 1) themselves, would not only gladly allow such a poor abandoned human friend, but would also let them demand that they talk to their friend before the last hour and go to the grave with him, if they lived far away and they, the dodgers, did not commit themselves to put body and soul for the wrongdoer. Here, however, Halle is close and hard by Giebichenstein; still the kind pious prince assassinates and darkens 2) so quickly and so nimbly apart from the hour, city, persons, manner of the courts, that neither wife, mother, friend, nor some citizen must know that Hans Schenitz hangs on the gallows until he is cold. From this now notice whether he does not lead his fame with honor: amator hominum; because the devil also leads him in such a way that he laughs when he can inflict heartache and misery on poor people.

61 And if the Cardinal is a judge, in addition the Schenitz also honestly accused of theft

  1. Erlanger: Tarter; Wittenberger and Jenaer: Tatter, i.e. Tartar; in the Wittenberger feblt "and".
  2. Wittenberg and Jena: tunckelt's.

If he could not have convinced him otherwise, he would have to undertake such a monstrous, gloating way to show his bitter cardinal pain, and thus to cool it devilishly; so that he would tear and tear the heart of the mother and wife with such cardinal, hellish bitterness in the most miserable way over what he hanged Schenitz, of which they would have had enough to mourn? Goodness could easily think as a Roman priest and bright Cardinal, it would be much more sorrowful for the mother and wife, and cause an eternal pain in their heart, where he so maliciously cooled his Cardinal little mouth on son and husband, neither if he had given Hans Schenitz badly, publicly, meanly legally, according to what happens to one with right and legally, is to be forgiven with time. But such diabolical arrows are not easy to get over nor are they full of anyone.

(62) How much more shameful is such malicious, bitter, effeminate courage to one who is not a judge, indeed, who is a spiritual father, bishop, and priest of the Roman Church, that is, teacher and master of all the churches (as they want to be praised), who should show justice, but much more mercy and kindness before all others! without showing that his cause is fundamentally wrong and unjust. For judges in right matters are not malicious nor cardinal, but compassionate and merciful; as St. Gregory says: Vera Justitia compassionem, falsa indignationem habet.

But if he had not been able to suffer the legal way (as I dreamed awake), he should have done the gracious way, as he had been guilty to do, from his own letters, and thus have thought: Hans Schenitz has served me faithfully for so many years, helping to conceal my fornication, to quiet my evil and malice before the people, and in sum, he has been my highest helper in debt and disgrace, more than God Himself: again I have put him off with words, seals and letters, which are not blankets, but my own hand and ring, that I might

  1. Thus the Wittenbergers and the Jenaers, i.e. poisoned. Erlanger: in love.

1918 "ri. ss, 4"-"s. Triple appendix of some of Luther's controversial writings. W. xix, 2387-2390. 1919

I have promised him and written to him that I can trample bridges, move dates, write false letters, lie and deceive as I wish, on which he has relied.

  1. Therefore I will show him mercy, even if he is a thief (which people do not want to believe, as I believe), and take the 53,000 florins of friendship, which have offered 80,000, and release him: so that I do not forget my hand and ring, since I have attributed to him that I want to put again body and soul for him; Otherwise all the world would think and say that the Cardinal is a villain and a liar, if they would see my letters, and should probably say that I have a wicked main thing against Schenitzen, because I have so richly repaid the theft (if it were a thief), the grace not shown with body and soul, honor and good for him to put, promised, sealed and sealed, which I would be guilty before God and the world to have, or would have to suffer all the worst that could be spoken of me.

Such a kind prince and amator hominum would have considered this. But because he knows and experienced in many stories, how bad geese against him are all men, and thought, like a Roman priest: Non est Deus, Psalm 14, 1.It was not possible for him to think as he could have thought if he had wanted to remember God, who makes fools of the wise (which is his daily office) and seizes the prudent in their prudence, 1 Cor. 3, 19. It is said, as said above, whom God wants to punish, he closes his eyes, Is. 6, 9: "Go, blind them" 2c. And as my pastor Doctor Pommer says: "The blind do not see in the middle; they want it that way. But so that I do not frighten the holy father and kind prince too much, which (praise God!) has no need, I do not want to make Hans Schenitz so pure that he should not have deserved such death before God (who knows God's judgment?); I should and will hope that God has caused him by such Cardinal Romanism and called him to repentance for all his sin, which he committed at the Cardinal's service, since he has not been able to see.

with nothing on his soul, but everything on the Cardinal's conscience, where else a Cardinal or Roman priest could have a conscience, which is absolutely unbelievable and impossible with Doctor Luther. But that he should have deserved it against his master, the Cardinal, then I would take the holy scripture, perhaps also the Cardinal's hand and ring to help and say: But because I cannot be a judge, I will have thus indicated what I think of it. What more can I do?

  1. I have not invented it, but let say from credible pious people that the kind pious prince, when he ordered Hans Schenitz to the gallows, did not want to be in Halle that day (perhaps that his princely kindness, because the Giebichenstein Halle so close, did not want to wait for a shouting or a supplication from the mother, wife or friendship), so that his heart's joy and crocodilian vengeance would not be troubled and disturbed, he said in the place where he was, on the day when Hans Schenitz was hanged by his princely kindness: Not all who are in Halle will laugh today. Such (how easy to remember) his princely kindness before great pity and as an amator hominum in his kind heart could not have kept. Oh dear master, Hans Balbierer, hand me a whetstone, so that the kind prince may wipe his eyes; behold, how the tears flow from his eyes, from great compassion and kind goodness.

I did not invent such things (so that his princely goodness would not also be gracious to me), but I wanted to show him more, which I did not invent, but which is said of his goodness and amore hominum. For I know well that I have not invented such words in German: The Cardinal of Mainz takes much cloth for his skirt, but he takes as much as he wants, so a rogue sticks out below and above. Nor did I invent that he has his whores carried in coffins, as a sanctuary, with candles and flags into his whorehouse Moritzburg, if he could manage it otherwise, where he would not have air to mock God and to tease the world. The game

1920 Erl. ss, 48-so. b. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. xix, 2390-2392. 1921

I also heard twenty years ago, the country full, at Litzka in the monastery, several years before Schenitzen's arrival. Such pieces, which I did not invent, he shall probably hear more, if I will also praise his monastery in Halle, which he praises so highly, together with his cardinal holiness.

The holy Roman priest also adorns himself with such a goose sermon that he could not bring Hans Schenitz to account, thinking: I have hanged Hans Schenitz, he can answer nothing to this; so all the world is vain geese, must well believe me, because they will consider me a true man and a kind prince, and help condemn Hans Schenitz, how can I lack it? although I am judge Nullus, in addition part and a certain man. Well then, what can we poor geese do against such a beautiful sermon? God Himself may judge here and say: Listen, Squire Cardinal, have you forgotten that you have moved into the court of chamber under your ordinary authority? There you should, according to our commandment, let yourselves be interrogated as one part, then you would certainly be brought to account. But do you think, Cardinal, that I want to lie as you do? You know that Hans Schenitz and his friendship also offered themselves with a pledge of 80,000 flor: You are the companion who could not be brought to account, now you lie so shamefully about Hans Schenitz after his death that you could not have brought him to account, you blame him, when it is your fault entirely.

We poor geese may well wonder among ourselves how the kind prince, amator hominum, was so strong and clever that he was able to murder and kill Hans Schenitz; at the same time so weak and silly that he was not able to bring him to justice. Dear Goose, can you believe it? Dear goose, 1) can you believe it? We are geese, so he is our preacher; we must believe it, even if it were a public lie.

(70) Yes, the kind prince has not been able to make the friendship give up the registers, books and letters, and to make the friendship give up the books, books and letters.

  1. d. i. Gänserich.

sent to Hans Schenitz in the dungeon, where he would have to account to the Cardinal, and say to this: they do not want to give the sword out of their hands; see there: Now we geese notice that the holy Roman priest would have liked to have had the account, but not in the light, publicly, or in the chamber court, but in the dark and dungeon of a captured man, that he got the registers all to hand, so that he the sword, so that he could have sharpened the sword to ashes on the coals of fire, and then let Master Hansen draw the registers over Hans Schenitzen, until he had to confess that the registers and account had all fallen from him, and had fallen to the Cardinal; as he has done without that. How masterfully does the Roman priest play and arrange everything so that he may secretly be judge and part and mouse in the dark! But what does God say about this? John 3:20: "He who does evil shuns the light. The Cardinal shall not sharpen this judgment on the fire as he would have sharpened the sword of friendship.

But I would like to hear who the legates should have been, who received such letters and registers (the frightening sword) from the friendship, and should have brought them (to) Hans Schenitz in the dungeon, since the Cardinal might have found it, and only as Unus vir deal with the poor prisoner, of his liking? Methinks that the two would have been deliciously good for it, Ludwig Rabe and Antonius Schenitz. Dear children, how well those two should have armed themselves for the gallows next to Hans Schenitz, that would have been three persons in one being to hold the Roman priest, as a certain cheerful article of Cardinal faith; for in his booklet he chides Antonius Schenitz a thief and a rogue, as if he would much rather hang him, since he knows well that he is lying; but the Cardinal has robbed Antonius Schenitz of his own, and holds it against him by force. What could he have done if he had caught him and imprisoned him in the dungeon next to Hans Schenitz? He could have finely trampled the bridge, moved the date, written false letters (as he did with such letters).

1922 Erl. 38, 50-SS. Triplicate appendix of some of Luther's controversial writings. W. XIX, 2392-239S. 1923

Art boasts), lie and deceive, and let no roguishness be too little for him, which we geese could never understand. In addition, if he had been able to stand by the calculation, he would still not have had to get rid of it; but where he could not account for other secret pieces, he would still, as he could not have calculated, have had to hang like Hans Schenitz, silent about the same secret pieces that he should have accounted for by the calculation. For after the Cardinal has invented such a new right that he may force an imprisoned man that he must answer to secret pieces, regardless that he can honestly calculate, or must hang: Dear goose, guess here, which prince's servant will escape the gallows if he were St. Peter?

I consider as a goose that a lot of devils have gone into the priests; how can reason, let alone such a cunning head, talk like that with itself? Or if the devil has an interpretation here, it should not be believed, but interpreted against him; why does he not speak otherwise? He wants Hans Schenitz dead, he could calculate or not, that is the speech: so Antonius Schenitz would also have to hang (according to this new right), he would have calculated or not. Then his cardinal devil could have preached a goose sermon, since one could not so well say: You are lying, as one can do now, because Antonius Schenitz is alive, let him now also unhanged. For he must fear the sword, and where he should act in the light, such an answer would please that H. F. Goodness might have to pay Antonius Schenitz, and not only leave him unhanged.

The same new right would have had to go to Ludwig Raben, where he would have caught him in Leipzig, as would have happened "where God did not help miraculously". But since he failed to do so, he left him uncaptured and remained silent. What is to be taken from this? If he had good things, he would know how to find the part rightly. If he has bad things, why does he reach for the innocent? But the Roman priest is the cardinal of the king of rats in Rome, he must, like a rat, mew in the darkness, he does not want to see the light; then he adorns himself with goose sermons, he is a kind and loving priest.

Prince, amator hominum. Yes, clipping is part of the trade.

But someone might think that I made the matter too evil, to the Cardinal's chagrin, as an enemy, because his kindness is justified in the Court of Appeals, or before his own judges, as the booklet teaches us. In the name of God, I want to be pious; and is it not enough to also become a goose, which could not believe otherwise (even if it would like to) that the Cardinal is very serious. But above the goose house stands the sky, in it sits one, who makes the things very bad, and says: What is this? When Hans Schenitz was still alive and could have answered, the Cardinal did not want to go to the chamber court, where he had been summoned and commanded by myself, and fled the light. But now Hans Schenitz is dead and cannot answer, he wants to go to the court of appeal, and there, as a goose preacher, turn all the world into geese, after he has done his will in the dark. Not so, but he has snatched Hans Schenitz out of the chamber court and pushed him into my court, there the Cardinal himself shall and must also remain hanging: from the imperial court he has fled; from the imperial court he must remain. I do not admit him to any court anymore. He has made himself a judge, since he was a single man, and has forbidden the other man to answer with the rope. Therefore, it is due to me that I also hear the other man, whom the emperor cannot hold accountable, and say that the cardinal was not a judge and deserved my wrath.

75 Go on now, you silver and golden lawyers, help your lord, the kind prince and amator hominum, only meet it well, you do not have geese or Luther against you, but the one who judges right, and does nothing to annoy anyone (as I would like to do to Luther). But another time more, I will come to the pleasure of this writing.

76 Therefore it is heard that the bishop, by divine prohibition, Job 31, should not nor can be a judge, so that all his cause is condemned as a pure nullity, Jure et judicio divino. On the other hand, even if he were a judge, he could not have resorted to torture because of God's prohibition.

1924 Erl. 32, 52-54. b. Against Duke George and Cardinal Albrecht. W. XIX, 2395-2397. 1925

Not only did he offer the public right, but he was also called to it by his ordinary authority, which he was obliged to follow from God's word, and he therefore resorted to the dangerous dark right without necessity, so that God was tempted and condemned himself, and thereby (how justly) strangled out a false confession. For he who tempts God shall surely fall short and die. Third, against God's judgment, he fled from the light he had been guilty of accepting and turned to darkness, so that, according to God's judgment, he confessed that he had an unjust, evil thing, and his adversary a right thing, because the latter desired and asked for the light. Fourth, that he as one man, apart from the other man, speaks what he wants, against God's command and judgment: Nemo moriatur, uno contra se dicente testimonium Deut. 17, 6. Thus, by God's fourfold judgment, he is condemned everywhere and Hans Schenitz is redeemed and absolved.

Let him have a hundred thousand lawyers who are right lawyers (who will not do it), or silver and gold lawyers who shout and spit with him, so God tells us to ask for the other man. Hans Schenitz, what do you say to that? God also wants to have heard the same other man. Nemo, paragrapho solita; the Cardinal shall present the same again for the answer: if not, then the Cardinal shall shut up and keep quiet. And even if he has something true, one should not believe him, but may freely and cheerfully say: You are lying; for God is judge here, who is called such and wants to have: Unum testimonium nullum 5 Mos. 19, 15.. Whether the Cardinal, like the rats all together, believe nothing of God, yet we poor geese know that God is a little wiser, more just and more pious than such a Roman priest in all his cleverness.

  1. again, according to the same judgment of God, we geese and ducks, especially I poor letter carrier of the high judge, say thus: because the Cardinal is not a judge, but a part, in addition a single man, whose speech is not valid, nor can prove, therefore he should also keep silent, or be called a liar; but Hans Schenitz may well (alas! all too well) prove

that he is hanged and murdered by the bishop: then he shall speak and cry out against the bishop, his murderer, and all the world shall believe him. For the right of blood to cry out against murderers, which God gave to the first saint, Abel Gen. 4:10, is also given to Hans Schenitz and all others who are strangled unheard.

The Cardinal, in my opinion, did not consider it simple, that he wanted to give Hans Schenitz the language, so that he alone could speak, the hope: all the world are geese; but he could not consider that God could turn such high cleverness and cunning, and create that the living Cardinal should have his mouth shut, and the dead Hans Schenitz should open his mouth first. For what anyone can say to please Hans Schenitz, he should do, because Hans Schenitz has proven his case, namely that he is hanging on the gallows, which the Cardinal (even if he wants to deny everything) cannot deny; but the Cardinal, as part, on the other hand, cannot prove his speech: therefore, from such divine judgment, everything should be said about him that serves to discredit him.

When Hans Schenitz confesses and asks for mercy, on which the Cardinal insists; one may thus interpret that Hans Schenitz has relied on the high consolation, since the Cardinal confesses that Hans Schenitz is in debt with him, and the Cardinal in turn with him, that the Cardinal cannot be so almost unaware of the account; how else should he know that he is in it with Schenitz, and must get out with him? Item, that the Cardinal promises to burn bridges, to move dates (I would have understood almost false letters here), finally also promises to put body and soul for him, to let his wife and child enjoy such emergency help, and never ever forget 2c.Hans Schenitz had to think: What harm is it that I confess to my lord, and for his sake take a defeat upon myself, against the countryside, because he will not want to take away my body and my goods, as he has sealed himself and promised to put his body and soul for me, and has also said to step down on bridges and to date.

1926 Erl. 3s, 84-56. triple appendix of some of Luther's controversial writings. W. xix. 2397, 2398. 1927

to trust in false letters, in his lies and deceit.

But when he noticed that the Cardinal wanted to pull his head out of the noose, and not have it out with him (as he had sealed himself and taken an oath), but have it stuck, and use such a confession in a different way, namely over his neck, he was terribly sorry, and therefore wrote out a counter-confession, as said above: but unfortunately, he learned too slowly. He who serves the world and the devil will thus be rewarded in the end. So, I say, one may interpret Hans Schenitz everything for the best. Again, one should not let your Cardinal be anything right or good, if he had something right and good. Why did he become a judge, since he was judge Nullus? Why does he talk alone, and bark at his counterpart, with the Strange, to ant-. Words? Why does he shine the light? Why does he tempt GOD with unseemly dangerous torture? Why does he drive so maliciously lind Roman with the poor man, mother, wife and friendship in the court? And summa, there is no commandment of God among all ten that he has not transgressed manifold, except that he has not made the woman a harlot (I am talking about the deed).

All this, I say, is the judgment of the high judge, who barked to all of us that one should not believe a man's speech. If one is not to believe, then one may interpret the contradiction with a good conscience until he proves his single speech and makes it true; that is, until he presents Schenitz for an answer. What should one trust in such a Cardinal, who does not respect God's commandments at all, and acts as if he were God himself, and everything he lusts for should be right? It says: Timete Dominum; erudimini, judices terrae Ps. 2, 1. 10. 11. and learns the Catechismum. They want to be cardinals and rule the whole church; but they not only despise the Scriptures and God's Word, but also want to destroy it; therefore it serves them right that they run against God's Word and strike themselves on the head. Ah, what shall I say of damned cardinals? They know themselves that no cardinal can be pleasing to God and man (as the pope also is); it is the people who despair of God, who do not think toward heaven,

but wants to blaspheme God here on earth, to dampen kings and all authorities, as Daniel 9 says.

This is what I want to have written this time for the sake of abundance: first, so that I may do my part before God, Proverbs 24:11: "Save those who" 2c. Secondly, whether I could stir the Cardinal's conscience herewith to repentance; for I am not so angry with any man that I would grant him an hour under God's wrath, let alone eternal damnation; for I have experienced and seen what God's wrath is, that the devil often moves me to have mercy on him as well. If God now wanted the Cardinal to recognize himself and not to spurn God's mercy at last, then I would have accomplished a great happy work with this hard, sharp little book of scandal; if not, then I must command God, and be satisfied that I have served House Schenitz according to the Christian duty of love, and have honored his disgrace, which the Cardinal has conceived upon him and his friendship, with my testimony as much as possible. For, praise be to God, I know this much, that after my death my testimony will be more valid than the Cardinal's (will not boast further), who already stinks horribly enough even among his own. Therefore, such disgrace is easier to bear for the Cardinal than for a great lord, neither for poor Schenitz, since the Cardinal does not have much good (though great enough) cries.

He may bring a kinckernel 1) to the emperor, so that all the geese keep quiet and do not disgrace his holiness, as he did against the Blankets. But the high judge is also the emperor's master and does not ask for a kinckernel. However, I would like to give him a faithful, good advice, where it would not be too low for his majesty, namely, Matth. 5, 24: "Go, and be reconciled with your brother" 2c. So if the Cardinal went to the mother and wife of Schenitzen, humbled himself and asked for God's sake, they would forgive him such tyranny, he would make them happy with their damage, sorrow and heartache. Such is a good

  1. The "Kinckernel" will probably be as much as a mandate or decree.

1928 Erl. SS, SS-S8. d. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. xix.Fzg8-24<w. 1929

The advice that Christ himself gives, and to make it easier for the Cardinal with his soul's salvation, because he must do it eternally in hell, damned and cursed. For Christ's word must remain; Cardinal and all of us must perish. If he does not want to do it, I am hereby excused, he will know it. But he is a Cardinal who must laugh at all this, if he wants to wear his little red hat with honor.

(85) Likewise, I hereby exhort and, if they do not accept it, adjure by God all his lawyers and counselors to keep him faithful and diligent to this end, for they are there to advise their lord on what is best, in return for which they receive their pay, honor and authority. For a ruler or lord, overtaken by Satan, can stumble; therefore God assigns helpers to him, who straighten him up again or hold him where he wants to stumble; as Aaron and Hur had to hold Mosi's arm 2 Mos. 17, 12. If they do not do this, they may see to it that they do not pay the cardinal and share in Schenitzen's blood. But if he will not hear nor do it, they may let him have his thalers and florins for a good year.

This is what I have to say here, because there are many lawyers now who do not want to be used against great lords, but want to collect thalers without a ride and reject things (where poor people need them) so that they do not anger anyone. Such I call silver and gold lawyers, who serve the law, not for the sake of the law, but according to the persons for the sake of the thalers. Awe, the thalers may come in smoothly, but must go out again roughly; it would have been much better not to have a lawyer, because on that day a Lazarus should complain: This rich lawyer did not want to help me against great lords; but rather had gift and thalers, than the right.

It is now a whole new world; the officials and the nobility do not want to be chasers, it is too close to the nobility; lawyers do not want to be chasers, it is dangerous with great lords; theologians do not want to be chasers, it exasperates the people. Rather, put them together, such a praiseworthy hierarchy, like a lovely fine

Regiment shall be found there, where no punishment, fear, resistance, nor some seriousness is needed, but let everything govern itself and everyone do what he wants. Nevertheless, we want to have our wages, pay, money, thalers, guilders, honor, pleasure and everything; others shall do the work and carry the load. The bees shall work and make honey, that we bumblebees may eat the same without labor and driving. Well, if it stands for a long time, perhaps it will also go for a long time; methinks, as a goose, the overthreshold wants to lower itself. 1)

(88) I also hope that no one will challenge me in this writing, for I am not the judge in this matter (as I said above), but have only presented the judgment and commandment of the high judge; therefore no one can fight with me over it. But whoever wants to fence, let him leave me alone and fight it out with him who sits above. But if they do not want to remit me, but urge me to defend the word and judgment of my Lord, the high judge, and want to teach me to understand the holy scripture better, then I sit here in Wittemberg, if they do not know it, and ask my most gracious lord, the Elector of Saxony, for no other protection nor mercy, but for the common protection. This is what I mean, that S. C. F. G. will not let me be raised unheard (like Hans Schenitzen) by the Cardinal and become a goose sermon; otherwise I hope that my lord, the high judge, will not fear the Cardinal to death.

Finally, I ask all pious hearts to count me among the lesser Christians, who I would like to see well everywhere, as I hope that my so many books among pious Christians give me tremendous testimony, and do not condemn me so horribly in this that I attack the Cardinal so harshly. He does it too roughly, that he not only sins (for I am unfortunately such a one), but wants to defend his sin under the name of God (I am not such a one, praise God!), that is too much. We have all the same (complained to God!). Sin enough on us, it is not necessary that we

  1. Randglosse der Wittenberger und der Jenaer: Muß brechen.

1930 Erl. 32, 58 f. 56, 33 f. Threefold appendix of some of Luther's controversial writings. W. XIX, 2400-2402. 1931

In addition to this, we want to punish him with lies, to provoke him to bitterness and to make him a sound cover, who wants to forgive us such sin and graciously carries it, so that we let him be righteous and right, so that he could also make us righteous. But now we want him to be wrong and to be right, and we want him to be right.

fel will now make us righteous, if he is to be held unjust by us? That is blasphemy and sin in the Holy Spirit, in which the Pope and Cardinal are stuck. God help, dear Lord and Savior, that we remain pious sinners and do not become holy blasphemers. Amen.

*35a. D. Martin Luther's letter to D. Justum Jonam because of his mockery of the Cardinal's sanctuary at Mainz. )

November 6, 1542.

Grace and peace in the Lord, my dear Doctor. You know that the mockery of the Cardinal's sanctuary is mine. The printers, the university, and the city know that it is hidden and not secret. So the bride in Mainz herself will know it. For I have done it in such a way that I want to be noticed. And whoever has read it and ever seen my pen and thoughts must say that this is Luther. And knows that the bride herself will say or has said: This is the boy Luther, especially in my heart, which I am well aware of. Otherwise, where I would have wanted to have it secretly, I would have wanted to have hidden my pen and thoughts better. So the bride is not in my esteem that I am afraid of his, though devilish, art. And even if it would be a famos Libell 1), as it cannot be, I want to have such a right, justification and power against the Cardinal, Pope, devil and all their heaps, and still shall not be called a famos Libell. Or have the assists, lawyers I would say, studied their law in such a way that they do not yet know what subjectum and finis is juris civilis? Should I teach them, I will

  1. i.e. invective.

the less you have to pay for lessons and teach them unwashed. How did the beautiful Moritzburg suddenly become a stable for donkeys? Well, if she lusts to whistle, so lusts I to dance, and I want to jump around with the bride in Mainz, if I live, one more row, which shall be good for the last. I still have some sweet bits, 2) which I would like to give her on her rosy mouth. So help, lawyer, or to whom God has bestowed it. Let them boil, roast the fresh muth 3); what does it matter, if I will not roast them again (if I live), that they should wish they had not seen such a note, where they want to be honorable otherwise. For I am not minded to be silent about the desperate enemy of God and blasphemer at Mainz, about his devilish will of courage, which he drives for and against the blood of Christ. But, 'let go and come as they will, I will teach them how I have power and

  1. Dietz explains "Bißlin" also here with offa. However, it seems to us to mean "kisses" and to be a diminutive of "Buss". Cf. Jena edition, vol. V, p. 268d: "grüsse Mumen Lenen und gib jr einen Buss von meinetwegen."
  2. Frischmuth was formerly a printer in Wittenberg and since 1542 a citizen in Halle. (Seidemann - De Wette, vol. VI, 522, note 6.)

*This letter is handwritten in the library at Wolfenbüttel and Dresden; then in the Altenburg edition, vol. VIII, p. 1000; in the Leipzig edition, vol. XXI, p. 429; in the Erlangen edition, vol. 56, p. 33 and in De Wette, vol. V, p. 504. After the latter we give the text. Seidemann in De Wette, Vol. VI, p. 320, gives a fragment from Luther's very defective original handwritten letter, the best variants of which we have made use of.

1932 Erl. 56, 34. d. W. 6, 321. d. Wider Herzog Georg und Cardinal Albrecht. W. XIX, 2402. 1933

right to write famos libell (where it would be possible) against the Cardinal, be unseen and his jurisperdites wrath and disfavor. For they shall sit under the Sheblimini, id est, sede a dextris meis, and not above it, with honor not. This letter I also leave free, although I would suffer, they let me old man with peace; if not, they may dare it confidently. I will, whether God

I want to be found at home. Valete Nov. 6, anno Domini 1542.

Martinus Luther, D.

Jakob Heidelberg. At Eisleben. 1)

  1. Seidemann remarks: "How Heidelberg's signature is connected with this Luther letter, I do not know. Cf. about him Förstemanns Neues Urkundenbuch I, p. 296. - After the still existing empty space it seems that the original did not have a date number at all.

*35b. The mocking note. )

Before November 1542.

Neue Zeitung vom Rhein. Anno 1542.

It is a mandate, as far as the diocese of Mainz extends along the Rhine, proclaimed on all pulpits. That their 2) bishop pardons and confirms all relics, which his Electoral Grace had in Halle in Saxony, and with great Roman indulgences, graces and privileges, he has 3) for obvious reasons and by inspiration of the Holy Spirit transtulated to Mainz in St. Martin's Church, where they are to be honored annually on the next Sunday after Bartholomew with great solemnity, with proclamation of what each one is, with great forgiveness of many sins. So that the dear Rhinelanders would again help the poor bare bones to new clothes. For the skirts they had in Halle were torn. And if they had stayed longer in Halle, they would have frozen to death there.

It is also constantly said that His Electoral Grace has recently presented many new particles, which were not heard of before, in addition to which a particularly large indulgence is said to have been given by the present Most Holy Father Pope Paul III:

  1. "you", namely the Rhinelander.
  2. The word "he" seems too much.
  3. Thus set by us instead of "by" in Seidemann.
  1. a beautiful piece of the left horn Mosi.
  2. three flames from the bush Mosi on the mountain Sinai.
  3. two feathers and an egg from the Holy Spirit.
  4. a whole corner of the flag, since Christ was the one who cast out hell.
  5. also a large lock of the beard Beelzebub, which remained glued to the same flag.
  6. half a wing of Sanct Gabriel, the Archangel.
  7. a whole pound of the wind that rushed before Elijah in the cave of Horeb.
  8. two cubits from the sound of the trumpets on Mount Siuai.
  9. Thirty Bombart 5) heard from the kettledrum MirJam, the sister Mosi, at the Red Sea.

010 A great heavy piece of the cry of the children of Israel, that they should throw down the walls of Jericho.

  1. five beautiful bright strings of the harp David.
  2. three beautiful lure hair of Absalom, so that he remained hanging on the oak.

However, this is not used for sanctuary, but for a miracle, like Judas in Rome.

  1. Bombard - a dull low tone.

*This writing mentioned in the previous letter is found in a damaged copy by Dr. Gustav Schwetschke and printed under the title: "v. M. Luthers Newe Zeitung vom Rein 1542" u. s. W. by the Gebauersche Buchhandlung in Halle in the year 1841; then according to a complete copy located on the Nuremberg city library in the "Jahrbüchern für Wissenschaft und Kunst" 1841, S. 384, by D. Ghillanp. The latter redaction is included by Seidemann in De Wette, Luthers Briefe, vol. VI, p. 321. We reprint the writing here according to Seidemann.

1934 De Wette s, 322. Triple appendix of some of Luther's controversial writings. W. XIX, 2403 f. 1935

rope is consecrated in St. Peter's Church. A special good friend in secret told me that his princely grace wants to grant to such a shrine in the will a whole tittle 1) of his faithful pious heart, and a whole lot of his truthful tongue. For this purpose, it should be obtained from the 2) most holy father, the pope, that whoever has such a sainthood with a

  1. With Seidemann: quentin.
  2. Seidemann; from.

He shall have forgiveness of all his former sins until that hour, and of all that he may or may not sin after that time, for ten years, and it shall not hurt him unto salvation. This is a great and abundant grace, which has never been heard of, so that a man may rejoice. 3)

  1. In the manuscript listed first above, the signature is: M. Luther. This is, as we can see with certainty from the previous letter, an addition of the copyist.

c. Some of Luther's writings concerning the Pope's person and teachings.

36) Interpretation of two gruesome figures, the Pabst, placed by Melanchthon, with Luther's Amen, and the monk's calf, placed by Luther.

End of January or beginning of February 1523.

The Pabstesel,

interpreted by Philipp Melanchthon.

  1. God has always shown His mercy or wrath through various signs, and especially the rulers, miraculously, as we see Dan. 8, 24. ff, where he also proclaimed the Roman Antichrist's kingdom, so that all true Christians would know to beware of his deceitfulness, which is so cunning that even the elect saints would be deceived by it, as Christ says, Matth. 24, 24. Therefore, in the meantime, many signs have been given by God to this kingdom, and recently this horrible figure, the Pabst, who was found dead in the Tiber at Rome, in the 1496th year, and thus actually depicts and exemplifies all the essence of the papal kingdom: that it would not be possible for some people to invent such a thing; but one must say that God Himself has thus abcontrafited this abomination.

In the first place, the donkey's head means the pope. For the church is a spiritual body and a spiritual body.

For this reason, it should not and cannot have a bodily head, nor an external Lord, but only Christ, who rules inwardly in the spirit through faith in the hearts, and is head and Lord. But now the pope has raised himself to be the outward bodily head of the church; therefore he is signified by this ass's head on the human body. For just as an ass's head rhymes with your human body; so also the pope rhymes with the head over the church. So also in Scripture the ass means external, carnal being, Ex 13:13.

  1. the other, the right hand is like an elephant's foot; but it signifies the spiritual government of the pope, that he may tread down all weak consciences, for he corrupts souls with his innumerable and infallible laws, by which he loads unspeakable sin and sorrow upon consciences, without any need or cause: even as the great heavy beast, the elephant, treadeth down and contriteth all that he cometh upon. For what else is the spiritual government of the pope, but

*) This writing appeared in many individual editions: Four times in Wittenberg in 1523 without indication of the printer under the title: "Deutung der zwo greulichen Figuren Bapstesels zu Rom und Münchkalbs zu Freyberg jn Meyssen funden. Philippus Melanchthon Doct. Martinus Luther"; once at Wittenberg, 1523, in ^Low German; an edition without place and time; one at Magdeburg by Christ. Rödinger, without year, edirt by Matthias Flacius; one at Nickel Schirlentz with Melanchthon's improved interpretation, at Wittenberg, 1535; finally an edition of the "Figure of the Monk's Calf" alone, 1523. In the collective editions: Wittenberger (1569), vol. IX, p. 184 d; Jenaer (1585), vol. II, p. 266, the "Amen of Luther" (improved) appended to the third volume; Altenburger, vol. II, p. 376; Leipziger, vol. XVIII, p. 467; and Erlanger, vol. 29, p. 2. We give the text according to the Jena edition, but of "Luthers Amen auf des Pabstesels Deutung" only Luther's later redaction of 1535. The time determination is according to Luther's letter to Link of January 16, 1523, Walch, old edition, vol. XXI, 822.

1936 Erl.29, 3-e. e. Wider des Pabsts Person und Lehre. W. xix, 2404-2406. 1937

They only bind and tear the consciences with forced confession, chastity, vows, false masses, false penance, oaths, allow and forbid indulgences, sanctity and the like by vain iniquities and violence, press, confuse, fear and torture, and finally seduce from the right Christian nature and faith to false, outward appearances of works and spirituality. 8, 24: "He will kill the holy people"; 1 Tim. 4, 2: "They teach lies in hypocrisy." For the right hand signifies that which is inward, concerning souls and consciences, since Christ alone is to reign with his sweet, easy rule: and this ass's head reigneth there, with his pernicious iniquity and violence.

4 The third, the left hand of man means the temporal rule of the pope. For although they should not have one, as Christ says, Luc. 22, 25. 26.The temporal rulers rule over them, but you do not": yet the pope has managed so sensibly through the devil that he not only has temporal rule, more than any king, but is also supreme over all temporal rule, a lord over kings and princes whom he has drawn to himself, that they have helped him to this end, and have kept and defended him in it, so that Daniel's prophecy, Cap. 8, 24. would come true, when he says: "His power will become mighty, not by his power", therefore this is a human hand; for such a kingdom without Scripture, only by human arrogance, has thus arisen, since they say: it is right and just that St. Peter's chair inheritance and Christ's vicarius be over everyone, although it has come to this, praise God, that now males understand that it is vain deception, so that the papal mob goes about.

The fourth, the right foot is an ox's foot, means the servants of the ecclesiastical regiment who maintain and carry the papacy in such oppression of souls. These are the papal teachers, preachers, pastors and confessors, but especially the theologi scholastici. For such damned people do no more than drive the above-mentioned laws of the pope into the poor people with their preaching, teaching and hearing confessions, and thus keep the wretched consciences trapped under the elephant's foot, and are thus the pope's pillars, foot and foundation, which otherwise would not have stood so long. For the scholastica theologia is nothing but vain fiction, lies, curses, devilish babblings and monks' dreams, and yet with it the poor souls tread among themselves, Matth. 24, 24: "There shall arise false Christs and false prophets."

  1. on the fifth, the left foot is equal to one

Griffin's claw: means the secular regiment's servants, the canonists, the people of spiritual law, who themselves confess that the dear canons stink of vain avarice. For just as the griffin snatches and grasps with his claws, so has such a papacy snatched to himself, through their canons, the goods of all Europe, and they hold on to them, like the devil, carelessly; for the canons are also invented for their insatiable avarice. So that all the world, in soul and body, in goods and honor, must be trampled underfoot, oppressed and corrupted by this abomination.

  1. In the sixth place, the female belly and breast means the body of the pope: these are cardinals, bishops, priests, monks, students and the like whoremongers and mastiffs; for their life is only eating, drinking, unchastity, pleasure and having all good life on earth, unpunished, and highly liberated, that they lead such life unashamedly: just as this Pabstian carries his woman's belly bare and free, as you can see before your eyes, and is written by Daniel and Paul, 2 Tim. 3, 4: "Loving pleasure more than God," and Phil. 3, 19: "The belly is their god."
  2. seventh, are fish scales on the arms, legs and neck, and not on the chest nor abdomen. Meaning the worldly princes and lords. For the sea in Scripture signifies this world, fishes signify the worldly people, as St. Peter's net Christ himself indicates, Matth. 4, 19. so the scales signify the sticking and clinging, as God speaks Job 41, 7. 8.: "One scale sticks to the other, so that not a breeze can pass between them." Thus the princes and lords, and what is worldly, have always clung and still cling to the pope and his regiment. And even though they may not protect their food, unchastity and pleasure, nor do they allow it to fall to them 2) (for there is not a scale on his belly and chest, since it is too publicly evil), they still tolerate it, and cling all the more firmly to his neck, arms and legs, that is, they approve and protect his position, as if it were right and from God, from which he carries his head stiffly and stiff-necked.

(9) To this end, they help to maintain his spiritual and temporal government, his infallible law, doctrine and canons, and to preserve his temporal goods. Above this they endow monasteries and convents, high schools and churches, where such teachers, preachers, confessors, doctors, canonists and theologians have their

  1. Erlanger: the.
  2. The meaning will probably be: the high people will not applaud them in it either, because it is too publicly evil, and so on.

1938- Erl.SS,"-8. Threefold appendix of some of Luther's controversial writings. W.XIX, 2406-2413. 1939

He shall be mightily guided, that he may stand firm and be well grounded. Finally, the help and favor of the world are with him, so that no wind, no spiritual teaching, nor the word of God can separate them from him, nor can they be divided.

  1. On the eighth, the old man's head on the hindmost means the decrease and end of the Pabstthum; because in the scripture the face indicates coming, and the back or hindmost the going away. Thus the apostle Hebr. 8, 13. says: "What is old is near its end." So this indicates how the papacy has come to its end, and that it shall pass away and perish by itself, and without the stroke of a sword or the hands of men, as Dan. 8:25 said, "It shall be destroyed without hands." For God's word and truth uncover his wickedness, and so he passes away. So we see that this figure actually agrees with the whole prophecy of Dan. 8, and both of them are not missing by a hair.

The ninth, the dragon, which opens its mouth on its hindmost or spits fire, means the poisonous, horrible bulls and blasphemy books, which now the pope and his people spit into the world, so that they want to devour everyone, because they feel that it wants to be an end with them and must perish. For it is their last and worst anger, so that they try their utmost, whether they want to preserve the abomination with terror and dread and cursing the people. But it does not help the prankster, he has to do it: because the dragon bites and spits into the air in vain and in vain, and hits no one. For now no one is moved by such angry bulls and books; the truth is too bright in the day.

The tenth, that this papacy is found at Rome and not elsewhere, confirms all the previous, that it cannot be understood of any other rule than that at Rome. Now, in Rome, there is no rule equal or superior to the papacy. For God always creates His signs in the places where their meaning is at home, as happened at Jerusalem.

(13) And that he is found dead confirms that the end of the papacy is here, and that it must not be destroyed with sword nor with human hands, but must become dead and destroyed by itself.

(14) Hereby I want to warn everyone not to despise such great signs of God and to beware of the accursed Antichrist and his followers. 1)

  1. Here, in the old Walch edition, five paragraphs are still attached with the remark that the same are translated from the Latin and added as an addition

D. Martin Luther's Amen to Pabst's Interpretation.

  1. the Pabst is in itself a hideous, ugly, horrible image, and the longer one looks at it, the more horrible it looks. But nothing is so exceedingly terrible about it than that God Himself has made and revealed such a miracle and monstrous image. For if a man had thus invented, carved or painted it, one would probably despise it or laugh at it. But because the high divine majesty itself has created and depicted it, the whole world should be shocked and tremble at it, as from it one can well realize what he has in mind and has in mind. Everyone is frightened when a ghost or devil appears or causes a riot in a corner, which is child's play compared to this abomination, in which God Himself appears publicly and shows Himself so cruel.

2 There must be a great serious anger against the papacy, there can be no doubt about that. And this is also true of the papists themselves, and it comes to pass. For since Sodom had long sinned grievously and angered God, and now that she was to perish and it was time for her to repent and mend her ways, she first became angry and so sure that she defied God and laughed him to scorn: that very morning she was swallowed up in the abyss.

(3) Thus do the lords of the papacy also now, after they have hitherto lived in all courage against God and the world, as the right epicureans; for as much as the ass believes, so much do the spiritual lords also believe, and have their mockery and laughter at the gospel and Christian faith. When the time comes, and they are admonished to repentance by such horrible signs, they become seven times angrier, and are so sure and so fearful that they almost do not know what they want to start for courage, as if there were no wrath, indeed, there were no wrath. They are found in the Latin Wittenberg edition (1551), Dona. II, toi. 392 ff, under the title: DupusoIIi lutorprotutio Philippi Melantonis, and

German in the edition of "Melanchthons verbesserte Deutung des Pabstels" published by Nickel Schirlentz in Wittenberg in 1535. We have not considered it necessary to add them, especially because this writing is not by Luther, but by Melanchthon.

1940 Erl. LS, 8-10. 6. Against the Pabst's person and teaching. W. XIX, 2413-2417. 1941

God over them, let such and such cruel signs pass by as if they were dreams or shadows.

4 Such certainty and defiance (I say) is a mighty sign of an unspeakable wrath, which will come suddenly upon such epicurian swine and asses. Then they will cry out and tremble; but God will also let it pass, and will not hear, as he says Proverbs 1: "You have despised all my warning, so I will also laugh again when you perish."

I see that the devil must be a great powerful spirit that can possess human hearts with such power that they not only live evil (which must be an ABC devil), but must also knowingly strive against God. For what power do you think this must be, since a man can say and confess: This is God's word, I know it; but even though it is God's word, I still do not want to suffer it, hear it or see it, but shall be condemned and called heresy, and whoever wants to be obedient to God in his word, and does not stand by me and obey against God and his word, I will kill him or drive him away. I would never have committed such a sin when I began to experience this thing in the world; nor have I experienced it, and I must hear that God's word (well recognized) is called heresy and condemned. This may be called the right dragon's head, which peeks out at the butt of the pope, and spews such shameful dung and filth.

(6) But praise God, he is dead, as well as the devil, and shall not come to life, nor reign, as they hope, if the devil were still so mighty. For it is said, I believe in God Almighty; and he that is in us is greater than he that is in the world. If the devil is great, he is not almighty, that will not be lacking. Anno 1535.

Interpretation of the monk calf at Freiberg, Martin Luther's.

Anno 1523.

  1. the prophetic interpretation of this monastic valley I will leave to the spirit, for I am not a prophet; without it being certain, according to the common interpretation, in all miraculous signs, that

thereby a large accident and change in the future God to understand gives, which may also certainly provide Germany. But which ones they are, and how it will happen, is for the prophets to say. My wish and hope is that the last day will be; for many signs have fallen on each other so far, and all the world is in a great wave that cannot go away without great change; in addition, the evangelical light has gone out so brightly, which has always been followed by great change for the sake of the unbelievers.

  1. I only want to be certain, 1) and only indicate why God has taken a monk's calf for such signs, and desecrates the holy robe so perversely and horribly, when he could just as well have indicated such future misfortune by a miracle without monk's robes; In addition, he has also created a priest calf in Landsberg, and this year he only wants to perform spiritual, holy miraculous signs; so that he will ever let it be known that he pays special attention to the spiritual state, and has something in mind for them.

(3) In the same way he did before, that he let Daniel 8. signify the great king Alexander by a goat, so that he showed, about the prophetic interpretation of the future fall, what kind of people the Greeks would be, namely lecherous and rash people, like the goats are, who climb high with their reason and measure all kinds of things. So he has also indicated here in the monk's calf about the prophetic interpretation, what kind of people the monks are, and perhaps also that such an accident will come over the world because of the clergy's iniquity, who by their carnal teaching have destroyed the faith and made the world into veal. Another gives the prophetic interpretation, I will interpret my monk calf, my state to service; the Pfaff.enkalb finds also well his interpreter.

(4) I prefer this interpretation so much the more that I know how it will only harden those who are concerned about it, because they despise everything I say and consider it heresy; therefore, they should not believe me in this either, but be more and more offended and hardened by it, lest they come to right knowledge.

  1. i.e., to set as a target, to aim at.

1942 Erl. 2S, 1V-I2. Triplicate appendix of some of Luther's controversial writings. W. XIX. 2417-2420. 1943

and amend their unbelieving lives. As it was said in Isaiah, Cap. 6:10, "harden the heart of this people, and blind their eyes, and make their ears dull, that they may not hear, nor see, nor know, that they may be converted and saved."

(5) Just as Balaam, because he disobeyed God's words, had to be punished by his donkey at the end, and yet did not turn back Deut. 22:28, 30, so our spiritual fathers, after they had blocked their ears like vipers before the bright truth of the Gospel, should now also see who they are before God and what is thought of them in heaven by the calf and cow before their eyes as in a mirror. Nevertheless, they should shut their eyes tightly so that they do not see anything, otherwise they might convert and escape God's terrible judgment. For neither words nor signs move the hardened Pharaoh.

  1. In the first place and to the sum of this sign, let it not be a reproach to you that God has put on a calf the spiritual garment, the holy robe. By this he meant, without a doubt, that it must soon be revealed how all monasticism and nunnery is nothing but a false lying pretense and outward glitter of a spiritual divine life. For we poor people have hitherto thought that the Holy Spirit was under the robe, and that such a garment covered nothing but a vain spirit. So God indicates here that it only covers a calf. As if he should say, it is a shawl. For what a calf means, teaches us all too well the golden calf Aaron, which was thrown up in the desert by the people of Israel for a god, 2 Mos. 32, 4. and Ps. 106, 20.: "They changed their glory into an image of a calf that eats grass." And the calves of Jeroboam at Bethel and Dan, 1 Kings 12:29, against which the prophets cry so vehemently.

7th So you see this monk calf also, that the robe is the whole spiritual being with all their worship, which they respect greatly with praying, masses, singing, fasting 2c. But to whom do they do such worship? who is honored with it? to whom does it hang? On the calf. For the robe adorns and dresses the calf, just as

you see. What then is the calf? It is their false idol in their lying heart. How does it work? They have an opinion and conscience that they serve the right true God with their spiritual nature, and want to earn heaven with their works, and also base their worship on human works only, not on faith.

Now there is no God in heaven and earth who can be honored with this, unless it is the devil or an idol. For the right true God cannot be served in any other way than in spirit and truth, Joh. 4, 23. 24. that is, in faith and superhuman works, which the spirit of Christ does in us. Joh. 6, 29. 33. Is. 55, 3. Therefore such false ministers could not do their worship under the name of God to anyone else but their own false conceit, which pretends to them that God is served with it; the same conceit is the lies and the idol in their heart, just as the Jews were also in their idolatries. Behold, this is the calf and the false carnal opinion of the spiritual being, to which they cling, and which they adorn with their beautiful glitter and smooth robes.

(9) So the calf eats only grass. For such saints have nothing of future goods, but fatten themselves here on earth, as we see that the best goods, the most pleasure, the highest honor, the greatest power are with the clergy. Such grass must eat such calf. And so it is also true of them that they change their glory 1) into the image of a calf eating grass. For Christ is our glory, of which we ought to glory and rejoice: so they set up in his stead another glory in their hearts, that they may leave themselves, and glory in their own works and merit: there the calf standeth in Christ's stead, and taketh Christ's name.

  1. The other thing, that the robe is torn and torn at the back and legs and front, means that there is no unity in such spirituality and worship, although nothing higher is required in Scripture, except that Christians should be like-minded.
  2. In the editions "holiness". But it will probably read "glory", according to Ps. 106, 20.

1944 Erl. 29, 12-15. 6. Against the Pabst's person and teaching. W. XIX. 2420-2422. 1945

as Ps. 68, 7: "God makes those of the same mind dwell in the house", 1) and Psalm 133, 1: "Oh how fine and lovely it is when brothers dwell with one another". But these unchristian, unspiritual spirits have so many different senses and ways, as colors. The barefooted think their rule is the best, the preachers in turn think their rule is the best; the Augustinians out there, the Carthusians out there: none think that is good which thinks the other is good. So the robe is torn at the buttocks of the calf, and at the legs, though they are all one in this, that they adorn the same calf, that is, the same unbelief and opinion, to attain heaven by works.

(11) And especially it is to be noted that the hindmost means the end, and the legs mean those on which the calo (that is, such false opinion) insists. For there have never been so many sects, orders, differences and names of the clergy, as now a time ago, after it has come to an end, and their excesses fall away and must cease. And the legs are the insolent brothers and teachers, Magistri nostri eximii, and their scholars back and forth in the orders, who maintain such spiritual beings with their writing, preaching, reading and teaching among them and in the world, and yet none is one with the other: so many heads, so diverse opinions are there.

In the third place, the calf has the appearance of a preacher; it stretches its hind legs as if it were standing, and stretches out its right paw as a preacher stretches out his right hand, and thrusts out his left hand, and raises its head, and has its tongue in its mouth, and everything is shaped as if it were standing and preaching. Therefore, as the Pabst's donkey paints the Pabst's ministry; so this monk calf actually paints the apostles and disciples of the Pabst, so that all the world may see what preachers and teachers they have heard and still hear. For what should a donkey's head have cheaper for apostles than a calf's head? Carnal government also has carnal teachers. Therefore it has not yet been seen, that it interprets those, since Christ says Matth. 23, 24: "Woe to you scribes,

  1. According to the Vulgate.

you blinded blind leaders." And Isa. 56:10: "All their watchmen are blind and know nothing."

(13) There is much more to be said about the calf of the monks and teachers than that the ear on the robe signifies the unmistakable tyranny of confession, so that they torture the world and lead it to the devil. The tongue in the mouth, that their teaching is nothing but tongue, that is, vain babble. The two warts in the plate on the head should have been horns. But horns mean the preaching of the gospel, which preaches from the cross, and destroys the old man, Micah 4:13: "I will make thy horns of iron, and thou shalt destroy many people" 2c.

014 But this calf hath no horns, but the mark and the appearance thereof: for they have the name of preaching the gospel, but they have caught it, and constrained it unto their doctrine of men. And the warts are in the plate; for what pleases the plate must be called the gospel; and the gospel must not go out of this plate, but rhyme and fit itself to their plate-sanctification, especially concerning their head, the pope.

(15) The fact that the robe is wound so tightly around their necks shows their stiff-necked, obstinate mind in their monasticism and holy nature, that their consciences are so deeply bound and entangled in it that they cannot come out by any power of the very brightest truth. And the fact that the robe is completely open on the back and in the front means that they are only spiritual before the world, which they must leave behind them; but before God and against the future life, they are in truth mere bellies and only vain gluttons, and what more sins are done through and in the belly before God, of which I remain silent.

(16) That the lower mouth is like the mouth of a man, and the upper mouth with the nose like the mouth of a calf, signifies that their preaching teaches something of the works of divine law; but it all smells calfish, and is turned to their own righteousness and godliness. For the two lips of the mouth signify the two sermons; the lowest of the law sermon; the uppermost of the gospel or promise of God. But an-

1946 Erl. SS, 15 f. Threefold appendix of some of Luther's controversial writings. W. XIX, 2422-2424. 1947

Instead of the gospel and divine promise, they preach the calf's mouth, that is, aureolas, 1) and great merit in heaven for their own works, which they do without faith with great difficulty.

In the end, the calf is smooth everywhere, contrary to the nature of calves; that means the pretty, fine, delicate glitter and hypocrisy, so that until now they have pleased and deceived everyone, that we have taken them for holy spiritual fathers, the soul murderers and devil's forerunners. All this has now come to light, the calf is out of the cow, they can no longer hide in the world, one now knows who they are.

(18) This interpretation I give to everyone to judge; for even if the interpretation does not rhyme, it is nevertheless sufficiently established in itself and in the Scriptures above that the monastic state is of the kind as has been said. Since then the calf is just right, let everyone see what he despises if he despises my interpretation. It is enough for us

  1. i. e. gold florins.

This calf said that God is hostile to monasticism. Where he would favor it, he would put on the robe of an honest image. So such a miracle may not mean one man or person, but a vain whole multitude, a regiment of many persons; as all miracles and visions are in the Scriptures. Dan. 8.

(19) Beware, monks and nuns, you are truly in earnest and do not let God's admonition be a joke to you. Become other monks and nuns, or leave monasteries and habit behind, and become Christians again, before time hastens you and after that you cannot, if you would like to, which you do not want now, because you could well.

(20) And especially I humbly beg you, dear lords of nobility, to help your friends and children out of the dreadful, dangerous state. Remember that they too are human beings, just like you, and are as hard bound to the natural order as all others, and it is not possible that such a large number should be chaste or willing virgins. I will do my part, and have warned you all.

37 Two episcopal bulls, one divine (of the bishop of Samland), and one papal (of the bishop of Ermeland),

with Luther's preface and glosses. *) January 1524.

Translated from Latin.

Two episcopal bulls, the first of a godly bishop, the other of a papal bishop on Lutheran and Roman doctrine.

Luther's preface.

Martinus Luther wishes the devout reader salvation in the HErrn.

  1. i have found it good that these two bulls, who come from quite different minds

The first, of the blossoming of godliness; the second, of the old and deep-rooted wickedness, so that you, my godly reader, may see that it is true what Isaiah said about the course of the word of God: "The word that goes out of my mouth shall not come back to me empty" Isa. 55:11, and that the word that goes out of my mouth shall not come back to me empty.

*) This writing appeared in Latin at Wittenberg in. Year 1524 under the title: vuao episkopales dullae, prior pii, posterior papistici pontiüeis super clootriua I>utlieri st roruaua. kraeeeäit Murt. I>utlieri praekatto. ^itzteuderMe 1524. then it has passed into the Latin "Gesammtausgabe": Wittenberger (1551), Dom. II, col. 417; Jenaer (1603), Dow. Ill, col. 60 l> and Erlanger, opp. var. arZ., vol. VII, p. 64. German, it is found fich in the Leipzig edition, vol. XIX, p. 313. We have translated according to the Jena edition.

1948 L. V. a. VII, 64-66. 6. Against the Pabst's person and teaching. W. XIX, 2424-2427. 1949

Christ: "I am come to send sword and fire upon the earth: and what would I rather that it should burn already" Matth. 10, 34. Luc. 12, 49., and Paul: "We are a good smell of Christ; to some a smell of life unto life; to some a smell of death unto death" 2 Cor. 2, 15. 16..

2 The papal doctrine may at least have this fame, that it has been received kindly in the world, in that the kings and princes never dispute against it, but even confirm it with kisses of the holy feet of the pope and with the greatest and quite unheard-of lavishness of their fortune. Although she has been in trouble for the sake of earthly rights and honors, she has always been victorious and has never had to experience the cross of the Lord. We consider this honor more shameful than any disgrace and are glad that such glory is far, far away from us.

(3) For this we rather desire happiness, that we may be conformed to the image of the Son of God, when kings and princes arm themselves against us, and the world condemns, curses, and curses us, as Christ said, "If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they so call his household? Matth. 10, 25. and again: "Blessed are you, when men revile you and persecute you, and speak all kinds of evil against you" Matth. 5, 11..

4 For example, this Mauritius, by God's disgrace bishop, with what gross blasphemies and vituperations he has filled his bull, and yet in this piece he accuses the Lutherans of being vituperative! But this he calls a blasphemy, that we do not praise and approve of the papacy, but condemn, attack, accuse and curse it as it deserves, just as Christ also cursed that unfruitful fig tree.

5 But it seems as if Satan feels the wound and the damage, therefore he twists everything so miserably and attacks it; but with it he only prophesies like Caiphas, and announces future misfortune to himself. For one has to wonder with how much effort they tie these fig leaves in front of themselves,

The Lutherans are impatient and vituperative people, as if they had covered the beam in their eyes with this apron, while their life is already unbearable to the whole world in every kind of pleasure, deceit, nonsense, mischievousness. Meanwhile they pull out our splinter and say: The Lutherans are impatient people; therefore no one sees now what horrible people we are; since our impatience (that I also boast) is not of the kind that it burns because of earthly things, honor and dignity, which we neither have nor seek, as they race nonsensically for the sake of such things, but because of the contempt of the word of God, and because of their stiff-necked godlessness. In this piece it would be something cursed if one wanted to be patient there.

By the way, I hope that the kingdom of the pope will fare as well as those who are never ill in their entire lives; when they become ill, death is at the door. This is how it is with the pope; Since he has hitherto always ruled and triumphed with his doctrine and tyranny (which is the greatest and most unmistakable proof that the spirit of Antichrist has ruled in him), but is now at last beginning to grow ill and to succumb, there is certain hope that he will succumb to the end, and that it will end with him as the man of sin and the child of perdition, in that all kings and princes and all larval bishops will protect, rage and oppose him in vain. Before the cross of the Lord, which is the mark of our Lord, they have always been afraid, but they have always sought glory and honor; therefore they have nothing more to expect than that their honor will end in shame, and that instead of the cross, which they have despised, they will have to suffer eternal shame, as it is written: "As much as she has made herself glorious, and has had her will, so much, give her torment and sorrow" Revelation 18:7. It is finished now, says the angel, she is fallen, she is fallen, Babylon, the mother of all fornication on earth. All that has breath, say Amen, Hallelujah. In the month of January, Anno 1524.

1950 L.v.L. vii, 66-68. triple appendix of some of Luther's controversial writings. W. xix, 2427-2430. 1951

First Bull.

George, by the grace of God alone, Bishop of Samland.

To the venerable parish priests in Fischhausen zu St. Adalbert, > beloved in Christ by us, and to all others to whom this mandate shall > come, Hail in the Lord.

We believe that you are by no means unaware of the terrible and miserable disintegration of the Christian and orthodox religion that has taken place for many years, since even those who are called Christians have no more Christian understanding than those who are farthest from Christ; indeed, unfortunately, many sixty-year-old and stone-aged people are found who do not know what the baptismal vow entails**.** And the fault of this ignorance, as we believe, is largely due to the fact that until now baptism has been performed in a language unknown to the common man, that is, only in Latin. Of course, the words of holy baptism and the incantation (exorcismi), which are spoken in an unknown language, are of no use to the bystanders, and perhaps even the one who baptizes does not understand them well enough. For what benefit or fruit could accrue to the listeners, since they do not understand what it is that is presented to them in an unknown language? and it was not only useless but also burdensome for the bystanders to listen to the priest when he babbled words that they did not understand. It is reasonable that one understands what one is supposed to answer. What should the bystanders answer if they do not know what the Baptist is asking or saying? In addition, there was no lack of people who, in such a serious, so godly, so holy and divine matter, because they were inexperienced in the language, were often moved to frivolity and loud laughter.

  1. Therefore we exhort all of you in Christ, but to the unruly, if such should be, which we hope not, we command, according to the power which the Lord hath given us for edification, and not for destruction, that ye in your preaching declare the divine promises and the power of baptism to the people accurately, and impress them frequently; and when ye have instructed the people beforehand, baptize afterward in the common mother tongue, especially where the German language is in use. In this way, the words of the baptizer and the summoner will penetrate the hearts of the listeners. This will not only be to the child, but also to the bystanders.

It is for their benefit that they become firmer and better from day to day. For just as God wants the Gospel and His holy promises to be made known in all nations' tongues, He also demands that His sacraments be administered in various languages and tongues (labiis). For what good is a sacrament without word and faith? Furthermore, as far as the other languages are concerned, such as Lithuanian, Prutenica, and Sarmatian, let us, by the grace of Christ, be diligent so that they also do not lack Christian instruction.

  1. In order that you, when you preach Christ, may have some introduction to the Holy Scriptures, we advise you 1) to read diligently and with a godly heart some of the writings of the excellent Doctor Martin Luther, namely his translation of the Old and New Testaments, likewise his writings on Christian freedom, on good works, his interpretations of the Gospels and Epistles, which are generally called postils, his little work on the Canticle of Mary, the Magnificat, along with his other works on the Psalms, and the like. If you do this, you will undoubtedly feel no small benefit. The grace of God be with you all, Amen.

4 In witness whereof we have commanded this our mandate to be affixed with the seal of our officialdom. Given in our church at Samland on January 28, Anno 1524.

Second butt.

Mauritius, by the grace of God^a^ ) Bishop of Ermeland.

  1. to the venerable lord archpriest, parish priest in Braunsberg, as well as to all and every priest, both religious and secular, vice-priests, churchwardens, chaplains, vicars, altarists and preachers of the divine word,^b^ ) both clerics and scholars, to all and every one, in whatever place they may be, who belong to the now mentioned episcopal see, salvation and sincere love in the Lord.

a) This is, conversely (per antiphrasin), by God's wrath. > > b) These have the last place in the Pabst's church, since it is an > apostolic and the highest office.

  1. Marginal gloss of the Jena edition: He wisely gives advice, but does not race along with curses (kulwiiiidus). Perhaps he has not seen the Ooei of Philippus, of which it is rightly claimed that they are most useful to a future theologian.

1952 K.v. L.VII.W-70. c. Against the Pabst's person and doctrine. W. XIX, 2430-2433. 1953

  1. We thought it quite certain that the Lutheran sect, to which most Christians, without understanding and thought, are now suddenly falling, would have long since plunged into ruin through their presumption; And we do not doubt at all (if it pleases God and he will graciously turn away his wrathful anger from us) that it will still happen, for he will not always be angry with^c^ nor forget his mercy, since he has mercy on all his works, and he will not even let his church, which is stormed by the impetuous waves and tempests of heresies, suffer shipwreck, since he has built it on a solid rock and consecrated it with the blood of so many thousands of martyrs.

c) This has certainly already begun; but since he is irritated by > such bulls, can he stop?

For how could this pestilential^d^ ) stain long endure? who has introduced such a great heap of accursed abominations into the very church that is Christ's untouched bride; for those who are devoted to this sect wound the hearts of simple Christians with their deadly sermons, cursing the high holy sacrifices^e^ ) of the mass as an abominable abomination with an outrageous presumption, and, with the intention of abolishing them altogether, tainting them with such shameful words that one is ashamed to recount them. The sacraments of the church^f^ ) they reject, according to their desires; the fruitfulness of the body they exalt, according to the constitution of the old law, with such great praises that it seems as if they condemned the glory of the virginal state altogether. Therefore, they want to open the monasteries of the holy nuns and monks, so that everyone has free power to break the vow of chastity, to leave the monastery and to marry, and, according to their presumption, they also allow the priests to marry. ^g^)

d) Look at the people who miss patience in the Lutherans and condemn > malediction, how patient they themselves are, and how they are full of > benediction (benedicentia) in this whole bull, which wants to be > considered full of the Holy Spirit. > > e) [Sacrificia, sacrifice that is, sacra vitia, cursed sins, as > the Latins say: auri sacra fames, the cursed lust for gold. > > f) The Roman Church, as there are the sprinkler, the censer and the > holy cross; these three saints are its sacraments. > > g) Since the Papists do not allow a chaste marriage bed, but rather > they are driven to all impurity, in which the Sodomites also have an > abomination.

  1. they preach with impious mouth to tear away the crucifixes and images of the saints^h^ )

and burn them to ashes, and especially the image of the Mother of the Lord, the glorious Virgin Mary, and forbid the singing of the old hymns and praises,^i^ ) as things that robbed God of His glory. The pope,^k^ ) the bishops, the priests, the monks, the godly virgins and the whole crowd of clergymen, so that they would make them all the more hated by the laity and destroy the spiritual state, they cover with much disgrace and stain him horribly with shameful accusation. Above this they also blaspheme^l^ ) kings and princes and all authorities, whom the apostle commands to honor, even if they are ungodly.

h) This is a slander, because in our country it is not the use, but > the abuse of the images that is abolished. > > i) Namely, the blasphemous song: Salva regina, in which the name of > life and hope is snatched from Christ.

k) That is, the Moloch.

l) But they are opposed in the most holy way, by challenging the word > of God through them and defending the Antichrist as if he were Christ, > as was recently done by the king in England, who therefore obtained > the title of a defender of the faith.

(5) And by endeavoring to punish the vices with which the whole world is entirely filled, to limit the excess of ceremonies, and to restore everything according to the guide of the apostolic tradition, they trample under foot the whole integrity of the Christian religion and the ancient customs at the same time. Furthermore, in order that they may overthrow the human statutes and establish only the evangelical doctrine^m^ ), they abrogate the salutary provisions of the laws and canons. And by considering everything they like to be permissible under the guise of Christian freedom, they wantonly despise both ecclesiastical and secular jurisdiction and censures. They mock at pardons, purgatory, confession, penance, fasting, daily prayers (horis canonicis) and other devotional prayers, intercessions of the saints, commemorations of souls, and indulgences, as if they were human fiddles and money-grubbing. Furthermore, their fierce desire to innovate drives them to either completely abolish the old church customs or to change them according to their liking. After they have disrupted all order^n^ ), they deprive their masters of their hearing, introduce sects, stir up turmoil,") throw heaven and earth into one another and disrupt everything. In order to summarize the whole puddle of these horrible things in one word: all and every aberration

1954 L.v.s. vii, 70-72. Threefold appendix of some of Luther's controversial writings. W. xix, 2433-2436. 1955

The heresies that have been condemned in individual heretics up to now have been brought together in this ugly puddle of all shameful deeds, and they are striving to bring them back on track.

m) Behold Satan's foolishness and impotence, who publicly condemns > this, if one alone wants to establish the evangelical doctrine. > > n) This is after having exposed the abominable errors of the Roman > court. > > o) Because a papist becomes furious when he hears the truth, like > Satan, so. often he should be cast out by Christ.

  1. And yet, although these things go beyond all measure and are so ungodly that it seems that every Christian, because they are so distasteful, should reasonably have an abhorrence of them, yet there are people who assert them most stubbornly, not only laymen, but also (which we cannot tell without great melancholy^p^ ) priests, Religious and secular, who, unaware of their order and vows, accept these things as holy and coming from the Holy Spirit with great zeal, and persuade the common people, who are already gullible^q^ ) and always eager for innovations, that they can well be accepted, and thus drag them into the abyss of damnation, which is pitiful to behold. And they fall for the Lutheran teaching so blindly that when they hear something Lutheran, they immediately take it for a gospel^r^ ); what does not come from Luther, they do not take for the gospel.

p) These are crocodile tears.

q) It is true that before they were too gullible in the errors of the > Antichrist; but now, by the grace of God, the eyes of the blind are > opened. > > r) For Luther asserts nothing without the constant testimony of > Scripture.

(7) And since most of them have either not seen the doctrine of their guide at all or, if they have seen it, do not understand it at all, in order to nevertheless assert it, and not in order to bring the truth to light, they persistently argue about it in their drinking bouts under the sound of beakers^s^ ) in gross ignorance with wild shouting, although they notice that neither they nor others become a hair better through this new confession, yes, rather, through the great freedom to sin, far worse than they were before. Furthermore, the spirit of God is patient,^t^ ) love is kind, it is gentle and peaceable. But who is more impatient than this kind of people? Who is more hostile? who is more vituperative anywhere? who is more rebellious? and who is more angry about every little wrong done than they are? Where these things are

However, the Spirit of God, who is a lover of peace and truth, cannot be there.

s) But the papists are very sober, chaste and learned people in the > Scriptures.

(t) As this bull points out.

But there is no doubt at all that the greatness of our sins^u^ ) has brought misery upon us in such heaps, since we already suffer innumerable other tribulations incessantly, and are now finally also plagued by the Lord even more severely with this most harmful disunity in regard to religion. What wonder is it that we, who do not want to become wise through the temporal chastisement of the body, must feel the hand of God through a terrifying, yet just judgment of God, through a terrifying death of souls, and, killed by the poison^x^ ) of heretical unbelief, are miserably plunged into the deep abyss of perdition?

u) And yet we do not want them to be punished or corrected, but to > remain silent; or we will condemn and destroy as blasphemers those who > punish them. > > x) Only these whoremongers and defenders of ungodliness are free from > this, and they also make others free from it.

  1. Therefore, since we see that the vile pestilence spreads its contagious poison from day to day and grows with power more and more, so much so that even the elect seem to waver, those who should have stopped the untamed freedom from spreading further, out of zeal for religion and prompted by the concern of our shepherd's office, being able to provide the tinder for it, or pass over the matter with silence, because we fear that the Lord would demand the blood of his sheep from the shepherd's hand, and so that we do not appear to participate in such defilement by our silence,^z^ ) moreover also because we want to be obedient to the orders of the apostolic see and the imperial majesty, as we are obliged to be, and to be conformed to the orthodox church: we beseech you all, and each one in particular, by the mercy of our Lord Jesus Christ, and adjure you by his righteous and terrible judgment, and moreover, by virtue of our ordinary authority (where otherwise the same has hitherto remained inviolate with you), we paternally entreat and remind you, and in virtue of holy obedience we severely and strictly command you:

z) Those who do not preach even one syllable in their whole life, who > boast that they do not remain silent, and who do not cease to be > partial.

1956 L.v.a.vn,72f. 6. Against the Pabst's person and teaching. W. XIX. 2436-2438. 1957

and to be the originator of manifold fornication, fraud, and violence, > who now even falsely pretend that they have no part in the defilement. > O the impudence!

  1. First, that you, together with the people, in your prayers invoke the merciful God most fervently, that he may take away from us the cause of imagined evils, namely the burden of our sins,^a^ ) and at the same time, out of mercy, turn away from us the flood of his wrath; that he may grant peace to the Christian princes, so that they may be able to help the church, which has been troubled by so many storms,^b^ ) and that he may revive the people, who have been redeemed with the precious blood of the Son of God, by his divine spirit, bring them back to the unity of faith and mercifully pull them out of the ruinous decline.

a) However, in such a way that the freedom to sin and the tyranny of > the popes shall continue. > > b) For this does not come to GOD, but to the princes, for GOD may be > asleep.

  1. First of all, that you diligently admonish this people entrusted to your pastoral care, namely all and every one, both priests and clergy, as well as the laity of both sexes, with salutary remembrance and with the word of doctrine,^c^ ) but not with angry blasphemy, so that they henceforth in no way dare to assert Luther's above-mentioned doctrine secretly or publicly, that you yourselves do not dare to do so, nor do you allow anyone to do so in your churches, houses, assemblies, or elsewhere, but forbid it as much as possible, and that the old use of the church, which was established by the apostles of Christ and then by the holy fathers on divine authority, be respected.

The Church has sanctified and sanctified for many centuries with the great applause of the whole Christian Church, and maintain it and help to maintain it, not presuming to violate or change by your temerity anything that has been instituted by order of the Church, nor, as much as is in you, to let others change it.

c) Namely, with the Decretals. For the Lutherans alone sift the > evangelical doctrine; that is, they blaspheme and race, according to > the language of this Mauritius.

  1. If, however, anyone should arrogantly despise our fatherly reminder^d^ ) and continue to divide the Church of Christ through harmful discord, we wish him an eternal curse, impose on him all^e^ ) curses and maledictions, and strike him with the sharpness of the ban and hand him over to the divine wrath and severe judgment of God. We want the above to be made known to all and everyone whom it concerns, and that this letter of ours be copied by you and the other priests, and sent by each pastor to his neighbor, with the added remark that this order has been carried out as is customary, and that it finally be returned by the last one to the chancellor in our castle of Heilsberg.

d) It is filled with so many curses that it is rightly called a > paternal memory after its father, the devil. For just look how this > one is banished, cursed, cursed, instead of being a bishop according > to Paul's rule, who should refute the contradictors with a wholesome > teaching. > > e) Let the curse be upon me; for if they shall curse, thou, O LORD, > shalt bless in return.

Given under the witness of our seal this 20th day of January, in the year of our Lord 1524.

38. Luther's sentences on the words of Christ: Go and sell all that you have and give it to the Amen.

It was dealt with in a public disputation in Wittenberg in April 1539.

This disputation is found in Walch, St. Louis Edition, vol. X, 576.

1958 Threefold appendix of some of Luther's controversial writings. W. xix. 2433-2440. 1959

*Luther's speeches, which he heard in the aforementioned disputation. )

April 1539.

In the same disputation, which was held publicly at the University of Wittenberg, Luther presented and displayed the following arguments and speech, as recorded from his mouth by credible persons.

If one resists the pope, one may also resist all those who defend and protect him. The pope seeks first of all the souls of the whole human race, that is, he wants above all that every soul should be subject to his blasphemies and go to hell for his sake: therefore it is necessary that all his warriors, who war under him, should be met and approached, even by a riot; for we should not permit the damnation of souls. I owe the emperor my life, but not my soul.

The Pabst's Decree and Order.

If the pope threw countless souls into the hellish fire and led them to hell, do not say, "Why?

  1. no council nor man has the power to judge him.
  2. item, the holy scripture has its authority from him, and not he from the scripture 2c.

We are all guilty of avenging these atrocious blasphemies, each and every one of us, for we should not suffer our souls to be strangled and thrown into hell for his blasphemy, so that he may be without law. If the emperor, kings and princes will not do it, it is a common action and thing.

The pope is such a monstrous beast that is neither an authority nor a tyrant. It is blasphemy that he says he is a lord over all lords, for a tyrant is 'the more part subject to the laws; but the pope is the devil, for he wants one to worship his public blasphemy apart from and against the laws.

As if to say, I present thee, and will that thou shouldest worship the devil; not content with his strangling me, but saying that the soul also is damned by his voice. Should I worship the devil? No, but would rather die; if I should resist, I will.

The pope is the devil. If I could kill the devil, why would I not do it, even at the risk of my life?

You must not think that the pope is a man, as also his worshippers say that he is not only a man, but man and God mixed. But God is to be understood here for the devil. As Christ is God in the flesh, so the pope is a devil in the flesh.

One must think much differently of the pope than of tyrants; for he primarily attacks the souls of the whole world, like the Turk the body. For there are two beasts in the last times, which will be followed by the last day.

This is a good analogy: just as we are all guilty of running to a common fire and fighting back, so we are also all guilty of fighting against the bear wolf; for fighting back is natural.

If the emperor does not know which is the church, he is still to suffer; but if he wants to protect the bear wolf, it is not to suffer, but to be resisted.

But the pope shall be put to death with the spirit of the mouth, 2 Thess. 2:8, and not with the sword. Answer, we allow it; for we say that he escapes, and will be

  1. Cf. thesis 58-65. Walch, St. Louis edition, vol. X, 582.

*) This writing is found in the Wittenberg edition (1559), vol. XII, p. 224 and in the Jena edition (1568), vol. VII, p. 285. We have followed the latter.

1960 Erl. 63, 373 f. e. Wider des Pabsts Person und Lehre. W. xix, 2410-2142. 1961

will remain until the end of the world. But he should be resisted, even the emperor and the princes who defend him, not for the sake of the emperor, but for the sake of this monstrous beast.

We theologians give the empire its rights, laws and orders, and the jurists recognize this. 1) If they have thus made it, they keep it; if they have decreed that the emperor may be resisted in public disobedience, they do so.

  1. i.e. we let the jurists judge according to the laws and orders of the secular realm.

right, so they do; if they had done it differently, you would have done it differently.

But how, if a pagan authority wanted to suppress this doctrine voluntarily by itself, should it also be resisted? Answer: Yes, because the princes are obliged to keep the gospel pure for their descendants; the princes should resist the tyrants, also with regard to the first table. The emperor and Ferdinand actually and primarily seek our goods, but under the cover of the pope. Here, like fights like.

40. D. Martin Luther's preface from the barefoot monks Eulenspiegel and Koran,

*called Francisci liber conformitatum. )

1542.

I think that those who read this booklet at this time, who have not been under the abomination of the priesthood before, or even those who are now unaccustomed to it and have forgotten it, will find it unbelievable. Therefore, with this preface I have wanted to give testimony that it has certainly been preached and believed in all the world. For I have printed such a book, called liber conformitatum (in which all this is written, summarized from the great Liar St. Francisci and other books), still today and keep it for our descendants, so that if the papists want to clean and adorn themselves after this time, as if they had never had no water, as they have therefore submitted in two or three years, even at the imperial congresses, that one holds against them such their stinking abominations, which they have not only driven, but also the holy papacy and papal holiness confirmed, defended, pardoned and commanded the whole of Christendom.

For such abominations they do not yet repent, do not recant, and do not intend to amend, but seek to compare themselves with us in several articles of faith, but remain silent about such abominations, so that, when we have compared ourselves with them and they might attack us, they might then, under the name of comparison, all individually and secretly bring forth and spread their devilish filth again, not only unpunished, but also strengthened, preserved, and defended by fraudulent comparison. And the wise and prudent fools think that the Holy Spirit does not notice and see such their false deceit and practica, and must go as they intend in their high thoughts. Therefore the comparison, which is often tried, is just as Christ says, Matth. 9, 16: If one wants to embroider the new cloth on an old cloth, the tear will be worse. Summa, it is impossible to compare Christ and Belial, that is, the pope with God's word, one must be wrong.

*) Diele script appeared in 1542 in a single edition in Wittenberg by Hans Luft under the title: "Der Barsufte Münche Eulenspiegel und Alcoran. With a preface by D. Martini Luther." In the collections it is found: the Wittenberger (1559), vol. XII, p. 370b; in the Jenaer (1562), vol. VIII, p. 38b; in the Altenburg", vol. VM, p. 41; in the Leipziger, vol. XXI, p. 424 and in the Erlang", vol. 63, 373. We have followed the Erlang" edition, which brings the original print. .

1962 Erl. 63, 374-376. triple appendix of some of Luther's controversial writings. W. XIX, 2442-2444. 1963

both of them cannot be right. That is the truth, and so our experience also teaches us.

Whoever you are, you will read this booklet and perhaps say: Help God, has the church been so oppressed before us, and the world so blind? If you hear it, let it be said to you: Lift up your hands and eyes to heaven, and thank the heavenly Father that he has now so enlightened you through the gospel of his dear Son that you can recognize such things, and speak freely against them, yes, even laugh and mock. For you should know that I, D. Martinus Luther, who am still alive and writing this, was also one of the crowd who had to believe and worship such things. And if someone had been so bold, who would have doubted it, or would have disobeyed it, he would have had to be burned, or otherwise condemned, as happened to Johann Jlten and Flecken, 1) and others. For the book is held by the barefooted for the gospel, and have preached to Christianity Franciscum in Christ's place. Therefore so many people must be called Franciscus and Clara; for he must be God, in honor of whom his name is thus exalted.

  1. also ask God to keep us in his light and gracious word, so that we do not again fall into such great or greater darkness, as he says, John 12:35: Because you have the light, believe in the light, so that the darkness will not take hold of you. For where we shall be ungrateful, as our forefathers were, he may well punish us with as great blindness as they were punished. When God removes his hand in anger, the prince of darkness quickly has us believe what he wants us to believe, just as the Egyptians of old believed that an ox, a dog, a fish, a snake, a worm, and even onions and garlic were gods. Where God's omnipotence leaves us, the devil is omnipotent in his place, to whom all men must be captive.
  1. About Dr. Fleck, prior of the Franciscans in the monastery at Steinlaufig near Bitterfeld on the Mulde, compare Mathesius, Luthers Leben, St. Louis edition, p. 19; likewise Walch, old edition, vol. XV "489 f.
  2. In the old editions: Zipple.

5 I must also say something for my court right here. At the time when I read such St. Francisci lying, also St. Benedicti, I was almost very annoyed by the fact that these high holiest fathers were still so deep in the flesh that St. Franciscus, challenged by females, stepped into the snow and made snowballs, which he called his wife and children, and said: O Francisce, behold, there you have wife and child, you must nourish them with work and worry, then the tickle and heat will pass you away. And St. Benedict drove away his thoughts from the beautiful matzos by lying naked in thorn bushes and nettles, and tore his flesh to the blood gutter 2c. I thought that such high spiritual people should not have such youthful rutting or carnal temptations; but I had to keep silent and believe.

But now I want to advise (because we are now allowed to judge about such great saints) that St. Francis would not have called the snowballs wife and children, but would have become married, since he found himself as a young man caught in his father Adam's disease so hard that he also had to call the snow (which helped him little). So St. Benedict should have laid himself also in the nettles and thorns of the conjugal life, that would have torn the skin better and would have helped; and thus both would not have caused so much misery. For to the snow and thorns of the worldly or church regiment they were both much too low, as unlearned and inexperienced people. So they filled the world with their childish and foolish work and darkened Christ and his kingdom. If they have been saved (as I hope, for God is rich in mercy), we should not despair.

7 Summa, here you see from what purse and bag such great buildings and goods have come, as one sees in St. Francis, Benedict and other orders, which all emperors and kings would not be able to do. Only such and such books have done it. Therefore, see how poor the Lord Christ is and how rich the devil is, and beware, and pray that we too may not fall into temptation, but be delivered from all evil, amen.

1964 Erl. 82, 358-3K0. o. Against the Pabst's person and teaching. W. XIX, 2441-2446. 1965

*41 D. Martin Luther's Foreword to the little book with the title: „Papal loyalty of Hadrian IV and Alexander III practiced against Emperor Frederick Barbarossa. Drawn together from the Historia, useful to read.." )

It is right and well done, whoever can do it, to confidently strike out the pope as the archenemy of our Lord and Savior and the destroyer of his holy Christian church. For this purpose, besides the Holy Scriptures, the histories of the emperors serve very well, in which one can see how the popes have been and still remain full of devils, and how they have proven themselves to be very great, coarse, unlearned asses in the Scriptures, to the eternal disgrace of the accursed See of Rome. For just look at the devilish arrogance and malice of Hadriani IV and Alexandri lll, how they deal with the laudable Emperor Friederico I, and I think well, where they are now in that life, above, in the middle or below in hell, they are not allowed any fur, and the most holy fathers have become the most infernal, because of their repentance one reads nothing; have died in their sins, of which they want to be praised as the most laudable deeds.

For if the desperate boys had not been popes and coarse, unlearned asses of the devil, but had been true pious learned bishops, they would certainly have known, yes, it would have had to frighten them greatly, that they should step on the neck of an emperor, as the majesty of God ordered and commanded to honor, 2 Pet. 2, on the neck, and, in addition, so shamefully and most blasphemously inverted the Scriptures, mocked them, as here Alexander III had mocked the saying Ps. 91, 13: "On the adder and the basilisk you will walk, and on the lion and dragon you will tread", by his

  1. Vulgate.

infernal, devilish mouth against the emperor for mockery and revenge so bitterly poisonously used. For in this case it should be said that the infernal dragon and lion, otter and basilisk, Alexander III, goes and treads on the neck of a Christian prince, and in the prince Christ himself, that is the truth.

(3) And this evil deed of this shameful damned Pope Alexandri should never be forgiven by the emperors, kings, princes and temporal lords of the popes, even beasts, but should be eternally remembered and raised to eternal shame by the Roman diabolical see, just as Christ never forgives nor will forgive such things to the popes and see of Rome, nor his Christian church. For they are not repentant; they do not atone for it, the blasphemous, desperate boys; but laugh at it, and take pleasure in it, as if it were well done; they would gladly make such an atrocious example of all emperors, kings, and princes, if they could; and whoever is and wants to be a pious Christian, should spit on the name of the pope for the sake of this one deed alone, as often as he hears it called, or reads it, or thinks of it. For what the pope may do to an emperor, such a high person, set by God, he may do much more to you and me; yes, to all of Christendom, even to Christ and God Himself, as his father, the devil, also does and taught him to do.

For Emperor Frederick has not been an unchristian, nor a heretic, has meant the church with seriousness, justice, discipline and honor very much.

*This writing appeared in a single edition in 1545 at Wittenberg with Joseph Klug under the title superior to ours. In the collections: in the Wittenberg (1553), vol. IV, p. 447; in the Jena (1562), vol. VIII, p. 207 b and in the Altenburg, vol. VII, p. 417 Luther's preface alone. In the Leipziger, vol. XXI, 454 and in the Erlanger, vol. 32, p. 358 the whole text. We give the text of the preface according to the Erlangen edition, which has reprinted it from the original edition. The scripture itself, however, which, as we believe, has been omitted from the three oldest editions with good judgment, we do not consider it worthy of a place among the scriptures. Luther's.

1966 Erl. SS, 360 f. Threefold appendix of some of Luther's controversial writings. W. XIX, 2446-2448. 1967

He has been very hostile to injustice, has shown himself exceedingly gracious and merciful to enemies where they have been recognized, a very excellent, noble, feminine, bold and victorious prince, so that I love him very much in my heart; he has also made a strong move against the Saracens to save the Christians, dared his life over it, and lost it in the water; And such a noble man should be trampled underfoot by such a rude belly, rotten belly, nasty brat and vile sack, who has neither a bishop's nor any other office in the church (for the papacy is of the devil, as we know), whom he would not be worthy to take off his shoes.

(5) Should not a pope (if he were a Christian) think: Even if I do not want to spare his crown and majesty, ordained by God (as 1 Petr. 2, 17. says: "Honor the King"), I will still spare the holy baptism and the precious blood of Christ, so that he is sanctified as a Christian, so that my feet do not sin so horribly. Yes, what should the blasphemous boys and God despisers, the big, coarse asses, the dolts

pel, gag, beetle, felt, rods, blocks, 1) unreasonable fools, the devil's larvae and preeners, 2) think without what is pleasing to the devil.

(6) And if he had already been a heretic or wicked, should a pope, who is a hundred times worse, trample him underfoot? mock him so shamefully with the corrupted word of God? Does the Scripture teach us no other way to punish sinners than to trample them under foot or force them to kiss the devil's feet? If there were a spark of reason or a drop of honest blood in the beasts and barbarians, the popes, they should be ashamed in their hearts that they let the very least Christian kiss their feet; hold their peace that they should trample the same underfoot, and may do so to Christians in the highest majesties. But they think Christ is a fable; they show it with such beautiful fruits of their holiness. Enough of that now, we still have much to talk about.

  1. In the old editions: Plöche.
  2. d. i. Scarecrows.

End of the nineteenth part.

Addendum to the 18th volume.

Columne 1305, line 10 from above, the text is reproduced by us as it > is found in all editions known to us. But the same is faulty and > should, according to 3 Mos. 11, 6. f., probably read: "that the sow > does not chew the cud, and the hare chews the cud, but does not split > the claws", etc. etc.

To the 19 volume.

In No. 126, Col. 958, the following was inadvertently omitted under > the heading: "Translated from Latin.


Made by Kyrie Eleison